All language subtitles for The Saint s02e06 Marcia.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,111 --> 00:00:37,079 Thank you. 2 00:00:41,931 --> 00:00:45,174 Good morning. I have an appointment with Claire Avery. 3 00:00:45,404 --> 00:00:49,204 - I'll ring through and tell her you're here. - Thank you. 4 00:00:56,868 --> 00:01:00,668 Miss Avery, there's a gentleman to see you in reception. 5 00:01:01,931 --> 00:01:04,332 Marcia Landon. 6 00:01:04,525 --> 00:01:09,133 Beautiful, strange, tragic. 7 00:01:10,467 --> 00:01:15,871 An unhappy girl who became one of the most talked-about actresses of our time. 8 00:01:16,200 --> 00:01:19,807 Two weeks ago, desperate and alone, 9 00:01:20,049 --> 00:01:23,940 she took her life with an overdose of sleeping pills. 10 00:01:24,192 --> 00:01:28,242 Millions of people knew her face but very few knew the real woman. 11 00:01:28,501 --> 00:01:30,469 I did. 12 00:01:30,635 --> 00:01:33,366 - Hello, Claire. - Did I keep you waiting? 13 00:01:33,564 --> 00:01:36,295 No. Just this second arrived. 14 00:01:36,492 --> 00:01:39,143 What a tragedy, huh? 15 00:01:39,337 --> 00:01:42,944 - That's why I asked you to call for me. - Oh? 16 00:01:43,187 --> 00:01:46,031 - Marcia Landon was murdered. - Murdered? 17 00:01:46,242 --> 00:01:50,213 I know legally it was suicide but she was murdered. 18 00:01:50,468 --> 00:01:54,154 The only person who cares enough to do anything about it is you... 19 00:01:54,400 --> 00:01:56,607 Simon Templar. 20 00:02:32,309 --> 00:02:35,518 - (Simon) You were very close to her. - Yes. 21 00:02:35,741 --> 00:02:40,110 Right up until she died I tried to help her but there was nothing I could do. 22 00:02:40,385 --> 00:02:44,390 - She was beyond help. - Why don't you start at the beginning? 23 00:02:44,653 --> 00:02:47,577 Very few people knew what really happened. 24 00:02:47,791 --> 00:02:52,433 It was the night before she was due to start a picture for Mike Sentinal. 25 00:02:52,727 --> 00:02:56,288 She'd been working late on a dress fitting and came down. 26 00:02:56,535 --> 00:02:59,300 The place was dark, completely deserted. 27 00:02:59,506 --> 00:03:02,749 As she was about to leave, someone called her name. 28 00:03:02,979 --> 00:03:06,426 'There was a man standing in the shadow by that corridor. 29 00:03:06,661 --> 00:03:08,823 'She turned to see who it was 30 00:03:09,005 --> 00:03:12,407 'and in that fraction of a second she was disfigured for life. 31 00:03:12,645 --> 00:03:14,613 'He'd thrown acid in her face.' 32 00:03:14,778 --> 00:03:18,100 She got to her dressing room and called Mike Sentinal. 33 00:03:18,335 --> 00:03:21,623 He rushed her to the doctor but they could do nothing. 34 00:03:21,849 --> 00:03:24,455 He took her to the best plastic surgeon. 35 00:03:24,654 --> 00:03:27,498 He said he could repair most of the damage. 36 00:03:27,708 --> 00:03:31,599 But Marcia knew that she'd never make another picture. 37 00:03:38,126 --> 00:03:40,447 How did they keep it out of the press? 38 00:03:40,637 --> 00:03:44,722 Mike has ways of keeping things quiet. The papers were told she was ill. 39 00:03:44,988 --> 00:03:48,549 - Was she able to describe the man? - No, it was so dark. 40 00:03:48,796 --> 00:03:53,165 She got a quick glimpse of a cap and a scarf over the face, raincoat. 41 00:03:53,441 --> 00:03:55,409 It's not much to go on, is it? 42 00:03:55,574 --> 00:03:59,977 No. Anyway, when she came out of hospital, she refused to see anyone. 43 00:04:01,306 --> 00:04:05,106 She used to go for walks with me sometimes. Always after dark. 44 00:04:05,365 --> 00:04:09,495 Mostly she was alone. Then one night she became so desperate, 45 00:04:09,759 --> 00:04:11,727 she took sleeping pills. 46 00:04:11,893 --> 00:04:15,898 - Hello, Claire. - Hello. Mike Sentinal, Simon Templar. 47 00:04:16,160 --> 00:04:18,162 - How do you do? - Sheila, my wife. 48 00:04:18,336 --> 00:04:20,418 - Your table is ready. - How do you do? 49 00:04:20,595 --> 00:04:23,326 Pity you've eaten. We could have eaten together. 50 00:04:23,523 --> 00:04:26,129 - See you later anyway. - Yes. Goodbye. 51 00:04:33,400 --> 00:04:35,926 - The police never found the man? - No. 52 00:04:37,500 --> 00:04:42,108 And tomorrow I start a new picture with Mike, playing the lead. 53 00:04:43,608 --> 00:04:46,373 - Marcia's part. - How do you feel about it? 54 00:04:47,583 --> 00:04:49,824 It's not the way I wanted it to happen. 55 00:04:50,010 --> 00:04:53,139 - She's no Marcia Landon. - There'll never be another. 56 00:04:53,357 --> 00:04:57,681 - The sooner you face that, the better. - If only I'd realised she was desperate. 57 00:04:57,960 --> 00:05:00,566 Filthy. You did all you could to help. 58 00:05:00,763 --> 00:05:03,687 No one could have stopped her from killing herself. 59 00:05:03,901 --> 00:05:06,632 No, I suppose not. Not even Claire. 60 00:05:06,831 --> 00:05:08,799 - Don't. - Don't what? 61 00:05:08,965 --> 00:05:12,333 Don't go on and on about what good friends they were. 62 00:05:12,563 --> 00:05:16,648 At the funeral, Claire could hardly stop herself applauding. 63 00:05:32,145 --> 00:05:36,116 - Mike, can I have a word? - Of course. Let's go out of the way. 64 00:05:37,626 --> 00:05:41,836 I signed a contract to co-star in this picture with Marcia Landon. 