Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,285
(Crowd chanting) Down with fascism!
2
00:00:03,440 --> 00:00:07,331
- (Crowd drowning out speech)
- ..the Mongolian-Jewish rabble!
3
00:00:08,580 --> 00:00:11,470
We shall continue to state
our policies
4
00:00:11,673 --> 00:00:15,439
to the real Aryan Englishmen
who have packed this square!
5
00:00:15,685 --> 00:00:17,608
(Booing and shouting)
6
00:00:17,775 --> 00:00:20,221
You are supporting the great ideals
7
00:00:20,408 --> 00:00:24,094
which the British Nazi Party
carries forward like a torch
8
00:00:24,337 --> 00:00:26,624
in memory of Adolf Hitler.
9
00:00:26,803 --> 00:00:30,967
Less than 20 years ago,
we won the war against Nazi tyranny
10
00:00:31,233 --> 00:00:35,363
and today
the spectre is emerging again.
11
00:00:35,622 --> 00:00:39,946
It's the same shabby doctrine -
race hatred, survival of the fittest,
12
00:00:40,219 --> 00:00:42,904
brutal intimidation of the opposition.
13
00:00:43,103 --> 00:00:46,869
I've heard it before...
and it sickens me.
14
00:00:47,115 --> 00:00:50,642
Just as it sickens the majority
of people here today.
15
00:00:50,877 --> 00:00:54,199
(Crowd) Down with fascism,
down with fascism!
16
00:00:54,429 --> 00:00:57,956
- ...who feed off the British workers!
- (Man) What about Belsen?
17
00:00:58,191 --> 00:01:01,957
The strong arm of fascism...
18
00:01:02,203 --> 00:01:04,490
(Booing drowns out speech)
19
00:01:04,669 --> 00:01:07,718
Fascist swine! I'll get you!
20
00:01:21,805 --> 00:01:24,376
- Hey, Jacko.
- Simon!
21
00:01:24,564 --> 00:01:27,727
Don't tell me the editor
of the New Nation has left his desk?
22
00:01:27,949 --> 00:01:30,270
- For this, yes.
- Frightening, isn't it?
23
00:01:30,457 --> 00:01:32,380
Terrifying!
24
00:01:34,177 --> 00:01:38,182
- Doing anything about it?
- Working on it with John.
25
00:01:38,440 --> 00:01:43,401
This is one of my brightest writers.
John Kennet, this is Simon Templar.
26
00:02:43,097 --> 00:02:45,862
(Car drawing up outside)
27
00:02:47,778 --> 00:02:50,145
(Car doors slamming)
28
00:02:58,770 --> 00:03:01,535
- What are you doing?
- Sharpening a pencil.
29
00:03:01,738 --> 00:03:05,345
This is the leader's private office.
Keep out of it.
30
00:03:05,583 --> 00:03:09,872
I broke my pencil.
I've been here about five seconds.
31
00:03:10,139 --> 00:03:13,507
- We stirred things up.
- All men follow a strong leader.
32
00:03:13,733 --> 00:03:16,896
- Congratulations.
- I didn't see you at the rally.
33
00:03:17,118 --> 00:03:21,282
- No, I left early.
- Oh, you left early.
34
00:03:21,549 --> 00:03:23,916
When things started to get tough?
35
00:03:24,098 --> 00:03:27,864
No, sir, the accounts.
I came back to finish them.
36
00:03:29,741 --> 00:03:32,347
- What did you think of the rally?
- Wonderful!
37
00:03:32,541 --> 00:03:34,589
It was not wonderful, Mr Windlay.
38
00:03:34,756 --> 00:03:38,681
I merely proved a perfectly simple
psychological point.
39
00:03:38,936 --> 00:03:42,986
Our demonstration was a magnificent
example of the storm-trooper spirit.
40
00:03:43,241 --> 00:03:47,326
- Hear hear!
- Can I get you a drink? Tea, perhaps?
41
00:03:48,716 --> 00:03:50,844
Nothing, thanks.
42
00:03:59,081 --> 00:04:02,244
- How long's Windlay been a member?
- Three years.
43
00:04:02,466 --> 00:04:05,231
- He's been working here?
- 17 months.
44
00:04:05,434 --> 00:04:09,120
- What's the matter, Mr Norton?
- I'm not sure.
45
00:04:11,285 --> 00:04:14,255
- Did you see Windlay at the rally?
- No.
46
00:04:14,462 --> 00:04:17,466
- Did you?
- No. But in that crowd...?
47
00:04:17,680 --> 00:04:21,844
Yes, yes, we could easily
have missed him. Still...
48
00:04:22,110 --> 00:04:24,078
What is it, sir?
49
00:04:24,242 --> 00:04:27,325
Well, I could swear
I filed this away myself this morning.
50
00:04:27,920 --> 00:04:31,049
Now it turns up here on my desk.
51
00:04:31,263 --> 00:04:33,231
H OW?
52
00:04:52,245 --> 00:04:53,815
(Knocking)
53
00:04:59,684 --> 00:05:03,655
- Ralph, come in.
- Johnny, today I hit the jackpot.
54
00:05:03,905 --> 00:05:06,511
I photographed the files. Look.
55
00:05:07,500 --> 00:05:10,663
A full list of the names
of financial contributors.
56
00:05:10,885 --> 00:05:13,809
Sir Robert Sangore,
Sidney Fairweather?
57
00:05:14,020 --> 00:05:16,785
How's that for wickedness
in high places?
58
00:05:16,987 --> 00:05:22,198
Relationship with the German and US
parties - financing, aims and objectives.
59
00:05:22,504 --> 00:05:23,790
Wow!
60
00:05:23,925 --> 00:05:27,771
Plans for intensifying the Cold War
with detailed sabotage projects.
61
00:05:28,021 --> 00:05:31,389
- It's dynamite!
- Should warm up the article.
62
00:05:31,616 --> 00:05:34,779
- It's marvellous!
- It's all you're gonna get.
63
00:05:35,001 --> 00:05:38,448
- What do you mean?
- West found me in Norton's office.
64
00:05:38,679 --> 00:05:41,603
- He's suspicious.
- Pull out now.
65
00:05:41,814 --> 00:05:45,455
- We have all the material we need.
- Maybe you're right.
66
00:05:45,701 --> 00:05:49,865
Move in here. We could finish the article
in a couple of days.
67
00:05:50,131 --> 00:05:53,419
- The studio couch is very comfortable.
- I will.
68
00:05:53,642 --> 00:05:56,851
You'll be on your own this weekend.
I'm going to Whiteways.
69
00:05:57,069 --> 00:05:59,675
- Fairweather's house?
- Yes.
70
00:05:59,869 --> 00:06:02,998
- You mean, he asked you?
- Oh, no.
71
00:06:03,213 --> 00:06:08,094
The arrangements are made courtesy
of Lady Valerie Woodchester.
72
00:06:08,396 --> 00:06:10,524
But he's an active supporter.
73
00:06:10,694 --> 00:06:13,903
He wants to talk some sense
into my head.
74
00:06:14,121 --> 00:06:18,285
- You mean suppress the article?
- I want to see how far he'll go.
75
00:06:58,257 --> 00:07:00,658
- Sidney, your house!
- How did it happen?
76
00:07:00,849 --> 00:07:02,817
- No idea.
- What about the servants?
77
00:07:02,980 --> 00:07:04,948
All at a dance in Reading.
78
00:07:08,915 --> 00:07:11,680
- Valerie, are you all right?
- Yes! Ken, put me down!
79
00:07:11,883 --> 00:07:14,853
- I'm not paralysed. I can walk.
