Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,992 --> 00:00:05,992
MEREDITH: You're not in it alone.
2
00:00:08,086 --> 00:00:10,086
MAN: [ECHOING] Coming through!
3
00:00:10,092 --> 00:00:13,576
It's a nice thought,
but pretty useless in an O.R.
4
00:00:13,599 --> 00:00:15,199
Heads up!
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,224
[SIREN WAILING,
INDISTINCT RADIO CHATTER]
6
00:00:20,097 --> 00:00:22,097
[BABY CRIES]
7
00:00:23,275 --> 00:00:25,275
Behind you!
8
00:00:26,065 --> 00:00:28,176
Get her to CT.
9
00:00:28,201 --> 00:00:30,045
[RADIO CHATTER]
10
00:00:30,068 --> 00:00:31,413
[GURNEY RATTLES]
11
00:00:31,437 --> 00:00:33,215
TEDDY: Clear trauma one, two, and three.
12
00:00:33,238 --> 00:00:35,984
And let CT know we'll be rolling
upstairs in a few minutes.
13
00:00:36,008 --> 00:00:37,219
[GASPS]
14
00:00:37,243 --> 00:00:40,756
Uh, okay, these guys go straight
to the front of the line.
15
00:00:40,780 --> 00:00:43,402
- Okay, Altman, take Parker.
- Got it.
16
00:00:43,426 --> 00:00:45,326
Page everyone. It's all hands on deck.
17
00:00:45,350 --> 00:00:47,896
Come on. Let's move. Move, move!
18
00:00:47,920 --> 00:00:49,831
Hey, hey, hey, if you're gonna
be here, so am I, all right?
19
00:00:49,854 --> 00:00:51,432
Give me privileges. I can hop in.
20
00:00:51,457 --> 00:00:54,603
Uh, okay, see if Altman
needs help with Parker.
21
00:00:54,627 --> 00:00:56,505
After that, go where needed in the E.R.
22
00:00:56,529 --> 00:00:58,941
But, Ben, that's it.
I can't have you in an O.R.
23
00:00:58,965 --> 00:01:00,741
[BREATHING HEAVILY]
24
00:01:00,765 --> 00:01:02,009
Okay, let's move.
25
00:01:02,033 --> 00:01:03,911
The better you are as a surgeon...
26
00:01:03,936 --> 00:01:05,881
[EXHALES SHARPLY]
27
00:01:05,905 --> 00:01:07,394
...the more likely it is
28
00:01:07,418 --> 00:01:09,518
that no one else can do what you can do.
29
00:01:09,542 --> 00:01:11,609
[INHALES SHARPLY]
30
00:01:12,311 --> 00:01:15,040
A good outcome, a loss...
31
00:01:15,847 --> 00:01:19,093
100% of that
rests solely on your shoulders.
32
00:01:19,117 --> 00:01:20,861
[GROANING]
33
00:01:20,885 --> 00:01:22,364
LEVI: [SOBBING]
34
00:01:22,388 --> 00:01:24,722
It's a ridiculous amount of pressure.
35
00:01:26,986 --> 00:01:28,296
- Schmitt.
- I'm sorry.
36
00:01:28,320 --> 00:01:30,099
I just... I-I-I-I don't know
why I'm in here.
37
00:01:30,123 --> 00:01:31,567
Oh, you were in the bar.
38
00:01:31,591 --> 00:01:34,302
- Uh, are you hurt?
- No.
39
00:01:34,326 --> 00:01:35,805
I'm j... Uh, no.
40
00:01:35,829 --> 00:01:37,539
I, uh... But my friends.
41
00:01:37,563 --> 00:01:39,641
Mm. I hear you.
42
00:01:39,665 --> 00:01:41,644
[SOBBING]
43
00:01:41,668 --> 00:01:43,378
[SNIFFLES]
44
00:01:43,402 --> 00:01:47,015
But right now,
your friends need your help.
45
00:01:47,039 --> 00:01:48,551
And mine, too.
46
00:01:48,575 --> 00:01:51,987
So, look, whatever we're f-feeling,
47
00:01:52,012 --> 00:01:54,546
we put it aside and we help.
48
00:01:56,415 --> 00:01:57,933
Come on, let's go.
49
00:01:58,884 --> 00:02:01,352
Let's go. Let's go to work.
50
00:02:03,088 --> 00:02:04,332
[DOOR OPENS]
51
00:02:04,356 --> 00:02:07,069
- [DOOR CLOSES]
- And I've seen it shatter the best of us.
52
00:02:07,093 --> 00:02:11,973
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
53
00:02:11,997 --> 00:02:14,110
[BABY COOING]
54
00:02:14,134 --> 00:02:15,377
Shh.
55
00:02:15,401 --> 00:02:18,079
He had a really hard day.
56
00:02:18,103 --> 00:02:21,283
Yeah, and it just got harder
'cause now he's been kidnapped.
57
00:02:21,307 --> 00:02:22,717
I didn't kidnap him.
58
00:02:22,741 --> 00:02:24,454
I just didn't take him
to the hospital right away.
59
00:02:24,478 --> 00:02:25,388
He wasn't ready.
60
00:02:25,412 --> 00:02:27,289
I-I don't think a Safe Haven volunteer's
61
00:02:27,313 --> 00:02:28,824
supposed to make that decision.
62
00:02:28,848 --> 00:02:31,127
I just wanted him to have one cozy night
63
00:02:31,151 --> 00:02:34,629
before a social worker turns him
into a pile of paperwork.
64
00:02:34,653 --> 00:02:35,997
- [KNOCK ON DOOR]
- [GASPS]
65
00:02:36,021 --> 00:02:37,533
Oh, my God. It's the cops.
66
00:02:37,557 --> 00:02:38,935
[GASPS] Okay, okay.
67
00:02:38,959 --> 00:02:40,069
Wait, don't answer the door.
68
00:02:40,093 --> 00:02:41,069
Wait, wait! Wait, wait!
69
00:02:41,093 --> 00:02:42,337
Answer the door, and tell them
70
00:02:42,361 --> 00:02:44,674
that I brought the baby here
for a wellness check with Alex.
71
00:02:44,698 --> 00:02:45,974
He's a peds doctor.
72
00:02:45,998 --> 00:02:47,409
He's in Iowa.
73
00:02:47,433 --> 00:02:49,145
- [SIGHS]
- Who is it?
74
00:02:49,168 --> 00:02:50,212
It's Meredith.
75
00:02:50,236 --> 00:02:52,771
Oh, it's Meredith. Let her in.
76
00:02:54,106 --> 00:02:55,270
You're not Alex.
77
00:02:55,293 --> 00:02:57,286
Oh, yeah, he's, uh, visiting his mom.
78
00:02:57,310 --> 00:03:00,188
Well, Cristina sent
an obnoxious Irishman as a gift
79
00:03:00,212 --> 00:03:02,358
and he stole your husband's old job.
80
00:03:02,382 --> 00:03:03,558
And who is that?
81
00:03:03,582 --> 00:03:05,127
Oh, we already have a bottle open.
82
00:03:05,151 --> 00:03:06,695
Can you get her a glass?
83
00:03:06,719 --> 00:03:07,830
Jo stole a baby.
84
00:03:07,854 --> 00:03:09,264
I did not steal a baby.
85
00:03:09,288 --> 00:03:11,032
Well, that's what I said
when I stole a baby.
86
00:03:11,056 --> 00:03:12,634
Why are people stealing babies?
87
00:03:12,658 --> 00:03:13,669
He was left at Station 19,
88
00:03:13,693 --> 00:03:15,670
and they called me
to take him to the hospital,
89
00:03:15,694 --> 00:03:16,806
and I... didn't.
90
00:03:16,829 --> 00:03:19,207
Well, because you didn't want
him to go into the system
91
00:03:19,231 --> 00:03:20,877
and have a miserable life like you did.
92
00:03:20,901 --> 00:03:22,812
- Exactly.
- She gets it.
93
00:03:22,836 --> 00:03:24,180
But I'm a convicted felon.
94
00:03:24,204 --> 00:03:25,882
She's a convicted felon.
[CELLPHONES VIBRATING]
95
00:03:25,906 --> 00:03:28,484
She's a felon. She's a convicted felon.
96
00:03:28,508 --> 00:03:30,218
Oh, no.
97
00:03:30,242 --> 00:03:31,521
Multiple traumas.
98
00:03:31,545 --> 00:03:32,889
We should go back to the hospital.
99
00:03:32,913 --> 00:03:33,889
You know what?
100
00:03:33,913 --> 00:03:35,024
I've had two glasses of wine,
101
00:03:35,048 --> 00:03:36,192
- so I really can't.
- Don't worry.
102
00:03:36,216 --> 00:03:39,170
We'll call on the way,
tell peds a Safe Haven's there
103
00:03:39,195 --> 00:03:40,439
waiting for a wellness check.
104
00:03:40,463 --> 00:03:41,942
You can sneak him into the nursery,
105
00:03:41,966 --> 00:03:43,610
pretend he's been there all night...
106
00:03:43,634 --> 00:03:45,545
Like he should have been.
107
00:03:45,569 --> 00:03:48,180
[SCOFFS] Come on.
108
00:03:48,204 --> 00:03:49,716
[SIREN WAILS]
109
00:03:49,740 --> 00:03:51,852
♪
110
00:03:51,876 --> 00:03:53,653
Hey, I just heard. Is everyone alive?
111
00:03:53,677 --> 00:03:55,055
So far.
112
00:03:55,079 --> 00:03:57,189
Uh, do you know if Maggie has been paged?
113
00:03:57,213 --> 00:03:59,492
I kinda have a thing,
a personal... a talk thing,
114
00:03:59,516 --> 00:04:02,094
need to... a girl talk. Uh, girl thing.
115
00:04:02,118 --> 00:04:03,330
Can you smile for me?
116
00:04:03,354 --> 00:04:04,463
Ew, don't be that guy, Tom.
117
00:04:04,487 --> 00:04:06,066
No, I want to make sure
you're not having a stroke.
118
00:04:06,090 --> 00:04:07,967
- Pierce quit.
- What? Why?
119
00:04:07,991 --> 00:04:09,271
WOMAN ON P.A.: Dr. Mahoney to the E.R.
120
00:04:09,271 --> 00:04:11,016
Hey, big trauma?
121
00:04:11,040 --> 00:04:12,185
You should head upstairs.
122
00:04:12,209 --> 00:04:14,152
Elliott Calhoun was just
transferred to the CCU on ECMO.
123
00:04:14,176 --> 00:04:17,115
Go up there, sit with him,
hold his wife's hand, whatever.
124
00:04:17,139 --> 00:04:18,423
His heart still hasn't restarted.
125
00:04:18,447 --> 00:04:20,093
I'm chief resident. I-I should go...
126
00:04:20,117 --> 00:04:22,228
He has a premature baby
and a hole in his chest.
127
00:04:22,252 --> 00:04:23,651
You should go where I say you should go.
128
00:04:25,889 --> 00:04:27,165
WOMAN: We need more O-neg!
129
00:04:27,189 --> 00:04:28,968
WOMAN #2: I need some bandages over here.
130
00:04:28,992 --> 00:04:30,336
MAN: Get his vitals right away.
131
00:04:30,360 --> 00:04:32,471
How bad is it?
