All language subtitles for Chicago.PD.S07E12.720p.HDTV.x264-AVS - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,449 That's definitely our baby. 2 00:00:02,536 --> 00:00:04,093 To be together. 3 00:00:04,318 --> 00:00:06,333 But we're meant to be a family. 4 00:00:06,507 --> 00:00:09,256 Darius, it's time to start working for the police. 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,357 I get it. I'm a snitch. 6 00:00:10,444 --> 00:00:12,703 I got something good, girl. Your new CI, Darius... 7 00:00:14,127 --> 00:00:16,709 10-1, 10-1. Shots fired at the police. 8 00:00:17,562 --> 00:00:18,685 We're still going to use him 9 00:00:18,773 --> 00:00:20,476 even though he might have just offed a CI? 10 00:00:20,564 --> 00:00:22,287 We got to keep him in play. He's valuable. 11 00:00:22,375 --> 00:00:23,451 He was my guy. 12 00:00:23,539 --> 00:00:24,805 I put him out there. 13 00:00:25,054 --> 00:00:27,826 I'm sure his death is the cost of the game, 14 00:00:27,914 --> 00:00:29,419 but you're the one who has to carry. 15 00:00:29,507 --> 00:00:31,148 How do I do that? 16 00:00:34,257 --> 00:00:35,828 Pregnant and undercover. 17 00:00:36,203 --> 00:00:37,838 It's a good name for a reality show. 18 00:00:37,926 --> 00:00:39,170 Ha. 19 00:00:39,258 --> 00:00:40,788 Yeah, I'm not gonna lie to you, man, 20 00:00:40,875 --> 00:00:44,491 this whole thing makes me nervous, but she loves the job. 21 00:00:44,679 --> 00:00:46,895 She wants to get as much time out here as she can 22 00:00:46,983 --> 00:00:48,263 before she's got to go on light duty, 23 00:00:48,350 --> 00:00:49,229 so here we are. 24 00:00:49,316 --> 00:00:51,561 - It's badass, no doubt. - Thanks, man. 25 00:00:51,719 --> 00:00:55,389 Yeah, can you imagine the stories we'll tell this kid? 26 00:00:55,556 --> 00:00:57,950 - Ross, fill us in. - All right. 27 00:00:58,038 --> 00:01:00,418 Our target is the DTO we've been jamming on. 28 00:01:00,506 --> 00:01:02,215 Finally getting a chance to buy up. 29 00:01:02,303 --> 00:01:04,378 I'm fronting as an in-between for a big player. 30 00:01:04,465 --> 00:01:07,309 I mean, today is step one, a test ride, quarter brick of H. 31 00:01:07,397 --> 00:01:09,567 I take it to my boss, make sure he likes the product, 32 00:01:09,655 --> 00:01:10,997 we do a major sale next week. 33 00:01:11,085 --> 00:01:12,653 At least that's what my guy thinks. 34 00:01:12,803 --> 00:01:15,356 Instead, we take down my guy today, flip him. 35 00:01:15,538 --> 00:01:17,558 Great, we'll have eyes on you inside and out. 36 00:01:17,645 --> 00:01:20,160 I'll be up top, Kev and Kim will be right there with you. 37 00:01:20,247 --> 00:01:21,576 Adam and Jay will take your guy down 38 00:01:21,663 --> 00:01:22,863 as soon as he hits the street. 39 00:01:22,950 --> 00:01:24,999 - Dibs. - All you, dawg. 40 00:01:26,153 --> 00:01:29,103 All right. Okay, it's show time. 41 00:01:29,606 --> 00:01:31,153 So what's the takedown signal? 42 00:01:31,249 --> 00:01:32,596 Raspberry. 43 00:01:32,684 --> 00:01:33,841 - Cute. - Let's roll. 44 00:01:33,928 --> 00:01:35,042 I like that. 45 00:01:36,597 --> 00:01:39,246 - Thank you. - Next? 46 00:01:42,103 --> 00:01:43,669 Here we go. 47 00:02:03,925 --> 00:02:05,573 - Hi, you. - How are you doing? 48 00:02:05,989 --> 00:02:07,759 Good to see you. Good to see you. 49 00:02:12,160 --> 00:02:13,481 So, um... 50 00:02:14,535 --> 00:02:15,676 What? 51 00:02:15,764 --> 00:02:17,737 What do you think about having dinner next week? 52 00:02:17,825 --> 00:02:20,660 Well, I'm a big eater. Fair warning. 53 00:02:25,200 --> 00:02:26,643 Raspberry. 54 00:02:26,731 --> 00:02:28,262 Let's go. 55 00:02:28,856 --> 00:02:30,898 South side. Leather jacket, jeans. 56 00:02:33,043 --> 00:02:34,879 No, do not approach. 57 00:02:35,316 --> 00:02:36,827 What's the story here, Hailey? 58 00:02:37,379 --> 00:02:39,512 He's coming right at me. What's the play? 59 00:02:40,075 --> 00:02:42,723 I repeat, do not engage. 60 00:02:56,543 --> 00:02:58,425 Yo, what the hell was that? 61 00:02:58,512 --> 00:03:00,861 It took me weeks to get in there, we had a plan. 62 00:03:01,082 --> 00:03:02,838 Yeah, we didn't plan for one thing. 63 00:03:02,926 --> 00:03:04,883 Your dope dealer? He's a cop. 64 00:03:06,720 --> 00:03:09,388 - Damn. - Yeah. 65 00:03:13,426 --> 00:03:15,375 What happened? 66 00:03:15,887 --> 00:03:17,496 My dealer. 67 00:03:20,590 --> 00:03:21,771 One of us. 68 00:03:21,895 --> 00:03:23,317 Kelly Tyler. PO. 69 00:03:23,404 --> 00:03:25,486 Assigned to Area South Mission Team, TAC. 70 00:03:25,573 --> 00:03:27,947 11-year veteran. Nothing but standard beefs. 71 00:03:28,035 --> 00:03:30,190 - And we're sure it's him? - Yeah. 72 00:03:30,277 --> 00:03:31,815 We went to the Academy together. 73 00:03:31,903 --> 00:03:33,227 He might've asked me out on a date. 74 00:03:34,648 --> 00:03:36,130 I might've said no. 75 00:03:36,395 --> 00:03:38,950 Well, maybe he was just doing what we're doing. 76 00:03:39,059 --> 00:03:40,400 Got our wires crossed. 77 00:03:40,487 --> 00:03:42,822 Could've been detailed to DA, Customs... 78 00:03:42,910 --> 00:03:44,549 We deconflicted before we got here. 79 00:03:44,637 --> 00:03:46,640 And now we were going through the list of all the agencies, 80 00:03:46,727 --> 00:03:48,174 checked A and A records. 81 00:03:48,262 --> 00:03:49,869 There's nothing that suggests he's here 82 00:03:49,957 --> 00:03:52,137 in any official capacity. 83 00:03:52,733 --> 00:03:55,549 You're saying he's dirty? 84 00:03:55,762 --> 00:03:57,417 We're saying what we know to be true. 85 00:03:57,504 --> 00:03:59,496 We have no reason to believe Kelly Tyler 86 00:03:59,584 --> 00:04:00,627 was here working today. 87 00:04:00,715 --> 00:04:01,889 He was selling heroin. 88 00:04:05,983 --> 00:04:07,983 *CHICAGO PD* Season 05 Episode 12 89 00:04:08,078 --> 00:04:09,671 *CHICAGO PD* Episode Title: "The Devil You Know" 90 00:04:10,451 --> 00:04:11,629 Okay. 91 00:04:13,287 --> 00:04:15,332 Tell me something I don't know. 92 00:04:15,588 --> 00:04:18,871 Well, we scrubbed Tyler's personal financials. 93 00:04:18,959 --> 00:04:20,221 Dude lives well. 94 00:04:20,309 --> 00:04:22,676 "Well." He lives in Portage Park. 95 00:04:23,051 --> 00:04:24,745 - With the rest of the cops. - Sure. 96 00:04:24,832 --> 00:04:28,348 And then a couple of years ago, he bought this in cash. 97 00:04:28,435 --> 00:04:30,104 Door County. Lakefront property. 