All language subtitles for Star.Wars.The.Clone.Wars.S05E18.1080p.BluRay.x264-BiA

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,086 --> 00:00:20,286 Terror at the Temple! 2 00:00:20,320 --> 00:00:22,324 The Jedi Temple is in disarray 3 00:00:22,387 --> 00:00:24,623 after a vicious terrorist attack. 4 00:00:24,657 --> 00:00:26,692 Anakin Skywalker and Ahsoka Tano 5 00:00:26,726 --> 00:00:27,992 set out to find the truth 6 00:00:28,026 --> 00:00:30,994 of who was really behind this horrendous catastrophe. 7 00:00:31,028 --> 00:00:34,363 Their investigation led them to discover the true saboteur, 8 00:00:34,398 --> 00:00:36,032 Letta Turmond. 9 00:00:36,066 --> 00:00:39,301 Now the Jedi attempt to return the Temple to normalcy. 10 00:00:39,335 --> 00:00:42,036 But first Master Yoda must give a eulogy 11 00:00:42,071 --> 00:00:44,606 to the fallen Jedi warriors. 12 00:00:46,173 --> 00:00:48,807 One with the Force, they are. 13 00:00:48,842 --> 00:00:51,576 And our job it is to remember that we will, 14 00:00:51,610 --> 00:00:54,244 in time, also pass on. 15 00:00:54,278 --> 00:00:56,178 Luminous beings are we, 16 00:00:56,213 --> 00:00:58,947 but temporary vessels, our bodies are. 17 00:00:58,982 --> 00:01:03,283 And we shall all find ourselves here in time. 18 00:01:03,317 --> 00:01:05,318 A moment of silence, I ask, 19 00:01:05,353 --> 00:01:09,055 to remember and to move on. 20 00:01:11,390 --> 00:01:14,091 You were close to one of them? 21 00:01:14,126 --> 00:01:15,859 Tutso Mara. 22 00:01:15,894 --> 00:01:18,528 We trained together. 23 00:01:18,562 --> 00:01:21,997 He taught me how to hold my lightsaber correctly. 24 00:01:22,031 --> 00:01:26,267 Live for the living Jedi, we must. 25 00:01:26,301 --> 00:01:30,003 Live through us, forever they will. 26 00:01:51,353 --> 00:01:53,687 So what happens to Letta now? 27 00:01:53,721 --> 00:01:54,921 The bomber has been moved. 28 00:01:54,956 --> 00:01:56,022 Moved? 29 00:01:56,057 --> 00:01:57,089 Where? 30 00:01:57,123 --> 00:01:59,191 Why should she be moved? 31 00:01:59,225 --> 00:02:01,926 The Republic military has taken her into custody. 32 00:02:01,960 --> 00:02:03,459 But why? 33 00:02:03,494 --> 00:02:05,695 This is a Jedi matter, isn't it? 34 00:02:05,729 --> 00:02:07,029 Clones were killed, 35 00:02:07,063 --> 00:02:08,697 which makes this terrorist attack 36 00:02:08,731 --> 00:02:10,398 a military matter. 37 00:02:10,432 --> 00:02:13,801 An attack on the Jedi is an attack on the Senate. 38 00:02:13,835 --> 00:02:15,635 Admiral Tarkin is right. 39 00:02:15,670 --> 00:02:17,437 Letta isn't a Jedi. 40 00:02:17,470 --> 00:02:19,204 It's not for us to be judge and jury 41 00:02:19,238 --> 00:02:20,672 over a citizen of the Republic. 42 00:02:20,706 --> 00:02:23,174 If Letta's guilty, she's guilty, 43 00:02:23,208 --> 00:02:25,142 and she should be dealt with. 44 00:02:25,176 --> 00:02:26,577 Calm down, Ahsoka. 45 00:02:26,611 --> 00:02:30,112 Remember, revenge is not the Jedi way. 46 00:02:31,615 --> 00:02:34,215 The evidence seems clear, Ahsoka. 47 00:02:34,249 --> 00:02:36,550 Nothing will ever change. 48 00:02:36,584 --> 00:02:38,518 The Chancellor feels very strongly 49 00:02:38,553 --> 00:02:39,819 that the Jedi be removed 50 00:02:39,853 --> 00:02:43,354 from as many military matters as possible. 51 00:02:43,389 --> 00:02:46,556 You yourselves said that you're peacekeepers, 52 00:02:46,591 --> 00:02:48,425 not soldiers. 