Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:08,573 --> 00:04:10,097
-Sarah?
-Yes?
2
00:04:11,643 --> 00:04:13,838
Would you mind living in the country?
3
00:04:13,945 --> 00:04:18,439
Course not. You're forgetting
I was born in the country. It's in my blood.
4
00:04:20,318 --> 00:04:23,253
Someday maybe we can move back
down South someplace.
5
00:04:23,321 --> 00:04:25,949
I think that would be real nice, baby.
6
00:04:26,158 --> 00:04:28,752
Okay, I'm going to keep that in mind.
7
00:04:32,531 --> 00:04:34,965
-You know, I was just thinking.
-What?
8
00:04:35,033 --> 00:04:36,660
About when we first met.
9
00:04:36,735 --> 00:04:39,602
You were living on Somerset Street
with your sister, Lela.
10
00:04:39,671 --> 00:04:42,731
I was a young girl,
fresh from the country then.
11
00:04:42,808 --> 00:04:45,140
You had the biggest butt I ever saw.
12
00:04:45,210 --> 00:04:49,169
-Steve, if you don't stop....
-But it's the truth. Good-looking behind.
13
00:04:49,247 --> 00:04:52,648
Said to myseIf when I first saw it:
"She got to be from down home...
14
00:04:52,718 --> 00:04:55,516
"because they don't make behinds
like that in the city."
15
00:04:55,587 --> 00:04:56,747
Steve!
16
00:04:57,222 --> 00:04:58,655
It's the truth.
17
00:04:58,890 --> 00:05:02,519
Don't you men ever think
about nothing besides behinds?
18
00:05:02,794 --> 00:05:06,252
-Legs and boobs, but mostly behinds.
-Man!
19
00:05:07,966 --> 00:05:09,331
I remember.
20
00:05:09,768 --> 00:05:12,669
You sneaked through
the living-room window in the house...
21
00:05:12,738 --> 00:05:13,864
with that crazy Charles...
22
00:05:13,939 --> 00:05:17,466
-because he wanted to surprise Lela.
-Yeah, old Charles.
23
00:05:18,677 --> 00:05:20,838
He was in a hurry to get home
from that war.
24
00:05:20,912 --> 00:05:24,404
-He was your sister's first husband, right?
-No, honey, third.
25
00:05:26,918 --> 00:05:30,081
You all looked so good in your uniforms,
especially you.
26
00:05:30,155 --> 00:05:31,383
You know I didn't.
27
00:05:31,456 --> 00:05:34,323
I was so tacky,
I didn't want you to see me.
28
00:05:34,593 --> 00:05:36,527
I saw you. I couldn't miss that butt.
29
00:05:36,595 --> 00:05:40,087
However, I knew the next time
you saw me, I'd have it together...
30
00:05:40,165 --> 00:05:42,030
and you wouldn't be able to resist me.
31
00:05:42,100 --> 00:05:45,695
Yeah, I knew it, too.
I took you out on our first date that night.
32
00:05:45,771 --> 00:05:47,068
Yes, you did.
33
00:05:47,305 --> 00:05:50,103
-Those were some beautiful days.
-Weren't they?
34
00:05:51,209 --> 00:05:55,339
-Those walks we used to take in the park.
-You were the freshest man.
35
00:05:55,547 --> 00:05:57,742
I was only doing
what a man's supposed to do.
36
00:05:57,816 --> 00:06:02,014
-No, you were fresh, Steve Jackson.
-I wonder if that tree's still there.
37
00:06:04,156 --> 00:06:06,147
You ain't no damn good, you know that?
38
00:06:06,224 --> 00:06:09,921
I used to stop by that tree,
and we used to kiss.
39
00:06:11,096 --> 00:06:14,156
-I don't want to hear it.
-I used to take you out by that tree...
40
00:06:14,232 --> 00:06:17,395
and press you against it real hard
and you used to love it.
41
00:06:17,469 --> 00:06:18,868
-Stop.
-No, it's the truth.
42
00:06:18,937 --> 00:06:23,806
You'd hardly wait till I came and took you
to that tree and press you against it.
43
00:06:24,109 --> 00:06:27,010
You used to say, "Steve, press me again! "
44
00:06:28,213 --> 00:06:31,148
Steve, you know you lying.
You know you are.
45
00:06:31,216 --> 00:06:34,049
-You couldn't get enough of that tree.
-Oh, man.
46
00:06:34,820 --> 00:06:36,344
That was all an act.
47
00:06:36,421 --> 00:06:37,945
-An act?
-Yes, siree.
48
00:06:38,023 --> 00:06:41,424
-Sarah, you was hardly acting.
-Yes, I was, too.
49
00:06:41,493 --> 00:06:44,189
You just didn't know what was going on.
50
00:06:45,197 --> 00:06:49,293
I knew if I acted all shy and scared,
that would make you like me more.
51
00:06:49,367 --> 00:06:53,235
-Woman, you can't fool me with no act.
-I see you married to me.
52
00:06:59,211 --> 00:07:02,009
I got to admit you got me there, Sarah.
53
00:07:02,147 --> 00:07:05,446
But if I had to do it all over again,
I wouldn't change a thing.
54
00:07:05,517 --> 00:07:06,882
-You know something?
-What?
55
00:07:06,952 --> 00:07:10,410
After 20 years of marriage,
two kids, and three jobs...
56
00:07:10,789 --> 00:07:14,247
you still got the biggest butt I ever saw.
57
00:07:17,529 --> 00:07:19,429
You're my queen, Sarah.
58
00:07:26,538 --> 00:07:28,597
Thank you, my dear husband.
59
00:07:28,940 --> 00:07:31,841
lt makes me very happy
to hear you say that.
60
00:08:12,951 --> 00:08:14,350
Young blood.
61
00:08:14,853 --> 00:08:17,583
-What's happening?
-Same old, same as old here.
62
00:08:17,656 --> 00:08:19,248
Vacation starts today?
63
00:08:19,658 --> 00:08:22,650
-You decided what you gonna do?
-I don't know.
64
00:08:22,727 --> 00:08:24,490
Might walk the streets for two weeks...
65
00:08:24,562 --> 00:08:27,224
bringing sunshine and brightness
to lonely dudes like you.
66
00:08:27,299 --> 00:08:28,926
That's not funny.
67
00:08:29,134 --> 00:08:31,728
-Come on. I'll buy you a drink.
-Okay.
68
00:08:33,405 --> 00:08:34,633
How's your other job?
69
00:08:34,706 --> 00:08:38,608
Rotten, boring, and underpaid,
but thank you, Jesus.
70
00:08:38,677 --> 00:08:42,078
-Yes, Lord. Same here.
-Say, man, let's go to Zenobia's tonight.
71
00:08:42,147 --> 00:08:43,307
-Where?
-Zenobia's.
72
00:08:43,381 --> 00:08:45,815
You got to be crazy.
We ain't got that kind of money.
73
00:08:45,884 --> 00:08:48,876
Will we ever? Come on, man.
I feel like cutting loose.
74
00:08:48,954 --> 00:08:51,582
Bottle of beer costs $5 in that place.
75
00:08:51,823 --> 00:08:54,189
You only live once.
What you say, homeboy?
76
00:08:54,259 --> 00:08:56,750
Nothing doing. You ever been there?
77
00:08:56,828 --> 00:08:59,126
Yeah...and no.
78
00:08:59,197 --> 00:09:01,097
I dropped some people off with the cab...
79
00:09:01,166 --> 00:09:04,363
but there be some fine mamas coming
in that place.
80
00:09:04,636 --> 00:09:07,469
Count me out, young blood.
That's too fancy for me.
81
00:09:07,539 --> 00:09:10,372
Some fine mamas coming in there.
82
00:09:11,176 --> 00:09:12,165
No!
83
00:09:14,346 --> 00:09:15,973
To your vacation.
84
00:09:25,056 --> 00:09:26,717
Freddy, come here.
85
00:09:27,325 --> 00:09:29,657
You ever been to Zenobia's?
86
00:09:32,464 --> 00:09:36,628
Will you tell this man
about Zenobia's, please?
87
00:09:36,701 --> 00:09:38,430
What's there to tell?
88
00:09:38,503 --> 00:09:41,631
Once you go in,
you don't never want to come out.
89
00:09:42,073 --> 00:09:44,598
It's the hippest place in the world.
90
00:09:45,343 --> 00:09:47,743
You ought to check it out, Steve.
91
00:09:49,280 --> 00:09:52,408
Let's go tonight. Shall we check it out?
92
00:09:52,717 --> 00:09:55,185
I'll see how I feel
after Sarah goes to sleep.
93
00:09:55,253 --> 00:09:57,653
-After Sarah goes to sleep?
-Yeah.
94
00:09:58,523 --> 00:10:00,582
You mean you got to sneak out?
95
00:10:03,762 --> 00:10:04,956
This guy....
96
00:10:05,030 --> 00:10:08,466
You mean to tell me
you're so henpecked...
97
00:10:08,833 --> 00:10:11,529
that you got to sneak out the house?
98
00:10:11,603 --> 00:10:14,766
You better tighten up
on your married life, Jack.
99
00:10:15,807 --> 00:10:18,867
You tell her you're going out, and that's it!
100
00:10:19,911 --> 00:10:23,574
-You gonna leave Irma and go out, right?
-That's right.
101
00:10:23,648 --> 00:10:27,607
I'm boss in my house.
I'm the king. B-O-S-S.
102
00:10:28,586 --> 00:10:29,780
Sneaking out.
103
00:10:32,090 --> 00:10:34,923
Man, I snap my fingers
and Irma jumps up...
104
00:10:34,993 --> 00:10:37,689
and don't come down till I tell her to.
105
00:10:37,962 --> 00:10:40,123
-That's right.
-All right.
106
00:10:41,466 --> 00:10:43,559
-You name the time.
-All right.
107
00:10:44,102 --> 00:10:46,900
-You meet me at 1 :00.
-1 :00.
108
00:10:46,971 --> 00:10:49,496
After Irma goes to sleep.
109
00:11:09,661 --> 00:11:11,925
You got to be a member
to get in here, don't you?
110
00:11:11,996 --> 00:11:14,294
Yeah, don't worry about that.
Just look important.
111
00:11:14,365 --> 00:11:16,424
Act like we're into something.
112
00:11:37,522 --> 00:11:39,251
Your names, please?
113
00:11:54,072 --> 00:11:56,199
Will you wait here a moment?
114
00:11:58,676 --> 00:12:00,473
What's on that paper?
115
00:12:00,745 --> 00:12:02,679
Our letter of introduction.
116
00:12:02,881 --> 00:12:04,109
From who?
117
00:12:04,349 --> 00:12:08,843
I wrote it myseIf on some stationery
from the law office where Irma works.
118
00:12:13,024 --> 00:12:14,423
What it say?
119
00:12:14,726 --> 00:12:16,921
Says, "To whom it may concern...
120
00:12:17,061 --> 00:12:21,293
"the bearers of this letter are two very
important men in the diamond business.
