Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:14,056
♪ We face the music together ♪
2
00:00:16,100 --> 00:00:20,104
♪ And throw our hats
in the ring ♪
3
00:00:22,273 --> 00:00:25,192
♪ Facing all kinds of weather ♪
4
00:00:27,319 --> 00:00:30,990
♪ And not afraid of anything ♪
5
00:00:31,031 --> 00:00:32,992
♪ Hey ♪
6
00:00:33,033 --> 00:00:35,995
♪ When the sun comes up,
we'll be on our way ♪
7
00:00:36,036 --> 00:00:38,122
♪ And we don't care
where we land ♪
8
00:00:38,164 --> 00:00:41,751
♪ And the waves are high,
but we won't turn round ♪
9
00:00:41,792 --> 00:00:44,628
♪ 'Cause your hand
is in my hand ♪
10
00:00:44,670 --> 00:00:46,338
♪ And, oh-oh ♪
11
00:00:46,380 --> 00:00:49,341
♪ You make me feel invincible ♪
12
00:00:49,383 --> 00:00:53,262
♪ 'Cause it's you and me ♪
13
00:00:53,304 --> 00:00:56,182
♪ Through the wind and hail ♪
14
00:00:56,223 --> 00:01:01,312
♪ Setting sail into the world. ♪
15
00:01:06,776 --> 00:01:08,778
♪ ♪
16
00:01:23,584 --> 00:01:25,586
♪ ♪
17
00:01:29,924 --> 00:01:32,718
- Facebook or Twitter?
- Wait, it's my turn.
18
00:01:32,760 --> 00:01:35,221
- Star Trek or Star Wars?
- Sorry. Star Wars.
19
00:01:35,262 --> 00:01:37,139
Okay. And Facebook.
20
00:01:37,181 --> 00:01:38,891
Indiana Jones or...
21
00:01:38,933 --> 00:01:40,434
Oh, please don't say
Luke Skywalker.
22
00:01:40,476 --> 00:01:41,602
I wasn't gonna.
23
00:01:41,644 --> 00:01:43,771
Indiana Jones or Grace Jones?
24
00:01:43,813 --> 00:01:46,482
Grace, of course.
Amazing Grace.
25
00:01:46,524 --> 00:01:49,151
- Welcome.
- Thank you.
26
00:01:49,193 --> 00:01:51,737
- You're my first guest.
- I'm honored.
27
00:01:51,779 --> 00:01:54,031
- Give me the tour?
- Bed's going here.
28
00:01:54,073 --> 00:01:56,033
- Lounge area.
- Uh-huh.
29
00:01:56,075 --> 00:01:58,077
- And... kitchen.
- Sorry.
30
00:01:58,118 --> 00:01:59,745
Bathroom's through there.
31
00:01:59,787 --> 00:02:02,748
Okay. And all that for what?
You said $2,200 a month?
32
00:02:02,790 --> 00:02:04,917
What a time to be alive.
33
00:02:04,959 --> 00:02:06,877
- Drinks?
- Yeah. Absolutely.
34
00:02:06,919 --> 00:02:09,463
It's really cozy, though.
I like it.
35
00:02:09,505 --> 00:02:10,923
Plus, no more roommates.
36
00:02:10,965 --> 00:02:12,800
You're like a real adult person.
37
00:02:12,842 --> 00:02:15,010
I'm so grown-up
I don't even have a bedtime.
38
00:02:15,052 --> 00:02:17,263
(laughs) So what do you got?
39
00:02:17,304 --> 00:02:20,015
I got cherry brandy.
40
00:02:20,057 --> 00:02:21,725
Okay.
41
00:02:21,767 --> 00:02:24,144
- Chilli vodka.
- Bizarre.
42
00:02:24,186 --> 00:02:26,021
- Old gifts.
- Hmm.
43
00:02:26,063 --> 00:02:30,067
Oh, I have gin and... vermouth.
44
00:02:30,109 --> 00:02:31,485
- Martinis?
- Approved.
45
00:02:31,527 --> 00:02:33,153
Perfect.
46
00:02:35,739 --> 00:02:38,033
- Olives or onions?
- Olives.
47
00:02:38,075 --> 00:02:39,660
Red state or blue?
48
00:02:39,702 --> 00:02:43,873
Oh. Eh, let's maybe
stay off politics.
49
00:02:43,914 --> 00:02:45,916
No. Rule is you got to answer.
50
00:02:45,958 --> 00:02:49,670
Well, uh, I'm from a red state,
51
00:02:49,712 --> 00:02:52,298
but I live in a blue one,
52
00:02:52,339 --> 00:02:56,719
so I kind of straddle
the political divide.
53
00:02:56,760 --> 00:02:58,554
Like a good libertarian?
54
00:02:58,596 --> 00:03:01,140
Or a very confused person.
55
00:03:04,810 --> 00:03:07,104
(romantic jazz music playing)
56
00:03:11,775 --> 00:03:13,777
- What?
- You know when
57
00:03:13,819 --> 00:03:16,155
you move into a place
and you visualize
58
00:03:16,196 --> 00:03:18,699
this whole new amazing life
for yourself?
59
00:03:18,741 --> 00:03:20,492
Yeah.
60
00:03:20,534 --> 00:03:22,119
Well, this looks pretty close.
61
00:03:26,916 --> 00:03:29,418
Oh, no, wait.
I'm posting this.
62
00:03:31,253 --> 00:03:32,922
(camera clicks)
63
00:03:42,181 --> 00:03:43,807
Seriously?
64
00:03:43,849 --> 00:03:45,184
Oh, no.
65
00:03:45,225 --> 00:03:46,769
- I was just...
- What?
66
00:03:46,810 --> 00:03:48,479
Tidying.
67
00:03:48,520 --> 00:03:51,398
I have no game.
68
00:03:51,440 --> 00:03:56,153
Maybe your no-game game
is the most cunning game of all.
69
00:03:56,195 --> 00:03:57,863
Yeah, I've heard
of the no-game game.
70
00:03:57,905 --> 00:03:59,281
That's not what I have.
71
00:03:59,323 --> 00:04:01,283
(sighs)
72
00:04:01,325 --> 00:04:03,243
I actually believe you.
73
00:04:04,703 --> 00:04:08,165
Can we just forget
that that happened?
