Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,783 --> 00:00:03,663
[ music playing ]
2
00:00:03,655 --> 00:00:06,135
Party tonight,
DJ'’d by yours truly.
3
00:00:06,136 --> 00:00:07,956
Rhyme: Previously
on "Chicken Girls"...
4
00:00:07,964 --> 00:00:09,624
- Come on,
I want to go dance.
- Can it wait?
5
00:00:09,618 --> 00:00:11,658
I'’m kind of in
the middle of something.
6
00:00:11,663 --> 00:00:13,713
Rhyme:
I just thought maybe
we could go together,
7
00:00:13,709 --> 00:00:15,409
since after
we almost kissed.
8
00:00:15,406 --> 00:00:16,756
I was just
being an actor.
9
00:00:16,755 --> 00:00:18,405
And not to make
things weirder,
10
00:00:18,409 --> 00:00:21,759
but I think I like
Robby Robbins,
which sucks.
11
00:00:21,760 --> 00:00:24,020
Maybe you wouldn'’t feel
so guilty if you weren'’t
a total B.
12
00:00:24,024 --> 00:00:25,594
- Whoa.
- [ girl screams ]
13
00:00:25,590 --> 00:00:28,070
- Who would do this?
- What about Robby Robbins?
14
00:00:28,071 --> 00:00:30,201
- Nobody thinks
that I'’m innocent.
- I believe you.
15
00:00:30,204 --> 00:00:32,164
This can'’t be left alone.
16
00:00:32,162 --> 00:00:34,162
I'’ll give you
to the end of Thursday
to turn yourself in.
17
00:00:34,164 --> 00:00:36,344
You would never
turn me in.
18
00:00:36,340 --> 00:00:38,340
Rooney:
You'’re a completely
different person.
19
00:00:38,342 --> 00:00:39,912
We haven'’t spoken
in two weeks,
20
00:00:39,909 --> 00:00:41,559
and I know
it'’s because of Hamilton.
21
00:00:41,563 --> 00:00:43,963
Now you both have mono.
Interesting.
22
00:00:43,956 --> 00:00:46,216
We were just hanging out.
I didn'’t kiss him.
23
00:00:46,220 --> 00:00:49,220
You should join "Praise."
I know that you said
it'’s not your type of thing.
24
00:00:49,223 --> 00:00:51,093
Look, I'’m not making
any promises,
25
00:00:51,094 --> 00:00:53,624
but, um,
I'’ll try to be there.
26
00:00:57,579 --> 00:01:00,149
[ music playing ]
27
00:01:16,163 --> 00:01:18,733
Have a great day.
Go in peace.
28
00:01:20,732 --> 00:01:22,472
- Luna?
- Ty.
29
00:01:22,473 --> 00:01:24,693
- I'’m so glad you came.
- Me, too, actually.
30
00:01:24,693 --> 00:01:27,443
Um, I hate to admit it,
but you were right.
31
00:01:27,435 --> 00:01:30,085
Thank you.
I knew that if you came,
you'’d like it.
32
00:01:30,090 --> 00:01:32,140
Maybe I should just
listen to you more often.
33
00:01:32,135 --> 00:01:34,215
I'’m glad we agree on that.
34
00:01:34,224 --> 00:01:36,974
You should join "Praise."
I mean, sign-ups are over,
35
00:01:36,966 --> 00:01:38,836
but I'’m pretty sure
if you talk to my dad,
he can get you in.
36
00:01:38,837 --> 00:01:41,357
I'’m not really, uh--
37
00:01:41,362 --> 00:01:43,102
Oh, there he is.
Dad!
38
00:01:46,323 --> 00:01:47,633
This is Ty.
39
00:01:47,629 --> 00:01:50,459
Ty, heard
a few things about you.
40
00:01:50,458 --> 00:01:52,238
- It'’s great to meet you.
- You, too, sir.
41
00:01:52,242 --> 00:01:54,422
So, what'’d you think?
42
00:01:54,418 --> 00:01:57,118
You ready
to give it all up
and become a monk?
