Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,700 --> 00:00:11,362
Wacht, het moet zo. Je moet...
- Jongens.
2
00:00:11,700 --> 00:00:14,153
Sinds wanneer honkbal jij?
- Meisjes.
3
00:00:14,180 --> 00:00:16,882
Zit je bij het meisjesteam?
- Nee, meisjes, geen honkbal.
4
00:00:16,900 --> 00:00:18,523
Jullie moeten je beschermen.
5
00:00:18,580 --> 00:00:20,867
Van wie? De meisjes hier
zijn ons gewend. Zie je?
6
00:00:20,900 --> 00:00:23,390
En een meisjeskoor
van een andere school...
7
00:00:23,420 --> 00:00:25,707
...dat net heeft ontdekt dat
Jonas op deze school zit?
8
00:00:29,661 --> 00:00:30,739
Rennen.
9
00:00:31,940 --> 00:00:34,560
het leven is een feest
maak plezier
10
00:00:34,940 --> 00:00:37,394
iedereen is happy hier
11
00:00:37,581 --> 00:00:39,868
vraag de dj
naar onze song
12
00:00:40,100 --> 00:00:42,590
klaar
voor rock-'n-roll
13
00:00:52,860 --> 00:00:55,729
het leven is een feest
maak plezier
14
00:00:55,820 --> 00:00:58,226
iedereen is happy hier
15
00:00:58,501 --> 00:01:00,907
vraag de dj
naar onze song
16
00:01:00,981 --> 00:01:02,687
klaar
voor rock-'n-roll
17
00:01:07,781 --> 00:01:09,689
ik zat weer eens thuis
18
00:01:09,781 --> 00:01:12,982
alleen voor de buis
19
00:01:13,021 --> 00:01:14,679
ik heb't gehad met de sleur
20
00:01:14,741 --> 00:01:17,574
de dag is eindeloos
21
00:01:18,380 --> 00:01:19,755
dus ik pak die telefoon
22
00:01:20,061 --> 00:01:22,467
en vertel iedereen
23
00:01:23,221 --> 00:01:25,094
dat we gaan feesten
24
00:01:25,180 --> 00:01:28,049
voel de muziek
daar gaan we
25
00:01:29,260 --> 00:01:32,212
het leven is een feest
maak plezier
26
00:01:32,221 --> 00:01:34,710
iedereen is happy hier
27
00:01:34,741 --> 00:01:37,610
vraag de dj
naar onze song
28
00:01:37,661 --> 00:01:40,328
klaar
voor rock-'n-roll
29
00:01:40,381 --> 00:01:42,870
het leven is een feest
maak plezier
30
00:01:42,941 --> 00:01:45,311
iedereen is happy hier
31
00:01:45,381 --> 00:01:49,839
leven is een feest
32
00:01:56,301 --> 00:01:57,498
Ok�, dit staat vast.
33
00:01:57,581 --> 00:01:59,987
Zaterdagochtend
doen we dat radio-interview...
34
00:02:00,021 --> 00:02:03,103
...en dan's middags de fotosessie.
Zaterdagavond is het benefietconcert.
35
00:02:03,101 --> 00:02:04,559
We hebben de rest van de dag vrij.
36
00:02:04,621 --> 00:02:06,577
Wil iemand nog toast?
37
00:02:06,621 --> 00:02:10,865
Mam, weet je wat?
Zeg dat nog eens. Drie, twee, ��n.
38
00:02:10,821 --> 00:02:14,318
Kevin. Sinds wanneer
ontbijt je met een microfoon?
39
00:02:14,301 --> 00:02:17,050
Nou, Joe houdt toch
van Chicago-stijl pizza's?
40
00:02:17,062 --> 00:02:20,262
Hij is gisteravond naar Chicago gevlogen
om pizza te halen.
41
00:02:20,502 --> 00:02:22,825
En hij was best laat thuis,
dus hij slaapt uit...
42
00:02:22,862 --> 00:02:25,315
...dus moesten we de ontbijtvergadering
voor hem opnemen.
43
00:02:25,342 --> 00:02:28,257
Hij hoort het spek graag knetteren.
- O, ja. Goeie.
44
00:02:28,261 --> 00:02:32,552
Dit is geen ontbijtvergadering,
dit is het ontbijt.
45
00:02:32,502 --> 00:02:34,043
Joseph.
46
00:02:36,821 --> 00:02:38,528
Wat mis ik?
Kun je het afspelen?
47
00:02:38,582 --> 00:02:42,577
Natuurlijk.
- Nee. Stop. Zitten.