- If I hadn't...
80
00:07:15,059 --> 00:07:18,029
She knows you're a hero,
she's being practical.
81
00:07:18,235 --> 00:07:21,523
- Is there anybody left in there?
- Who are you?
82
00:07:21,746 --> 00:07:24,033
Just a passer-by. Call the roll.
83
00:07:24,212 --> 00:07:29,423
Oh, yes. There's Gwendolyn, Robert,
Valerie, Mr Luker. We're all here.
84
00:07:29,729 --> 00:07:32,653
No, we're not. There's John Kennet.
85
00:07:32,864 --> 00:07:36,835
- He must've heard the alarm.
- He can't still be in there.
86
00:07:38,005 --> 00:07:39,689
Oh, it's too dreadful!
87
00:07:41,348 --> 00:07:44,909
- Which room was Kennet in?
- I don't know.
88
00:07:45,152 --> 00:07:47,917
The last on the left. That one there.
89
00:07:49,498 --> 00:07:53,184
- Is there a ladder?
- He's out the back way, I'm sure.
90
00:07:54,012 --> 00:07:56,982
(Sir Robert) Stop him!
(Luker) It is suicide!
91
00:08:29,789 --> 00:08:33,157
A fine effort, young man,
but you shouldn't have tried it.
92
00:08:33,383 --> 00:08:36,546
Never mind that,
did anybody get a ladder?
93
00:08:36,769 --> 00:08:39,170
- Ladder?
- Why not?
94
00:08:40,572 --> 00:08:45,021
- What's the matter with you?!
- A ladder isn't much use now.
95
00:08:45,295 --> 00:08:49,584
You did everything that was possible.
It's lucky you didn't reach his room.
96
00:08:49,851 --> 00:08:51,979
It just so happens I did.
97
00:08:52,149 --> 00:08:56,120
But I couldn't get in. The door was
locked and there wasn't a key.
98
00:08:56,371 --> 00:08:59,773
- Is that so?
- That is so.
99
00:09:00,007 --> 00:09:04,296
You ought to see a doctor.
He's in the lodge with Lady Sangore.
100
00:09:04,563 --> 00:09:07,646
Lady Sangore? Then you must be
Sir Robert Sangore.
101
00:09:07,864 --> 00:09:11,585
Yes. This is Mr Fairweather,
the owner of the house.
102
00:09:11,835 --> 00:09:15,521
- And this is Mr Kane Luker.
- Mr Luker, congratulations.
103
00:09:15,764 --> 00:09:19,405
You're the only one
who managed to get any clothes on.
104
00:09:19,651 --> 00:09:23,576
- Great presence of mind.
- No, I'm just a light sleeper.
105
00:09:23,830 --> 00:09:29,394
An advantage Mr Kennet didn't share.
He was the writer for the New Nation?
106
00:09:29,723 --> 00:09:33,569
- Yes. You know him?
- I met him.
107
00:09:33,819 --> 00:09:38,222
If we can offer you any...
well, any hospitality we have left...
108
00:09:38,500 --> 00:09:41,071
Thank you. I don't have far to go
109
00:09:41,259 --> 00:09:45,981
and it so happens
I'm fresh out of asbestos pyjamas.
110
00:09:46,274 --> 00:09:51,075
- I can't say it's been a pleasure.
- You put up a splendid show.
111
00:09:51,373 --> 00:09:54,377
By the way,
we don't even know your name.
112
00:09:54,592 --> 00:09:58,153
Simon Templar.
You'll hear it again at the inquest.
113
00:10:07,005 --> 00:10:10,612
Jacko, this article Kennet was
working on, tell me about it.
114
00:10:10,850 --> 00:10:16,061
It was an expos� on the British Nazis.
Important people behind the scenes.
115
00:10:16,367 --> 00:10:18,893
Apparently he had
some devastating material.
116
00:10:19,084 --> 00:10:22,372
- You haven't read it?
- My editors do their own research.
117
00:10:22,594 --> 00:10:26,360
I don't see the stories
until the final copy stage.
118
00:10:26,607 --> 00:10:29,577
What's bothering you about all this?
119
00:10:29,783 --> 00:10:34,471
Kennet's writing an expos�
involving high names in high places
120
00:10:34,757 --> 00:10:39,319
and he dies very conveniently
in a fire of unknown origin.
121
00:10:39,605 --> 00:10:43,769
- You think it was arson?
- We'll see what comes out at the inquest
122
00:10:56,031 --> 00:10:58,796
We all ought to have a word
with the Coroner.
123
00:10:58,998 --> 00:11:01,763
- Excellent idea.
- You come, too, Lady Sangore.
124
00:11:01,966 --> 00:11:03,411
Of course.
125
00:11:03,554 --> 00:11:08,116
- Will you excuse me for a moment?
- Don't worry, I'll be all right.
126
00:11:14,212 --> 00:11:17,534
Jacko, hold on.
I want to get to know Lady Valerie.
127
00:11:17,764 --> 00:11:21,530
Be careful. Rumour has it
she's very expensive.
128
00:11:26,290 --> 00:11:30,852
- No ill effects from the fire, I see.
- Our hero from the other night.
129
00:11:31,139 --> 00:11:34,029
- Am I?
- Not that I'm terribly impressed.
130
00:11:34,232 --> 00:11:39,363
It's all right for he-men to go round
dripping with sweat, doing noble things,
131
00:11:39,665 --> 00:11:43,795
I just think there ought to be a place
set apart for them - like zoos.
132
00:11:44,053 --> 00:11:46,215
You were rescued yourself.
133
00:11:46,394 --> 00:11:51,434
When Luker came rushing in, I thought
I was in for a fate worse than death!
134
00:11:51,744 --> 00:11:55,908
Next time you need rescuing, call me.
Maybe I could do it more amusingly.
135
00:11:56,174 --> 00:11:58,302
Maybe you could.
136
00:11:58,473 --> 00:12:02,842
- Where are the others?
- They've gone to talk to the Coroner.
137
00:12:03,112 --> 00:12:05,638
- What about?
- I haven't the foggiest notion.
138
00:12:05,829 --> 00:12:08,958
What do people talk
about at inquests?
139
00:12:09,172 --> 00:12:11,140
Usually the deceased.
140
00:12:13,143 --> 00:12:16,306
- What can you tell me about him?
- Poor John.
141
00:12:16,528 --> 00:12:21,489
I can't think what happened. He must've
heard the alarm. He wasn't drunk.
142
00:12:21,795 --> 00:12:26,926
It couldn't be suicide.
Nobody could commit suicide like that.
143
00:12:27,228 --> 00:12:30,675
- It seems a reasonable assumption.
- I feel so responsible.
144
00:12:30,906 --> 00:12:34,877
- Why?
- He didn't want to come to Whiteways.
145
00:12:35,127 --> 00:12:38,131
- I kept badgering him.
- You knew him well?
146
00:12:38,345 --> 00:12:42,714
I met him a few times. Sidney asked me
to get him down to the country.
147
00:12:42,985 --> 00:12:45,591
Sidney has lashings of money and...
148
00:12:45,785 --> 00:12:49,506
Sidney Fairweather paid you
to bring John to Whiteways?
149
00:12:49,756 --> 00:12:53,124
No, he didn't!
What a disgusting suggestion!
150
00:12:53,935 --> 00:12:58,896
Oyez, oyez! All manner of persons
with anything to do at this court
151
00:12:59,201 --> 00:13:01,772
before the Queen's Coroner
for this county
152
00:13:01,960 --> 00:13:07,251
touching the death of John Kennet,
draw near and give your attendance.