43
00:01:57,117 --> 00:01:59,117
Um...
44
00:01:59,119 --> 00:02:01,729
[ laughs ]
I'’m just kidding, relax.
45
00:02:01,730 --> 00:02:03,990
So, I haven'’t seen you
at congregation before,
is that correct?
46
00:02:03,993 --> 00:02:05,563
This is my first time.
47
00:02:05,560 --> 00:02:07,080
I'’ll be honest,
I'’ve never really
48
00:02:07,083 --> 00:02:08,873
been much of a church-goer
in the past.
49
00:02:08,867 --> 00:02:10,737
Hmm, well,
don'’t sweat it.
50
00:02:10,739 --> 00:02:13,739
Everyone'’s welcome here,
regardless of your background.
51
00:02:13,742 --> 00:02:15,702
Ty was thinking
of joining "Praise."
52
00:02:15,700 --> 00:02:17,750
Actually,
I don'’t really--
53
00:02:17,746 --> 00:02:21,486
That'’s a great idea.
I mean, sign-up has passed,
54
00:02:21,489 --> 00:02:25,409
but I'’ll see if I can set
something up with the big guy.
55
00:02:25,406 --> 00:02:28,366
Regardless, you should come
to the youth meet-up on Tuesday.
56
00:02:28,365 --> 00:02:32,535
It'’s a great opportunity
for you to introduce yourself
to the community.
57
00:02:32,543 --> 00:02:35,853
What did you think, Ty?
Fun enough to come back to?
58
00:02:35,851 --> 00:02:38,161
I actually promised
a couple of the guys
on the team
59
00:02:38,158 --> 00:02:42,948
that we'’d watch
"Remember the Titans"
on Tuesday, but I'’ll see.
60
00:02:42,945 --> 00:02:47,985
I'’m gonna leave you two.
Nice meeting you, Ty.
61
00:02:47,993 --> 00:02:51,043
I'’ll see.
62
00:02:51,040 --> 00:02:53,480
♪ We fly so high
63
00:02:53,477 --> 00:02:56,517
♪ We fly together
[ fly together ] ♪
64
00:02:56,524 --> 00:02:58,484
♪ We are a girl gang
65
00:02:58,482 --> 00:03:01,012
♪ Like birds of a feather
[ birds of a feather ] ♪
66
00:03:01,006 --> 00:03:03,616
♪ We fly so high
67
00:03:03,618 --> 00:03:06,528
♪ We fly together
[ fly together ] ♪
68
00:03:06,534 --> 00:03:08,494
♪ We are a girl gang
69
00:03:08,492 --> 00:03:11,192
♪ Like birds of a feather
[ birds of a feather ] ♪
70
00:03:15,543 --> 00:03:19,373
[ music playing ]
71
00:03:19,373 --> 00:03:20,773
I need to talk to you.
72
00:03:20,765 --> 00:03:21,895
Hey, you, what'’s up?
73
00:03:21,897 --> 00:03:23,457
In private.
74
00:03:25,727 --> 00:03:29,377
Okay, so, I was going through
the photos from the pep rally.
75
00:03:29,383 --> 00:03:31,473
Yeah, you'’re quite
the Andy Warhol.
76
00:03:31,472 --> 00:03:32,912
Okay, look, no.
77
00:03:32,908 --> 00:03:35,868
Robby didn'’t
spray paint the sign.
78
00:03:35,867 --> 00:03:37,777
Birdie and Spike did.
79
00:03:39,393 --> 00:03:41,263
I know.
80
00:03:41,264 --> 00:03:43,184
Wait, what?
What do you mean you know?
81
00:03:43,179 --> 00:03:45,699
I saw the photos.
82
00:03:45,703 --> 00:03:47,883
Okay, look,
this is bad.
83
00:03:47,879 --> 00:03:51,359
This is really bad
because Robby is just
sitting at home
84
00:03:51,361 --> 00:03:54,321
for something
he didn'’t even do
and there'’s evidence.
85
00:03:54,321 --> 00:03:57,801
Evidence that--
that I took.