132
00:04:32,495 --> 00:04:34,574
Simms and Helm got the worst of it...
133
00:04:34,598 --> 00:04:36,908
Well, if you don't count
the couple who were in the car.
134
00:04:36,932 --> 00:04:37,944
[BABY CRYING]
135
00:04:37,968 --> 00:04:39,711
- [SIGHS]
- JO: It's okay, it's okay, it's okay.
136
00:04:39,735 --> 00:04:41,413
AMELIA: Who is that?
137
00:04:41,437 --> 00:04:43,783
Dr. Karev is a Safe Haven volunteer,
138
00:04:43,807 --> 00:04:45,951
and she is taking the baby
to the nursery.
139
00:04:45,975 --> 00:04:47,386
Right, Dr. Karev?
140
00:04:47,409 --> 00:04:50,411
Yep. Here I go.
141
00:04:52,449 --> 00:04:56,329
So, how'd the ultrasound go?
Everything okay?
142
00:04:56,353 --> 00:04:58,297
Everything is...
143
00:04:58,321 --> 00:05:02,535
Yes. Uh, baby's healthy,
uh, great, developing.
144
00:05:02,559 --> 00:05:05,471
Uh, Lincoln, Shepherd,
can you guys jump in here?
145
00:05:05,495 --> 00:05:08,641
Not only are we swamped,
but we're short-staffed.
146
00:05:08,665 --> 00:05:11,511
Well, not anymore,
because I've called in reinforcements.
147
00:05:11,535 --> 00:05:13,312
Webber and Hunt
were fired from this hospital.
148
00:05:13,336 --> 00:05:14,413
OWEN: Lay off, Koracick.
149
00:05:14,437 --> 00:05:16,581
RICHARD: Look, I don't care.
They are my students.
150
00:05:16,605 --> 00:05:18,451
I hired them.
151
00:05:18,475 --> 00:05:21,220
Okay, temporary privileges
granted. We need the help.
152
00:05:21,244 --> 00:05:23,389
Everyone, gowns and gloves, and keep up.
153
00:05:23,413 --> 00:05:25,324
[GOLD BROTHER FEAT. LIIV'S
"BEFORE YOU DO IT AGAIN" PLAYS]
154
00:05:25,348 --> 00:05:27,826
BAILEY: Blake Simms,
mid-face instability,
155
00:05:27,850 --> 00:05:29,095
criked in the field.
156
00:05:29,119 --> 00:05:30,495
Needs to head up to CT ASAP.
157
00:05:30,519 --> 00:05:32,064
- Hunt, join Avery.
- Yep.
158
00:05:32,088 --> 00:05:34,332
I should be in here.
In case there's any neuro.
159
00:05:34,356 --> 00:05:37,235
Any other requests
from the peanut gallery?
160
00:05:37,259 --> 00:05:39,838
Good. Moving on.
161
00:05:39,862 --> 00:05:42,675
BAILEY: Taryn Helm,
hemodynamically stable,
162
00:05:42,699 --> 00:05:44,110
tib-fib fracture,
163
00:05:44,134 --> 00:05:46,444
but complains of pain in the pelvis,
164
00:05:46,468 --> 00:05:49,682
so we need a pelvic X-ray, chest X-ray,
165
00:05:49,706 --> 00:05:50,783
F.A.S.T. exam, the works.
166
00:05:50,807 --> 00:05:53,110
Webber, Lincoln, Grey, go.
167
00:05:53,843 --> 00:05:55,321
Where's Andrew DeLuca?
168
00:05:55,345 --> 00:05:57,146
Uh, around here somewhere.
169
00:05:58,415 --> 00:05:59,826
No, with patients. He's working.
170
00:05:59,850 --> 00:06:01,127
- Oh.
- He's okay, Meredith.
171
00:06:01,151 --> 00:06:02,228
Okay.
172
00:06:02,252 --> 00:06:04,430
Casey Parker... he took
a nasty blow to the head.
173
00:06:04,454 --> 00:06:06,199
He's got a palpable scalp hematoma.
174
00:06:06,223 --> 00:06:07,333
Did a bomb go off?
175
00:06:07,357 --> 00:06:09,035
We're taking him up to CT now.
176
00:06:09,059 --> 00:06:10,636
Uh, uh, well, you've got Shepherd.
177
00:06:10,660 --> 00:06:12,170
And here I am.
178
00:06:12,194 --> 00:06:13,973
♪ Before you do it again ♪
179
00:06:13,997 --> 00:06:15,173
[SIGHS]
180
00:06:15,197 --> 00:06:16,942
[EXHALES SHARPLY]
181
00:06:16,966 --> 00:06:18,845
Hey, how is she?
182
00:06:18,869 --> 00:06:21,213
Minor lacs and bruises,
but neuro check's clear.
183
00:06:21,237 --> 00:06:22,848
I'm okay. I want to help.
184
00:06:23,300 --> 00:06:25,951
Get cleaned up.
Then jump in wherever needed.
185
00:06:25,975 --> 00:06:29,288
♪ You came in
and you took me by surprise ♪
186
00:06:29,312 --> 00:06:30,555
And, uh, what about you?
187
00:06:30,579 --> 00:06:31,641
What about me?
188
00:06:31,665 --> 00:06:33,558
You good to operate on your residents?
189
00:06:33,582 --> 00:06:35,595
Wouldn't be the first time.
190
00:06:35,619 --> 00:06:40,066
♪ Precious crimes, my body's sinking ♪
191
00:06:40,090 --> 00:06:42,401
- Thanks for coming.
- Oh, thanks for calling.
192
00:06:42,425 --> 00:06:44,637
She seems okay.
193
00:06:44,661 --> 00:06:45,872
She's not.
194
00:06:45,896 --> 00:06:48,441
I mean, she says she is, but I...
195
00:06:48,465 --> 00:06:50,375
She's working through a miscarriage.
196
00:06:50,399 --> 00:06:52,245
She hasn't had time to take a break yet.
197
00:06:52,269 --> 00:06:55,548
I-I can't be there in that O.R. with her,
198
00:06:55,572 --> 00:06:58,250
so someone else who loves her
needs to be there.
199
00:06:58,274 --> 00:07:00,552
- In case she breaks.
- Of course.
200
00:07:00,576 --> 00:07:02,053
Thank you.
201
00:07:02,077 --> 00:07:03,723
Warren.
202
00:07:03,747 --> 00:07:04,923
Are y okay?
203
00:07:04,947 --> 00:07:06,492
No.
204
00:07:06,516 --> 00:07:09,262
But Miranda comes first.
205
00:07:09,286 --> 00:07:12,031
♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪
206
00:07:12,055 --> 00:07:14,432
♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪
207
00:07:14,456 --> 00:07:16,334
There was a bomb.
208
00:07:16,358 --> 00:07:17,569
[BUTTON CLICKS]
209
00:07:17,593 --> 00:07:20,038
TEDDY: No, Casey, it wasn't
a bomb. It was a car.
210
00:07:20,062 --> 00:07:21,507
- [SIGHS]
- Stay nice and still, okay?
211
00:07:21,531 --> 00:07:22,507
Are we in the green zone?
212
00:07:22,531 --> 00:07:23,942
He was in the military, right?
213
00:07:23,966 --> 00:07:25,343
Mm.
214
00:07:25,367 --> 00:07:27,146
Do you think he has PTSD?
215
00:07:27,170 --> 00:07:28,581
We all do.
216
00:07:28,605 --> 00:07:31,283
War. Life.
217
00:07:31,307 --> 00:07:32,685
[SIGHS]
218
00:07:32,709 --> 00:07:34,653
How far along are you?
219
00:07:34,677 --> 00:07:36,521
Oh, um...
220
00:07:36,545 --> 00:07:38,490
20 weeks-ish?
221
00:07:38,514 --> 00:07:39,992
They're always a little off,
though, right?
222
00:07:40,016 --> 00:07:42,894
With the whole
counting-from-ovulation thing?
223
00:07:42,918 --> 00:07:45,430
[SCOFFS] When I hit 30 weeks,
I thought I was gonna pop.
224
00:07:45,454 --> 00:07:48,466
[MONITOR BEEPING]
225
00:07:48,490 --> 00:07:50,435
Temporal lobe contusion.
226
00:07:50,459 --> 00:07:52,904
Yeah, explains the PTSD exacerbation.
227
00:07:52,928 --> 00:07:55,608
He needs to be in the neuro ICU,
closely monitored,
228
00:07:55,632 --> 00:07:57,209
- with q2 hour checks.
- [DOOR OPENS]
229
00:07:57,233 --> 00:07:59,045
Dr. Shepherd,
I just stepped out for a minute
230
00:07:59,069 --> 00:08:01,170
to prep the next patient,
and when I came back...
231
00:08:13,997 --> 00:08:15,942
Chief, there seem to be
a lot of doctors in here,
232
00:08:15,966 --> 00:08:17,610
and I don't want to get in
the way of anyone,
233
00:08:17,634 --> 00:08:19,312
specifically... You're in my way.
234
00:08:19,336 --> 00:08:21,115
Move. Forward. How are we?
235
00:08:21,139 --> 00:08:23,783
- Oh, I'm sorry. I'm sorry.
- I'm fantastic.
236
00:08:23,807 --> 00:08:25,285
Dr. Grey is here.
237
00:08:25,309 --> 00:08:27,487
- Hi, Dr. Grey.
- MEREDITH: Hi, Helm.
238
00:08:27,512 --> 00:08:29,055
Jackson gave her
a whiskey sedative at the scene
239
00:08:29,079 --> 00:08:30,223
to set her leg.
240
00:08:30,247 --> 00:08:31,858
I just gave her a little bit
of fentanyl for the pain.
241
00:08:31,882 --> 00:08:34,161
And the X-ray doesn't show
pelvic fractures.
242
00:08:34,184 --> 00:08:37,264
CT showed an infrarenal
IVC injury with a clot...
243
00:08:37,288 --> 00:08:38,341
That's near my kidney.
244
00:08:38,365 --> 00:08:40,933
It also showed
a small retrohepatic hematoma
245
00:08:40,957 --> 00:08:43,236
- by the IVC.
- Oh, no.
246
00:08:43,260 --> 00:08:44,772
I'm bruised in the liver.
247
00:08:44,796 --> 00:08:47,307
Doppler shows, uh,
vascular compromise to the foot,
248
00:08:47,331 --> 00:08:49,209
which is probably due to the fracture,
249
00:08:49,232 --> 00:08:51,311
so I'd like to get her to an O.R. ASAP.
250
00:08:51,335 --> 00:08:52,980
We should put in an IVC filter
251
00:08:53,004 --> 00:08:55,282
to reduce the risk of pulmonary embolism.
252
00:08:55,306 --> 00:08:56,783
Mm. But he just said my foot could die.
253
00:08:56,807 --> 00:08:59,318
Don't worry, Helm, we got you.
She's not wrong.
254
00:08:59,342 --> 00:09:00,421
I can do the filter
255
00:09:00,445 --> 00:09:02,322
while she's getting prepped
in the O.R. for her leg.
256
00:09:02,346 --> 00:09:04,313
Okay. [SIGHS] Let's get to work.
257
00:09:06,116 --> 00:09:07,394
[TELEPHONE RINGS]
258
00:09:07,418 --> 00:09:09,263
Can I scrub in?
259
00:09:09,287 --> 00:09:11,063
Sure.