53 00:02:48,459 --> 00:02:51,327 I hope Chancellor Palpatine knows what he's doing. 54 00:02:51,362 --> 00:02:53,562 I assure you that he rarely does anything 55 00:02:53,596 --> 00:02:55,197 without a strategy. 56 00:03:00,868 --> 00:03:04,336 I have many things to attend to, Masters. 57 00:03:04,370 --> 00:03:06,038 Good day. 58 00:03:06,072 --> 00:03:07,571 Ahsoka. 59 00:03:10,808 --> 00:03:11,940 Go. 60 00:03:11,975 --> 00:03:13,976 Be with your friend, Ahsoka. 61 00:03:17,747 --> 00:03:19,580 In ways, she is still very young. 62 00:03:19,615 --> 00:03:21,148 Indeed. 63 00:03:26,018 --> 00:03:27,118 Company? 64 00:03:27,152 --> 00:03:28,553 Sure. 65 00:03:28,587 --> 00:03:32,454 Every time I think about this, I feel conflicted. 66 00:03:32,489 --> 00:03:37,091 It's hard not to let feelings turn into attachment and pain. 67 00:03:37,125 --> 00:03:39,559 Ahsoka, have you ever wondered 68 00:03:39,593 --> 00:03:41,828 if it was right to ignore your emotions? 69 00:03:41,862 --> 00:03:43,662 My Master would say, 70 00:03:43,696 --> 00:03:46,664 "Our struggle as Jedi is to move past them." 71 00:03:46,699 --> 00:03:48,299 You make it sound so easy. 72 00:03:49,368 --> 00:03:51,068 No, it isn't easy. 73 00:03:51,103 --> 00:03:52,370 But it's possible. 74 00:03:52,404 --> 00:03:53,538 Like, when we were stuck 75 00:03:53,572 --> 00:03:55,372 inside the battle tank on Geonosis, 76 00:03:55,407 --> 00:03:57,540 it was hard not to be afraid. 77 00:03:57,575 --> 00:03:59,642 Still, you and I got past it. 78 00:03:59,677 --> 00:04:02,211 And I guess we'll get past this. 79 00:04:02,245 --> 00:04:05,013 You've always been capable of seeing things clearly. 80 00:04:06,516 --> 00:04:08,476 I guess I've fooled you like I have everyone else. 81 00:04:09,817 --> 00:04:11,251 Yes, Master. 82 00:04:11,285 --> 00:04:13,218 Ahsoka, we're needed in the war room. 83 00:04:13,253 --> 00:04:15,620 It appears the Separatists have mounted another attack. 84 00:04:15,654 --> 00:04:18,322 Coming, Master. 85 00:04:18,356 --> 00:04:21,724 Look, I have to believe that one way or another, 86 00:04:21,759 --> 00:04:24,659 this woman's going to pay for what she did. 87 00:04:24,694 --> 00:04:28,028 You shouldn't keep your Master waiting. 88 00:04:35,000 --> 00:04:38,435 We've uncovered a Separatist plan of attack. 89 00:04:38,469 --> 00:04:41,570 We shall travel to the Anoat system here, 90 00:04:41,605 --> 00:04:43,705 then move across to Saleucami. 91 00:04:43,739 --> 00:04:45,808 So far out of our way? 92 00:04:45,842 --> 00:04:49,244 Unfortunately, we must avoid these neutral systems. 93 00:04:49,278 --> 00:04:50,877 Excuse me, Master Jedi. 94 00:04:50,912 --> 00:04:52,079 Yes, Admiral. 95 00:04:52,113 --> 00:04:53,747 Commander Tano, 96 00:04:53,782 --> 00:04:56,449 your presence is requested by prisoner Letta Turmond. 97 00:04:56,483 --> 00:04:58,016 The prisoner from the hangar bombing? 98 00:04:58,050 --> 00:05:00,018 Why is she asking for Ahsoka? 99 00:05:00,053 --> 00:05:01,220 Not exactly sure. 100 00:05:01,254 --> 00:05:03,187 But Commander Tano is the only person 101 00:05:03,221 --> 00:05:05,021 the prisoner will speak to. 102 00:05:05,055 --> 00:05:08,191 I'll report back with whatever I find out. 103 00:05:49,220 --> 00:05:50,520 Yes? 104 00:05:50,554 --> 00:05:51,554 I'm Commander Tano. 105 00:05:51,588 --> 00:05:53,789 Letta Turmond requested to see me. 106 00:05:53,823 --> 00:05:56,324 A lot of innocent people died in that blast. 