98 00:04:30,192 --> 00:04:31,685 He also rents a storage unit. 99 00:04:31,772 --> 00:04:34,254 Which is the corporate address of a cash-only LLC 100 00:04:34,341 --> 00:04:35,619 that does absolutely nothing. 101 00:04:35,707 --> 00:04:37,691 And it's run by a shell corporation, which somehow 102 00:04:37,778 --> 00:04:40,727 was founded by his mother. Three years after she died. 103 00:04:41,082 --> 00:04:43,530 All right, the way we left things at the bus depot, 104 00:04:43,617 --> 00:04:46,033 Tyler thought we had a successful exchange, right? 105 00:04:46,120 --> 00:04:47,424 Got a good thing going. 106 00:04:47,512 --> 00:04:50,186 Well, I texted him, you know, just to keep the vibe alive. 107 00:04:50,274 --> 00:04:51,908 Told him my boss enjoyed the product, 108 00:04:51,996 --> 00:04:53,774 we're ready to do this. 109 00:04:53,861 --> 00:04:56,777 Dude left me on read. Just ghosted me. 110 00:04:56,864 --> 00:04:59,236 He's spooked. He's a pro. 111 00:04:59,324 --> 00:05:01,615 - 'Cause he's a cop. - Yeah, a veteran cop. 112 00:05:02,045 --> 00:05:05,485 So he's gonna think like us and move like us. 113 00:05:05,865 --> 00:05:08,865 We exercise extreme precaution. 114 00:05:09,248 --> 00:05:11,425 But I want a sneak and peek on that storage unit. 115 00:05:11,512 --> 00:05:13,794 Off the books. Invisible. 116 00:05:13,951 --> 00:05:17,600 So no fingerprints, real or digital. 117 00:05:38,706 --> 00:05:40,147 All clear. 118 00:05:40,748 --> 00:05:42,356 We're set up at the south. 119 00:05:42,530 --> 00:05:44,424 Almost there. 120 00:05:44,511 --> 00:05:46,712 Come on, man. Let's go. 121 00:06:07,101 --> 00:06:08,233 Yo. 122 00:06:11,545 --> 00:06:13,654 Tyler must be using this like some kind of stash house. 123 00:06:13,741 --> 00:06:15,055 Damn. 124 00:06:15,142 --> 00:06:17,273 I know he's a TAC guy and they gotta bend the rules 125 00:06:17,361 --> 00:06:20,029 here and there, but that's a hell of a lot of product. 126 00:06:27,454 --> 00:06:28,969 You got company. Copy? 127 00:06:29,056 --> 00:06:30,631 Tyler is here. Yeah, copy. 128 00:06:30,719 --> 00:06:32,119 - We gotta go. - Yeah. 129 00:06:34,645 --> 00:06:36,311 What are you doing? 130 00:06:40,647 --> 00:06:43,451 He's right on top of you. Get out now. 131 00:06:45,139 --> 00:06:46,987 Jay, I can hear the elevator, man. 132 00:06:47,074 --> 00:06:49,701 Yeah, all right. Let's go, let's go, let's go. 133 00:06:49,943 --> 00:06:52,092 Let's go, let's go, let's go, let's go. 134 00:06:54,982 --> 00:06:56,272 Go. 135 00:06:59,853 --> 00:07:01,537 All right, let's move. 136 00:07:16,584 --> 00:07:18,887 I hate to say it. I hate to do it. 137 00:07:18,975 --> 00:07:23,131 But we're there. Roll him up. 138 00:07:24,837 --> 00:07:28,397 Hey, Sarge. We can't move just yet. 139 00:07:30,341 --> 00:07:32,308 I think there's another cop involved. 140 00:07:36,174 --> 00:07:37,780 Shut the door. 141 00:07:40,227 --> 00:07:43,076 So remember about a year ago? We did a drug case 142 00:07:43,163 --> 00:07:45,479 where we seized six half-bricks of H over in Lawndale? 143 00:07:45,566 --> 00:07:46,880 The guy with the fake bread truck. 144 00:07:46,967 --> 00:07:49,051 So after he pleaded out, I put in the destroy order 145 00:07:49,139 --> 00:07:50,884 for the dope down at the South Side Drug Vault. 146 00:07:50,971 --> 00:07:53,053 I did the paperwork with ERPS and Forensics... 147 00:07:53,140 --> 00:07:55,155 Yes, incinerated in the big burn, dope's gone. 148 00:07:55,242 --> 00:07:56,434 Except it wasn't. 149 00:07:56,522 --> 00:07:58,725 I found some of it last night in Tyler's storage unit. 150 00:07:59,030 --> 00:08:00,627 So I went down to the Review Officer, 151 00:08:00,912 --> 00:08:02,600 and I pull up stuff from the old case. 152 00:08:02,850 --> 00:08:05,387 It's the same dope. This is like a baseball thing. 153 00:08:05,475 --> 00:08:06,900 The guy was using it as a signature, 154 00:08:06,987 --> 00:08:09,561 putting it on his packages like a company logo. 155 00:08:10,322 --> 00:08:11,826 Look at this. 156 00:08:13,725 --> 00:08:15,498 That's your writing. 157 00:08:15,829 --> 00:08:18,647 Who signed the order said the dope was destroyed? 158 00:08:19,170 --> 00:08:21,037 Sergeant Jake Gibbs. 159 00:08:21,208 --> 00:08:22,616 Apparently he's worked in the drug vault 160 00:08:22,703 --> 00:08:23,916 for, like, a thousand years. 161 00:08:24,004 --> 00:08:26,420 But guess who took a turn in the vault when he was a rookie? 162 00:08:26,507 --> 00:08:27,717 Kelly Tyler. 163 00:08:27,805 --> 00:08:30,314 If Tyler's dirty and he's got someone inside the drug vault... 164 00:08:30,402 --> 00:08:32,117 Yeah, it's like a buffet. It's free dope. 165 00:08:32,212 --> 00:08:34,294 If this is what it seems, it's a whole new thing. 166 00:08:34,381 --> 00:08:36,430 I got to loop in Crawford. 167 00:08:36,517 --> 00:08:37,998 And we can't move on anybody 168 00:08:38,085 --> 00:08:40,934 till we know exactly how deep this thing really goes. 169 00:08:41,021 --> 00:08:43,600 So just widen the net. Gibbs, Tyler, 170 00:08:43,688 --> 00:08:46,574 and... whoever the hell else comes our way. 171 00:08:46,677 --> 00:08:47,973 - Trackers? - Do it. 172 00:08:48,061 --> 00:08:50,045 Both of their personal vehicles. 173 00:08:59,273 --> 00:09:01,740 Here we go. 174 00:09:09,381 --> 00:09:11,298 That's Jake Gibbs, the guy from the drug vault. 175 00:09:11,385 --> 00:09:12,567 Well, there it is. 176 00:09:12,655 --> 00:09:14,167 Confirmation they're working together. 177 00:09:14,255 --> 00:09:16,803 - Yeah. - Guys, we got a bogey. 178 00:09:16,890 --> 00:09:18,863 Unknown third vehicle headed your way. 179 00:09:18,951 --> 00:09:20,405 It's a silver SUV. 180 00:09:32,606 --> 00:09:34,754 That's Darius Walker. 181 00:09:35,389 --> 00:09:36,875 Holy crap. 182 00:09:39,076 --> 00:09:40,509 You got that right. 183 00:09:57,304 --> 00:09:59,953 You planning on telling me you're in business with cops? 184 00:10:00,040 --> 00:10:01,420 What? 185 00:10:02,576 --> 00:10:03,991 You think I'm stupid? 