121
00:12:21,366 --> 00:12:24,961
"Any courtesies you can extend to them
would be greatly appreciated."
122
00:12:25,036 --> 00:12:28,267
Signed Jerome Mordechai Wilkenson.
123
00:12:28,706 --> 00:12:31,266
-Who's Jerome Mordechai Wilkenson?
-I have no idea...
124
00:12:31,342 --> 00:12:34,334
but I sure hope
he don't show up here tonight.
125
00:12:39,484 --> 00:12:40,815
Gentlemen.
126
00:12:59,237 --> 00:13:01,000
Hello, Susie. How are you?
127
00:13:01,072 --> 00:13:03,905
I heard about you, Daniel! Yes, I did.
128
00:13:12,750 --> 00:13:15,617
-Gentlemen, how do you do?
-How do you do?
129
00:13:15,853 --> 00:13:18,822
-I'm Madame Zenobia Bunight.
-I'm Steve Jackson.
130
00:13:18,890 --> 00:13:22,087
-This is Wardell Franklin.
-Nice to meet you both.
131
00:13:22,427 --> 00:13:25,362
You look like you must be new customers.
132
00:13:26,231 --> 00:13:28,597
That's right. First time.
133
00:13:28,666 --> 00:13:32,625
I certainly hope you enjoy yourselves
enough to want to come back soon.
134
00:13:32,704 --> 00:13:35,002
You will find us candid and to the point.
135
00:13:35,073 --> 00:13:39,669
Your pleasure is our business,
and you'll find plenty here to your liking.
136
00:13:41,279 --> 00:13:43,941
-I already have.
-Why, thank you.
137
00:13:44,882 --> 00:13:47,942
Why don't you fellas move around,
find something nice to do?
138
00:13:48,019 --> 00:13:50,783
If you get bored here
and are looking for real excitement...
139
00:13:50,855 --> 00:13:54,313
there is always the room
with the red door in the back.
140
00:13:54,759 --> 00:13:56,693
-What's in there?
-Happiness...
141
00:13:57,829 --> 00:14:00,423
-or sadness.
-What do you mean by that?
142
00:14:00,798 --> 00:14:02,629
Why don't you go back there and find out?
143
00:14:02,700 --> 00:14:06,636
And, Mr. Jackson,
you behave yourself, hear?
144
00:14:13,945 --> 00:14:17,346
Mr. Jackson,
I think she was digging on you.
145
00:14:18,249 --> 00:14:21,013
-She sure is a fine-looking mama.
-Yeah.
146
00:14:22,287 --> 00:14:24,152
I thought I said that.
147
00:16:18,169 --> 00:16:22,230
-What you think is going on back there?
-I don't know. Hookers maybe.
148
00:17:31,843 --> 00:17:34,004
Okay, get your bets down.
149
00:17:34,245 --> 00:17:35,439
Coming out.
150
00:17:35,513 --> 00:17:38,277
Get your bets down.
Dice coming out. Leggy Peggy rolling.
151
00:17:38,349 --> 00:17:40,340
Right. Dice here for $100.
152
00:17:41,519 --> 00:17:45,353
-You got it. Anybody else want this?
-I'll take $200 of that, Peg.
153
00:17:45,423 --> 00:17:47,823
Who else thinks the dice is wrong?
154
00:17:47,892 --> 00:17:49,860
-Anybody else?
-Got you.
155
00:17:51,829 --> 00:17:53,126
I'm going to get in this game.
156
00:17:53,197 --> 00:17:56,132
-You're going to get your feelings hurt.
-Loan me some money.
157
00:17:56,200 --> 00:17:58,395
-No.
-Come on, man.
158
00:17:58,469 --> 00:17:59,959
You got to be crazy!
159
00:18:00,037 --> 00:18:01,971
-Give me some money.
-No.
160
00:18:05,243 --> 00:18:07,438
You brothers going to participate
or talk stuff?
161
00:18:07,512 --> 00:18:11,004
-We gonna play, man.
-lt costs $150 to get in this game.
162
00:18:11,449 --> 00:18:13,974
If you haven't got it, agitate the gravel...
163
00:18:14,051 --> 00:18:15,814
and take this lame with you.
164
00:18:27,665 --> 00:18:30,327
-We got the money, chump.
-Get down with it.
165
00:18:33,471 --> 00:18:35,632
Bet up. New point coming out.
166
00:18:35,706 --> 00:18:40,643
-That's right. $50 on the dynamite lady!
-That's right, my brother!
167
00:18:40,878 --> 00:18:41,867
You and me.
168
00:18:41,946 --> 00:18:44,380
I thought you said, "Let's stand."
169
00:18:45,583 --> 00:18:47,881
-Let's go, darling.
-Here we go.
170
00:18:49,420 --> 00:18:51,251
Seven, a winner!
171
00:18:51,856 --> 00:18:55,758
-I'm letting it all ride!
-Let it ride. That's right.
172
00:18:55,826 --> 00:18:58,795
$100 on Miss Peggy Leggy.
173
00:19:00,665 --> 00:19:02,895
-That's right.
-Let's go again.
174
00:19:02,967 --> 00:19:05,333
Here we go. One time more.
175
00:19:05,403 --> 00:19:07,963
-Eleven!
-Still rolling.
176
00:19:09,473 --> 00:19:12,408
-Don't touch a thing!
-Don't touch it?
177
00:19:13,311 --> 00:19:16,144
It's all right. How about just a little bit?
178
00:19:16,213 --> 00:19:18,147
It's all riding again.
179
00:19:18,516 --> 00:19:21,781
Now, all you big-time players
jump on that...
180
00:19:21,852 --> 00:19:24,013
if you think you can stand the strain.
181
00:19:24,088 --> 00:19:26,613
That's right, my sister.
182
00:19:26,691 --> 00:19:30,923
And while you at it, jump on that,
and $5 more for the church.
183
00:19:33,431 --> 00:19:35,626
Jump on it! Come on.
184
00:19:35,700 --> 00:19:37,759
Jump on it some more there.
185
00:19:38,135 --> 00:19:40,695
Your hand moves every time mine moves.
186
00:19:40,838 --> 00:19:43,705
-Roll the dice.
-Again!
187
00:19:44,275 --> 00:19:47,608
-Seven, a winner!
-There you go!
188
00:19:47,678 --> 00:19:51,409
How long you all been open down here?
l've been working for a living.
189
00:19:51,482 --> 00:19:55,350
-Yeah. I know, honey.
-Jump on it. You're my man.
190
00:19:55,419 --> 00:19:57,944
-I got your name and number.
-Right on, brother.
191
00:19:58,055 --> 00:19:59,716
Go ahead, brother.
192
00:20:01,192 --> 00:20:03,752
-Peggy, roll it.
-Here we go!
193
00:20:04,495 --> 00:20:07,157
-Eleven, a winner!
-All right!
194
00:20:07,231 --> 00:20:09,927
What I tell you? I believe in miracles!
195
00:20:10,735 --> 00:20:13,260
Yes, indeed, and Jesus wept.
196
00:20:14,805 --> 00:20:17,603
My goodness, are you still here, brother?
197
00:20:18,542 --> 00:20:21,841
-You must don't have no place to go.
-Here we go!
198
00:20:22,913 --> 00:20:24,847
-Seven!
-Hello, seven!
199
00:20:28,219 --> 00:20:30,881
-Nine.
-Place your bets.
200
00:20:30,955 --> 00:20:34,118
-Nine is the point, darling.
-Here! Now!
201
00:20:34,659 --> 00:20:38,527
-Nine, a winner!
-All right! Respect a sister.
202
00:20:38,596 --> 00:20:41,759
-Send all them to the pawn shop.
-Change the dice.
203
00:20:41,832 --> 00:20:42,924
Yeah, change the dice.
204
00:20:43,000 --> 00:20:47,266
Hell, no! If you all can't stand the heat,
get out the kitchen!
205
00:20:47,338 --> 00:20:51,138
-Harry S. Truman, December 17, 1952.
-That's right.
206
00:20:51,208 --> 00:20:53,768
I was in the kitchen when he said it.
207
00:21:00,084 --> 00:21:02,052
-Eleven!
-Hello!
208
00:21:02,119 --> 00:21:06,579
-The dice have no sense whatsoever.
-Sometimes I don't understand it myself.
209
00:21:07,925 --> 00:21:10,621
Here we go. Tap this. Tap it!
210
00:21:14,298 --> 00:21:16,528
Seven again. Here we go.
211
00:21:16,600 --> 00:21:21,299
You all come on. Please cover this area
because this money is waiting for friends.
212
00:21:28,813 --> 00:21:30,440
Be nice and live.
213
00:21:49,567 --> 00:21:51,228
All right, freeze!
214
00:21:56,173 --> 00:21:59,472
Anybody makes a wrong move
gets put full of holes.
215
00:22:00,077 --> 00:22:03,979
-We mean business!
-Do as you're told and you won't get hurt!
216
00:22:04,415 --> 00:22:06,713
-I can't believe this!
-Shut up!
217
00:22:08,319 --> 00:22:10,549
Everybody, hands up! Slowly!
218
00:22:11,889 --> 00:22:13,982
As high as you can get them !
219
00:22:23,834 --> 00:22:25,267
That's better.
220
00:22:25,402 --> 00:22:28,337
Move away from the table!
Line up over there!
221
00:22:29,240 --> 00:22:30,502
Hurry up!
222
00:22:31,408 --> 00:22:32,636
Move it!
223
00:22:49,226 --> 00:22:50,955
Keep your hands up.
224
00:22:56,333 --> 00:22:59,063
This ain't no time to get brave, turkey.
225
00:23:03,073 --> 00:23:04,734
Put it in the bag.
226
00:23:21,091 --> 00:23:22,854
Give me those rings.
227
00:23:44,114 --> 00:23:45,581
Keep them up.
228
00:23:55,359 --> 00:23:57,793
Just in case
somebody's wearing a heater...
229
00:23:57,962 --> 00:24:01,489
everybody strip down to their underwear,
ladies included.
230
00:24:03,100 --> 00:24:04,328
Move it!
231
00:24:07,538 --> 00:24:09,005
You, too, lady.
232
00:24:09,206 --> 00:24:11,106
I don't wear underwear.
233
00:24:11,809 --> 00:24:13,436
Don't play games.
234
00:24:13,978 --> 00:24:15,570
Just get it off!
235
00:24:27,691 --> 00:24:29,818
Lord, have mercy.
236
00:25:41,665 --> 00:25:44,099
Stay where you are for 10 minutes.
237
00:25:44,702 --> 00:25:46,863
Anybody tries to move before that
gets shot.
238
00:25:48,005 --> 00:25:51,566
I want to thank you, brothers and sisters,
for a very lovely evening.
239
00:25:51,742 --> 00:25:54,540
Never have so few owed
so much to so many.
240
00:25:55,079 --> 00:25:56,444
Good night!
241
00:27:06,283 --> 00:27:10,310
Amen! Truly wonderful!
Be seated, would you please?