107 00:05:56,358 --> 00:05:57,892 Good job capturing her. 108 00:05:59,527 --> 00:06:00,761 All right, scan her. 109 00:06:07,566 --> 00:06:10,602 Leave your comlink and lightsabers here. 110 00:06:16,174 --> 00:06:17,807 Follow me. 111 00:06:42,358 --> 00:06:44,059 What do you want, Letta? 112 00:06:44,093 --> 00:06:46,427 I was told if I ever needed help, 113 00:06:46,461 --> 00:06:47,995 you were the Jedi to contact. 114 00:06:52,599 --> 00:06:54,600 Give us a minute, please. 115 00:06:58,237 --> 00:06:59,903 You don't have much time, Letta, 116 00:06:59,938 --> 00:07:02,239 so I suggest you get whatever you have to say 117 00:07:02,274 --> 00:07:03,873 off your chest. 118 00:07:05,910 --> 00:07:09,178 The idea of feeding Jackar the Nano-droids was not mine. 119 00:07:09,213 --> 00:07:11,680 Why are you saying this now? 120 00:07:11,714 --> 00:07:13,614 Why didn't you reveal this before? 121 00:07:13,648 --> 00:07:15,916 Because my life is in danger. 122 00:07:15,951 --> 00:07:17,851 The person behind this will be able to get to me 123 00:07:17,885 --> 00:07:19,986 unless you know the truth. 124 00:07:20,021 --> 00:07:22,322 Huh. What's the truth? 125 00:07:22,356 --> 00:07:23,656 A Jedi. 126 00:07:23,691 --> 00:07:25,891 A Jedi showed me how to create the bomb 127 00:07:25,926 --> 00:07:27,959 and how to put the Nano-droids in. 128 00:07:27,993 --> 00:07:30,495 Why would a Jedi do this? 129 00:07:30,530 --> 00:07:33,531 There are some citizens of the Republic, like myself, 130 00:07:33,566 --> 00:07:36,200 who believe the Jedi Order is not what it used to be. 131 00:07:36,234 --> 00:07:38,334 The Jedi have become warmongers. 132 00:07:38,369 --> 00:07:40,169 They've become military weapons. 133 00:07:40,203 --> 00:07:41,304 And they're killing 134 00:07:41,338 --> 00:07:43,538 when they should be keeping the peace. 135 00:07:43,573 --> 00:07:45,873 One of these Jedi agreed with us. 136 00:07:45,907 --> 00:07:48,442 One of you wanted to make a statement 137 00:07:48,477 --> 00:07:51,210 and was willing to attack your own order to do it. 138 00:07:52,945 --> 00:07:54,246 Who? 139 00:07:54,280 --> 00:07:56,747 If you protect me, I will tell you, 140 00:07:56,782 --> 00:07:59,816 because it is obvious to me that I have been set up. 141 00:07:59,851 --> 00:08:03,252 Letta, you have to tell me who is behind this. 142 00:08:06,855 --> 00:08:08,255 It's... 143 00:08:08,290 --> 00:08:09,290 Letta! 144 00:08:09,324 --> 00:08:10,324 Letta! 145 00:08:10,357 --> 00:08:11,391 Letta! 146 00:08:11,425 --> 00:08:13,493 Prisoner health critical, 147 00:08:13,527 --> 00:08:16,161 holding cell 173. 148 00:08:16,195 --> 00:08:18,762 Commander Fox, the prisoner. 149 00:08:18,797 --> 00:08:20,197 Follow me. 150 00:08:23,935 --> 00:08:24,935 Letta! 151 00:08:32,141 --> 00:08:34,943 I... don't know what happened. 152 00:08:34,977 --> 00:08:37,311 Commander, she's dead. 153 00:08:37,345 --> 00:08:40,146 I can't say I blame you, Commander Tano. 154 00:08:40,181 --> 00:08:43,115 But all the same, you're under arrest. 155 00:08:43,149 --> 00:08:45,251 I... No, no. 156 00:08:45,285 --> 00:08:47,285 I did not do this. 157 00:09:16,355 --> 00:09:18,679 Admiral Tarkin, I don't know what happened. 