Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,172
Question.
I need to hire an assistant.
2
00:00:04,205 --> 00:00:05,739
Do you think
it would be unethical
3
00:00:05,773 --> 00:00:07,241
to hire the second
most qualified candidate?
4
00:00:07,275 --> 00:00:08,542
What's wrong with
the most qualified?
5
00:00:08,576 --> 00:00:09,577
Well...
6
00:00:09,610 --> 00:00:11,679
And after graduating
Stanford engineering,
7
00:00:11,712 --> 00:00:13,647
I was offered
a Rhodes Scholarship.
8
00:00:13,681 --> 00:00:15,816
[ Giggles ]
Do you have any questions
for me?
9
00:00:15,849 --> 00:00:17,518
[ Giggles ]
10
00:00:17,551 --> 00:00:19,420
I definitely have to carve out
some extra time for giggling.
11
00:00:19,453 --> 00:00:20,988
You can't discriminate
against the poor guy
12
00:00:21,021 --> 00:00:22,556
just because
he's a smoke show.
13
00:00:22,590 --> 00:00:24,892
I've been battling hot-shaming
my entire life.
14
00:00:24,925 --> 00:00:25,959
Please don't say
"hot lives matter."
15
00:00:27,361 --> 00:00:28,562
Hey, Grandpa.
What's up?
16
00:00:28,596 --> 00:00:30,331
Returning this
to your mom.
17
00:00:30,364 --> 00:00:31,565
Who's the beefcake?
18
00:00:31,599 --> 00:00:32,733
Oh --
[ Sighs ]
19
00:00:32,766 --> 00:00:34,268
I need to hire
an assistant,
20
00:00:34,302 --> 00:00:36,337
and this gentleman is
currently the frontrunner.
21
00:00:36,370 --> 00:00:37,705
Does he get
a normal paycheck,
22
00:00:37,738 --> 00:00:39,607
or are you just gonna stuff ones
down his G-string?
23
00:00:39,640 --> 00:00:41,675
I do have some trepidation
about the optics.
24
00:00:41,709 --> 00:00:43,944
Well, you should.
These are sensitive times.
25
00:00:43,977 --> 00:00:45,513
Perception is everything.
26
00:00:45,546 --> 00:00:47,681
I didn't care
about any of that crap.
27
00:00:47,715 --> 00:00:49,950
I don't have enough work
for my assistant, Margaret.
28
00:00:49,983 --> 00:00:51,619
Been with me 40 years.
29
00:00:51,652 --> 00:00:53,121
I can't just put her
out to pasture
30
00:00:53,154 --> 00:00:55,055
like some worn-out plow horse.
31
00:00:55,089 --> 00:00:57,891
The old broad deserves
a little respect.
32
00:00:57,925 --> 00:00:59,393
No offense, Grandpa,
but I need someone
33
00:00:59,427 --> 00:01:00,694
who can hit the ground
running.
34
00:01:00,728 --> 00:01:02,696
Margaret's more someone
who would hit a pedestrian
35
00:01:02,730 --> 00:01:03,764
and not even realize it.
36
00:01:03,797 --> 00:01:05,733
Just because
she's no Christie Brinkley,
37
00:01:05,766 --> 00:01:07,301
who, by the way,
is a year older than Margaret,
38
00:01:07,335 --> 00:01:09,137
doesn't mean we throw her
on the scrap heap.
39
00:01:09,170 --> 00:01:10,771
Well, she'd have to start
tomorrow.
40
00:01:10,804 --> 00:01:12,606
Is she okay
working on a Saturday?
41
00:01:12,640 --> 00:01:13,541
That's the advantage
of hiring somebody
42
00:01:13,574 --> 00:01:14,875
with a few miles on her --
43
00:01:14,908 --> 00:01:16,944
by 6:00 a.m., she will have had
two soft-boiled eggs
44
00:01:16,977 --> 00:01:18,346
and be raring to go.
45
00:01:20,080 --> 00:01:23,284
-- Captions by VITAC --
46
00:01:28,256 --> 00:01:31,925
**
47
00:01:31,959 --> 00:01:33,761
Cam, come on, let's go.
48
00:01:33,794 --> 00:01:36,096
No, hold on just a second.
I need to finish this.
49
00:01:36,130 --> 00:01:38,466
Please tell me this isn't
another letter-writing campaign.
50
00:01:38,499 --> 00:01:39,967
They're not going to
rename our street.
51
00:01:40,000 --> 00:01:41,335
Okay, Mary Kay Place
would be
52
00:01:41,369 --> 00:01:43,604
a very fun tribute
to an American treasure,
53
00:01:43,637 --> 00:01:44,672
but, no, that's not
what this is.
54
00:01:44,705 --> 00:01:46,006
Cam, come on.
I want to go.
55
00:01:46,039 --> 00:01:48,176
The store opens
in a half-hour, okay?
56
00:01:48,209 --> 00:01:49,943
You know I get all
my pants for the entire
year at this sale,
57
00:01:49,977 --> 00:01:51,912
and 32 is a very,
very common pant size.
58
00:01:51,945 --> 00:01:53,013
It'd be great
if we could go a day
59
00:01:53,046 --> 00:01:55,149
without you mentioning
your 32-inch waist size.
60
00:01:55,183 --> 00:01:56,684
No, this is urgent.
61
00:01:56,717 --> 00:01:59,620
Señor Kaplan cut my
"Wind Beneath My Wings" number
62
00:01:59,653 --> 00:02:01,755
at the faculty follies
"for time."
63
00:02:01,789 --> 00:02:04,625
So I'm turning him in
to the IRS
64
00:02:04,658 --> 00:02:05,859
for deducting
his breakfast burritos.
65
00:02:05,893 --> 00:02:08,028
You're wasting your life
with these rivalries.
66
00:02:08,061 --> 00:02:10,531
There is a guy at work who
always eats my peanut butter,
67
00:02:10,564 --> 00:02:13,033
but I just let it go
because life's too short
68
00:02:13,066 --> 00:02:14,802
and so is he,
and maybe the peanut butter
69
00:02:14,835 --> 00:02:16,970
is just his creamy substitute
for human affection.
70
00:02:17,004 --> 00:02:18,839
Okay? Can we go?
Could we please go?
71
00:02:18,872 --> 00:02:19,907
[ Sighs ] Yes.
Thank you.
72
00:02:21,141 --> 00:02:22,109
Oh!Ah!Oh, my gosh.
73
00:02:22,142 --> 00:02:24,144
I'm s-- Uh...
C-Can we help you?
74
00:02:24,178 --> 00:02:25,479
Name's Murray Clark.
75
00:02:25,513 --> 00:02:26,980
I grew up in this house.
76
00:02:27,014 --> 00:02:29,183
Oh! Hi!Oh!
77
00:02:29,217 --> 00:02:32,119
Well, my name is Cameron.