48
00:02:42,542 --> 00:02:46,702
We gaan met het hele gezin ontbijten.
- Ok�.
49
00:02:47,061 --> 00:02:49,597
De limousine staat klaar.
- Zit hij vol met jelly beans?
50
00:02:49,661 --> 00:02:52,364
Alle kleuren behalve groene.
Het is helemaal lekker.
51
00:02:52,982 --> 00:02:54,226
Dag, Frank.
- Doei.
52
00:02:54,302 --> 00:02:56,625
Dag, Frankster.
- Fijne dag, lieverd.
53
00:02:57,581 --> 00:03:00,249
Pap, de limo is raar ingericht.
- Wat? Hoezo?
54
00:03:00,262 --> 00:03:03,130
De jacuzzi zit te dicht bij de trampoline.
55
00:03:03,142 --> 00:03:04,683
O, ja. De yoghurtijsmachine...
56
00:03:04,742 --> 00:03:06,946
...kan alleen chocolade en vanille maken.
57
00:03:07,382 --> 00:03:09,255
Er zit niet eens saus in.
58
00:03:09,302 --> 00:03:11,340
En de massagestoel doet alleen:
59
00:03:11,382 --> 00:03:13,005
En niet:
60
00:03:13,061 --> 00:03:15,302
Ok�, iedereen stil.
- Is er iets?
61
00:03:15,901 --> 00:03:18,651
Ontbijtvergaderingen, limousines.
62
00:03:20,382 --> 00:03:23,050
We lopen naast onze schoenen.
63
00:03:23,062 --> 00:03:25,100
Ik heb grotere schoenen bij me.
64
00:03:25,142 --> 00:03:28,473
Op maat gemaakt door mij,
jullie persoonlijke styliste.
65
00:03:28,902 --> 00:03:31,569
Sorry dat ik laat ben.
M'n broer had m'n sleutels weer verstopt.
66
00:03:31,582 --> 00:03:34,534
Heb je al diamanten
in m'n schoenzolen gezet?
67
00:03:35,262 --> 00:03:38,593
Ok�, Stella,
je mag altijd komen ontbijten...
68
00:03:38,582 --> 00:03:41,367
...maar dit bedoel ik dus.
69
00:03:41,382 --> 00:03:43,420
We hebben beloofd dat
als de band het zou maken...
70
00:03:43,462 --> 00:03:46,414
...we met beide benen
op de grond zouden blijven staan.
71
00:03:46,422 --> 00:03:49,705
Sandy. Sandy-Dandy, kom op.
Rustig maar.
72
00:03:49,703 --> 00:03:51,658
Al wordt de band nog zo groot...
73
00:03:51,702 --> 00:03:53,610
...we blijven gewoon normaal doen.
74
00:03:53,663 --> 00:03:55,535
Bedankt, Pasquale.
75
00:03:55,742 --> 00:03:58,361
Wanneer heeft iemand hier
voor het laatst het huishouden gedaan?
76
00:03:58,662 --> 00:04:00,949
Of hebben we met z'n allen gegeten.
77
00:04:01,742 --> 00:04:04,943
We kijken het even na.
- De 30e, dus...
78
00:04:04,943 --> 00:04:08,107
Ok�, mam, het laatste diner
met het gezin was drie weken geleden.
79
00:04:08,102 --> 00:04:10,769
Fijn dat je zo flexibel bent, mam.
80
00:04:11,223 --> 00:04:13,261
Ok�, moederalarm.
81
00:04:13,302 --> 00:04:16,834
We zijn een gezin
en zo gaan we ons weer gedragen.
82
00:04:16,823 --> 00:04:22,026
Dus geen ontbijtvergaderingen,
limo's en koffiemannen meer.
83
00:04:24,103 --> 00:04:26,094
Mam, we snappen het.
84
00:04:26,142 --> 00:04:27,635
We blijven gewoon.
85
00:04:27,703 --> 00:04:29,741
We hebben ons misschien
een beetje laten gaan...
86
00:04:29,783 --> 00:04:31,490
...maar dat is verleden tijd.
- Ja.
87
00:04:32,903 --> 00:04:34,645
Ik bel je terug.
88
00:04:34,783 --> 00:04:36,987
Ik moet je terugbellen.
89
00:04:37,023 --> 00:04:39,014
Hallo? O, hoe is het?
90
00:04:39,063 --> 00:04:41,220
Ja, ik heb wel even.
91
00:04:41,262 --> 00:04:43,052
Ik bel je terug.
92
00:04:51,583 --> 00:04:53,041
Dit zal mam te gek vinden.
93
00:04:53,103 --> 00:04:55,426
Een normaal gezin
dat het huishouden doet.
