Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:04,266
( music playing )
2
00:00:04,270 --> 00:00:06,070
Rhyme: Previously
on "Chicken Girls"...
3
00:00:06,072 --> 00:00:09,782
We are not leaving this room
until everyone is friends again.
4
00:00:09,776 --> 00:00:12,006
( overlapping chatter )
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,612
'Sup! Your boy
is back in town, baby!
We ready to get it!
6
00:00:14,614 --> 00:00:16,254
This was supposed
to be a party.
7
00:00:16,249 --> 00:00:18,719
You guys want to talk about
our feelings or something?
8
00:00:18,718 --> 00:00:21,588
- Gross.
- Dude, feelings are in now.
9
00:00:21,588 --> 00:00:24,218
Ace:
Have you thought any more
about coming to work at 'Sup?
10
00:00:24,224 --> 00:00:26,494
- You ready to have
the time of your life?
- Let's do it.
11
00:00:26,493 --> 00:00:28,803
Look, I'm really sorry
that I hid the Robby
stuff from you.
12
00:00:28,795 --> 00:00:30,525
I screwed up.
I was scared.
13
00:00:30,530 --> 00:00:32,530
I want you guys
to be happy.
14
00:00:32,532 --> 00:00:34,472
I guess it's hard
letting go of the things
that meant a lot to you.
15
00:00:34,467 --> 00:00:36,397
I knew we could fix this.
16
00:00:38,705 --> 00:00:40,705
( overlapping chatter )
17
00:00:47,747 --> 00:00:50,147
( music playing )
18
00:00:54,387 --> 00:00:57,217
You better not
be adding more points
to the freshman class.
19
00:00:57,223 --> 00:00:59,163
We don't have
to cheat to win.
20
00:00:59,159 --> 00:01:01,089
Oh, a little
competitive, are we?
21
00:01:01,094 --> 00:01:04,564
Just some friendly competition
to keep things interesting.
22
00:01:06,299 --> 00:01:08,229
Do you want
to hang out later?
23
00:01:08,234 --> 00:01:11,244
Ty, we're enemies right now.
24
00:01:11,237 --> 00:01:13,407
I can't be seen
with the enemy.
25
00:01:15,575 --> 00:01:18,335
Wait, seriously?
26
00:01:18,344 --> 00:01:20,454
♪ We fly so high ♪
27
00:01:20,447 --> 00:01:23,817
♪ We fly together
( fly together ) ♪
28
00:01:23,817 --> 00:01:25,747
♪ We are a girl gang ♪
29
00:01:25,752 --> 00:01:28,252
♪ Like birds of a feather
( birds of a feather ) ♪
30
00:01:28,254 --> 00:01:30,564
♪ We fly so high ♪
31
00:01:30,557 --> 00:01:33,527
♪ We fly together
( fly together ) ♪
32
00:01:33,526 --> 00:01:35,856
♪ We are a girl gang ♪
33
00:01:35,862 --> 00:01:38,362
♪ Like birds of a feather
( birds of a feather ) ♪
34
00:01:42,202 --> 00:01:44,502
( music playing )
35
00:01:46,739 --> 00:01:48,609
Hey, what are you guys
working on?
36
00:01:48,608 --> 00:01:50,708
Cover story on
the battle of the classes.
37
00:01:50,710 --> 00:01:54,110
Rhyme tracked down
one of the original captains
and is doing an interview.
38
00:01:54,114 --> 00:01:57,124
Oh, how's the class captain
profiles going?
39
00:01:57,117 --> 00:01:58,587
It's not exactly
rocket science.
40
00:01:58,585 --> 00:02:01,245
( bell rings )
41
00:02:10,864 --> 00:02:12,304
You're rising
in the ranks quickly.
42
00:02:14,134 --> 00:02:15,444
Not trying to
step on any toes.
43
00:02:15,435 --> 00:02:16,435
I just really love writing.
44
00:02:18,271 --> 00:02:20,441
I'm happy for you, Rhyme.
45
00:02:20,440 --> 00:02:23,910
( phone vibrating )
46
00:02:29,215 --> 00:02:30,515
Effie, is everything okay?
47
00:02:32,485 --> 00:02:35,485
Oh, yeah, I heard
he's going to California.
48
00:02:35,488 --> 00:02:38,218
No, I haven't talked to him.
49
00:02:38,224 --> 00:02:40,764
You're not
missing much, Effie.
50
00:02:40,760 --> 00:02:43,860
Okay, okay.
We'll come up with a plan.
51
00:02:43,863 --> 00:02:45,403
I get it.
52
00:02:45,398 --> 00:02:47,828
Okay, I'm gonna be
late for class.
