All language subtitles for Chicken.Girls.S04E09_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:04,266 ( music playing ) 2 00:00:04,270 --> 00:00:06,070 Rhyme: Previously on "Chicken Girls"... 3 00:00:06,072 --> 00:00:09,782 We are not leaving this room until everyone is friends again. 4 00:00:09,776 --> 00:00:12,006 ( overlapping chatter ) 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,612 'Sup! Your boy is back in town, baby! We ready to get it! 6 00:00:14,614 --> 00:00:16,254 This was supposed to be a party. 7 00:00:16,249 --> 00:00:18,719 You guys want to talk about our feelings or something? 8 00:00:18,718 --> 00:00:21,588 - Gross. - Dude, feelings are in now. 9 00:00:21,588 --> 00:00:24,218 Ace: Have you thought any more about coming to work at 'Sup? 10 00:00:24,224 --> 00:00:26,494 - You ready to have the time of your life? - Let's do it. 11 00:00:26,493 --> 00:00:28,803 Look, I'm really sorry that I hid the Robby stuff from you. 12 00:00:28,795 --> 00:00:30,525 I screwed up. I was scared. 13 00:00:30,530 --> 00:00:32,530 I want you guys to be happy. 14 00:00:32,532 --> 00:00:34,472 I guess it's hard letting go of the things that meant a lot to you. 15 00:00:34,467 --> 00:00:36,397 I knew we could fix this. 16 00:00:38,705 --> 00:00:40,705 ( overlapping chatter ) 17 00:00:47,747 --> 00:00:50,147 ( music playing ) 18 00:00:54,387 --> 00:00:57,217 You better not be adding more points to the freshman class. 19 00:00:57,223 --> 00:00:59,163 We don't have to cheat to win. 20 00:00:59,159 --> 00:01:01,089 Oh, a little competitive, are we? 21 00:01:01,094 --> 00:01:04,564 Just some friendly competition to keep things interesting. 22 00:01:06,299 --> 00:01:08,229 Do you want to hang out later? 23 00:01:08,234 --> 00:01:11,244 Ty, we're enemies right now. 24 00:01:11,237 --> 00:01:13,407 I can't be seen with the enemy. 25 00:01:15,575 --> 00:01:18,335 Wait, seriously? 26 00:01:18,344 --> 00:01:20,454 ♪ We fly so high ♪ 27 00:01:20,447 --> 00:01:23,817 ♪ We fly together ( fly together ) ♪ 28 00:01:23,817 --> 00:01:25,747 ♪ We are a girl gang ♪ 29 00:01:25,752 --> 00:01:28,252 ♪ Like birds of a feather ( birds of a feather ) ♪ 30 00:01:28,254 --> 00:01:30,564 ♪ We fly so high ♪ 31 00:01:30,557 --> 00:01:33,527 ♪ We fly together ( fly together ) ♪ 32 00:01:33,526 --> 00:01:35,856 ♪ We are a girl gang ♪ 33 00:01:35,862 --> 00:01:38,362 ♪ Like birds of a feather ( birds of a feather ) ♪ 34 00:01:42,202 --> 00:01:44,502 ( music playing ) 35 00:01:46,739 --> 00:01:48,609 Hey, what are you guys working on? 36 00:01:48,608 --> 00:01:50,708 Cover story on the battle of the classes. 37 00:01:50,710 --> 00:01:54,110 Rhyme tracked down one of the original captains and is doing an interview. 38 00:01:54,114 --> 00:01:57,124 Oh, how's the class captain profiles going? 39 00:01:57,117 --> 00:01:58,587 It's not exactly rocket science. 40 00:01:58,585 --> 00:02:01,245 ( bell rings ) 41 00:02:10,864 --> 00:02:12,304 You're rising in the ranks quickly. 42 00:02:14,134 --> 00:02:15,444 Not trying to step on any toes. 43 00:02:15,435 --> 00:02:16,435 I just really love writing. 44 00:02:18,271 --> 00:02:20,441 I'm happy for you, Rhyme. 45 00:02:20,440 --> 00:02:23,910 ( phone vibrating ) 46 00:02:29,215 --> 00:02:30,515 Effie, is everything okay? 47 00:02:32,485 --> 00:02:35,485 Oh, yeah, I heard he's going to California. 48 00:02:35,488 --> 00:02:38,218 No, I haven't talked to him. 49 00:02:38,224 --> 00:02:40,764 You're not missing much, Effie. 50 00:02:40,760 --> 00:02:43,860 Okay, okay. We'll come up with a plan. 51 00:02:43,863 --> 00:02:45,403 I get it. 52 00:02:45,398 --> 00:02:47,828 Okay, I'm gonna be late for class. 