242
00:27:10,821 --> 00:27:15,087
We want to thank our choir
for that beautiful and inspiring rendition...
243
00:27:15,159 --> 00:27:17,889
of a spiritual very close to our hearts.
244
00:27:17,995 --> 00:27:21,726
Now I should like, at this time,
to remind those of you...
245
00:27:21,799 --> 00:27:24,324
attending our church picnic next Sunday...
246
00:27:24,401 --> 00:27:28,667
that buses will depart from the front
of the church after the service.
247
00:27:29,173 --> 00:27:31,698
Now, we want to take a moment also...
248
00:27:31,909 --> 00:27:33,809
to ask the weak among you...
249
00:27:33,877 --> 00:27:37,506
to refrain from bringing brown paper bags
to the picnic.
250
00:27:37,848 --> 00:27:41,215
We're gonna have enough
brown paper bags with the lunch in them.
251
00:27:41,351 --> 00:27:42,375
You know what I mean?
252
00:27:42,453 --> 00:27:44,978
I mean, after all,
we are having a church social...
253
00:27:45,055 --> 00:27:47,319
and not a fraternity boat ride!
254
00:27:47,458 --> 00:27:50,689
Now, I repeat, there will be no...
255
00:27:51,061 --> 00:27:54,189
there will be no joy juice allowed!
256
00:27:54,998 --> 00:27:56,932
Let me hear what I said.
257
00:27:57,000 --> 00:27:59,594
No joy juice allowed!
258
00:27:59,670 --> 00:28:01,968
Would you repeat that for me
one more time?
259
00:28:02,172 --> 00:28:05,369
No joy juice allowed!
260
00:28:05,976 --> 00:28:09,810
We will, right after the service,
search all of the choir robes.
261
00:28:10,314 --> 00:28:12,339
I want everybody to understand...
262
00:28:12,416 --> 00:28:15,852
the buses will not leave
before the service is over...
263
00:28:16,487 --> 00:28:18,921
and he who hesitates will be left.
264
00:28:44,715 --> 00:28:47,741
I was hoping to paint the kids' room
before they got home...
265
00:28:47,818 --> 00:28:50,878
so they'd have someplace fresh
to come home to.
266
00:28:50,954 --> 00:28:54,913
Maybe we could shop for some
new carpets, curtains, and candles.
267
00:28:54,992 --> 00:28:56,823
What you think, Steve?
268
00:28:57,995 --> 00:28:59,155
Honey?
269
00:29:04,868 --> 00:29:06,893
Steve, I know you hear me.
270
00:29:40,270 --> 00:29:42,204
Having a good time, honey?
271
00:29:57,154 --> 00:29:59,952
Are you dreaming of me, baby?
272
00:30:06,463 --> 00:30:08,226
Dreaming of a woman?
273
00:30:24,915 --> 00:30:26,678
What you hit me for?
274
00:30:27,117 --> 00:30:29,244
You must have been dreaming.
275
00:30:35,859 --> 00:30:37,986
Who were you dreaming about?
276
00:30:41,431 --> 00:30:42,955
You did hit me.
277
00:31:19,469 --> 00:31:20,595
Sarah!
278
00:31:23,540 --> 00:31:25,804
-Steve, you all right?
-Sarah!
279
00:31:26,243 --> 00:31:27,801
What is it, baby?
280
00:31:29,546 --> 00:31:32,606
-Oh, my God, he's having an attack!
-No, Sarah.
281
00:31:39,156 --> 00:31:41,249
Did we.... Have you....
282
00:31:44,761 --> 00:31:49,095
The lottery ticket I found in your suit
when I took it to the cleaners?
283
00:31:49,366 --> 00:31:52,733
Is that a nine? Is that a one?
And is that a four?
284
00:31:52,803 --> 00:31:55,363
And is that another one and another nine?
285
00:31:55,572 --> 00:31:58,598
Nine-one-four-one-nine?
286
00:31:59,343 --> 00:32:02,870
That's my.... I won. That's my ticket.
287
00:32:02,946 --> 00:32:05,107
How much for? My goodness!
288
00:32:06,416 --> 00:32:09,044
$50,000.
289
00:32:17,194 --> 00:32:20,391
Money, honeyMoney, honey
290
00:32:33,176 --> 00:32:34,643
What's wrong?
291
00:32:35,545 --> 00:32:36,978
The lottery ticket!
292
00:32:37,214 --> 00:32:38,841
Is in your wallet?
293
00:32:40,484 --> 00:32:42,679
That was stolen at Zenobia's?
294
00:32:42,853 --> 00:32:44,445
Does Sarah know?
295
00:32:44,788 --> 00:32:46,415
She mad, ain't she?
296
00:32:46,523 --> 00:32:49,617
-What you gonna do?
-I'm going to find that wallet, Wardell.
297
00:32:49,693 --> 00:32:52,287
-How?
-By any means necessary.
298
00:32:53,563 --> 00:32:55,087
I want you to help me, young blood.
299
00:32:55,165 --> 00:32:57,759
I'm your man, homeboy.
What's your first step?
300
00:32:59,102 --> 00:33:01,969
I ain't sure,
but we got to find those robbers.
301
00:33:02,038 --> 00:33:03,767
We can't go to the police.
302
00:33:04,541 --> 00:33:07,101
We can't trust them if they know
what's in the wallet...
303
00:33:07,177 --> 00:33:11,113
and if we don't tell them about it,
they won't waste time looking for it.
304
00:33:11,181 --> 00:33:14,378
So I figure we going to have to get out
in the street...
305
00:33:14,451 --> 00:33:18,581
and keep our ears and eyes open
until we pick up some clues.
306
00:33:18,789 --> 00:33:20,916
We can't get out there ourselves.
307
00:33:20,991 --> 00:33:23,653
For that kind of money? The hell we can't!
308
00:34:27,023 --> 00:34:29,719
Hands up! Turn around and face the wall.
309
00:34:33,263 --> 00:34:35,322
-Man, l--
-Freeze.
310
00:34:35,398 --> 00:34:39,528
No, see, you all got the wrong....
You're wrong. I haven't done anything.
311
00:34:39,603 --> 00:34:41,195
I want a lawyer.
312
00:34:58,021 --> 00:35:00,114
-l--
-Don't say nothing to me!
313
00:35:00,190 --> 00:35:03,682
Do you know
they was going to shoot me? Wardell!
314
00:35:03,960 --> 00:35:07,691
Mistook me for some big, ugly guy
with a beard and a mustache.
315
00:35:07,764 --> 00:35:09,322
-I can understand how--
-Shut up!
316
00:35:09,399 --> 00:35:11,060
We're not doing this stuff anymore.
317
00:35:11,134 --> 00:35:14,797
We're going to get someone who knows
what he's doing. A private detective.
318
00:35:14,871 --> 00:35:19,001
-Where will we find a private detective?
-ln the yellow pages! I don't know!
319
00:36:03,753 --> 00:36:05,243
Mr. Washington?
320
00:36:17,200 --> 00:36:18,861
What do you want?
321
00:36:20,971 --> 00:36:24,099
-We're looking for Sharp Eye Washington.
-Who looking for him?
322
00:36:24,174 --> 00:36:26,734
Steve Jackson,
and this is my friend, Wardell Franklin.
323
00:36:26,810 --> 00:36:29,108
-We want him for a job.
-What kind of job?
324
00:36:29,179 --> 00:36:32,876
Some property of ours was stolen.
We want him to get it back for us.
325
00:36:33,750 --> 00:36:35,240
Cost you $500.
326
00:36:35,452 --> 00:36:39,286
-$500? We ain't got that kind of money.
-$400?
327
00:36:40,056 --> 00:36:41,080
No.
328
00:36:41,558 --> 00:36:43,549
I think we gonna have to go
someplace else.
329
00:36:43,627 --> 00:36:44,924
How about $300?
330
00:36:50,500 --> 00:36:53,799
You sure you're Sharp Eye Washington,
the private detective?
331
00:36:55,505 --> 00:36:58,838
I'm Sharp Eye Washington, the one
and only. Never be another like me.
332
00:36:58,908 --> 00:37:00,569
We're working people.
333
00:37:00,644 --> 00:37:04,171
See, I drive a taxi cab, and I mean, $300....
334
00:37:04,247 --> 00:37:05,646
Oh, man.
335
00:37:05,715 --> 00:37:08,309
You don't know what it is
to be a detective. It's rough.
336
00:37:08,385 --> 00:37:09,647
People are looking for me now.
337
00:37:09,719 --> 00:37:11,744
-Who?
-None of your business who.
338
00:37:12,022 --> 00:37:14,081
Just make up your mind
because I got to split.
339
00:37:14,157 --> 00:37:15,522
How about $200?
340
00:37:19,329 --> 00:37:23,095
All you risk is $200, but I put my life
on the line in service to you.
341
00:37:23,166 --> 00:37:26,658
That's right. It's a lonely, dangerous life
being a private detective.
342
00:37:26,736 --> 00:37:28,863
All you do is risk a little money.
343
00:37:28,972 --> 00:37:31,497
I solve the cases, and people are after me!
344
00:37:32,042 --> 00:37:35,637
Look at my eye, my right eye.
See how bloodshot it is?
345
00:37:35,845 --> 00:37:39,474
Know how it got that way?
From sleeping with one eye open, baby.
346
00:37:39,549 --> 00:37:41,676
Life ain't easy. Always on the move...
347
00:37:41,751 --> 00:37:45,380
people after me with guns. Looking
under the hood of your car for bombs...
348
00:37:45,455 --> 00:37:48,288
peeking out windows,
peering down hallways.
349
00:37:48,858 --> 00:37:49,916
ln the movies, right?
350
00:37:49,993 --> 00:37:54,657
The movies always got some super nigger
killing some white boy in the Mafia...
351
00:37:54,731 --> 00:37:56,562
beating up the crooked police.
352
00:37:56,633 --> 00:37:58,897
That's not true and it don't help me either.
353
00:37:58,968 --> 00:38:01,027
And women. They all got women.
354
00:38:02,005 --> 00:38:04,735
Black detective in the movies
always got a woman.
355
00:38:04,808 --> 00:38:06,105
Watch yourself.
356
00:38:07,610 --> 00:38:11,512
I ain't had a woman in how long? Months!
357
00:38:12,215 --> 00:38:15,878
I might as well be a monk,
and that's what it's like being a detective.
358
00:38:15,952 --> 00:38:19,353
That's the real truth of it.
It's always steady on the case.
359
00:38:23,326 --> 00:38:27,194
I'm getting my thing together, too, baby,
because I'm Sharp Eye Washington.
360
00:38:27,263 --> 00:38:28,696
Steady on the case.
361
00:38:32,035 --> 00:38:35,664
We give you $50 down
and the rest when you find our property.
362
00:38:35,839 --> 00:38:38,865
You got a deal. Just write your name,
address and phone number.
363
00:38:38,942 --> 00:38:43,402
Like I said, you got nothing to worry about
because I'm going to find your property.
364
00:38:53,423 --> 00:38:55,516
The address and the phone number.