158 00:09:18,983 --> 00:09:20,584 I went in the room to talk to Letta, 159 00:09:20,618 --> 00:09:23,052 and she said she was afraid of a Jedi. 160 00:09:25,355 --> 00:09:29,556 You don't have to tell me any more, Commander Tano. 161 00:09:29,590 --> 00:09:30,824 I don't? 162 00:09:30,858 --> 00:09:31,651 No. 163 00:09:31,771 --> 00:09:34,026 There are recorders in every room. 164 00:09:35,894 --> 00:09:38,963 Curiously, the sound isn't working on this one. 165 00:09:41,398 --> 00:09:44,585 It seems the Jedi she was afraid of was you. 166 00:09:44,700 --> 00:09:47,101 I did not kill that woman. 167 00:09:47,135 --> 00:09:48,636 You were the only one there. 168 00:09:48,670 --> 00:09:51,079 I know that you were upset when this woman 169 00:09:51,199 --> 00:09:53,350 was taken into custody by the military. 170 00:09:53,470 --> 00:09:54,706 That means nothing. 171 00:09:54,741 --> 00:09:55,974 I beg to differ. 172 00:09:56,360 --> 00:09:57,925 It was someone else, Admiral, 173 00:09:57,960 --> 00:09:59,927 someone I didn't see. 174 00:09:59,962 --> 00:10:01,528 You know that is very difficult 175 00:10:01,562 --> 00:10:03,363 for me to believe. 176 00:10:03,397 --> 00:10:05,464 This is a secure facility. 177 00:10:05,499 --> 00:10:08,633 We do not have just anyone running about. 178 00:10:08,668 --> 00:10:11,069 And if there was someone else, 179 00:10:11,103 --> 00:10:13,738 why did you not sense them? 180 00:10:22,511 --> 00:10:25,614 I said my Padawan is in there. 181 00:10:25,648 --> 00:10:27,081 Now, step aside. 182 00:10:27,115 --> 00:10:28,883 General Skywalker, 183 00:10:28,917 --> 00:10:33,286 Admiral Tarkin has ordered that no one be allowed in there. 184 00:10:33,320 --> 00:10:35,321 I don't care what she's accused of. 185 00:10:35,355 --> 00:10:37,622 Let me in. 186 00:10:41,860 --> 00:10:43,294 Sorry, sir. 187 00:10:43,329 --> 00:10:45,629 The admiral's orders stand. 188 00:10:45,663 --> 00:10:47,764 This is now a military operation 189 00:10:47,798 --> 00:10:50,166 and under his jurisdiction. 190 00:11:18,055 --> 00:11:19,955 A key card. 191 00:11:19,989 --> 00:11:22,890 Master, I knew you wouldn't let me down. 192 00:11:34,267 --> 00:11:37,435 I wonder what you have planned. 193 00:11:47,545 --> 00:11:49,011 Oh, no. 194 00:11:49,045 --> 00:11:50,646 This does not look good. 195 00:11:59,052 --> 00:12:00,886 My lightsabers. 196 00:12:04,890 --> 00:12:06,290 Hello? 197 00:12:06,324 --> 00:12:07,824 Who is this? 198 00:12:07,858 --> 00:12:09,491 Why are you helping me? 199 00:12:11,961 --> 00:12:12,961 What's going on here? 200 00:12:12,995 --> 00:12:14,896 It wasn't me. 201 00:12:18,733 --> 00:12:19,798 Alert! Alert! 202 00:12:19,833 --> 00:12:21,667 The Jedi prisoner has escaped. 203 00:12:39,414 --> 00:12:40,714 Commander Tano, stop! 204 00:12:44,884 --> 00:12:46,751 She's heading north in the prison corridor. 205 00:12:46,786 --> 00:12:48,052 Cut her off! 206 00:12:48,087 --> 00:12:49,319 Copy that. 207 00:13:10,101 --> 00:13:11,535 Oh, no. 208 00:13:18,740 --> 00:13:20,240 The suspect has killed three clones. 209 00:13:20,273 --> 00:13:21,340 Code red. 210 00:13:21,374 --> 00:13:24,108 If you see the target, shoot to kill. 211 00:13:24,142 --> 00:13:25,609 Belay that order, Commander Fox. 212 00:13:25,644 --> 00:13:27,611 She's killed troopers. 213 00:13:27,645 --> 00:13:29,146 I know Commander Tano. 214 00:13:29,180 --> 00:13:31,781 She would never do something like this. 215 00:13:31,815 --> 00:13:33,082 Then who did? 216 00:13:33,117 --> 00:13:35,150 Quiet! 217 00:13:35,184 --> 00:13:36,384 Ahsoka! 218 00:13:36,419 --> 00:13:38,319 It's me, Anakin. 219 00:13:41,223 --> 00:13:43,290 Stop running. 