53 00:02:47,834 --> 00:02:50,444 Effie, I understand, but you really do need to calm down. 54 00:02:58,411 --> 00:02:59,551 ( groans ) 55 00:03:04,951 --> 00:03:07,251 - Here you go. - Oh, thanks. 56 00:03:07,253 --> 00:03:09,563 Uh, Jax, right? 57 00:03:09,556 --> 00:03:12,426 Yeah, we've gone to the same school since we were kids? 58 00:03:12,425 --> 00:03:14,925 Wow, um, how come I've never seen you before? 59 00:03:18,598 --> 00:03:20,428 Hey, wait. 60 00:03:20,433 --> 00:03:22,873 Have you thought about entering the Mr. Attaway competition? 61 00:03:22,869 --> 00:03:26,439 Nah. Not really my thing. 62 00:03:26,439 --> 00:03:28,579 Maybe it should be. 63 00:03:30,877 --> 00:03:32,677 Just think about it. 64 00:03:36,616 --> 00:03:38,746 ♪ Come a little closer, baby ♪ 65 00:03:38,751 --> 00:03:42,221 ♪ I just want to run away with you ♪ 66 00:03:42,222 --> 00:03:44,562 ♪ Whisper where you want to go ♪ 67 00:03:44,557 --> 00:03:47,857 ♪ Who needs to know? Who needs to know? ♪ 68 00:03:47,860 --> 00:03:50,560 ♪ Kiss me on the lips already ♪ 69 00:03:50,563 --> 00:03:53,573 ♪ You don't really got nothing to lose ♪ 70 00:03:53,566 --> 00:03:55,896 ♪ We could take a trip all alone ♪ 71 00:03:55,902 --> 00:03:57,902 ♪ Who needs to know? Who needs to know? ♪ 72 00:03:57,904 --> 00:03:59,374 ♪ Don't need to have it planned out ♪ 73 00:03:59,372 --> 00:04:00,512 ♪ Picturing us right now ♪ 74 00:04:00,506 --> 00:04:01,906 ♪ Somewhere 'cross the world ♪ 75 00:04:01,908 --> 00:04:04,378 ♪ Driving fast with the top down ♪ 76 00:04:04,377 --> 00:04:06,577 ♪ And the breeze blowing through your hair ♪ 77 00:04:06,579 --> 00:04:09,749 ♪ For you, I'd go anywhere ♪ 78 00:04:09,749 --> 00:04:11,679 ♪ Take my hand ♪ 79 00:04:11,684 --> 00:04:14,594 ♪ Like it's gonna last ♪ 80 00:04:14,587 --> 00:04:17,587 ♪ Come a little closer, baby ♪ 81 00:04:17,590 --> 00:04:20,260 ♪ I just want to run away with you ♪ 82 00:04:20,260 --> 00:04:22,360 ♪ Whisper where you want to go... ♪ 83 00:04:22,362 --> 00:04:24,402 - What are you doing? - Winning this for the junior class. 84 00:04:24,397 --> 00:04:26,767 I don't think so. Your doctor told me 85 00:04:26,766 --> 00:04:28,596 that you aren't cleared for any contact sports, 86 00:04:28,601 --> 00:04:30,841 and this is definitely a contact sport. 87 00:04:30,837 --> 00:04:34,437 Are you sure you're not just trying to sabotage the junior class? 88 00:04:34,440 --> 00:04:37,580 Ty! 89 00:04:37,577 --> 00:04:39,807 That does sound like me, though. 90 00:04:39,812 --> 00:04:42,552 Okay, fine. You're right. I'll sit this one out. 91 00:04:42,548 --> 00:04:45,818 Thanks, babe, and while we're on the topic, 92 00:04:45,818 --> 00:04:47,988 you are gonna sit out Mr. Attaway, too, right? 93 00:04:47,987 --> 00:04:50,287 A whole bunch of girls judging you on your super hot self 94 00:04:50,290 --> 00:04:51,620 just isn't gonna work for me. 95 00:04:51,624 --> 00:04:53,334 I was never gonna do that, okay? 96 00:04:53,326 --> 00:04:55,626 And for the record, you're definitely 97 00:04:55,628 --> 00:04:57,058 sabotaging the junior class. 98 00:04:59,299 --> 00:05:01,529 ( music playing ) 99 00:05:06,873 --> 00:05:10,013 Birdie: TK, hurry up, I'm starving. 100 00:05:13,513 --> 00:05:15,483 Hmm. 101 00:05:15,481 --> 00:05:18,481 It's actually really pretty here. 102 00:05:18,484 --> 00:05:22,324 Yeah, your dad always wanted to come back here one day. 103 00:05:22,322 --> 00:05:25,532 I wanted to stay close to my side of the family. 