365
00:38:56,993 --> 00:38:58,085
$50.
366
00:38:59,195 --> 00:39:02,028
But we ain't told you what we lost.
367
00:39:02,665 --> 00:39:06,499
I was about to bring that up.
It's something very valuable.
368
00:39:06,770 --> 00:39:07,828
Yeah.
369
00:39:08,004 --> 00:39:10,905
-And it's more precious than gold?
-That's right.
370
00:39:11,541 --> 00:39:13,304
-It's a....
-Wallet.
371
00:39:14,277 --> 00:39:16,541
I thought so. What's in it?
372
00:39:19,249 --> 00:39:20,944
Some family pictures...
373
00:39:21,484 --> 00:39:25,079
and some...sentimental souvenirs.
374
00:39:25,922 --> 00:39:29,380
I thought it was something like that.
Well, steady on the case.
375
00:39:30,894 --> 00:39:32,521
Say, man. Hey!
376
00:39:40,203 --> 00:39:44,071
It's just my way of staying one step ahead
of the thieves and hustlers.
377
00:39:45,074 --> 00:39:46,132
Wait.
378
00:39:47,310 --> 00:39:49,107
I know. A wallet.
379
00:39:49,879 --> 00:39:52,575
Listen. Look, wait a minute!
380
00:40:04,894 --> 00:40:06,054
What's that?
381
00:40:32,021 --> 00:40:34,922
I'd like to get 300 tickets
to the policeman's ball.
382
00:40:35,491 --> 00:40:37,652
Your con days are over, Washington.
383
00:40:40,897 --> 00:40:44,355
-He stole our money.
-He stole a lot of people's money, fella.
384
00:40:44,601 --> 00:40:47,593
-We've been on your trail a long time.
-I was framed.
385
00:40:47,670 --> 00:40:49,570
You said that in Des Moines, lowa...
386
00:40:49,639 --> 00:40:52,301
where you were Cleophus Washington,
a preacher.
387
00:40:52,809 --> 00:40:55,744
You escaped from custody.
You said it in Jersey City where...
388
00:40:55,812 --> 00:40:59,441
you were Henry Hawthorne Washington,
a bogus lawyer. You jumped bail.
389
00:40:59,515 --> 00:41:02,177
Your clients are still waiting
for you to handle their cases.
390
00:41:02,252 --> 00:41:04,117
That's my cousin Clarence Washington.
391
00:41:04,921 --> 00:41:06,183
That's not me.
392
00:41:07,123 --> 00:41:10,058
Damn, man, we trusted you.
I mean, why us?
393
00:41:11,294 --> 00:41:13,888
-Why not you, brother?
-Take him away.
394
00:41:16,499 --> 00:41:19,491
Wait a minute. He stole our money.
What do we do about that?
395
00:41:19,569 --> 00:41:23,232
I advise you to go to file a complaint
for the return of the money...
396
00:41:23,306 --> 00:41:26,332
but let me warn you,
you'll be waiting in a long line.
397
00:41:27,944 --> 00:41:31,345
Is the Governor in town?
Get him down here. I want to see him.
398
00:41:59,208 --> 00:42:02,507
-Yes, may I help you?
-We'd like to see Congressman Lincoln.
399
00:42:12,088 --> 00:42:16,081
Excuse me, Congressman Lincoln, there
are two gentlemen waiting to see you.
400
00:42:16,159 --> 00:42:19,026
-Yes, of course, from the Mayor's office.
-No, sir.
401
00:42:19,562 --> 00:42:21,257
Then perhaps the press.
402
00:42:22,098 --> 00:42:26,057
I think not, sir.
They look, well, rather ordinary.
403
00:42:27,837 --> 00:42:29,964
-Constituents?
-Yes, sir.
404
00:42:54,797 --> 00:42:56,196
-Show them in.
-Yes, sir.
405
00:42:56,265 --> 00:42:59,666
-Quick, their names.
-Mr. Franklin. Mr. Jackson.
406
00:43:00,770 --> 00:43:02,237
-Right.
-Show them in.
407
00:43:02,305 --> 00:43:03,567
Yes, sir.
408
00:43:06,709 --> 00:43:08,700
Gentlemen.
409
00:43:09,445 --> 00:43:12,141
Brothers, brothers.
410
00:43:12,215 --> 00:43:15,013
I am so glad to see you.
411
00:43:15,084 --> 00:43:19,521
Mr. Jackson, how do you do?
And Mr. Franklin, I'm delighted to see you.
412
00:43:19,589 --> 00:43:23,958
-I'm Jackson, he's Franklin.
-I'm sorry about that.
413
00:43:24,293 --> 00:43:26,989
Brothers.
414
00:43:27,063 --> 00:43:28,894
Have a seat.
415
00:43:31,334 --> 00:43:33,427
-Now, then, Mr. Wilson--
-Jackson.
416
00:43:34,070 --> 00:43:37,836
Oh, yes, of course.
You see, I am so glad to see you.
417
00:43:38,007 --> 00:43:41,135
lt isn't often I'm privileged to see
our more common folk...
418
00:43:41,210 --> 00:43:43,906
the real salt-of-the-earth folk, you know.
419
00:43:44,147 --> 00:43:46,513
As I was just saying to my beloved wife...
420
00:43:46,582 --> 00:43:50,643
it is because of knowing the ordinary folk
in our daily lives...
421
00:43:50,720 --> 00:43:54,087
that we can keep in touch
with the pulse of the grassroots.
422
00:43:55,591 --> 00:43:59,357
Now, brothers, what can I do for you?
423
00:43:59,462 --> 00:44:00,724
We have this problem--
424
00:44:00,797 --> 00:44:04,392
Problem? Your problems
are my problems...
425
00:44:04,700 --> 00:44:08,397
and our problems are the problems
of all black people.
426
00:44:08,805 --> 00:44:11,740
-We were robbed, Congressman Lincoln.
-No.
427
00:44:12,975 --> 00:44:15,307
-Yes, at gunpoint.
-Gunpoint?
428
00:44:16,679 --> 00:44:17,839
What a shame.
429
00:44:22,985 --> 00:44:26,386
lt wasn't brothers, was it?
430
00:44:27,390 --> 00:44:31,690
They were wearing masks,
but we are sure they were black.
431
00:44:37,500 --> 00:44:38,831
My people.
432
00:44:42,205 --> 00:44:43,638
How long?
433
00:44:47,844 --> 00:44:50,677
Why do we do this to one another?
434
00:44:53,116 --> 00:44:57,052
-Now you were saying you were robbed.
-The other night.
435
00:44:57,720 --> 00:45:01,247
Our wallets, our jewelry...
436
00:45:01,757 --> 00:45:06,194
and some very valuable mementos
that we kept....
437
00:45:07,563 --> 00:45:08,928
Never fear.
438
00:45:12,702 --> 00:45:14,602
Just one simple phone call...
439
00:45:14,670 --> 00:45:18,265
to my good friend Lieutenant Hardcastle
down at police headquarters...
440
00:45:18,341 --> 00:45:21,742
ought to go a long way
in capturing this traitor to our race.
441
00:45:23,146 --> 00:45:26,013
Where did you say
this robbery took place?
442
00:45:26,082 --> 00:45:27,379
Madame Zenobia.
443
00:45:34,991 --> 00:45:37,824
-ls the line busy?
-Madame Zenobia?
444
00:45:37,894 --> 00:45:39,293
You know the place?
445
00:45:40,029 --> 00:45:41,121
Yes.
446
00:45:41,964 --> 00:45:43,261
That is...
447
00:45:44,500 --> 00:45:45,660
l've heard...
448
00:45:45,835 --> 00:45:48,633
of that illegal...
449
00:45:48,704 --> 00:45:50,535
after-hours club.
450
00:45:51,140 --> 00:45:52,801
A den of iniquity.
451
00:45:52,875 --> 00:45:57,175
Yes, a lot of hip people go by there,
people from all different sides of the track.
452
00:45:57,513 --> 00:46:00,038
lrresponsible ingrates, brothers.
453
00:46:00,183 --> 00:46:03,983
You would be well advised not to venture
down that dark path.
454
00:46:04,320 --> 00:46:07,084
Just last week,
I was saying to my beloved wife...
455
00:46:07,156 --> 00:46:11,422
that I would not be caught dead
in such a place.
456
00:46:11,627 --> 00:46:14,357
Hi, how you doing today, sugar?
457
00:46:15,498 --> 00:46:19,059
Oh, I'm sorry.
I didn't realize you were in a conference.
458
00:46:23,306 --> 00:46:26,241
Brother man, what's happening?
459
00:46:26,309 --> 00:46:28,038
-Peggy Leggy.
-No.
460
00:46:28,578 --> 00:46:31,570
Around here, folks call me Mrs. Lincoln.
461
00:46:34,417 --> 00:46:37,443
You know, in spite of
that whole rip-off thing...
462
00:46:37,687 --> 00:46:41,282
child, I had me a ball, I want to tell you!
463
00:46:41,624 --> 00:46:44,991
Peg, dear, must you always speak dialect?
464
00:46:45,061 --> 00:46:46,653
It's so condescending.
465
00:46:46,796 --> 00:46:49,594
We must rid ourselves
of these linguistic shackles.
466
00:46:49,665 --> 00:46:51,656
Honey, hush.
467
00:46:52,568 --> 00:46:56,368
You all have got to forgive my husband.
I love his sweet seIf to death...
468
00:46:56,439 --> 00:47:00,637
but ever since he got a bit of position,
he thinks he's into something.
469
00:47:00,977 --> 00:47:03,878
There was a time
when he still liked fried chicken.
470
00:47:04,714 --> 00:47:07,979
I get so tired
of going to them corny dances...
471
00:47:08,050 --> 00:47:10,678
corny dinners we keep getting invited to...
472
00:47:10,753 --> 00:47:13,654
where you be the token one
and everybody standing around...
473
00:47:13,723 --> 00:47:16,089
looking at you
like you something in the zoo.
474
00:47:16,158 --> 00:47:17,989
I got tired!
475
00:47:18,394 --> 00:47:21,795
About six months ago,
I got old Super Black over here...
476
00:47:21,864 --> 00:47:24,196
to take me to where my folks is.
477
00:47:24,500 --> 00:47:28,061
I figure he'd take me to a dinner,
take me dancing or something...
478
00:47:28,237 --> 00:47:31,365
and, child, he come taking me
to Zenobia's.
479
00:47:31,741 --> 00:47:35,973
He knew all the bouncers,
all the waitresses by their first names...
480
00:47:36,045 --> 00:47:39,037
and come to find out,
he a charter member!
481
00:47:41,117 --> 00:47:43,108
Damn near blew my mind.
482
00:47:43,519 --> 00:47:46,044
This nigger's something else, honey.
483
00:47:47,356 --> 00:47:50,382
You see, I discovered
that a great number of my constituents....
484
00:47:50,459 --> 00:47:53,986
Honey, that ain't nothing
for you to be ashamed of.