74
00:04:10,000 --> 00:04:11,961
- Okay. Sure.
- (exhales) Okay.
75
00:04:12,002 --> 00:04:13,629
Here.
76
00:04:13,671 --> 00:04:16,173
- Uh, to your new amazing life.
- (both chuckle)
77
00:04:20,844 --> 00:04:22,805
(groans softly):
Ooh.
78
00:04:22,846 --> 00:04:24,848
(siren wailing in distance)
79
00:04:29,937 --> 00:04:31,939
(sighs)
80
00:04:31,981 --> 00:04:34,108
Well, now it's just lying there
on the floor
81
00:04:34,149 --> 00:04:36,652
like a piece of raw meat.
82
00:04:36,694 --> 00:04:38,445
Pretty much.
83
00:04:38,487 --> 00:04:42,241
Yasmine, I just...
I really had no expectation
84
00:04:42,282 --> 00:04:45,202
that this...
would happen tonight.
85
00:04:45,244 --> 00:04:48,330
Well, it's happening.
86
00:04:48,372 --> 00:04:50,082
But there's... (laughs)
87
00:04:50,124 --> 00:04:53,252
literally no way
I can make a move now.
88
00:04:54,712 --> 00:04:56,296
Fine.
89
00:04:56,338 --> 00:04:57,756
(sets down glass)
90
00:05:12,062 --> 00:05:13,731
(both chuckle)
91
00:05:13,772 --> 00:05:15,232
(sets down glass)
92
00:05:25,868 --> 00:05:27,494
Topless or bottomless?
93
00:05:27,536 --> 00:05:29,496
Topless.
94
00:05:32,875 --> 00:05:35,252
Oh, no. Wait, I thought
that you meant on you.
95
00:05:35,294 --> 00:05:37,671
Oh, you want to change
your answer?
96
00:05:37,713 --> 00:05:39,757
- Okay.
- (both chuckle)
97
00:05:39,798 --> 00:05:42,176
Boxers or briefs?
98
00:05:42,217 --> 00:05:43,844
I can't remember.
99
00:05:48,640 --> 00:05:50,642
(unzipping)
100
00:05:50,684 --> 00:05:52,853
Mm. (chuckles)
101
00:05:56,148 --> 00:05:58,150
♪ ♪
102
00:06:02,821 --> 00:06:04,823
I'll be right back. Okay?
103
00:06:09,411 --> 00:06:11,497
Sorry, no curtains yet.
104
00:06:11,538 --> 00:06:13,832
- (whistles)
- (laughs)
105
00:06:13,874 --> 00:06:16,835
(door closes)
106
00:06:16,877 --> 00:06:19,338
(shoes dropping on floor)
107
00:06:21,548 --> 00:06:23,801
(sniffs, clears throat)
108
00:06:31,100 --> 00:06:33,268
(grunts)
109
00:06:42,152 --> 00:06:43,904
If you're not back
in two minutes,
110
00:06:43,946 --> 00:06:45,656
I'm gonna get started on my own.
111
00:06:50,744 --> 00:06:52,162
(chuckles softly)
112
00:06:52,204 --> 00:06:53,705
Really?
113
00:06:53,747 --> 00:06:56,625
- This is me at my most inviting.
- Hmm.
114
00:06:56,667 --> 00:06:58,585
- It might need some work.
- Oh, yeah?
115
00:06:58,627 --> 00:07:01,213
Well, how about this? (grunts)
116
00:07:01,255 --> 00:07:02,881
- (laughing)
- (groaning)
117
00:07:04,883 --> 00:07:07,261
- (panting)
- Are you okay?
118
00:07:11,932 --> 00:07:13,684
Oh. Don't...
119
00:07:13,725 --> 00:07:16,478
Don't. (gasps)
120
00:07:18,605 --> 00:07:20,065
Call 911.
121
00:07:22,568 --> 00:07:24,361
Shit.
122
00:07:24,403 --> 00:07:26,864
(breathing heavily)
123
00:07:26,905 --> 00:07:29,366
Yes, ambulance, please.
He's cut his arm badly.
124
00:07:29,408 --> 00:07:30,826
There's lots of blood
everywhere.
125
00:07:30,868 --> 00:07:32,244
Okay. Ad-Address.
126
00:07:32,286 --> 00:07:34,413
507 East 10th Street,
Apartment 1C.
127
00:07:34,454 --> 00:07:35,706
Did you hear that?
128
00:07:35,747 --> 00:07:36,957
Okay, perfect.
129
00:07:36,999 --> 00:07:38,292
- They're on their way.
- Okay.
130
00:07:38,333 --> 00:07:40,335
♪ ♪
131
00:07:44,506 --> 00:07:45,966
Okay.
132
00:07:47,968 --> 00:07:50,220
Um, help me with these.
They're still halfway down.
133
00:07:50,262 --> 00:07:52,890
- Or maybe they're halfway up.
- (both chuckle)
134
00:07:52,931 --> 00:07:55,142
- There you go.
- Ooh.
135
00:07:55,184 --> 00:07:57,311
Glass half full
or glass half empty?
136
00:07:57,352 --> 00:07:58,687
Let's play this game later,
yeah?
137
00:07:58,729 --> 00:07:59,938
- Okay.
- Okay.
138
00:07:59,980 --> 00:08:02,399
(doorbell buzzing)
139
00:08:02,441 --> 00:08:03,859
- Yasmine.
- What?
140
00:08:03,901 --> 00:08:05,110
- Dress.
- Huh?
141
00:08:05,152 --> 00:08:07,905
- Towel.
- Yes.
142
00:08:07,946 --> 00:08:09,948
(doorbell buzzing)
143
00:08:11,825 --> 00:08:13,869
- Okay.
- (doorbell buzzing)
144
00:08:13,911 --> 00:08:16,038
No. No, no, no.
Give me the towel.
145
00:08:16,079 --> 00:08:18,498
- Oh.
- Go.
146
00:08:18,540 --> 00:08:20,542
(siren wailing)
147
00:08:25,005 --> 00:08:26,882
You know, this isn't
the first time
148
00:08:26,924 --> 00:08:28,884
that a date ended
in the hospital.
149
00:08:28,926 --> 00:08:30,594
I once had
some undercooked chicken
150
00:08:30,636 --> 00:08:33,055
that gave me hallucinations
and a temperature of 104.