53
00:02:47,834 --> 00:02:50,444
Effie, I understand,
but you really do
need to calm down.
54
00:02:58,411 --> 00:02:59,551
( groans )
55
00:03:04,951 --> 00:03:07,251
- Here you go.
- Oh, thanks.
56
00:03:07,253 --> 00:03:09,563
Uh, Jax, right?
57
00:03:09,556 --> 00:03:12,426
Yeah, we've gone
to the same school
since we were kids?
58
00:03:12,425 --> 00:03:14,925
Wow, um, how come
I've never seen you before?
59
00:03:18,598 --> 00:03:20,428
Hey, wait.
60
00:03:20,433 --> 00:03:22,873
Have you thought
about entering the
Mr. Attaway competition?
61
00:03:22,869 --> 00:03:26,439
Nah. Not really my thing.
62
00:03:26,439 --> 00:03:28,579
Maybe it should be.
63
00:03:30,877 --> 00:03:32,677
Just think about it.
64
00:03:36,616 --> 00:03:38,746
♪ Come a little closer,
baby ♪
65
00:03:38,751 --> 00:03:42,221
♪ I just want to run away
with you ♪
66
00:03:42,222 --> 00:03:44,562
♪ Whisper where you
want to go ♪
67
00:03:44,557 --> 00:03:47,857
♪ Who needs to know?
Who needs to know? ♪
68
00:03:47,860 --> 00:03:50,560
♪ Kiss me on
the lips already ♪
69
00:03:50,563 --> 00:03:53,573
♪ You don't really
got nothing to lose ♪
70
00:03:53,566 --> 00:03:55,896
♪ We could take
a trip all alone ♪
71
00:03:55,902 --> 00:03:57,902
♪ Who needs to know?
Who needs to know? ♪
72
00:03:57,904 --> 00:03:59,374
♪ Don't need to have it
planned out ♪
73
00:03:59,372 --> 00:04:00,512
♪ Picturing us right now ♪
74
00:04:00,506 --> 00:04:01,906
♪ Somewhere 'cross the world ♪
75
00:04:01,908 --> 00:04:04,378
♪ Driving fast
with the top down ♪
76
00:04:04,377 --> 00:04:06,577
♪ And the breeze blowing
through your hair ♪
77
00:04:06,579 --> 00:04:09,749
♪ For you,
I'd go anywhere ♪
78
00:04:09,749 --> 00:04:11,679
♪ Take my hand ♪
79
00:04:11,684 --> 00:04:14,594
♪ Like it's gonna last ♪
80
00:04:14,587 --> 00:04:17,587
♪ Come a little closer,
baby ♪
81
00:04:17,590 --> 00:04:20,260
♪ I just want to run away
with you ♪
82
00:04:20,260 --> 00:04:22,360
♪ Whisper where you
want to go... ♪
83
00:04:22,362 --> 00:04:24,402
- What are you doing?
- Winning this for
the junior class.
84
00:04:24,397 --> 00:04:26,767
I don't think so.
Your doctor told me
85
00:04:26,766 --> 00:04:28,596
that you aren't cleared
for any contact sports,
86
00:04:28,601 --> 00:04:30,841
and this is definitely
a contact sport.
87
00:04:30,837 --> 00:04:34,437
Are you sure you're
not just trying to sabotage
the junior class?
88
00:04:34,440 --> 00:04:37,580
Ty!
89
00:04:37,577 --> 00:04:39,807
That does sound like me, though.
90
00:04:39,812 --> 00:04:42,552
Okay, fine. You're right.
I'll sit this one out.
91
00:04:42,548 --> 00:04:45,818
Thanks, babe,
and while we're on the topic,
92
00:04:45,818 --> 00:04:47,988
you are gonna sit out
Mr. Attaway, too, right?
93
00:04:47,987 --> 00:04:50,287
A whole bunch of girls
judging you on your
super hot self
94
00:04:50,290 --> 00:04:51,620
just isn't gonna work for me.
95
00:04:51,624 --> 00:04:53,334
I was never
gonna do that, okay?
96
00:04:53,326 --> 00:04:55,626
And for the record,
you're definitely
97
00:04:55,628 --> 00:04:57,058
sabotaging
the junior class.
98
00:04:59,299 --> 00:05:01,529
( music playing )
99
00:05:06,873 --> 00:05:10,013
Birdie:
TK, hurry up, I'm starving.
100
00:05:13,513 --> 00:05:15,483
Hmm.
101
00:05:15,481 --> 00:05:18,481
It's actually
really pretty here.
102
00:05:18,484 --> 00:05:22,324
Yeah, your dad always wanted
to come back here one day.