485
00:47:54,363 --> 00:47:56,957
Them politicians
you be hanging out with in Washington...
486
00:47:57,033 --> 00:48:00,332
be getting into their pleasures
a whole lot worse of ways than that.
487
00:48:00,403 --> 00:48:01,631
Right, brothers?
488
00:48:01,704 --> 00:48:04,605
How can one work
for the good of one's people...
489
00:48:04,674 --> 00:48:08,474
if one's wife continually airs in public
one's dirty laundry?
490
00:48:08,644 --> 00:48:13,047
The phrase is
"putting one's business in the street."
491
00:48:15,318 --> 00:48:17,081
You see what I mean?
492
00:48:17,987 --> 00:48:20,922
So, what brings
you all around here visiting?
493
00:48:22,591 --> 00:48:24,889
We're trying to get some help...
494
00:48:25,795 --> 00:48:27,660
to track down them stick-up fellas...
495
00:48:27,730 --> 00:48:30,927
'cause we lost some very valuable
property the other night.
496
00:48:32,368 --> 00:48:33,767
I'm sorry to hear that.
497
00:48:35,037 --> 00:48:38,529
And them niggers
interrupted the best roll...
498
00:48:38,607 --> 00:48:40,575
I ever had!
499
00:48:42,712 --> 00:48:47,342
Listen, there's a big-time hood named
Geechie Dan Beauford you should see.
500
00:48:47,416 --> 00:48:51,614
Also, get a rundown on a local hustler
named Little Seymour.
501
00:48:51,687 --> 00:48:55,418
Personally, I think Seymour
is the one who done it, but be careful.
502
00:48:55,491 --> 00:48:59,894
Little Seymour travels with a bodyguardnamed Big Percy, who can get real ugly.
503
00:48:59,962 --> 00:49:02,760
-You sure this is the place?
-Yes, I'm sure.
504
00:49:02,832 --> 00:49:06,962
All we got to do is go inside,
see this Little Seymour...
505
00:49:07,036 --> 00:49:09,197
and ask him about our property.
Now, come on.
506
00:49:30,393 --> 00:49:33,226
-You see what I saw?
-Yes, I saw what you saw...
507
00:49:33,295 --> 00:49:34,694
and don't worry about nothing...
508
00:49:34,764 --> 00:49:36,994
because the dude mess with me,
I'll knock him out.
509
00:49:37,066 --> 00:49:40,126
You know why?
Because I'm from off the corners.
510
00:49:40,336 --> 00:49:41,803
Now, come on.
511
00:49:55,151 --> 00:49:59,247
You just let some cat look funny at me
and see if I ain't on his case.
512
00:49:59,321 --> 00:50:00,720
That's right!
513
00:50:00,790 --> 00:50:03,953
Because my money
is in this place someplace, too.
514
00:50:04,360 --> 00:50:07,727
That's right, and where my money
is concerned, I don't play.
515
00:50:08,697 --> 00:50:11,495
I get mean when you mess with my green.
516
00:50:12,435 --> 00:50:14,528
Now, you see if I'm kidding.
517
00:50:23,746 --> 00:50:25,008
Say, man.
518
00:50:27,483 --> 00:50:28,950
Say, brother.
519
00:50:29,518 --> 00:50:32,282
-Say, I'm talking to you, man.
-What you want?
520
00:50:32,421 --> 00:50:34,218
You seen Big Percy around here?
521
00:50:34,290 --> 00:50:37,817
-Who wants to know?
-I'm asking the questions, sissy.
522
00:50:37,893 --> 00:50:39,155
Sissy!
523
00:50:47,803 --> 00:50:51,830
-I asked you a question, chump!
-He ain't here.
524
00:50:51,907 --> 00:50:54,432
Why didn't you say that in the first place?
525
00:50:56,579 --> 00:50:59,912
You dig it? You knock a dude down,
you get some respect.
526
00:51:03,185 --> 00:51:04,413
Come on.
527
00:51:10,626 --> 00:51:13,595
Yeah. Now, you understand
what I'm talking about?
528
00:51:13,963 --> 00:51:16,591
That's the only way to do it.
The American way.
529
00:51:16,665 --> 00:51:20,123
You understand that?
Now, the dude said that Big Percy...
530
00:51:20,369 --> 00:51:25,136
Little Seymour's bodyguard, ain't here.
So let's go get Little Seymour!
531
00:51:26,609 --> 00:51:29,305
-You understand? Go ahead.
-Let's get him.
532
00:51:30,779 --> 00:51:32,872
Now listen here, you all...
533
00:51:34,116 --> 00:51:35,777
I'm looking for...
534
00:51:36,285 --> 00:51:39,186
a corny little runt
named Seymour Petigreau.
535
00:51:44,727 --> 00:51:47,787
I know you're in here, Seymour,
so come on out!
536
00:51:50,599 --> 00:51:52,396
I hear you're so ugly...
537
00:51:52,601 --> 00:51:55,934
till the sun refuse to shine
every time you come out.
538
00:52:00,342 --> 00:52:02,333
You're so ugly...
539
00:52:03,479 --> 00:52:06,778
till it's against the law in 20 states
to marry you.
540
00:52:08,651 --> 00:52:10,676
Yeah, that's it, Steve. You're cooking.
541
00:52:10,753 --> 00:52:12,914
You keep on talking.
He's in here somewhere...
542
00:52:12,988 --> 00:52:15,456
and just remember, I got your back.
543
00:52:15,524 --> 00:52:18,391
And dig, say something about his mama.
544
00:52:18,460 --> 00:52:19,950
-Gotcha.
-That'll get him.
545
00:52:22,998 --> 00:52:25,262
I hear your breath's so bad...
546
00:52:25,334 --> 00:52:29,031
till you put the three leading toothpastes
out of business.
547
00:52:34,977 --> 00:52:37,309
Seymour Petigreau....
548
00:52:38,180 --> 00:52:39,442
Come out!
549
00:52:42,985 --> 00:52:44,714
I'm Little Seymour.
550
00:53:00,469 --> 00:53:02,096
And I'm Big Percy.
551
00:53:47,549 --> 00:53:49,380
What do you turkeys want?
552
00:54:21,183 --> 00:54:24,812
Mr. Seymour, I just got out the hospital.
553
00:54:25,587 --> 00:54:27,612
I was in the war. Veteran.
554
00:54:28,357 --> 00:54:30,518
See, I mean, every once in a while...
555
00:54:31,727 --> 00:54:34,321
I have these fits, you know.
556
00:54:34,396 --> 00:54:38,093
And the fits are....
I mean, I be jumping bad...
557
00:54:38,167 --> 00:54:41,193
and trying to make an impression
on people.
558
00:54:41,270 --> 00:54:44,728
But it's them fits that's doing it.
But then, every once in a while...
559
00:54:44,807 --> 00:54:49,141
they just go down
and then I be myseIf again...
560
00:54:49,211 --> 00:54:50,735
and I don't be jumping bad.
561
00:54:50,813 --> 00:54:53,304
But it's not my fault, Mr. Seymour.
562
00:54:53,382 --> 00:54:56,112
But I'm not reaching for a gun. I got a card.
563
00:54:56,185 --> 00:55:00,383
See, the card says, "If in case of a fit...
564
00:55:00,456 --> 00:55:04,586
"please put this man unharmed in a cab
and send him home to his wife.
565
00:55:04,660 --> 00:55:06,355
"She pay the bill."
566
00:55:06,995 --> 00:55:10,226
So I didn't want you
to get the wrong impression.
567
00:55:11,066 --> 00:55:14,832
You loud-talked me.
Nobody loud-talks Little Seymour.
568
00:55:15,537 --> 00:55:18,995
See, Mr. Seymour, that's.... See, I didn't....
569
00:55:19,074 --> 00:55:20,974
He's the one who loud-talked you.
570
00:55:21,043 --> 00:55:24,945
But, first of all, you got to understand
about his grandmother.
571
00:55:25,614 --> 00:55:28,981
His grandmother brought up him...
572
00:55:29,284 --> 00:55:30,979
and his sisters.
573
00:55:31,053 --> 00:55:35,786
Ever since they was down there
picking cotton, Mr. Seymour.
574
00:55:35,858 --> 00:55:38,725
I know you can identify
with picking cotton.
575
00:55:40,262 --> 00:55:42,457
If you can't, then I can dig that.
576
00:55:42,531 --> 00:55:47,434
But anyway, see, what happens
is the grandmother's an old lady, you dig?
577
00:55:47,503 --> 00:55:51,166
And so his sister's been keeping
life savings on her...
578
00:55:51,240 --> 00:55:55,438
because she don't trust the bank too deep.
Banks are ripping people off and stuff.
579
00:55:55,511 --> 00:55:59,003
And then she went to Zenobia's, you dig?
And in Zenobia's...
580
00:56:01,049 --> 00:56:03,984
was robbed of the money.
581
00:56:04,353 --> 00:56:06,651
And the life savings just went.
582
00:56:07,356 --> 00:56:10,086
So my man said,
"Let's go check out Mr. Seymour."
583
00:56:10,159 --> 00:56:14,528
Because you're highly thought of
in our community, you dig?
584
00:56:14,596 --> 00:56:18,930
I mean, you're even bigger
than Geechie Dan Beauford, you dig?
585
00:56:21,737 --> 00:56:24,171
Anyway he's desperate to talk to you.
586
00:56:24,239 --> 00:56:26,764
That's why he's calling you
all them names.
587
00:56:26,842 --> 00:56:31,279
But if you notice, Mr. Seymour,
he never said nothing about your mother.
588
00:56:35,150 --> 00:56:37,880
So he wasn't that desperate, you see?
589
00:56:39,254 --> 00:56:42,553
Steve, come over here
and apologize to Mr. Seymour.
590
00:56:42,624 --> 00:56:46,219
This is my friend, Steve,
who's going to apologize to you.
591
00:56:47,095 --> 00:56:49,393
Let's get a few things straight.
592
00:56:49,765 --> 00:56:53,064
First, whoever hit Zenobia
is going to pay for it...
593
00:56:53,135 --> 00:56:55,968
with the skin off their tail
when I find out who it is...
594
00:56:56,038 --> 00:56:57,767
because me and her is tight.
595
00:56:57,840 --> 00:57:02,277
And second, that story
you just told me is bullshit.
596
00:57:02,845 --> 00:57:04,142
Yes, sir.
597
00:57:04,746 --> 00:57:06,179
And third...
598
00:57:07,015 --> 00:57:11,145
here's a little something
for niggers who loud-talk Little Seymour.
599
00:57:41,149 --> 00:57:42,582
-Hi, girl.
-Hi, Irma.
600
00:57:42,651 --> 00:57:44,915
-Where are they?
-ln there, child.
601
00:57:51,493 --> 00:57:54,428
-What are we gonna do with these fools?
-I don't know.
602
00:57:54,496 --> 00:57:59,058
No, wait a minute. See, because
first of all, that was the hardest-hitting...
603
00:57:59,368 --> 00:58:03,361
fastest, baddest little black man
of colored descent...