260
00:09:11,087 --> 00:09:12,732
Bailey.
261
00:09:12,756 --> 00:09:15,836
Uh, you have full privileges,
so jump in wherever needed.
262
00:09:15,860 --> 00:09:17,804
Uh, Ben called me.
263
00:09:18,166 --> 00:09:20,000
He shouldn't have done that.
264
00:09:20,730 --> 00:09:24,378
But like I said, jump in wherever needed.
265
00:09:24,402 --> 00:09:25,469
Look.
266
00:09:29,240 --> 00:09:30,384
Where are we on Blake Simms?
267
00:09:30,408 --> 00:09:33,419
Uh, doesn't appear to be any
traumatic brain injuries.
268
00:09:33,443 --> 00:09:34,554
Leave that to the expert, Red.
269
00:09:34,578 --> 00:09:38,048
Yep, no epidural, subdural,
or subarachnoid hemorrhage.
270
00:09:38,072 --> 00:09:39,826
How many of these have you done?
271
00:09:39,850 --> 00:09:40,894
Me?
272
00:09:40,918 --> 00:09:42,428
I'm sure it's in our records.
273
00:09:42,452 --> 00:09:43,429
More than 20?
274
00:09:43,453 --> 00:09:44,998
This is a rare injury,
the surgery extensive...
275
00:09:45,022 --> 00:09:46,567
I have had a long night, Tom.
276
00:09:46,591 --> 00:09:48,268
I don't have the energy
to defend myself to you.
277
00:09:48,292 --> 00:09:49,711
I'm well aware of your night, Avery.
278
00:09:49,735 --> 00:09:52,457
It's just dumb luck those scans
aren't of you. Or Brody.
279
00:09:52,481 --> 00:09:54,207
You're about to peel off
my protégé's face
280
00:09:54,231 --> 00:09:55,741
and bolt his fractured facial
bones back into their place.
281
00:09:55,765 --> 00:09:56,809
I want to make sure
282
00:09:56,834 --> 00:09:59,111
that you're in the right
state of mind to do that.
283
00:09:59,749 --> 00:10:01,447
I'm good.
284
00:10:01,471 --> 00:10:02,850
Go babysit someone else.
285
00:10:02,874 --> 00:10:06,019
Okay, let's, um, take him up to the O.R.
286
00:10:06,043 --> 00:10:07,421
Brody, do you know of any relatives
287
00:10:07,445 --> 00:10:08,721
that we can reach out to?
288
00:10:08,745 --> 00:10:11,057
I didn't even know his first
name till I saw it on the scan.
289
00:10:11,081 --> 00:10:13,460
His grandmother's local. I'll call her.
290
00:10:13,484 --> 00:10:16,263
Brody, just get him to the O.R.
291
00:10:16,287 --> 00:10:18,355
[COMPUTER BEEPING]
292
00:10:20,423 --> 00:10:22,269
[BABY COOS]
293
00:10:22,293 --> 00:10:24,738
[BABIES CRYING]
294
00:10:24,761 --> 00:10:26,572
- Hi.
- Hello.
295
00:10:26,596 --> 00:10:28,475
So, who do we have here?
296
00:10:28,499 --> 00:10:31,611
Oh, Dr. Karev. Jo Karev.
297
00:10:31,635 --> 00:10:33,413
Nice to meet you. But I meant the baby.
298
00:10:33,437 --> 00:10:35,931
Oh, right, yes. Uh, so, boy.
299
00:10:35,956 --> 00:10:37,799
- Less than three days old.
- Mm-hmm.
300
00:10:37,823 --> 00:10:39,469
Bottle feeding's been good.
301
00:10:39,493 --> 00:10:41,169
- He's sleeping well.
- Mm-hmm.
302
00:10:41,193 --> 00:10:43,706
Good job. Oh, there we go.
303
00:10:43,730 --> 00:10:45,774
- [BABY FUSSES]
- Okay.
304
00:10:45,798 --> 00:10:47,777
Let's get that hat off.
Let's have a look.
305
00:10:47,801 --> 00:10:51,379
- Normal chest contour.
- Okay.
306
00:10:51,403 --> 00:10:53,282
Motor function. Oh, yeah.
307
00:10:53,306 --> 00:10:55,684
Does this hospital have a baby hatch?
308
00:10:55,709 --> 00:10:57,352
A what?
309
00:10:57,376 --> 00:10:58,921
A baby hatch.
310
00:10:58,945 --> 00:11:01,791
It's like a post box but for babies.
311
00:11:01,815 --> 00:11:03,658
That sounds not great.
312
00:11:03,682 --> 00:11:04,860
No, actually, they're brilliant.
313
00:11:04,884 --> 00:11:06,696
Decorated like a little nursery inside,
314
00:11:06,720 --> 00:11:07,764
connect straight to the E.R.
315
00:11:07,788 --> 00:11:09,197
Mum puts the baby in.
316
00:11:09,221 --> 00:11:11,634
A sensor notifies the staff to come.
317
00:11:11,658 --> 00:11:13,970
My last hospital had one.
They're safe and anonymous.
318
00:11:13,994 --> 00:11:15,837
Where was your last hospital?
319
00:11:15,861 --> 00:11:17,139
That was in Switzerland.
320
00:11:17,163 --> 00:11:18,230
Oh, you're him?
321
00:11:19,331 --> 00:11:20,308
Him?
322
00:11:20,332 --> 00:11:22,211
You're new guy.
323
00:11:22,235 --> 00:11:24,547
New chief of peds guy.
324
00:11:24,571 --> 00:11:26,315
Well, yes, I suppose I am.
325
00:11:26,338 --> 00:11:28,150
Oh, you're related
to the old chief of peds? Okay.
326
00:11:28,174 --> 00:11:29,652
Yes. Wife.
327
00:11:29,676 --> 00:11:30,886
I've heard good things.
328
00:11:30,911 --> 00:11:32,443
[SCOFFS] About me?
329
00:11:33,346 --> 00:11:34,724
Um, no,
330
00:11:34,748 --> 00:11:37,927
but, um, let's have a listen.
331
00:11:38,389 --> 00:11:39,796
I got nothing.
332
00:11:39,820 --> 00:11:41,029
- You?
- Nothing.
333
00:11:41,053 --> 00:11:43,499
- Hey.
- Hey.
334
00:11:43,523 --> 00:11:44,602
What are you doing up here?
335
00:11:44,626 --> 00:11:45,868
Uh, scrubbing in with Avery on Simms.
336
00:11:45,892 --> 00:11:47,003
Type III Le Fort fracture.
337
00:11:47,027 --> 00:11:48,004
- Ugh.
- Oof.
338
00:11:48,028 --> 00:11:48,870
Yeah, it's bad.
339
00:11:48,894 --> 00:11:50,505
And Koracick's leaning heavy on Avery
340
00:11:50,529 --> 00:11:51,673
to get the reconstruction right.
341
00:11:51,697 --> 00:11:54,138
Well, making sure we get things
right is Tom's job.
342
00:11:54,162 --> 00:11:55,577
Yeah, well, being an ass about it isn't.
343
00:11:55,601 --> 00:11:56,678
What are you two looking for?
344
00:11:56,702 --> 00:11:58,748
AMELIA: Parker's MIA
with a temporal lobe contusion
345
00:11:58,772 --> 00:12:01,683
and a nasty episode of PTSD
about a really big bomb.
346
00:12:01,707 --> 00:12:03,019
Well, if I were scared about a bomb,
347
00:12:03,043 --> 00:12:04,791
I'd be looking for a bomb shelter.
348
00:12:05,544 --> 00:12:06,655
Maybe check the morgue and the basement,
349
00:12:06,679 --> 00:12:08,256
- and I'll meet you in security.
- [ELEVATOR BELL DINGS]
350
00:12:08,280 --> 00:12:09,325
- Owen.
- OWEN: Yeah?
351
00:12:09,349 --> 00:12:10,893
Cut Tom some slack.
352
00:12:10,917 --> 00:12:14,397
♪
353
00:12:14,421 --> 00:12:16,399
[BUTTON CLICKS]
354
00:12:16,423 --> 00:12:20,769
♪
355
00:12:20,793 --> 00:12:23,371
[MONITOR BEEPING]
356
00:12:23,395 --> 00:12:25,841
MEREDITH: Umbrella filter
has been deployed.
357
00:12:26,395 --> 00:12:28,311
She's got the umbrella in.
358
00:12:28,335 --> 00:12:30,613
- Thank you, Helm.
- You're welcome.
359
00:12:30,636 --> 00:12:33,749
Are you gonna fix my tib-fib, too?
360
00:12:33,773 --> 00:12:35,217
I don't do bones.
361
00:12:35,241 --> 00:12:37,485
[CHUCKLES] Me neither.
362
00:12:37,509 --> 00:12:39,889
And these are not regular bones.
363
00:12:39,913 --> 00:12:42,859
These are my bones.
364
00:12:42,883 --> 00:12:45,126
Helm bones.
365
00:12:45,150 --> 00:12:47,457
Helmones.
366
00:12:48,388 --> 00:12:50,799
Helm-mouth. I get it.
367
00:12:50,823 --> 00:12:52,601
Dr. Schmitt, let's prep her,
368
00:12:52,625 --> 00:12:54,604
and let's remind Dr. Kim and Dr. Lincoln
369
00:12:54,628 --> 00:12:57,240
to check her neck for hematomas
and recheck her H&H.
370
00:12:57,264 --> 00:12:59,508
Mm, no, no. No Schmitt.
371
00:12:59,532 --> 00:13:00,749
It's his fault you left me.
372
00:13:00,773 --> 00:13:01,893
Helm...
373
00:13:01,917 --> 00:13:04,725
He got the love of my life fired.
374
00:13:05,171 --> 00:13:06,849
Which is you.
375
00:13:06,873 --> 00:13:08,812
Surprise.
376
00:13:09,442 --> 00:13:12,087
I love you, Meredith Grey.
377
00:13:12,111 --> 00:13:14,990
And I know it's stupid
and I should get over it,
378
00:13:15,014 --> 00:13:20,028
and I will if I ever meet anyone else.
379
00:13:20,052 --> 00:13:22,721
I'm starting to think I never will.
380
00:13:24,957 --> 00:13:28,770
I'm embarrassed now, so I'm...
I'm gonna go prep myself.
381
00:13:28,794 --> 00:13:30,951
[CHUCKLES] Thank you for that, Helm.
382
00:13:30,975 --> 00:13:32,047
Thank you.
383
00:13:32,071 --> 00:13:34,143
We'll have Dr. Kim prep you, okay?
384
00:13:34,167 --> 00:13:35,845
Kim's a traitor-lover.
385
00:13:35,869 --> 00:13:38,713
Schmitt, let's go downstairs.
386
00:13:38,738 --> 00:13:40,272
Dr. Schmitt?
387
00:13:41,841 --> 00:13:43,875
- Hey! Guys!
- NICO: Oh, my God. Levi.
388
00:13:45,044 --> 00:13:46,788
LINK: Schmitt.
389
00:13:46,812 --> 00:13:49,114
♪
390
00:13:55,591 --> 00:13:57,210
What?
391
00:13:57,211 --> 00:13:58,394
What's happening?
392
00:13:58,418 --> 00:13:59,962
[BREATHING HEAVILY]
393
00:13:59,986 --> 00:14:01,932
You fainted in the O.R., Schmitt.