65 00:05:42,103 --> 00:05:44,071 Which is impossible now. 66 00:05:44,237 --> 00:05:47,958 But I didn't expect to be stuck with this unknown girl. 67 00:05:48,211 --> 00:05:51,852 - Who's ever heard of Claire Avery? - May I make a suggestion? 68 00:05:52,103 --> 00:05:55,664 - I wish you would. - Look, you're the actor. 69 00:05:55,911 --> 00:06:00,712 I'm the director. You and I know we have to do what the producer tells us to do. 70 00:06:01,016 --> 00:06:04,145 Very funny. Considering you are the producer. 71 00:06:04,364 --> 00:06:06,890 Oh, you remembered. Good boy. 72 00:06:07,082 --> 00:06:10,803 You remember that and your lines and we'll all be happy. 73 00:06:14,698 --> 00:06:18,703 I think you're making a terrible mistake about Claire Avery. 74 00:06:18,966 --> 00:06:20,934 She hasn't got star quality. 75 00:06:21,100 --> 00:06:25,185 Honestly, Mike, everyone's saying it. The girl's got nothing. 76 00:06:25,451 --> 00:06:29,775 - No experience, no background. - She hasn't got your background. 77 00:06:32,313 --> 00:06:35,442 My darling, I think you're losing your judgement. 78 00:06:35,660 --> 00:06:39,107 You get hold of girls of 20 like Claire or Marcia, 79 00:06:39,343 --> 00:06:42,108 all they've got are bust measurements and you, 80 00:06:42,314 --> 00:06:45,204 Mike Sentinal, my old darling, as a friend. 81 00:06:47,544 --> 00:06:50,673 You and I have done a lot of pictures together. 82 00:06:50,891 --> 00:06:52,859 This could be the last. 83 00:06:54,029 --> 00:06:55,997 Is that a threat? 84 00:06:56,164 --> 00:06:58,849 Because if it is, don't try it. 85 00:06:59,051 --> 00:07:03,739 I can be twice as ruthless as you or anybody you've met in your whole life. 86 00:07:11,644 --> 00:07:13,612 (Whistles an upbeat tune) 87 00:07:17,419 --> 00:07:20,980 - Nothing for me, Johnny? - Sorry, Miss Cromwell. 88 00:07:21,226 --> 00:07:23,593 - No one loves you. - Who are those for? 89 00:07:23,778 --> 00:07:26,861 - Miss Avery. - I wonder who from? 90 00:07:27,083 --> 00:07:29,051 Me, of course. Who else? 91 00:07:29,219 --> 00:07:33,269 Let me give you a tip for when you're a successful producer. 92 00:07:33,527 --> 00:07:37,532 Once you give your leading lady flowers, it's difficult to stop 93 00:07:37,796 --> 00:07:41,596 without making yourself look a great big... Never mind. 94 00:07:43,571 --> 00:07:48,498 Naughty, naughty. I'll bring you a saucer of milk and then you'll be happy. 95 00:07:48,800 --> 00:07:50,768 (Continues whistling) 96 00:07:51,979 --> 00:07:54,869 Cigarettes, racing tips, flowers from the producer. 97 00:07:55,075 --> 00:07:58,522 - For me? - No, for me but you know people talk. 98 00:07:58,758 --> 00:08:01,284 "My faith in you is boundless. Mike Sentinal." 99 00:08:01,478 --> 00:08:04,800 - Nice. I'll remember that. - Look at these flowers. 100 00:08:05,034 --> 00:08:08,436 - Behave yourself, Johnny. - You're wanted on set. 101 00:08:08,675 --> 00:08:11,201 There's your letters. I'll come with you. 102 00:08:11,394 --> 00:08:14,523 Hear about the optician who got rid of two of his monocles... 103 00:08:14,741 --> 00:08:18,302 Because they were making a spectacle of themselves? 104 00:08:18,549 --> 00:08:21,314 - I thought it was funny, anyway. - Thanks. 105 00:08:21,520 --> 00:08:24,205 - Good luck, darling. - Thanks, Johnny. 106 00:08:53,654 --> 00:08:55,622 (Rings) 107 00:08:58,257 --> 00:09:00,578 - Hello? - Simon, it's Claire. 108 00:09:00,766 --> 00:09:02,177 How are you? 109 00:09:02,315 --> 00:09:05,285 A threatening letter came with my mail this morning. 110 00:09:06,499 --> 00:09:08,627 Don't say anything to anybody. 111 00:09:08,801 --> 00:09:11,930 - I'm terrified. - 'These things are frightening.' 112 00:09:12,147 --> 00:09:17,153 But it might just be a nasty little joke. I'll get to the studio as fast as I can. 113 00:09:17,462 --> 00:09:21,023 All right, Simon, but please hurry. Please. 114 00:09:21,269 --> 00:09:23,237 'I will.' 115 00:09:26,290 --> 00:09:29,339 - (Irene) Claire, darling. - Come in. 116 00:09:30,558 --> 00:09:34,119 I just came to wish you luck. Look at all those telegrams. 117 00:09:34,366 --> 00:09:37,017 And those flowers are marvellous. 118 00:09:37,211 --> 00:09:39,532 - Are they from you your parents? - No. 119 00:09:39,722 --> 00:09:42,885 - Mr Sentinal sent them. - How very thoughtful. 120 00:09:44,115 --> 00:09:46,641 How many pictures have you done with him? 121 00:09:46,835 --> 00:09:50,601 - This must be about the seventh. - I wish it were my seventh. 122 00:09:50,852 --> 00:09:54,698 You'll be marvellous. Everybody's saying so. No, thank you. 123 00:09:54,953 --> 00:09:59,402 You mustn't be frightened. Here you are in the star dressing room. 124 00:09:59,680 --> 00:10:02,524 Marcia Landon was just as frightened as you are, 125 00:10:02,734 --> 00:10:05,977 sitting here, waiting to be called onto the set. 126 00:10:06,208 --> 00:10:08,415 And you're the new Marcia Landon. 127 00:10:08,592 --> 00:10:10,560 Irene, don't. 128 00:10:11,731 --> 00:10:16,339 You know you've got exactly the same eyes. The same mouth. 129 00:10:16,626 --> 00:10:19,630 Do you mind if I have another look at the script? 130 00:10:19,848 --> 00:10:22,818 No, of course. Very good idea. 131 00:10:26,124 --> 00:10:29,128 And remember, we're all pulling for you. 132 00:10:29,346 --> 00:10:31,314 Thank you. 133 00:10:40,098 --> 00:10:45,707 "What happened to Marcia Landon will happen to you unless you leave �5,000 134 00:10:46,041 --> 00:10:49,682 "in �5 notes in the script compartment of your own chair 135 00:10:49,933 --> 00:10:52,982 "on the set by six o'clock tomorrow night. 