This is my husband, Mitchell.
78
00:02:32,152 --> 00:02:33,020
Well, that's funny.
[ Chuckles ]
79
00:02:33,053 --> 00:02:34,688
Okay.
80
00:02:34,722 --> 00:02:35,856
Uh, so, we were
just about to leave.
81
00:02:35,889 --> 00:02:37,291
See,
I get all my pants --
82
00:02:37,325 --> 00:02:40,228
I haven't seen this house
since I went off to war.
83
00:02:40,261 --> 00:02:42,062
Oh, and you'd like
to come in
84
00:02:42,095 --> 00:02:43,297
and take a look around
a little bit?
85
00:02:43,331 --> 00:02:45,366
No, nothing like that.
86
00:02:45,399 --> 00:02:47,535
I just came here
to die.
87
00:02:47,568 --> 00:02:50,070
Uh, excuse me?
I'm sorry?
88
00:02:50,103 --> 00:02:53,841
Oh, it's nothing sad.
I'll just be a minute.
89
00:02:53,874 --> 00:02:54,875
[ Groaning ]
90
00:02:56,677 --> 00:02:59,480
Actually, could I get
a juice first?
91
00:02:59,513 --> 00:03:00,848
Oh, of course.
92
00:03:00,881 --> 00:03:02,850
Why not?
Sure, yeah.
93
00:03:02,883 --> 00:03:04,652
[ Groans ]
94
00:03:04,685 --> 00:03:06,687
What are you doing?
Being a gracious host.
95
00:03:06,720 --> 00:03:08,322
To a stranger
who wants to die here?
96
00:03:08,356 --> 00:03:09,757
Oh, come on, Mitchell,
nothing's going to happen.
97
00:03:09,790 --> 00:03:11,392
It's just a cry for help.
98
00:03:11,425 --> 00:03:13,594
Okay, if I can't get a pair of
slim-cut chinos in French Blue,
99
00:03:13,627 --> 00:03:14,995
you're gonna die here.
100
00:03:15,028 --> 00:03:17,365
Marvin? Milton?
No, it's Murray.
101
00:03:17,398 --> 00:03:20,033
Murray? Murray!
Murray!
102
00:03:20,067 --> 00:03:21,569
Oh, my God.
Did he actually die?
103
00:03:21,602 --> 00:03:23,036
Calm down!
I'm -- I'm first aid certified!
104
00:03:23,070 --> 00:03:23,871
Murray?
105
00:03:23,904 --> 00:03:25,205
Murray!!
106
00:03:25,239 --> 00:03:27,441
Who taught you first aid,
a nanny on death row?
107
00:03:27,475 --> 00:03:28,842
Wake up!
Damn it!
108
00:03:28,876 --> 00:03:31,111
Oh!
I flew coach
all the way from Florida
109
00:03:31,144 --> 00:03:33,581
to die in this house,
and you ruined it!
110
00:03:33,614 --> 00:03:35,082
Oh, my God.
That's insane.
111
00:03:35,115 --> 00:03:37,418
You knew you were going to die
and you flew coach?
112
00:03:37,451 --> 00:03:39,387
What are you doing?
113
00:03:39,420 --> 00:03:41,555
Oh, I'm trying
to spruce up my résumé.
114
00:03:41,589 --> 00:03:43,190
This job hunt
is killing me.
115
00:03:43,223 --> 00:03:45,192
I'm sorry, Mom,
but if those companies
116
00:03:45,225 --> 00:03:46,627
aren't smart enough
to hire you,
117
00:03:46,660 --> 00:03:48,061
you don't want to work
with them anyway.
118
00:03:48,095 --> 00:03:49,863
That's what I used to
tell Alex about boys.
119
00:03:49,897 --> 00:03:51,365
Just don't jump
at the first offer.
120
00:03:51,399 --> 00:03:53,233
That's what I used to
tell you about boys.
121
00:03:53,267 --> 00:03:56,069
[ Doorbell rings ]
He's here! He's here!!
122
00:03:56,103 --> 00:03:57,938
Today, our old neighbor-
turned-tech-titan,
123
00:03:57,971 --> 00:03:59,407
Kenneth, is coming to visit.
124
00:03:59,440 --> 00:04:01,609
And he says he has
a "big surprise" for me.
125
00:04:01,642 --> 00:04:04,412
I don't know if the super rich
have access to time travel,
126
00:04:04,445 --> 00:04:06,280
but if they do,
I'm going back to the '90s.
127
00:04:06,314 --> 00:04:08,215
Ooh, to buy a whole bunch
of Amazon stock?
128
00:04:08,248 --> 00:04:10,784
No!
129
00:04:10,818 --> 00:04:13,554
I'm going to tell Felicity
not to cut her hair.
130
00:04:13,587 --> 00:04:14,722
[ Squeals ]
131
00:04:14,755 --> 00:04:16,089
Yeah!
132
00:04:16,123 --> 00:04:17,558
[ Laughs ]
133
00:04:17,591 --> 00:04:18,659
[ Squeals ]
134
00:04:18,692 --> 00:04:19,660
Hi.
135
00:04:19,693 --> 00:04:21,094
Okay.
[ Squeals ]
136
00:04:21,128 --> 00:04:24,298
Haley, get in here!
Nah, I'm good.
137
00:04:24,332 --> 00:04:26,166
We're not letting go
of each other until
you get in here.
138
00:04:26,199 --> 00:04:27,000
Haley,
get in the hug!
139
00:04:27,034 --> 00:04:28,101
Oh!
140
00:04:28,135 --> 00:04:31,004
Oh,
this feels so good!
141
00:04:31,038 --> 00:04:32,973
Sure, but who needs hugs
when you can...
142
00:04:33,006 --> 00:04:34,942
man-shake!
Man-shake!
143
00:04:34,975 --> 00:04:36,744
Uh-oh. You're gonna want to
give them some space for this.
144
00:04:36,777 --> 00:04:38,178
Mm, mm, mm.Mm, mm, mm.
145
00:04:38,211 --> 00:04:38,946
Pew!Pew!
146
00:04:41,815 --> 00:04:43,183
Ooh, what are
the cameras for?
147
00:04:43,216 --> 00:04:45,185
Huh? Oh!
148
00:04:45,218 --> 00:04:47,755
This is for a documentary
about tech visionaries
149
00:04:47,788 --> 00:04:50,090
going back to thank the people
who inspired them.
150
00:04:50,123 --> 00:04:52,660
Elon Musk got his math teacher
an island.
151
00:04:52,693 --> 00:04:53,761
What am I getting?
152
00:04:53,794 --> 00:04:55,295
Assuming it's...me.
153
00:04:55,329 --> 00:04:57,631
Well,
are the cameras rolling?
Man: Yes.