394
00:14:01,956 --> 00:14:03,734
I'm doing a full work-up.
395
00:14:03,758 --> 00:14:06,836
I fainted and you're okay
being my doctor?
396
00:14:06,860 --> 00:14:09,072
I couldn't really leave you
there on the O.R. floor.
397
00:14:09,096 --> 00:14:10,774
They could take away my license for that.
398
00:14:10,798 --> 00:14:12,642
Your blood work all looks good,
399
00:14:12,666 --> 00:14:15,678
except for your cardiac enzymes
are slightly elevated,
400
00:14:15,702 --> 00:14:16,746
which could indicate...
401
00:14:16,770 --> 00:14:18,115
I'm having a heart attack?
402
00:14:18,139 --> 00:14:20,417
That's very unlikely at your age,
403
00:14:20,441 --> 00:14:22,552
but I'm gonna do an echo just to be sure.
404
00:14:22,576 --> 00:14:24,754
I'm not even 30.
405
00:14:24,778 --> 00:14:27,224
I take fish oil every morning.
406
00:14:27,248 --> 00:14:29,292
And, y-yeah, I had double cheeseburgers
407
00:14:29,316 --> 00:14:30,626
every day freshman year,
408
00:14:30,650 --> 00:14:33,129
but since then, I-I've been pretty good.
409
00:14:33,605 --> 00:14:36,334
Okay, but you do need
to calm down, Schmitt.
410
00:14:36,357 --> 00:14:37,500
Okay?
411
00:14:37,524 --> 00:14:39,269
Is there anyone I can call for you?
412
00:14:39,293 --> 00:14:42,605
Well, I'd say my mom,
but she'd only panic.
413
00:14:42,629 --> 00:14:44,640
Probably have her own heart attack.
414
00:14:44,664 --> 00:14:46,076
And then I'd say Taryn Helm,
415
00:14:46,100 --> 00:14:49,078
but she hates me
because of what I did to you,
416
00:14:49,102 --> 00:14:50,113
and she's dying.
417
00:14:50,136 --> 00:14:51,648
So then I'd say Nico,
418
00:14:51,672 --> 00:14:53,950
but he's in the O.R.,
saving Taryn's life.
419
00:14:53,974 --> 00:14:55,721
[BREATHING HEAVILY]
420
00:14:55,745 --> 00:14:56,753
There's no one to call.
421
00:14:56,777 --> 00:14:58,288
Take a deep breath, Schmitt.
422
00:14:58,312 --> 00:15:00,190
[BREATHES DEEPLY]
423
00:15:00,214 --> 00:15:01,346
I gotcha.
424
00:15:04,051 --> 00:15:05,513
Any updates?
425
00:15:06,187 --> 00:15:08,365
We just finished
temporarily wiring his jaw,
426
00:15:08,389 --> 00:15:10,500
and now we're doing our coronal incision
427
00:15:10,524 --> 00:15:12,635
to expose the superior orbit and zygoma.
428
00:15:12,659 --> 00:15:15,004
All right, keep me posted. Every update.
429
00:15:15,028 --> 00:15:16,005
You know what, Tom?
430
00:15:16,029 --> 00:15:17,506
You might as well
bring in a camera crew here.
431
00:15:17,530 --> 00:15:18,642
Really great press.
432
00:15:18,666 --> 00:15:22,044
Plenty of human drama
and vulnerability to exploit.
433
00:15:22,068 --> 00:15:23,655
You'd love it.
434
00:15:24,071 --> 00:15:25,148
No? Okay.
435
00:15:25,172 --> 00:15:27,317
OWEN: Lap pads.
436
00:15:28,036 --> 00:15:30,253
I do not miss that guy.
437
00:15:30,277 --> 00:15:31,888
Nope. Suction.
438
00:15:31,912 --> 00:15:34,024
Altman could do so much better.
439
00:15:34,459 --> 00:15:36,091
Meaning?
440
00:15:36,115 --> 00:15:37,726
Are you serious?
441
00:15:37,750 --> 00:15:39,010
Altman's a badass.
442
00:15:39,034 --> 00:15:41,530
She's smart and skilled and hot.
443
00:15:41,554 --> 00:15:44,467
Koracick's just like
a creepy frat-house uncle.
444
00:15:44,491 --> 00:15:47,169
She has done better, Brody.
She's with Hunt.
445
00:15:47,193 --> 00:15:49,673
Periosteal elevator, please.
446
00:15:49,697 --> 00:15:52,075
Oh, I'm so sorry.
447
00:15:52,099 --> 00:15:53,109
It's just the way that he talks to her...
448
00:15:53,133 --> 00:15:55,077
Yeah, don't worry about it.
[CLEARS THROAT]
449
00:15:55,101 --> 00:15:57,047
Skin hooks, please.
450
00:15:57,071 --> 00:16:00,735
Owen, these flaps
are coming along pretty nicely.
451
00:16:01,174 --> 00:16:03,320
Speaking of which, how are you two doing?
You set a date yet?
452
00:16:03,344 --> 00:16:06,655
W-We're... We're not engaged.
453
00:16:06,679 --> 00:16:08,591
- Really?
- Mnh-mnh.
454
00:16:08,615 --> 00:16:11,528
Wow. I figured 'cause you have
two kids together,
455
00:16:11,552 --> 00:16:13,363
you live together, you marry everyone...
456
00:16:13,386 --> 00:16:16,198
but I guess you have been busy,
haven't you?
457
00:16:16,222 --> 00:16:19,769
Okay, let's, um, take a look
at these fractures.
458
00:16:19,793 --> 00:16:20,826
Sure.
459
00:16:23,663 --> 00:16:25,075
LINK: Almost done here.
460
00:16:25,099 --> 00:16:27,177
If you want to tap out, it's cool.
461
00:16:27,201 --> 00:16:28,888
I'm fine.
462
00:16:29,503 --> 00:16:31,715
Your boyfriend did just collapse.
463
00:16:31,739 --> 00:16:33,350
Helm needed a plate and screws,
464
00:16:33,374 --> 00:16:35,719
so I'm doing a plate and screws.
465
00:16:35,743 --> 00:16:37,419
Me stopping to freak out
466
00:16:37,443 --> 00:16:39,121
won't change the outcome
of Levi's condition.
467
00:16:39,145 --> 00:16:41,191
And, plus, Helm is Levi's best friend.
468
00:16:41,215 --> 00:16:42,325
Fair enough.
469
00:16:42,349 --> 00:16:44,260
[HEART MONITOR BEEPING RAPIDLY]
470
00:16:44,284 --> 00:16:45,562
She's hypotensive and tachycardic.
471
00:16:45,586 --> 00:16:47,452
- Page Bailey.
- WOMAN: Right away, Dr. Lincoln.
472
00:16:49,423 --> 00:16:50,866
AMELIA: He's not in the morgue.
473
00:16:50,890 --> 00:16:53,470
Did you check the exits?
474
00:16:53,494 --> 00:16:55,272
Backed up all the tapes half an hour.
475
00:16:55,296 --> 00:16:56,572
I didn't see him leave.
476
00:16:56,596 --> 00:16:58,163
Here's the basement.
477
00:16:59,947 --> 00:17:02,725
I can do this without you
if you want to go.
478
00:17:03,056 --> 00:17:04,817
He's a veteran and he's suffering.
479
00:17:04,843 --> 00:17:08,105
We send people overseas and we
ask them to give up their lives,
480
00:17:08,174 --> 00:17:09,586
their health, their families,
481
00:17:09,609 --> 00:17:10,586
and when they come home,
482
00:17:10,611 --> 00:17:12,890
we don't even give them
mental health care.
483
00:17:13,747 --> 00:17:14,846
Owen.
484
00:17:15,615 --> 00:17:18,595
And Riggs. And Megan. And...
485
00:17:18,618 --> 00:17:20,397
And me.
486
00:17:21,481 --> 00:17:22,729
I can't imagine.
487
00:17:22,752 --> 00:17:24,134
Do you think that Owen's...
488
00:17:24,157 --> 00:17:25,935
God. [CHUCKLES] Forget it.
489
00:17:25,960 --> 00:17:28,298
It's not appropriate. [SIGHS]
490
00:17:29,529 --> 00:17:31,307
Do I think Owen's what?
491
00:17:32,451 --> 00:17:34,109
Mm, triggered.
492
00:17:34,134 --> 00:17:36,546
PTSD is about patterns.
493
00:17:36,569 --> 00:17:39,182
Owen has a history of feeling trapped.
494
00:17:39,205 --> 00:17:42,384
By fear of disappointing,
fear of hurting people,
495
00:17:42,409 --> 00:17:43,619
trapped by obligations.
496
00:17:43,644 --> 00:17:46,913
And I arrived here with a belly
full of a heavy obligation.
497
00:17:50,317 --> 00:17:53,395
Honestly, Teddy, I don't think
that Owen is triggered.
498
00:17:53,420 --> 00:17:55,971
I think...
499
00:17:55,997 --> 00:17:57,008
he loves you.
500
00:17:57,032 --> 00:17:58,710
Well, he hasn't proposed.
501
00:17:58,734 --> 00:18:02,682
And I feel really embarrassed
saying that out loud,
502
00:18:02,707 --> 00:18:04,275
but it's, uh...
503
00:18:06,165 --> 00:18:09,311
You know, it's... it's not like
I'm a stupid little girl
504
00:18:09,336 --> 00:18:12,214
waiting for a ring from a man.
505
00:18:12,239 --> 00:18:13,616
- It's just...
- Hang on.
506
00:18:13,641 --> 00:18:16,353
If he felt trapped by an obligation,
507
00:18:16,376 --> 00:18:18,478
don't you think
he would've proposed by now?
508
00:18:21,214 --> 00:18:23,877
I really think he's just...
509
00:18:25,352 --> 00:18:26,986
trying to do things differently.
510
00:18:28,321 --> 00:18:33,202
You are incredibly kind, Amelia Shepherd.
511
00:18:33,227 --> 00:18:35,327
[KEYS CLACKING, COMPUTER BEEPS]
512
00:18:37,664 --> 00:18:39,174
There.
513
00:18:39,199 --> 00:18:40,685
Parker.
514
00:18:41,642 --> 00:18:43,689
The hyperbaric chamber.
515
00:18:44,203 --> 00:18:45,448
Bomb shelter.
516
00:18:45,471 --> 00:18:47,384
- Thank you.
- Mm-hmm.
517
00:18:47,407 --> 00:18:49,551
- [MONITOR ALARMS BEEPING]
- Talk to me.
518
00:18:49,576 --> 00:18:51,688
We repaired her leg, and her
vitals just plummeted.
519
00:18:51,711 --> 00:18:53,990
She's hypotensive
with a worsening base deficit.
520
00:18:54,013 --> 00:18:56,192
Uh, did you check her abdomen?
521
00:18:56,215 --> 00:18:57,411
No.
522
00:18:59,853 --> 00:19:01,931
[SIGHS] Abdomen's distended.
523
00:19:01,954 --> 00:19:04,299
Okay, prep for an ex-lap
and call Dr. Grey.
524
00:19:04,324 --> 00:19:05,567
Okay. I-I can assist.
525
00:19:05,592 --> 00:19:06,769
[SIGHS] Dr. Webber.