86
00:03:59,717 --> 00:04:02,367
Look, I was Vice President
of this school last year,
87
00:04:02,372 --> 00:04:04,942
and I might
run for something
like that again.
88
00:04:04,940 --> 00:04:08,810
But if one person
finds out that I took
these photos
89
00:04:08,813 --> 00:04:12,083
and I knew about this,
I'’d have serious consequences.
90
00:04:12,077 --> 00:04:13,907
I know, I know.
Okay, trust me.
91
00:04:13,905 --> 00:04:16,075
This is bad
for everybody involved.
92
00:04:16,081 --> 00:04:19,001
Then let'’s do
the right thing,
93
00:04:18,997 --> 00:04:23,647
and I can-- I can go
talk to them myself,
and that'’s totally fine.
94
00:04:23,654 --> 00:04:25,704
No, no.
That'’s fine.
95
00:04:25,700 --> 00:04:28,400
I'’ll talk to her.
96
00:04:28,398 --> 00:04:31,838
See if I can get her
to turn herself in.
97
00:04:31,836 --> 00:04:35,406
Fine.
But if she hasn'’t done it
by the end of today,
98
00:04:35,405 --> 00:04:38,445
one of us has to talk
to Principal Mathers.
99
00:04:40,584 --> 00:04:43,024
[ music playing ]
100
00:04:45,502 --> 00:04:48,292
♪ The Rodeo and Juliet
101
00:04:48,288 --> 00:04:50,858
♪ Square dance, line dance,
makin'’ you sweat ♪
102
00:04:50,855 --> 00:04:54,635
♪ When the cows come home
and the sun has set ♪
103
00:04:54,642 --> 00:04:59,562
♪ You'’ll know where
to find Juliet... ♪
104
00:04:59,560 --> 00:05:01,080
Slow down the pace, you guys,
just a little bit.
105
00:05:03,215 --> 00:05:05,995
Keep up the pace.
106
00:05:07,959 --> 00:05:10,179
♪ The Rodeo and Juliet
107
00:05:10,179 --> 00:05:13,529
♪ Get ready for a night
that you'’ll never forget ♪
108
00:05:13,530 --> 00:05:16,400
♪ Square dance, hop dance,
making you sweat ♪
109
00:05:16,403 --> 00:05:18,323
♪ You'’ll know where
to find her ♪
110
00:05:18,318 --> 00:05:20,928
♪ Rodeo and Juliet
111
00:05:20,929 --> 00:05:23,449
♪ Get ready for a night
that you'’ll never regret ♪
112
00:05:23,453 --> 00:05:28,553
♪ Do si do, on your mark,
get set ♪
113
00:05:28,545 --> 00:05:32,325
♪ '’Cause you'’ll know
where to find Juliet ♪
114
00:05:32,332 --> 00:05:35,122
Have not saints lips,
and cowboys, too?
115
00:05:35,117 --> 00:05:37,207
Aye, cowboy, lips
they use to cattle with.
116
00:05:37,206 --> 00:05:41,116
Oh, then dear saint,
let thy lips be
the cattle'’s call.
117
00:05:41,123 --> 00:05:44,613
Saints do not move,
though grant for their
cattle call'’s sake.
118
00:05:44,605 --> 00:05:47,775
Then move not whilst
my calls effect I take.
119
00:05:50,959 --> 00:05:52,609
And, scene!
120
00:05:52,613 --> 00:05:54,093
Beautiful work, everyone.
121
00:05:54,092 --> 00:05:56,922
I loved every minute of it.
Take five.
122
00:05:56,921 --> 00:05:58,921
Eugene? Eugene,
I need my coffee.
123
00:05:58,923 --> 00:06:00,883
Oh, there you are.
Don'’t sneak up
on me like that.
124
00:06:00,882 --> 00:06:05,102
Wow, that was... different.
125
00:06:05,103 --> 00:06:09,193
I mean, method acting
really creates a world
of its own.
126
00:06:09,194 --> 00:06:12,634
Yes, acting.