103
00:05:22,322 --> 00:05:25,532
I wanted to stay close
to my side of the family.
104
00:05:27,827 --> 00:05:30,997
Um, would you rather be here
than in Attaway?
105
00:05:33,599 --> 00:05:37,869
Well, if we all had
just moved down here,
106
00:05:37,870 --> 00:05:40,610
I could've avoided
all the bad stuff that
happened last semester.
107
00:05:40,606 --> 00:05:43,806
You can't think
that way, though.
108
00:05:43,810 --> 00:05:46,850
We just have to be thankful
that you made it out
109
00:05:46,846 --> 00:05:50,076
on the other side of all that.
110
00:05:50,083 --> 00:05:52,853
I'm really sorry
for putting everybody
through all of that.
111
00:05:52,852 --> 00:05:56,862
No, sweetie.
I am so sorry.
112
00:05:56,856 --> 00:05:59,856
I mean, the way
your dad and I acted,
113
00:05:59,859 --> 00:06:02,459
we didn't have
our heads on straight.
114
00:06:02,462 --> 00:06:04,832
This definitely wasn't
the best year of my life.
115
00:06:04,831 --> 00:06:07,901
You have many
more ahead of you.
116
00:06:07,900 --> 00:06:10,540
Okay?
It's all behind you now.
117
00:06:10,536 --> 00:06:13,536
The thing is, is it's not.
118
00:06:14,774 --> 00:06:16,444
What do you mean?
119
00:06:18,878 --> 00:06:21,708
I fell in love.
120
00:06:21,714 --> 00:06:24,624
Even through
everything that happened,
121
00:06:24,617 --> 00:06:26,887
I still love him.
122
00:06:26,886 --> 00:06:29,556
I don't know why.
123
00:06:29,555 --> 00:06:33,055
I think about him
every single day,
every second.
124
00:06:36,963 --> 00:06:40,173
Young love puts you
through the wringer.
125
00:06:41,968 --> 00:06:47,968
But trust me when I say
that nothing lasts forever.
126
00:06:47,974 --> 00:06:51,584
There are plenty
of other fish in the sea.
127
00:06:51,577 --> 00:06:52,907
Try telling that to TK.
128
00:06:52,912 --> 00:06:56,652
- ( footsteps approach )
- Birdie?
129
00:06:56,649 --> 00:06:59,589
If you think
that moving down here
130
00:06:59,585 --> 00:07:03,085
and getting a fresh start
would be good for you,
131
00:07:03,089 --> 00:07:05,759
I'd support that choice.
132
00:07:08,194 --> 00:07:09,934
Come here.
133
00:07:11,597 --> 00:07:12,597
Come here.
134
00:07:17,870 --> 00:07:19,940
( chattering )
135
00:07:19,939 --> 00:07:22,209
Uh, testing.
One, two, three.
136
00:07:22,208 --> 00:07:26,748
Hello, Attaway High.
I'd like to announce
the 2019 class nominees
137
00:07:26,746 --> 00:07:30,616
for the Mr. Attaway
competition this year.
138
00:07:30,616 --> 00:07:34,646
For the freshmen--
well, this is interesting.
We have Jax Brinkman.
139
00:07:34,654 --> 00:07:39,134
( cheering )
140
00:07:39,125 --> 00:07:42,455
For the sophomores,
and new to Attaway,
we have Ezra Grant.
141
00:07:42,462 --> 00:07:46,132
Let's all give Ezra
a big round of applause, guys.
142
00:07:46,132 --> 00:07:50,002
And for the juniors--
this is another surprise.
We have Tim Sharp.
143
00:07:50,002 --> 00:07:54,672
( cheering )
144
00:07:54,674 --> 00:07:56,014
That should've been you.
145
00:07:56,008 --> 00:07:58,478
- It's fine, Quinn.
- No, it's not fine.
146
00:07:58,478 --> 00:07:59,808
You know your nickname
around school is?
147
00:07:59,812 --> 00:08:01,152
"Hot Ham."
148
00:08:01,147 --> 00:08:03,817
Hashtag Hot Ham
for Mr. Attaway.
149
00:08:09,155 --> 00:08:11,155
I thought for sure you'd be
the sophomore class rep.
150
00:08:11,157 --> 00:08:13,757
I'm already winning.
151
00:08:13,759 --> 00:08:16,499
You're my Mr. Attaway.
152
00:08:16,496 --> 00:08:19,966
( texts chiming )
153
00:08:19,966 --> 00:08:22,796
- Who's that?
- It's nothing.
154
00:08:22,802 --> 00:08:24,642
If it's nothing, then tell me.