136 00:10:53,196 --> 00:10:57,406 "And if you call the police, I will make you wish you were dead." 137 00:10:59,556 --> 00:11:01,524 Simon, why me? 138 00:11:02,694 --> 00:11:07,780 I don't know. I suppose you've been told you look a little like Marcia Landon. 139 00:11:08,092 --> 00:11:10,857 - Yes. - Do you have anything else in common? 140 00:11:11,063 --> 00:11:13,270 She was first choice for this part. 141 00:11:13,447 --> 00:11:17,452 When she died, I replaced her. I suppose that could make people jealous. 142 00:11:17,715 --> 00:11:19,479 Anybody in particular? 143 00:11:19,640 --> 00:11:23,167 Everybody in this business thinks I shouldn't do this part. 144 00:11:23,405 --> 00:11:26,852 - Why? - They think I'm inexperienced. 145 00:11:27,087 --> 00:11:28,771 I am. I know this. 146 00:11:28,929 --> 00:11:32,331 Could anyone have a grudge against Mike Sentinal? 147 00:11:33,574 --> 00:11:37,215 (Knocking) Five, four, three, two, one. We're off. 148 00:11:37,465 --> 00:11:40,469 - Go away, Johnny. - You're wanted on the set. 149 00:11:40,686 --> 00:11:43,656 - I'm not coming on the set. - You're joking. 150 00:11:43,866 --> 00:11:46,915 - I'm not joking. - What am I going to tell Mr Sentinal? 151 00:11:47,129 --> 00:11:51,453 Tell him I'm not coming. That's plain English or don't you understand it? 152 00:11:53,280 --> 00:11:55,248 Well, I do. I hope he does. 153 00:12:03,113 --> 00:12:05,639 - This I shall nip in the bud. - The only way. 154 00:12:05,833 --> 00:12:09,440 If you don't sit on them from the start, they walk all over you. 155 00:12:09,683 --> 00:12:13,654 - Not over me. - See? She has so little experience... 156 00:12:13,909 --> 00:12:15,877 Shut up. 157 00:12:20,687 --> 00:12:23,293 - What's keeping her? - Someone's with her. 158 00:12:23,490 --> 00:12:26,175 And she says she's not coming on the set. 159 00:12:30,686 --> 00:12:34,486 - What's going on? - I don't know. She looked scared stiff. 160 00:12:34,745 --> 00:12:39,273 I'm not surprised. He's trying to build her into another Marcia Landon. 161 00:12:39,556 --> 00:12:41,524 It's too much for any girl. 162 00:12:44,662 --> 00:12:46,790 Oh, Mr Templar. 163 00:12:46,963 --> 00:12:50,968 Ordinarily, I'd be delighted to see you. Today I am not. 164 00:12:51,230 --> 00:12:54,120 Have you any idea what it costs me when you're late? 165 00:12:54,326 --> 00:12:57,170 You'd better read what came with the mail. 166 00:12:59,892 --> 00:13:02,498 - I'll call the police at once. - Mike, wait. 167 00:13:02,695 --> 00:13:07,496 - You're not suggesting we pay? - I saw Marcia's face after it happened. 168 00:13:07,801 --> 00:13:10,088 I know what this man can do! 169 00:13:12,947 --> 00:13:17,396 - I want to run away as far as possible. - I don't blame you for being afraid. 170 00:13:20,394 --> 00:13:24,285 I will never be another Marcia Landon. I haven't the talent. 171 00:13:24,537 --> 00:13:29,179 - Won't you let me be the judge of that? - I can't do it, Mike. I'm sorry. 172 00:13:29,474 --> 00:13:32,762 Don't use this as an excuse for running away. 173 00:13:32,989 --> 00:13:35,754 Do you want to give up your career? 174 00:13:35,959 --> 00:13:37,370 Of course not. 175 00:13:39,223 --> 00:13:42,466 - Simon, what am I going to do? - You're not a quitter. 176 00:13:42,697 --> 00:13:45,462 - I'm frightened. - Yes, I know you are. 177 00:13:46,629 --> 00:13:49,235 Let Mr Templar take you home and tomorrow... 178 00:13:49,432 --> 00:13:53,153 Tomorrow, Mr Sentinal, I suggest you call the police. 179 00:13:53,407 --> 00:13:58,857 Then we'll plant the �5,000 as instructed and wait to see who picks it up. 180 00:14:08,805 --> 00:14:13,049 If you stand around on the set, Inspector, you'll frighten him off. 181 00:14:13,325 --> 00:14:16,454 - And Mr Templar won't? - I'm a friend of Claire's. 182 00:14:16,671 --> 00:14:19,072 Besides, most of the people on the set know me. 183 00:14:19,266 --> 00:14:22,987 Oh, pity. I'd like to have seen how you do your filming. 184 00:14:23,241 --> 00:14:27,087 You watch it in the clay. If it's still there by six, I'll take over. 185 00:14:27,341 --> 00:14:30,026 - I'll give it to Claire. - I hope I see it again. 186 00:14:30,228 --> 00:14:32,356 - You will, sir. - With interest. 187 00:14:34,664 --> 00:14:37,793 This plus whoever's hoping to collect. 188 00:14:44,162 --> 00:14:48,770 "Unless you leave �5,000 in the script compartment of your own chair..." 189 00:14:49,056 --> 00:14:53,584 Whoever wrote this knows what the inside of a studio looks like, doesn't he? 190 00:14:54,914 --> 00:14:58,361 - (Hammering) - (Man) Hurry it up, please. Hurry it up. 191 00:15:36,463 --> 00:15:40,548 - You should be in pictures, Mr Templar. - I don't have that talent. 192 00:15:40,815 --> 00:15:44,615 Talent, Mr Templar? How very old-fashioned of you. 193 00:15:44,874 --> 00:15:48,959 Who needs talent these clays, especially with Mike Sentinal directing? 194 00:15:49,225 --> 00:15:53,071 You didn't know Irene originally came from the circus, did you? 195 00:15:53,326 --> 00:15:57,297 - No, I didn't. - The best knife thrower in the business. 196 00:15:57,552 --> 00:15:59,520 Especially in the back. 197 00:16:01,401 --> 00:16:03,403 Excuse me. 198 00:16:06,924 --> 00:16:08,926 - (Mike) Claire, please. - Coming. 