154
00:04:57,665 --> 00:04:59,433
What is the one thing
155
00:04:59,467 --> 00:05:01,301
that we've always dreamed
of doing together?
156
00:05:01,335 --> 00:05:02,970
Going to college in New York
with Felicity?
157
00:05:03,003 --> 00:05:04,338
No.
158
00:05:04,372 --> 00:05:06,173
This man right here,
159
00:05:06,206 --> 00:05:08,809
he taught me
to always dream big
160
00:05:08,842 --> 00:05:10,711
and reach for the stars.
161
00:05:10,744 --> 00:05:13,381
And as a thank-you,
Phil,
162
00:05:13,414 --> 00:05:16,617
would you make me
the happiest man on Earth
163
00:05:16,650 --> 00:05:19,152
and leave Earth
with me?
164
00:05:19,186 --> 00:05:21,121
W-W-What?!
165
00:05:21,154 --> 00:05:25,559
I just got us two tickets
on the next Russian flight
166
00:05:25,593 --> 00:05:29,329
to the International
Space Station!
167
00:05:29,363 --> 00:05:31,031
This is the most amazing thing
that's ever happened to me!
168
00:05:31,064 --> 00:05:32,666
Except of -- of course,
169
00:05:32,700 --> 00:05:34,402
[ Chuckles lightly ]
170
00:05:34,435 --> 00:05:37,538
...winning two non-consecutive
Realtor of the Year Awards.
171
00:05:37,571 --> 00:05:39,473
I'm -- I'm going to cry.
172
00:05:39,507 --> 00:05:41,542
Uh, don't cry yet. I'm so sorry.
We had a sound issue.
173
00:05:41,575 --> 00:05:42,743
Can we do all that
again?
174
00:05:42,776 --> 00:05:45,245
Yeah! Should we take it
back to the hug?
175
00:05:45,278 --> 00:05:46,380
[ Laughs ]
176
00:05:46,414 --> 00:05:48,315
[ Squeals ]
177
00:05:48,348 --> 00:05:51,184
So, tickets for my show today
are at will call.
178
00:05:51,218 --> 00:05:53,020
And good news --
I was able to get you comps.
179
00:05:53,053 --> 00:05:55,155
I'm sure it'll cost me
in other ways.
180
00:05:55,188 --> 00:05:57,558
[ Cellphone vibrating ]
It's from Dad.
"I'm almost there."
181
00:05:57,591 --> 00:06:00,928
If "almost there" was a place,
Javier would be the mayor.
182
00:06:00,961 --> 00:06:03,497
[ Laughs ]
Please stop taking pot shots
at his expense.
183
00:06:03,531 --> 00:06:04,865
Pot shots
are the only thing
184
00:06:04,898 --> 00:06:06,700
that we can take
at his expense.
185
00:06:06,734 --> 00:06:08,168
[ Laughs ]
186
00:06:08,201 --> 00:06:09,870
I mean it, Mom.
You've even poisoned Joe.
187
00:06:09,903 --> 00:06:12,239
You mean
with her cooking?
188
00:06:12,272 --> 00:06:13,340
Hey, we're only making fun
of Javier!
189
00:06:13,373 --> 00:06:15,342
[ Doorbell rings ]
No, we're not.
190
00:06:15,375 --> 00:06:17,445
Promise me.
Okay, fine, I promise.
191
00:06:17,478 --> 00:06:20,080
If my good-natured ribbing
is making you uncomfortable,
192
00:06:20,113 --> 00:06:22,282
I will refrain.
193
00:06:22,315 --> 00:06:24,585
I've got her
on Word a Day cards.
194
00:06:24,618 --> 00:06:26,053
We'll see
how long it holds.
195
00:06:27,421 --> 00:06:28,889
Hola, Gloria.
196
00:06:28,922 --> 00:06:30,691
Oh, Javier, h--
Eeeee.
197
00:06:30,724 --> 00:06:32,192
Gloria: Nice teeth.
198
00:06:32,225 --> 00:06:35,295
Did you get them at the dentist
or at the piano store?
199
00:06:35,328 --> 00:06:37,465
I haven't seen anything
so white and square
200
00:06:37,498 --> 00:06:39,700
since the Mormons
knocked on my door.
201
00:06:39,733 --> 00:06:42,202
And those were
just off the top of my head,
202
00:06:42,235 --> 00:06:44,071
but I promised Manny,
so -- Pbht!
203
00:06:44,104 --> 00:06:45,906
Nice to see you.
Come in.
204
00:06:45,939 --> 00:06:48,408
Manny: Hey, Dad!
There's my boy!
205
00:06:48,442 --> 00:06:49,810
[ Laughs ]
206
00:06:49,843 --> 00:06:51,311
Whee!
207
00:06:51,344 --> 00:06:55,248
Someone has been wearing
my custom-made cologne --
208
00:06:55,282 --> 00:06:56,750
Javier!
209
00:06:56,784 --> 00:06:59,453
For the man who wants to smell
a little bit like a woman.
210
00:06:59,487 --> 00:07:00,754
Thanks for coming
to my show, Dad.
211
00:07:00,788 --> 00:07:02,155
Of course.
I wouldn't miss it.
212
00:07:02,189 --> 00:07:04,892
But, hey, that is not
the only reason I am in town.
213
00:07:04,925 --> 00:07:07,160
I, um...
I have a proposition --
214
00:07:07,194 --> 00:07:09,997
something for you
to chew on.
215
00:07:10,030 --> 00:07:11,832
Couldn't you chew on it for us
216
00:07:11,865 --> 00:07:14,434
with your giant,
new beaver mouth?
217
00:07:14,468 --> 00:07:16,637
[ Chuckles ] I don't know why
I made that stupid promise.
218
00:07:16,670 --> 00:07:18,438
I am on fire!
219
00:07:18,472 --> 00:07:21,842
I was in a high-stakes poker
game with a King-high Flush.
220
00:07:21,875 --> 00:07:23,176
So I bet my house.
221
00:07:23,210 --> 00:07:24,411
No, no, no, no, no.
222
00:07:24,444 --> 00:07:25,979
You're not living
in Manny's room.
223
00:07:26,013 --> 00:07:29,650
I won a year-long cruise
around the world.
224
00:07:29,683 --> 00:07:32,419
I want you to set sail with me
for the entire voyage!
225
00:07:32,452 --> 00:07:34,287
What?!
Absolutely not.
226
00:07:34,321 --> 00:07:36,023
I should ask my gal
at Nordstrom
227
00:07:36,056 --> 00:07:37,357
to pull some cruise looks
for me.
228
00:07:37,390 --> 00:07:39,292
Look at him,
he's chomping at the bit.
229
00:07:39,326 --> 00:07:40,894
Stop setting me up!
230
00:07:43,163 --> 00:07:46,700
Here you go. A cup of joe,
the old-fashioned way.