151
00:08:33,096 --> 00:08:35,057
You should be really relaxed
about all this.
152
00:08:35,098 --> 00:08:37,059
I am. (laughs)
153
00:08:37,100 --> 00:08:38,936
- How old are you?
- I'm 31.
154
00:08:40,938 --> 00:08:43,440
33. I'm sorry. I don't know
why I lied just then.
155
00:08:43,482 --> 00:08:45,317
I do.
156
00:08:46,401 --> 00:08:48,237
- Are you on any medication?
- Yeah.
157
00:08:48,278 --> 00:08:51,198
Klonopin. For anxiety.
158
00:08:51,240 --> 00:08:53,283
And antidepressants.
159
00:08:53,325 --> 00:08:54,493
PARAMEDIC:
Okay.
160
00:08:54,534 --> 00:08:57,120
Is he your... what? Boyfriend?
161
00:08:57,162 --> 00:08:58,747
Uh, friend.
162
00:08:58,789 --> 00:09:00,999
It's our second date.
163
00:09:02,918 --> 00:09:06,296
I'm not a cutter, by the way.
This isn't a sex injury.
164
00:09:06,338 --> 00:09:08,632
I mean, not a weird one.
165
00:09:08,674 --> 00:09:11,260
- Hey, why are you still talking, Rob?
- I don't know.
166
00:09:11,301 --> 00:09:13,303
(siren wailing)
167
00:09:16,473 --> 00:09:18,225
- Any allergies?
- No.
168
00:09:18,267 --> 00:09:21,520
- When was the last time you ate?
- Four, uh, five hours ago.
169
00:09:21,561 --> 00:09:23,730
Seafood pasta. Was very good.
170
00:09:23,772 --> 00:09:26,441
NURSE:
Okay. Um, previous surgeries?
171
00:09:26,483 --> 00:09:28,360
I broke my cheekbone once.
Came off a bike.
172
00:09:28,402 --> 00:09:29,611
Mm-hmm.
173
00:09:29,653 --> 00:09:31,738
Get those blinds for me.
174
00:09:34,449 --> 00:09:36,618
- NURSE: Okay. I'm gonna get this.
- (Rob clears throat)
175
00:09:39,871 --> 00:09:41,999
- Up.
- Okay.
176
00:09:42,040 --> 00:09:43,667
- These are coming off?
- Down.
177
00:09:43,709 --> 00:09:44,960
Yeah, okay. (winces)
178
00:09:47,629 --> 00:09:49,798
- Got it?
- Yep. Okay, leg.
179
00:09:49,840 --> 00:09:51,466
Okay.
180
00:09:51,508 --> 00:09:53,385
Want me to lock
this stuff away for you?
181
00:09:53,427 --> 00:09:55,012
I'll take them.
182
00:09:57,514 --> 00:09:59,516
I know exactly how much money
is in there.
183
00:10:04,021 --> 00:10:05,856
Okay.
184
00:10:05,897 --> 00:10:08,317
(Rob sighs)
185
00:10:08,358 --> 00:10:10,610
- Keep that elevated.
- Ah.
186
00:10:10,652 --> 00:10:12,195
(monitor beeping steadily)
187
00:10:14,197 --> 00:10:15,907
Okay, Rob.
188
00:10:15,949 --> 00:10:19,494
I'd like you to count backwards
slowly from ten.
189
00:10:19,536 --> 00:10:22,289
Ten, nine,
190
00:10:22,331 --> 00:10:25,167
eight, seven...
191
00:10:27,169 --> 00:10:28,879
six...
192
00:10:30,881 --> 00:10:32,799
(softly):
five...
193
00:10:40,932 --> 00:10:42,934
Hmm.
194
00:10:42,976 --> 00:10:45,812
(phone clicking)
195
00:10:52,694 --> 00:10:54,696
Don't worry.
It's still there.
196
00:10:54,738 --> 00:10:56,990
(sighs, coughs softly)
197
00:10:59,868 --> 00:11:01,953
(Rob groans)
198
00:11:04,331 --> 00:11:06,291
(Rob slurping quietly)
199
00:11:09,544 --> 00:11:11,546
Oh, you're awake.
I'm Nick.
200
00:11:11,588 --> 00:11:14,132
I'm just gonna
take your blood pressure.
201
00:11:14,174 --> 00:11:15,550
Okay.
202
00:11:15,592 --> 00:11:17,594
Let me see.
203
00:11:17,636 --> 00:11:19,805
(Velcro rips)
204
00:11:21,056 --> 00:11:23,600
Surgery went well.
Doctor was pleased.
205
00:11:23,642 --> 00:11:25,060
Oh, great.
206
00:11:25,102 --> 00:11:27,270
Median nerve damage
can be tricky to repair.
207
00:11:27,312 --> 00:11:29,356
(air pumping)
208
00:11:29,398 --> 00:11:32,150
You might have a sore throat and
a dry mouth from the anesthetic,
209
00:11:32,192 --> 00:11:33,610
so keep drinking
plenty of water.
210
00:11:33,652 --> 00:11:35,278
I'll make sure he does.
211
00:11:37,322 --> 00:11:39,116
- Okay.
- (Velcro rips)
212
00:11:40,575 --> 00:11:42,577
- Thank you.
- Yeah.
213
00:11:43,912 --> 00:11:45,872
How long till
I can be discharged?
214
00:11:45,914 --> 00:11:48,917
Oh, not long.
Six hours or so.
215
00:11:54,423 --> 00:11:55,799
(laughs)
216
00:11:55,841 --> 00:11:57,259
So...
217
00:11:57,300 --> 00:11:58,802
Look, you should just go.
218
00:11:58,844 --> 00:12:00,637
That's a...
Six hours is a lot.
219
00:12:00,679 --> 00:12:02,639
Rob, please.
220
00:12:02,681 --> 00:12:04,307
Of course I'll stay.
221
00:12:04,349 --> 00:12:06,184
You'd stay
if the roles were reversed.
222
00:12:06,226 --> 00:12:07,936
Absolutely, I would.
223
00:12:07,978 --> 00:12:10,105
You wouldn't even need
to be in the hospital.
224
00:12:10,147 --> 00:12:12,149
I'd watch you sleep
on a park bench.