155
00:08:24,637 --> 00:08:28,037
Come on, why are you being
so weird about this?
156
00:08:29,742 --> 00:08:33,082
- It's Angie.
- Like, Angie from theater?
157
00:08:33,079 --> 00:08:34,909
It's not what you think.
158
00:08:34,914 --> 00:08:36,624
Okay, then show me.
159
00:08:51,831 --> 00:08:52,871
You're going
to summer camp with her
160
00:08:52,865 --> 00:08:54,625
and you didn't
even mention it?
161
00:08:54,634 --> 00:08:56,604
I didn't know
if I was going,
162
00:08:56,602 --> 00:08:59,012
but Angie thinks
it's a really good
opportunity for me.
163
00:08:59,005 --> 00:09:01,305
Since when did you start
taking advice from Angie?
164
00:09:01,307 --> 00:09:02,777
It's not
that big of a deal.
165
00:09:02,775 --> 00:09:04,875
You're just--
you're overreacting.
166
00:09:06,679 --> 00:09:07,909
Rooney!
167
00:09:10,750 --> 00:09:12,220
Hey, congratulations.
168
00:09:12,218 --> 00:09:14,888
Is there something going on
between you and Tim?
169
00:09:14,887 --> 00:09:16,887
What do you mean?
We're just friends. Why?
170
00:09:16,889 --> 00:09:19,059
You two just seem
awfully close,
171
00:09:19,058 --> 00:09:21,888
and he's assigning you
all these big cover stories.
172
00:09:21,894 --> 00:09:24,904
That's why you think
I've been getting the stories?
173
00:09:24,897 --> 00:09:26,567
Look, I know
you guys used to date.
174
00:09:26,566 --> 00:09:27,926
Yeah, for, like, five seconds.
175
00:09:27,934 --> 00:09:28,944
Where is this coming from?
176
00:09:28,935 --> 00:09:30,565
I don't know, Rhyme.
I just--
177
00:09:30,570 --> 00:09:33,210
I opened myself up to you,
and if you like Tim,
178
00:09:33,205 --> 00:09:36,075
that's fine, just tell me.
179
00:09:36,075 --> 00:09:38,335
Ezra, Tim and I
are friends, okay?
180
00:09:38,344 --> 00:09:41,614
I really don't even know why
I'm explaining myself to you.
181
00:09:41,614 --> 00:09:45,084
I know you're
having family problems,
but this isn't cool.
182
00:09:45,084 --> 00:09:46,194
So if this is how
you're gonna be,
183
00:09:46,185 --> 00:09:49,615
then whatever this is
is over.
184
00:10:04,070 --> 00:10:06,940
Ezra, is that you? Oh!
185
00:10:06,939 --> 00:10:08,939
You are strolling here
at 7:00 PM
186
00:10:08,941 --> 00:10:10,911
after ignoring my calls
and texts all afternoon?
187
00:10:10,910 --> 00:10:13,780
I was holding dinner for you.
Now it's cold.
188
00:10:13,779 --> 00:10:16,049
- I'm really sorry.
- You do this all the time.
189
00:10:16,048 --> 00:10:18,118
You don't respect me,
and you don't respect
your father.
190
00:10:18,117 --> 00:10:19,787
I respect my father very much.
191
00:10:19,785 --> 00:10:24,955
Oh. So it's just me
you don't respect? Okay.
192
00:10:26,892 --> 00:10:29,702
Enjoy your cold dinner.
193
00:10:29,695 --> 00:10:32,125
( music playing )
194
00:10:35,134 --> 00:10:37,974
It looks like you have
a big mess to clean up.
195
00:10:37,970 --> 00:10:40,140
Have fun.
196
00:10:52,118 --> 00:10:54,118
Rhyme:
"Dear TK.
197
00:10:57,790 --> 00:10:59,330
Why am I writing to someone
198
00:10:59,325 --> 00:11:01,285
who isn't writing me back?"
199
00:11:04,163 --> 00:11:05,773
Good question, Rhyme.
200
00:11:11,937 --> 00:11:14,007
( music playing )
201
00:11:15,975 --> 00:11:17,675
Rhyme: Next time
on "Chicken Girls"...
202
00:11:17,677 --> 00:11:20,677
Hello, Attaway High,
and welcome to the livestream
203
00:11:20,680 --> 00:11:23,680
of the 47th annual
Mr. Attaway contest.
204
00:11:23,683 --> 00:11:25,283
Okay, I'm officially
embarrassed.
205
00:11:25,284 --> 00:11:28,254
Win or lose, there'll be
a seat waiting for you.
206
00:11:28,254 --> 00:11:31,024
( music playing )
15546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.