Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,111 --> 00:00:37,079
Thank you.
2
00:00:41,931 --> 00:00:45,174
Good morning.
I have an appointment with Claire Avery.
3
00:00:45,404 --> 00:00:49,204
- I'll ring through and tell her you're here.
- Thank you.
4
00:00:56,868 --> 00:01:00,668
Miss Avery, there's a gentleman
to see you in reception.
5
00:01:01,931 --> 00:01:04,332
Marcia Landon.
6
00:01:04,525 --> 00:01:09,133
Beautiful, strange, tragic.
7
00:01:10,467 --> 00:01:15,871
An unhappy girl who became one of the
most talked-about actresses of our time.
8
00:01:16,200 --> 00:01:19,807
Two weeks ago, desperate and alone,
9
00:01:20,049 --> 00:01:23,940
she took her life
with an overdose of sleeping pills.
10
00:01:24,192 --> 00:01:28,242
Millions of people knew her face
but very few knew the real woman.
11
00:01:28,501 --> 00:01:30,469
I did.
12
00:01:30,635 --> 00:01:33,366
- Hello, Claire.
- Did I keep you waiting?
13
00:01:33,564 --> 00:01:36,295
No. Just this second arrived.
14
00:01:36,492 --> 00:01:39,143
What a tragedy, huh?
15
00:01:39,337 --> 00:01:42,944
- That's why I asked you to call for me.
- Oh?
16
00:01:43,187 --> 00:01:46,031
- Marcia Landon was murdered.
- Murdered?
17
00:01:46,242 --> 00:01:50,213
I know legally it was suicide
but she was murdered.
18
00:01:50,468 --> 00:01:54,154
The only person who cares enough
to do anything about it is you...
19
00:01:54,400 --> 00:01:56,607
Simon Templar.
20
00:02:32,309 --> 00:02:35,518
- (Simon) You were very close to her.
- Yes.
21
00:02:35,741 --> 00:02:40,110
Right up until she died I tried to help her
but there was nothing I could do.
22
00:02:40,385 --> 00:02:44,390
- She was beyond help.
- Why don't you start at the beginning?
23
00:02:44,653 --> 00:02:47,577
Very few people knew
what really happened.
24
00:02:47,791 --> 00:02:52,433
It was the night before she was due
to start a picture for Mike Sentinal.
25
00:02:52,727 --> 00:02:56,288
She'd been working late
on a dress fitting and came down.
26
00:02:56,535 --> 00:02:59,300
The place was dark, completely deserted.
27
00:02:59,506 --> 00:03:02,749
As she was about to leave,
someone called her name.
28
00:03:02,979 --> 00:03:06,426
'There was a man
standing in the shadow by that corridor.
29
00:03:06,661 --> 00:03:08,823
'She turned to see who it was
30
00:03:09,005 --> 00:03:12,407
'and in that fraction of a second
she was disfigured for life.
31
00:03:12,645 --> 00:03:14,613
'He'd thrown acid in her face.'
32
00:03:14,778 --> 00:03:18,100
She got to her dressing room
and called Mike Sentinal.
33
00:03:18,335 --> 00:03:21,623
He rushed her to the doctor
but they could do nothing.
34
00:03:21,849 --> 00:03:24,455
He took her to the best plastic surgeon.
35
00:03:24,654 --> 00:03:27,498
He said he could repair
most of the damage.
36
00:03:27,708 --> 00:03:31,599
But Marcia knew that
she'd never make another picture.
37
00:03:38,126 --> 00:03:40,447
How did they keep it out of the press?
38
00:03:40,637 --> 00:03:44,722
Mike has ways of keeping things quiet.
The papers were told she was ill.
39
00:03:44,988 --> 00:03:48,549
- Was she able to describe the man?
- No, it was so dark.
40
00:03:48,796 --> 00:03:53,165
She got a quick glimpse of a cap
and a scarf over the face, raincoat.
41
00:03:53,441 --> 00:03:55,409
It's not much to go on, is it?
42
00:03:55,574 --> 00:03:59,977
No. Anyway, when she came out
of hospital, she refused to see anyone.
43
00:04:01,306 --> 00:04:05,106
She used to go for walks with me
sometimes. Always after dark.
44
00:04:05,365 --> 00:04:09,495
Mostly she was alone. Then one night
she became so desperate,
45
00:04:09,759 --> 00:04:11,727
she took sleeping pills.
46
00:04:11,893 --> 00:04:15,898
- Hello, Claire.
- Hello. Mike Sentinal, Simon Templar.
47
00:04:16,160 --> 00:04:18,162
- How do you do?
- Sheila, my wife.
48
00:04:18,336 --> 00:04:20,418
- Your table is ready.
- How do you do?
49
00:04:20,595 --> 00:04:23,326
Pity you've eaten.
We could have eaten together.
50
00:04:23,523 --> 00:04:26,129
- See you later anyway.
- Yes. Goodbye.
51
00:04:33,400 --> 00:04:35,926
- The police never found the man?
- No.
52
00:04:37,500 --> 00:04:42,108
And tomorrow I start a new picture
with Mike, playing the lead.
53
00:04:43,608 --> 00:04:46,373
- Marcia's part.
- How do you feel about it?
54
00:04:47,583 --> 00:04:49,824
It's not the way I wanted it to happen.
55
00:04:50,010 --> 00:04:53,139
- She's no Marcia Landon.
- There'll never be another.
56
00:04:53,357 --> 00:04:57,681
- The sooner you face that, the better.
- If only I'd realised she was desperate.
57
00:04:57,960 --> 00:05:00,566
Filthy. You did all you could to help.
58
00:05:00,763 --> 00:05:03,687
No one could have stopped her
from killing herself.
59
00:05:03,901 --> 00:05:06,632
No, I suppose not. Not even Claire.
60
00:05:06,831 --> 00:05:08,799
- Don't.
- Don't what?
61
00:05:08,965 --> 00:05:12,333
Don't go on and on about
what good friends they were.
62
00:05:12,563 --> 00:05:16,648
At the funeral, Claire could hardly
stop herself applauding.
63
00:05:32,145 --> 00:05:36,116
- Mike, can I have a word?
- Of course. Let's go out of the way.
64
00:05:37,626 --> 00:05:41,836
I signed a contract to co-star
in this picture with Marcia Landon.
65
00:05:42,103 --> 00:05:44,071
Which is impossible now.
66
00:05:44,237 --> 00:05:47,958
But I didn't expect to be stuck
with this unknown girl.
67
00:05:48,211 --> 00:05:51,852
- Who's ever heard of Claire Avery?
- May I make a suggestion?
68
00:05:52,103 --> 00:05:55,664
- I wish you would.