231
00:07:46,734 --> 00:07:48,135
Oh, thanks, Margaret.
Mm-hmm.
232
00:07:49,369 --> 00:07:50,437
Mnh!
233
00:07:50,470 --> 00:07:52,873
Oh, God.
I-Is there bourbon in this?
234
00:07:52,906 --> 00:07:54,441
When you asked for coffee,
235
00:07:54,474 --> 00:07:56,977
didn't you give me
a "wink-wink"?
236
00:07:57,010 --> 00:07:58,879
No. It's the morning.
237
00:07:58,912 --> 00:08:00,814
Well, that's why
there's coffee in it.
238
00:08:00,848 --> 00:08:02,349
[ Chuckles nervously ]
239
00:08:02,382 --> 00:08:04,184
Could you just make me
a lunch reservation, please?
240
00:08:04,217 --> 00:08:06,787
Oh. No problem.
241
00:08:06,820 --> 00:08:08,355
What's that thing?
242
00:08:08,388 --> 00:08:10,624
Oh, these are
all the great restaurants
243
00:08:10,658 --> 00:08:12,025
that Jay used to go to.
244
00:08:12,059 --> 00:08:15,162
Oh. Do you like
Steak Diane?
245
00:08:16,429 --> 00:08:19,600
It took her 12 tries to find
a place that had a salad.
246
00:08:20,901 --> 00:08:23,236
Uh, w-what are you doing?
247
00:08:23,270 --> 00:08:24,705
Oh, I was just
getting the couch ready
248
00:08:24,738 --> 00:08:26,674
for your afternoon
"meeting."
249
00:08:26,707 --> 00:08:28,742
Why are you saying "meeting"
like it's not really a meeting?
250
00:08:28,776 --> 00:08:30,544
Just so you know,
251
00:08:30,578 --> 00:08:33,380
when I say something,
that's exactly what I mean.
252
00:08:33,413 --> 00:08:35,082
Also, when you called me
from your car,
253
00:08:35,115 --> 00:08:36,383
I couldn't really
understand you.
254
00:08:36,416 --> 00:08:37,985
You may want to fix
your Bluetooth.
255
00:08:38,018 --> 00:08:40,153
Oh. You noticed?
256
00:08:40,187 --> 00:08:42,723
The nerve died
a few years ago.
257
00:08:42,756 --> 00:08:45,425
But if it bothers you,
I'll have it yanked.
258
00:08:46,894 --> 00:08:49,597
So, Manny,
what is your show about?
259
00:08:49,630 --> 00:08:52,365
Will there be pirates
and tasteful nudity?
260
00:08:52,399 --> 00:08:53,934
It'll be different
from my last one.
261
00:08:53,967 --> 00:08:55,502
This is a one-man play
262
00:08:55,535 --> 00:08:57,537
in which I portray
four characters in a café
263
00:08:57,571 --> 00:08:58,739
from different walks
of life.
264
00:08:58,772 --> 00:08:59,907
When the Internet
goes out,
265
00:08:59,940 --> 00:09:01,742
they're forced
to talk to each other.
266
00:09:01,775 --> 00:09:05,378
I call it "Who, What,
When, Where, Wi-Fi."
267
00:09:05,412 --> 00:09:06,513
I'd throw in a pirate.
268
00:09:06,546 --> 00:09:08,616
I should go
get into characters.
269
00:09:10,417 --> 00:09:12,519
Manny's not going
on that trip.
270
00:09:12,552 --> 00:09:14,922
I know what an adventure
with you means.
271
00:09:14,955 --> 00:09:17,057
Seedy bars, con men,
272
00:09:17,090 --> 00:09:19,026
souvenir pens
that when you flip them,
273
00:09:19,059 --> 00:09:20,694
the lady's clothes
come off.
274
00:09:20,728 --> 00:09:22,896
If my son wants
to spend some time with me,
275
00:09:22,930 --> 00:09:23,964
he should be able to.
276
00:09:23,997 --> 00:09:25,966
Jay...back me up.
277
00:09:25,999 --> 00:09:27,300
He's not gonna
back you up.
278
00:09:27,334 --> 00:09:29,369
Gloria, let Manny go
on the trip. He'll be fine.
279
00:09:29,402 --> 00:09:31,204
He's been 40
since he was 10.
280
00:09:31,238 --> 00:09:32,973
And he's been 10
for 40 years.
281
00:09:33,006 --> 00:09:34,474
It's not happening.
282
00:09:34,507 --> 00:09:36,443
Look, I understand
your concern,
283
00:09:36,476 --> 00:09:38,445
but I want to bond with Manny
before it's too late.
284
00:09:39,847 --> 00:09:42,415
I think I'm having
a mid-life crisis.
285
00:09:42,449 --> 00:09:44,718
You probably didn't notice,
but I got veneers.
286
00:09:44,752 --> 00:09:46,153
Oh, that's what that is!
287
00:09:47,454 --> 00:09:49,322
Please don't die
in our house.
288
00:09:49,356 --> 00:09:50,891
What the hell
do you care?
289
00:09:50,924 --> 00:09:52,592
For starters, if we ever want
to sell this place,
290
00:09:52,626 --> 00:09:54,227
we'll have to disclose
that someone died here.
291
00:09:54,261 --> 00:09:55,896
Why?
The last owners didn't.
292
00:09:55,929 --> 00:09:57,998
For the millionth time,
I moved that chair.
293
00:09:58,031 --> 00:10:00,567
My wife passed years ago.
I don't have any other family.
294
00:10:00,600 --> 00:10:03,470
I just want to close my eyes
and drift off.
295
00:10:03,503 --> 00:10:05,505
There are lots of reasons
to want to continue to live.
296
00:10:05,538 --> 00:10:07,407
I know you miss
your missus,
297
00:10:07,440 --> 00:10:08,942
but living alone
is underrated.
298
00:10:08,976 --> 00:10:11,311
For one, you can have
whatever you want for dinner.
299
00:10:11,344 --> 00:10:13,747
Huh.
Two, you can move the couch
wherever you'd like.
300
00:10:13,781 --> 00:10:15,115
It's been 10 years.
301
00:10:15,148 --> 00:10:16,684
Where -- Where would
the couch look better?
302
00:10:16,717 --> 00:10:19,452
I appreciate what you think
passes for support.
303
00:10:19,486 --> 00:10:21,121
I'm just not interested.
304
00:10:21,154 --> 00:10:23,123
I think you need
a more positive outlook on life.
305
00:10:23,156 --> 00:10:25,325
Our neighbor Herschel,
he's about your age.
306
00:10:25,358 --> 00:10:27,160
Herschel Braverman?
Yeah.
307
00:10:27,194 --> 00:10:29,329
We grew up together.
We love Herschel!
308
00:10:29,362 --> 00:10:31,832
We -- We bring him
a corned beef sandwich
every time we go to the deli.