127
00:06:12,633 --> 00:06:14,593
Look, don'’t worry
about what it is, Rhyme.
128
00:06:14,591 --> 00:06:16,771
If you'’re feeling it,
the theater will love it
129
00:06:16,767 --> 00:06:19,067
and the audience
will, too.
130
00:06:19,074 --> 00:06:21,514
Acting'’s really about
behaving truthfully
131
00:06:21,511 --> 00:06:24,911
in imaginary
circumstances.
132
00:06:24,906 --> 00:06:26,816
We'’re just leaning
into the truth.
133
00:06:30,302 --> 00:06:33,092
Yeah, Rhyme, you'’re just
leaning into the truth. Relax.
134
00:06:35,873 --> 00:06:37,703
Hey, I like the look.
135
00:06:37,701 --> 00:06:39,791
Thanks, I like yours, too.
136
00:06:39,790 --> 00:06:43,840
It'’s called exhaustion,
and it'’s my new favorite brand.
137
00:06:43,838 --> 00:06:45,538
Oh, is that what the Bs
are wearing these days?
138
00:06:45,535 --> 00:06:47,445
Ha, someone'’s sour.
139
00:06:47,450 --> 00:06:49,930
No, I'’m just saying
that you hang out
with them a lot.
140
00:06:49,931 --> 00:06:51,541
They'’re my friends.
141
00:06:51,541 --> 00:06:54,151
You carry their books
and buy them lattes.
142
00:06:54,152 --> 00:06:56,332
You know, they'’re just
trying to teach me
how to be a B.
143
00:06:56,328 --> 00:06:59,458
They'’re not monsters.
It'’s all part of the process.
144
00:06:59,462 --> 00:07:01,292
[ sighs ]
Sheesh, okay?
145
00:07:01,290 --> 00:07:03,210
Okay, sorry.
Just telling you
146
00:07:03,205 --> 00:07:04,205
that you don'’t have
to put up with that.
147
00:07:06,774 --> 00:07:08,384
Okay, so, how'’s life?
148
00:07:08,384 --> 00:07:10,564
I mean, we haven'’t
talked in ages.
149
00:07:10,560 --> 00:07:12,650
Any new boys?
150
00:07:12,649 --> 00:07:14,219
Well, there was.
151
00:07:14,216 --> 00:07:15,476
No way, who?
152
00:07:15,478 --> 00:07:17,788
Don'’t freak.
153
00:07:17,785 --> 00:07:20,345
It'’s-- it'’s Robby.
154
00:07:20,352 --> 00:07:22,092
Robby Robbins?
155
00:07:22,093 --> 00:07:24,443
Yeah, we'’ve just been
spending a lot of time together
156
00:07:24,444 --> 00:07:27,404
and I thought
we were a thing, but...
157
00:07:27,403 --> 00:07:29,273
But?
158
00:07:29,274 --> 00:07:31,714
Well, he kissed Britney
at Ace'’s party
159
00:07:31,712 --> 00:07:34,802
and I just--
I don'’t know,
160
00:07:34,802 --> 00:07:36,282
the whole thing'’s
bumming me out.
161
00:07:36,281 --> 00:07:38,021
Who coulda
seen that coming?
162
00:07:38,022 --> 00:07:40,162
Oh, God, what now?
163
00:07:40,155 --> 00:07:42,285
No, no, I'’m just saying
that you probably shoulda
164
00:07:42,287 --> 00:07:43,987
thought about the fact
that he was a total jerk
to me beforehand.
165
00:07:43,985 --> 00:07:46,375
You know what?
What'’s wrong with you, Rhyme?
166
00:07:46,378 --> 00:07:50,298
Why do you have to be
so rude to everybody
all the time lately?
167
00:07:50,295 --> 00:07:52,645
What'’s wrong with me?
No, what'’s wrong with you?
168
00:07:52,646 --> 00:07:55,866
You choose to hang out
with people who aren'’t
even your friends,
169
00:07:55,866 --> 00:07:57,956
and then act surprised
when they totally suck.