- Look, you're the actor.
69
00:05:55,911 --> 00:06:00,712
I'm the director. You and I know we have
to do what the producer tells us to do.
70
00:06:01,016 --> 00:06:04,145
Very funny.
Considering you are the producer.
71
00:06:04,364 --> 00:06:06,890
Oh, you remembered. Good boy.
72
00:06:07,082 --> 00:06:10,803
You remember that and your lines
and we'll all be happy.
73
00:06:14,698 --> 00:06:18,703
I think you're making a terrible mistake
about Claire Avery.
74
00:06:18,966 --> 00:06:20,934
She hasn't got star quality.
75
00:06:21,100 --> 00:06:25,185
Honestly, Mike, everyone's saying it.
The girl's got nothing.
76
00:06:25,451 --> 00:06:29,775
- No experience, no background.
- She hasn't got your background.
77
00:06:32,313 --> 00:06:35,442
My darling,
I think you're losing your judgement.
78
00:06:35,660 --> 00:06:39,107
You get hold of girls of 20
like Claire or Marcia,
79
00:06:39,343 --> 00:06:42,108
all they've got are
bust measurements and you,
80
00:06:42,314 --> 00:06:45,204
Mike Sentinal, my old darling, as a friend.
81
00:06:47,544 --> 00:06:50,673
You and I have done
a lot of pictures together.
82
00:06:50,891 --> 00:06:52,859
This could be the last.
83
00:06:54,029 --> 00:06:55,997
Is that a threat?
84
00:06:56,164 --> 00:06:58,849
Because if it is, don't try it.
85
00:06:59,051 --> 00:07:03,739
I can be twice as ruthless as you
or anybody you've met in your whole life.
86
00:07:11,644 --> 00:07:13,612
(Whistles an upbeat tune)
87
00:07:17,419 --> 00:07:20,980
- Nothing for me, Johnny?
- Sorry, Miss Cromwell.
88
00:07:21,226 --> 00:07:23,593
- No one loves you.
- Who are those for?
89
00:07:23,778 --> 00:07:26,861
- Miss Avery.
- I wonder who from?
90
00:07:27,083 --> 00:07:29,051
Me, of course. Who else?
91
00:07:29,219 --> 00:07:33,269
Let me give you a tip
for when you're a successful producer.
92
00:07:33,527 --> 00:07:37,532
Once you give your leading lady flowers,
it's difficult to stop
93
00:07:37,796 --> 00:07:41,596
without making yourself
look a great big... Never mind.
94
00:07:43,571 --> 00:07:48,498
Naughty, naughty. I'll bring you a saucer
of milk and then you'll be happy.
95
00:07:48,800 --> 00:07:50,768
(Continues whistling)
96
00:07:51,979 --> 00:07:54,869
Cigarettes, racing tips,
flowers from the producer.
97
00:07:55,075 --> 00:07:58,522
- For me?
- No, for me but you know people talk.
98
00:07:58,758 --> 00:08:01,284
"My faith in you is boundless.
Mike Sentinal."
99
00:08:01,478 --> 00:08:04,800
- Nice. I'll remember that.
- Look at these flowers.
100
00:08:05,034 --> 00:08:08,436
- Behave yourself, Johnny.
- You're wanted on set.
101
00:08:08,675 --> 00:08:11,201
There's your letters.
I'll come with you.
102
00:08:11,394 --> 00:08:14,523
Hear about the optician
who got rid of two of his monocles...
103
00:08:14,741 --> 00:08:18,302
Because they were making
a spectacle of themselves?
104
00:08:18,549 --> 00:08:21,314
- I thought it was funny, anyway.
- Thanks.
105
00:08:21,520 --> 00:08:24,205
- Good luck, darling.
- Thanks, Johnny.
106
00:08:53,654 --> 00:08:55,622
(Rings)
107
00:08:58,257 --> 00:09:00,578
- Hello?
- Simon, it's Claire.
108
00:09:00,766 --> 00:09:02,177
How are you?
109
00:09:02,315 --> 00:09:05,285
A threatening letter came
with my mail this morning.
110
00:09:06,499 --> 00:09:08,627
Don't say anything to anybody.
111
00:09:08,801 --> 00:09:11,930
- I'm terrified.
- 'These things are frightening.'
112
00:09:12,147 --> 00:09:17,153
But it might just be a nasty little joke.
I'll get to the studio as fast as I can.
113
00:09:17,462 --> 00:09:21,023
All right, Simon, but please hurry. Please.
114
00:09:21,269 --> 00:09:23,237
'I will.'
115
00:09:26,290 --> 00:09:29,339
- (Irene) Claire, darling.
- Come in.
116
00:09:30,558 --> 00:09:34,119
I just came to wish you luck.
Look at all those telegrams.
117
00:09:34,366 --> 00:09:37,017
And those flowers are marvellous.
118
00:09:37,211 --> 00:09:39,532
- Are they from you your parents?
- No.
119
00:09:39,722 --> 00:09:42,885
- Mr Sentinal sent them.
- How very thoughtful.
120
00:09:44,115 --> 00:09:46,641
How many pictures
have you done with him?
121
00:09:46,835 --> 00:09:50,601
- This must be about the seventh.
- I wish it were my seventh.
122
00:09:50,852 --> 00:09:54,698
You'll be marvellous.
Everybody's saying so. No, thank you.
123
00:09:54,953 --> 00:09:59,402
You mustn't be frightened.
Here you are in the star dressing room.
124
00:09:59,680 --> 00:10:02,524
Marcia Landon was just
as frightened as you are,
125
00:10:02,734 --> 00:10:05,977
sitting here,
waiting to be called onto the set.
126
00:10:06,208 --> 00:10:08,415
And you're the new Marcia Landon.
127
00:10:08,592 --> 00:10:10,560
Irene, don't.
128
00:10:11,731 --> 00:10:16,339
You know you've got exactly
the same eyes. The same mouth.
129
00:10:16,626 --> 00:10:19,630
Do you mind if I have
another look at the script?
130
00:10:19,848 --> 00:10:22,818
No, of course. Very good idea.
131
00:10:26,124 --> 00:10:29,128
And remember, we're all pulling for you.
132
00:10:29,346 --> 00:10:31,314
Thank you.
133
00:10:40,098 --> 00:10:45,707
"What happened to Marcia Landon will
happen to you unless you leave �5,000
134
00:10:46,041 --> 00:10:49,682
"in �5 notes in the script compartment
of your own chair
135
00:10:49,933 --> 00:10:52,982
"on the set by six o'clock
tomorrow night.
136
00:10:53,196 --> 00:10:57,406
"And if you call the police,
I will make you wish you were dead."