309
00:10:31,865 --> 00:10:33,033
Yeah, see?
There's something to live for.
310
00:10:33,066 --> 00:10:35,502
Yeah.
You should go reunite
with your old friend.
311
00:10:35,535 --> 00:10:36,937
Right now.
Okay, you know what?
312
00:10:36,970 --> 00:10:38,806
Don't be rude.
We'll walk him over.
313
00:10:38,839 --> 00:10:40,540
He's just in a hurry
to get to a pants sale
314
00:10:40,573 --> 00:10:41,975
that started
30 minutes ago.
315
00:10:42,009 --> 00:10:43,376
What are you, a 32?
316
00:10:43,410 --> 00:10:44,778
I am.
317
00:10:44,812 --> 00:10:48,115
All the good stuff's
already gone.
318
00:10:48,148 --> 00:10:49,449
[ Inhales deeply ]
319
00:10:49,482 --> 00:10:51,184
If you guys want to keep up
with the Russians,
320
00:10:51,218 --> 00:10:53,153
you're gonna have to train.
Oh.
321
00:10:53,186 --> 00:10:54,221
I'll get the vodka!
322
00:10:54,254 --> 00:10:56,489
[ Laughter ]
323
00:10:56,523 --> 00:10:58,158
If I could build a fembot
with lifelike skin,
324
00:10:58,191 --> 00:10:59,626
it would be
just like her.
325
00:10:59,659 --> 00:11:01,561
Did you get a weird vibe
from Claire?
326
00:11:01,594 --> 00:11:03,831
No, she seemed super positive
and supportive.
327
00:11:03,864 --> 00:11:05,065
That's exactly what I mean.
328
00:11:05,098 --> 00:11:07,034
[ Chuckles ]
329
00:11:07,067 --> 00:11:09,536
Oh, while I'm here, I'm gonna
see if we have any Tang!
330
00:11:09,569 --> 00:11:12,139
I don't want to go to space,
Claire! I'm terrified!
331
00:11:12,172 --> 00:11:14,407
What happens if I break
something and we can't breathe?
332
00:11:14,441 --> 00:11:16,744
Oh, my God. Oh, my God.
I can't breathe right now.
333
00:11:16,777 --> 00:11:19,579
Honey, calm down! The Russians
know what they're doing!
334
00:11:19,612 --> 00:11:21,514
I'm going to die up there!
335
00:11:21,548 --> 00:11:23,216
Just tell him
you don't want to go.
336
00:11:23,250 --> 00:11:25,352
This is such an amazing gift,
it'll crush him.
337
00:11:25,385 --> 00:11:27,554
Plus, I'll look like a coward
in that documentary.
338
00:11:27,587 --> 00:11:29,056
You're right, we don't want
to see this on film.
339
00:11:29,089 --> 00:11:31,091
I'm taping over it
already in my mind.
340
00:11:31,124 --> 00:11:32,592
You've gotta shut this down.
What?!
341
00:11:32,625 --> 00:11:34,728
Help me, Claire.
You're my only hope.
342
00:11:34,762 --> 00:11:36,163
Fine.
343
00:11:36,196 --> 00:11:37,664
But if I do this,
you're not allowed
344
00:11:37,697 --> 00:11:38,899
to quote "Star Wars"
to me anymore.
345
00:11:38,932 --> 00:11:40,467
I love you.
I know.
346
00:11:43,536 --> 00:11:45,672
Hey...Kenneth.
347
00:11:45,705 --> 00:11:47,841
I was just talking to
Buzz-kill Aldrin over here --
348
00:11:47,875 --> 00:11:49,209
Claire, I-I hope
you don't mind terribly,
349
00:11:49,242 --> 00:11:50,911
but I was just taking a peek
at your résumé.
350
00:11:50,944 --> 00:11:52,545
It is very impressive.
351
00:11:52,579 --> 00:11:53,747
Have you landed anywhere?
352
00:11:53,781 --> 00:11:55,348
Uh, not yet, no.
353
00:11:55,382 --> 00:11:58,752
You know, speaking of landings,
unfortunately --
Wow, really?
354
00:11:58,786 --> 00:12:00,954
Well, we should talk
about a really interesting
job opportunity
355
00:12:00,988 --> 00:12:02,222
that just opened up
at my company.
356
00:12:02,255 --> 00:12:03,924
I would love that.
357
00:12:03,957 --> 00:12:07,060
I'm looking for a bold candidate
who loves to take chances.
358
00:12:07,094 --> 00:12:09,529
No, you are looking
at a bold candidate
359
00:12:09,562 --> 00:12:11,098
who loves
to take chances.
360
00:12:11,131 --> 00:12:12,399
[ Laughter ]
361
00:12:12,432 --> 00:12:14,567
I know, but, still, um,
Claire has --
362
00:12:14,601 --> 00:12:16,136
Claire has
some concerns.
363
00:12:17,938 --> 00:12:20,073
If I'm working for you,
do I still get hugs?
364
00:12:20,107 --> 00:12:21,541
No,
not in this climate.
Oh.
365
00:12:21,574 --> 00:12:23,710
Best I can offer
is a wo-man shake!
366
00:12:23,743 --> 00:12:25,112
Ha! What?
367
00:12:25,145 --> 00:12:26,746
Uh, uh, pew!
368
00:12:26,780 --> 00:12:28,148
Whoa!
What?
369
00:12:28,181 --> 00:12:29,482
Wow,
you are a quick study.
How am I doing this?!
370
00:12:31,684 --> 00:12:33,787
Remember, shred this,
don't fax it.
371
00:12:33,821 --> 00:12:36,323
Hey, honey.
Hi, Jay.
Grandpa.
372
00:12:36,356 --> 00:12:37,424
Cup of coffee, Margaret?
[ Clicks tongue ]
373
00:12:37,457 --> 00:12:39,626
Grandpa, what are you
doing here?
374
00:12:39,659 --> 00:12:42,062
A terrible thing happened today
at Manny's one-man show --
375
00:12:42,095 --> 00:12:44,431
he got me a ticket.
[ Groans ]
376
00:12:44,464 --> 00:12:46,233
No, I just stopped in to see
how Margaret's working out.
377
00:12:46,266 --> 00:12:47,600
She's not.
378
00:12:47,634 --> 00:12:49,236
As much as I enjoyed
her pairing
379
00:12:49,269 --> 00:12:52,172
the glass of Chablis with
my surprise shrimp cocktail,
380
00:12:52,205 --> 00:12:54,441
that's not a skill I need
in an assistant.
381
00:12:54,474 --> 00:12:55,909
You have to fire her.
382
00:12:55,943 --> 00:12:57,677
I can't. She worked for me
her whole life.
383
00:12:57,710 --> 00:13:00,313
She slept on the sidewalk
to get me Nancy Sinatra tickets.