186 00:10:04,078 --> 00:10:06,626 Hold up, wait a minute. What do you expect from me? 187 00:10:06,713 --> 00:10:08,729 You think I'm gonna volunteer to a cop 188 00:10:08,816 --> 00:10:10,931 who's got a fat prison term hanging over my head? 189 00:10:11,018 --> 00:10:13,889 That there are dirty cops out there selling me dope? 190 00:10:14,514 --> 00:10:16,354 How long have you been in business with them? 191 00:10:20,171 --> 00:10:21,528 Maybe four years. 192 00:10:21,616 --> 00:10:23,928 They're good suppliers. Reliable. 193 00:10:24,016 --> 00:10:25,145 I mean, they should be. 194 00:10:25,232 --> 00:10:27,639 They got everything right at their fingertips. 195 00:10:28,694 --> 00:10:31,318 They're just... They're just the help. 196 00:10:31,405 --> 00:10:33,687 Bag men. All right, man. 197 00:10:33,774 --> 00:10:35,155 Don't get me wrong, they're dirty as hell, 198 00:10:35,242 --> 00:10:37,124 but they got a boss, somebody big. 199 00:10:37,211 --> 00:10:38,658 Bigger than you. Who is it? 200 00:10:38,745 --> 00:10:39,942 - I don't know. - Who is it? 201 00:10:40,030 --> 00:10:41,328 I don't know! 202 00:10:41,936 --> 00:10:43,137 It's part of our deal, 203 00:10:43,233 --> 00:10:45,799 so I got nothing left to offer you. 204 00:10:46,162 --> 00:10:48,233 You gotta be kidding me. 205 00:10:48,716 --> 00:10:50,469 Darius, you're gonna help me figure it out. 206 00:10:50,557 --> 00:10:52,472 - Oh, that ain't happening. - Oh, yeah, it is. 207 00:10:52,795 --> 00:10:57,878 Darius, you work for me. That's how this goes. 208 00:10:57,965 --> 00:10:59,713 Bro, I'm the only reason you're out here, 209 00:10:59,800 --> 00:11:01,648 not doing burpees in a prison cell. 210 00:11:01,735 --> 00:11:03,092 Correct. 211 00:11:03,744 --> 00:11:06,834 And I ain't gonna jump off a building for you neither. 212 00:11:08,371 --> 00:11:11,072 You think these gang bangers out here are dangerous? 213 00:11:12,659 --> 00:11:14,793 Try dirty cops. 214 00:11:18,136 --> 00:11:19,647 Name your price. 215 00:11:24,591 --> 00:11:26,139 Come in. 216 00:11:26,819 --> 00:11:29,295 You can leave it open. No, shut it. 217 00:11:30,130 --> 00:11:32,858 What's up? 218 00:11:33,834 --> 00:11:36,131 We got two bad cops out there. 219 00:11:36,803 --> 00:11:39,600 Kelly Tyler, some TAC guy. 220 00:11:40,073 --> 00:11:43,811 And Jake Gibbs, sergeant. Runs the South Side Drug Vault. 221 00:11:43,959 --> 00:11:45,225 What? 222 00:11:45,312 --> 00:11:48,228 I got solid evidence they're selling drugs on the street. 223 00:11:48,315 --> 00:11:49,498 Maybe others too. 224 00:11:49,608 --> 00:11:51,278 Protocol says you take this to IAD. 225 00:11:51,366 --> 00:11:52,817 No way. Case like this, 226 00:11:52,905 --> 00:11:56,002 the only people I trust are the ones I can see from my desk. 227 00:11:56,287 --> 00:11:57,832 Okay, so what are you doing here then? 228 00:11:57,920 --> 00:12:01,007 Well, I got a way in. 229 00:12:01,389 --> 00:12:04,177 But I need your co-sign. Uhhuh. 230 00:12:04,412 --> 00:12:07,215 Turns out Darius Walker has been buying narcotics 231 00:12:07,303 --> 00:12:09,192 from these guys for years. 232 00:12:09,280 --> 00:12:11,926 That's... that's perfect. 233 00:12:12,014 --> 00:12:14,020 Yeah, well, Darius is willing to help us participate 234 00:12:14,107 --> 00:12:16,556 in a significant drug buy, which we will document. 235 00:12:16,643 --> 00:12:18,520 Sworn testimony, the whole thing. 236 00:12:18,608 --> 00:12:19,893 But? 237 00:12:20,444 --> 00:12:23,096 But the only way he's gonna do it 238 00:12:23,525 --> 00:12:26,525 is if it's his last case working for us. 239 00:12:28,049 --> 00:12:31,738 He makes this case, Darius has met his burden, and then some. 240 00:12:31,891 --> 00:12:33,772 Even a documented sale to Darius, 241 00:12:33,860 --> 00:12:35,775 it might not be enough. These are cops. 242 00:12:35,862 --> 00:12:38,244 They can claim plausible deniability. 243 00:12:38,832 --> 00:12:40,549 I mean, Hank, for all we know, 244 00:12:41,168 --> 00:12:43,316 they build case initiatives for everybody they sell to. 245 00:12:43,403 --> 00:12:45,552 They create a record. They make it look legit. 246 00:12:45,639 --> 00:12:48,150 Yeah, that's what I do. 247 00:12:49,049 --> 00:12:51,457 Let me remind you, 248 00:12:51,666 --> 00:12:53,393 a case this big, 249 00:12:53,681 --> 00:12:56,730 showing you're not afraid to take on corruption, 250 00:12:57,533 --> 00:12:59,838 that's a hell of a bullet on a résumé. 251 00:13:04,591 --> 00:13:06,324 It won't be easy. 252 00:13:10,764 --> 00:13:12,330 All right, everybody here? 253 00:13:16,937 --> 00:13:20,287 Okay, let's walk through the steps one last time. 254 00:13:20,374 --> 00:13:22,522 Okay, so we believe the key to this whole thing 255 00:13:22,609 --> 00:13:23,963 is the South Side Drug Vault. 256 00:13:24,051 --> 00:13:26,042 Cops seize narcotics off the street, and they put them into 257 00:13:26,129 --> 00:13:28,586 the vault, where it's stored until it's needed as evidence. 258 00:13:28,674 --> 00:13:30,297 All right, once a month, they do a huge burn. 259 00:13:30,384 --> 00:13:31,932 They take all the drugs they don't need as evidence 260 00:13:32,019 --> 00:13:33,366 and they bring it to a blast furnace. 261 00:13:33,453 --> 00:13:35,135 All right, and that's really the loophole. 262 00:13:35,222 --> 00:13:36,636 The big burn is how they cover their tracks 263 00:13:36,723 --> 00:13:37,871 with fake paperwork. 264 00:13:37,958 --> 00:13:39,439 Destroy orders come into the vault, 265 00:13:39,526 --> 00:13:41,541 orders from cops to incinerate narcotics. 266 00:13:41,628 --> 00:13:42,709 Gibbs signs off on those, 267 00:13:42,796 --> 00:13:44,311 so there are no checks and balances. 268 00:13:44,398 --> 00:13:46,313 There's no system in place to make sure that the stuff 269 00:13:46,400 --> 00:13:48,148 that actually goes into the burner is really gone. 270 00:13:48,235 --> 00:13:50,684 And why would there be? 271 00:13:50,771 --> 00:13:52,452 Okay, how do we prove it? 272 00:13:52,539 --> 00:13:54,154 It all starts with the manifest. 273 00:13:54,241 --> 00:13:56,156 There's a running list of each type of narcotic 274 00:13:56,243 --> 00:13:57,324 stored in this drug vault. 