137
00:10:59,556 --> 00:11:01,524
Simon, why me?
138
00:11:02,694 --> 00:11:07,780
I don't know. I suppose you've been told
you look a little like Marcia Landon.
139
00:11:08,092 --> 00:11:10,857
- Yes.
- Do you have anything else in common?
140
00:11:11,063 --> 00:11:13,270
She was first choice for this part.
141
00:11:13,447 --> 00:11:17,452
When she died, I replaced her. I suppose
that could make people jealous.
142
00:11:17,715 --> 00:11:19,479
Anybody in particular?
143
00:11:19,640 --> 00:11:23,167
Everybody in this business thinks
I shouldn't do this part.
144
00:11:23,405 --> 00:11:26,852
- Why?
- They think I'm inexperienced.
145
00:11:27,087 --> 00:11:28,771
I am. I know this.
146
00:11:28,929 --> 00:11:32,331
Could anyone have a grudge
against Mike Sentinal?
147
00:11:33,574 --> 00:11:37,215
(Knocking)
Five, four, three, two, one. We're off.
148
00:11:37,465 --> 00:11:40,469
- Go away, Johnny.
- You're wanted on the set.
149
00:11:40,686 --> 00:11:43,656
- I'm not coming on the set.
- You're joking.
150
00:11:43,866 --> 00:11:46,915
- I'm not joking.
- What am I going to tell Mr Sentinal?
151
00:11:47,129 --> 00:11:51,453
Tell him I'm not coming. That's plain
English or don't you understand it?
152
00:11:53,280 --> 00:11:55,248
Well, I do. I hope he does.
153
00:12:03,113 --> 00:12:05,639
- This I shall nip in the bud.
- The only way.
154
00:12:05,833 --> 00:12:09,440
If you don't sit on them from the start,
they walk all over you.
155
00:12:09,683 --> 00:12:13,654
- Not over me.
- See? She has so little experience...
156
00:12:13,909 --> 00:12:15,877
Shut up.
157
00:12:20,687 --> 00:12:23,293
- What's keeping her?
- Someone's with her.
158
00:12:23,490 --> 00:12:26,175
And she says
she's not coming on the set.
159
00:12:30,686 --> 00:12:34,486
- What's going on?
- I don't know. She looked scared stiff.
160
00:12:34,745 --> 00:12:39,273
I'm not surprised. He's trying to build her
into another Marcia Landon.
161
00:12:39,556 --> 00:12:41,524
It's too much for any girl.
162
00:12:44,662 --> 00:12:46,790
Oh, Mr Templar.
163
00:12:46,963 --> 00:12:50,968
Ordinarily, I'd be delighted to see you.
Today I am not.
164
00:12:51,230 --> 00:12:54,120
Have you any idea what it costs me
when you're late?
165
00:12:54,326 --> 00:12:57,170
You'd better read
what came with the mail.
166
00:12:59,892 --> 00:13:02,498
- I'll call the police at once.
- Mike, wait.
167
00:13:02,695 --> 00:13:07,496
- You're not suggesting we pay?
- I saw Marcia's face after it happened.
168
00:13:07,801 --> 00:13:10,088
I know what this man can do!
169
00:13:12,947 --> 00:13:17,396
- I want to run away as far as possible.
- I don't blame you for being afraid.
170
00:13:20,394 --> 00:13:24,285
I will never be another Marcia Landon.
I haven't the talent.
171
00:13:24,537 --> 00:13:29,179
- Won't you let me be the judge of that?
- I can't do it, Mike. I'm sorry.
172
00:13:29,474 --> 00:13:32,762
Don't use this
as an excuse for running away.
173
00:13:32,989 --> 00:13:35,754
Do you want to give up your career?
174
00:13:35,959 --> 00:13:37,370
Of course not.
175
00:13:39,223 --> 00:13:42,466
- Simon, what am I going to do?
- You're not a quitter.
176
00:13:42,697 --> 00:13:45,462
- I'm frightened.
- Yes, I know you are.
177
00:13:46,629 --> 00:13:49,235
Let Mr Templar take you home
and tomorrow...
178
00:13:49,432 --> 00:13:53,153
Tomorrow, Mr Sentinal,
I suggest you call the police.
179
00:13:53,407 --> 00:13:58,857
Then we'll plant the �5,000 as instructed
and wait to see who picks it up.
180
00:14:08,805 --> 00:14:13,049
If you stand around on the set,
Inspector, you'll frighten him off.
181
00:14:13,325 --> 00:14:16,454
- And Mr Templar won't?
- I'm a friend of Claire's.
182
00:14:16,671 --> 00:14:19,072
Besides, most of the people
on the set know me.
183
00:14:19,266 --> 00:14:22,987
Oh, pity. I'd like to have seen
how you do your filming.
184
00:14:23,241 --> 00:14:27,087
You watch it in the clay.
If it's still there by six, I'll take over.
185
00:14:27,341 --> 00:14:30,026
- I'll give it to Claire.
- I hope I see it again.
186
00:14:30,228 --> 00:14:32,356
- You will, sir.
- With interest.
187
00:14:34,664 --> 00:14:37,793
This plus whoever's hoping to collect.
188
00:14:44,162 --> 00:14:48,770
"Unless you leave �5,000 in the script
compartment of your own chair..."
189
00:14:49,056 --> 00:14:53,584
Whoever wrote this knows what the
inside of a studio looks like, doesn't he?
190
00:14:54,914 --> 00:14:58,361
- (Hammering)
- (Man) Hurry it up, please. Hurry it up.
191
00:15:36,463 --> 00:15:40,548
- You should be in pictures, Mr Templar.
- I don't have that talent.
192
00:15:40,815 --> 00:15:44,615
Talent, Mr Templar?
How very old-fashioned of you.
193
00:15:44,874 --> 00:15:48,959
Who needs talent these clays,
especially with Mike Sentinal directing?
194
00:15:49,225 --> 00:15:53,071
You didn't know Irene originally came
from the circus, did you?
195
00:15:53,326 --> 00:15:57,297
- No, I didn't.
- The best knife thrower in the business.
196
00:15:57,552 --> 00:15:59,520
Especially in the back.
197
00:16:01,401 --> 00:16:03,403
Excuse me.
198
00:16:06,924 --> 00:16:08,926
- (Mike) Claire, please.
- Coming.
199
00:16:24,121 --> 00:16:27,603
- It's not here, love.
- Sorry. My script's here all the time.
200
00:16:28,891 --> 00:16:31,337
Sorry.
201
00:16:33,953 --> 00:16:37,241
Hear about the optician
who got rid of two of his monocles...