104 00:05:27,827 --> 00:05:30,997 Um, would you rather be here than in Attaway? 105 00:05:33,599 --> 00:05:37,869 Well, if we all had just moved down here, 106 00:05:37,870 --> 00:05:40,610 I could've avoided all the bad stuff that happened last semester. 107 00:05:40,606 --> 00:05:43,806 You can't think that way, though. 108 00:05:43,810 --> 00:05:46,850 We just have to be thankful that you made it out 109 00:05:46,846 --> 00:05:50,076 on the other side of all that. 110 00:05:50,083 --> 00:05:52,853 I'm really sorry for putting everybody through all of that. 111 00:05:52,852 --> 00:05:56,862 No, sweetie. I am so sorry. 112 00:05:56,856 --> 00:05:59,856 I mean, the way your dad and I acted, 113 00:05:59,859 --> 00:06:02,459 we didn't have our heads on straight. 114 00:06:02,462 --> 00:06:04,832 This definitely wasn't the best year of my life. 115 00:06:04,831 --> 00:06:07,901 You have many more ahead of you. 116 00:06:07,900 --> 00:06:10,540 Okay? It's all behind you now. 117 00:06:10,536 --> 00:06:13,536 The thing is, is it's not. 118 00:06:14,774 --> 00:06:16,444 What do you mean? 119 00:06:18,878 --> 00:06:21,708 I fell in love. 120 00:06:21,714 --> 00:06:24,624 Even through everything that happened, 121 00:06:24,617 --> 00:06:26,887 I still love him. 122 00:06:26,886 --> 00:06:29,556 I don't know why. 123 00:06:29,555 --> 00:06:33,055 I think about him every single day, every second. 124 00:06:36,963 --> 00:06:40,173 Young love puts you through the wringer. 125 00:06:41,968 --> 00:06:47,968 But trust me when I say that nothing lasts forever. 126 00:06:47,974 --> 00:06:51,584 There are plenty of other fish in the sea. 127 00:06:51,577 --> 00:06:52,907 Try telling that to TK. 128 00:06:52,912 --> 00:06:56,652 - ( footsteps approach ) - Birdie? 129 00:06:56,649 --> 00:06:59,589 If you think that moving down here 130 00:06:59,585 --> 00:07:03,085 and getting a fresh start would be good for you, 131 00:07:03,089 --> 00:07:05,759 I'd support that choice. 132 00:07:08,194 --> 00:07:09,934 Come here. 133 00:07:11,597 --> 00:07:12,597 Come here. 134 00:07:17,870 --> 00:07:19,940 ( chattering ) 135 00:07:19,939 --> 00:07:22,209 Uh, testing. One, two, three. 136 00:07:22,208 --> 00:07:26,748 Hello, Attaway High. I'd like to announce the 2019 class nominees 137 00:07:26,746 --> 00:07:30,616 for the Mr. Attaway competition this year. 138 00:07:30,616 --> 00:07:34,646 For the freshmen-- well, this is interesting. We have Jax Brinkman. 139 00:07:34,654 --> 00:07:39,134 ( cheering ) 140 00:07:39,125 --> 00:07:42,455 For the sophomores, and new to Attaway, we have Ezra Grant. 141 00:07:42,462 --> 00:07:46,132 Let's all give Ezra a big round of applause, guys. 142 00:07:46,132 --> 00:07:50,002 And for the juniors-- this is another surprise. We have Tim Sharp. 143 00:07:50,002 --> 00:07:54,672 ( cheering ) 144 00:07:54,674 --> 00:07:56,014 That should've been you. 145 00:07:56,008 --> 00:07:58,478 - It's fine, Quinn. - No, it's not fine. 146 00:07:58,478 --> 00:07:59,808 You know your nickname around school is? 147 00:07:59,812 --> 00:08:01,152 "Hot Ham." 148 00:08:01,147 --> 00:08:03,817 Hashtag Hot Ham for Mr. Attaway. 149 00:08:09,155 --> 00:08:11,155 I thought for sure you'd be the sophomore class rep. 150 00:08:11,157 --> 00:08:13,757 I'm already winning. 151 00:08:13,759 --> 00:08:16,499 You're my Mr. Attaway. 152 00:08:16,496 --> 00:08:19,966 ( texts chiming ) 153 00:08:19,966 --> 00:08:22,796 - Who's that? - It's nothing. 154 00:08:22,802 --> 00:08:24,642 If it's nothing, then tell me. 155 00:08:24,637 --> 00:08:28,037 Come on, why are you being so weird about this? 156 00:08:29,742 --> 00:08:33,082 - It's Angie. - Like, Angie from theater? 