199 00:16:24,121 --> 00:16:27,603 - It's not here, love. - Sorry. My script's here all the time. 200 00:16:28,891 --> 00:16:31,337 Sorry. 201 00:16:33,953 --> 00:16:37,241 Hear about the optician who got rid of two of his monocles... 202 00:16:37,468 --> 00:16:40,756 Because they made a spectacle of themselves? I haven't heard it. 203 00:16:40,984 --> 00:16:44,466 Johnny. You worked with Marcia a great deal. 204 00:16:44,707 --> 00:16:46,152 What was she like? 205 00:16:46,297 --> 00:16:49,301 To work with, wonderful. Sweet as they come. 206 00:16:49,520 --> 00:16:53,445 Thoughtful, generous. She made me feel as if I was really someone. 207 00:16:53,703 --> 00:16:57,947 - You are someone, aren't you? - Third assistant? You must be joking. 208 00:16:58,222 --> 00:17:00,190 (Distant voice) Johnny! 209 00:17:12,240 --> 00:17:16,290 - Just a second. - What's the matter? 210 00:17:18,599 --> 00:17:20,567 Want a light? 211 00:17:23,286 --> 00:17:25,254 Visitors. 212 00:17:31,611 --> 00:17:33,579 (Assistant) Right, red light, please. 213 00:17:33,746 --> 00:17:35,714 (Bell rings) 214 00:17:37,763 --> 00:17:41,848 Now, we're going for a take so can I have it quiet, please? 215 00:17:42,115 --> 00:17:43,844 - Right. - Turn over. 216 00:17:43,997 --> 00:17:46,204 - Turn them over. - Run in. 217 00:17:46,381 --> 00:17:48,270 - Mark it. - 118, take eight. 218 00:17:49,854 --> 00:17:51,219 Action. 219 00:17:51,361 --> 00:17:55,446 You expect me to be tolerant? Laugh it off and say it's pressure of work? 220 00:17:55,712 --> 00:17:58,636 - Under the circumstances... - Cut it. 221 00:17:58,851 --> 00:18:00,819 Camera reloading. 222 00:18:01,989 --> 00:18:03,434 I'm sorry, Mike. 223 00:18:03,579 --> 00:18:07,550 Considering the strain you're under, you deserve a medal. 224 00:18:07,806 --> 00:18:10,252 - Thank you. - Take it easy and relax. 225 00:18:10,440 --> 00:18:11,805 I'll try. 226 00:18:29,186 --> 00:18:33,236 - Right, red light, please. - (Bell rings) 227 00:18:36,592 --> 00:18:39,641 - Nearly through? - About five more minutes. 228 00:18:40,859 --> 00:18:42,827 How's it going? 229 00:18:42,994 --> 00:18:47,716 Dear little Miss Avery, not only has she no talent, she has no memory. 230 00:18:48,015 --> 00:18:49,983 Will you be quiet, please? 231 00:18:50,148 --> 00:18:52,469 - Right, turn over. - Turn them over. 232 00:18:52,659 --> 00:18:54,627 - 124, take nine. - Follow! 233 00:18:56,550 --> 00:18:57,915 Action! 234 00:18:58,057 --> 00:19:00,503 Then what do you want out of marriage? 235 00:19:01,697 --> 00:19:03,665 A little consideration. 236 00:19:04,835 --> 00:19:06,803 - Oh. - Keep turning. 237 00:19:06,969 --> 00:19:10,576 She can't even remember her name, let alone her lines. 238 00:19:11,822 --> 00:19:14,792 - Action! - What do you want out of marriage? 239 00:19:16,007 --> 00:19:20,296 Time, a little consideration, but especially time. 240 00:19:20,567 --> 00:19:22,615 - I just want to see you. - (Mike) Cut it! 241 00:19:22,785 --> 00:19:25,356 - Very nice, that's it. - That's it, boys. 242 00:19:25,546 --> 00:19:28,993 - Print those. - Thanks, fellas. That's it for today. 243 00:19:30,861 --> 00:19:33,626 - Goodbye. We must meet soon. - Bye, dear. 244 00:19:40,818 --> 00:19:42,786 - Good night. - Good night. 245 00:19:42,952 --> 00:19:45,398 (Assistant director) That's a wrap. 246 00:19:47,220 --> 00:19:50,303 - Nothing happened? - No, I guess he was scared off. 247 00:19:50,526 --> 00:19:52,494 What do we do now? 248 00:19:52,660 --> 00:19:55,789 I buy you a sumptuous dinner, then I take you home. 249 00:19:56,007 --> 00:19:58,897 Well, see you in the entrance quarter of an hour. 250 00:19:59,103 --> 00:20:00,468 Fine. 251 00:20:10,401 --> 00:20:13,962 - Ah, there you are. Any luck? - Nothing. 252 00:20:14,209 --> 00:20:18,658 The day isn't over yet. I'm here till ten, then somebody else'll take over. 253 00:20:18,936 --> 00:20:21,257 - OK. Good night. - Good night. 254 00:20:28,519 --> 00:20:32,808 I can just see the headlines. "Beautiful actress threatened." 255 00:20:38,937 --> 00:20:43,465 You think I'd allow Claire to go through all this as a publicity stunt? 256 00:20:43,749 --> 00:20:46,275 Claire's picture on every front page? 257 00:20:46,468 --> 00:20:48,835 You've no idea what I'm really like. 258 00:20:49,021 --> 00:20:52,070 Oh, my dear man, I know you inside out. 259 00:20:52,284 --> 00:20:54,810 You're driving and you're ruthless. 260 00:20:55,005 --> 00:20:58,896 You'd walk over your mother if you thought it would get you ahead. 261 00:20:59,147 --> 00:21:02,549 Have I made you angry? Don't be. I admire you for it. 262 00:21:02,787 --> 00:21:05,108 - You do, eh? - Well, certainly. 263 00:21:05,297 --> 00:21:10,224 It's the reason why you're here today. It's the reason why I have this coat. 264 00:21:10,526 --> 00:21:14,087 - (Man) All right to pull the breakers? - It's OK. 265 00:21:14,334 --> 00:21:16,905 I'll be in my office. 266 00:21:17,096 --> 00:21:19,144 - Good night. - Oh, good night. 267 00:21:27,682 --> 00:21:29,650 Sleep well, Inspector. 268 00:21:54,753 --> 00:21:56,721 (Sheila) Wasn't she lovely? 269 00:21:57,891 --> 00:22:01,020 Very. You knew her pretty well, didn't you? 270 00:22:01,240 --> 00:22:03,527 Hmm. 271 00:22:03,708 --> 00:22:06,314 About as well as anyone, I suppose. 