202
00:16:37,468 --> 00:16:40,756
Because they made a spectacle
of themselves? I haven't heard it.
203
00:16:40,984 --> 00:16:44,466
Johnny. You worked
with Marcia a great deal.
204
00:16:44,707 --> 00:16:46,152
What was she like?
205
00:16:46,297 --> 00:16:49,301
To work with, wonderful.
Sweet as they come.
206
00:16:49,520 --> 00:16:53,445
Thoughtful, generous. She made me feel
as if I was really someone.
207
00:16:53,703 --> 00:16:57,947
- You are someone, aren't you?
- Third assistant? You must be joking.
208
00:16:58,222 --> 00:17:00,190
(Distant voice) Johnny!
209
00:17:12,240 --> 00:17:16,290
- Just a second.
- What's the matter?
210
00:17:18,599 --> 00:17:20,567
Want a light?
211
00:17:23,286 --> 00:17:25,254
Visitors.
212
00:17:31,611 --> 00:17:33,579
(Assistant) Right, red light, please.
213
00:17:33,746 --> 00:17:35,714
(Bell rings)
214
00:17:37,763 --> 00:17:41,848
Now, we're going for a take
so can I have it quiet, please?
215
00:17:42,115 --> 00:17:43,844
- Right.
- Turn over.
216
00:17:43,997 --> 00:17:46,204
- Turn them over.
- Run in.
217
00:17:46,381 --> 00:17:48,270
- Mark it.
- 118, take eight.
218
00:17:49,854 --> 00:17:51,219
Action.
219
00:17:51,361 --> 00:17:55,446
You expect me to be tolerant? Laugh
it off and say it's pressure of work?
220
00:17:55,712 --> 00:17:58,636
- Under the circumstances...
- Cut it.
221
00:17:58,851 --> 00:18:00,819
Camera reloading.
222
00:18:01,989 --> 00:18:03,434
I'm sorry, Mike.
223
00:18:03,579 --> 00:18:07,550
Considering the strain you're under,
you deserve a medal.
224
00:18:07,806 --> 00:18:10,252
- Thank you.
- Take it easy and relax.
225
00:18:10,440 --> 00:18:11,805
I'll try.
226
00:18:29,186 --> 00:18:33,236
- Right, red light, please.
- (Bell rings)
227
00:18:36,592 --> 00:18:39,641
- Nearly through?
- About five more minutes.
228
00:18:40,859 --> 00:18:42,827
How's it going?
229
00:18:42,994 --> 00:18:47,716
Dear little Miss Avery, not only
has she no talent, she has no memory.
230
00:18:48,015 --> 00:18:49,983
Will you be quiet, please?
231
00:18:50,148 --> 00:18:52,469
- Right, turn over.
- Turn them over.
232
00:18:52,659 --> 00:18:54,627
- 124, take nine.
- Follow!
233
00:18:56,550 --> 00:18:57,915
Action!
234
00:18:58,057 --> 00:19:00,503
Then what do you want out of marriage?
235
00:19:01,697 --> 00:19:03,665
A little consideration.
236
00:19:04,835 --> 00:19:06,803
- Oh.
- Keep turning.
237
00:19:06,969 --> 00:19:10,576
She can't even remember her name,
let alone her lines.
238
00:19:11,822 --> 00:19:14,792
- Action!
- What do you want out of marriage?
239
00:19:16,007 --> 00:19:20,296
Time, a little consideration,
but especially time.
240
00:19:20,567 --> 00:19:22,615
- I just want to see you.
- (Mike) Cut it!
241
00:19:22,785 --> 00:19:25,356
- Very nice, that's it.
- That's it, boys.
242
00:19:25,546 --> 00:19:28,993
- Print those.
- Thanks, fellas. That's it for today.
243
00:19:30,861 --> 00:19:33,626
- Goodbye. We must meet soon.
- Bye, dear.
244
00:19:40,818 --> 00:19:42,786
- Good night.
- Good night.
245
00:19:42,952 --> 00:19:45,398
(Assistant director) That's a wrap.
246
00:19:47,220 --> 00:19:50,303
- Nothing happened?
- No, I guess he was scared off.
247
00:19:50,526 --> 00:19:52,494
What do we do now?
248
00:19:52,660 --> 00:19:55,789
I buy you a sumptuous dinner,
then I take you home.
249
00:19:56,007 --> 00:19:58,897
Well, see you in the entrance
quarter of an hour.
250
00:19:59,103 --> 00:20:00,468
Fine.
251
00:20:10,401 --> 00:20:13,962
- Ah, there you are. Any luck?
- Nothing.
252
00:20:14,209 --> 00:20:18,658
The day isn't over yet. I'm here till ten,
then somebody else'll take over.
253
00:20:18,936 --> 00:20:21,257
- OK. Good night.
- Good night.
254
00:20:28,519 --> 00:20:32,808
I can just see the headlines.
"Beautiful actress threatened."
255
00:20:38,937 --> 00:20:43,465
You think I'd allow Claire to go through
all this as a publicity stunt?
256
00:20:43,749 --> 00:20:46,275
Claire's picture on every front page?
257
00:20:46,468 --> 00:20:48,835
You've no idea what I'm really like.
258
00:20:49,021 --> 00:20:52,070
Oh, my dear man, I know you inside out.
259
00:20:52,284 --> 00:20:54,810
You're driving and you're ruthless.
260
00:20:55,005 --> 00:20:58,896
You'd walk over your mother
if you thought it would get you ahead.
261
00:20:59,147 --> 00:21:02,549
Have I made you angry?
Don't be. I admire you for it.
262
00:21:02,787 --> 00:21:05,108
- You do, eh?
- Well, certainly.
263
00:21:05,297 --> 00:21:10,224
It's the reason why you're here today.
It's the reason why I have this coat.
264
00:21:10,526 --> 00:21:14,087
- (Man) All right to pull the breakers?
- It's OK.
265
00:21:14,334 --> 00:21:16,905
I'll be in my office.
266
00:21:17,096 --> 00:21:19,144
- Good night.
- Oh, good night.
267
00:21:27,682 --> 00:21:29,650
Sleep well, Inspector.
268
00:21:54,753 --> 00:21:56,721
(Sheila) Wasn't she lovely?
269
00:21:57,891 --> 00:22:01,020
Very. You knew her
pretty well, didn't you?
270
00:22:01,240 --> 00:22:03,527
Hmm.
271
00:22:03,708 --> 00:22:06,314
About as well as anyone, I suppose.
272
00:22:06,511 --> 00:22:09,117
What about her relatives?
Where are they?
273
00:22:09,314 --> 00:22:13,239
Her parents died when she was little.
She has a brother somewhere.