225
00:12:12,190 --> 00:12:14,359
Besides,
we're still on our date.
226
00:12:14,401 --> 00:12:17,154
I am calling this
an intermission.
227
00:12:17,195 --> 00:12:19,489
I've been live-blogging it
on social media.
228
00:12:19,531 --> 00:12:21,575
Well, tell 'em
to retake their seats.
229
00:12:21,616 --> 00:12:24,327
Okay. Act two's about to begin.
230
00:12:28,623 --> 00:12:31,251
So...
231
00:12:31,293 --> 00:12:33,462
Glass half full
or glass half empty?
232
00:12:33,503 --> 00:12:35,046
(laughs)
233
00:12:35,088 --> 00:12:36,506
Half full.
234
00:12:36,548 --> 00:12:38,758
Jets or Giants?
235
00:12:38,800 --> 00:12:40,844
Neither. Steelers.
236
00:12:40,886 --> 00:12:43,805
Out of sight or out of mind?
237
00:12:43,847 --> 00:12:46,600
Out of mind.
238
00:12:46,641 --> 00:12:48,727
They're getting very abstract.
239
00:12:48,768 --> 00:12:50,187
It might be the drugs.
240
00:12:51,396 --> 00:12:53,315
What about the other drugs?
241
00:12:57,277 --> 00:12:59,237
I get anxiety attacks.
242
00:12:59,279 --> 00:13:01,239
Hmm.
243
00:13:01,281 --> 00:13:03,325
"Attacks" is the wrong word.
244
00:13:05,327 --> 00:13:08,830
For some people,
it's like a storm.
245
00:13:08,872 --> 00:13:13,210
But... for me,
it's more like a fog rolling in.
246
00:13:14,711 --> 00:13:17,881
I kind of... shut down,
247
00:13:17,923 --> 00:13:21,009
and I can't really function
in a social situation.
248
00:13:21,051 --> 00:13:23,637
I was going to tell you.
I just...
249
00:13:23,678 --> 00:13:26,681
Yeah. It's not something
you offer up until you have to.
250
00:13:26,723 --> 00:13:28,433
Exactly.
(chuckles softly)
251
00:13:28,475 --> 00:13:32,604
Anyway...
you seem all calm now.
252
00:13:32,646 --> 00:13:34,189
- (phone vibrates)
- Thanks.
253
00:13:34,231 --> 00:13:35,815
- (clears throat)
- I'd be freaking out
254
00:13:35,857 --> 00:13:37,859
if you weren't here, though.
255
00:13:41,112 --> 00:13:42,572
Any good responses?
256
00:13:42,614 --> 00:13:46,535
87 likes and 17 comments so far.
257
00:13:46,576 --> 00:13:48,328
Talk of the town.
258
00:13:51,331 --> 00:13:55,502
Oh, um, I left out your name,
just in case you're worried.
259
00:13:55,544 --> 00:13:57,712
So, what are you
calling me, then?
260
00:13:57,754 --> 00:13:59,965
How about "Martini Lover"?
261
00:14:00,006 --> 00:14:01,800
I like "Martini Lover."
262
00:14:01,841 --> 00:14:04,511
It's got that quality of
263
00:14:04,553 --> 00:14:06,513
slightly decadent espionage
264
00:14:06,555 --> 00:14:09,015
that people always
associate me with.
265
00:14:09,057 --> 00:14:10,475
Done.
266
00:14:12,102 --> 00:14:14,604
You should be going out
with a martini lover.
267
00:14:14,646 --> 00:14:17,899
"Rob" is too ordinary somehow.
268
00:14:17,941 --> 00:14:21,069
(dramatically):
Yasmine and...
269
00:14:21,111 --> 00:14:22,946
(nasally):
Rob.
270
00:14:22,988 --> 00:14:27,701
Maybe we just need
to rebrand Rob.
271
00:14:29,160 --> 00:14:31,121
Like "New Rob."
272
00:14:31,162 --> 00:14:34,749
Oh, I can't believe
Old Rob ever got this far.
273
00:14:36,293 --> 00:14:39,588
Guys will check you out
and then pull focus to me,
274
00:14:39,629 --> 00:14:43,300
and they're all thinking,
"No, he is never with her."
275
00:14:43,341 --> 00:14:45,218
I think that's in your head.
276
00:14:45,260 --> 00:14:49,598
Meanwhile, I'm asking myself,
"Well, do I seem nervous?
277
00:14:49,639 --> 00:14:52,017
"Eh, will obsessing
about being nervous
278
00:14:52,058 --> 00:14:54,019
"make me appear more nervous?
279
00:14:54,060 --> 00:14:55,854
Does she think
I'm a total nerd?"
280
00:14:55,895 --> 00:14:57,480
Everyone does that, Rob.
281
00:14:57,522 --> 00:14:59,691
But for me, it's paralyzing.
282
00:14:59,733 --> 00:15:03,528
And so, I have no bandwidth left
for the actual experience.
283
00:15:03,570 --> 00:15:05,572
Does that make sense?
284
00:15:08,199 --> 00:15:10,201
(toilet flushes)
285
00:15:12,829 --> 00:15:15,206
(sighs):
Oh.
286
00:15:15,248 --> 00:15:17,250
I suppose I'll have a scar.
287
00:15:17,292 --> 00:15:19,836
- Souvenir.
- I guess it's better than
288
00:15:19,878 --> 00:15:23,298
getting your name tattooed
on my arm. (chuckles)
289
00:15:23,340 --> 00:15:24,799
A guy did that for me once.
290
00:15:24,841 --> 00:15:27,093
Why am I not surprised?
Is that your ex?
291
00:15:27,135 --> 00:15:29,387
Mm-hmm.
292
00:15:29,429 --> 00:15:30,930
Do you mind?
293
00:15:30,972 --> 00:15:32,349
- Uh, no. Go ahead.
- Oh.
294
00:15:32,390 --> 00:15:33,933
(urine sloshing)
295
00:15:33,975 --> 00:15:35,602
Number one, right?
296
00:15:37,145 --> 00:15:40,649
I'm earthy. I'm not a barbarian.
(chuckles)
297
00:15:40,690 --> 00:15:44,361
(sighs) It's like we've
fast-forwarded years somehow.