272 00:22:06,511 --> 00:22:09,117 What about her relatives? Where are they? 273 00:22:09,314 --> 00:22:13,239 Her parents died when she was little. She has a brother somewhere. 274 00:22:13,498 --> 00:22:16,183 - Really? Where? - Birmingham, I think. 275 00:22:16,385 --> 00:22:18,433 She never spoke about him much. 276 00:22:18,603 --> 00:22:21,129 - Oh. You met him, surely? - Oh, no. 277 00:22:21,323 --> 00:22:23,291 Didn't he come to the funeral? 278 00:22:24,461 --> 00:22:27,544 No, he couldn't. He's an invalid of some sort. 279 00:22:27,767 --> 00:22:30,054 In a nursing home, I think she said. 280 00:22:30,235 --> 00:22:33,717 I know she's been paying his bills for him for years. 281 00:22:33,960 --> 00:22:36,566 She left some sort of trust fund for him. 282 00:22:36,763 --> 00:22:38,288 (Footsteps) 283 00:22:38,436 --> 00:22:42,202 - Hello. I'm ready. - Claire, clear, how's it going? 284 00:22:42,453 --> 00:22:45,343 - Not very well. - There's always tomorrow. 285 00:22:45,549 --> 00:22:48,075 - That's what I'm afraid of. - Chin up. 286 00:22:48,270 --> 00:22:50,637 - Good night. - Good night, Sheila. 287 00:23:22,956 --> 00:23:24,924 (Footsteps) 288 00:23:48,688 --> 00:23:50,497 (Phone) 289 00:23:51,659 --> 00:23:53,627 - Hello? - (Man) 'Miss Avery?' 290 00:23:53,793 --> 00:23:56,160 - Speaking. - 'You can read, can't you?' 291 00:23:56,346 --> 00:23:58,474 Yes, I can read. Who is this? 292 00:23:58,646 --> 00:24:03,015 'I told you in my letter not to call the police. You disobeyed me. 293 00:24:04,296 --> 00:24:07,664 'Well, Miss Avery, now you take the consequences. 294 00:24:07,894 --> 00:24:10,420 'Take a last long look in your mirror.' 295 00:24:27,978 --> 00:24:32,188 Thanks for getting her here. I'm glad, at least, she wants to work. 296 00:24:32,455 --> 00:24:36,016 - Perhaps that will take her mind off it. - Let's hope so. 297 00:24:36,263 --> 00:24:40,348 Mr Sentinal, at no time on or off the set is she to be left alone. 298 00:24:40,614 --> 00:24:45,142 - Someone must be with her constantly. - OK. And no clue to that voice? 299 00:24:45,427 --> 00:24:49,318 Well disguised. Claire said she'd never heard it before. 300 00:24:50,573 --> 00:24:53,463 I can't believe it's going to happen again. 301 00:24:53,669 --> 00:24:57,230 I saw Marcia's face a short time after the acid was thrown. 302 00:24:57,476 --> 00:25:02,482 Now you can understand how Claire's feeling. She's absolutely terrified. 303 00:25:06,431 --> 00:25:09,321 There. How's that? 304 00:25:09,527 --> 00:25:11,529 That's fine. Thanks, Pearl. 305 00:25:12,706 --> 00:25:15,232 Something troubling you, Miss Avery? 306 00:25:15,426 --> 00:25:17,394 I just didn't sleep very well. 307 00:25:17,561 --> 00:25:21,691 I hope you're not nervous about this picture. You're going to be fabulous. 308 00:25:21,954 --> 00:25:27,040 Everybody says so. And the one or two people who don't are just plain jealous. 309 00:25:27,351 --> 00:25:30,992 (Echoes) You know how jealous people can be in this business. 310 00:25:31,242 --> 00:25:33,210 If anybody has a lucky break. 311 00:25:34,381 --> 00:25:37,146 - What's that? - What's what, Miss Avery? 312 00:25:37,351 --> 00:25:39,319 - In that. - What, this? 313 00:25:39,486 --> 00:25:42,615 A new kind of hair lacquer. I got it this morning. 314 00:25:42,832 --> 00:25:45,119 - What's wrong? - Stay away from me. 315 00:25:45,301 --> 00:25:48,145 - (Claire) Simon! - Miss Avery, what's the matter? 316 00:25:48,355 --> 00:25:50,323 In that tin. 317 00:25:55,426 --> 00:25:57,394 Give it to me. 318 00:26:09,903 --> 00:26:12,304 Oh, Pearl, I'm sorry. 319 00:26:12,499 --> 00:26:14,467 That's all right, Miss Avery. 320 00:26:14,632 --> 00:26:17,522 I'm so upset I don't know what I'm doing. 321 00:26:17,728 --> 00:26:22,655 - Pay no attention. Go ahead. Use it. - Are you sure? If you don't want it... 322 00:26:27,646 --> 00:26:32,015 Claire, you're facing Barry. Go ahead. "You've got your money." 323 00:26:32,289 --> 00:26:36,374 You've got your money and house, so live with it. That's all you want. 324 00:26:36,641 --> 00:26:39,167 Turn your back on him. Pick up the suitcase. 325 00:26:39,361 --> 00:26:42,922 The second she turns her back, take the gun from the drawer. 326 00:26:43,168 --> 00:26:46,536 Put that down. You're not walking out. Bang. 327 00:26:46,766 --> 00:26:50,612 That's it. The audience must know how you feel about her. 328 00:26:50,867 --> 00:26:53,632 (Assistant director) We're on the red light. Quiet. 329 00:26:53,837 --> 00:26:55,805 - Turn them over. - Turn them over. 330 00:26:55,971 --> 00:26:58,338 - Speed. - Mark it. 331 00:26:58,524 --> 00:27:00,492 134, take one. 332 00:27:00,658 --> 00:27:02,387 Action! 333 00:27:02,541 --> 00:27:06,705 You've got your money and this house, so live with it. 334 00:27:06,975 --> 00:27:09,501 - That's all you want. - Put that down. 335 00:27:09,695 --> 00:27:12,221 - You're not walking out. - Don't be stupid. 336 00:27:14,047 --> 00:27:17,096 Drop that gun! And nobody move! 337 00:27:31,222 --> 00:27:33,748 So what's your explanation? 338 00:27:33,943 --> 00:27:36,389 I just don't understand it, sir. 339 00:27:36,579 --> 00:27:39,105 I knew we were doing this scene this afternoon, 340 00:27:39,298 --> 00:27:43,303 so as soon as I got back from lunch, I got the gun, I cleaned it, 341 00:27:43,566 --> 00:27:48,857 I put the blanks in it as usual and put it in the desk drawer, according to the script. 