274
00:22:13,498 --> 00:22:16,183
- Really? Where?
- Birmingham, I think.
275
00:22:16,385 --> 00:22:18,433
She never spoke about him much.
276
00:22:18,603 --> 00:22:21,129
- Oh. You met him, surely?
- Oh, no.
277
00:22:21,323 --> 00:22:23,291
Didn't he come to the funeral?
278
00:22:24,461 --> 00:22:27,544
No, he couldn't.
He's an invalid of some sort.
279
00:22:27,767 --> 00:22:30,054
In a nursing home, I think she said.
280
00:22:30,235 --> 00:22:33,717
I know she's been paying
his bills for him for years.
281
00:22:33,960 --> 00:22:36,566
She left some sort of trust fund for him.
282
00:22:36,763 --> 00:22:38,288
(Footsteps)
283
00:22:38,436 --> 00:22:42,202
- Hello. I'm ready.
- Claire, clear, how's it going?
284
00:22:42,453 --> 00:22:45,343
- Not very well.
- There's always tomorrow.
285
00:22:45,549 --> 00:22:48,075
- That's what I'm afraid of.
- Chin up.
286
00:22:48,270 --> 00:22:50,637
- Good night.
- Good night, Sheila.
287
00:23:22,956 --> 00:23:24,924
(Footsteps)
288
00:23:48,688 --> 00:23:50,497
(Phone)
289
00:23:51,659 --> 00:23:53,627
- Hello?
- (Man) 'Miss Avery?'
290
00:23:53,793 --> 00:23:56,160
- Speaking.
- 'You can read, can't you?'
291
00:23:56,346 --> 00:23:58,474
Yes, I can read. Who is this?
292
00:23:58,646 --> 00:24:03,015
'I told you in my letter not to call
the police. You disobeyed me.
293
00:24:04,296 --> 00:24:07,664
'Well, Miss Avery,
now you take the consequences.
294
00:24:07,894 --> 00:24:10,420
'Take a last long look in your mirror.'
295
00:24:27,978 --> 00:24:32,188
Thanks for getting her here.
I'm glad, at least, she wants to work.
296
00:24:32,455 --> 00:24:36,016
- Perhaps that will take her mind off it.
- Let's hope so.
297
00:24:36,263 --> 00:24:40,348
Mr Sentinal, at no time on or off the set
is she to be left alone.
298
00:24:40,614 --> 00:24:45,142
- Someone must be with her constantly.
- OK. And no clue to that voice?
299
00:24:45,427 --> 00:24:49,318
Well disguised.
Claire said she'd never heard it before.
300
00:24:50,573 --> 00:24:53,463
I can't believe
it's going to happen again.
301
00:24:53,669 --> 00:24:57,230
I saw Marcia's face a short time
after the acid was thrown.
302
00:24:57,476 --> 00:25:02,482
Now you can understand how Claire's
feeling. She's absolutely terrified.
303
00:25:06,431 --> 00:25:09,321
There. How's that?
304
00:25:09,527 --> 00:25:11,529
That's fine. Thanks, Pearl.
305
00:25:12,706 --> 00:25:15,232
Something troubling you, Miss Avery?
306
00:25:15,426 --> 00:25:17,394
I just didn't sleep very well.
307
00:25:17,561 --> 00:25:21,691
I hope you're not nervous about this
picture. You're going to be fabulous.
308
00:25:21,954 --> 00:25:27,040
Everybody says so. And the one or two
people who don't are just plain jealous.
309
00:25:27,351 --> 00:25:30,992
(Echoes) You know how jealous
people can be in this business.
310
00:25:31,242 --> 00:25:33,210
If anybody has a lucky break.
311
00:25:34,381 --> 00:25:37,146
- What's that?
- What's what, Miss Avery?
312
00:25:37,351 --> 00:25:39,319
- In that.
- What, this?
313
00:25:39,486 --> 00:25:42,615
A new kind of hair lacquer.
I got it this morning.
314
00:25:42,832 --> 00:25:45,119
- What's wrong?
- Stay away from me.
315
00:25:45,301 --> 00:25:48,145
- (Claire) Simon!
- Miss Avery, what's the matter?
316
00:25:48,355 --> 00:25:50,323
In that tin.
317
00:25:55,426 --> 00:25:57,394
Give it to me.
318
00:26:09,903 --> 00:26:12,304
Oh, Pearl, I'm sorry.
319
00:26:12,499 --> 00:26:14,467
That's all right, Miss Avery.
320
00:26:14,632 --> 00:26:17,522
I'm so upset
I don't know what I'm doing.
321
00:26:17,728 --> 00:26:22,655
- Pay no attention. Go ahead. Use it.
- Are you sure? If you don't want it...
322
00:26:27,646 --> 00:26:32,015
Claire, you're facing Barry.
Go ahead. "You've got your money."
323
00:26:32,289 --> 00:26:36,374
You've got your money and house,
so live with it. That's all you want.
324
00:26:36,641 --> 00:26:39,167
Turn your back on him.
Pick up the suitcase.
325
00:26:39,361 --> 00:26:42,922
The second she turns her back,
take the gun from the drawer.
326
00:26:43,168 --> 00:26:46,536
Put that down.
You're not walking out. Bang.
327
00:26:46,766 --> 00:26:50,612
That's it. The audience must know
how you feel about her.
328
00:26:50,867 --> 00:26:53,632
(Assistant director)
We're on the red light. Quiet.
329
00:26:53,837 --> 00:26:55,805
- Turn them over.
- Turn them over.
330
00:26:55,971 --> 00:26:58,338
- Speed.
- Mark it.
331
00:26:58,524 --> 00:27:00,492
134, take one.
332
00:27:00,658 --> 00:27:02,387
Action!
333
00:27:02,541 --> 00:27:06,705
You've got your money and this house,
so live with it.
334
00:27:06,975 --> 00:27:09,501
- That's all you want.
- Put that down.
335
00:27:09,695 --> 00:27:12,221
- You're not walking out.
- Don't be stupid.
336
00:27:14,047 --> 00:27:17,096
Drop that gun! And nobody move!
337
00:27:31,222 --> 00:27:33,748
So what's your explanation?
338
00:27:33,943 --> 00:27:36,389
I just don't understand it, sir.
339
00:27:36,579 --> 00:27:39,105
I knew we were doing
this scene this afternoon,
340
00:27:39,298 --> 00:27:43,303
so as soon as I got back from lunch,
I got the gun, I cleaned it,
341
00:27:43,566 --> 00:27:48,857
I put the blanks in it as usual and put it in
the desk drawer, according to the script.
342
00:27:49,172 --> 00:27:51,493
Well, I could have killed her.