153
00:13:10,444 --> 00:13:15,211
- I told you she was expensive.
- Dearer than you think, Jacko.
154
00:13:15,501 --> 00:13:17,947
Mr Templar, how nice to see you.
155
00:13:18,135 --> 00:13:20,103
- Indeed.
- Thank you, Sir Robert.
156
00:13:20,266 --> 00:13:24,271
- Things have been so disorganised.
- I can well imagine.
157
00:13:24,529 --> 00:13:29,057
- Will this inquest be in camera?
- No. Why should it?
158
00:13:29,336 --> 00:13:31,657
Your interviews with the Coroner.
159
00:13:31,843 --> 00:13:35,814
You know what these newspapers are.
Got to avoid a lot of silly gossip.
160
00:13:36,065 --> 00:13:40,115
The Coroner is sensible. Accidental
death is the only possible verdict.
161
00:13:40,370 --> 00:13:44,091
- Is it really?
- Are we to understand you disagree?
162
00:13:44,340 --> 00:13:49,028
- Yes, I'd say I disagree strongly.
- But why?
163
00:13:49,314 --> 00:13:54,480
Because the fire in which
John Kennet died wasn't an accident.
164
00:14:06,617 --> 00:14:09,541
We are here to inquire
into the circumstances
165
00:14:09,752 --> 00:14:12,198
surrounding the death of John Kennet.
166
00:14:12,385 --> 00:14:16,356
It is your duty to listen
to the evidence put before you
167
00:14:16,606 --> 00:14:20,053
and to return a verdict
in accordance with that evidence.
168
00:14:20,284 --> 00:14:23,493
A number of people were in the house
when the fire started.
169
00:14:23,711 --> 00:14:26,362
All of them are here in court today.
170
00:14:26,553 --> 00:14:31,684
The jury, if it so wishes, is entitled
to view the body. Do you so wish?
171
00:14:33,533 --> 00:14:35,501
Very well.
172
00:14:35,665 --> 00:14:40,751
We shall hear evidence as to how the
body was found. Call the first witness.
173
00:14:42,060 --> 00:14:44,347
Mr Theodore Bream.
174
00:14:55,100 --> 00:15:00,789
- Take the book in your right hand.
- You're about to witness a snow job.
175
00:15:01,118 --> 00:15:05,487
A lot of them ran like hares
and left Kennet to die in that fire.
176
00:15:05,757 --> 00:15:08,886
- Know what'll happen?
- It'll be hushed up.
177
00:15:09,101 --> 00:15:12,071
The nose of justice loses
its sense of smell.
178
00:15:12,277 --> 00:15:15,247
You are the Fire Brigade
Station Officer?
179
00:15:15,454 --> 00:15:19,175
- Yes, sir.
- You examined the ruins of Whiteways.
180
00:15:19,424 --> 00:15:21,426
- Yes, sir.
- What did you find?
181
00:15:21,598 --> 00:15:26,126
In the ruins of the library, among
a lot of debris, I found the deceased.
182
00:15:26,404 --> 00:15:30,045
- Also a burned-up bedstead.
- What did you deduce?
183
00:15:30,291 --> 00:15:34,501
That they must've dropped through
the ceiling from a room above.
184
00:15:34,763 --> 00:15:37,972
Did you find what might've been
the cause of the fire?
185
00:15:38,191 --> 00:15:41,991
No, sir. The place was burned up
that bad, it was impossible to tell.
186
00:15:42,245 --> 00:15:45,806
- You've no idea how it started?
- No, sir.
187
00:15:46,048 --> 00:15:48,210
- You see...
- That's all right.
188
00:15:48,389 --> 00:15:53,190
Have you any questions to ask
this witness? Next witness, please.
189
00:15:53,488 --> 00:15:57,459
I passed Mr Luker on his way
to Lady Valerie's room.
190
00:15:57,709 --> 00:16:01,714
He shouted to me,
"The others are all outside."
191
00:16:01,972 --> 00:16:05,260
There was a great deal of smoke
and the heat was dreadful.
192
00:16:05,483 --> 00:16:09,249
I rushed into the garden.
That's about all I can remember.
193
00:16:09,495 --> 00:16:13,181
I don't know how we forgot
about John until it was too late.
194
00:16:13,424 --> 00:16:16,906
- You've no idea how the fire started?
- No, I'm sorry.
195
00:16:17,144 --> 00:16:20,307
Thank you, Mr Fairweather.
Next witness.
196
00:16:20,529 --> 00:16:24,898
Just a minute. I've some questions,
if you don't mind.
197
00:16:25,963 --> 00:16:29,649
- What is your question?
- Didn't you employ any servants?
198
00:16:29,891 --> 00:16:35,933
Several. They were at a dance in Reading.
None got back until it was almost over.
199
00:16:36,286 --> 00:16:41,213
- Didn't you try to put the fire out?
- Hopeless. It had too strong a hold.
200
00:16:41,510 --> 00:16:45,481
If the alarms were working properly,
it couldn't have got a hold so fast.
201
00:16:45,732 --> 00:16:50,977
I can't answer to the sensitivity
of the alarms. That is for the experts.
202
00:16:51,291 --> 00:16:54,659
We should've called an alarm expert,
Mr Coroner. Have we?
203
00:16:54,885 --> 00:16:59,447
Not at this time. We should hear
the rest of the evidence first.
204
00:16:59,733 --> 00:17:04,819
We may find it covered
by their answers. Next witness, please.
205
00:17:05,125 --> 00:17:10,370
I passed Mr Fairweather and shouted,
"Do you know if the others are out?"
206
00:17:10,684 --> 00:17:14,450
In the heat and confusion,
he must have missed my first words
207
00:17:14,696 --> 00:17:19,338
and thought I said, "The others are
all out." It was a tragic mistake.
208
00:17:19,628 --> 00:17:25,397
Mr Luker, I'm sure no blame can
be attached to you or Mr Fairweather.
209
00:17:25,730 --> 00:17:30,019
- Any questions?
- How much drinking was done?
210
00:17:30,285 --> 00:17:34,768
I can't be sure how much we had
but it was a moderate amount.
211
00:17:35,050 --> 00:17:37,371
- Kennet wasn't drunk, then?
- No.
212
00:17:37,558 --> 00:17:41,085
Do you know if he took anything?
Sleeping pills?
213
00:17:41,319 --> 00:17:44,926
- I've no idea.
- Why didn't he hear the alarms?
214
00:17:45,165 --> 00:17:50,410
- The witness can hardly answer that.
- Perhaps he was a heavy sleeper.
215
00:17:50,723 --> 00:17:56,127
That seems to be the only reasonable
explanation. Thank you, Mr Luker.
216
00:17:56,449 --> 00:17:58,019
Next witness.
217
00:17:59,166 --> 00:18:01,567
Mr Simon Templar, please.
218
00:18:08,737 --> 00:18:11,980
Take the book in your right hand.
Read the words.
219
00:18:12,206 --> 00:18:14,686
I swear by Almighty God
the evidence which I shall give
220
00:18:14,881 --> 00:18:18,931
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth.
221
00:18:19,186 --> 00:18:23,874
You arrived at the scene of the fire
after it had been going some time.
222
00:18:24,160 --> 00:18:25,321
Yes.
223
00:18:25,455 --> 00:18:30,097
You heard the deceased was still in
the house and went in to get him out.
224
00:18:30,387 --> 00:18:33,231
Are you telling me or asking me?
225
00:18:33,438 --> 00:18:36,408
I am reiterating
what's already been established.
226
00:18:36,615 --> 00:18:40,825
May I ask by whom?
I must have missed that bit.