342 00:27:49,172 --> 00:27:51,493 Well, I could have killed her. 343 00:27:51,683 --> 00:27:54,812 - What time did you get in from lunch? - Quarter to two. 344 00:27:55,030 --> 00:27:59,115 - And you filmed this scene at what? - 2:45. 345 00:27:59,382 --> 00:28:03,751 So the gun was in the desk drawer from about two o'clock till 2:45. 346 00:28:04,026 --> 00:28:05,391 Yes, sir. 347 00:28:05,533 --> 00:28:10,016 Available to anybody on the unit who wanted to substitute a real bullet. 348 00:28:10,303 --> 00:28:13,432 - I suppose so, sir. - Did you see anybody touch it? 349 00:28:13,651 --> 00:28:17,292 - Only Mr Aldon. - I didn't touch it until we did the scene. 350 00:28:17,542 --> 00:28:20,785 Correction. You used it during rehearsal. 351 00:28:21,976 --> 00:28:24,104 Oh, yes. 352 00:28:24,989 --> 00:28:30,359 You're not happy about doing this film with Claire Avery, are you, Mr Aldon? 353 00:28:30,679 --> 00:28:36,083 No, I'm not. And I made myself clear to Mr Sentinal but he wouldn't listen to me. 354 00:28:38,002 --> 00:28:40,323 So I tried to kill her. 355 00:28:43,149 --> 00:28:46,278 If you did my job, you wouldn't joke about death. 356 00:28:46,497 --> 00:28:49,103 The fact is somebody tried to kill Miss Avery. 357 00:28:49,300 --> 00:28:50,950 Well, it wasn't me. 358 00:28:52,396 --> 00:28:54,967 All right. You may both go now. 359 00:28:59,215 --> 00:29:01,183 Thank you, sir. 360 00:29:02,813 --> 00:29:04,781 Virtue outraged, eh? 361 00:29:04,948 --> 00:29:08,589 Sometimes it's genuine. I'm going to check on Claire. 362 00:29:08,840 --> 00:29:12,401 There's an hour and 20 minutes left. I'd like to do some shots. 363 00:29:12,648 --> 00:29:15,538 - I need Cromwell. Any objections? - Not at all. 364 00:29:15,744 --> 00:29:18,634 As I watched you working, would you care to watch me? 365 00:29:18,840 --> 00:29:22,970 Yes. Yes, I would. Yes. 366 00:29:26,413 --> 00:29:28,780 - Nurse, how is she? - She's resting. 367 00:29:28,965 --> 00:29:32,856 I gave her a tranquilliser. And you're not to disturb her. 368 00:29:34,111 --> 00:29:36,637 - I'll pop my head in. - Don't be naughty. 369 00:29:36,831 --> 00:29:38,481 - Do as you're told. - Yes. 370 00:29:42,187 --> 00:29:44,838 - OK? - OK. 371 00:29:45,033 --> 00:29:48,162 When you're ready to leave, I'll take you home. 372 00:29:49,467 --> 00:29:52,437 Who hates me enough to put a real bullet in that gun? 373 00:29:52,648 --> 00:29:55,618 We'll know soon. Now, you rest and I'll be back. 374 00:30:01,936 --> 00:30:03,381 Thank you, Nurse. 375 00:30:03,526 --> 00:30:06,848 If I'd been looking after you when you were a little boy, 376 00:30:07,083 --> 00:30:09,529 you'd have known to do as you're told. 377 00:30:09,719 --> 00:30:11,881 I'll try and be good next time. 378 00:30:21,685 --> 00:30:24,894 - Where are you rushing to? - I've got tomorrow's call sheet. 379 00:30:25,117 --> 00:30:28,405 The show must go on and I wish I knew why. How's Claire? 380 00:30:28,632 --> 00:30:32,478 - She's resting. - We'll be resting if this isn't cleared up. 381 00:30:32,731 --> 00:30:36,417 - We are doing our best. - Let me know if you need help. 382 00:30:45,619 --> 00:30:48,668 - Is she all right? - Yes, she's resting. 383 00:30:48,883 --> 00:30:51,409 You know, Mr Sentinal, the way I see it, 384 00:30:51,602 --> 00:30:54,685 it's been a softening-up process to scare her. 385 00:30:54,909 --> 00:30:58,072 Now I think our man is ready for the final pitch. 386 00:31:26,333 --> 00:31:27,698 Miss Avery? 387 00:31:27,838 --> 00:31:30,967 Are you all right? ls there anything I can get you? 388 00:31:31,186 --> 00:31:32,756 No, thanks. 389 00:31:32,901 --> 00:31:36,986 Oh, yes. Could you get me a cup of tea? You have to go to the canteen. 390 00:31:37,254 --> 00:31:39,222 Of course. 391 00:31:39,387 --> 00:31:41,754 But you keep your door locked, mind. 392 00:31:41,938 --> 00:31:44,145 - All right. - I won't be a minute. 393 00:31:51,228 --> 00:31:53,993 Cut it. Very nice, Irene. Thanks. 394 00:31:54,199 --> 00:31:58,284 - Print three and five. Wrap it up. - (Assistant director) Check the gate. 395 00:31:59,555 --> 00:32:02,559 - Are you taking Claire home? - As soon as she's ready. 396 00:32:02,777 --> 00:32:06,623 I shall be in my office if you want to see me before you go. 397 00:32:06,878 --> 00:32:10,007 - Find it interesting, all this? - Oh, yes. Very. 398 00:32:10,225 --> 00:32:13,149 Surprising you have to do so much for so little. 399 00:32:13,363 --> 00:32:15,809 I mean the amount, not the content. 400 00:32:15,999 --> 00:32:17,967 - Good night. - Good night. 401 00:32:20,434 --> 00:32:23,756 Well, there's no point in my hanging around here. 402 00:32:23,990 --> 00:32:25,913 I'll be out here again tomorrow. 403 00:32:26,082 --> 00:32:30,963 That is if they let you in after that handmade little brick you dropped. 404 00:32:31,270 --> 00:32:33,591 - Good night. - Good night. 405 00:32:34,115 --> 00:32:35,879 (Phone) 406 00:32:37,044 --> 00:32:39,172 - Hello? - 'Where's the money?' 407 00:32:41,061 --> 00:32:43,507 - Who are you? - 'Never mind who I am.' 408 00:32:44,953 --> 00:32:47,081 Will you please stop ringing me? 409 00:32:47,255 --> 00:32:50,384 'Put 5,000 under the microphone cover tonight, 410 00:32:50,603 --> 00:32:53,732 'or your face will be covered in acid. Will it be there?' 