343
00:27:51,683 --> 00:27:54,812
- What time did you get in from lunch?
- Quarter to two.
344
00:27:55,030 --> 00:27:59,115
- And you filmed this scene at what?
- 2:45.
345
00:27:59,382 --> 00:28:03,751
So the gun was in the desk drawer
from about two o'clock till 2:45.
346
00:28:04,026 --> 00:28:05,391
Yes, sir.
347
00:28:05,533 --> 00:28:10,016
Available to anybody on the unit
who wanted to substitute a real bullet.
348
00:28:10,303 --> 00:28:13,432
- I suppose so, sir.
- Did you see anybody touch it?
349
00:28:13,651 --> 00:28:17,292
- Only Mr Aldon.
- I didn't touch it until we did the scene.
350
00:28:17,542 --> 00:28:20,785
Correction. You used it during rehearsal.
351
00:28:21,976 --> 00:28:24,104
Oh, yes.
352
00:28:24,989 --> 00:28:30,359
You're not happy about doing this film
with Claire Avery, are you, Mr Aldon?
353
00:28:30,679 --> 00:28:36,083
No, I'm not. And I made myself clear to
Mr Sentinal but he wouldn't listen to me.
354
00:28:38,002 --> 00:28:40,323
So I tried to kill her.
355
00:28:43,149 --> 00:28:46,278
If you did my job,
you wouldn't joke about death.
356
00:28:46,497 --> 00:28:49,103
The fact is somebody tried
to kill Miss Avery.
357
00:28:49,300 --> 00:28:50,950
Well, it wasn't me.
358
00:28:52,396 --> 00:28:54,967
All right. You may both go now.
359
00:28:59,215 --> 00:29:01,183
Thank you, sir.
360
00:29:02,813 --> 00:29:04,781
Virtue outraged, eh?
361
00:29:04,948 --> 00:29:08,589
Sometimes it's genuine.
I'm going to check on Claire.
362
00:29:08,840 --> 00:29:12,401
There's an hour and 20 minutes left.
I'd like to do some shots.
363
00:29:12,648 --> 00:29:15,538
- I need Cromwell. Any objections?
- Not at all.
364
00:29:15,744 --> 00:29:18,634
As I watched you working,
would you care to watch me?
365
00:29:18,840 --> 00:29:22,970
Yes. Yes, I would. Yes.
366
00:29:26,413 --> 00:29:28,780
- Nurse, how is she?
- She's resting.
367
00:29:28,965 --> 00:29:32,856
I gave her a tranquilliser.
And you're not to disturb her.
368
00:29:34,111 --> 00:29:36,637
- I'll pop my head in.
- Don't be naughty.
369
00:29:36,831 --> 00:29:38,481
- Do as you're told.
- Yes.
370
00:29:42,187 --> 00:29:44,838
- OK?
- OK.
371
00:29:45,033 --> 00:29:48,162
When you're ready to leave,
I'll take you home.
372
00:29:49,467 --> 00:29:52,437
Who hates me enough
to put a real bullet in that gun?
373
00:29:52,648 --> 00:29:55,618
We'll know soon.
Now, you rest and I'll be back.
374
00:30:01,936 --> 00:30:03,381
Thank you, Nurse.
375
00:30:03,526 --> 00:30:06,848
If I'd been looking after you
when you were a little boy,
376
00:30:07,083 --> 00:30:09,529
you'd have known to do as you're told.
377
00:30:09,719 --> 00:30:11,881
I'll try and be good next time.
378
00:30:21,685 --> 00:30:24,894
- Where are you rushing to?
- I've got tomorrow's call sheet.
379
00:30:25,117 --> 00:30:28,405
The show must go on
and I wish I knew why. How's Claire?
380
00:30:28,632 --> 00:30:32,478
- She's resting.
- We'll be resting if this isn't cleared up.
381
00:30:32,731 --> 00:30:36,417
- We are doing our best.
- Let me know if you need help.
382
00:30:45,619 --> 00:30:48,668
- Is she all right?
- Yes, she's resting.
383
00:30:48,883 --> 00:30:51,409
You know, Mr Sentinal, the way I see it,
384
00:30:51,602 --> 00:30:54,685
it's been a softening-up process
to scare her.
385
00:30:54,909 --> 00:30:58,072
Now I think our man is ready
for the final pitch.
386
00:31:26,333 --> 00:31:27,698
Miss Avery?
387
00:31:27,838 --> 00:31:30,967
Are you all right?
ls there anything I can get you?
388
00:31:31,186 --> 00:31:32,756
No, thanks.
389
00:31:32,901 --> 00:31:36,986
Oh, yes. Could you get me a cup of tea?
You have to go to the canteen.
390
00:31:37,254 --> 00:31:39,222
Of course.
391
00:31:39,387 --> 00:31:41,754
But you keep your door locked, mind.
392
00:31:41,938 --> 00:31:44,145
- All right.
- I won't be a minute.
393
00:31:51,228 --> 00:31:53,993
Cut it. Very nice, Irene. Thanks.
394
00:31:54,199 --> 00:31:58,284
- Print three and five. Wrap it up.
- (Assistant director) Check the gate.
395
00:31:59,555 --> 00:32:02,559
- Are you taking Claire home?
- As soon as she's ready.
396
00:32:02,777 --> 00:32:06,623
I shall be in my office
if you want to see me before you go.
397
00:32:06,878 --> 00:32:10,007
- Find it interesting, all this?
- Oh, yes. Very.
398
00:32:10,225 --> 00:32:13,149
Surprising you have to do
so much for so little.
399
00:32:13,363 --> 00:32:15,809
I mean the amount, not the content.
400
00:32:15,999 --> 00:32:17,967
- Good night.
- Good night.
401
00:32:20,434 --> 00:32:23,756
Well, there's no point
in my hanging around here.
402
00:32:23,990 --> 00:32:25,913
I'll be out here again tomorrow.
403
00:32:26,082 --> 00:32:30,963
That is if they let you in after that
handmade little brick you dropped.
404
00:32:31,270 --> 00:32:33,591
- Good night.
- Good night.
405
00:32:34,115 --> 00:32:35,879
(Phone)
406
00:32:37,044 --> 00:32:39,172
- Hello?
- 'Where's the money?'
407
00:32:41,061 --> 00:32:43,507
- Who are you?
- 'Never mind who I am.'
408
00:32:44,953 --> 00:32:47,081
Will you please stop ringing me?
409
00:32:47,255 --> 00:32:50,384
'Put 5,000 under
the microphone cover tonight,
410
00:32:50,603 --> 00:32:53,732
'or your face will be covered in acid.
Will it be there?'
411
00:32:53,950 --> 00:32:56,521
- Yes.