94
00:04:55,463 --> 00:04:58,794
Vuilnisbom.
95
00:05:02,743 --> 00:05:05,232
Ik heb net de troep
onder m'n bed opgeruimd.
96
00:05:05,263 --> 00:05:07,337
Ik ga nu die van jullie doen.
97
00:05:07,383 --> 00:05:10,631
Deze vloeren boenen zichzelf niet,
meneer.
98
00:05:15,863 --> 00:05:17,321
Nee.
99
00:05:17,383 --> 00:05:19,338
Nee, laat m'n been los.
100
00:05:19,983 --> 00:05:21,524
Nee.
101
00:05:29,144 --> 00:05:30,685
We hebben enthousiaste fans.
102
00:05:30,743 --> 00:05:34,441
Ze hebben m'n sokken gepakt
zonder m'n schoenen uit te trekken.
103
00:05:34,423 --> 00:05:36,498
Hoe doen ze dat?
104
00:05:36,543 --> 00:05:39,114
Normaal doen
gaat nog moeilijk worden.
105
00:06:15,544 --> 00:06:16,658
Dat viel mee.
106
00:06:16,743 --> 00:06:17,822
Nieuw plan.
107
00:06:17,904 --> 00:06:19,148
Welk plan is dit?
108
00:06:20,624 --> 00:06:21,702
Plan K.
109
00:06:24,504 --> 00:06:27,075
Die kozijnen zijn superstevig.
110
00:06:27,104 --> 00:06:30,351
Weer zo'n voordeel van
in een oude brandweerkazerne wonen.
111
00:06:30,344 --> 00:06:33,675
Ik vroeg me al af waarom
we van die palen hebben.
112
00:06:33,904 --> 00:06:37,270
Vergeet niet dat we dit voor mam doen.
- Ok�.
113
00:06:38,264 --> 00:06:39,970
Je codenaam is Gevaar.
114
00:06:40,064 --> 00:06:41,557
Begrepen.
- Als je beneden bent...
115
00:06:41,624 --> 00:06:43,496
...blijven we continu in contact.
116
00:06:43,544 --> 00:06:46,080
Gewoon erin en eruit.
Niet de held gaan uithangen.
117
00:06:50,024 --> 00:06:52,015
Naar beneden.
118
00:06:53,544 --> 00:06:56,875
Ik ga het vuilnis buiten zetten.
119
00:06:57,864 --> 00:06:59,523
Daar gaan we.
120
00:07:01,464 --> 00:07:03,041
Mooi. Hij is beneden.
121
00:07:08,144 --> 00:07:10,100
Gevaar hier. Ik zie geen meisjes.
122
00:07:10,144 --> 00:07:11,685
Ik ga naar de vuilnisbak.
123
00:07:11,744 --> 00:07:14,613
Hij gaat het halen.
- Volgens mij zag ik iets.
124
00:07:14,624 --> 00:07:15,786
Wat?
125
00:07:15,864 --> 00:07:17,061
Schaduwen.
126
00:07:17,145 --> 00:07:18,803
Wacht.
127
00:07:20,225 --> 00:07:21,932
Een hinderlaag. Ik kan niet.
128
00:07:21,985 --> 00:07:24,853
Te veel. Het parfum...
129
00:07:24,864 --> 00:07:25,943
Gevaar loopt gevaar.
130
00:07:26,024 --> 00:07:27,766
We moeten hem redden.
- Lopen.
131
00:07:39,065 --> 00:07:41,898
ADMINlSTRATIE
132
00:07:42,065 --> 00:07:46,723
Vier uur het vuilnis buiten zetten,
de hele avond repeteren. Ik ben kapot.
133
00:07:46,664 --> 00:07:48,323
Proberen het vuilnis buiten te zetten.
134
00:07:48,384 --> 00:07:50,043
Het is ons niet gelukt.
135
00:07:50,744 --> 00:07:52,487
Waar heb je het gelaten, Kevin?
136
00:07:52,545 --> 00:07:53,919
Kev.
137
00:07:54,104 --> 00:07:57,020
O, ik droomde dat ik
op de gang in slaap was gevallen.
138
00:07:59,705 --> 00:08:02,111
Later.
- Doei.
139
00:08:06,385 --> 00:08:09,716
Als ik een exclusief interview
met Kevin kan krijgen voor m'n site...
140
00:08:09,705 --> 00:08:12,823
...dan zal de hele fanclub versteld staan.
141
00:08:12,825 --> 00:08:14,567
Interview hem dan.
142
00:08:14,625 --> 00:08:15,738
Ik weet het niet.