384
00:13:00,347 --> 00:13:01,982
Fine. I'll do it.
385
00:13:02,015 --> 00:13:03,817
Margaret, could you
come in here, please?
386
00:13:03,851 --> 00:13:05,785
This is the second thing today
I can't watch.
387
00:13:05,819 --> 00:13:08,088
I did everything I could
for you.
388
00:13:08,121 --> 00:13:09,322
She's a cold one.
389
00:13:09,356 --> 00:13:11,624
What's going on here?
390
00:13:11,658 --> 00:13:13,160
Am I fired?
391
00:13:13,193 --> 00:13:14,294
I'm afraid so.
392
00:13:14,327 --> 00:13:16,263
Oh, thank God!
393
00:13:16,296 --> 00:13:18,465
I've been wanting to retire
for years now,
394
00:13:18,498 --> 00:13:20,700
but I could never
let Jay down.
395
00:13:20,733 --> 00:13:23,971
I just want to sleep,
tend my cannabis garden,
396
00:13:24,004 --> 00:13:26,106
and never work again.
397
00:13:26,139 --> 00:13:28,375
Margaret, I want you back
at Dog Beds.
398
00:13:28,408 --> 00:13:30,777
Oh, whatever you say, Jay.
399
00:13:30,810 --> 00:13:31,979
See you tomorrow.
400
00:13:32,012 --> 00:13:33,013
No!
401
00:13:33,046 --> 00:13:34,982
Grandpa,
Margaret wants to retire.
402
00:13:35,015 --> 00:13:37,817
It's not what I want.
It's what Jay needs.
403
00:13:37,851 --> 00:13:39,719
Ugh, what is wrong
with you two?
404
00:13:39,752 --> 00:13:41,321
You don't need
an assistant,
405
00:13:41,354 --> 00:13:42,722
and she doesn't want
to work anymore.
406
00:13:42,755 --> 00:13:44,524
Is this true? Do you really
want to hang it up?
407
00:13:44,557 --> 00:13:47,227
There are some things
I wouldn't mind trying.
408
00:13:47,260 --> 00:13:48,795
Well, then you should do it.
I'll manage.
409
00:13:48,828 --> 00:13:50,163
It's going to be weird,
though.
410
00:13:50,197 --> 00:13:52,900
I mean, you're the longest
relationship I've ever had.
411
00:13:52,933 --> 00:13:55,502
Four husbands,
three heart attacks,
412
00:13:55,535 --> 00:13:57,237
countless lovers,
413
00:13:57,270 --> 00:14:00,307
and you stood by me
through it all.
414
00:14:00,340 --> 00:14:01,774
I love you, Jay.
415
00:14:03,911 --> 00:14:05,245
I love you, too,
Margaret.
416
00:14:06,579 --> 00:14:08,015
It's been a great run.
417
00:14:08,048 --> 00:14:09,316
And we'll always have
Mitchell.
418
00:14:09,349 --> 00:14:10,550
What?!
419
00:14:10,583 --> 00:14:12,052
She's messing with you.
420
00:14:12,085 --> 00:14:13,353
[ Laughter ]
421
00:14:13,386 --> 00:14:15,889
No, our kid moved away
a long time ago.
422
00:14:15,923 --> 00:14:19,592
[ Jay and Margaret laugh ]
423
00:14:19,626 --> 00:14:21,494
Hey, forget
what I told you earlier.
424
00:14:21,528 --> 00:14:23,063
It's okay
to hire the hot one.
425
00:14:23,096 --> 00:14:24,764
You may make a friend
for life.
426
00:14:27,367 --> 00:14:29,669
Hey, fellas!
427
00:14:29,702 --> 00:14:30,570
Hey, Herschel!
428
00:14:30,603 --> 00:14:31,939
You bring me a sandwich?
429
00:14:31,972 --> 00:14:33,941
Oh, no, we didn't go
to the deli today.
430
00:14:33,974 --> 00:14:36,109
Eh...
No, no, no!
Wait, wait, wait!
431
00:14:36,143 --> 00:14:38,711
But how about a trip
down memory lane instead?
432
00:14:38,745 --> 00:14:39,712
Eh...
433
00:14:39,746 --> 00:14:41,248
W-Wait, wait, wait.
434
00:14:41,281 --> 00:14:43,050
Herschel, look,
we have your old friend
435
00:14:43,083 --> 00:14:45,685
Murray Clark!
Clark!
436
00:14:45,718 --> 00:14:47,520
Well, what do you know?
437
00:14:47,554 --> 00:14:48,788
Hello, Hersch.
438
00:14:48,821 --> 00:14:50,357
It's been a lifetime.
439
00:14:50,390 --> 00:14:53,961
Don't give me that,
you smug sonuvabitch.
440
00:14:53,994 --> 00:14:55,395
What --
W-What's happening?
441
00:14:55,428 --> 00:14:59,066
This bastard told our football
coach I was a communist.
442
00:14:59,099 --> 00:15:00,567
Got me kicked off
the team.
443
00:15:00,600 --> 00:15:02,102
I could've gone pro!
444
00:15:02,135 --> 00:15:05,405
I only did that 'cause
he stole my paper route!
445
00:15:05,438 --> 00:15:08,375
I had to deliver ice
to support my family.
446
00:15:08,408 --> 00:15:10,110
Deliver ice?
How old are you guys?
447
00:15:10,143 --> 00:15:12,212
You're a snake!
You're a rat!
448
00:15:12,245 --> 00:15:14,247
He stole my girl
when I went to war,
449
00:15:14,281 --> 00:15:16,383
and he stayed home
with a fake limp.
450
00:15:16,416 --> 00:15:17,917
You should be grateful!
451
00:15:17,951 --> 00:15:19,386
That woman
gave me the clap!
452
00:15:19,419 --> 00:15:21,454
That was a little gift
from me!
453
00:15:21,488 --> 00:15:22,755
Eh!
454
00:15:22,789 --> 00:15:24,057
Murray,
what the heck was that?
455
00:15:24,091 --> 00:15:25,325
Just the beginning.
456
00:15:25,358 --> 00:15:26,593
The beg--
the beginning?
457
00:15:26,626 --> 00:15:28,161
[ Sighs ]
458
00:15:28,195 --> 00:15:31,164
Oh -- Murray.
Uh, what are you doing, buddy?
459
00:15:31,198 --> 00:15:32,599
Nobody talks to me
like that.
460
00:15:32,632 --> 00:15:34,467
[ Grunts ]
461
00:15:34,501 --> 00:15:35,668
Oh.
462
00:15:35,702 --> 00:15:36,803
Fine.
463
00:15:36,836 --> 00:15:38,605
I'm taking it.
464
00:15:38,638 --> 00:15:41,274
And when I get home,
I'm going to sign him up
465
00:15:41,308 --> 00:15:43,076
for a bunch
of those fringe religions.