157 00:08:33,079 --> 00:08:34,909 It's not what you think. 158 00:08:34,914 --> 00:08:36,624 Okay, then show me. 159 00:08:51,831 --> 00:08:52,871 You're going to summer camp with her 160 00:08:52,865 --> 00:08:54,625 and you didn't even mention it? 161 00:08:54,634 --> 00:08:56,604 I didn't know if I was going, 162 00:08:56,602 --> 00:08:59,012 but Angie thinks it's a really good opportunity for me. 163 00:08:59,005 --> 00:09:01,305 Since when did you start taking advice from Angie? 164 00:09:01,307 --> 00:09:02,777 It's not that big of a deal. 165 00:09:02,775 --> 00:09:04,875 You're just-- you're overreacting. 166 00:09:06,679 --> 00:09:07,909 Rooney! 167 00:09:10,750 --> 00:09:12,220 Hey, congratulations. 168 00:09:12,218 --> 00:09:14,888 Is there something going on between you and Tim? 169 00:09:14,887 --> 00:09:16,887 What do you mean? We're just friends. Why? 170 00:09:16,889 --> 00:09:19,059 You two just seem awfully close, 171 00:09:19,058 --> 00:09:21,888 and he's assigning you all these big cover stories. 172 00:09:21,894 --> 00:09:24,904 That's why you think I've been getting the stories? 173 00:09:24,897 --> 00:09:26,567 Look, I know you guys used to date. 174 00:09:26,566 --> 00:09:27,926 Yeah, for, like, five seconds. 175 00:09:27,934 --> 00:09:28,944 Where is this coming from? 176 00:09:28,935 --> 00:09:30,565 I don't know, Rhyme. I just-- 177 00:09:30,570 --> 00:09:33,210 I opened myself up to you, and if you like Tim, 178 00:09:33,205 --> 00:09:36,075 that's fine, just tell me. 179 00:09:36,075 --> 00:09:38,335 Ezra, Tim and I are friends, okay? 180 00:09:38,344 --> 00:09:41,614 I really don't even know why I'm explaining myself to you. 181 00:09:41,614 --> 00:09:45,084 I know you're having family problems, but this isn't cool. 182 00:09:45,084 --> 00:09:46,194 So if this is how you're gonna be, 183 00:09:46,185 --> 00:09:49,615 then whatever this is is over. 184 00:10:04,070 --> 00:10:06,940 Ezra, is that you? Oh! 185 00:10:06,939 --> 00:10:08,939 You are strolling here at 7:00 PM 186 00:10:08,941 --> 00:10:10,911 after ignoring my calls and texts all afternoon? 187 00:10:10,910 --> 00:10:13,780 I was holding dinner for you. Now it's cold. 188 00:10:13,779 --> 00:10:16,049 - I'm really sorry. - You do this all the time. 189 00:10:16,048 --> 00:10:18,118 You don't respect me, and you don't respect your father. 190 00:10:18,117 --> 00:10:19,787 I respect my father very much. 191 00:10:19,785 --> 00:10:24,955 Oh. So it's just me you don't respect? Okay. 192 00:10:26,892 --> 00:10:29,702 Enjoy your cold dinner. 193 00:10:29,695 --> 00:10:32,125 ( music playing ) 194 00:10:35,134 --> 00:10:37,974 It looks like you have a big mess to clean up. 195 00:10:37,970 --> 00:10:40,140 Have fun. 196 00:10:52,118 --> 00:10:54,118 Rhyme: "Dear TK. 197 00:10:57,790 --> 00:10:59,330 Why am I writing to someone 198 00:10:59,325 --> 00:11:01,285 who isn't writing me back?" 199 00:11:04,163 --> 00:11:05,773 Good question, Rhyme. 200 00:11:11,937 --> 00:11:14,007 ( music playing ) 201 00:11:15,975 --> 00:11:17,675 Rhyme: Next time on "Chicken Girls"... 202 00:11:17,677 --> 00:11:20,677 Hello, Attaway High, and welcome to the livestream 203 00:11:20,680 --> 00:11:23,680 of the 47th annual Mr. Attaway contest. 204 00:11:23,683 --> 00:11:25,283 Okay, I'm officially embarrassed. 205 00:11:25,284 --> 00:11:28,254 Win or lose, there'll be a seat waiting for you. 206 00:11:28,254 --> 00:11:31,024 ( music playing ) 15546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.