227
00:18:41,087 --> 00:18:46,810
Or was there a preliminary hearing
to which we were not all invited?
228
00:18:47,147 --> 00:18:50,833
This court need not give
an account of itself to you.
229
00:18:51,076 --> 00:18:56,242
I would remind you, this tragedy has
been fully reported in the newspapers.
230
00:18:56,551 --> 00:19:01,159
I ask you to confirm certain facts.
Do you confirm them?
231
00:19:01,441 --> 00:19:03,011
Yes, I do.
232
00:19:03,155 --> 00:19:07,080
- What condition was the house in?
- Blazing from end to end.
233
00:19:07,334 --> 00:19:10,577
- The west wing.
- West, east, the whole shebang.
234
00:19:10,803 --> 00:19:14,853
But would you say the west wing
more than the rest?
235
00:19:15,108 --> 00:19:16,872
Maybe I would, yes.
236
00:19:17,031 --> 00:19:20,194
So the fire could have started
in the library.
237
00:19:20,416 --> 00:19:21,861
It could.
238
00:19:22,004 --> 00:19:25,690
So the smoke, rising up through
the floor of the bedroom above,
239
00:19:25,933 --> 00:19:28,698
could have overcome the deceased
at an early stage.
240
00:19:28,900 --> 00:19:32,302
- Do you see my reasoning?
- Yes, I do.
241
00:19:32,537 --> 00:19:35,939
Do you think it provides a solution
as to his demise?
242
00:19:36,173 --> 00:19:40,064
- No...l don't.
- Why not?
243
00:19:40,311 --> 00:19:45,715
The smell of smoke reacts as an alarm
on the human mind, even when asleep.
244
00:19:46,037 --> 00:19:48,199
On all perhaps but a heavy sleeper.
245
00:19:48,377 --> 00:19:52,541
Or the drugged. Or the concussed.
Or the already dead.
246
00:19:54,061 --> 00:19:56,632
(Shocked murmuring)
247
00:19:59,369 --> 00:20:02,373
The court regards that
as a personal opinion,
248
00:20:02,587 --> 00:20:05,033
unsupportable by medical fact.
249
00:20:05,221 --> 00:20:11,069
Thank you. May I commend you
for a remarkable display of heroism.
250
00:20:11,406 --> 00:20:13,977
You may step down. Next witness.
251
00:20:14,165 --> 00:20:17,328
- Don't the jury have any questions?
- Yes, I have.
252
00:20:18,762 --> 00:20:20,730
What is your question?
253
00:20:20,894 --> 00:20:25,582
In your opinion, do you think there was
anything fishy about this fire?
254
00:20:25,867 --> 00:20:29,997
- Mr Templar's opinions are not...
- Yes, I most certainly do!
255
00:20:31,050 --> 00:20:34,259
(Coroner banging gavel)
256
00:20:34,477 --> 00:20:38,880
Silence! We're not interested
in your theories, Mr Templar.
257
00:20:39,158 --> 00:20:44,324
I am not offering theories,
I'm drawing attention to some facts
258
00:20:44,634 --> 00:20:47,843
- that I've not been allowed to mention.
- What are they?
259
00:20:48,061 --> 00:20:52,988
All the downstairs windows were open,
creating a draft through the rooms.
260
00:20:53,285 --> 00:20:55,891
It was one o'clock
in the morning. Why?
261
00:20:56,085 --> 00:20:59,931
- (Whispers) Answer that.
- I can answer that question.
262
00:21:00,181 --> 00:21:02,912
- Mr Fairweather.
- It was a warm evening.
263
00:21:03,107 --> 00:21:08,147
The windows had been open all clay.
The butler locks up before retiring.
264
00:21:08,457 --> 00:21:12,940
He would have closed the windows
but the fire started before that.
265
00:21:13,222 --> 00:21:18,786
Thank you. An instructive example of
the danger of jumping to conclusions.
266
00:21:19,115 --> 00:21:22,642
All right. Then why
was Kennet's door locked?
267
00:21:22,876 --> 00:21:25,243
- Was it locked?
- It was.
268
00:21:25,426 --> 00:21:27,315
- How do you know?
- I tried it.
269
00:21:27,474 --> 00:21:32,162
If the door had been open, I could've
saved Kennet's life. It was locked.
270
00:21:32,447 --> 00:21:37,214
I looked through. There wasn't a key
either on the inside or the outside.
271
00:21:37,505 --> 00:21:41,305
So I took an axe from the wall
to break the door down
272
00:21:41,559 --> 00:21:43,800
but the whole ceiling collapsed.
273
00:21:43,983 --> 00:21:48,033
Supposing the door was locked,
why shouldn't he lock his door?
274
00:21:48,288 --> 00:21:50,973
I can imagine several reasons.
275
00:21:51,172 --> 00:21:54,813
When a man spends the night
with his bitterest enemies,
276
00:21:55,059 --> 00:21:57,027
he's a fool not to lock his door.
277
00:21:57,190 --> 00:22:02,993
Usually when a man locks his door,
he leaves the key on the inside.
278
00:22:03,334 --> 00:22:06,497
- Where was the key?
- (Shocked murmuring)
279
00:22:06,719 --> 00:22:09,404
Silence! Silence!
280
00:22:09,603 --> 00:22:13,653
Beg pardon, sir. I found the key
under the debris in the library.
281
00:22:13,908 --> 00:22:18,470
Thank you. This is a case
of death by misadventure.
282
00:22:18,756 --> 00:22:22,556
There is no evidence
to justify suspicion of foul play.
283
00:22:22,811 --> 00:22:25,974
I beg to differ.
There's all sorts of evidence.
284
00:22:26,196 --> 00:22:30,963
That key could've been planted. I say
this whole case stinks to high heaven!
285
00:22:31,253 --> 00:22:34,223
- (Shocked murmuring)
- Silence! Silence!
286
00:22:34,430 --> 00:22:37,513
I think this court is trying
to suppress the truth!
287
00:22:37,732 --> 00:22:40,463
- (Coroner banging gavel)
- Silence!
288
00:22:40,657 --> 00:22:44,821
I believe John Kennet was cunningly
and brutally murdered!
289
00:22:45,088 --> 00:22:49,491
(Clerk of court) Quiet! Will you please
be quiet! Quiet, please!
290
00:22:49,769 --> 00:22:51,737
Please be quiet.
291
00:23:01,053 --> 00:23:05,775
Death by misadventure, my foot!
How did they fix that coroner?
292
00:23:06,069 --> 00:23:09,357
- Oh, Sir Robert.
- What is it?
293
00:23:09,580 --> 00:23:13,266
My congratulations.
You twisted the truth beautifully.
294
00:23:13,508 --> 00:23:16,637
- How dare you say that!
- A disgusting performance!
295
00:23:16,852 --> 00:23:19,219
Don't waste time talking to him.
296
00:23:21,826 --> 00:23:24,796
Mr Templar,
officially the case is closed.
297
00:23:25,002 --> 00:23:27,528
Unofficially, it's very much open.
298
00:23:27,886 --> 00:23:29,251
Mmm.
299
00:23:31,188 --> 00:23:33,873
Simon, you haven't got much to go on.
300
00:23:34,072 --> 00:23:39,317
I'll get more. Wait in the car, will you?
I want to talk to Lady Valerie.
301
00:23:39,630 --> 00:23:43,077
Why am I excluded from conversations
with Lady Valerie?
302
00:23:43,308 --> 00:23:45,276
Maybe you cramp my style.
303
00:23:48,533 --> 00:23:51,013
- Lady Valerie.
- I have nothing to say to you.