466
00:15:43,110 --> 00:15:45,845
Let's see how he likes getting
all those singing visitors
467
00:15:45,878 --> 00:15:47,647
and all those free Bibles.
468
00:15:47,680 --> 00:15:49,916
I'm going to ruin
the rest of his life.
469
00:15:49,949 --> 00:15:51,985
See, Mitchell, he's
making plans for the future.
470
00:15:52,019 --> 00:15:54,187
That's why you have rivals.
It's something to live for.
471
00:15:54,221 --> 00:15:56,789
Okay, you're just justifying
bad behavior.
472
00:15:56,823 --> 00:15:58,525
Okay, Murray, Mitchell has
somebody at work that keeps
stealing his peanut butter,
473
00:15:58,558 --> 00:16:00,093
and he won't do anything
about it.
474
00:16:00,127 --> 00:16:03,296
You want to stop it?
Try mixing in some laxatives.
475
00:16:03,330 --> 00:16:04,864
And then put
an "under construction" sign
476
00:16:04,897 --> 00:16:06,199
on the bathroom door.
477
00:16:06,233 --> 00:16:08,601
And if you really want
to ruin his day --
478
00:16:08,635 --> 00:16:10,103
Okay, now, hold on, hold on.
Let me write these down.
479
00:16:10,137 --> 00:16:12,672
Alright.
You call his wife...
480
00:16:12,705 --> 00:16:15,175
Hey, the Wi-Fi's out.
481
00:16:17,744 --> 00:16:19,379
Huge bummer, man.
482
00:16:19,412 --> 00:16:21,748
I was just about to finish
writing my poem.
483
00:16:23,550 --> 00:16:26,853
You're a writer, too? Well,
knock me over with a feather.
484
00:16:26,886 --> 00:16:29,522
Blaine Lemarque, playwright.
485
00:16:29,556 --> 00:16:31,791
Power used to go out
all the time in the bayou.
486
00:16:31,824 --> 00:16:34,527
So crazy,
I'm writing a movie
487
00:16:34,561 --> 00:16:36,963
set in the bayou
called "Swamp Cops."
488
00:16:36,996 --> 00:16:40,500
I'm in film school, but soon,
everyone's gonna know my name --
489
00:16:40,533 --> 00:16:41,534
Keith Fank!
490
00:16:41,568 --> 00:16:44,337
I couldn't help overhearing.
491
00:16:44,371 --> 00:16:46,639
I'm Rhonda Jamowitz, gossip
columnist for the local rag.
492
00:16:46,673 --> 00:16:49,909
You'll never guess which starlet
was in here yesterday
493
00:16:49,942 --> 00:16:52,545
with a new man and a newer nose.
494
00:16:53,780 --> 00:16:56,483
I was hoping that the play
was gonna get better.
495
00:16:56,516 --> 00:16:59,186
With maybe a little less Rhonda.
496
00:16:59,219 --> 00:17:01,188
I know I'm going on and on,
497
00:17:01,221 --> 00:17:03,356
but for the first time
since Mother passed,
498
00:17:03,390 --> 00:17:04,724
I don't feel alone.
499
00:17:04,757 --> 00:17:06,359
Brilliant.
500
00:17:06,393 --> 00:17:08,328
I don't miss the nudity
at all.
501
00:17:08,361 --> 00:17:10,663
We're so worried
about staying connected,
502
00:17:10,697 --> 00:17:12,865
ignoring the walls
that are being erected.
503
00:17:12,899 --> 00:17:15,268
We let the information
confound us,
504
00:17:15,302 --> 00:17:18,271
when there's so much love
swirling around us,
505
00:17:18,305 --> 00:17:19,906
that all we need to do is --
506
00:17:19,939 --> 00:17:21,174
[ Devices chime ]
507
00:17:21,208 --> 00:17:22,542
Wi-Fi's back on!
508
00:17:26,779 --> 00:17:28,215
[ Chuckles ]
509
00:17:33,586 --> 00:17:35,922
I blame myself.
510
00:17:35,955 --> 00:17:37,457
"You got an A?
Have a hat."
511
00:17:37,490 --> 00:17:39,626
"You skinned your knee?
Have a hat."
512
00:17:39,659 --> 00:17:42,229
[ Chuckles ]
Sorry for making you guys wait.
513
00:17:42,262 --> 00:17:43,630
It took me a little longer
than I thought
514
00:17:43,663 --> 00:17:45,132
to find my way back
to Manny.
515
00:17:45,165 --> 00:17:46,399
Bravo, bravo!
[ Smooches ]
516
00:17:46,433 --> 00:17:47,800
Another triumph, eh?
517
00:17:47,834 --> 00:17:49,035
Thanks.
518
00:17:49,068 --> 00:17:50,570
You know, I really think
I have something here.
519
00:17:50,603 --> 00:17:52,205
Maybe instead of going
on that cruise,
520
00:17:52,239 --> 00:17:53,306
I should stay home
and work on --
521
00:17:53,340 --> 00:17:54,974
You are going
on that cruise!
522
00:17:55,775 --> 00:17:57,310
It's gonna be good
for you.
523
00:17:57,344 --> 00:17:58,978
it's so important
for your father.
524
00:17:59,011 --> 00:18:00,913
He planned
a whole adventure!
525
00:18:00,947 --> 00:18:02,649
We'll drink tequila
in Honduras.
526
00:18:02,682 --> 00:18:04,451
We'll swim with the dolphins
in Bali.
527
00:18:04,484 --> 00:18:06,786
But when we travel
through the Panama Canal,
528
00:18:06,819 --> 00:18:08,288
we'll be required to do
some light housekeeping.
529
00:18:08,321 --> 00:18:09,489
It's part of the deal.
530
00:18:09,522 --> 00:18:11,224
[ Chuckles ]
Okay, then.
531
00:18:11,258 --> 00:18:12,392
I'll just go grab my stuff
532
00:18:12,425 --> 00:18:14,194
and take some selfies
with my fan.
533
00:18:15,662 --> 00:18:17,464
Gloria, dime --
534
00:18:17,497 --> 00:18:19,666
why are you suddenly
so on board with this trip?
535
00:18:19,699 --> 00:18:21,601
I've sheltered him
for too long.
536
00:18:21,634 --> 00:18:25,405
He needs something real
that he can write about.
537
00:18:25,438 --> 00:18:27,940
Take him
to the seediest bars,
538
00:18:27,974 --> 00:18:30,177
introduce him to con men.
539
00:18:30,210 --> 00:18:32,845
Let him taste danger.
540
00:18:32,879 --> 00:18:36,916
But not shrimp, because
it makes his eyelid feel funny.
541
00:18:36,949 --> 00:18:38,318
No, señor!
542
00:18:38,351 --> 00:18:40,820
The cycle ends here!