298
00:15:44,402 --> 00:15:46,112
(toilet flushes)
299
00:15:46,154 --> 00:15:47,864
How do you mean?
300
00:15:49,824 --> 00:15:52,577
People are so concerned to
put on this big front normally,
301
00:15:52,619 --> 00:15:55,955
but now you've seen me
at my most vulnerable.
302
00:15:55,997 --> 00:15:58,208
Frightened, bleeding...
303
00:15:58,249 --> 00:15:59,918
- Naked.
- Exactly.
304
00:15:59,959 --> 00:16:02,003
It's my worst fear realized.
305
00:16:02,045 --> 00:16:04,714
And it's not that bad.
306
00:16:04,756 --> 00:16:07,967
♪ ♪
307
00:16:08,009 --> 00:16:11,179
So, when I had my bike accident,
I must have gone ass over tit,
308
00:16:11,221 --> 00:16:13,264
because the next thing
I remember is waking up
309
00:16:13,306 --> 00:16:15,392
in an ambulance
with my face out to here.
310
00:16:15,433 --> 00:16:17,394
- Oh. Oh, no.
- And the surgeon is saying
311
00:16:17,435 --> 00:16:19,854
that they're gonna put
a little incision in my head
312
00:16:19,896 --> 00:16:21,523
to go in with a little spoon
313
00:16:21,564 --> 00:16:23,525
to lift the cheekbone
back into place.
314
00:16:23,566 --> 00:16:25,402
Okay, well,
that doesn't sound that bad.
315
00:16:25,443 --> 00:16:27,278
Just as I'm getting
the anesthetic,
316
00:16:27,320 --> 00:16:30,824
they explain that this
procedure doesn't always work.
317
00:16:30,865 --> 00:16:32,534
Okay, so what's the alternative?
318
00:16:32,575 --> 00:16:34,869
Alternative is they have to put
a steel plate in.
319
00:16:34,911 --> 00:16:37,288
- Okay?
- But to do that,
320
00:16:37,330 --> 00:16:39,332
they have to slice you
from ear to ear
321
00:16:39,374 --> 00:16:41,126
across the top of your head,
322
00:16:41,167 --> 00:16:43,169
- and then peel your face off.
- No, no, no, no! Stop, stop,
323
00:16:43,211 --> 00:16:45,213
- stop, stop, stop, stop, stop.
- And just as they're telling me this,
324
00:16:45,255 --> 00:16:48,049
- one of the great panic attacks
of my career is kicking off. -Aah!
325
00:16:48,091 --> 00:16:50,635
And then the drugs take hold,
and I'm off to la-la land.
326
00:16:50,677 --> 00:16:52,595
Okay, well, everyone would react
the same way.
327
00:16:52,637 --> 00:16:54,681
Yeah, maybe.
As it turns out,
328
00:16:54,723 --> 00:16:57,767
Plan A worked fine.
Scary, though.
329
00:17:04,065 --> 00:17:06,025
I can't tell
which one you broke.
330
00:17:06,067 --> 00:17:08,445
- Good.
- Which one is it?
331
00:17:08,486 --> 00:17:09,988
This one.
332
00:17:10,029 --> 00:17:12,866
- They did a good job.
- Thank you.
333
00:17:28,965 --> 00:17:30,717
ROB:
Jesus.
334
00:17:30,759 --> 00:17:32,635
Last of the Mohicans.
335
00:17:34,763 --> 00:17:36,973
My father used
to smoke like that
336
00:17:37,015 --> 00:17:38,475
before he died.
337
00:17:38,516 --> 00:17:39,976
ROB:
I'm sorry.
338
00:17:40,018 --> 00:17:41,978
(knife scraping on apple)
339
00:17:42,020 --> 00:17:44,522
- Was that the...
- Cause of death?
340
00:17:44,564 --> 00:17:46,191
Didn't help.
341
00:17:46,232 --> 00:17:48,610
Was he sick for long?
342
00:17:48,651 --> 00:17:50,361
You really want
to hear the story?
343
00:17:52,030 --> 00:17:54,449
The short version is he had
a massive brain hemorrhage.
344
00:17:56,034 --> 00:17:58,369
And the long version?
345
00:18:01,539 --> 00:18:03,833
It was my 30th birthday.
346
00:18:03,875 --> 00:18:05,835
Um...
347
00:18:05,877 --> 00:18:08,671
we had a big party...
lots of family and friends.
348
00:18:08,713 --> 00:18:11,716
Finally crawled into bed
at my boyfriend's at about 6:00.
349
00:18:11,758 --> 00:18:13,635
The next morning,
my father made breakfast
350
00:18:13,676 --> 00:18:16,012
and brought it up
to my mother in bed.
351
00:18:16,054 --> 00:18:18,890
She told me afterwards
that they made love,
352
00:18:18,932 --> 00:18:20,934
and then he dozed off
while she showered.
353
00:18:20,975 --> 00:18:24,854
When she came out,
his face had collapsed
354
00:18:24,896 --> 00:18:27,607
and, uh,
his speech was slurred.
355
00:18:27,649 --> 00:18:30,777
She called an ambulance, but
there was nothing to be done.
356
00:18:45,875 --> 00:18:48,753
At the hospital,
I sat with him the whole time.
357
00:18:50,880 --> 00:18:53,466
I remember going for a walk
358
00:18:53,508 --> 00:18:56,177
while the nurse
gave him a bed bath.
359
00:18:56,219 --> 00:18:59,556
As she was finishing,
I saw him through the curtains.
360
00:19:02,016 --> 00:19:04,018
He was naked,
361
00:19:04,060 --> 00:19:08,064
hooked up to all these machines,
but he was so beautiful.
362
00:19:10,233 --> 00:19:12,777
Like some Pietà by Michelangelo.
363
00:19:15,113 --> 00:19:18,867
Anyway, he died an hour later.
364
00:19:20,493 --> 00:19:22,078
(clears throat)
365
00:19:24,038 --> 00:19:25,999
(Yasmine sighs)
366
00:19:26,040 --> 00:19:27,750
You sure
you don't want something?
367
00:19:27,792 --> 00:19:30,837
I can't eat yet.
I'll just get some water.
368
00:19:30,879 --> 00:19:32,505
- Let me get it.
- No, no. It's fine.
369
00:19:32,547 --> 00:19:33,965
I'll get it. I can do it.