143
00:08:15,825 --> 00:08:20,732
Soms word ik een klein beetje
nerveus als ik bij een Jonas ben.
144
00:08:21,185 --> 00:08:22,559
Hij staat daar.
145
00:08:26,825 --> 00:08:28,781
Ik help je wel.
- Ok�.
146
00:08:30,385 --> 00:08:33,384
Kevin, je kent
m'n beste vriendin Macy wel.
147
00:08:33,385 --> 00:08:38,044
Ze wil je een paar vragen stellen
voor haar Jonas fanclub blog-ding.
148
00:08:39,545 --> 00:08:41,537
Ga je gang.
- Ok�.
149
00:08:42,465 --> 00:08:48,499
Kevin van Jonas,
de hele fanclub wil weten...
150
00:08:49,905 --> 00:08:52,275
...wie je favoriete Jonas is.
151
00:08:54,905 --> 00:08:57,525
Geen commentaar.
152
00:08:57,586 --> 00:09:00,122
Altijd een briljante diplomaat.
153
00:09:00,145 --> 00:09:02,848
Bedankt, Kev. Goed interview.
154
00:09:02,865 --> 00:09:05,189
Bedankt, maatje.
- Bedankt.
155
00:09:18,945 --> 00:09:21,648
Jongens?
- Mam komt eraan. Wakker worden.
156
00:09:22,266 --> 00:09:24,589
Dat lukt me niet.
- Doe dan alsof.
157
00:09:24,986 --> 00:09:28,317
Als mam ziet dat we dit niet eens kunnen,
zal ze teleurgesteld zijn.
158
00:09:28,745 --> 00:09:31,317
Wat zijn jullie aan het doen?
- Schoonmaken.
159
00:09:34,866 --> 00:09:36,940
De paal is schoon.
160
00:09:36,986 --> 00:09:38,479
Voelen jullie je wel goed?
161
00:09:38,546 --> 00:09:40,703
Prima.
- Ja, hoor.
162
00:09:41,345 --> 00:09:43,383
Prima. Waarom vragen jullie dat?
163
00:09:43,746 --> 00:09:47,657
Nou, Nicks stofzuiger
staat bijvoorbeeld niet aan.
164
00:09:47,626 --> 00:09:50,411
Ik oefen met stofzuigen.
165
00:09:51,466 --> 00:09:53,789
Ik kan jullie niet vertellen
hoeveel het voor me betekent...
166
00:09:53,826 --> 00:09:57,109
...dat jullie zo jullie best doen
om een normaal gezin te zijn.
167
00:09:57,106 --> 00:09:59,560
We zijn echt helemaal normaal.
- We zijn supernormaal.
168
00:09:59,586 --> 00:10:02,620
En vanavond gaan we met z'n allen eten.
Ik maak m'n kippenpootjes.
169
00:10:02,626 --> 00:10:04,332
Ik ga zelf broodkruimels maken.
170
00:10:04,386 --> 00:10:07,054
Hoe maak je broodkruimels?
- Het is best lastig.
171
00:10:07,066 --> 00:10:09,021
Je moet het brood...
172
00:10:09,626 --> 00:10:11,119
...verkruimelen.
173
00:10:11,187 --> 00:10:12,300
Ik maak de kruimels wel.
174
00:10:12,386 --> 00:10:13,760
Zeker weten?
- Ja, het lukt wel.
175
00:10:13,826 --> 00:10:16,944
Trouwens, er liggen beneden
wat zakken met oude kleren.
176
00:10:16,946 --> 00:10:18,902
Willen jullie ze even
naar de kringloop brengen?
177
00:10:18,946 --> 00:10:22,395
We doen het nu wel, dan zijn we
op tijd terug voor het eten.
178
00:10:22,586 --> 00:10:26,083
Ik ben trots op jullie.
179
00:10:28,306 --> 00:10:33,012
Hoe komen we het huis uit
zonder door fans belaagd te worden?
180
00:10:32,946 --> 00:10:34,487
Ik weet hoe we
een voorsprong kunnen krijgen.
181
00:10:35,666 --> 00:10:37,574
Wat ga je doen?
182
00:10:39,866 --> 00:10:43,279
Wie wil er een sjaal?
183
00:10:44,306 --> 00:10:46,795
Dat is m'n lievelingssjaal.
- Geweldig.
184
00:10:46,827 --> 00:10:48,865
Terwijl ze Joe's lievelingssjaal
verscheuren...
185
00:10:48,907 --> 00:10:50,614
...gaan wij stiekem door de achterdeur.