304
00:23:51,208 --> 00:23:54,929
I have lots to say to you.
You're charming, beautiful.
305
00:23:55,178 --> 00:23:58,546
- I'd love to take you to dinner.
- That is your misfortune.
306
00:23:58,773 --> 00:24:01,299
- I will make it worth your while.
- Oh.
307
00:24:01,489 --> 00:24:05,460
I'll match anything Fairweather paid you
to lure John Kennet to Whiteways.
308
00:24:05,711 --> 00:24:10,877
I was not paid money. It was a new
sports car. Can you match that?
309
00:24:11,186 --> 00:24:14,395
- A little steep for dinner.
- Depends how hungry you are.
310
00:24:14,613 --> 00:24:18,777
- I could work up quite an appetite.
- Call me. I'm in the book.
311
00:24:19,043 --> 00:24:23,765
I'd like to say that I think
you're a sweet, sincere girl.
312
00:24:24,059 --> 00:24:26,630
I'm as sincere as you are.
313
00:24:26,817 --> 00:24:31,983
I bet you've made love to heaps of
women and never meant a word of it.
314
00:24:33,713 --> 00:24:37,604
Sidney Fairweather.
He's owned that house for ten years.
315
00:24:37,851 --> 00:24:40,297
He's on the board of
Norfelt Chemicals.
316
00:24:40,484 --> 00:24:43,135
Bachelor, well respected, rich.
317
00:24:43,326 --> 00:24:45,294
What about the Sangores?
318
00:24:45,458 --> 00:24:48,223
Harrow, Cambridge,
an officer and a gentleman!
319
00:24:48,425 --> 00:24:51,110
- Kane Luker?
- German industrialist.
320
00:24:51,309 --> 00:24:55,394
- Bit of a mystery.
- How about our Lady Valerie?
321
00:24:55,656 --> 00:24:59,422
Goes to all the right parties
with all the right people.
322
00:24:59,668 --> 00:25:03,229
- Does she know Kennet's friend?
- Ralph Windlay?
323
00:25:03,472 --> 00:25:05,918
- Mm.
- I've no idea. Why?
324
00:25:06,105 --> 00:25:10,872
After I've dropped you at the office,
I think I'll have a chat with Windlay.
325
00:25:57,597 --> 00:25:59,167
Templar.
326
00:26:01,567 --> 00:26:05,731
- What the devil are you doing here?
- I make ask you the same, Inspector.
327
00:26:05,997 --> 00:26:07,965
- He's dead.
- Who is he?
328
00:26:08,129 --> 00:26:10,097
I assume he's Ralph Windlay.
329
00:26:11,807 --> 00:26:15,095
- You the landlady? You found him?
- Half an hour ago.
330
00:26:15,318 --> 00:26:19,209
I phoned Scotland Yard straight away.
Oh, it's awful!
331
00:26:19,456 --> 00:26:22,619
Poor Mr Windlay.
He was such a nice boy.
332
00:26:22,841 --> 00:26:27,802
Get her statement. Hold the others
while I talk to my friend here.
333
00:26:28,107 --> 00:26:31,077
CID will be here in 60 seconds.
Talk fast.
334
00:26:31,284 --> 00:26:35,846
Examination of the body will prove
he's been dead at least three hours
335
00:26:36,132 --> 00:26:39,579
and three hours ago,
as most of the natives can testify,
336
00:26:39,810 --> 00:26:42,256
I was at an inquest in Anford.
337
00:26:42,443 --> 00:26:44,411
- Whose inquest?
- John Kennet's.
338
00:26:44,574 --> 00:26:48,056
- That country house fire?
- You read the papers.
339
00:26:48,294 --> 00:26:49,625
And after?
340
00:26:49,757 --> 00:26:54,126
I dropped Jackman, editor of the New
Nation, at his office and drove here.
341
00:26:54,396 --> 00:26:56,842
- Why?
- To see Ralph Windlay.
342
00:26:57,029 --> 00:27:00,750
Hopefully before anybody else did
but I was too late.
343
00:27:01,000 --> 00:27:04,527
- What was the inquest verdict?
- Death by misadventure.
344
00:27:04,762 --> 00:27:10,053
- And something's wrong with that?
- Inspector, I know something's wrong.
345
00:27:10,362 --> 00:27:14,003
If I were you, I'd investigate
not one murder but two.
346
00:27:16,506 --> 00:27:20,033
You killed him,
then don't even find the papers!
347
00:27:20,268 --> 00:27:24,830
He fell and hit his head, Mr Luker!
We searched. They're just not there!
348
00:27:25,116 --> 00:27:28,279
Bungled!
Stupidly, idiotically bungled!
349
00:27:28,501 --> 00:27:32,062
Aren't we overestimating the harm
this article could do?
350
00:27:32,305 --> 00:27:36,071
You are fools, all of you!
Ralph Windlay was a spy!
351
00:27:36,317 --> 00:27:38,684
You let him worm his way in!
352
00:27:38,867 --> 00:27:42,553
He was in the position of seeing
our most confidential papers!
353
00:27:42,795 --> 00:27:44,763
Just a minute, Mr Luker...
354
00:27:44,927 --> 00:27:48,295
There has been an incredibly stupid
breach of security!
355
00:27:48,521 --> 00:27:52,685
Who knows what he saw
during the time he worked in this office!
356
00:27:52,952 --> 00:27:57,116
For all you know, he may have
photostatted everything in that file!
357
00:27:57,382 --> 00:28:00,113
Well...he was well vouched for.
358
00:28:00,308 --> 00:28:03,073
Hah! Well vouched for!
359
00:28:03,275 --> 00:28:05,437
17 months under your very nose
360
00:28:05,616 --> 00:28:08,984
and you claim to be able
to smell traitors!
361
00:28:09,210 --> 00:28:13,772
Get it through your thick head -
this article can discredit us in England!
362
00:28:14,058 --> 00:28:18,507
Have you no brains at all?! Are you
nothing but a political figurehead?
363
00:28:18,781 --> 00:28:22,228
Gestapo methods in England
are dangerous! We go as far as we dare!
364
00:28:22,459 --> 00:28:26,828
You will go nowhere unless
that article is found and destroyed!
365
00:28:32,657 --> 00:28:34,421
(Doorbell)
366
00:28:40,264 --> 00:28:42,028
- Oh, come in.
- Thank you.
367
00:28:42,186 --> 00:28:44,757
- You're right on time.
- I'm eager.
368
00:28:47,494 --> 00:28:49,462
- It's charming.
- Thank you.
369
00:28:50,629 --> 00:28:52,597
- And expensive.
- Very.
370
00:28:52,761 --> 00:28:56,208
I've mixed the Martinis very dry.
Will you pour?
371
00:28:56,439 --> 00:29:00,125
- Where are we having dinner?
- Best restaurant in London.
372
00:29:00,367 --> 00:29:04,656
Lovely! A divine dinner, a handsome man
and I earn money to boot!
373
00:29:04,923 --> 00:29:06,925
Aren't I frightfully clever?
374
00:29:07,096 --> 00:29:11,897
I mean, compared to those
poor shop girls earning �10 a week.
375
00:29:12,195 --> 00:29:13,959
At least they are honest.
376
00:29:14,118 --> 00:29:16,644
Am I getting a lecture
on Victorian morality?
377
00:29:16,835 --> 00:29:19,998
- It'd be miles above your head.
- And yours.
378
00:29:20,220 --> 00:29:22,746
- To you.
- Poor, bad little me!
379
00:29:25,486 --> 00:29:27,887
Can we be serious for a moment?
380
00:29:28,078 --> 00:29:32,527
- Must we be?