526
00:19:06,794 --> 00:19:08,270
Look, I hired Dr. Helm.
527
00:19:08,295 --> 00:19:10,339
I'm gonna help, and you can't stop me.
528
00:19:10,364 --> 00:19:11,740
[BREATHES DEEPLY]
529
00:19:11,765 --> 00:19:14,834
[BEEPING CONTINUES]
530
00:19:17,730 --> 00:19:21,009
[RESPIRATOR HISSING]
531
00:19:21,035 --> 00:19:23,513
[SIGHS]
532
00:19:23,538 --> 00:19:26,217
[CELLPHONE CLICKING]
533
00:19:26,241 --> 00:19:28,509
[CELLPHONE SWISHES] _
534
00:19:30,517 --> 00:19:32,095
[SIGHS]
535
00:19:32,118 --> 00:19:34,252
[MONITOR BEEPS]
536
00:19:36,917 --> 00:19:39,863
[EXHALES SHARPLY]
537
00:19:39,887 --> 00:19:42,366
His heart. What is it? What's wrong?
538
00:19:42,415 --> 00:19:44,426
It's coming back. It's... It's beating.
539
00:19:44,451 --> 00:19:46,096
His heart's beating.
540
00:19:46,121 --> 00:19:48,266
Okay, uh, need to try and wean him off
541
00:19:48,290 --> 00:19:49,589
the pacing wires and ECMO.
542
00:19:49,635 --> 00:19:50,646
Oh, my God.
543
00:19:50,671 --> 00:19:51,714
Page Dr. Altman.
544
00:19:51,739 --> 00:19:53,950
- WOMAN: Right away, Doctor.
- [CRYING] Oh, my God.
545
00:19:53,973 --> 00:19:55,907
[CHUCKLES]
546
00:19:59,767 --> 00:20:04,180
PARKER: [WHIMPERS, BREATHES HEAVILY]
547
00:20:04,203 --> 00:20:05,448
AMELIA: Parker?
548
00:20:05,471 --> 00:20:07,049
We got incoming.
549
00:20:07,074 --> 00:20:10,819
Lieutenant Parker,
permission to approach.
550
00:20:10,844 --> 00:20:13,070
[BREATHES SHAKILY]
551
00:20:13,071 --> 00:20:15,217
Hi.
552
00:20:15,240 --> 00:20:16,542
TEDDY: I am right here, Parker.
553
00:20:16,573 --> 00:20:18,753
We're in a hospital.
You're at Grey-Sloan.
554
00:20:19,595 --> 00:20:20,722
Hey.
555
00:20:20,747 --> 00:20:22,090
We're safe.
556
00:20:22,115 --> 00:20:24,226
Okay?
557
00:20:24,250 --> 00:20:26,260
You want to come with me
and we'll get you some help?
558
00:20:26,285 --> 00:20:27,695
[SNIFFLES]
559
00:20:27,720 --> 00:20:30,065
Okay. I got you.
560
00:20:30,088 --> 00:20:31,900
I got you. Yep.
561
00:20:31,923 --> 00:20:33,102
- [SNIFFLING]
- I got you.
562
00:20:33,125 --> 00:20:34,103
Here we go.
563
00:20:34,126 --> 00:20:35,871
It's all right.
564
00:20:35,894 --> 00:20:39,575
♪
565
00:20:39,598 --> 00:20:41,143
Oh.
566
00:20:41,166 --> 00:20:44,613
Dr. Altman, Elliott Calhoun's
heart started beating again.
567
00:20:44,636 --> 00:20:46,248
He's ready to come off ECMO.
568
00:20:46,271 --> 00:20:47,615
Whoa. Parker, what happened?
569
00:20:47,640 --> 00:20:49,151
He took a blow to the head at Joe's.
570
00:20:49,174 --> 00:20:50,355
Did you get into a bar fight?
571
00:20:50,378 --> 00:20:52,287
AMELIA: There was an accident
at Joe's Bar.
572
00:20:52,310 --> 00:20:54,323
Casey and some of the residents
were there.
573
00:20:54,346 --> 00:20:57,593
We are taking him up to the ICU
to monitor his contusion.
574
00:20:57,616 --> 00:20:59,427
Damn it. Grey needs me.
575
00:20:59,451 --> 00:21:01,130
- It... It's Schmitt.
- Whoa, whoa, whoa.
576
00:21:01,153 --> 00:21:02,463
Schmitt was there, too?
What the hell happened?
577
00:21:02,488 --> 00:21:03,898
Apparently, it's cardiomyopathy.
578
00:21:03,923 --> 00:21:05,267
I need to meet them in the cath lab.
579
00:21:05,290 --> 00:21:06,439
What about Elliott Calhoun?
580
00:21:06,462 --> 00:21:08,237
All right, why don't you prep him?
Clear an O.R.
581
00:21:08,260 --> 00:21:09,411
I will go handle Schmitt,
582
00:21:09,434 --> 00:21:10,605
and then I'll join you when I can.
583
00:21:10,630 --> 00:21:12,406
Page me with any updates on Parker.
584
00:21:12,431 --> 00:21:14,432
[CELLPHONE CLICKING]
585
00:21:16,169 --> 00:21:19,147
The rash is just
a little erythema toxicum, so...
586
00:21:19,172 --> 00:21:21,784
But it's not remarkable.
Nothing to worry about.
587
00:21:21,807 --> 00:21:23,818
So I think we can bring in
social services
588
00:21:23,843 --> 00:21:26,320
- for his placement.
- [BABY CRYING]
589
00:21:26,345 --> 00:21:27,711
Shh.
590
00:21:28,815 --> 00:21:32,193
Maybe we can wait
for another couple of minutes.
591
00:21:32,218 --> 00:21:33,884
What do you think?
592
00:21:35,020 --> 00:21:36,131
Do you have kids?
593
00:21:36,154 --> 00:21:38,166
Yes. Two.
594
00:21:38,191 --> 00:21:41,336
Boys. Teenagers.
595
00:21:41,359 --> 00:21:44,173
- Hellions.
- [LAUGHS]
596
00:21:44,197 --> 00:21:46,741
- You?
- No. No, not yet.
597
00:21:46,766 --> 00:21:48,343
I'm just volunteering.
598
00:21:48,366 --> 00:21:50,625
Oh, hello.
599
00:21:52,086 --> 00:21:54,003
[CHUCKLES]
600
00:21:54,539 --> 00:21:57,508
I was in residency
when my boys were this age.
601
00:21:58,759 --> 00:22:00,823
All the pictures I have with
them, my eyes are half-closed.
602
00:22:00,846 --> 00:22:02,657
[LAUGHS]
603
00:22:02,682 --> 00:22:04,826
I love my boys, but sometimes I think
604
00:22:04,851 --> 00:22:07,395
I probably missed
their perfect stage, you know?
605
00:22:07,420 --> 00:22:09,163
Yeah, he's pretty perfect.
606
00:22:09,188 --> 00:22:11,266
Don't know how you even
brought this guy in.
607
00:22:11,596 --> 00:22:13,263
I think I would've stolen him.
608
00:22:15,193 --> 00:22:16,270
[CHUCKLES]
609
00:22:16,295 --> 00:22:20,174
♪
610
00:22:20,199 --> 00:22:21,977
[MONITOR ALARM BEEPING]
611
00:22:22,000 --> 00:22:23,778
[SUCTION GURGLING]
612
00:22:23,803 --> 00:22:26,280
The subcostal incision isn't enough.
613
00:22:26,305 --> 00:22:28,450
Uh, can you visualize the IVC?
614
00:22:28,473 --> 00:22:29,750
I can't see from my side.
615
00:22:29,775 --> 00:22:32,054
Okay, we need
to extend up to a sternotomy
616
00:22:32,077 --> 00:22:33,588
to get better visualization.
617
00:22:33,613 --> 00:22:35,390
Clamp the IVC from all directions
618
00:22:35,413 --> 00:22:37,230
so I can isolate the bleed.
619
00:22:37,287 --> 00:22:38,897
You want to crack her chest, too?
620
00:22:38,923 --> 00:22:40,700
No, but I don't want her to die,
621
00:22:40,724 --> 00:22:42,393
and this is the only way
we can get control.
622
00:22:44,088 --> 00:22:45,689
You can do it
if you feel more comfortable.
623
00:22:46,459 --> 00:22:47,592
Scalpel.
624
00:22:51,063 --> 00:22:52,540
Get the saw ready.
625
00:22:52,565 --> 00:22:55,644
[BEEPING CONTINUES]
626
00:22:55,667 --> 00:23:03,885
♪
627
00:23:03,910 --> 00:23:12,027
♪
628
00:23:12,050 --> 00:23:14,262
Okay.
629
00:23:14,287 --> 00:23:19,201
♪
630
00:23:19,224 --> 00:23:24,239
♪
631
00:23:24,262 --> 00:23:26,842
[SUCTION GURGLING]
632
00:23:26,865 --> 00:23:31,512
♪
633
00:23:31,537 --> 00:23:34,215
[TELEPHONE RINGS] Very good alignment.
634
00:23:34,240 --> 00:23:35,750
Dr. Hunt, the E.R. is asking
635
00:23:35,775 --> 00:23:37,752
if we can spare anyone for an intake.
636
00:23:37,777 --> 00:23:38,907
Uh, Brody, we got this.
637
00:23:38,932 --> 00:23:39,974
But we haven't closed the skin yet.
638
00:23:39,999 --> 00:23:42,891
Dr. Avery is perfectly capable
of doing it, so...
639
00:23:42,914 --> 00:23:44,292
Okay?
640
00:23:44,317 --> 00:23:46,094
Thanks, Brody.
641
00:23:46,117 --> 00:23:48,297
It's not her fault she didn't
know about you and Teddy.
642
00:23:48,320 --> 00:23:49,631
[SIGHS]
643
00:23:49,654 --> 00:23:51,423
[DOOR CLOSES]
644
00:23:53,125 --> 00:23:55,369
Listen, I want to marry Teddy, okay?
645
00:23:55,394 --> 00:23:57,439
- It's just complicated.
- How's it complicated?
646
00:23:57,462 --> 00:23:59,641
- I'm afraid.
- That you'll screw the whole thing up?
647
00:23:59,664 --> 00:24:01,442
I am afraid it won't be big enough
648
00:24:01,467 --> 00:24:04,211
to make up for the fact
that I didn't do this sooner.
649
00:24:04,236 --> 00:24:06,580
And I'm not talking about
650
00:24:06,605 --> 00:24:08,482
the months since Allison's been here.
651
00:24:08,507 --> 00:24:10,451
I'm talking about years, decades.
652
00:24:10,476 --> 00:24:12,320
That is a lot of pressure.
653
00:24:12,345 --> 00:24:14,655
But pressure or not, don't wait too long.
654
00:24:14,680 --> 00:24:17,358
If it's somebody you feel like
you want to be with forever,
655
00:24:17,383 --> 00:24:18,549
that should include now.
656
00:24:21,554 --> 00:24:24,333
What part of "updates
at every stage" was unclear?
657
00:24:24,356 --> 00:24:27,336
Well, you know how it is
when you're in the zone.
658
00:24:27,359 --> 00:24:30,471
Sometimes you just forget
everything else, right?
659
00:24:30,496 --> 00:24:32,641
Fractures are reduced.