275 00:13:57,411 --> 00:13:59,416 A key of coke, half-key of MDMA... 276 00:13:59,504 --> 00:14:01,391 And we know how much heroin is in there right now. 277 00:14:01,478 --> 00:14:03,010 Like two keys, give or take. 278 00:14:03,127 --> 00:14:05,899 So we're gonna ask Darius to ask for a lot more than that 279 00:14:05,986 --> 00:14:08,802 on purpose... A bigger score, bigger payday. 280 00:14:08,889 --> 00:14:10,203 And that's how we flush them out, 281 00:14:10,290 --> 00:14:12,005 figure out who else is involved. 282 00:14:12,092 --> 00:14:15,007 The play is, we escalate the amount of the buy. 283 00:14:15,095 --> 00:14:17,742 It should press Tyler and Gibbs to kick the deal upstairs 284 00:14:17,830 --> 00:14:21,147 to whoever they're working for. The third cop. 285 00:14:21,322 --> 00:14:23,016 Right, that's where Sergeant Platt comes in. 286 00:14:23,103 --> 00:14:24,407 She's gonna bring them the product 287 00:14:24,494 --> 00:14:26,019 based on her relationship with Gibbs. 288 00:14:26,106 --> 00:14:28,054 Yeah, I've known Jake for almost 30 years, 289 00:14:28,142 --> 00:14:29,289 or thought I did. 290 00:14:29,377 --> 00:14:31,689 All right, so we got 10 bricks of heroin, 291 00:14:31,777 --> 00:14:32,760 two bricks of coke. 292 00:14:32,848 --> 00:14:34,220 We got tracers in the heroin? 293 00:14:34,308 --> 00:14:35,487 They have their own chemical footprint. 294 00:14:35,574 --> 00:14:37,581 So when they sell it to Darius, we'll be able to test them 295 00:14:37,669 --> 00:14:38,628 and make sure it's the same stuff, 296 00:14:38,716 --> 00:14:40,058 even if they change the packaging. 297 00:14:40,215 --> 00:14:41,720 Sarge, we're gonna need you to front 298 00:14:41,808 --> 00:14:43,323 like the dope isn't tied to any active cases. 299 00:14:43,410 --> 00:14:46,627 That nobody's gonna need it for court or evidence. 300 00:14:46,767 --> 00:14:48,041 It can go straight to the furnace. 301 00:14:48,128 --> 00:14:49,509 And if we're correct, 302 00:14:49,596 --> 00:14:51,378 it'll go straight into their pockets instead. 303 00:14:51,465 --> 00:14:53,280 They'll tell us it's been incinerated, 304 00:14:53,367 --> 00:14:55,215 and they'll sell it to Darius Walker. 305 00:14:55,508 --> 00:14:57,083 And that's the trap. 306 00:14:59,506 --> 00:15:00,672 Hailey. 307 00:15:02,945 --> 00:15:04,104 You okay with this? 308 00:15:04,209 --> 00:15:05,876 With what? 309 00:15:06,812 --> 00:15:10,029 This play's tough enough without triggering an old beef. 310 00:15:10,570 --> 00:15:13,008 Can you work with Darius Walker? 311 00:15:14,149 --> 00:15:17,070 Last time I checked, this wasn't a democracy. 312 00:15:26,484 --> 00:15:28,882 - Hey, Jake. - You kidding me? 313 00:15:29,625 --> 00:15:31,284 Been way too long, Trudy. Uhhuh. 314 00:15:31,371 --> 00:15:33,086 You and Mouse, you tied the knot, right? 315 00:15:33,173 --> 00:15:34,709 - Yes, we did. - How's he doing? 316 00:15:34,797 --> 00:15:37,834 Well, you know, dashing, dastardly. 317 00:15:37,922 --> 00:15:40,014 - So same as ever. - Yeah, how about you? 318 00:15:40,102 --> 00:15:43,024 It's been what? Two years since Helen passed? 319 00:15:43,597 --> 00:15:44,678 You know, Jake, 320 00:15:44,766 --> 00:15:46,657 we're always here for you, no matter what. 321 00:15:46,745 --> 00:15:48,601 I know. Part of the blue code. 322 00:15:48,688 --> 00:15:49,803 Yeah. 323 00:15:49,890 --> 00:15:51,670 Somebody's been busy. Nice hit. 324 00:15:51,758 --> 00:15:53,907 Not me. Some of my patrol guys. 325 00:15:53,994 --> 00:15:58,311 That's a destroy order, 10 keys of heroin and two of coke. 326 00:15:58,524 --> 00:16:00,313 You got a court case number attached to this? 327 00:16:00,400 --> 00:16:02,115 No, straight to the oven. 328 00:16:02,202 --> 00:16:03,917 Well-being call, out near Midway. 329 00:16:04,004 --> 00:16:06,084 Dead guy, dead case. No one to charge. 330 00:16:06,172 --> 00:16:08,521 Sometimes just getting it off the street is the win. 331 00:16:08,608 --> 00:16:09,779 Amen. 332 00:16:09,867 --> 00:16:12,625 - Good to see you again, Trudy. - You too. 333 00:16:13,180 --> 00:16:15,391 I'm not hearing anything new. 334 00:16:16,080 --> 00:16:17,928 I gotta go. 335 00:16:18,203 --> 00:16:20,200 Darius make the ask? Yup. 336 00:16:20,477 --> 00:16:23,656 He asked Tyler for six keys of 10, 50 gram per. 337 00:16:23,914 --> 00:16:25,138 You think they bought it? 338 00:16:25,225 --> 00:16:27,192 We'll have to find out the hard way. 339 00:16:29,362 --> 00:16:30,442 I got it. 340 00:16:30,530 --> 00:16:32,350 They just did this month's big burn. 341 00:16:32,438 --> 00:16:34,347 Confirmation signed by Jake Gibbs. 342 00:16:34,434 --> 00:16:36,983 The narcotics I checked into the drug vault 343 00:16:37,070 --> 00:16:38,818 have been incinerated. 344 00:16:38,905 --> 00:16:41,154 Allegedly. Great. 345 00:16:41,500 --> 00:16:43,438 Huh. 346 00:16:44,276 --> 00:16:45,524 Right on time. 347 00:16:45,612 --> 00:16:47,994 Talk to me. 348 00:16:48,190 --> 00:16:49,445 Yup. 349 00:16:50,281 --> 00:16:52,406 No, we'll bring it to you at the motel. 350 00:16:52,850 --> 00:16:54,015 We're on. 351 00:16:57,032 --> 00:16:59,865 I need to test your wire. Talk to me for a sec. 352 00:17:00,521 --> 00:17:02,881 For going straight. ve plans 353 00:17:03,482 --> 00:17:04,859 Heard you bought a mall. 354 00:17:05,037 --> 00:17:08,139 A strip mall, big difference. 355 00:17:08,288 --> 00:17:11,227 It's a... urban renewal kind of thing. 356 00:17:11,453 --> 00:17:13,857 - All about access. - Yeah. 357 00:17:13,945 --> 00:17:16,773 You're a real hero, Darius. Give me that back. 358 00:17:23,033 --> 00:17:25,445 Do you remember a guy named Cameron Balow? 359 00:17:31,031 --> 00:17:32,421 Yeah. 360 00:17:34,523 --> 00:17:36,004 He was my CI. 361 00:17:37,054 --> 00:17:39,710 Like you're Voight's CI, he was mine. 362 00:17:41,101 --> 00:17:42,577 Sort of like we came up together. 363 00:17:42,664 --> 00:17:44,726 Two sides of the same street. 364 00:17:48,804 --> 00:17:51,413 He saw your face, so you had him killed. 365 00:17:52,266 --> 00:17:54,413 He died right in front of me. 366 00:17:57,613 --> 00:18:01,312 So you tell yourself whatever story you want to 367 00:18:01,400 --> 00:18:03,481 about the life you think you're living. 368 00:18:03,785 --> 00:18:05,968 But don't forget the truth. 