- Murder is a rather serious subject.
381
00:29:32,800 --> 00:29:34,802
It's like fire.
382
00:29:34,974 --> 00:29:39,423
You don't play around with it
without getting your fingers burnt.
383
00:29:39,697 --> 00:29:44,464
And, as a result of your hustling,
a brilliant young writer has been killed.
384
00:29:44,754 --> 00:29:48,122
- John Kennet was not killed.
- Yes, he was.
385
00:29:48,348 --> 00:29:51,079
Along with his friend Ralph Windlay.
386
00:29:51,274 --> 00:29:53,925
- What?
- It's in the afternoon papers.
387
00:29:54,116 --> 00:29:56,084
Or don't you read?
388
00:29:57,334 --> 00:29:59,735
- I don't believe it.
- It's true. I saw it.
389
00:29:59,926 --> 00:30:03,214
- But who...?
- The police are working on it.
390
00:30:03,436 --> 00:30:05,803
I don't understand any of this.
391
00:30:07,031 --> 00:30:09,193
There's no use crying about it
392
00:30:09,371 --> 00:30:13,660
but if you care, you can go on with
what Kennet wanted to do.
393
00:30:13,927 --> 00:30:16,453
- What?
- Do you know about his article?
394
00:30:16,644 --> 00:30:18,612
No. He never talked about it.
395
00:30:18,775 --> 00:30:21,619
- You drove him to Whiteways.
- Yes.
396
00:30:21,826 --> 00:30:26,912
- Did he have any luggage with him?
- I suppose he had an overnight bag.
397
00:30:27,218 --> 00:30:31,587
- Was he carrying anything else?
- I think he put a brown envelope
398
00:30:31,857 --> 00:30:33,939
in the pocket of his jacket.
399
00:30:35,034 --> 00:30:38,322
- Did he say what was in it?
- No.
400
00:30:40,342 --> 00:30:43,346
You weren't at the powwow
at Whiteways?
401
00:30:43,560 --> 00:30:47,326
- No, I was told to keep away.
- Oh, yes, I forgot.
402
00:30:47,572 --> 00:30:50,940
You'd already been paid off
with the sports car.
403
00:30:51,167 --> 00:30:53,932
Don't you dare get holier-than-thou!
404
00:30:54,134 --> 00:30:58,696
You have quite a reputation yourself
so don't lecture me about honesty!
405
00:30:58,982 --> 00:31:04,148
All that really matters is money
and I intend to have bags of it!
406
00:31:04,457 --> 00:31:07,700
- Planning on a little blackmail?
- Get out!
407
00:31:07,927 --> 00:31:11,693
- I haven't had my money's worth.
- The deal's off! Get out!
408
00:31:11,939 --> 00:31:16,900
I feel sorry for you, I really do.
You don't know what you're up against.
409
00:31:17,205 --> 00:31:19,685
I hope you find out before you get hurt -
410
00:31:19,880 --> 00:31:21,882
or killed.
411
00:32:21,904 --> 00:32:24,669
Sidney, it's so sweet of you
to come over.
412
00:32:24,872 --> 00:32:29,116
- I'm happy to.
- I really do need your advice.
413
00:32:29,386 --> 00:32:32,356
- It's about John Kennet.
- What about him?
414
00:32:32,562 --> 00:32:36,123
About a week before he died,
he was here for drinks.
415
00:32:36,365 --> 00:32:42,054
We argued about his pet subject -
the resurgence of the Nazi Party.
416
00:32:42,384 --> 00:32:46,355
He said the most incredible things
about you and Mr Luker
417
00:32:46,605 --> 00:32:49,006
and Sir Robert.
418
00:32:49,196 --> 00:32:52,359
I told him he was talking absolute rot.
419
00:32:52,582 --> 00:32:57,349
He shoved an envelope full of papers
into my hand and told me to read them
420
00:32:57,639 --> 00:33:00,449
and then say if I thought it was rot.
421
00:33:00,648 --> 00:33:02,650
Got a light, darling?
422
00:33:06,333 --> 00:33:09,894
Thank you.
Well, I had a thousand things to do.
423
00:33:10,136 --> 00:33:14,824
I didn't read it all the way through
at the time - it went on for ever!
424
00:33:15,110 --> 00:33:17,431
- So I dumped it.
- You dumped it?!
425
00:33:17,617 --> 00:33:20,541
That's what I don't know, darling.
426
00:33:20,752 --> 00:33:26,395
It must be somewhere - I didn't dump it
off the top of a bus or anything.
427
00:33:26,729 --> 00:33:29,300
I just can't remember where I put it.
428
00:33:29,487 --> 00:33:31,251
I see.
429
00:33:31,410 --> 00:33:34,414
Dear Sidney,
such an understanding man.
430
00:33:34,628 --> 00:33:38,997
- How much?
- Well, I don't want to be greedy.
431
00:33:39,267 --> 00:33:42,157
But you are loaded with money
and a girl has to...
432
00:33:42,360 --> 00:33:44,931
- How much?
- �15,000.
433
00:33:45,119 --> 00:33:49,841
- Don't be idiotic.
- I know I've no head for figures.
434
00:33:50,134 --> 00:33:53,502
Probably the article isn't worth
nearly that much.
435
00:33:53,728 --> 00:33:57,414
Maybe it would be a good idea
if I gave it to Mr Templar.
436
00:33:57,657 --> 00:34:02,823
He's so good at ferreting out
information and detecting things.
437
00:34:12,703 --> 00:34:15,513
Very well. �15,000.
438
00:34:15,713 --> 00:34:18,239
- When?
- Tomorrow?
439
00:34:18,429 --> 00:34:19,954
Lovely.
440
00:34:20,101 --> 00:34:23,389
- Here.
- Six o'clock for drinks.
441
00:34:26,496 --> 00:34:30,262
- You'll have the article?
- Oh, Sidney, of course.
442
00:34:30,508 --> 00:34:34,638
I have all day tomorrow to think
where I've put it.
443
00:34:34,897 --> 00:34:37,582
- Goodnight, Valerie.
- Goodnight.
444
00:34:40,288 --> 00:34:43,212
�15,000 and it's so easy.
445
00:34:43,423 --> 00:34:45,869
- And she wants money?
- Yes.
446
00:34:46,056 --> 00:34:49,822
- How do you know she isn't bluffing?
- I know she means business.
447
00:34:50,068 --> 00:34:53,754
You really believe this will end
when you pay her?
448
00:34:53,997 --> 00:34:56,159
Without the article, she's no threat.
449
00:34:56,338 --> 00:35:00,263
What prevents her
from having it photostatted, hm?
450
00:35:00,517 --> 00:35:04,203
- No, money's a temporary solution.
- What do you suggest?
451
00:35:04,446 --> 00:35:08,053
Permanent steps
to deal with both her and Templar.
452
00:35:08,291 --> 00:35:11,056
No, Kane, I absolutely forbid it!
453
00:35:11,259 --> 00:35:15,628
- Your suburban piousness sickens me.
- How dare you speak to me that way!
454
00:35:15,898 --> 00:35:19,584
The time for talk is past.
Lady Valerie is dangerous.
455
00:35:19,827 --> 00:35:23,115
Nonsense!
She's a featherbrained opportunist!
456
00:35:23,337 --> 00:35:25,863
She has no idea
what she's involved in.
457
00:35:26,054 --> 00:35:30,742
Look, Kane, try it my way first.
It's my money. I can afford it.
458
00:35:31,028 --> 00:35:33,554
All right. As you say,
it's your money.
459
00:35:33,744 --> 00:35:37,430
It's all she's interested in.