370
00:19:34,007 --> 00:19:35,383
- You sure?
- Yeah.
371
00:19:38,136 --> 00:19:40,513
♪ ♪
372
00:19:40,555 --> 00:19:43,725
(Yasmine sniffles)
373
00:19:43,766 --> 00:19:46,603
Hey, how are you?
374
00:19:46,644 --> 00:19:49,772
(Rob groaning)
375
00:19:49,814 --> 00:19:51,816
(water pouring)
376
00:20:08,625 --> 00:20:10,919
(laughing)
377
00:20:10,960 --> 00:20:13,546
(groans softly):
Ah.
378
00:20:13,588 --> 00:20:15,882
- I'm not getting you another.
- (laughs)
379
00:20:15,924 --> 00:20:17,967
- Fair.
- (both laugh)
380
00:20:21,220 --> 00:20:24,265
Do you ever wonder what kind
of disabled person you'd be?
381
00:20:24,307 --> 00:20:26,434
(stifled laugh)
382
00:20:26,476 --> 00:20:28,978
- See, that's the kind of
crap I fixate on. -(laughs)
383
00:20:29,020 --> 00:20:31,856
- And what did you decide?
- Oh, I'd be awful.
384
00:20:31,898 --> 00:20:34,192
I'd be consumed by anger
and self-pity.
385
00:20:34,233 --> 00:20:36,110
I'd certainly become
an alcoholic.
386
00:20:36,152 --> 00:20:37,403
You mean a full-blown one?
387
00:20:37,445 --> 00:20:40,323
Ow. That stings more
than my arm.
388
00:20:40,365 --> 00:20:41,741
Sorry.
389
00:20:41,783 --> 00:20:43,451
Low-hanging fruit.
390
00:20:44,827 --> 00:20:46,788
I'd spend years
in pointless litigation.
391
00:20:46,829 --> 00:20:48,373
You're so hard on yourself.
392
00:20:48,414 --> 00:20:50,959
And then, if any woman ever
showed me any kindness,
393
00:20:51,000 --> 00:20:52,251
I'd make them regret it
instantly.
394
00:20:52,293 --> 00:20:54,212
(laughs)
How so?
395
00:20:54,253 --> 00:20:57,340
Like, I would willfully mistake
it for romantic attention,
396
00:20:57,382 --> 00:21:00,843
and then I'd become enraged
if they didn't follow through.
397
00:21:00,885 --> 00:21:02,637
Like, full incel.
398
00:21:02,679 --> 00:21:05,723
Uh, I don't know you very well,
399
00:21:05,765 --> 00:21:07,558
but this doesn't sound like you.
400
00:21:07,600 --> 00:21:09,560
Just thank God
this wound is gonna heal,
401
00:21:09,602 --> 00:21:11,729
for all our sakes.
402
00:21:11,771 --> 00:21:15,149
So, what kind of disabled person
do you think I'd be?
403
00:21:15,191 --> 00:21:17,568
Oh. (chuckles)
You'd be an inspiration.
404
00:21:17,610 --> 00:21:19,404
- Would I, now? (laughs)
- For sure.
405
00:21:19,445 --> 00:21:21,239
You'd adjust really quickly.
406
00:21:21,280 --> 00:21:23,199
- You'd throw yourself into advocacy.
- (snorts)
407
00:21:23,241 --> 00:21:25,201
You'd be on
the Paralympic archery team.
408
00:21:25,243 --> 00:21:27,704
- There'd be TED Talks and
cosmetics contracts. -(laughs) Oh.
409
00:21:27,745 --> 00:21:29,789
All right, all right,
you might be overreaching.
410
00:21:29,831 --> 00:21:33,001
No, you'd be, like, completely
redefining beauty standards
411
00:21:33,042 --> 00:21:34,836
for the 21st century.
412
00:21:34,877 --> 00:21:37,463
- You're ridiculous.
- I'm also high.
413
00:21:37,505 --> 00:21:39,424
(chuckles softly)
414
00:21:42,719 --> 00:21:44,721
Thank you.
415
00:21:46,889 --> 00:21:48,850
ROB:
Didn't know you smoked.
416
00:21:48,891 --> 00:21:50,435
I don't, really.
417
00:21:50,476 --> 00:21:52,478
This is disgusting.
418
00:21:56,357 --> 00:21:59,152
Can I ask you something serious?
419
00:21:59,193 --> 00:22:00,570
Sure.
420
00:22:00,611 --> 00:22:02,363
What happened
with your boyfriend?
421
00:22:03,781 --> 00:22:05,867
We hadn't known each other
that long,
422
00:22:05,908 --> 00:22:08,786
and we were suddenly
into this really intense thing.
423
00:22:08,828 --> 00:22:10,621
That's good sometimes, no?
424
00:22:10,663 --> 00:22:12,290
Was asking a lot.
425
00:22:12,331 --> 00:22:15,043
- I was pretty hard to be around.
- No.
426
00:22:15,084 --> 00:22:18,212
I think you have a slightly
false impression of me.
427
00:22:18,254 --> 00:22:20,256
How?
428
00:22:20,298 --> 00:22:23,509
Well... (sighs)
take this evening.
429
00:22:23,551 --> 00:22:26,220
I seem like a total hero for
staying up all night with you,
430
00:22:26,262 --> 00:22:27,722
- right?
- Well...
431
00:22:27,764 --> 00:22:30,391
To everyone online,
I seem so considerate.
432
00:22:30,433 --> 00:22:32,393
But what am I gonna do,
433
00:22:32,435 --> 00:22:34,687
go to a nightclub
and check on you tomorrow?
434
00:22:34,729 --> 00:22:36,898
When you put it like that, uh...
435
00:22:36,939 --> 00:22:41,319
It's a bit too important to me,
though, that perception.
436
00:22:41,360 --> 00:22:43,863
Now you're just being
hard on yourself.
437
00:22:43,905 --> 00:22:46,115
This isn't easy to admit,
438
00:22:46,157 --> 00:22:48,201
but you've been so honest
with me.
439
00:22:48,242 --> 00:22:50,578
Everyone likes attention,
Yasmine.
440
00:22:50,620 --> 00:22:54,540
Yeah, but 87 likes
is a big disappointment.