186
00:10:52,106 --> 00:10:54,311
Dat is ook een goed idee.
187
00:11:05,946 --> 00:11:08,103
Kan ik u...
188
00:11:12,746 --> 00:11:15,414
Ze gaat ontploffen.
- Haal diep adem.
189
00:11:16,867 --> 00:11:20,281
Goede lucht erin,
vreemde lucht eruit.
190
00:11:22,067 --> 00:11:23,477
Beter?
191
00:11:24,266 --> 00:11:26,886
Werk je hier na schooltijd?
192
00:11:26,907 --> 00:11:30,238
De winkel is van m'n moeder,
Joe van Jonas.
193
00:11:30,227 --> 00:11:32,717
Soms moet ik op de zaak letten,
zoals vandaag.
194
00:11:32,747 --> 00:11:34,572
De mooiste dag van m'n leven.
195
00:11:36,827 --> 00:11:39,151
We komen wat kleding brengen.
- Mijn hemel.
196
00:11:39,187 --> 00:11:41,676
Echte kleding, die echt
door Jonas is gedragen...
197
00:11:41,707 --> 00:11:44,871
echt door Jonas is gebracht.
198
00:11:45,827 --> 00:11:47,404
Dit gebeurt echt.
199
00:11:50,227 --> 00:11:52,798
Cameratelefoon.
- Als ze die foto verstuurt...
200
00:11:52,868 --> 00:11:56,945
...worden we omgeven door...
- Nee.
201
00:12:02,747 --> 00:12:03,909
Fans.
202
00:12:08,708 --> 00:12:10,249
Ik heb een flauw vermoeden...
203
00:12:10,308 --> 00:12:12,216
...dat we het normale avondeten
niet gaan halen.
204
00:12:12,747 --> 00:12:16,612
Door dat gegil horen we
mams hart in ieder geval niet breken.
205
00:12:16,587 --> 00:12:17,961
Nee.
206
00:12:18,027 --> 00:12:19,437
Ik hoorde het net.
207
00:12:22,507 --> 00:12:23,586
Als ratten in de val.
208
00:12:23,668 --> 00:12:26,453
Vieze, stinkende, rock-'n-roll-ratten.
209
00:12:26,467 --> 00:12:29,087
Er moet nog een deur zijn.
- We kunnen niet door de achterdeur.
210
00:12:29,108 --> 00:12:30,649
Waarom niet?
- Er is geen achterdeur.
211
00:12:31,828 --> 00:12:32,906
Ongelofelijk.
212
00:12:33,348 --> 00:12:35,339
We wilden alleen onze moeder helpen.
213
00:12:36,828 --> 00:12:38,700
Ik vraag me af wat ze nu denkt.
214
00:12:39,947 --> 00:12:42,863
Wat leuk.
De jongens zijn zo weer terug.
215
00:12:43,667 --> 00:12:47,081
Ik ben zo trots dat we
een normaal gezin zijn.
216
00:12:47,988 --> 00:12:51,568
Weet je, Joe, jij bent
altijd al m'n lieveling geweest.
217
00:12:53,587 --> 00:12:55,164
Dit is jouw schuld.
218
00:12:56,908 --> 00:12:59,693
'Nummer ��n Jonas-fan'?
Ik dacht het niet.
219
00:13:01,387 --> 00:13:03,793
Jij kunt me niet aan.
220
00:13:04,988 --> 00:13:07,608
Ik had het mis.
221
00:13:07,628 --> 00:13:09,335
Doe de deur dicht.
222
00:13:11,468 --> 00:13:13,127
Doe hem dicht.
223
00:13:14,708 --> 00:13:17,623
Laat me binnen.
224
00:13:18,468 --> 00:13:20,506
Doe dicht.
225
00:13:21,508 --> 00:13:23,084
Ik kreeg je noodoproep. Wat is er?
226
00:13:23,148 --> 00:13:25,815
We hangen hier wat rond.
- Of je ook wilde komen.
227
00:13:25,828 --> 00:13:27,535
We komen nooit op tijd
voor mams etentje...
228
00:13:27,588 --> 00:13:29,875
...ons gezin gaat eraan
en ons leven is dan voorbij.
229
00:13:30,108 --> 00:13:32,728
Bel je ouders gewoon
om te zeggen wat er aan de hand is.
230
00:13:32,748 --> 00:13:36,245
Nee. Mam denkt al dat we
geen normaal gezin kunnen zijn.
231
00:13:36,228 --> 00:13:38,931
We kregen't vuilnis niet eens buiten.
- Bel de politie dan.