660
00:24:32,664 --> 00:24:34,509
We're ready to reattach the coronal flap.
661
00:24:34,532 --> 00:24:37,244
I mean, unless you want to check
my handiwork first.
662
00:24:37,269 --> 00:24:38,814
No need.
663
00:24:38,837 --> 00:24:40,449
All right. We're ready for closure.
664
00:24:40,472 --> 00:24:42,483
- 4-0 Vicryl, please.
- [INHALES SHARPLY]
665
00:24:42,508 --> 00:24:44,552
Whoa. Wait, Avery.
666
00:24:44,576 --> 00:24:45,733
Koracick, look.
667
00:24:45,758 --> 00:24:49,023
There is clear fluid
around the blood. Look.
668
00:24:49,048 --> 00:24:51,326
CSF fluid's leaking
from his brain, damn it.
669
00:24:51,349 --> 00:24:53,095
- You said scans didn't indicate...
- Well, it doesn't matter now, does it?
670
00:24:53,118 --> 00:24:54,395
I got to find the leak and seal it.
671
00:24:54,420 --> 00:24:55,497
I said updates every stage.
672
00:24:55,520 --> 00:24:57,632
If I hadn't shown up,
he'd be dead on your table.
673
00:24:57,655 --> 00:24:59,522
Suture scissors.
674
00:25:00,726 --> 00:25:02,794
[WATER RUNNING]
675
00:25:07,760 --> 00:25:10,138
Now, when I clamp
the intrapericardial IVC,
676
00:25:10,163 --> 00:25:11,240
she'll flatline,
677
00:25:11,265 --> 00:25:12,843
and then I have about a minute
to find the bleeding.
678
00:25:12,866 --> 00:25:14,701
You'll have less than a minute.
679
00:25:15,769 --> 00:25:17,181
All right, on my count.
680
00:25:17,204 --> 00:25:20,683
1, 2...
681
00:25:20,708 --> 00:25:21,785
3.
682
00:25:21,808 --> 00:25:22,986
[FLATLINE]
683
00:25:23,009 --> 00:25:24,520
Starting cardiac massage.
684
00:25:24,545 --> 00:25:27,324
Oh, man, I still can't see it.
It's too much blood.
685
00:25:27,347 --> 00:25:28,659
Suction.
686
00:25:28,682 --> 00:25:30,928
Do not die. Do you hear me?
687
00:25:30,951 --> 00:25:33,830
You are not dying.
You are not dying today.
688
00:25:33,855 --> 00:25:34,998
- Okay.
- I will not let you.
689
00:25:35,021 --> 00:25:36,299
No one is dying.
690
00:25:36,324 --> 00:25:38,325
Ah, okay. There, there, there.
I found it.
691
00:25:38,348 --> 00:25:40,304
Okay. 6-0 Prolene.
Okay, Richard, seconds.
692
00:25:40,327 --> 00:25:42,538
Okay, I'm repairing the IVC.
693
00:25:42,563 --> 00:25:43,673
Hold it.
694
00:25:43,698 --> 00:25:45,142
- Richard.
- Hold on.
695
00:25:45,165 --> 00:25:46,375
We're gonna lose her!
696
00:25:46,400 --> 00:25:47,877
Got it. I'm releasing the clamp.
697
00:25:47,902 --> 00:25:49,613
Good.
698
00:25:49,636 --> 00:25:50,814
[FLATLINE CONTINUES]
699
00:25:50,837 --> 00:25:52,481
Okay.
700
00:25:52,506 --> 00:25:53,750
Okay.
701
00:25:53,773 --> 00:25:55,663
Come on, come on.
702
00:25:57,478 --> 00:25:58,488
- [MONITOR BEEPS]
- Ah!
703
00:25:58,511 --> 00:25:59,990
Ah.
704
00:26:00,013 --> 00:26:01,458
She's back.
705
00:26:01,481 --> 00:26:03,492
[CHUCKLES]
706
00:26:03,517 --> 00:26:04,627
- Great job, doctors.
- All right.
707
00:26:04,652 --> 00:26:06,028
- Ah!
- All right!
708
00:26:06,053 --> 00:26:08,131
♪
709
00:26:08,154 --> 00:26:11,535
Okay. Okay. Okay.
710
00:26:12,179 --> 00:26:15,038
You should so hate me right now.
711
00:26:15,061 --> 00:26:16,707
Schmitt, try and relax.
712
00:26:16,730 --> 00:26:20,844
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
713
00:26:20,867 --> 00:26:22,001
Schmitt!
714
00:26:23,436 --> 00:26:25,315
I forgive you.
715
00:26:25,338 --> 00:26:27,384
I have my license. I have my job.
716
00:26:27,407 --> 00:26:28,710
I forgive you.
717
00:26:28,733 --> 00:26:30,554
But I need you to be quiet and stay still
718
00:26:30,577 --> 00:26:32,521
so Dr. Altman can do her job.
719
00:26:32,546 --> 00:26:34,492
Okay.
720
00:26:36,483 --> 00:26:38,427
Dr. Altman, am I dying?
721
00:26:38,451 --> 00:26:40,396
No, it just felt like it.
722
00:26:40,421 --> 00:26:41,541
No blockages?
723
00:26:41,578 --> 00:26:43,467
No, he didn't have a heart attack.
724
00:26:43,490 --> 00:26:45,434
It appears from the echo and angio
725
00:26:45,459 --> 00:26:47,604
that he has broken-heart syndrome.
726
00:26:47,627 --> 00:26:48,704
What's that?
727
00:26:48,729 --> 00:26:50,406
It's when you have the symptoms
of a heart attack...
728
00:26:50,431 --> 00:26:52,675
Chest pain, shortness of breath...
729
00:26:52,700 --> 00:26:54,377
But there's nothing wrong.
730
00:26:54,402 --> 00:26:56,179
It's rare.
731
00:26:56,202 --> 00:26:58,214
Comes from extreme stress.
732
00:26:58,239 --> 00:27:01,018
No. Schmitt's as cool as a cucumber.
733
00:27:01,041 --> 00:27:03,686
No, I'm not. I'm the most
stressed-out person...
734
00:27:03,711 --> 00:27:05,422
Oh, you're kidding.
735
00:27:05,445 --> 00:27:06,923
I'm kidding.
736
00:27:06,948 --> 00:27:08,191
[CHUCKLES] Oh.
737
00:27:08,214 --> 00:27:09,715
I'm glad you're okay.
738
00:27:11,551 --> 00:27:14,530
♪ The world was in my hands,
it was weighing on my... ♪
739
00:27:14,555 --> 00:27:17,733
You may have gotten off to a bumpy start,
740
00:27:17,758 --> 00:27:20,455
but you're gonna be just fine, buddy.
741
00:27:21,028 --> 00:27:23,707
You got people looking out for you,
742
00:27:23,730 --> 00:27:25,836
people who love you.
743
00:27:26,534 --> 00:27:28,144
Never doubt that.
744
00:27:28,169 --> 00:27:32,082
♪ Here on my knees ♪
745
00:27:32,105 --> 00:27:35,318
- ♪ Show me where to start ♪
- [CHUCKLES]
746
00:27:35,343 --> 00:27:36,286
Okay.
747
00:27:36,309 --> 00:27:38,922
♪ And tell me how to stop ♪
748
00:27:38,945 --> 00:27:42,992
♪ Let the strength of my heart ♪
749
00:27:43,017 --> 00:27:44,560
Thank you, Dr. Karev.
750
00:27:44,585 --> 00:27:47,163
♪ Be the weight of your love ♪
751
00:27:47,188 --> 00:27:48,397
[BABY FUSSES]
752
00:27:48,422 --> 00:27:50,701
♪ When I fall apart ♪
753
00:27:50,724 --> 00:27:52,635
[SIGHS]
754
00:27:52,660 --> 00:27:53,718
You okay?
755
00:27:53,741 --> 00:27:55,605
♪ I know I'll rise above ♪
756
00:27:55,628 --> 00:27:58,709
When I signed up to volunteer,
I just wanted to heal me.
757
00:27:58,732 --> 00:28:00,477
But I...
758
00:28:00,500 --> 00:28:03,814
I fell a little bit in love
with him. [CHUCKLES]
759
00:28:03,837 --> 00:28:05,404
Is that weird?
760
00:28:07,141 --> 00:28:09,486
Uh, you're asking the wrong guy.
761
00:28:09,509 --> 00:28:11,488
I'm in love with a baby
that hasn't even been born yet.
762
00:28:11,511 --> 00:28:13,323
[LAUGHS]
763
00:28:13,346 --> 00:28:14,458
[SIGHS]
764
00:28:14,481 --> 00:28:18,680
I went from being terrified
about being a father to...
765
00:28:19,686 --> 00:28:22,566
I'm just sunk. [CHUCKLES]
766
00:28:23,769 --> 00:28:25,602
And, uh, if this Safe Haven thing
767
00:28:25,625 --> 00:28:27,269
is too much for you,
768
00:28:27,294 --> 00:28:30,807
you are welcome to come hang
with our kid anytime you want.
769
00:28:31,902 --> 00:28:33,710
As long as there's no
kidnapping involved.
770
00:28:33,733 --> 00:28:35,412
Are you... I...
771
00:28:35,435 --> 00:28:37,948
[LAUGHS]
772
00:28:37,971 --> 00:28:39,682
♪ Of your love ♪
773
00:28:39,707 --> 00:28:40,973
RICHARD: Thank you.
774
00:28:45,813 --> 00:28:48,815
[INDISTINCT CONVERSATION]
775
00:28:50,384 --> 00:28:52,519
[DOOR OPENS]
776
00:28:59,559 --> 00:29:02,538
[DOOR CLOSES]
777
00:29:02,563 --> 00:29:04,931
[SIGHS]
778
00:29:11,939 --> 00:29:13,734
Helm's gonna be okay.
779
00:29:14,842 --> 00:29:17,614
You can tell her it was my call
to crack the chest.
780
00:29:19,646 --> 00:29:21,324
What about, uh, Simms?
781
00:29:21,347 --> 00:29:23,026
Linda said they just closed,
782
00:29:23,049 --> 00:29:25,628
and they are taking him up
to the ICU now.
783
00:29:26,248 --> 00:29:27,897
And Parker?
784
00:29:27,922 --> 00:29:28,999
They found him.
785
00:29:29,022 --> 00:29:30,666
Shepherd's been monitoring him.
786
00:29:30,691 --> 00:29:32,234
She's optimistic,
787
00:29:32,259 --> 00:29:35,798
and, uh, his recovery will take awhile.
788
00:29:36,630 --> 00:29:39,241
Anyone figure out
what happened to Schmitt?
789
00:29:39,266 --> 00:29:41,545
Heartbreak syndrome, apparently.
790
00:29:41,568 --> 00:29:43,936
He'll need a few weeks rest.
791
00:29:45,839 --> 00:29:47,644
Bailey, everyone's fine.
792
00:29:50,411 --> 00:29:51,731
Everyone.
793
00:29:52,579 --> 00:29:53,757
Everyone.
794
00:29:53,780 --> 00:29:56,226
[BREATHES SHAKILY]
795
00:29:56,250 --> 00:29:58,528
Everyone I touched today,
796
00:29:58,551 --> 00:30:01,897
everyone I held in my hands
797
00:30:01,922 --> 00:30:05,602
or gave to another surgeon
798
00:30:05,625 --> 00:30:08,137
to put back together again,
799
00:30:08,162 --> 00:30:10,395
and fine.