369 00:18:09,179 --> 00:18:10,600 The truth is, you're the kind of man 370 00:18:10,687 --> 00:18:13,765 that has people killed just because they saw your face. 371 00:18:15,210 --> 00:18:16,507 Wrong place, wrong time. 372 00:18:16,595 --> 00:18:18,777 Mm. Just some bad luck. 373 00:18:18,967 --> 00:18:20,615 Well, now, if you believe in luck, 374 00:18:20,702 --> 00:18:22,784 that means you believe that the universe 375 00:18:22,871 --> 00:18:24,386 gives a damn about your fate. 376 00:18:24,473 --> 00:18:27,589 There's no luck on the streets. Only choices. 377 00:18:27,998 --> 00:18:29,913 One after the next. 378 00:18:31,295 --> 00:18:35,218 Young Cameron, he made a bad choice. 379 00:18:35,662 --> 00:18:38,359 - Mm. - He wasn't unlucky. 380 00:18:38,640 --> 00:18:40,359 He was foolish. 381 00:18:41,303 --> 00:18:42,968 Fascinating. 382 00:18:47,773 --> 00:18:50,132 Are we good with the overhear? 383 00:18:51,222 --> 00:18:52,988 All set. 384 00:19:01,148 --> 00:19:02,742 All right, here we go. 385 00:19:02,984 --> 00:19:04,759 You ready to do this? 386 00:19:04,846 --> 00:19:06,874 Yeah. 387 00:19:07,671 --> 00:19:10,070 - Cash is in the bag. - Yeah. 388 00:19:11,318 --> 00:19:13,515 I just want to get on the other side of this game. 389 00:19:13,603 --> 00:19:14,650 Hmm. 390 00:19:14,738 --> 00:19:16,265 And that means... 391 00:19:18,360 --> 00:19:19,679 I'm trusting you on this. 392 00:19:22,621 --> 00:19:24,870 We all got skin in this one, Darius. 393 00:19:25,098 --> 00:19:26,382 Come on. 394 00:19:47,575 --> 00:19:49,066 Wire's up. 395 00:19:49,400 --> 00:19:50,948 Remember, they walk. 396 00:19:51,261 --> 00:19:52,809 The rules are different on this one. 397 00:19:52,928 --> 00:19:54,209 We're building a case. 398 00:19:54,296 --> 00:19:56,044 We need warrants. 399 00:19:56,131 --> 00:19:58,894 If we don't play it right, none of this matters. 400 00:20:00,518 --> 00:20:01,851 Here we go. 401 00:20:10,245 --> 00:20:11,621 It's Tyler. 402 00:20:23,925 --> 00:20:26,341 Guys, I can't get a read on the second subject. 403 00:20:26,428 --> 00:20:29,095 I'm in the same boat. Is it Jake Gibbs? 404 00:20:35,105 --> 00:20:37,585 It's not Jake Gibbs. Here. 405 00:20:37,672 --> 00:20:39,521 It's Lieutenant Mike Packer. 406 00:20:39,609 --> 00:20:41,098 Mike Packer? 407 00:20:42,355 --> 00:20:44,004 How you doing? 408 00:20:48,380 --> 00:20:51,196 If you don't mind, I'd like to get this over with. 409 00:20:51,284 --> 00:20:53,652 I'm just here for the tan. 410 00:21:03,865 --> 00:21:05,947 When I get that home and open it up, 411 00:21:06,034 --> 00:21:08,149 I'm not gonna find any scag in there, right? 412 00:21:08,236 --> 00:21:10,550 I'm here for the quality stuff. All right? 413 00:21:10,783 --> 00:21:12,277 Thunder. 414 00:21:13,465 --> 00:21:15,464 My name is my business. 415 00:21:17,597 --> 00:21:19,441 I don't like change. 416 00:21:20,048 --> 00:21:22,511 This is an escalation. This is change. 417 00:21:22,599 --> 00:21:25,964 This is an opportunity. For both of us. 418 00:21:26,054 --> 00:21:27,902 Yeah, yeah, yeah. But before we get there, 419 00:21:27,989 --> 00:21:29,471 I just want to look you in the eyes 420 00:21:29,558 --> 00:21:32,074 and make sure we have good communication. 421 00:21:33,234 --> 00:21:35,117 I've been doing good business 422 00:21:35,205 --> 00:21:36,987 with your boys for a long time, brother. 423 00:21:37,082 --> 00:21:38,689 Hey, you don't deal with them anymore. 424 00:21:38,777 --> 00:21:41,315 You want to make this kind of product on a regular basis, 425 00:21:41,403 --> 00:21:44,404 you deal with me. And I'm not your brother. 426 00:21:46,363 --> 00:21:49,777 And just for the record, you don't deliver... 427 00:21:52,923 --> 00:21:55,606 The last thing that comes out of that mouth 428 00:21:55,851 --> 00:21:57,277 is a bullet. 429 00:21:58,587 --> 00:22:00,420 Message received. 430 00:22:19,273 --> 00:22:21,269 We have a positive delivery. It's done. 431 00:22:22,176 --> 00:22:23,808 All right. That's it. 432 00:22:25,275 --> 00:22:27,113 All right, grab the dope from Darius. 433 00:22:27,201 --> 00:22:28,638 Print it. Confirm the tracer. 434 00:22:28,726 --> 00:22:31,066 We got these guys dead to rights. 435 00:22:31,345 --> 00:22:33,527 The best part is, I gotta sit next to this guy 436 00:22:33,615 --> 00:22:35,660 at a CompStat meeting tomorrow morning. 437 00:22:38,551 --> 00:22:40,206 Hey, Pack. Hey, Johnny. 438 00:22:40,294 --> 00:22:41,777 Hey. How you been, Voight? 439 00:22:41,865 --> 00:22:43,314 Still out there pounding the pavement. 440 00:22:43,401 --> 00:22:44,825 - I can't believe it. - Well, you do what you know. 441 00:22:44,912 --> 00:22:46,239 Hey, you're gonna be the only one awake in there. 442 00:22:46,326 --> 00:22:47,640 It's why we became cops, right? 443 00:22:47,757 --> 00:22:49,527 - CompStat meetings. - Yeah. 444 00:22:49,762 --> 00:22:51,543 Hey, maybe this one won't be so painful. 445 00:22:51,646 --> 00:22:54,028 I heard the new numbers are pretty good. 446 00:22:54,248 --> 00:22:57,917 The lowest rate of gunshot victims in four years. 447 00:22:58,715 --> 00:23:03,300 Homicides, one of the biggest drops among large cities. 448 00:23:03,660 --> 00:23:06,734 Now I'm gonna ask you to dig deep. 449 00:23:06,821 --> 00:23:10,238 Major crime clearance rate, 36%. 450 00:23:10,325 --> 00:23:13,121 And that is being generous measured over multiple years. 451 00:23:13,209 --> 00:23:15,325 We've got to get that number to 40. 452 00:23:15,564 --> 00:23:16,978 Guy will do anything to get rid of 453 00:23:17,065 --> 00:23:19,080 the interim part of his title. Mmhmm. 454 00:23:22,386 --> 00:23:23,952 Lieutenant Mike Packer 455 00:23:24,039 --> 00:23:26,238 sold your CI bricks of heroin? 456 00:23:26,326 --> 00:23:28,241 Packer's real police, sir. 457 00:23:28,377 --> 00:23:30,339 I never would have thought in a million years... 458 00:23:30,427 --> 00:23:31,925 You know that I just promoted him? 459 00:23:32,013 --> 00:23:34,161 I just made him head of the fugitive task force. 460 00:23:34,310 --> 00:23:38,061 We need to bury these guys loudly and publicly. 461 00:23:38,320 --> 00:23:39,628 Now, before we get up there, 462 00:23:39,716 --> 00:23:41,969 do you know Elena Becerra as prosecutor? 463 00:23:42,057 --> 00:23:43,071 By reputation. 464 00:23:43,158 --> 00:23:44,305 She's tough, right? 