232
00:13:38,948 --> 00:13:42,397
We kunnen niet elke keer de politie
bellen als we iets moeten doen.
233
00:13:42,388 --> 00:13:43,716
Dat is toch niet normaal?
234
00:13:44,788 --> 00:13:47,703
Wacht even?
Waar is de Jonas-mentaliteit?
235
00:13:50,389 --> 00:13:52,546
Weet je nog toen we
het vuilnis buiten wilden zetten.
236
00:13:52,588 --> 00:13:55,871
Kevin jij zei:
'Laten we het vuilnis buiten zetten. '
237
00:13:55,868 --> 00:13:58,536
Nick, jij zei: 'Kijk nou,
we zetten het vuilnis buiten. '
238
00:13:58,549 --> 00:14:02,378
En ik zei: 'H�, ik ben Joe
en ik zet het vuilnis buiten. Ja. '
239
00:14:02,588 --> 00:14:03,667
Wat is je punt?
240
00:14:04,348 --> 00:14:07,880
Waarom moet elke
inspirerende speech een punt hebben?
241
00:14:07,869 --> 00:14:11,365
We hebben een plan nodig.
Denk na.
242
00:14:13,708 --> 00:14:14,952
Ok�.
243
00:14:15,068 --> 00:14:17,143
Is iedereen aan het nadenken?
- Absoluut. Ja.
244
00:14:17,229 --> 00:14:20,311
Ik kan alleen aan hoe goed die schoenen
bij m'n broek passen denken.
245
00:14:20,589 --> 00:14:23,292
Dat dacht ik ook.
246
00:14:45,429 --> 00:14:47,255
Ik kan er niet meer tegen.
247
00:14:47,309 --> 00:14:49,798
De muren komen op me af.
248
00:14:49,829 --> 00:14:51,286
Wat als ons eten opraakt?
249
00:14:51,349 --> 00:14:52,510
Maak je geen zorgen.
250
00:14:52,589 --> 00:14:55,872
Er zitten altijd pepermuntjes
in die oude handtassen.
251
00:14:55,869 --> 00:14:57,327
Ok�, we hebben te eten.
252
00:14:57,389 --> 00:14:59,712
Water. Ik moet water hebben.
253
00:14:59,749 --> 00:15:01,290
Man, rustig. Hier.
254
00:15:06,029 --> 00:15:07,605
Met een vleugje limoen.
255
00:15:08,949 --> 00:15:10,359
Kevin van Jonas?
256
00:15:10,670 --> 00:15:12,910
Ja, Macy van school?
257
00:15:15,549 --> 00:15:17,421
Nu we in deze winkel gevangenzitten...
258
00:15:17,470 --> 00:15:18,667
...waarschijnlijk voor eeuwig...
259
00:15:18,749 --> 00:15:21,417
...wat voor jou rot is,
maar voor mij een droom die uitkomt...
260
00:15:21,430 --> 00:15:24,298
wil je misschien wat vragen
voor m'n fansite beantwoorden.
261
00:15:24,509 --> 00:15:26,500
Ja. Natuurlijk.
- Ok�. Te gek.
262
00:15:26,549 --> 00:15:29,797
Vraag ��n: 'Zoen je op de eerste date?'
263
00:15:31,070 --> 00:15:32,860
Met een Jonas daten.
264
00:15:32,909 --> 00:15:35,066
Met een Jonas zoenen.
265
00:15:37,109 --> 00:15:38,732
Eens kijken.
266
00:15:38,790 --> 00:15:41,954
'Wat is je favoriete komische dier?'
267
00:15:42,309 --> 00:15:43,968
Een beer in een bikini natuurlijk.
268
00:15:44,029 --> 00:15:46,649
Ok�. Er moet een uitweg zijn.
269
00:15:46,670 --> 00:15:49,538
Waarom hebben jullie ook
van die herkenbare koppen?
270
00:15:49,550 --> 00:15:50,829
Heb ik een herkenbare kop?
271
00:15:51,390 --> 00:15:53,630
Ik zou hem overal herkennen.
272
00:15:54,630 --> 00:15:57,035
Ik vermom me wel.
273
00:15:58,149 --> 00:16:00,271
Rustig maar, ik ben het nog, Joe.
274
00:16:01,150 --> 00:16:03,390
Joe, je bent geniaal.
- Dat weet ik.
275
00:16:03,430 --> 00:16:06,298
Er hangen hier overal vermommingen.
- Dat weet ik.
276
00:16:06,309 --> 00:16:08,977
Ik kan jullie goed genoeg vermommen
om langs de fans te sluipen.
277
00:16:08,990 --> 00:16:10,103
Uitstekend.