800
00:30:11,731 --> 00:30:15,130
I lose you and Grey,
801
00:30:15,935 --> 00:30:18,714
Hunt, Karev,
802
00:30:18,739 --> 00:30:20,784
but I made that fine.
803
00:30:21,121 --> 00:30:23,521
I made that work.
804
00:30:26,113 --> 00:30:30,326
[VOICE BREAKING] But this... this...
805
00:30:30,351 --> 00:30:33,773
This [CLICKS TONGUE] I...
806
00:30:35,756 --> 00:30:39,858
[CRYING] I am not fine.
807
00:30:42,796 --> 00:30:46,411
She isn't fine!
808
00:30:47,101 --> 00:30:51,415
And I can't even hold her in my hands
809
00:30:53,460 --> 00:30:55,285
or put her in someone else's hands
810
00:30:55,308 --> 00:30:56,987
who could put her back together again.
811
00:30:57,010 --> 00:30:59,923
She just was!
812
00:30:59,947 --> 00:31:01,657
Oh, God.
813
00:31:01,682 --> 00:31:04,627
And now she isn't.
814
00:31:04,652 --> 00:31:10,685
And I can't do anything
but just stand here...
815
00:31:12,660 --> 00:31:16,940
[SOBS] Stand here and lose her.
816
00:31:16,963 --> 00:31:20,032
[CRYING]
817
00:31:29,742 --> 00:31:32,644
[CRYING CONTINUES]
818
00:31:50,398 --> 00:31:54,512
LEVI: [BREATHING HEAVILY]
819
00:31:54,537 --> 00:31:58,006
[GRUNTS]
820
00:31:59,040 --> 00:32:01,375
[SIGHS]
821
00:32:03,829 --> 00:32:05,141
Hey.
822
00:32:05,164 --> 00:32:06,107
Hey.
823
00:32:06,132 --> 00:32:08,232
My heart was broken.
824
00:32:09,903 --> 00:32:11,403
Mine too.
825
00:32:13,699 --> 00:32:15,109
Taryn's out of surgery.
826
00:32:15,134 --> 00:32:17,345
She's okay.
827
00:32:17,368 --> 00:32:19,748
- Can I go see her?
- Yeah.
828
00:32:20,417 --> 00:32:22,285
In a minute.
829
00:32:24,710 --> 00:32:30,224
♪
830
00:32:30,249 --> 00:32:35,864
♪
831
00:32:35,887 --> 00:32:37,298
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
832
00:32:37,322 --> 00:32:39,867
He did have facial fractures
we were able to fix,
833
00:32:39,892 --> 00:32:42,703
and then we discovered he had
fluid leaking from his brain,
834
00:32:42,728 --> 00:32:44,038
but Dr. Koracick was able to get in there
835
00:32:44,063 --> 00:32:45,906
and patch up the leak.
836
00:32:45,931 --> 00:32:47,307
Dr. Tommy operated on him?
837
00:32:47,332 --> 00:32:49,743
Dr. Tommy is...?
838
00:32:49,768 --> 00:32:51,378
Tommy. Koracick.
839
00:32:51,403 --> 00:32:53,013
- Oh.
- Oh.
840
00:32:53,038 --> 00:32:54,782
Yeah. Yes. [CHUCKLES]
841
00:32:54,807 --> 00:32:56,384
Well, he's our angel.
842
00:32:56,676 --> 00:32:58,355
When he offered Blake the job
to come out here,
843
00:32:58,378 --> 00:32:59,522
Blake said no.
844
00:32:59,547 --> 00:33:00,891
He didn't want to leave me behind.
845
00:33:00,914 --> 00:33:02,558
It's... [SIGHS]
846
00:33:02,583 --> 00:33:05,528
It's just been the two of us
since his parents died.
847
00:33:05,553 --> 00:33:07,798
But Dr. Tommy wanted him badly enough
848
00:33:07,821 --> 00:33:09,499
he paid for me to move to Seattle.
849
00:33:09,522 --> 00:33:12,201
I know he must be beating
himself up that this happened.
850
00:33:12,226 --> 00:33:15,137
I told him that it was a freak accident,
851
00:33:15,162 --> 00:33:17,830
but you... you know how emotional he is.
852
00:33:19,366 --> 00:33:20,810
- Koracick.
- Of course, yeah.
853
00:33:20,835 --> 00:33:23,046
- Mm-hmm.
- Yeah, s-super emotional guy.
854
00:33:23,069 --> 00:33:25,949
So, um, will Blake be okay?
855
00:33:25,972 --> 00:33:27,817
There is a slow recovery.
856
00:33:27,842 --> 00:33:30,220
His trach should come out
in a day or two.
857
00:33:30,243 --> 00:33:32,422
- As long as everything goes well...
- KORACICK: Lorraine?
858
00:33:32,445 --> 00:33:34,156
Are these two men bothering you?
859
00:33:34,181 --> 00:33:35,929
- No, not at all.
- [CHUCKLES]
860
00:33:35,952 --> 00:33:37,827
Um, can I go in the room?
861
00:33:37,852 --> 00:33:39,061
- Absolutely.
- Okay.
862
00:33:39,086 --> 00:33:41,163
Dr. Avery, lead the way.
863
00:33:41,188 --> 00:33:42,855
Of course, yeah.
864
00:33:47,461 --> 00:33:49,638
- Hunt.
- Mm-hmm.
865
00:33:49,663 --> 00:33:52,174
That CSF leak, that was a great catch.
866
00:33:52,199 --> 00:33:54,377
I'm grateful.
867
00:33:54,402 --> 00:33:55,851
Truly.
868
00:33:56,770 --> 00:33:58,448
[HAMZAA'S "BREATHING" PLAYS]
869
00:33:58,471 --> 00:34:01,050
♪ All my life ♪
870
00:34:01,075 --> 00:34:02,152
Hm.
871
00:34:02,175 --> 00:34:04,019
♪ I've been searching ♪
872
00:34:04,044 --> 00:34:06,589
[SIGHS] Hey, you and Avery got this?
873
00:34:06,614 --> 00:34:09,525
- Yeah.
- I got, uh, something I need to do.
874
00:34:09,550 --> 00:34:10,559
Oh.
875
00:34:10,583 --> 00:34:13,195
♪ When all this time ♪
876
00:34:13,219 --> 00:34:15,264
- ♪ It was all ♪
- [CLEARS THROAT]
877
00:34:15,289 --> 00:34:17,222
♪ In me ♪
878
00:34:19,126 --> 00:34:20,202
You're here early.
879
00:34:20,226 --> 00:34:21,271
♪ I had lost my way ♪
880
00:34:21,295 --> 00:34:22,668
Got called in.
881
00:34:23,396 --> 00:34:25,838
Me too. Same.
882
00:34:26,500 --> 00:34:28,612
[SIGHS]
883
00:34:28,635 --> 00:34:31,248
♪
884
00:34:31,271 --> 00:34:32,416
[CLEARS THROAT]
885
00:34:32,440 --> 00:34:34,784
I have to say, I kinda see it.
886
00:34:34,809 --> 00:34:36,152
Really? You have to say that?
887
00:34:36,177 --> 00:34:37,454
[CHUCKLES] Oh, don't be mad at me.
888
00:34:37,478 --> 00:34:39,054
He's Yang's gift.
889
00:34:39,079 --> 00:34:41,291
♪ All I had to do was try ♪
890
00:34:41,315 --> 00:34:42,259
♪ Now I'm breathing ♪
891
00:34:42,282 --> 00:34:43,592
- Meredith.
- Huh?
892
00:34:43,617 --> 00:34:45,074
Do you have a minute?
893
00:34:45,920 --> 00:34:49,155
♪ In the sky, I have spread my wings ♪
894
00:34:51,157 --> 00:34:54,336
♪ No more will I cry ♪
895
00:34:54,360 --> 00:34:55,994
He didn't die.
896
00:34:56,797 --> 00:35:00,175
No. No, he did not die. He just...
897
00:35:00,367 --> 00:35:02,478
had a really terrifying nap.
898
00:35:02,503 --> 00:35:04,148
♪ Sending my help ♪
899
00:35:04,172 --> 00:35:06,110
You saved him.
900
00:35:06,135 --> 00:35:08,097
Thank you. Thank you so much.
901
00:35:08,121 --> 00:35:09,152
Oh, no, no, no.
902
00:35:09,175 --> 00:35:11,153
This was all Dr. Pierce and Dr. Altman.
903
00:35:11,177 --> 00:35:12,922
I, uh... I just helped.
904
00:35:12,947 --> 00:35:15,257
Well, you're the only one that's here.
905
00:35:15,282 --> 00:35:17,083
So thank you.
906
00:35:19,186 --> 00:35:21,465
Um, in here. This will work.
907
00:35:21,489 --> 00:35:22,998
[CLEARS THROAT]
908
00:35:23,023 --> 00:35:24,300
[DOOR CLOSES]
909
00:35:24,324 --> 00:35:27,436
Give me this. And this.
910
00:35:27,460 --> 00:35:29,271
And...
911
00:35:29,295 --> 00:35:30,474
Oh, my God, Owen. What are you doing?
912
00:35:30,498 --> 00:35:32,775
- Teddy.
- What are you doing?
913
00:35:32,800 --> 00:35:34,634
This ring was my mom's.
914
00:35:36,469 --> 00:35:38,315
She gave it to me
the day that Allison was born,
915
00:35:38,338 --> 00:35:40,851
and I've been carrying it around
with me in my pocket
916
00:35:40,875 --> 00:35:42,164
ever since.
917
00:35:43,043 --> 00:35:44,286
And I love you.
918
00:35:44,708 --> 00:35:46,322
And there's no perfect moment,
919
00:35:46,347 --> 00:35:48,224
and I am not a perfect man,
920
00:35:48,248 --> 00:35:50,673
but the one thing I know for sure is
921
00:35:52,219 --> 00:35:53,996
you're the perfect woman for me.
922
00:35:54,021 --> 00:35:58,367
So, Theodora Grace Altman, will you...
923
00:35:58,391 --> 00:36:00,302
Owen, no. [CLEARS THROAT]
924
00:36:00,327 --> 00:36:01,538
No? What?
925
00:36:01,561 --> 00:36:03,639
Is it Tom? [SCOFFS]
926
00:36:03,664 --> 00:36:05,208
- [RING BOX CLOSES]
- [SIGHS] Oh, my God, Teddy.
927
00:36:05,231 --> 00:36:07,905
Owen, stand up. Get up. Listen to me.
928
00:36:07,929 --> 00:36:09,545
You are not obligated to marry me.
929
00:36:09,570 --> 00:36:10,646
You don't have to do this.
930
00:36:10,670 --> 00:36:12,849
I want you to break the
patterns, not reinforce them.
931
00:36:12,873 --> 00:36:14,507
I'm not repeating a pattern.
932
00:36:16,409 --> 00:36:18,288
I'm starting a new one.
933
00:36:18,311 --> 00:36:19,744
Loving you,
934
00:36:21,215 --> 00:36:22,998
loving our family,
935
00:36:23,717 --> 00:36:26,630
with my whole heart, every day.
936
00:36:27,210 --> 00:36:29,255
That's my new pattern.