465 00:23:44,392 --> 00:23:45,831 Well, that's one way to look at it. 466 00:23:45,919 --> 00:23:47,894 Doesn't take a case she can't win, is another. 467 00:23:47,982 --> 00:23:50,136 But she's what we get, okay? 468 00:23:50,326 --> 00:23:53,343 Comes to public corruption cases, she is the gatekeeper. 469 00:23:53,431 --> 00:23:55,646 She's also fiercely protective of the police, 470 00:23:55,734 --> 00:23:57,917 which is... normally a good thing. 471 00:23:58,005 --> 00:24:00,087 Sir, all I need is her signature on some warrants. 472 00:24:00,175 --> 00:24:01,449 - I'll handle the rest... - No. 473 00:24:01,537 --> 00:24:03,081 The minute you get in there, 474 00:24:03,278 --> 00:24:05,269 you make her your equity partner. 475 00:24:05,450 --> 00:24:07,767 You need her buy-in, okay? Hm. 476 00:24:07,855 --> 00:24:09,606 Search warrants, arrest warrants, indictments. 477 00:24:09,693 --> 00:24:11,241 The standard is high. 478 00:24:11,329 --> 00:24:12,910 We're not talking preponderance. 479 00:24:12,998 --> 00:24:15,480 We're talking above and beyond, Hank, way beyond. 480 00:24:15,568 --> 00:24:17,136 Okay? Uhhuh. 481 00:24:18,059 --> 00:24:19,894 Did the tracer check out? 482 00:24:19,982 --> 00:24:22,503 The narcotics Darius bought are the same ones 483 00:24:22,591 --> 00:24:24,005 we checked into the vault. 484 00:24:24,574 --> 00:24:26,925 State Crime Lab confirmed it. 485 00:24:27,261 --> 00:24:30,230 All right, well, you did it, Hank. 486 00:24:30,348 --> 00:24:33,264 I mean, these cases, they are as hard as it gets. 487 00:24:33,383 --> 00:24:34,622 And I know you wouldn't have picked this, 488 00:24:34,709 --> 00:24:36,972 but... you're there. 489 00:24:38,011 --> 00:24:40,011 So let's do it. 490 00:24:41,729 --> 00:24:43,402 And they just had a big payday. 491 00:24:43,490 --> 00:24:47,152 They're sitting on $300,000 in 1505 funds. 492 00:24:47,277 --> 00:24:48,503 We're ready to move. 493 00:24:48,591 --> 00:24:50,581 We don't want them to take it and run. 494 00:24:51,237 --> 00:24:52,839 Have a seat, gentlemen. 495 00:24:54,994 --> 00:24:57,042 Let me ask you something, Sergeant Voight. 496 00:24:57,371 --> 00:24:58,819 Ma'am? 497 00:24:58,907 --> 00:25:01,223 What happens after you make these arrests? 498 00:25:01,558 --> 00:25:03,621 I put away three bad people. 499 00:25:03,958 --> 00:25:06,086 Probably have a nice scotch. Get back to work. 500 00:25:06,174 --> 00:25:08,183 Yeah, well, that's what happens to you. 501 00:25:08,280 --> 00:25:10,863 What happens in the community is a bit more complicated. 502 00:25:10,959 --> 00:25:12,874 Defense attorneys will trip over themselves 503 00:25:12,962 --> 00:25:15,344 challenging past cases won by these officers. 504 00:25:15,432 --> 00:25:16,880 And they'll succeed. 505 00:25:17,152 --> 00:25:18,964 You might put three bad people away, 506 00:25:19,052 --> 00:25:21,069 but many more will have their convictions overturned. 507 00:25:21,156 --> 00:25:22,191 They'll walk. 508 00:25:22,286 --> 00:25:24,660 Yeah, well, that's unfortunate. 509 00:25:25,659 --> 00:25:29,066 It's also exactly why we have to go after guys like this. 510 00:25:29,154 --> 00:25:32,236 I appreciate your passion in this case and your hard work... 511 00:25:32,324 --> 00:25:34,605 I don't need medals. I need warrants. 512 00:25:35,149 --> 00:25:36,930 Yes, you have a case. 513 00:25:37,033 --> 00:25:39,048 But with those stakes, is it enough? 514 00:25:39,142 --> 00:25:40,723 These are TAC officers. 515 00:25:40,811 --> 00:25:41,934 And what you have isn't that different 516 00:25:42,021 --> 00:25:45,527 from what our officers do every day all over the city. 517 00:25:45,615 --> 00:25:49,027 Buy-bust, a UC flash, whatever. Manipulate the drug market. 518 00:25:49,150 --> 00:25:51,925 Okay. Yeah, take a look at that. 519 00:25:52,966 --> 00:25:54,402 Look at the signature. 520 00:25:54,961 --> 00:25:56,943 That's confirmation from Sergeant Gibbs 521 00:25:57,031 --> 00:25:59,880 that the drugs we just bought from him were incinerated. 522 00:25:59,968 --> 00:26:01,774 Which any defense attorney worth his salt 523 00:26:01,862 --> 00:26:03,277 will challenge as a paperwork error. 524 00:26:03,365 --> 00:26:05,816 Yeah, well, we scrubbed their finances too. 525 00:26:06,726 --> 00:26:09,964 Let me ask you something. How many cops you know 526 00:26:10,052 --> 00:26:12,000 got a second home on a lake looks like that? 527 00:26:12,088 --> 00:26:14,971 Sergeant, what you have, mostly, 528 00:26:15,132 --> 00:26:17,761 is the sworn testimony of a CI. 529 00:26:17,849 --> 00:26:19,131 That's your case. 530 00:26:19,219 --> 00:26:21,801 It's the most compelling stuff you've got. 531 00:26:21,889 --> 00:26:23,604 But he's also a drug dealer. 532 00:26:23,790 --> 00:26:25,672 And he's not the first to allege the cops are dirty. 533 00:26:25,759 --> 00:26:28,808 And if he's a liar, he's not the first of those either. 534 00:26:30,030 --> 00:26:31,444 To move forward, 535 00:26:31,816 --> 00:26:34,627 I'm gonna need to know your CI is credible. 536 00:26:37,766 --> 00:26:39,503 So name him. 537 00:26:40,535 --> 00:26:43,169 You gotta be kidding me. You know I can't do that. 538 00:26:46,769 --> 00:26:49,816 I gave him my word. It's not gonna happen. 539 00:26:50,566 --> 00:26:52,175 Hank. 540 00:26:53,203 --> 00:26:54,597 Sergeant. 541 00:26:55,202 --> 00:26:56,616 Name him, 542 00:26:56,868 --> 00:26:59,235 or I cannot sign your arrest warrants. 543 00:27:02,072 --> 00:27:04,886 I came here as a courtesy, Darius... 544 00:27:05,316 --> 00:27:06,855 You hung me out to dry. 545 00:27:07,003 --> 00:27:09,175 Look, if I didn't name you as my informant, 546 00:27:09,722 --> 00:27:12,129 we couldn't make the case. They wouldn't move forward. 547 00:27:12,217 --> 00:27:13,675 What's that mean for me? 548 00:27:13,887 --> 00:27:15,301 There's no way of knowing that yet... 549 00:27:15,388 --> 00:27:16,836 Try. 550 00:27:16,923 --> 00:27:19,042 If the case goes to trial, 551 00:27:19,425 --> 00:27:22,699 you're gonna have to testify in public using your name. 552 00:27:23,480 --> 00:27:26,145 As a snitch. So everyone's coming after me. 553 00:27:26,232 --> 00:27:29,097 And I'm gonna do everything I can to avoid that. 554 00:27:30,270 --> 00:27:34,378 Look, most of these cases, they never even make it to trial. 