278
00:16:10,190 --> 00:16:13,272
Ik ga als Joe, Joe gaat als Nick,
en dan kan Nick als mij gaan.
279
00:16:13,910 --> 00:16:15,866
Dat idee is zo goed...
280
00:16:15,910 --> 00:16:19,111
...dat we het voor de volgende keer
moeten bewaren.
281
00:16:19,750 --> 00:16:21,658
Dat zei je de vorige keer ook.
282
00:16:51,830 --> 00:16:55,576
Wat vinden jullie ervan?
- Comfortabel.
283
00:16:55,550 --> 00:16:56,829
Lekker ruim.
284
00:16:57,070 --> 00:16:59,856
Ik zie er te gek uit.
Ik ga medicijnen studeren.
285
00:17:01,631 --> 00:17:04,250
Het is pap.
- Niet zeggen wat er aan de hand is.
286
00:17:04,750 --> 00:17:06,030
Hallo, vader.
287
00:17:06,110 --> 00:17:09,524
Ja, we zijn op verzoek van moeder
naar de kringloop gegaan.
288
00:17:09,510 --> 00:17:12,295
We zijn een beetje laat
omdat we een zwerf...
289
00:17:12,310 --> 00:17:13,389
Puppy.
- Kat.
290
00:17:13,470 --> 00:17:15,675
Paraplu.
- Konijn.
291
00:17:15,751 --> 00:17:18,287
Ja, maar het is ok�, want
hij heeft nu een leuk baasje.
292
00:17:18,310 --> 00:17:20,348
We zijn zo thuis.
293
00:17:20,390 --> 00:17:22,595
Hopen we.
- Goed. In onze rollen.
294
00:17:22,630 --> 00:17:25,499
We zijn drie dokters
die net een noodoproep hebben gekregen.
295
00:17:25,511 --> 00:17:28,463
En ik ben
een succesvolle hersenchirurg.
296
00:17:28,631 --> 00:17:30,040
Het zal wel.
297
00:17:30,111 --> 00:17:31,936
Nog ��n ding om het echt te verkopen.
298
00:17:35,831 --> 00:17:36,992
Arm kind.
299
00:17:37,071 --> 00:17:41,279
Als ze dit zou weten, zou ze flauwvallen.
300
00:17:41,711 --> 00:17:45,208
Uit de weg. Flauwgevallen fan.
301
00:17:45,671 --> 00:17:47,378
Ze heeft net overgegeven.
302
00:17:47,431 --> 00:17:48,509
Ja.
- Ja.
303
00:17:48,591 --> 00:17:51,424
Doorlopen, jongens.
- Ze stinkt.
304
00:17:54,511 --> 00:17:55,968
Hoi, mam.
305
00:17:56,030 --> 00:17:57,524
Ja, we zijn helemaal normaal.
306
00:17:57,591 --> 00:17:59,298
Je zou trots zijn
op hoe normaal we zijn.
307
00:17:59,351 --> 00:18:03,013
Waarom?
- Gewoon nieuwsgierig.
308
00:18:02,991 --> 00:18:04,982
Wat volgens mij
zitten jullie in de narigheid.
309
00:18:06,911 --> 00:18:08,736
Terugtrekken.
310
00:18:09,791 --> 00:18:11,284
Schat. Hou op.
311
00:18:12,271 --> 00:18:13,515
Mam. Pap. Naar binnen.
312
00:18:13,591 --> 00:18:15,629
Jeetje.
- Schat.
313
00:18:17,511 --> 00:18:18,589
Macy.
- Macy.
314
00:18:18,671 --> 00:18:20,294
Pas op, Frankie.
315
00:18:23,231 --> 00:18:26,395
Pas op. Uit de weg.
316
00:18:27,271 --> 00:18:29,939
Naar binnen.
- Doe dicht.
317
00:18:31,072 --> 00:18:32,695
Wat is er aan de hand?
318
00:18:32,871 --> 00:18:37,031
We zijn drie dokters die net
een noodoproep hebben gekregen.
319
00:18:36,991 --> 00:18:39,397
En ik ben een succesvolle hersenchirurg.
320
00:18:41,631 --> 00:18:44,002
We zijn omsingeld toen we
de kleding wilden afgeven.
321
00:18:44,031 --> 00:18:47,065
Waarom hebben jullie niet gebeld?
We hadden jullie wel geholpen.
322
00:18:47,351 --> 00:18:51,298
Omdat we weten hoe belangrijk je
normaal doen vindt.
323
00:18:53,112 --> 00:18:54,190
Gezinsknuffel.