937
00:36:30,257 --> 00:36:32,358
I love you.
938
00:36:36,630 --> 00:36:38,742
[WHISPERING] I love you.
939
00:36:38,766 --> 00:36:40,143
Teddy, marry me.
940
00:36:40,166 --> 00:36:42,235
Marry me.
941
00:36:46,072 --> 00:36:48,083
Marry me, Teddy.
942
00:36:48,108 --> 00:36:53,722
♪
943
00:36:53,746 --> 00:36:55,291
[EXHALES SHARPLY]
944
00:36:55,315 --> 00:37:01,297
♪
945
00:37:01,322 --> 00:37:03,400
[SIGHS]
946
00:37:03,423 --> 00:37:04,768
- Hi.
- Hey.
947
00:37:04,791 --> 00:37:07,369
Uh, I have to tell you something,
948
00:37:07,393 --> 00:37:09,239
um, and I'm sorry to do it at work.
949
00:37:09,262 --> 00:37:11,942
I... It deserves dinner and privacy,
950
00:37:11,965 --> 00:37:13,208
but if I don't spit it out...
951
00:37:13,233 --> 00:37:14,798
Oh, it's okay. What is it?
952
00:37:15,675 --> 00:37:17,047
It appears...
953
00:37:17,070 --> 00:37:18,565
[CLEARS THROAT] We got news.
954
00:37:18,590 --> 00:37:19,615
[LAUGHS]
955
00:37:19,639 --> 00:37:20,704
We're getting married. [LAUGHS]
956
00:37:20,728 --> 00:37:21,784
- Oh!
- Oh, wow!
957
00:37:21,809 --> 00:37:22,952
- Hey!
- Oh, my goodness!
958
00:37:22,976 --> 00:37:25,956
- Congratulations!
- [CHUCKLES] I, uh... Congratulations.
959
00:37:25,980 --> 00:37:27,322
- Thanks, man. Aww, thank you so much.
- That's wonderful.
960
00:37:27,347 --> 00:37:29,092
- I know.
- Wonderful. [LAUGHS]
961
00:37:29,115 --> 00:37:30,393
♪ It's a beautiful life ♪
962
00:37:30,416 --> 00:37:32,795
- TEDDY: I know.
- Wow!
963
00:37:32,820 --> 00:37:35,731
[CHUCKLES]
964
00:37:35,755 --> 00:37:38,300
LINK: Congratulations. Thank you so much.
965
00:37:38,324 --> 00:37:42,472
♪ Miss you for always,
feel you on Sundays ♪
966
00:37:42,496 --> 00:37:43,806
♪ Yellow and purple... ♪
967
00:37:43,831 --> 00:37:45,041
So, you had something
you wanted to tell me?
968
00:37:45,065 --> 00:37:46,706
Um...
969
00:37:47,367 --> 00:37:50,246
I didn't want to know, uh, but...
970
00:37:50,269 --> 00:37:51,313
it's a boy.
971
00:37:51,338 --> 00:37:52,282
[GASPS]
972
00:37:52,306 --> 00:37:54,083
Aah! [LAUGHING]
973
00:37:54,108 --> 00:37:56,518
- [LAUGHS] Careful.
- Sorry.
974
00:37:56,543 --> 00:37:57,586
[BOTH CHUCKLE]
975
00:37:57,610 --> 00:38:00,489
[SIGHS]
976
00:38:00,514 --> 00:38:02,458
What do you think of the name Scout?
977
00:38:02,483 --> 00:38:04,494
Like Atticus and Scout?
978
00:38:04,518 --> 00:38:07,429
I know it's a discussion,
but I want it in the mix.
979
00:38:07,454 --> 00:38:08,965
So cute. [CHUCKLES]
980
00:38:08,989 --> 00:38:10,300
Oh.
981
00:38:10,324 --> 00:38:11,501
[BOTH LAUGH]
982
00:38:11,525 --> 00:38:14,704
♪ It's a beautiful life ♪
983
00:38:14,728 --> 00:38:18,440
♪ And I wonder if it hurts or not ♪
984
00:38:18,465 --> 00:38:21,467
♪ Hurts or not ♪
985
00:38:23,369 --> 00:38:26,516
♪ I wonder if it hurts or not ♪
986
00:38:26,539 --> 00:38:29,219
♪
987
00:38:29,242 --> 00:38:30,583
I, uh...
988
00:38:32,146 --> 00:38:33,690
I'll understand
if you don't want me to...
989
00:38:33,713 --> 00:38:35,125
Shut up.
990
00:38:35,148 --> 00:38:37,527
♪ This isn't goodbye ♪
991
00:38:37,550 --> 00:38:39,262
♪ Just until next time ♪
992
00:38:39,286 --> 00:38:41,097
♪ Forever on our minds ♪
993
00:38:41,121 --> 00:38:42,331
I forgive you.
994
00:38:42,356 --> 00:38:43,333
♪ And even though we cry
995
00:38:43,356 --> 00:38:44,768
[CHUCKLES]
996
00:38:44,791 --> 00:38:45,668
♪ It's a beautiful life ♪
997
00:38:45,693 --> 00:38:48,438
You're my best friend at this place,
998
00:38:48,461 --> 00:38:52,509
and if I don't have you, I'm done for.
999
00:38:52,532 --> 00:38:55,010
Same.
1000
00:38:55,034 --> 00:38:57,380
♪ I wonder if it hurts or not ♪
1001
00:38:57,403 --> 00:38:59,481
[SIGHS]
1002
00:38:59,505 --> 00:39:01,451
[GROANS]
1003
00:39:01,474 --> 00:39:04,987
I told Meredith Grey I loved her.
1004
00:39:05,012 --> 00:39:07,289
- You did.
- I heard.
1005
00:39:07,313 --> 00:39:11,193
She didn't say it back, did she?
1006
00:39:11,217 --> 00:39:13,530
- No.
- [CHUCKLES]
1007
00:39:13,554 --> 00:39:16,065
But you will find someone. I promise.
1008
00:39:16,090 --> 00:39:18,001
Yeah, it's easy for you to say.
1009
00:39:18,025 --> 00:39:19,802
You get to make out with that
every night.
1010
00:39:19,827 --> 00:39:23,773
Yeah. But it took me
my whole life to find him.
1011
00:39:23,797 --> 00:39:25,442
And, also, for what it's worth,
1012
00:39:25,465 --> 00:39:29,878
I am amazing, but I am no Meredith Grey.
1013
00:39:29,902 --> 00:39:32,449
[CHUCKLES] Word.
1014
00:39:32,472 --> 00:39:34,617
[LAUGHTER]
1015
00:39:34,641 --> 00:39:36,518
♪ Oh, whoa, oh, oh ♪
1016
00:39:36,543 --> 00:39:38,320
MEREDITH: Knowing
you're alone in the O.R.
1017
00:39:38,344 --> 00:39:39,389
can make you the best.
1018
00:39:39,413 --> 00:39:41,614
♪ Beautiful life ♪
1019
00:39:43,250 --> 00:39:45,994
But that attitude
can ruin your personal life.
1020
00:39:46,018 --> 00:39:48,019
[KNOCK ON DOOR]
1021
00:39:49,422 --> 00:39:52,525
[KNOCKING ON DOOR]
1022
00:39:53,726 --> 00:39:56,539
All right, I-I'm coming.
1023
00:39:56,563 --> 00:39:58,063
[SIGHS]
1024
00:39:59,032 --> 00:40:01,311
- Hey.
- I turned off my phone for a reason.
1025
00:40:01,335 --> 00:40:02,277
Okay, hey, hey, hey.
1026
00:40:02,302 --> 00:40:05,070
Elliott Calhoun's heart
started beating again.
1027
00:40:07,273 --> 00:40:08,351
[SIGHS]
1028
00:40:08,375 --> 00:40:11,286
Yeah. You did that.
1029
00:40:11,311 --> 00:40:12,851
You saved him.
1030
00:40:13,179 --> 00:40:16,559
Oh, God. Thank you. Thank you, um...
1031
00:40:16,583 --> 00:40:18,858
Thank you for telling me.
I needed to hear that.
1032
00:40:19,952 --> 00:40:22,965
Hey, c-can I... Could we, um, talk?
1033
00:40:23,536 --> 00:40:25,135
Yeah.
1034
00:40:26,592 --> 00:40:28,438
[SIGHS] Look, I blew it, I think.
1035
00:40:28,461 --> 00:40:30,072
I think I made a big mistake
with Meredith.
1036
00:40:30,097 --> 00:40:31,641
I asked her to take time.
1037
00:40:31,664 --> 00:40:33,742
I don't know. I...
1038
00:40:33,766 --> 00:40:35,445
I meant some of what I said.
1039
00:40:35,469 --> 00:40:37,146
I-I-I wanted her to see me.
1040
00:40:37,170 --> 00:40:39,114
I wanted to know she respected me.
1041
00:40:39,139 --> 00:40:42,452
But I think asking her to take time
1042
00:40:42,476 --> 00:40:44,119
might've had the opposite effect.
1043
00:40:44,143 --> 00:40:45,188
You hurt someone
1044
00:40:45,211 --> 00:40:47,523
who's had more than enough hurt
for a lifetime.
1045
00:40:47,547 --> 00:40:49,958
I know. And I don't know how to undo it.
1046
00:40:49,983 --> 00:40:51,237
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1047
00:40:51,260 --> 00:40:52,728
Dr. Margaret Pierce?
1048
00:40:52,753 --> 00:40:54,059
Yeah?
1049
00:40:54,554 --> 00:40:55,755
You've been served.
1050
00:40:58,324 --> 00:41:01,603
That's why depression,
fatigue, and burnout
1051
00:41:01,628 --> 00:41:04,030
are so common in our profession.
1052
00:41:05,347 --> 00:41:07,277
I'm being sued for wrongful death.
1053
00:41:07,300 --> 00:41:09,144
[SIGHS]
1054
00:41:09,168 --> 00:41:10,547
Who's Sabrina Webber?
1055
00:41:10,570 --> 00:41:13,349
♪
1056
00:41:13,373 --> 00:41:15,123
My cousin.
1057
00:41:16,009 --> 00:41:18,110
[BREATHES DEEPLY]
1058
00:41:20,614 --> 00:41:22,315
[KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS]
1059
00:41:23,684 --> 00:41:26,795
But if you're going to make
a life of this,
1060
00:41:26,820 --> 00:41:29,846
you need to learn to rely on
others whenever possible.
1061
00:41:30,724 --> 00:41:31,900
Get in here.
1062
00:41:31,925 --> 00:41:39,141
♪
1063
00:41:39,166 --> 00:41:42,644
[SIGHS]
1064
00:41:42,668 --> 00:41:44,614
I had a miscarriage once.
1065
00:41:44,637 --> 00:41:46,583
I never felt so lonely.
1066
00:41:46,606 --> 00:41:51,487
♪
1067
00:41:51,510 --> 00:41:56,391
♪
1068
00:41:56,416 --> 00:41:59,320
Well, did... did you bring me
the doughnuts? Did you bring...
1069
00:41:59,344 --> 00:42:01,530
- [LAUGHTER]
- And that if you break,
1070
00:42:01,554 --> 00:42:05,101
it's okay to let your friends
put you back together.
1071
00:42:05,125 --> 00:42:10,195
♪
72855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.