555 00:27:35,275 --> 00:27:37,690 The State's Attorney has agreed to push for a plea. 556 00:27:37,777 --> 00:27:40,089 We're gonna pit these guys against each other, okay? 557 00:27:40,177 --> 00:27:43,488 Let the lawyers do their thing, hopefully you never get called. 558 00:27:43,589 --> 00:27:45,098 Your name will never surface. 559 00:27:45,185 --> 00:27:48,933 - Hopefully. - Hopefully. 560 00:27:51,224 --> 00:27:53,038 Look, the goal was to get you out, right? 561 00:27:53,126 --> 00:27:54,874 It still is. 562 00:27:54,961 --> 00:27:56,964 Just not as pretty as we wanted. 563 00:27:57,052 --> 00:28:00,660 So I'm no longer anonymous. And I'm not a free man. 564 00:28:00,748 --> 00:28:03,214 - I had no choice. - Of course you did. 565 00:28:04,268 --> 00:28:06,488 You traded me for them. 566 00:28:07,363 --> 00:28:09,089 Well, now you know. 567 00:28:09,932 --> 00:28:12,401 I wanted to tell you face-to-face. 568 00:28:14,649 --> 00:28:16,249 Listen. 569 00:28:18,292 --> 00:28:20,285 Until the dust settles, 570 00:28:21,152 --> 00:28:23,336 it's probably best you get out of town. 571 00:28:23,574 --> 00:28:27,406 You know, lay low. I guess you're right. 572 00:28:28,292 --> 00:28:31,244 I can't get to the other side if I'm dead, can I? 573 00:28:31,393 --> 00:28:32,714 Yo. 574 00:28:36,916 --> 00:28:39,184 All right, warrants are in from the State's Attorney. 575 00:28:39,272 --> 00:28:41,420 Time to get this done. We just got ping orders too. 576 00:28:41,507 --> 00:28:43,489 Get up on their cell phones. Figure out where they are. 577 00:28:43,576 --> 00:28:44,924 Yeah, I'm already working on it. 578 00:28:45,011 --> 00:28:46,926 17 minutes ago, Packer, Tyler, and Gibbs 579 00:28:47,013 --> 00:28:48,594 converged on the south side. 580 00:28:48,681 --> 00:28:50,329 It's significant if they're all together. 581 00:28:50,416 --> 00:28:52,098 Another exchange, maybe. Something real. 582 00:28:52,185 --> 00:28:53,599 - Where are they? - Off Vincennes. 583 00:28:53,686 --> 00:28:55,620 Hold on, it takes a second to triangulate. 584 00:28:58,124 --> 00:28:59,672 86th Place. 585 00:28:59,759 --> 00:29:02,956 Same spot we set up for the heroin exchange. 586 00:29:05,167 --> 00:29:07,113 All right, Kim, you stay here on the pings. 587 00:29:07,200 --> 00:29:09,048 Any movement from any of them, you call me. 588 00:29:09,135 --> 00:29:09,910 Copy. 589 00:29:09,998 --> 00:29:11,113 Warrants against guys like this 590 00:29:11,200 --> 00:29:12,385 don't stay secret for very long. 591 00:29:12,472 --> 00:29:14,548 All right, so strap up. It's game time. 592 00:29:14,636 --> 00:29:16,789 Let's arrest these pricks. 593 00:29:33,459 --> 00:29:35,074 Psst. 594 00:29:35,753 --> 00:29:39,188 Looks like he was in a hell of a battle. 595 00:29:44,504 --> 00:29:46,752 Get down! 596 00:29:48,895 --> 00:29:51,090 10-1, 10-1. Shots fired at the police. 597 00:29:51,309 --> 00:29:53,844 300 block of 86th Place. 598 00:30:02,055 --> 00:30:03,622 Offender down! 599 00:30:03,990 --> 00:30:05,171 Who was it? 600 00:30:05,304 --> 00:30:07,504 It was not one of us. Let's move. 601 00:30:15,000 --> 00:30:16,900 Let's move. 602 00:30:19,272 --> 00:30:21,172 Oh, my God. 603 00:30:24,270 --> 00:30:25,848 That's Gibbs. 604 00:30:33,119 --> 00:30:34,731 And Tyler. 605 00:30:56,161 --> 00:30:57,323 Sarge. 606 00:30:57,770 --> 00:30:59,543 I got Packer. 607 00:31:04,407 --> 00:31:07,041 We got another body over here. 608 00:31:18,994 --> 00:31:20,848 What the hell happened here? 609 00:31:21,715 --> 00:31:23,457 Call it in. 610 00:31:24,237 --> 00:31:26,419 5021, George. We need the Crime Lab. 611 00:31:26,653 --> 00:31:29,240 We got six victims. Gunshot wounds. 612 00:31:32,345 --> 00:31:33,893 - An ambush. - Had to be. 613 00:31:34,348 --> 00:31:36,362 We know what these cops are capable of. 614 00:31:36,449 --> 00:31:39,165 - They could take on an army. - And this was war. 615 00:31:39,434 --> 00:31:41,100 Semi-autos. Extra clips. 616 00:31:41,187 --> 00:31:44,603 They were lured there and assassinated. 617 00:31:44,690 --> 00:31:46,772 And we know exactly who was behind it. 618 00:31:47,087 --> 00:31:49,803 That's exactly why I didn't want to name Darius as my CI. 619 00:31:49,891 --> 00:31:51,911 Come on, Hank. It was all we had left. 620 00:31:52,055 --> 00:31:54,509 You think I was just trying to protect Darius? 621 00:31:55,384 --> 00:31:57,383 That's what it looks like from behind that desk. 622 00:31:57,470 --> 00:31:59,952 Man, you get out there in the muck, you'd know. 623 00:32:00,391 --> 00:32:01,520 I didn't want to name him 624 00:32:01,607 --> 00:32:03,908 because I know what he's capable of doing. 625 00:32:05,679 --> 00:32:07,160 So now what? 626 00:32:07,469 --> 00:32:09,501 Now we got no good answers, is what. 627 00:32:10,462 --> 00:32:11,397 I could scoop up Darius, 628 00:32:11,484 --> 00:32:12,798 try and connect him to the shooting, 629 00:32:12,885 --> 00:32:14,567 but we got no case. 630 00:32:14,852 --> 00:32:15,968 And it would expose everything. 631 00:32:16,055 --> 00:32:19,071 Now we got three dirty cops, one dirty informant. 632 00:32:19,313 --> 00:32:22,359 You got the force pissed. You got the community pissed. 633 00:32:28,301 --> 00:32:29,633 Okay. 634 00:32:32,632 --> 00:32:34,914 We got three cops, right? 635 00:32:35,408 --> 00:32:38,324 Gunned down, by thugs, 636 00:32:38,411 --> 00:32:43,262 for the sin of trying to make Chicago a safer city. 637 00:32:43,349 --> 00:32:47,719 Packer, Tyler, and Gibbs, they're heroes. 638 00:32:48,921 --> 00:32:50,887 What about Darius Walker? 639 00:32:58,231 --> 00:33:00,454 - That's it? - Yeah, that's it. 640 00:33:00,907 --> 00:33:02,648 Crawford declares them heroes? 641 00:33:02,735 --> 00:33:05,235 And everyone washes their hands of it? 642 00:33:07,032 --> 00:33:08,618 And Darius? 643 00:33:09,408 --> 00:33:11,040 Darius? 644 00:33:11,665 --> 00:33:13,259 They're cutting him loose. 645 00:33:13,610 --> 00:33:15,694 - What? - He's a free man. 646 00:33:16,055 --> 00:33:17,296 He screwed us. 647 00:33:17,485 --> 00:33:19,688 - He screwed you. - You got that right. 648 00:33:19,852 --> 00:33:21,834 After all of this, 649 00:33:22,016 --> 00:33:25,954 the only winner here is Darius Walker. 