170
00:07:57,955 --> 00:07:59,605
You are just bitter
because you were too scared
171
00:07:59,609 --> 00:08:01,739
to try out for the dance team
and now you'’re jealous.
172
00:08:01,742 --> 00:08:04,752
Me, jealous of you,
slave of the Bs?
173
00:08:04,745 --> 00:08:06,565
Do you even hear
yourself right now?
174
00:08:06,573 --> 00:08:08,973
You have way less
real friends than I do.
175
00:08:08,966 --> 00:08:12,186
You, of all people,
don'’t know who is
or isn'’t my friend.
176
00:08:12,187 --> 00:08:14,757
Welcome to high school,
Rhyme. Grow up.
177
00:08:18,280 --> 00:08:20,670
[ music playing ]
178
00:08:33,295 --> 00:08:35,775
Birdie, this has gone on
for way too long.
179
00:08:35,776 --> 00:08:37,076
You need to do
the right thing.
180
00:08:37,081 --> 00:08:38,821
Stop telling me
what I need to do.
181
00:08:38,822 --> 00:08:40,482
As if you suddenly care.
182
00:08:40,476 --> 00:08:42,476
Of course I care.
I'’ve always cared.
183
00:08:42,478 --> 00:08:44,918
that'’s why I'’m telling you
to turn yourself in.
184
00:08:44,915 --> 00:08:46,825
Stephanie knows,
and if you don'’t do it
185
00:08:46,830 --> 00:08:50,230
by the end of the day,
we'’re gonna have to.
186
00:08:50,225 --> 00:08:51,655
You would never
turn me in.
187
00:08:51,661 --> 00:08:53,921
I might not,
but Stephanie would.
188
00:08:53,924 --> 00:08:55,544
Really?
189
00:08:55,535 --> 00:08:56,965
You'’d let her do that
190
00:08:56,971 --> 00:08:59,061
after everything
we'’ve been through?
191
00:08:59,060 --> 00:09:00,710
Being a good friend to her
is more important
192
00:09:00,714 --> 00:09:01,984
than being
a good friend to me?
193
00:09:01,976 --> 00:09:04,016
You know it'’s not
like that, okay?
194
00:09:04,021 --> 00:09:06,761
It'’s just so hard
for me to see you
throw your life away.
195
00:09:06,763 --> 00:09:09,033
Why don'’t you just go
suck up to Stephanie?
196
00:09:09,026 --> 00:09:11,246
I don'’t need you
to be a good friend to me,
197
00:09:11,246 --> 00:09:14,636
'’cause at this point,
we haven'’t been friends
for a long time.
198
00:09:14,641 --> 00:09:16,561
Get a life, Rooney.
199
00:09:16,556 --> 00:09:18,986
[ music playing ]
200
00:09:28,132 --> 00:09:31,792
Ty, guy!
How'’s my one-legged
hombre doing, bro?
201
00:09:31,788 --> 00:09:32,788
Oh.
202
00:09:32,789 --> 00:09:34,749
And he'’s down.
203
00:09:34,748 --> 00:09:37,188
If you don'’t be careful,
I'’ll be a no-legged
hombre, dude.
204
00:09:37,185 --> 00:09:39,055
Then we'’d be
really screwed.
205
00:09:39,056 --> 00:09:40,966
We need you
on the field, dude.
206
00:09:40,971 --> 00:09:42,711
You need to get
better fast.
207
00:09:42,712 --> 00:09:44,982
- How bad are we?
- Cringeworthy.
208
00:09:44,975 --> 00:09:47,405
Or quarterback is worse
than our nickelback.
209
00:09:47,412 --> 00:09:49,812
And we just miss you.
210
00:09:49,806 --> 00:09:52,026
Yeah, well,
I miss you guys, too.
211
00:09:52,026 --> 00:09:53,586
You have no idea
how bad it is
212
00:09:53,593 --> 00:09:55,733
to have to watch the season
go by without me.