543
00:18:44,524 --> 00:18:46,459
Really? You just sold me out
for a job?
544
00:18:46,493 --> 00:18:48,828
Honey,
he wants a risk-taker.
545
00:18:48,861 --> 00:18:51,198
How's it going to look
if I squash your boys' trip?
546
00:18:51,231 --> 00:18:54,267
Boys' trip?!
We're leaving the planet!
547
00:18:54,301 --> 00:18:56,269
You know the scariest part
of a roller coaster?
548
00:18:56,303 --> 00:18:57,437
It's a month of that!
549
00:18:57,470 --> 00:18:58,938
Dad, you don't want
to go to space?
550
00:18:58,971 --> 00:19:00,039
No, I do.
551
00:19:00,072 --> 00:19:01,308
I-I just -- I worry
552
00:19:01,341 --> 00:19:03,109
that it might be
too traumatic for you --
553
00:19:03,142 --> 00:19:04,711
Oh, no, it'll be fun
to tell the kids
554
00:19:04,744 --> 00:19:06,313
their Pop-Pop
is an astronaut.
555
00:19:06,346 --> 00:19:08,648
Pop-Pop might be
the last sound I make.
556
00:19:08,681 --> 00:19:10,483
Claire, if it's not
too much trouble,
557
00:19:10,517 --> 00:19:13,152
would you please, um, pick out
a family photo for me to clutch
558
00:19:13,186 --> 00:19:14,687
after my tether snaps
559
00:19:14,721 --> 00:19:16,223
and I tumble
endlessly through the void?
560
00:19:16,256 --> 00:19:18,858
It is much more likely
561
00:19:18,891 --> 00:19:21,494
that you will just incinerate
upon re-entry.
562
00:19:21,528 --> 00:19:22,662
You guys talking
about space?
563
00:19:22,695 --> 00:19:23,963
Yeah.
564
00:19:23,996 --> 00:19:25,998
Um...look, buddy,
565
00:19:26,032 --> 00:19:28,668
I appreciate all this,
but I don't want to go.
566
00:19:28,701 --> 00:19:29,702
[ Chuckling ] What?
567
00:19:29,736 --> 00:19:32,239
I'm sorry.
I'm just so scared.
568
00:19:32,272 --> 00:19:33,706
But y-you're my rock.
569
00:19:33,740 --> 00:19:35,508
I-I can't --
I can't do this without you.
570
00:19:35,542 --> 00:19:36,576
I'm your rock?
571
00:19:36,609 --> 00:19:39,646
[ Crying ]
What did I get us into?
572
00:19:39,679 --> 00:19:42,549
I didn't even want
to go.
573
00:19:42,582 --> 00:19:45,252
I just wanted to look cool
in front of Bezos
574
00:19:45,285 --> 00:19:48,688
and Elon
and Zuck-Zuck.
575
00:19:48,721 --> 00:19:50,757
That's the reason
why you're going?
576
00:19:50,790 --> 00:19:53,360
I'm sorry, but launching
white dudes into space
577
00:19:53,393 --> 00:19:54,694
hasn't been cool
for years.
578
00:19:54,727 --> 00:19:55,995
[ Whispering ]
But the cameras.
579
00:19:56,028 --> 00:19:57,564
How am I
going to get out of this?
580
00:19:57,597 --> 00:19:59,399
Well, if you're trying
to look cool,
581
00:19:59,432 --> 00:20:01,000
just throw
some splashy event
582
00:20:01,033 --> 00:20:02,669
and auction off the space trip
to charity.
583
00:20:02,702 --> 00:20:04,337
That could work.
584
00:20:04,371 --> 00:20:05,505
What kind of charity?
585
00:20:05,538 --> 00:20:06,539
Wolves are hot
right now.
586
00:20:06,573 --> 00:20:07,707
I love that.
587
00:20:07,740 --> 00:20:09,742
I'm going to save
the wolves!
588
00:20:09,776 --> 00:20:11,578
We're saving them, right?
Yeah.
589
00:20:11,611 --> 00:20:14,247
I like the way
you think outside the box.
590
00:20:14,281 --> 00:20:16,883
I may have a really interesting
job opportunity for you.
591
00:20:16,916 --> 00:20:18,751
Haley, we could be
working together!
592
00:20:18,785 --> 00:20:20,787
No, it's really
just the one job.
593
00:20:20,820 --> 00:20:24,457
And, Phil, while it's not
a trip to space,
594
00:20:24,491 --> 00:20:27,927
I hope that the
Phil Dunphy Center for Wolves
595
00:20:27,960 --> 00:20:30,463
will be a fitting honor
for the man who changed my life.
596
00:20:30,497 --> 00:20:33,433
We'll have
a big opening ceremony.
597
00:20:33,466 --> 00:20:34,734
You'll meet
all the wolves!
598
00:20:34,767 --> 00:20:36,469
Now let's go do this again
in front of the cameras!
599
00:20:36,503 --> 00:20:38,571
[ Laughs ]
600
00:20:40,740 --> 00:20:42,842
I'm terrified of wolves!
601
00:20:45,312 --> 00:20:47,046
Oh, good, you're here.
602
00:20:47,079 --> 00:20:49,449
Manny's about to model
his new cruise wear for me.
603
00:20:49,482 --> 00:20:50,950
This should be good.
604
00:20:50,983 --> 00:20:52,752
Jay, don't make him
self-conscious.
605
00:20:52,785 --> 00:20:54,120
Promise
you're going to be nice.
606
00:20:55,588 --> 00:20:57,123
Very smart.
607
00:20:57,156 --> 00:20:58,124
Thanks, Mom.
608
00:20:58,157 --> 00:20:59,626
Jay, what do you think?
609
00:21:00,693 --> 00:21:02,762
Hey, El Capitán Kangaroo.
610
00:21:02,795 --> 00:21:04,664
What are you,
the Untalented Mr. Ripley?
611
00:21:04,697 --> 00:21:06,833
You should be directing traffic
in the Bahamas.
612
00:21:06,866 --> 00:21:07,834
Tennille called --
613
00:21:07,867 --> 00:21:09,402
D-Did I do that one yet?
614
00:21:09,436 --> 00:21:11,270
Anyway, she thinks
you look like the kid
615
00:21:11,304 --> 00:21:13,906
in an '80s movie
we're supposed to hate.
616
00:21:13,940 --> 00:21:16,309
You look amazing.
617
00:21:16,343 --> 00:21:19,979
Amazing-ly like the last Kennedy
picked in a touch football game.
618
00:21:20,012 --> 00:21:22,081
These are too good.
[ Chuckling ] I gotta tell him.
619
00:21:22,114 --> 00:21:24,283
Manny, put the outfit back on!
620
00:21:24,317 --> 00:21:26,152
[ Laughs ]
45413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.