411 00:32:53,950 --> 00:32:56,521 - Yes. - 'Tonight.' 412 00:32:56,711 --> 00:32:58,679 Tonight. 413 00:33:15,204 --> 00:33:17,206 Can I see you a moment, Mike? 414 00:33:18,385 --> 00:33:20,433 Have you still got that �5,000? 415 00:33:20,601 --> 00:33:23,127 - Yes. - Can you lend it to me? 416 00:33:23,322 --> 00:33:25,370 - Why? - Mike, I'll pay it back. 417 00:33:32,903 --> 00:33:35,873 Had another letter? 418 00:33:36,083 --> 00:33:39,974 Claire, if you've heard from this man, 419 00:33:40,226 --> 00:33:43,867 Templar and Inspector Carlton must be told. 420 00:33:44,117 --> 00:33:46,085 Please don't argue with me. 421 00:33:46,251 --> 00:33:49,255 I beg you. Lend me the money. 422 00:36:04,722 --> 00:36:07,726 Mr Sentinal? It's Simon Templar. 423 00:36:07,943 --> 00:36:10,150 Would you take Claire home for me? 424 00:36:10,329 --> 00:36:12,616 Apologise. Say something came up. 425 00:36:12,797 --> 00:36:14,765 Thanks. 426 00:37:24,054 --> 00:37:25,624 (Clattering) 427 00:38:38,406 --> 00:38:40,374 Hello, Johnny. 428 00:38:40,539 --> 00:38:43,224 Yes, and it was you who threw acid in her face. 429 00:38:43,427 --> 00:38:46,556 - I didn't. - You were going to do it to Miss Avery. 430 00:38:46,774 --> 00:38:49,300 All I did was send a note asking for money. 431 00:38:49,494 --> 00:38:51,656 I couldn't throw acid in anyone's face. 432 00:38:51,837 --> 00:38:55,683 Why do you need the money? You're well paid. Better than most. 433 00:38:55,938 --> 00:38:59,260 - Are you gambling? - Well, are you? 434 00:38:59,493 --> 00:39:03,054 You're joking. I'm in debt from one end of London to the other. 435 00:39:04,347 --> 00:39:06,668 Mr Sentinal, I've been with you a long time. 436 00:39:06,858 --> 00:39:10,419 Get the little blackmailer out of my sight, Inspector. 437 00:39:10,666 --> 00:39:13,590 When I think how he destroyed that beautiful face. 438 00:39:13,803 --> 00:39:16,966 - I had nothing to do with Marcia! - Get him out. 439 00:39:18,783 --> 00:39:21,389 - Come on. - You know how I felt about her. 440 00:39:21,586 --> 00:39:24,510 Tell them I didn't hurt Marcia. Make them believe me. 441 00:39:24,724 --> 00:39:27,250 To think Marcia killed herself because... 442 00:39:27,445 --> 00:39:31,370 I don't think Johnny threw the acid at Marcia Landon. 443 00:39:31,629 --> 00:39:34,758 He blackmailed Claire to pay off his gambling debts. 444 00:39:34,975 --> 00:39:36,943 And he'd do the same to Marcia. 445 00:39:37,110 --> 00:39:39,875 Was any threatening letter to Marcia found? 446 00:39:40,080 --> 00:39:43,527 - Not as far as I know. - She would have said if she'd had one. 447 00:39:43,763 --> 00:39:47,165 - Of course. - Then we must look for another motive. 448 00:39:48,406 --> 00:39:52,252 Do you know who will inherit her money and her flat and furniture? 449 00:39:52,508 --> 00:39:57,116 She only took the flat for six months. It's locked up until her will is probated. 450 00:39:57,403 --> 00:40:00,327 As for her money, her brother will get that. 451 00:40:00,540 --> 00:40:03,828 What do you know about him, apart from him being in a nursing home? 452 00:40:04,056 --> 00:40:06,024 Nothing. I've never met him. 453 00:40:07,194 --> 00:40:10,323 - I've never met anybody else who has. - Oh. 454 00:40:11,544 --> 00:40:14,150 Well, we'll have to change all that. 455 00:40:14,349 --> 00:40:18,479 I'll tell you what he's like, when I get back from Birmingham. 456 00:41:13,700 --> 00:41:15,782 - Mr Templar? - Mr Landon. 457 00:41:20,395 --> 00:41:23,046 Sorry to keep you waiting, I've been exercising. 458 00:41:23,241 --> 00:41:25,562 - Please sit down. - Thank you. 459 00:41:30,689 --> 00:41:33,613 - Do you mind if I get to the point? - Go ahead. 460 00:41:33,827 --> 00:41:37,673 Presumably you know the story behind your sister's death. 461 00:41:37,927 --> 00:41:40,692 - Do you mean the acid in the face? - Mm-hm. 462 00:41:41,902 --> 00:41:47,033 A friend of mine, an actress named Claire Avery, has been threatened. 463 00:41:47,340 --> 00:41:49,786 I thought you might be able to help me. 464 00:41:49,976 --> 00:41:53,298 - How? - By telling me about your sister. 465 00:41:55,208 --> 00:41:58,894 Do you mean the girl...or the legend? 466 00:42:00,647 --> 00:42:02,615 The girl. 467 00:42:02,781 --> 00:42:06,342 Well, we grew up together in a Birmingham orphanage. 468 00:42:06,589 --> 00:42:09,069 I became a professional football player. 469 00:42:09,266 --> 00:42:12,395 Marcia loved that. The day she left for drama school, 470 00:42:12,614 --> 00:42:15,743 I was in an automobile accident, both hips crushed. 471 00:42:15,960 --> 00:42:19,362 - I'm sorry. - Anyway, Marcia started on the way up. 472 00:42:19,601 --> 00:42:23,572 She went fast and she went far. I became a burden. 473 00:42:23,827 --> 00:42:26,034 Well, she was just a kid, you know. 474 00:42:26,212 --> 00:42:29,341 When my money ran out, she settled a trust fund on me. 475 00:42:29,559 --> 00:42:32,165 Enough to pay my expenses for the rest of my life. 476 00:42:32,363 --> 00:42:35,685 - But there was a condition. - Oh? What condition? 477 00:42:35,920 --> 00:42:38,287 I had to agree to stay out of her life. 478 00:42:38,471 --> 00:42:40,997 Never to communicate with her in any way. 479 00:42:41,191 --> 00:42:43,273 Not even to let on I knew who she was. 480 00:42:44,413 --> 00:42:47,098 - Why? - Marcia had many men in her life. 481 00:42:47,301 --> 00:42:49,269 Producers, directors. 