441
00:22:57,251 --> 00:22:58,878
Okay.
442
00:22:58,920 --> 00:23:01,881
I want your neighbors
to see me through the windows
443
00:23:01,923 --> 00:23:04,467
and desire me.
444
00:23:04,509 --> 00:23:06,552
I want that paramedic to think
445
00:23:06,594 --> 00:23:09,388
I'm the funniest girl
he's ever met.
446
00:23:09,430 --> 00:23:12,558
Why this need to make strangers
fall in love with me?
447
00:23:12,600 --> 00:23:14,060
What's the difference?
448
00:23:14,102 --> 00:23:16,229
- It's harmless.
- It's manipulative.
449
00:23:16,270 --> 00:23:18,272
But so long
as you're aware of it.
450
00:23:18,314 --> 00:23:21,234
- That comment you made about
guys checking me out. -(chuckles)
451
00:23:21,275 --> 00:23:22,902
You can't help that, surely.
452
00:23:22,944 --> 00:23:24,320
Oh, I can.
(chuckles)
453
00:23:24,362 --> 00:23:26,447
I'm doing it.
454
00:23:28,783 --> 00:23:30,993
What?
455
00:23:32,787 --> 00:23:35,790
Okay. My friends and I used
to do this thing on the Metro,
456
00:23:35,832 --> 00:23:37,291
as teenagers.
457
00:23:37,333 --> 00:23:39,127
If you're going
down the escalator,
458
00:23:39,168 --> 00:23:41,379
we'd compete to get
the most guys to notice us.
459
00:23:41,420 --> 00:23:43,464
ROB:
How?
460
00:23:43,506 --> 00:23:45,299
YASMINE:
Eye contact.
461
00:23:45,341 --> 00:23:46,968
A smile.
462
00:23:47,009 --> 00:23:48,928
That's all it takes.
463
00:23:48,970 --> 00:23:51,973
I have noticed that, actually.
464
00:23:52,014 --> 00:23:54,016
So did my ex.
465
00:23:56,185 --> 00:23:58,146
He'd call me on it.
466
00:23:58,187 --> 00:24:02,024
I'd get defensive, convince him
that he was paranoid.
467
00:24:02,066 --> 00:24:04,193
It was pretty shitty of me.
468
00:24:04,235 --> 00:24:07,155
Hmm.
469
00:24:07,196 --> 00:24:08,906
You're right, you know.
470
00:24:08,948 --> 00:24:11,576
I'm really good at dating,
471
00:24:11,617 --> 00:24:14,620
but I'm also hard
to be around long-term.
472
00:24:16,956 --> 00:24:19,333
So we decided to take a break.
473
00:24:19,375 --> 00:24:21,752
Oh.
474
00:24:21,794 --> 00:24:24,338
Okay.
475
00:24:24,380 --> 00:24:26,340
When was this?
476
00:24:26,382 --> 00:24:28,551
A few weeks ago.
477
00:24:28,593 --> 00:24:30,970
Oh.
478
00:24:32,346 --> 00:24:33,931
I'm sorry.
479
00:24:33,973 --> 00:24:37,226
No. It's okay. It's...
480
00:24:37,268 --> 00:24:39,187
(chuckles):
You know, I mean,
481
00:24:39,228 --> 00:24:42,899
we never really talked about...
anything serious.
482
00:24:42,940 --> 00:24:45,443
Just small talk.
483
00:24:45,484 --> 00:24:48,404
Well, it's certainly
big talk now.
484
00:24:59,040 --> 00:25:01,626
("People Talking"
by Robert John Ardiff playing)
485
00:25:20,811 --> 00:25:22,480
ROB:
Did you get in and out okay?
486
00:25:22,521 --> 00:25:23,981
Oh. Yes.
487
00:25:24,023 --> 00:25:25,983
I've put some clothes
in the closet for you.
488
00:25:26,025 --> 00:25:28,444
- Thanks.
- Mm-hmm.
489
00:25:29,487 --> 00:25:32,949
♪ People talking ♪
490
00:25:32,990 --> 00:25:36,702
♪ People strange ♪
491
00:25:36,744 --> 00:25:40,665
♪ Cracked a code to ♪
492
00:25:40,706 --> 00:25:43,876
♪ The human brain ♪
493
00:25:43,918 --> 00:25:47,255
♪ And try to wrestle ♪
494
00:25:47,296 --> 00:25:51,008
♪ Thoughts into place ♪
495
00:25:51,050 --> 00:25:55,012
♪ Before your body ♪
496
00:25:55,054 --> 00:25:58,140
♪ Goes astray ♪
497
00:25:59,934 --> 00:26:03,271
♪ If you want it ♪
498
00:26:03,312 --> 00:26:06,190
♪ Play the game ♪
499
00:26:06,232 --> 00:26:10,820
♪ If you feel it ♪
500
00:26:10,861 --> 00:26:13,572
♪ Try to stay ♪
501
00:26:13,614 --> 00:26:17,576
♪ I've been wonderin' ♪
502
00:26:17,618 --> 00:26:21,747
♪ Will you stay the same? ♪
503
00:26:21,789 --> 00:26:25,376
- ♪ People talking ♪
- (grunts)
504
00:26:25,418 --> 00:26:28,254
♪ People strange ♪
505
00:26:28,296 --> 00:26:30,506
How was the apartment?
506
00:26:30,548 --> 00:26:32,758
Like the Manson murders
crime scene.
507
00:26:32,800 --> 00:26:35,094
(chuckles)
508
00:26:35,136 --> 00:26:37,513
♪ ♪
509
00:26:39,223 --> 00:26:42,059
(siren wailing)
510
00:26:44,312 --> 00:26:47,898
- ♪ You're just special ♪
- (yawns)
511
00:26:47,940 --> 00:26:51,610
♪ Because you're sane ♪
512
00:26:51,652 --> 00:26:55,448
♪ That old monster
on your shoulder ♪
513
00:26:55,489 --> 00:26:57,783
♪ Won't go away ♪
514
00:26:59,201 --> 00:27:02,204
♪ Pass the whiskey ♪
515
00:27:02,246 --> 00:27:05,583
♪ I'll drink it straight ♪
516
00:27:06,959 --> 00:27:10,463
♪ Holy, holy ♪
517
00:27:10,504 --> 00:27:13,424
♪ Beyond the pale. ♪
518
00:27:15,426 --> 00:27:17,261
Coffee?