- 'Tonight.'
412
00:32:56,711 --> 00:32:58,679
Tonight.
413
00:33:15,204 --> 00:33:17,206
Can I see you a moment, Mike?
414
00:33:18,385 --> 00:33:20,433
Have you still got that �5,000?
415
00:33:20,601 --> 00:33:23,127
- Yes.
- Can you lend it to me?
416
00:33:23,322 --> 00:33:25,370
- Why?
- Mike, I'll pay it back.
417
00:33:32,903 --> 00:33:35,873
Had another letter?
418
00:33:36,083 --> 00:33:39,974
Claire, if you've heard from this man,
419
00:33:40,226 --> 00:33:43,867
Templar and Inspector Carlton
must be told.
420
00:33:44,117 --> 00:33:46,085
Please don't argue with me.
421
00:33:46,251 --> 00:33:49,255
I beg you. Lend me the money.
422
00:36:04,722 --> 00:36:07,726
Mr Sentinal? It's Simon Templar.
423
00:36:07,943 --> 00:36:10,150
Would you take Claire home for me?
424
00:36:10,329 --> 00:36:12,616
Apologise. Say something came up.
425
00:36:12,797 --> 00:36:14,765
Thanks.
426
00:37:24,054 --> 00:37:25,624
(Clattering)
427
00:38:38,406 --> 00:38:40,374
Hello, Johnny.
428
00:38:40,539 --> 00:38:43,224
Yes, and it was you
who threw acid in her face.
429
00:38:43,427 --> 00:38:46,556
- I didn't.
- You were going to do it to Miss Avery.
430
00:38:46,774 --> 00:38:49,300
All I did was send a note
asking for money.
431
00:38:49,494 --> 00:38:51,656
I couldn't throw acid in anyone's face.
432
00:38:51,837 --> 00:38:55,683
Why do you need the money?
You're well paid. Better than most.
433
00:38:55,938 --> 00:38:59,260
- Are you gambling?
- Well, are you?
434
00:38:59,493 --> 00:39:03,054
You're joking. I'm in debt
from one end of London to the other.
435
00:39:04,347 --> 00:39:06,668
Mr Sentinal,
I've been with you a long time.
436
00:39:06,858 --> 00:39:10,419
Get the little blackmailer
out of my sight, Inspector.
437
00:39:10,666 --> 00:39:13,590
When I think how he destroyed
that beautiful face.
438
00:39:13,803 --> 00:39:16,966
- I had nothing to do with Marcia!
- Get him out.
439
00:39:18,783 --> 00:39:21,389
- Come on.
- You know how I felt about her.
440
00:39:21,586 --> 00:39:24,510
Tell them I didn't hurt Marcia.
Make them believe me.
441
00:39:24,724 --> 00:39:27,250
To think Marcia killed herself because...
442
00:39:27,445 --> 00:39:31,370
I don't think Johnny threw the acid
at Marcia Landon.
443
00:39:31,629 --> 00:39:34,758
He blackmailed Claire
to pay off his gambling debts.
444
00:39:34,975 --> 00:39:36,943
And he'd do the same to Marcia.
445
00:39:37,110 --> 00:39:39,875
Was any threatening letter
to Marcia found?
446
00:39:40,080 --> 00:39:43,527
- Not as far as I know.
- She would have said if she'd had one.
447
00:39:43,763 --> 00:39:47,165
- Of course.
- Then we must look for another motive.
448
00:39:48,406 --> 00:39:52,252
Do you know who will inherit
her money and her flat and furniture?
449
00:39:52,508 --> 00:39:57,116
She only took the flat for six months.
It's locked up until her will is probated.
450
00:39:57,403 --> 00:40:00,327
As for her money,
her brother will get that.
451
00:40:00,540 --> 00:40:03,828
What do you know about him,
apart from him being in a nursing home?
452
00:40:04,056 --> 00:40:06,024
Nothing. I've never met him.
453
00:40:07,194 --> 00:40:10,323
- I've never met anybody else who has.
- Oh.
454
00:40:11,544 --> 00:40:14,150
Well, we'll have to change all that.
455
00:40:14,349 --> 00:40:18,479
I'll tell you what he's like,
when I get back from Birmingham.
456
00:41:13,700 --> 00:41:15,782
- Mr Templar?
- Mr Landon.
457
00:41:20,395 --> 00:41:23,046
Sorry to keep you waiting,
I've been exercising.
458
00:41:23,241 --> 00:41:25,562
- Please sit down.
- Thank you.
459
00:41:30,689 --> 00:41:33,613
- Do you mind if I get to the point?
- Go ahead.
460
00:41:33,827 --> 00:41:37,673
Presumably you know the story
behind your sister's death.
461
00:41:37,927 --> 00:41:40,692
- Do you mean the acid in the face?
- Mm-hm.
462
00:41:41,902 --> 00:41:47,033
A friend of mine, an actress named
Claire Avery, has been threatened.
463
00:41:47,340 --> 00:41:49,786
I thought you might be able to help me.
464
00:41:49,976 --> 00:41:53,298
- How?
- By telling me about your sister.
465
00:41:55,208 --> 00:41:58,894
Do you mean the girl...or the legend?
466
00:42:00,647 --> 00:42:02,615
The girl.
467
00:42:02,781 --> 00:42:06,342
Well, we grew up together
in a Birmingham orphanage.
468
00:42:06,589 --> 00:42:09,069
I became a professional football player.
469
00:42:09,266 --> 00:42:12,395
Marcia loved that.
The day she left for drama school,
470
00:42:12,614 --> 00:42:15,743
I was in an automobile accident,
both hips crushed.
471
00:42:15,960 --> 00:42:19,362
- I'm sorry.
- Anyway, Marcia started on the way up.
472
00:42:19,601 --> 00:42:23,572
She went fast and she went far.
I became a burden.
473
00:42:23,827 --> 00:42:26,034
Well, she was just a kid, you know.
474
00:42:26,212 --> 00:42:29,341
When my money ran out,
she settled a trust fund on me.
475
00:42:29,559 --> 00:42:32,165
Enough to pay my expenses
for the rest of my life.
476
00:42:32,363 --> 00:42:35,685
- But there was a condition.
- Oh? What condition?
477
00:42:35,920 --> 00:42:38,287
I had to agree to stay out of her life.
478
00:42:38,471 --> 00:42:40,997
Never to communicate
with her in any way.
479
00:42:41,191 --> 00:42:43,273
Not even to let on I knew who she was.
480
00:42:44,413 --> 00:42:47,098
- Why?
- Marcia had many men in her life.
481
00:42:47,301 --> 00:42:49,269
Producers, directors.