604
00:58:03,438 --> 00:58:04,962
I have ever seen in my life.
605
00:58:05,040 --> 00:58:07,907
-But I had him on the run, didn't l?
-Didn't you?
606
00:58:07,976 --> 00:58:12,242
-Did he hit me with his foot or his hand?
-Both of them, at the same time.
607
00:58:12,314 --> 00:58:13,679
Wardell, honey.
608
00:58:13,749 --> 00:58:16,877
Your imagination's going to get you killed
one of these days.
609
00:58:16,952 --> 00:58:20,217
Now, get up and let me take you home
and try to patch you up.
610
00:58:20,289 --> 00:58:21,756
I'll talk to you tomorrow.
611
00:58:21,823 --> 00:58:26,157
Don't forget, tomorrow we going after
big-time Geechie Dan Beauford.
612
00:58:26,228 --> 00:58:27,695
You got it.
613
01:00:13,502 --> 01:00:15,834
I'm here to see Mr. Geechie Dan.
614
01:00:23,712 --> 01:00:25,043
Wait here.
615
01:00:26,715 --> 01:00:29,548
22% . I want to know how you feel--
616
01:00:29,618 --> 01:00:31,984
A man's here to see you, boss.
617
01:00:35,390 --> 01:00:37,984
Bring him over here and sit him down.
618
01:00:50,272 --> 01:00:51,534
Sit down.
619
01:01:55,704 --> 01:01:57,569
Now, what do you want?
620
01:02:00,542 --> 01:02:03,010
Sir, see, it's like this.
621
01:02:04,880 --> 01:02:07,405
Some property of mine was stolen...
622
01:02:08,083 --> 01:02:09,880
and I need some help.
623
01:02:11,052 --> 01:02:13,247
So what you coming to me for?
624
01:02:16,191 --> 01:02:19,627
I heard that don't nothing go down
unless you know about it.
625
01:02:21,129 --> 01:02:23,097
Man, get out of my face.
626
01:02:23,965 --> 01:02:26,729
No. Just a minute, Geechie Dan.
627
01:02:27,602 --> 01:02:29,069
Mr. Beauford.
628
01:02:31,473 --> 01:02:33,566
If you don't get away from here soon...
629
01:02:33,642 --> 01:02:37,442
they are going to be picking up your head
from across the street.
630
01:02:38,079 --> 01:02:39,876
Now move out, sucker.
631
01:02:42,584 --> 01:02:46,452
Wait one minute. Don't be pulling....
Mr. Beauford, please, sir. Please.
632
01:03:58,526 --> 01:03:59,720
Move it!
633
01:05:06,961 --> 01:05:10,419
All right, let's start all over again.
634
01:05:11,066 --> 01:05:13,694
-You all going to tell me something.
-What?
635
01:05:13,768 --> 01:05:17,033
-Anything I want to know.
-We don't know nothing.
636
01:05:17,105 --> 01:05:19,505
Somebody hired you to finger me...
637
01:05:19,574 --> 01:05:23,010
-and I want to know who.
-Nobody hired us to do nothing.
638
01:05:23,078 --> 01:05:26,275
I just came to you
because I was looking for help.
639
01:05:26,348 --> 01:05:29,977
-You're a lying dog, sucker.
-No. I ain't. We told you...
640
01:05:30,051 --> 01:05:33,214
-we don't know nothing about them guns--
-Nigger!
641
01:05:37,425 --> 01:05:39,325
And you, too, hot lips.
642
01:05:41,363 --> 01:05:42,694
I'll talk!
643
01:05:50,004 --> 01:05:52,666
If we talk, are you going to let us go?
644
01:05:57,245 --> 01:05:59,372
How we know you ain't lying?
645
01:06:01,149 --> 01:06:03,845
First off, I don't want you.
646
01:06:04,519 --> 01:06:07,181
I want your boss. And second...
647
01:06:08,189 --> 01:06:09,554
I like you.
648
01:06:09,924 --> 01:06:11,323
And third...
649
01:06:11,393 --> 01:06:14,157
if you all don't tell me everything
I want to know...
650
01:06:14,229 --> 01:06:17,130
we gonna beat
all the black off both of you.
651
01:06:18,366 --> 01:06:21,802
-What you want to know?
-Silky Slim sent you, didn't he?
652
01:06:26,307 --> 01:06:29,367
He wants to control all my territory,
don't he?
653
01:06:32,881 --> 01:06:34,746
That's what I figured.
654
01:06:35,250 --> 01:06:38,811
You all take these two dogs somewhere,
put them to sleep.
655
01:06:39,220 --> 01:06:43,623
-You said you was going to let us go.
-You just confessed, turkey.
656
01:06:44,259 --> 01:06:46,523
-Your ass is grass.
-No.
657
01:06:48,129 --> 01:06:50,120
I can prove who we are.
658
01:06:51,166 --> 01:06:55,364
There's my stub from my paycheck.
My name's on it.
659
01:06:56,037 --> 01:06:57,265
My name.
660
01:07:00,074 --> 01:07:02,542
My bowling club lD, see?
661
01:07:09,551 --> 01:07:11,951
So you are only finger men? So what?
662
01:07:12,153 --> 01:07:14,553
You know too much. Get them out of here.
663
01:07:58,399 --> 01:08:01,527
-Why don't we hit Slim?
-I thought about it...
664
01:08:02,770 --> 01:08:06,831
-but he's hard as hell to get.
-Anyone can be gotten to.
665
01:08:16,518 --> 01:08:18,110
It's funny, man.
666
01:08:18,853 --> 01:08:22,311
One day, I'm on top of the world.
667
01:08:23,892 --> 01:08:26,622
And now this thing with Silky Slim.
668
01:08:28,463 --> 01:08:30,090
He must be crazy!
669
01:08:30,398 --> 01:08:33,799
Think I'll let him move in on my territory
and do nothing about it?
670
01:08:33,868 --> 01:08:35,961
-Right.
-Who does he think he is?
671
01:08:36,037 --> 01:08:38,528
-He's messing with Geechie Dan Beauford!
-Right.
672
01:08:38,606 --> 01:08:40,403
I will kill the punk!
673
01:08:40,608 --> 01:08:44,066
Trying to off me. I will murder the sucker!
674
01:09:06,134 --> 01:09:07,726
Okay, Geechie...
675
01:09:09,304 --> 01:09:11,067
that was your short!
676
01:09:12,040 --> 01:09:14,008
Next time it's going to be your life!
677
01:09:14,175 --> 01:09:17,975
-You got a life, too, Silky Slim !
-I'm giving you two minutes.
678
01:09:19,581 --> 01:09:21,378
We make a deal now...
679
01:09:22,083 --> 01:09:23,983
or you're going to be wearing wings.
680
01:09:24,152 --> 01:09:27,588
-Take your best shot! No deal!
-Come on, man.
681
01:09:28,556 --> 01:09:32,117
-Let's be reasonable.
-Ain't nothing to be reasonable about.
682
01:09:32,927 --> 01:09:34,326
Look, Geechie...
683
01:09:35,430 --> 01:09:37,455
I said let's talk, my man.
684
01:09:39,100 --> 01:09:43,002
You team up with me
and we rule this town from river to river.
685
01:09:43,938 --> 01:09:46,668
Never will so few
owe so much to so many.
686
01:09:51,412 --> 01:09:56,111
-That's the one! He's the one we're after.
-Shut up over there!
687
01:09:56,517 --> 01:09:59,350
But he's the one
who robbed Madame Zenobia's.
688
01:09:59,420 --> 01:10:00,478
So what?
689
01:10:00,555 --> 01:10:03,752
But he stole something that night.
Something he don't know about...
690
01:10:03,825 --> 01:10:05,793
something that's worth a lot of money.
691
01:10:05,860 --> 01:10:07,589
I told you, shut up over there.
692
01:10:07,662 --> 01:10:11,359
Don't bug me with this penny ante crap
at a time like this.
693
01:10:11,432 --> 01:10:15,266
-You've got one minute, Geechie.
-But this ain't no penny ante.
694
01:10:15,336 --> 01:10:18,601
It's worth a fortune.
695
01:10:18,673 --> 01:10:20,937
We'll share it with you, Mr. Geechie Dan.
696
01:10:21,009 --> 01:10:24,445
-You know how much it's worth?
-$300,000.
697
01:10:28,016 --> 01:10:31,315
-What'd you say?
-$300,000 in diamonds.
698
01:10:31,853 --> 01:10:32,945
Slim?
699
01:10:34,322 --> 01:10:37,155
$300,000?
700
01:10:37,225 --> 01:10:38,385
ln diamonds?
701
01:10:38,526 --> 01:10:41,518
Yeah, but he don't know nothing
about it, see?
702
01:10:47,335 --> 01:10:50,031
How you know
they knocked off Zenobia's?
703
01:10:50,271 --> 01:10:53,707
Go on, talk fast, turkey,
or I'll put a hole through your eyes.
704
01:10:53,775 --> 01:10:56,369
'Cause that's what he said
when he robbed the place.
705
01:10:56,444 --> 01:11:00,039
He said, "Never have so few
owed so much to so many."
706
01:11:00,248 --> 01:11:03,547
You see?
And he had a mask on at the time...
707
01:11:03,618 --> 01:11:05,483
but we recognize his voice.
708
01:11:05,553 --> 01:11:09,011
-Yeah. He's the one.
-What about the diamonds?
709
01:11:09,857 --> 01:11:13,953
-Your time's up, Geechie.
-Give me a couple of minutes, Slim.
710
01:11:14,262 --> 01:11:16,662
I'm talking it over with my boys.
711
01:11:17,298 --> 01:11:19,027
One minute, my man.
712
01:11:19,367 --> 01:11:20,766
Go on. Talk.
713
01:11:22,670 --> 01:11:26,504
Me and my man,
we was going to Madame Zenobia's.
714
01:11:27,041 --> 01:11:29,407
And we was behind
these two African gentlemen...
715
01:11:29,477 --> 01:11:31,138
who was going in there.
716
01:11:31,212 --> 01:11:34,375
First, see, the doorman,
he wouldn't let them in.
717
01:11:34,615 --> 01:11:38,381
Then they showed him a letter
from their lawyer...
718
01:11:38,453 --> 01:11:42,389
that said they were very important people
in the diamond business.
719
01:11:42,457 --> 01:11:46,655
So the doorman apologized to them
and he let them in.
720
01:11:48,262 --> 01:11:53,199
Later on that evening, I was in the john.
I was relieving myself.
721
01:11:53,568 --> 01:11:57,334
And the two Africans
came into the bathroom.
722
01:11:58,106 --> 01:12:01,837
Now, they didn't know I was in there
because I was sitting on the john.
723
01:12:01,909 --> 01:12:04,309
And one of them, I heard him say:
724
01:12:06,247 --> 01:12:09,307
"What did you do with the diamonds?"
725
01:12:10,051 --> 01:12:13,214
So the other one said,
"They're in my lawyer's office.
726
01:12:13,287 --> 01:12:15,312
"They'll be safe there
for the next 10 days...