213
00:09:55,725 --> 00:09:58,635
Yeah, well, hey,
at least you don'’t have to
go to the evening practices.
214
00:09:58,641 --> 00:10:01,041
Wow, Coach is scheduling
evening practices?
215
00:10:01,035 --> 00:10:02,425
You guys must be pretty bad.
216
00:10:02,427 --> 00:10:04,467
Yeah, we have one tonight.
217
00:10:04,473 --> 00:10:08,003
Speaking of which,
we should get our work
done beforehand.
218
00:10:07,998 --> 00:10:11,048
So, no "Remember the Titans"
tonight?
219
00:10:11,045 --> 00:10:14,265
Holy crap, dude.
I'’m so sorry.
Maybe next week.
220
00:10:14,265 --> 00:10:16,695
It'’s-- it'’s okay.
I'’ll catch you guys
another time.
221
00:10:16,703 --> 00:10:19,493
Hey, next week,
you, me, Hamilton,
222
00:10:19,488 --> 00:10:23,098
and Denzel Washington,
it'’ll happen.
223
00:10:23,100 --> 00:10:24,620
All right, guys.
224
00:10:28,628 --> 00:10:30,408
Kayla:
And now to go harass Flash
225
00:10:30,412 --> 00:10:31,762
about our three-month
anniversary.
226
00:10:31,761 --> 00:10:33,421
Wasn'’t that last week?
227
00:10:33,415 --> 00:10:35,935
It was, but he said
my gift is still in the mail.
228
00:10:35,939 --> 00:10:40,029
But the FedEx tracking number
he gave me believes otherwise.
229
00:10:40,030 --> 00:10:41,950
Mainly all sevens.
230
00:10:41,945 --> 00:10:44,115
Sounds highly suspicious.
231
00:10:44,121 --> 00:10:45,951
I don'’t know
what to do about him.
232
00:10:45,949 --> 00:10:47,779
I feel like
I'’m the only one
putting in effort
233
00:10:47,777 --> 00:10:50,427
and making plans.
It sucks.
234
00:10:50,432 --> 00:10:52,742
If you'’re not
his first priority,
he shouldn'’t be yours.
235
00:10:52,739 --> 00:10:54,479
You'’re right.
236
00:10:54,479 --> 00:10:58,309
Men. I think it'’s time
to call it quits.
237
00:10:58,309 --> 00:10:59,919
Your humble abode.
238
00:10:59,920 --> 00:11:01,660
Is Rooney
still avoiding you?
239
00:11:01,661 --> 00:11:03,971
Yes, it'’s been like
two weeks since we'’ve spoken.
240
00:11:03,967 --> 00:11:07,097
How can you live
with someone and avoid
them for two weeks?
241
00:11:07,101 --> 00:11:09,411
I don'’t know,
but she'’s a master.
242
00:11:09,407 --> 00:11:11,407
[ phone chimes ]
243
00:11:11,409 --> 00:11:14,539
Speak of the devil.
She just texted me.
244
00:11:14,543 --> 00:11:19,593
"Meet me at diner at 7:00.
Back booth."
245
00:11:19,591 --> 00:11:21,201
- I'’ll see you later.
- See ya.
246
00:11:21,202 --> 00:11:24,812
[ music playing ]
247
00:11:27,382 --> 00:11:33,212
♪ Oh
248
00:11:33,214 --> 00:11:35,744
♪ Hold on
249
00:11:35,738 --> 00:11:38,738
♪ When life is too much
250
00:11:38,741 --> 00:11:40,961
♪ Be strong
251
00:11:40,961 --> 00:11:44,881
♪ '’Cause they can'’t
break us ♪
252
00:11:44,878 --> 00:11:47,878
♪ Even when the night
seems darkest ♪
253
00:11:47,881 --> 00:11:51,931
♪ Just believe the power
above ♪
254
00:11:51,928 --> 00:11:55,888
♪ We can rise above,
rise above ♪
255
00:11:55,889 --> 00:11:57,979
♪ Oh-oh
256
00:11:57,978 --> 00:12:01,628
♪ Stay unbroken, hey
257
00:12:01,633 --> 00:12:03,723
♪ Oh-oh
258
00:12:03,723 --> 00:12:07,203
♪ We can rise above
259
00:12:09,641 --> 00:12:11,471
[ chuckles ]
260
00:12:11,469 --> 00:12:14,079
So, what did you think?