482
00:42:49,435 --> 00:42:54,601
It didn't matter to Marcia, so long as
they helped her fight her way to the top.
483
00:42:55,919 --> 00:42:59,969
She didn't want the field
cluttered up with a cripple.
484
00:43:05,460 --> 00:43:08,543
Was one of these men
in her life Mike Sentinal?
485
00:43:09,768 --> 00:43:11,736
Yes. Very much so.
486
00:43:11,903 --> 00:43:13,871
She even wrote to me about him.
487
00:43:14,037 --> 00:43:17,120
If he'd get a divorce,
she wanted to marry him.
488
00:43:17,342 --> 00:43:20,186
I was sorry
I couldn't give my permission.
489
00:43:20,397 --> 00:43:21,762
Permission?
490
00:43:21,903 --> 00:43:25,703
- Yes. You have one detail wrong.
- What detail?
491
00:43:25,962 --> 00:43:30,490
Well, we grew up in a Birmingham
orphanage together, all right,
492
00:43:30,774 --> 00:43:33,220
but I'm not Marcia Landon's brother.
493
00:43:36,297 --> 00:43:38,265
I'm her husband.
494
00:43:58,700 --> 00:44:00,668
Hi. Have I kept you waiting?
495
00:44:00,833 --> 00:44:04,201
- No. Just got back.
- What were you doing in Birmingham?
496
00:44:04,432 --> 00:44:07,993
Confirming a suspicion.
Johnny didn't throw the acid.
497
00:44:08,240 --> 00:44:10,686
- Then who did?
- I'm going to find out.
498
00:44:10,877 --> 00:44:13,687
- Mind if we make a detour?
- Where?
499
00:44:14,892 --> 00:44:18,374
- Marcia's flat.
- How will you get in? You have a key?
500
00:44:18,615 --> 00:44:20,583
No.
501
00:44:27,571 --> 00:44:31,781
She used to stand here for hours
at night, watching the cars go by.
502
00:44:32,049 --> 00:44:34,017
People coming home from work.
503
00:44:35,144 --> 00:44:37,112
Going out for the evening.
504
00:44:46,358 --> 00:44:48,964
Somehow it feels as if she's still here.
505
00:44:54,601 --> 00:44:56,569
Where's the mirror?
506
00:45:04,057 --> 00:45:07,379
She couldn't bear
to see her face as it really was.
507
00:45:07,613 --> 00:45:09,581
Only as she used to be.
508
00:45:35,400 --> 00:45:37,368
- Claire.
- Yes?
509
00:45:37,534 --> 00:45:40,538
The same note you had.
"�5,000 or your face."
510
00:45:40,756 --> 00:45:44,283
So it was Johnny.
He threatened Marcia, too.
511
00:45:44,522 --> 00:45:47,128
This is made up from yesterday's paper.
512
00:45:47,326 --> 00:45:50,011
Look at the date. It's less than a day old.
513
00:45:50,212 --> 00:45:53,580
Couldn't possibly have been used
to threaten Marcia.
514
00:45:53,810 --> 00:45:55,778
It doesn't make sense.
515
00:45:55,944 --> 00:46:00,029
- It was planted here in the last 24 hours.
- For what reason?
516
00:46:00,295 --> 00:46:03,185
To make sure Johnny Newman
would be convicted
517
00:46:03,393 --> 00:46:05,680
of throwing acid in Marcia's face.
518
00:46:05,860 --> 00:46:10,343
And whoever planted this letter
must have a key to this flat.
519
00:46:14,480 --> 00:46:19,281
I found this note myself, Mr Sentinal.
Just half an hour ago.
520
00:46:19,585 --> 00:46:24,113
In Marcia Landon's flat.
Now, how did it get there?
521
00:46:24,396 --> 00:46:26,524
- I've no idea.
- I have.
522
00:46:26,698 --> 00:46:28,905
It was planted by someone
who has a key.
523
00:46:29,083 --> 00:46:33,247
- You're not suggesting that I...
- Why should I? Have you a key?
524
00:46:33,518 --> 00:46:35,759
Of course not.
525
00:46:40,463 --> 00:46:43,865
Marcia Landon was cruelly
and horribly disfigured.
526
00:46:44,103 --> 00:46:47,585
Johnny Newman had nothing
to do with it but you had.
527
00:46:47,828 --> 00:46:49,239
That's absurd.
528
00:46:49,376 --> 00:46:53,222
You have a key to her flat,
haven't you? Haven't you?
529
00:46:53,476 --> 00:46:55,763
You were in love with her!
530
00:46:58,121 --> 00:47:02,410
Yes. But I haven't been back
to her flat since she died.
531
00:47:04,188 --> 00:47:05,952
Mrs Sentinal.
532
00:47:07,786 --> 00:47:12,826
I'm sorry to have to compromise
your husband in front of you.
533
00:47:14,858 --> 00:47:17,623
But did you know
how he felt about Marcia?
534
00:47:18,832 --> 00:47:22,439
- No.
- You're lying. You did know.
535
00:47:22,682 --> 00:47:24,969
Mike.
536
00:47:28,497 --> 00:47:31,023
- It was you, wasn't it?
- Me?
537
00:47:32,390 --> 00:47:37,191
Deep in my mind, I suspected it.
Only it was so horrible, I couldn't face it.
538
00:47:37,495 --> 00:47:40,863
The night it happened...you were out.
539
00:47:41,093 --> 00:47:43,824
Dressed as a man, waiting in the dark.
540
00:47:46,112 --> 00:47:48,319
I was out of my mind with jealousy.
541
00:47:50,088 --> 00:47:52,614
She was corrupt, Mike.
542
00:47:52,809 --> 00:47:54,937
She was taking you away from me.
543
00:47:57,116 --> 00:48:00,518
You put the bullet in that gun
at the studio, didn't you?
544
00:48:00,757 --> 00:48:03,806
I had to frighten Claire
or she'd have done the same thing.
545
00:48:04,022 --> 00:48:07,629
And did you mean
just to frighten Marcia, too?
546
00:48:16,867 --> 00:48:18,835
I didn't mean her to die.
547
00:48:23,645 --> 00:48:28,446
I didn't. I didn't.
548
00:49:00,000 --> 00:49:03,971
- Morning, Jenny. Key, please.
- Good morning, Miss Avery.
549
00:49:04,226 --> 00:49:09,596
You know, every time I see you, I think
how much you look like Marcia Landon.
550
00:49:09,916 --> 00:49:12,283
- Thank you.
- Wasn't she fabulous?
551
00:49:14,937 --> 00:49:16,985
Yes. Fabulous.
552
00:49:17,035 --> 00:49:21,585
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.