727
01:12:15,389 --> 01:12:17,323
"till we get back from Washington.
728
01:12:17,391 --> 01:12:20,792
"And then the buyer will come in
from California."
729
01:12:21,462 --> 01:12:22,793
The other African said:
730
01:12:22,864 --> 01:12:26,231
"How much you think
we going to get for these stones?"
731
01:12:26,501 --> 01:12:28,366
So the other one said:
732
01:12:28,436 --> 01:12:30,768
"$300,000."
733
01:12:31,506 --> 01:12:33,201
So they left...
734
01:12:33,508 --> 01:12:36,272
and I came running out
to talk to my man...
735
01:12:36,344 --> 01:12:40,508
about getting to the lawyer's office
to hit the place and get them diamonds.
736
01:12:40,581 --> 01:12:44,278
That's when Silky Slim come in
and held everybody up...
737
01:12:44,352 --> 01:12:48,914
and took the wallets and the money,
and along with it, the lawyer's letter...
738
01:12:48,990 --> 01:12:51,891
with the address
of where the diamonds is.
739
01:12:55,029 --> 01:12:57,691
So that's why you've been sniffing around.
740
01:12:57,765 --> 01:13:00,461
-To help you find the letter.
-Yes, sir.
741
01:13:02,403 --> 01:13:04,598
Of course, if you're lying...
742
01:13:04,906 --> 01:13:07,466
the undertaker's going to visit
your relatives.
743
01:13:07,875 --> 01:13:10,673
Okay, Geechie, let me hear it.
744
01:13:14,849 --> 01:13:16,180
All right!
745
01:13:19,487 --> 01:13:21,717
We can make some kind of deal.
746
01:13:22,023 --> 01:13:23,888
-Come on in.
-Good.
747
01:13:25,426 --> 01:13:28,589
Everybody keep their hands
where we can see them.
748
01:13:34,836 --> 01:13:38,033
Make sure you come through that door
the same way.
749
01:13:38,806 --> 01:13:40,467
No, put them away.
750
01:14:49,877 --> 01:14:51,071
My man.
751
01:14:54,282 --> 01:14:55,909
What's happening?
752
01:14:57,418 --> 01:15:01,320
Down to business, Slim.
I don't like your bag.
753
01:15:02,990 --> 01:15:04,753
You got no class.
754
01:15:05,293 --> 01:15:08,023
Drug dealing, prostitution...
755
01:15:08,629 --> 01:15:12,258
vulgar stickups like Madame Zenobia's
last Saturday night.
756
01:15:12,400 --> 01:15:16,200
-That ain't my thing.
-I was home in bed last Saturday night.
757
01:15:20,207 --> 01:15:23,506
No skin off me, man, so let's move on.
758
01:15:25,046 --> 01:15:28,948
Now I got something
we can work on together.
759
01:15:29,984 --> 01:15:33,579
It's a $300,000 proposition.
760
01:15:35,990 --> 01:15:38,652
-I'm interested.
-Fifty-fifty.
761
01:15:39,460 --> 01:15:42,952
And if we wrap it up,
then we can talk maybe...
762
01:15:43,030 --> 01:15:46,522
about some togetherness
on a permanent basis.
763
01:15:47,001 --> 01:15:48,593
What's the deal?
764
01:15:49,937 --> 01:15:54,271
You left Zenobia's the other night
loaded down with personal effects...
765
01:15:55,076 --> 01:15:58,944
among which is a document
that will lead us to the $300,000.
766
01:15:59,947 --> 01:16:01,141
It's a simple document.
767
01:16:01,215 --> 01:16:05,413
lt ain't got no meaning
until I tell you what it connects up with...
768
01:16:05,486 --> 01:16:07,351
and I ain't going to tell you...
769
01:16:07,421 --> 01:16:11,721
until you bring back every bit
of the personal property you lifted.
770
01:16:15,262 --> 01:16:18,425
You won't figure it out
in a million years, Slim.
771
01:16:20,167 --> 01:16:23,898
-How do I know you ain't running a game?
-My word is my rep.
772
01:16:27,074 --> 01:16:30,703
But, of course, if you didn't hit
Madame Zenobia's last Saturday night...
773
01:16:30,778 --> 01:16:33,645
then the whole thing is academic.
774
01:16:46,994 --> 01:16:48,518
You got a deal.
775
01:16:50,031 --> 01:16:51,328
Good.
776
01:17:01,542 --> 01:17:03,772
We'll meet in a neutral place.
777
01:17:04,845 --> 01:17:08,747
I'll let you know where,
when I call you and tell you what time.
778
01:17:08,949 --> 01:17:13,784
I'll be there with three of my boys,
and you show up with three of yours.
779
01:17:16,290 --> 01:17:19,191
-Look to see you around.
-You will.
780
01:17:23,097 --> 01:17:24,997
Order me a new car.
781
01:17:25,332 --> 01:17:30,292
That is if you want to be comfortable
riding around in your own.
782
01:20:49,370 --> 01:20:52,271
Amen! Truly wonderful.
783
01:21:07,788 --> 01:21:10,484
We got to thank our choir.
784
01:21:10,557 --> 01:21:14,550
Sister Louise, you are certainly
in rare form tonight.
785
01:21:14,762 --> 01:21:16,354
Mr. Geechie Dan?
786
01:21:17,665 --> 01:21:21,032
My wallet is in that bag
Mr. Silky Slim's got on his lap there.
787
01:21:21,101 --> 01:21:23,399
And please, sir, may I have it?
788
01:21:24,872 --> 01:21:28,205
This thing go all right, boy,
you can buy yourseIf a dozen wallets...
789
01:21:28,275 --> 01:21:29,902
and fill them all with $100 bills.
790
01:21:29,977 --> 01:21:33,344
That one has family mementos.
If it's all the same to you--
791
01:21:34,148 --> 01:21:37,481
Now, before we leave
on our annual picnic...
792
01:21:38,252 --> 01:21:40,447
I'd like to bring to your attention....
793
01:21:40,521 --> 01:21:42,489
We're going on this picnic.
794
01:21:42,956 --> 01:21:47,086
That way if anything happens,
we got the perfect alibi.
795
01:21:47,227 --> 01:21:51,061
And the saying that comes back
into my mind from that war...
796
01:21:51,265 --> 01:21:54,359
was, "Loose lips sink ships."
797
01:21:55,536 --> 01:21:57,766
Said that, Second World War...
798
01:21:58,072 --> 01:22:01,007
'cause they wanted people
to keep their mouths shut...
799
01:22:01,075 --> 01:22:02,599
and listen a little more.
800
01:22:03,210 --> 01:22:05,872
Loose lips sink ships!
801
01:22:06,613 --> 01:22:10,572
And the looser the lips are,
the faster the ship sinks.
802
01:22:11,585 --> 01:22:13,746
And some of the lips
in this congregation...
803
01:22:13,821 --> 01:22:15,948
done sunk aircraft carriers.
804
01:22:16,924 --> 01:22:18,653
Friends, I say to you tonight...
805
01:22:18,726 --> 01:22:23,220
if we were as fast on the hip
as we are on the lip...
806
01:22:23,831 --> 01:22:25,822
we'd have a bigger church here.
807
01:22:25,899 --> 01:22:27,389
Better know it.
808
01:22:27,468 --> 01:22:30,631
Let me tell you about some of the people
in this congregation.
809
01:22:30,704 --> 01:22:32,228
You know what they're doing?
810
01:22:32,306 --> 01:22:35,366
A lot of the people in this church
have been going around...
811
01:22:35,442 --> 01:22:39,811
spreading falsehoods, lies, and rumors,
trying to ruin the reputation...
812
01:22:39,880 --> 01:22:42,542
of a lot of other people in this church.
813
01:22:42,616 --> 01:22:45,676
They go around trying to rock
somebody else's cradle...
814
01:22:46,387 --> 01:22:49,288
trying to get a piece
of somebody else's pie.
815
01:22:49,356 --> 01:22:52,655
Trying to covet somebody else's mate
for their own.
816
01:22:54,161 --> 01:22:55,526
Amen.
817
01:22:55,696 --> 01:22:56,924
Loose lips...
818
01:22:56,997 --> 01:23:00,558
friends put in motion
by lechery and sinful thought...
819
01:23:00,634 --> 01:23:03,000
is sinking some of the great ships
of marriage.
820
01:23:03,070 --> 01:23:05,095
They are going down on the rocks.
821
01:23:05,172 --> 01:23:07,868
That's what they are doing. Sinking!
822
01:23:10,043 --> 01:23:11,135
Amen.
823
01:23:12,112 --> 01:23:15,172
'Cause lips won't shut up...
824
01:23:15,416 --> 01:23:18,579
and help the buoyancy
keep them floating...
825
01:23:18,652 --> 01:23:21,450
across the top of the river of happiness.
826
01:23:23,123 --> 01:23:26,115
You all know I'm talking
about the loose lips...
827
01:23:26,193 --> 01:23:29,162
that go around kissing on lips
that don't belong to them.
828
01:23:29,229 --> 01:23:31,094
That go around lying on folks...
829
01:23:31,165 --> 01:23:35,625
that make young girls make promises
they know their bodies can't stand.
830
01:23:35,702 --> 01:23:38,193
That's the kind of lips I'm talking about.
831
01:23:39,573 --> 01:23:43,771
We got to learn to control them lips,
tighten up them ears a little tighter!
832
01:23:43,844 --> 01:23:48,440
We got to learn to call on the Lord
and ask him to teach us some discipline!
833
01:23:49,450 --> 01:23:52,908
Remember, children,
loose lips are everywhere.
834
01:23:53,587 --> 01:23:57,683
There's no one place you can go
and all the lips are there.
835
01:23:58,292 --> 01:24:03,229
Loose lips move around.
Loose lips are among you in the pews.
836
01:24:04,031 --> 01:24:06,124
They're among you in the choir.
837
01:24:06,200 --> 01:24:07,690
-Amen.
-Yes, sir.
838
01:24:07,768 --> 01:24:10,396
There are loose lips among the deacons.
839
01:24:10,471 --> 01:24:13,929
Certain things got out about a meeting
we had here last Tuesday night...
840
01:24:14,007 --> 01:24:16,202
that nobody should have known!
841
01:24:16,276 --> 01:24:18,437
Had to be among the deacons.
842
01:24:18,512 --> 01:24:21,447
It's among the children
in the Sunday school...
843
01:24:21,548 --> 01:24:23,743
saying, "l ain't going to put in this money.
844
01:24:23,817 --> 01:24:26,217
"I'm going to spend it on candy."
845
01:24:27,054 --> 01:24:29,989
I done heard so many bad things
about so many of you all...
846
01:24:30,057 --> 01:24:32,548
till I wept with sadness last night.
847
01:24:32,626 --> 01:24:35,060
Last night my heart hung heavy, friends.
848
01:24:35,128 --> 01:24:38,393
I felt so bad,
I almost went out and bought a bottle.
849
01:24:39,566 --> 01:24:41,761
Watch out there, now. Watch out there.