261
00:12:14,081 --> 00:12:15,431
I think you'’re incredible.
262
00:12:15,430 --> 00:12:17,870
Thank you,
I'’m glad you liked it.
263
00:12:17,867 --> 00:12:19,827
This place
is really amazing.
264
00:12:19,826 --> 00:12:22,386
It'’s definitely not
what I expected it to be.
265
00:12:22,393 --> 00:12:26,053
Let me guess, you were expecting
prayer circles and rosaries?
266
00:12:26,049 --> 00:12:27,619
Something like that.
267
00:12:27,616 --> 00:12:30,096
If it was like that,
I wouldn'’t be here.
268
00:12:30,097 --> 00:12:32,877
This place is chill.
And I like everyone here.
269
00:12:32,882 --> 00:12:36,452
Well, I really like
the one person I know here.
270
00:12:39,367 --> 00:12:42,407
[ music playing ]
271
00:12:47,636 --> 00:12:48,856
Hey.
272
00:12:48,855 --> 00:12:50,195
What are you doing here
all alone?
273
00:12:50,204 --> 00:12:52,954
Yo, not the sister
I was expecting.
274
00:12:52,946 --> 00:12:56,556
I was waiting for Rooney,
actually.
275
00:12:56,558 --> 00:12:58,908
No way, me, too.
That'’s weird.
276
00:12:58,908 --> 00:13:02,038
She texted me to meet her
here at 7:00.
277
00:13:02,042 --> 00:13:05,442
Well, she told me to meet her
at the diner earlier,
278
00:13:05,436 --> 00:13:06,996
but then told me
to meet her here instead.
279
00:13:07,003 --> 00:13:10,663
Do you think she forgot
and double booked us?
280
00:13:10,659 --> 00:13:13,139
No, definitely not.
That'’s way too much
of a coincidence.
281
00:13:13,140 --> 00:13:15,750
- [ phone chimes ]
- Oh, she texted me again.
282
00:13:15,751 --> 00:13:19,841
- [ phone chimes ]
- Me, too.
283
00:13:19,842 --> 00:13:21,982
"You have my blessing"?
284
00:13:29,417 --> 00:13:31,897
[ sighs ]
285
00:13:31,898 --> 00:13:35,948
Luna'’s inside finishing
up her last song,
if you'’re looking for her.
286
00:13:35,945 --> 00:13:37,895
I know.
287
00:13:37,904 --> 00:13:39,784
You know, I used
to play football.
288
00:13:39,775 --> 00:13:42,865
No way.
289
00:13:42,865 --> 00:13:44,555
Could'’ve never
have guessed that.
290
00:13:44,562 --> 00:13:46,042
Why, because I'’m a pastor?
291
00:13:48,871 --> 00:13:50,571
I was a quarterback.
292
00:13:50,568 --> 00:13:52,178
I loved it.
293
00:13:52,179 --> 00:13:54,139
Thought I was gonna
go to college.
294
00:13:54,137 --> 00:13:56,917
What happened?
295
00:13:56,923 --> 00:13:59,233
[ sighs ]
I got sacked
in my championship game
296
00:13:59,229 --> 00:14:01,009
my senior year,
297
00:14:01,014 --> 00:14:04,104
tore my Achilles
and my meniscus.
298
00:14:04,104 --> 00:14:08,064
So you know exactly
how much this sucks.
299
00:14:08,064 --> 00:14:09,464
I'’m sorry.
I mean stinks.
300
00:14:09,457 --> 00:14:12,627
Absolutely.
I was miserable.
301
00:14:12,634 --> 00:14:15,944
One minute
you'’re on top of the world
and in the next minute...
302
00:14:15,942 --> 00:14:20,772
You'’re just watching
your life pass you by
from the sidelines.