Politics bore her to tears.
460
00:35:37,673 --> 00:35:42,361
Very well, then. Pay her the money
and bring the article directly here.
461
00:35:42,647 --> 00:35:44,615
- Until tomorrow, then.
- Goodnight.
462
00:35:44,778 --> 00:35:47,349
Goodnight, Sidney. Good luck.
463
00:35:57,317 --> 00:36:00,480
Call it Nazism, fascism,
whatever you like,
464
00:36:00,702 --> 00:36:04,673
but it's based on the ability
to create a mass movement.
465
00:36:04,924 --> 00:36:07,689
Then to use spiritual
and physical terror.
466
00:36:07,891 --> 00:36:11,054
We all saw what happened in Germany
under Hitler.
467
00:36:11,277 --> 00:36:14,281
I don't think the same thing
can happen here.
468
00:36:14,495 --> 00:36:19,262
People who forget the past are
sometimes condemned to relive it.
469
00:36:19,552 --> 00:36:23,113
- (Phone ringing)
- I'll let myself out. Goodnight.
470
00:36:26,532 --> 00:36:30,503
- Hello?
- Simon darling...this is Valerie.
471
00:36:30,753 --> 00:36:33,279
Remember that envelope I gave you?
472
00:36:33,470 --> 00:36:35,234
What envelope?
473
00:36:35,393 --> 00:36:40,479
Something important's come up.
Can you get over here right away?
474
00:36:41,578 --> 00:36:45,708
- Is this a distress signal?
- "That's right."
475
00:36:45,967 --> 00:36:50,256
- You want me to come over?
- Yes, darling. Don't tell anybody.
476
00:36:50,522 --> 00:36:53,969
- I'll explain when you get here.
- 10 minutes.
477
00:37:16,477 --> 00:37:18,081
Come in.
478
00:37:18,233 --> 00:37:20,395
Wh-What is this?
479
00:37:20,573 --> 00:37:24,544
Listen, I-l haven't clone anything.
Valerie called, I...
480
00:37:24,795 --> 00:37:27,162
You've got the envelope?
481
00:37:27,344 --> 00:37:30,791
Yes, but...
do you have to keep that gun on me?
482
00:37:32,736 --> 00:37:34,704
Pick it up!
483
00:37:37,960 --> 00:37:39,724
Open it.
484
00:37:42,766 --> 00:37:46,532
Drop it! Or Mr Muscles will be
looking for a new head!
485
00:37:49,287 --> 00:37:51,255
Untie her.
486
00:37:55,598 --> 00:37:58,886
- You killed Windlay.
- I only hit him once and he died.
487
00:37:59,108 --> 00:38:01,110
- What about Kennet?
- I don't know.
488
00:38:01,282 --> 00:38:05,287
- Think again.
- It was Luker, I swear it was!
489
00:38:05,545 --> 00:38:07,513
- Simon!
- Bring the gun.
490
00:38:10,393 --> 00:38:15,957
They don't start systematic murder to
stop people reading old love letters.
491
00:38:16,286 --> 00:38:18,254
Call the police.
492
00:38:20,006 --> 00:38:23,806
Not that you two deserve
police justice. Maybe...
493
00:38:24,060 --> 00:38:25,425
Simon!
494
00:38:33,757 --> 00:38:35,964
(Valerie) Simon?
495
00:38:36,139 --> 00:38:39,222
Simon, are you all right?
496
00:38:42,283 --> 00:38:44,251
Yes, I think so.
497
00:38:45,543 --> 00:38:50,185
- You've been unconscious for hours.
- What happened?
498
00:38:50,475 --> 00:38:53,638
Luke: came behind you, hit you.
499
00:38:53,860 --> 00:38:58,548
Then they tied us up...and put us
in a car and we drove for hours.
500
00:38:58,834 --> 00:39:02,998
- Where are we?
- In the country. I don't know.
501
00:39:04,518 --> 00:39:09,080
Simon, it's all my fault.
I've been so greedy and stupid.
502
00:39:09,366 --> 00:39:12,768
I'm not going to argue with you
but crying won't help.
503
00:39:13,002 --> 00:39:15,050
See if you can stand up.
504
00:39:32,270 --> 00:39:34,841
Oh, Simon, I'm so frightened.
505
00:39:36,826 --> 00:39:38,988
What are they going to do with us?
506
00:39:39,166 --> 00:39:43,455
They want that article badly enough
to kill for it. Where is it?
507
00:39:45,059 --> 00:39:49,030
In the post. I addressed it
to myself and mailed it.
508
00:39:49,281 --> 00:39:51,443
It'll be there this morning.
509
00:39:53,042 --> 00:39:56,205
Well, on your feet, are you?
510
00:39:56,428 --> 00:39:58,556
What are you going to do with us?
511
00:39:58,727 --> 00:40:03,688
Mr Luker will have a long talk with you
and you're going to cooperate.
512
00:40:03,993 --> 00:40:07,554
- 100 per cent.
- We'll have to see about that.
513
00:40:12,477 --> 00:40:14,445
There's no doubt about it.
514
00:40:14,609 --> 00:40:19,058
Otherwise Austin here will put you
out of action permanently.
515
00:40:19,332 --> 00:40:21,733
(Car drawing up)
516
00:40:21,923 --> 00:40:23,971
- Who's that?
- Relax.
517
00:40:24,138 --> 00:40:27,460
It's Sangore arriving from London.
518
00:40:27,691 --> 00:40:32,618
Well, Mr Templar, I'll tell Mr Luker
you're ready to talk.
519
00:40:33,751 --> 00:40:35,321
You do that.
520
00:40:48,045 --> 00:40:50,332
I thought you'd never get here.
521
00:40:50,511 --> 00:40:54,277
I demand an explanation!
What the devil are you doing?!
522
00:40:54,523 --> 00:40:57,049
It's quite simple. I'm using your cellar.
523
00:40:57,240 --> 00:41:01,564
I've supported you all I can
but I draw the line at imprisoning people!
524
00:41:01,837 --> 00:41:06,638
Templar and Lady Valerie know
where that article is. They will tell me.
525
00:41:06,936 --> 00:41:09,701
But how dare you involve us!
It's monstrous!
526
00:41:09,904 --> 00:41:12,874
Why? This is the safest place
to bring them.
527
00:41:13,080 --> 00:41:16,721
The house is isolated
and Lady Sangore was alone.
528
00:41:16,967 --> 00:41:19,971
He...He forced his way in here!
I was terrified!
529
00:41:20,186 --> 00:41:24,157
Get them out of here!
I will not stand for any more violence!
530
00:41:24,407 --> 00:41:27,297
You didn't object to murdering Kennet!
Do as you're told!
531
00:41:27,500 --> 00:41:29,867
Robert, what's he saying?
532
00:41:31,303 --> 00:41:34,068
Did you attribute his death
to divine intervention?
533
00:41:34,271 --> 00:41:36,433
- You knew this?
- Of course he knew!
534
00:41:36,611 --> 00:41:40,821
- Answer me, Robert!
- Well, I... The fact is, I...
535
00:41:41,083 --> 00:41:44,246
And you suspected,
so don't pretend it's such a shock!
536
00:41:44,469 --> 00:41:46,597
You are both accessories to murder.
537
00:41:46,767 --> 00:41:49,737
If you have any doubt...
call the police.
538
00:41:58,010 --> 00:42:01,981
It would be difficult to explain
your silence at the inquest.
539
00:42:02,232 --> 00:42:03,393
Gwen...
540
00:42:03,527 --> 00:42:08,693
I never realised...not even
for a second that Kennet's death...