482 00:42:49,435 --> 00:42:54,601 It didn't matter to Marcia, so long as they helped her fight her way to the top. 483 00:42:55,919 --> 00:42:59,969 She didn't want the field cluttered up with a cripple. 484 00:43:05,460 --> 00:43:08,543 Was one of these men in her life Mike Sentinal? 485 00:43:09,768 --> 00:43:11,736 Yes. Very much so. 486 00:43:11,903 --> 00:43:13,871 She even wrote to me about him. 487 00:43:14,037 --> 00:43:17,120 If he'd get a divorce, she wanted to marry him. 488 00:43:17,342 --> 00:43:20,186 I was sorry I couldn't give my permission. 489 00:43:20,397 --> 00:43:21,762 Permission? 490 00:43:21,903 --> 00:43:25,703 - Yes. You have one detail wrong. - What detail? 491 00:43:25,962 --> 00:43:30,490 Well, we grew up in a Birmingham orphanage together, all right, 492 00:43:30,774 --> 00:43:33,220 but I'm not Marcia Landon's brother. 493 00:43:36,297 --> 00:43:38,265 I'm her husband. 494 00:43:58,700 --> 00:44:00,668 Hi. Have I kept you waiting? 495 00:44:00,833 --> 00:44:04,201 - No. Just got back. - What were you doing in Birmingham? 496 00:44:04,432 --> 00:44:07,993 Confirming a suspicion. Johnny didn't throw the acid. 497 00:44:08,240 --> 00:44:10,686 - Then who did? - I'm going to find out. 498 00:44:10,877 --> 00:44:13,687 - Mind if we make a detour? - Where? 499 00:44:14,892 --> 00:44:18,374 - Marcia's flat. - How will you get in? You have a key? 500 00:44:18,615 --> 00:44:20,583 No. 501 00:44:27,571 --> 00:44:31,781 She used to stand here for hours at night, watching the cars go by. 502 00:44:32,049 --> 00:44:34,017 People coming home from work. 503 00:44:35,144 --> 00:44:37,112 Going out for the evening. 504 00:44:46,358 --> 00:44:48,964 Somehow it feels as if she's still here. 505 00:44:54,601 --> 00:44:56,569 Where's the mirror? 506 00:45:04,057 --> 00:45:07,379 She couldn't bear to see her face as it really was. 507 00:45:07,613 --> 00:45:09,581 Only as she used to be. 508 00:45:35,400 --> 00:45:37,368 - Claire. - Yes? 509 00:45:37,534 --> 00:45:40,538 The same note you had. "�5,000 or your face." 510 00:45:40,756 --> 00:45:44,283 So it was Johnny. He threatened Marcia, too. 511 00:45:44,522 --> 00:45:47,128 This is made up from yesterday's paper. 512 00:45:47,326 --> 00:45:50,011 Look at the date. It's less than a day old. 513 00:45:50,212 --> 00:45:53,580 Couldn't possibly have been used to threaten Marcia. 514 00:45:53,810 --> 00:45:55,778 It doesn't make sense. 515 00:45:55,944 --> 00:46:00,029 - It was planted here in the last 24 hours. - For what reason? 516 00:46:00,295 --> 00:46:03,185 To make sure Johnny Newman would be convicted 517 00:46:03,393 --> 00:46:05,680 of throwing acid in Marcia's face. 518 00:46:05,860 --> 00:46:10,343 And whoever planted this letter must have a key to this flat. 519 00:46:14,480 --> 00:46:19,281 I found this note myself, Mr Sentinal. Just half an hour ago. 520 00:46:19,585 --> 00:46:24,113 In Marcia Landon's flat. Now, how did it get there? 521 00:46:24,396 --> 00:46:26,524 - I've no idea. - I have. 522 00:46:26,698 --> 00:46:28,905 It was planted by someone who has a key. 523 00:46:29,083 --> 00:46:33,247 - You're not suggesting that I... - Why should I? Have you a key? 524 00:46:33,518 --> 00:46:35,759 Of course not. 525 00:46:40,463 --> 00:46:43,865 Marcia Landon was cruelly and horribly disfigured. 526 00:46:44,103 --> 00:46:47,585 Johnny Newman had nothing to do with it but you had. 527 00:46:47,828 --> 00:46:49,239 That's absurd. 528 00:46:49,376 --> 00:46:53,222 You have a key to her flat, haven't you? Haven't you? 529 00:46:53,476 --> 00:46:55,763 You were in love with her! 530 00:46:58,121 --> 00:47:02,410 Yes. But I haven't been back to her flat since she died. 531 00:47:04,188 --> 00:47:05,952 Mrs Sentinal. 532 00:47:07,786 --> 00:47:12,826 I'm sorry to have to compromise your husband in front of you. 533 00:47:14,858 --> 00:47:17,623 But did you know how he felt about Marcia? 534 00:47:18,832 --> 00:47:22,439 - No. - You're lying. You did know. 535 00:47:22,682 --> 00:47:24,969 Mike. 536 00:47:28,497 --> 00:47:31,023 - It was you, wasn't it? - Me? 537 00:47:32,390 --> 00:47:37,191 Deep in my mind, I suspected it. Only it was so horrible, I couldn't face it. 538 00:47:37,495 --> 00:47:40,863 The night it happened...you were out. 539 00:47:41,093 --> 00:47:43,824 Dressed as a man, waiting in the dark. 540 00:47:46,112 --> 00:47:48,319 I was out of my mind with jealousy. 541 00:47:50,088 --> 00:47:52,614 She was corrupt, Mike. 542 00:47:52,809 --> 00:47:54,937 She was taking you away from me. 543 00:47:57,116 --> 00:48:00,518 You put the bullet in that gun at the studio, didn't you? 544 00:48:00,757 --> 00:48:03,806 I had to frighten Claire or she'd have done the same thing. 545 00:48:04,022 --> 00:48:07,629 And did you mean just to frighten Marcia, too? 546 00:48:16,867 --> 00:48:18,835 I didn't mean her to die. 547 00:48:23,645 --> 00:48:28,446 I didn't. I didn't. 548 00:49:00,000 --> 00:49:03,971 - Morning, Jenny. Key, please. - Good morning, Miss Avery. 549 00:49:04,226 --> 00:49:09,596 You know, every time I see you, I think how much you look like Marcia Landon. 550 00:49:09,916 --> 00:49:12,283 - Thank you. - Wasn't she fabulous? 551 00:49:14,937 --> 00:49:16,985 Yes. Fabulous. 552 00:49:17,035 --> 00:49:21,585 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.