650 00:33:26,626 --> 00:33:28,649 Well, there's an old saying. 651 00:33:29,462 --> 00:33:32,536 Some cases are better left unsolved. 652 00:33:33,345 --> 00:33:35,137 Not this one. 653 00:33:37,303 --> 00:33:38,770 Yeah, this one. 654 00:33:44,505 --> 00:33:45,869 - So that's it? - That's it. 655 00:33:45,957 --> 00:33:47,956 You're a free man. 656 00:33:49,176 --> 00:33:51,638 You know, I am wondering one thing, though. 657 00:33:55,997 --> 00:33:58,713 Did you even have the guts to show up for it? 658 00:33:59,966 --> 00:34:02,591 - For what? - Don't do that. 659 00:34:03,075 --> 00:34:05,607 When you took out Packer, Tyler, and Gibbs, 660 00:34:06,724 --> 00:34:08,489 were you even there? 661 00:34:11,013 --> 00:34:13,872 If you don't find a way to beat the house once in a while, 662 00:34:14,615 --> 00:34:15,954 you crap out. 663 00:34:16,042 --> 00:34:17,058 Hmm. 664 00:34:19,739 --> 00:34:22,891 Well, like I said, we're done. You're a free man. 665 00:34:23,930 --> 00:34:25,411 But you should probably understand 666 00:34:25,521 --> 00:34:27,228 what that means, Darius. 667 00:34:28,357 --> 00:34:30,565 See, what we had, 668 00:34:30,652 --> 00:34:34,377 it was a relationship, a partnership. 669 00:34:36,403 --> 00:34:37,484 A partnership? 670 00:34:37,588 --> 00:34:39,080 Mm-hmm. 671 00:34:40,385 --> 00:34:42,033 You put me here. 672 00:34:42,596 --> 00:34:44,924 Bro, you put yourself here. 673 00:34:46,596 --> 00:34:49,166 And you got no protection now. 674 00:34:52,634 --> 00:34:54,570 I survived out here a long time 675 00:34:54,658 --> 00:34:56,688 before you showed up, Voight. 676 00:34:56,784 --> 00:35:00,268 Yeah, that's true. You did. 677 00:35:18,112 --> 00:35:19,674 - Hey. - Hey. 678 00:35:25,697 --> 00:35:28,486 We get an ID on the guy we took down at the forging plant? 679 00:35:28,695 --> 00:35:30,166 Yeah. 680 00:35:32,408 --> 00:35:33,549 Here we go. 681 00:35:33,955 --> 00:35:37,221 South side hustler. One of Darius Walker's guys. 682 00:35:37,901 --> 00:35:39,008 And the other two? 683 00:35:39,096 --> 00:35:40,456 The ones that were already dead. 684 00:35:40,544 --> 00:35:41,510 We got addresses on them, right? 685 00:35:41,598 --> 00:35:43,313 - South side hustler turf? - Right. 686 00:35:43,401 --> 00:35:44,859 They all lived around Ogden Park. 687 00:35:44,947 --> 00:35:46,065 - Okay. - Why, what's up? 688 00:35:46,153 --> 00:35:47,612 Nothing. Thanks. 689 00:35:48,453 --> 00:35:50,020 All right. 690 00:36:15,600 --> 00:36:18,346 No, no, no. I just want to talk. 691 00:36:19,815 --> 00:36:20,979 We don't talk to cops. 692 00:36:21,067 --> 00:36:23,232 I want to talk to you about your people that got killed. 693 00:36:23,319 --> 00:36:24,465 Y'all are the ones that killed them. 694 00:36:24,552 --> 00:36:25,737 I didn't. 695 00:36:25,825 --> 00:36:27,971 But I know that doesn't matter. I was there. 696 00:36:29,825 --> 00:36:31,503 I want to know why they were there. 697 00:36:31,660 --> 00:36:33,159 Who hired them? 698 00:36:33,547 --> 00:36:34,628 Why the hell you think 699 00:36:34,716 --> 00:36:36,292 I'm gonna help you figure out that? 700 00:36:38,268 --> 00:36:40,089 Because I think the guy that got them killed 701 00:36:40,177 --> 00:36:41,491 was working with us. 702 00:36:52,881 --> 00:36:54,550 You following me? 703 00:36:55,532 --> 00:36:57,547 What the hell are you doing, Hailey? 704 00:36:57,728 --> 00:37:00,065 - Doesn't concern you. - Yes, it does. 705 00:37:00,190 --> 00:37:02,171 Good or bad, right or wrong. You know it does. 706 00:37:02,690 --> 00:37:03,979 Okay. 707 00:37:04,067 --> 00:37:06,649 I'm investigating the murder of three police officers. 708 00:37:06,956 --> 00:37:09,011 We were told to stand down. 709 00:37:09,098 --> 00:37:10,479 You were given a direct order 710 00:37:10,567 --> 00:37:12,549 by the superintendent of police. 711 00:37:12,637 --> 00:37:14,652 This could destroy your whole career or worse. 712 00:37:14,740 --> 00:37:16,355 So yeah, this concerns me. 713 00:37:16,995 --> 00:37:18,971 I'm gonna figure out what the hell happened. 714 00:37:19,059 --> 00:37:20,529 And then I'm gonna take that case to Crawford 715 00:37:20,616 --> 00:37:22,802 and he can tell me to my face to stand down. 716 00:37:24,141 --> 00:37:26,028 20 different times, you have figured out a way 717 00:37:26,116 --> 00:37:28,278 to tell me don't get too close. 718 00:37:28,562 --> 00:37:31,864 I'm telling you, you're too close. 719 00:37:35,057 --> 00:37:36,638 I'm okay, Jay. 720 00:37:39,751 --> 00:37:42,919 Go home, okay? 721 00:37:47,558 --> 00:37:50,258 - Hank. - Hey, Trudy, what's up? 722 00:37:50,634 --> 00:37:52,200 We got a call. 723 00:38:48,716 --> 00:38:49,988 Hmm. 724 00:39:01,630 --> 00:39:03,371 You had to know. 725 00:39:05,482 --> 00:39:07,972 Ask those questions in that neighborhood, 726 00:39:09,267 --> 00:39:10,815 you had to know there's a good chance 727 00:39:10,903 --> 00:39:12,603 something like this would happen. 728 00:39:18,654 --> 00:39:20,597 I was just working a case. 729 00:39:22,175 --> 00:39:25,480 Investigating the murder of three police officers. 730 00:39:27,671 --> 00:39:30,261 Someone misinterpreted one of my statements. 731 00:39:30,991 --> 00:39:32,589 I can't help that. 732 00:39:33,948 --> 00:39:36,660 And if it worked out that a bad thing happened to a bad person 733 00:39:36,748 --> 00:39:38,839 because of that misinterpretation, 734 00:39:39,873 --> 00:39:41,639 well... 735 00:39:45,120 --> 00:39:46,988 I learned from the best. 736 00:39:52,292 --> 00:39:53,816 Hailey. 737 00:39:55,956 --> 00:39:58,347 Want to know what keeps me awake at night? 738 00:40:03,227 --> 00:40:04,542 Nothing. 739 00:40:10,011 --> 00:40:12,425 I do what I do because I can. 740 00:40:16,828 --> 00:40:18,644 Something inside me... 741 00:40:22,124 --> 00:40:26,363 I turned it off, a long time ago. 742 00:40:31,792 --> 00:40:33,464 Hailey, you do something like this, 743 00:40:33,552 --> 00:40:35,450 you don't turn that part off... 744 00:40:39,678 --> 00:40:41,880 It will eat you alive. 745 00:40:46,261 --> 00:40:50,348 Have a little faith, Sarge. I'll get there. 746 00:40:51,356 --> 00:40:53,262 That's what I'm afraid of. 747 00:41:01,391 --> 00:41:03,554 Synchronized by srjanapala 54761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.