303
00:14:20,772 --> 00:14:24,782
What'’d you do
to make everything
normal again?
304
00:14:24,776 --> 00:14:27,516
I didn'’t.
305
00:14:27,518 --> 00:14:30,738
I broke up with my girlfriend,
my grades slipped,
306
00:14:30,739 --> 00:14:34,479
I almost got kicked out.
307
00:14:34,482 --> 00:14:36,482
But that'’s when I found God,
308
00:14:36,484 --> 00:14:40,714
I found
this beautiful community.
309
00:14:40,705 --> 00:14:42,315
Wish that could
happen for me.
310
00:14:42,316 --> 00:14:45,146
Couldn'’t it?
311
00:14:45,145 --> 00:14:46,705
I don'’t really know.
312
00:14:52,108 --> 00:14:53,198
That'’s okay.
313
00:14:53,196 --> 00:14:54,756
We love you nonetheless.
314
00:15:00,421 --> 00:15:02,771
[ music playing ]
315
00:15:13,347 --> 00:15:15,827
You'’re so tense.
My masseuse would
be horrified.
316
00:15:15,827 --> 00:15:18,607
Between Drake
and the Chicken Girls,
I'’ve had a lot on my mind.
317
00:15:18,613 --> 00:15:20,223
Tell me more.
318
00:15:20,223 --> 00:15:22,663
Well, it'’s super awkward
with Drake.
319
00:15:22,660 --> 00:15:25,490
- How awkward?
- I tried to kiss him.
320
00:15:25,489 --> 00:15:27,359
- Ooh.
- Yeah, he dodged.
321
00:15:27,361 --> 00:15:29,101
Oh, Mylanta.
Cringe.
322
00:15:29,102 --> 00:15:31,062
Tell me about it.
It was terrible.
323
00:15:31,060 --> 00:15:34,800
I mean, I thought we were
a thing, but maybe not.
324
00:15:34,803 --> 00:15:36,243
Is this what high school is.
325
00:15:36,239 --> 00:15:38,459
If I could give
my younger self advice,
326
00:15:38,459 --> 00:15:41,239
it would be don'’t
waste your time on people
who won'’t matter.
327
00:15:41,244 --> 00:15:44,424
In a month, six months,
even a year,
328
00:15:44,421 --> 00:15:46,251
Drake won'’t matter.
329
00:15:46,249 --> 00:15:47,559
You think so?
330
00:15:47,555 --> 00:15:49,855
Everything will be
better tomorrow.
331
00:15:49,861 --> 00:15:52,301
It'’s not the end
of the world.
332
00:15:52,299 --> 00:15:53,429
[ mouths ]
Ow.
333
00:15:53,430 --> 00:15:56,300
[ music playing ]
334
00:16:06,704 --> 00:16:08,494
So, suspended?
335
00:16:08,489 --> 00:16:10,799
Oh, no.
Birdie'’s suspended.
336
00:16:10,795 --> 00:16:13,015
As for you, Spike,
this wasn'’t your
first offense.
337
00:16:13,015 --> 00:16:14,445
You'’re expelled.
338
00:16:14,451 --> 00:16:15,841
What do you mean, expelled?
What am I gonna do?
339
00:16:15,844 --> 00:16:17,374
You can'’t do this.
340
00:16:17,367 --> 00:16:19,237
You vandalized
school property
341
00:16:19,239 --> 00:16:20,849
and let someone else
take the blame.
342
00:16:20,849 --> 00:16:22,719
These are
the consequences.
343
00:16:22,720 --> 00:16:25,940
That'’s it.
I'’m out.
344
00:16:28,552 --> 00:16:30,512
Spike.
345
00:16:45,047 --> 00:16:46,787
So, what are we
gonna do now?
346
00:16:48,659 --> 00:16:50,269
I don'’t know.
347
00:16:50,270 --> 00:16:52,530
But I'’m going with you.
348
00:16:55,666 --> 00:16:57,536
[ music playing ]
26524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.