541
00:42:09,002 --> 00:42:13,610
- Then you are a very stupid woman.
- My dear, there were risks.
542
00:42:13,892 --> 00:42:19,103
You don't care how much dirty work's
involved as long as you don't do it!
543
00:42:19,409 --> 00:42:23,778
- You white-washed dummy!
- I've cooperated! I played my part!
544
00:42:24,049 --> 00:42:27,735
You embraced the dynamic force
that made Nazi Germany great!
545
00:42:27,977 --> 00:42:30,139
It is too late to slide out now!
546
00:42:30,318 --> 00:42:33,959
You are in this up to your neck
and you're going to stay in it.
547
00:42:34,205 --> 00:42:38,176
If that article ever gets out,
we are finished, all of us!
548
00:42:38,426 --> 00:42:44,035
For the first time, when I need your help,
you are going to give it to me!
549
00:42:44,361 --> 00:42:48,332
You knew this.
You were actually involved in murder.
550
00:42:48,583 --> 00:42:52,872
It had to be done.
Kennet could've ruined everything.
551
00:42:53,138 --> 00:42:56,142
- Mr Luker, Templar's conscious.
- Good.
552
00:43:11,277 --> 00:43:14,724
Valerie, there's a cigarette lighter
in my pocket.
553
00:43:14,955 --> 00:43:17,925
The lighter will burn the ropes.
Get it out.
554
00:43:22,186 --> 00:43:24,109
- Yes.
-(Door opening)
555
00:43:29,667 --> 00:43:34,628
Mr Templar, I haven't much time.
You know where the article is. I want it.
556
00:43:34,934 --> 00:43:37,016
- I'm sure you do.
- Where is it?
557
00:43:38,862 --> 00:43:42,105
I know you can resist interrogation
for a long time
558
00:43:42,331 --> 00:43:44,777
therefore we shall work on Lady Valerie.
559
00:43:44,964 --> 00:43:48,889
There are some very efficient methods
of inflicting pain.
560
00:43:49,144 --> 00:43:53,035
So the big new Nazi regime starts
with the torture of a girl.
561
00:43:53,282 --> 00:43:55,444
Shut up!
562
00:43:55,622 --> 00:43:58,751
Lady Valerie, I will give you 10 minutes
563
00:43:58,966 --> 00:44:02,652
to convince our gallant
Mr Templar here to talk.
564
00:44:02,895 --> 00:44:05,466
If you fail, you will be
turned over to Austin.
565
00:44:07,994 --> 00:44:09,359
Out.
566
00:44:15,475 --> 00:44:19,002
The lighter. Quick, turn around.
Light it.
567
00:44:20,198 --> 00:44:22,166
Again. Go on.
568
00:44:23,625 --> 00:44:25,593
Hold it steady.
569
00:44:31,441 --> 00:44:33,808
Hold it still!
570
00:44:33,990 --> 00:44:36,152
(Valerie) Can't see!
571
00:44:36,331 --> 00:44:39,141
- I can't see!
- Keep it still!
572
00:44:58,524 --> 00:45:01,095
That's enough. Give it a rest.
573
00:45:04,208 --> 00:45:07,257
- How does it look?
- Your hands!
574
00:45:13,320 --> 00:45:17,370
- OK, try it again.
- Are you sure you can stand it?
575
00:45:18,711 --> 00:45:22,875
It's probably not as bad
as what Austin has in store for you. OK.
576
00:45:33,883 --> 00:45:35,647
I'm sorry!
577
00:45:37,644 --> 00:45:40,409
I was trying
to give up smoking, anyway.
578
00:45:40,612 --> 00:45:42,899
You know how it started, Gwen.
579
00:45:43,078 --> 00:45:47,367
I am convinced this democratic form
of government is absolutely useless.
580
00:45:47,634 --> 00:45:50,399
The masses simply can't
govern themselves.
581
00:45:50,601 --> 00:45:54,367
And to prove this,
you'll allow two people to be killed.
582
00:45:55,742 --> 00:46:00,066
- They won't be killed.
- Do you think Luker will free them?
583
00:46:00,339 --> 00:46:02,103
To talk?
584
00:46:29,220 --> 00:46:30,585
(Luker) Well?
585
00:46:42,218 --> 00:46:44,380
Simon, I have to tell him!
586
00:46:50,368 --> 00:46:54,339
It's in an envelope I addressed
to myself and mailed yesterday.
587
00:46:54,590 --> 00:46:56,354
- To your flat?
- Yes.
588
00:46:57,432 --> 00:47:00,242
8:15. What time is your first delivery?
589
00:47:00,441 --> 00:47:05,447
It should be there now. The porter takes
the letters to the individual flats.
590
00:47:05,749 --> 00:47:09,834
- Your key. Where is it?
- I don't know. It was in my bag.
591
00:47:10,096 --> 00:47:12,542
- The bag's in her car.
- Get it.
592
00:47:16,031 --> 00:47:20,798
For your own sake, I sincerely hope
you are telling the truth.
593
00:47:26,396 --> 00:47:30,845
I had to tell them, Simon.
I can't bear physical pain.
594
00:47:31,955 --> 00:47:33,923
Will they let us go?
595
00:47:35,089 --> 00:47:37,137
What do you think?
596
00:47:37,304 --> 00:47:41,275
Thank you very much.
You have been most helpful. Goodbye.
597
00:47:42,863 --> 00:47:44,831
- It's there.
- Shall I come with you?
598
00:47:44,995 --> 00:47:48,363
No. You stay here and take care of them.
599
00:47:50,512 --> 00:47:53,675
- You're going to do it?
- Cheer up.
600
00:47:53,897 --> 00:47:58,061
We've extricated ourselves from what
might have been a delicate situation.
601
00:47:58,327 --> 00:48:01,490
The girl and Templar -
what'll happen to them?
602
00:48:01,713 --> 00:48:04,717
Let's call it the Final Solution.
603
00:48:37,531 --> 00:48:39,295
Face the wall!
604
00:48:40,917 --> 00:48:42,760
Simon!
605
00:48:42,923 --> 00:48:44,652
No!
606
00:48:44,804 --> 00:48:48,092
What are you, the pig killer?
The executioner of the new regime?
607
00:48:48,314 --> 00:48:50,282
You'll find out.
608
00:48:51,449 --> 00:48:53,213
Take that!
609
00:49:16,735 --> 00:49:18,703
(Gunshot)
610
00:49:25,262 --> 00:49:27,947
Don't say anything. Just get out.
611
00:49:58,280 --> 00:50:01,250
Jackman will publish the article
in his next issue.
612
00:50:01,456 --> 00:50:06,144
A complete expos� of the party -
the money behind it, the people.
613
00:50:06,430 --> 00:50:09,354
- And Luker?
- Charged with murder.
614
00:50:09,565 --> 00:50:13,536
Let's talk about something else.
I'm sick of the whole horrible subject.
615
00:50:13,786 --> 00:50:16,756
- You choose it.
- Where shall we go for dinner?
616
00:50:16,962 --> 00:50:19,283
Somewhere glamorous and expensive!
617
00:50:19,470 --> 00:50:22,440
Apart from the food,
what else will it cost us?
618
00:50:22,646 --> 00:50:27,573
- It's on me. You two are my guests.
- I don't believe it!
619
00:50:27,871 --> 00:50:29,999
I've had my fingers burned.
620
00:50:30,170 --> 00:50:33,333
- I've learned my lesson.
- And what is that, Lady Valerie?
621
00:50:33,555 --> 00:50:36,604
Why, that only the Saint plays with fire!
622
00:50:36,654 --> 00:50:41,204
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.