519
00:27:17,303 --> 00:27:19,305
Thanks.
520
00:27:21,057 --> 00:27:23,768
- Danish or strudel?
- Mm. I don't care.
521
00:27:23,809 --> 00:27:26,771
Rule is you got to answer.
522
00:27:26,812 --> 00:27:28,814
Danish, then.
523
00:27:30,566 --> 00:27:32,568
Thank you.
524
00:27:37,656 --> 00:27:40,076
What a gorgeous scene.
525
00:27:40,117 --> 00:27:42,078
Yeah.
526
00:27:42,119 --> 00:27:45,956
I'm impressed you've fought
the urge to put it on Instagram.
527
00:27:45,998 --> 00:27:48,501
I would, but my battery's dead.
528
00:27:52,671 --> 00:27:54,298
Yeah.
529
00:27:54,340 --> 00:27:56,759
I got to say, I...
530
00:27:56,801 --> 00:28:01,222
I had fantasized
about you staying over
531
00:28:01,263 --> 00:28:03,265
and us getting breakfast.
532
00:28:04,767 --> 00:28:07,269
It was a little different
in my imagination.
533
00:28:07,311 --> 00:28:09,397
Well, that could still happen.
534
00:28:09,438 --> 00:28:11,482
Really? Even after tonight?
535
00:28:11,524 --> 00:28:13,401
Please, don't have
an anxiety attack.
536
00:28:13,442 --> 00:28:15,569
Ooh. Shots fired.
537
00:28:15,611 --> 00:28:20,032
Meantime, this is good.
538
00:28:20,074 --> 00:28:22,827
No?
539
00:28:22,868 --> 00:28:25,788
Better than good.
540
00:28:25,830 --> 00:28:29,542
Here. To your new, amazing life.
541
00:28:29,583 --> 00:28:33,212
(chuckles)
Oh, the apartment.
542
00:28:33,254 --> 00:28:36,132
- Oh, my God.
- I'll help you clean up.
543
00:28:36,173 --> 00:28:38,509
- Will you help me move out?
- (laughs)
544
00:28:40,219 --> 00:28:42,430
Can we just sit here a bit?
545
00:28:44,432 --> 00:28:45,850
Sure.
546
00:28:47,601 --> 00:28:50,062
But I might need to lay down.
547
00:28:50,104 --> 00:28:52,106
- Is it okay?
- Mm-hmm.
548
00:28:57,862 --> 00:28:59,822
Will you hold that for a sec?
549
00:28:59,864 --> 00:29:01,866
- Sure.
- Thanks.
550
00:29:04,785 --> 00:29:06,704
- What are you...
- I'm trying to...
551
00:29:06,745 --> 00:29:08,080
- Let me. (laughs)
- Would you?
552
00:29:08,122 --> 00:29:09,582
- I can't do it.
- (sighs)
553
00:29:09,623 --> 00:29:12,877
- Thank you. Very sweet.
- Yeah.
554
00:29:12,918 --> 00:29:15,546
♪ ♪
555
00:29:18,716 --> 00:29:20,342
(Yasmine sighs)
556
00:29:27,183 --> 00:29:29,185
(Rob sighs)
557
00:29:31,228 --> 00:29:33,647
- Can I say something?
- Hmm?
558
00:29:35,983 --> 00:29:39,904
I really appreciate this.
559
00:29:39,945 --> 00:29:42,698
- Mm.
- No, I mean it.
560
00:29:42,740 --> 00:29:45,743
I-I-I know that
we've only just now met
561
00:29:45,784 --> 00:29:47,828
and nothing has really happened.
562
00:29:47,870 --> 00:29:50,956
And I know that you're just
out of an intense relationship,
563
00:29:50,998 --> 00:29:56,128
and I'm not really, probably,
you know, a long-term prospect.
564
00:29:56,170 --> 00:30:00,758
But I just want to say,
whatever happens,
565
00:30:00,799 --> 00:30:03,427
this meant something.
566
00:30:03,469 --> 00:30:06,263
Honestly,
if I never see you again,
567
00:30:06,305 --> 00:30:08,766
or if you stick around
a very long time,
568
00:30:08,807 --> 00:30:12,436
or anything in between
those two, it's all...
569
00:30:17,816 --> 00:30:19,652
Yasmine, are you asleep?
570
00:30:19,693 --> 00:30:21,111
Hmm?
571
00:30:23,113 --> 00:30:24,490
What?
572
00:30:24,532 --> 00:30:26,283
How much of that did you hear?
573
00:30:26,325 --> 00:30:29,203
Why are you still talking, Rob?
574
00:30:29,245 --> 00:30:32,748
I don't know. I'm sorry.
575
00:30:35,251 --> 00:30:37,253
I'm good.
576
00:30:43,634 --> 00:30:48,097
♪ Another year has
come and gone ♪
577
00:30:48,138 --> 00:30:52,351
♪ Another circle round the sun ♪
578
00:30:52,393 --> 00:30:55,521
♪ Another thousand tears have ♪
579
00:30:55,563 --> 00:30:58,816
♪ Fallen ♪
580
00:31:00,985 --> 00:31:04,989
♪ I don't ever
count 'em 'cause ♪
581
00:31:05,030 --> 00:31:09,285
♪ I'm surrounded by your love ♪
582
00:31:09,326 --> 00:31:13,289
♪ And days are never
long enough ♪
583
00:31:17,334 --> 00:31:22,298
♪ Four more seasons on parade ♪
584
00:31:22,339 --> 00:31:26,385
♪ Show their colors,
then they fade ♪
585
00:31:26,427 --> 00:31:29,054
♪ But that won't happen to us ♪
586
00:31:29,096 --> 00:31:33,225
♪ Darlin' ♪
587
00:31:34,852 --> 00:31:39,023
♪ We'll remember how it was ♪
588
00:31:39,064 --> 00:31:43,360
♪ Then begin again because ♪
589
00:31:43,402 --> 00:31:47,823
♪ Days are never long enough ♪
590
00:31:50,367 --> 00:31:53,829
♪ Time's never late ♪
591
00:31:53,871 --> 00:31:57,833
♪ Isn't bound by our fate. ♪
40438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.