850
01:24:41,835 --> 01:24:44,429
Friends, I fought temptation...
851
01:24:44,705 --> 01:24:46,935
and that's what we gonna
have to learn to do.
852
01:24:47,007 --> 01:24:51,000
When we get the temptation
to let our loose lips loose, fight it!
853
01:24:51,512 --> 01:24:53,980
We got to learn to get off the wrong foot...
854
01:24:54,047 --> 01:24:57,141
and step out on the good foot. Feel good.
855
01:24:57,217 --> 01:25:01,278
When you feel good, you look good,
and you want to do good things.
856
01:25:01,455 --> 01:25:05,789
You want to make other people happy
'cause it makes you happy yourself.
857
01:25:05,959 --> 01:25:09,918
Friends, we need more romance
and less hot pants.
858
01:25:09,997 --> 01:25:11,760
Come on with it now.
859
01:25:11,965 --> 01:25:14,297
Run some water on the hot pants.
860
01:25:14,535 --> 01:25:18,801
Put your sprinkler on and run through,
you want to cool your hot pants off.
861
01:25:18,872 --> 01:25:22,239
We need more midnight sleeping
and less midnight creeping.
862
01:25:22,309 --> 01:25:24,243
Yeah. Lay it on us.
863
01:25:24,711 --> 01:25:27,043
Help us, Lord! Help us!
864
01:25:27,214 --> 01:25:28,909
Somebody got to do something!
865
01:25:28,982 --> 01:25:32,008
-Can I get an amen?
-Amen!
866
01:25:32,119 --> 01:25:33,450
Let's stand here, brother...
867
01:25:33,520 --> 01:25:36,216
as we get ready to dismiss ourselves
for our picnic.
868
01:25:36,290 --> 01:25:40,750
-Can I get one more amen for the Lord?
-Amen!
869
01:25:41,028 --> 01:25:43,019
Truly wonderful, brother!
870
01:25:52,806 --> 01:25:54,501
I want you to call your boss...
871
01:25:54,575 --> 01:25:57,840
and tell him his office
is gonna be burglarized this afternoon...
872
01:25:57,911 --> 01:26:00,175
and have the police stake it out, all right?
873
01:26:00,247 --> 01:26:02,875
-But--
-Just do what I asked you to do.
874
01:26:31,345 --> 01:26:33,370
Something's come up, baby.
875
01:26:33,747 --> 01:26:36,375
I got to be out of the city for a few hours.
876
01:26:36,450 --> 01:26:39,248
Keep everything warm. I'll see you later.
877
01:26:44,891 --> 01:26:46,620
-What it is.
-Move it.
878
01:28:16,383 --> 01:28:17,611
No good.
879
01:28:20,454 --> 01:28:23,981
Maybe we could get into the trunk
through the back seat.
880
01:28:27,327 --> 01:28:30,660
All right, you young ones,baseball game is about to start!
881
01:28:30,731 --> 01:28:33,097
Everybody on the field. Come on now!
882
01:28:33,166 --> 01:28:37,000
Baseball game is about to start.All you players on the field.
883
01:28:52,119 --> 01:28:56,852
Man, I ain't had this much fun
since I was in reform school.
884
01:28:56,957 --> 01:29:00,051
-Yeah? Which one was you in?
-Waterbury.
885
01:29:00,360 --> 01:29:04,160
No, I was in Charlottetown. Watch this.
886
01:29:04,598 --> 01:29:06,463
I'm going to steal second on you turkeys.
887
01:29:07,367 --> 01:29:08,425
Try it.
888
01:29:22,749 --> 01:29:24,910
See if you can get me a chisel
and a hammer.
889
01:29:24,985 --> 01:29:26,816
-A what?
-A chisel and a hammer.
890
01:29:26,887 --> 01:29:31,119
-Where am I going to get a chisel?
-Look in the toolbox of the bus, dodo.
891
01:29:56,082 --> 01:29:57,777
Come and get it!
892
01:30:42,896 --> 01:30:45,831
You know,
I had such a time dancing with you.
893
01:30:46,933 --> 01:30:49,128
You're a dainty little thing.
894
01:30:49,369 --> 01:30:53,328
I'd like to take you
to Geechie Dan's place...
895
01:30:53,406 --> 01:30:55,636
and have a time. Yes, I would.
896
01:30:58,478 --> 01:31:00,241
Don't you think it's time you told me...
897
01:31:00,313 --> 01:31:03,214
about what's going on
with your new friends?
898
01:31:04,284 --> 01:31:06,650
We're just working with them
to get the ticket.
899
01:31:06,720 --> 01:31:09,382
-Steve.
-Now, don't worry.
900
01:31:10,991 --> 01:31:14,620
We're closer to that ticket
than you realize. Don't worry.
901
01:31:14,895 --> 01:31:16,658
Okay, if you say so.
902
01:31:19,833 --> 01:31:23,963
I better go get the girls ready
for the African ceremonial pageant.
903
01:31:28,208 --> 01:31:30,972
Give me a kiss. Come on, give me a kiss.
904
01:31:45,625 --> 01:31:46,785
Hello.
905
01:31:47,694 --> 01:31:49,594
Baby, what's happening?
906
01:31:50,864 --> 01:31:52,126
Sure, I can talk.
907
01:31:56,636 --> 01:31:58,604
All right, girl. Split.
908
01:32:03,410 --> 01:32:05,571
No. You stay right where you are.
909
01:32:05,645 --> 01:32:08,273
No. I'll get back to you later. Hang up now.
910
01:32:08,348 --> 01:32:10,213
I'll be a son of a....
911
01:32:11,618 --> 01:32:15,418
-Everything's gone wrong.
-They didn't get the diamonds.
912
01:32:15,488 --> 01:32:18,457
Not only didn't get them,
but they got busted...
913
01:32:18,525 --> 01:32:21,050
all of them, and one of them talked!
914
01:32:21,795 --> 01:32:25,629
No. Not my boys. They don't talk.
915
01:32:25,832 --> 01:32:29,131
Mine neither, but somebody did...
916
01:32:30,303 --> 01:32:32,863
'cause the cops is looking for me and you.
917
01:32:32,939 --> 01:32:36,602
They busted into my apartment
with a warrant for both of us!
918
01:32:36,676 --> 01:32:38,576
Then somebody did talk.
919
01:32:39,212 --> 01:32:43,581
I think you and me better get out of here
so we can kind of talk this thing over.
920
01:32:43,883 --> 01:32:45,248
Let's roll.
921
01:32:48,021 --> 01:32:51,081
-Mr. Silky Slim--
-Out of my way, fool!
922
01:32:54,394 --> 01:32:57,488
We could have been set up.
What about these two?
923
01:32:59,699 --> 01:33:01,496
Maybe we were set up.
924
01:33:02,335 --> 01:33:04,769
Rock gonna check you out good...
925
01:33:05,305 --> 01:33:09,571
and if you ain't clean, I'll come on
back here and pick up your liver.
926
01:33:10,844 --> 01:33:14,075
-Now move out of there, sucker.
-Get that heap out of there.
927
01:33:14,147 --> 01:33:16,445
Boss, look! Trouble!
928
01:33:24,424 --> 01:33:28,155
-Let's get the hell out of here.
-There's only one road out, and that's it!
929
01:33:28,228 --> 01:33:31,959
-We've got to think of something fast.
-You better think of something fast.
930
01:33:32,032 --> 01:33:36,332
-This whole dumb-ass trip was your idea !
-Hang on to your cool, sucker.
931
01:33:37,670 --> 01:33:42,039
There's got to be something.
There's got to be a way out.
932
01:34:05,865 --> 01:34:08,163
Officer Lewis, what's going on?
933
01:34:12,772 --> 01:34:17,004
We have a warrant for the arrest of one
Nickademus Williams, alias Silky Slim...
934
01:34:17,077 --> 01:34:20,444
and one Daniel Beauford,
alias Geechie Dan.
935
01:34:20,980 --> 01:34:24,882
We don't have anybody
in our congregation with names like them.
936
01:34:25,051 --> 01:34:28,714
Geechie Slim. Silky Dan. No.
937
01:34:29,222 --> 01:34:33,852
-You mind if we look around?
-No, sir, Officer. You go right ahead.
938
01:34:41,968 --> 01:34:43,868
-This Slim's car?
-Yeah.
939
01:34:43,937 --> 01:34:45,165
Open it.
940
01:34:49,509 --> 01:34:51,170
Just stay with me.
941
01:35:27,413 --> 01:35:28,437
Nothing here, sir.
942
01:35:41,594 --> 01:35:43,494
They're here someplace.
943
01:35:43,830 --> 01:35:47,288
All you got to do is point them out.
We'll do the rest.
944
01:36:34,414 --> 01:36:36,575
I'm gonna kill you.
945
01:36:38,218 --> 01:36:41,449
-Well?
-I can't, man. They'll murder me.
946
01:36:41,554 --> 01:36:44,455
I can't. They'll do me in.
You understand? I can't do it!
947
01:36:44,524 --> 01:36:46,651
Now, move! Get out of the way!
948
01:36:57,937 --> 01:37:01,031
Mr. Silky, wait! Mr. Silky.
949
01:37:04,344 --> 01:37:05,811
There they go!
950
01:37:33,039 --> 01:37:34,563
Hit the brakes.
951
01:38:46,446 --> 01:38:50,542
That sucker's going to get us killed.
You better get him off of there.
952
01:40:02,121 --> 01:40:03,452
Door's stuck.
953
01:41:00,246 --> 01:41:02,680
Fool, you can't swim !
954
01:41:48,861 --> 01:41:51,830
-You all right, baby?
-I'm fine.
955
01:41:53,533 --> 01:41:56,024
I'm doing all right. How's Wardell?
956
01:41:56,469 --> 01:41:59,438
He's in another wing.
Irma's with him. He's okay.
957
01:41:59,505 --> 01:42:02,702
-And the ticket?
-It's safely hidden away at home.
958
01:42:06,779 --> 01:42:09,077
Sarah, we're on our way.
959
01:42:11,217 --> 01:42:15,278
Now, Sarah,
don't you cloud up on me, girl.
960
01:42:18,124 --> 01:42:22,322
Lookie here.
You got to go shopping for us.
961
01:42:22,662 --> 01:42:25,825
A backyard, a southern one.
962
01:42:27,133 --> 01:42:30,125
I know this restaurant across town,
seafood restaurant...
963
01:42:30,202 --> 01:42:32,830
where they got some of the best food
in the world...
964
01:42:32,905 --> 01:42:35,032
and live music and dancing.
965
01:42:35,975 --> 01:42:39,968
Now that we can afford it, we gonna
have to go out and do this town up right.
966
01:42:40,046 --> 01:42:43,072
I got my red dress...
967
01:42:43,349 --> 01:42:47,445
and my high-heeled sneakers
at home waiting, baby.
968
01:44:09,101 --> 01:44:10,534
Amen!
969
01:44:11,003 --> 01:44:11,992
English
77609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.