324
00:18:54,791 --> 00:18:56,533
Jeetje.
325
00:18:56,591 --> 00:18:58,417
Ja.
326
00:18:58,471 --> 00:19:01,589
Die was goed. Aan tafel.
- Hoe bedoel je?
327
00:19:01,591 --> 00:19:05,088
Ik moet en zal een keer
met het hele gezin eten.
328
00:19:05,071 --> 00:19:07,228
We kunnen net zo goed
een picknick houden.
329
00:19:07,271 --> 00:19:10,934
Heb je eten bij je? Ik hou van je.
- O, we gaan...
330
00:19:12,471 --> 00:19:16,845
Je hebt nog nooit
zulke lekkere kip gemaakt.
331
00:19:16,791 --> 00:19:17,870
Echt lekker.
332
00:19:18,472 --> 00:19:20,131
Maak je geen zorgen.
333
00:19:20,192 --> 00:19:22,681
The Big Man staat buiten
en hij haalt ons hier wel weg.
334
00:19:24,632 --> 00:19:26,458
Overal meisjes,
het was een nachtmerrie.
335
00:19:28,952 --> 00:19:31,986
Ok�, is de parkeerplaats
groot genoeg voor de Jonas-jet?
336
00:19:31,992 --> 00:19:34,397
Dat is niet echt normaal, mam.
- Ik weet het niet.
337
00:19:34,432 --> 00:19:36,470
Ik zal er gewoon
aan moeten wennen...
338
00:19:36,512 --> 00:19:39,546
dat m'n kinderen supersterren zijn, ok�?
339
00:19:39,552 --> 00:19:42,088
En soms kunnen supersterren
niet normaal doen.
340
00:19:42,312 --> 00:19:43,971
Nog een gezinsknuffel.
341
00:19:44,031 --> 00:19:46,817
O, gezinsknuffel.
342
00:19:49,232 --> 00:19:50,642
Sorry, ik had je niet gezien.
343
00:19:50,832 --> 00:19:52,988
Maakt niet uit.
344
00:19:54,992 --> 00:19:58,738
Wacht even. We hebben
nog ��n wapen in ons arsenaal.
345
00:20:00,752 --> 00:20:03,621
Mams geweldige aardappelsalade.
346
00:20:10,672 --> 00:20:11,834
Zo.
347
00:20:11,912 --> 00:20:14,580
Als je je gratis salade hebt gekregen...
348
00:20:14,592 --> 00:20:18,124
en je foto met Jonas,
ga dan alsjeblieft naar huis.
349
00:20:18,313 --> 00:20:22,259
Nou, we hebben fijn met
300 goede vrienden gegeten.
350
00:20:22,232 --> 00:20:24,721
De salade is bijna op.
351
00:20:26,072 --> 00:20:28,229
Dat wordt rennen.
352
00:20:28,272 --> 00:20:30,643
Aardappelsalade.
353
00:20:33,673 --> 00:20:36,588
H�, Nick. Lijkt m'n hoofd dik
door deze zonnebril?
354
00:20:36,592 --> 00:20:39,425
Nee, dat komt door je dikke hoofd.
355
00:20:39,432 --> 00:20:42,135
Kev, waar ga je heen?
356
00:20:42,152 --> 00:20:43,729
Naar buiten.
- Zo?
357
00:20:44,313 --> 00:20:46,802
Ik wil niet lullig doen,
maar je ziet er niet uit.
358
00:20:46,832 --> 00:20:49,037
Jullie geven je gewonnen.
359
00:20:49,072 --> 00:20:52,403
Ze mogen zeggen dat het vuilnis
jullie heeft verslagen, maar mij niet.
360
00:20:52,393 --> 00:20:54,680
Ik laat me niet verslaan door dit klusje.
361
00:20:55,593 --> 00:20:59,006
Heren, vaarwel.
362
00:21:00,112 --> 00:21:01,771
Doe het niet. Het is het niet waard.
363
00:21:02,753 --> 00:21:04,329
Je gooit je leven weg.
364
00:21:10,913 --> 00:21:13,034
Dat klonk niet goed.
365
00:21:13,153 --> 00:21:15,144
We moeten mam en pap roepen.
366
00:21:27,873 --> 00:21:29,153
Wat doe je?
367
00:21:29,233 --> 00:21:31,769
Het leek me toffer in slow motion.
368
00:21:32,833 --> 00:21:34,623
Hij heeft gelijk.
369
00:22:28,491 --> 00:22:32,991
Geript door jasperpe
Gedownload van www.ondertitel.com
370
00:22:33,041 --> 00:22:37,591
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.