220 00:13:44,426 --> 00:13:46,159 You can't help me, Master. 221 00:13:46,193 --> 00:13:47,961 Someone's setting me up. 222 00:13:47,995 --> 00:13:50,029 I believe you, Ahsoka. 223 00:13:51,031 --> 00:13:53,731 But no one else will. 224 00:13:56,501 --> 00:13:58,502 Keep searching until we find her. 225 00:13:58,536 --> 00:13:59,702 Rex, call security. 226 00:13:59,736 --> 00:14:01,904 Tell them we need to search the entire base. 227 00:14:01,938 --> 00:14:02,972 Now! 228 00:14:04,106 --> 00:14:05,540 General Skywalker has just issued 229 00:14:05,574 --> 00:14:08,342 an all-points bulletin on Commander Ahsoka Tano. 230 00:14:08,376 --> 00:14:09,710 She's killed three clones 231 00:14:09,744 --> 00:14:13,078 and should be considered armed and dangerous. 232 00:14:29,677 --> 00:14:31,596 The prisoner was just spotted in the east wing, 233 00:14:31,628 --> 00:14:33,846 cell block 1218-11. 234 00:15:14,683 --> 00:15:16,516 Come on, Grizzer. 235 00:15:16,550 --> 00:15:17,950 There's nothing here. 236 00:15:25,323 --> 00:15:26,490 There she is! 237 00:15:26,524 --> 00:15:28,658 Quick, stop her before she gets to the ship! 238 00:16:00,764 --> 00:16:02,945 All right, don't lose her. We'll be right there. 239 00:16:03,065 --> 00:16:04,098 What's going on? 240 00:16:04,133 --> 00:16:04,917 We've found her. 241 00:16:05,037 --> 00:16:06,838 She's heading towards the industrial pipeline. 242 00:16:06,868 --> 00:16:08,501 Set weapons to stun. 243 00:16:08,535 --> 00:16:09,702 I want her alive! 244 00:16:54,499 --> 00:16:56,033 Do not shoot to kill. 245 00:16:56,068 --> 00:16:58,067 Do not shoot to kill! 246 00:16:58,102 --> 00:16:59,102 Try to box her in. 247 00:16:59,103 --> 00:17:00,203 Don't let her escape. 248 00:17:00,237 --> 00:17:02,104 Tell me what you see, Oddball. 249 00:17:15,747 --> 00:17:17,782 She's moving west along the central viaduct. 250 00:17:32,126 --> 00:17:33,626 All right, we got her now. 251 00:17:46,736 --> 00:17:48,937 This will knock her off her feet. 252 00:18:06,985 --> 00:18:09,018 Not so fast, Commander. 253 00:18:31,435 --> 00:18:32,502 Ahsoka! 254 00:20:08,735 --> 00:20:11,736 Ahsoka, what are you doing? 255 00:20:11,770 --> 00:20:14,371 You didn't even try to come and help me. 256 00:20:14,405 --> 00:20:16,039 They wouldn't let me in to talk to you. 257 00:20:16,073 --> 00:20:18,173 You could have if you tried. 258 00:20:18,208 --> 00:20:20,543 How would that look, Ahsoka, huh? 259 00:20:20,577 --> 00:20:21,743 Forcing my way in 260 00:20:21,778 --> 00:20:23,379 would've made you look even more guilty. 261 00:20:23,413 --> 00:20:25,579 I'm not guilty! 262 00:20:25,614 --> 00:20:27,981 Then we have to prove you're innocent. 263 00:20:28,015 --> 00:20:30,583 The only way we can do that is by going back. 264 00:20:30,617 --> 00:20:32,717 I don't know who to trust. 265 00:20:32,751 --> 00:20:35,920 Listen, I would never let anyone hurt you, Ahsoka, 266 00:20:35,954 --> 00:20:37,121 never. 267 00:20:37,155 --> 00:20:38,789 But you need to come back 268 00:20:38,823 --> 00:20:40,557 and make your case to the Council. 269 00:20:40,592 --> 00:20:42,126 No. 270 00:20:42,159 --> 00:20:46,361 I'm not going to take the fall for something I didn't do! 271 00:20:46,396 --> 00:20:48,431 I am ordering you to put down your lightsaber 272 00:20:48,465 --> 00:20:50,966 and come with me now! 273 00:20:51,000 --> 00:20:52,034 Trust me. 274 00:20:52,068 --> 00:20:54,636 General Skywalker, where are you? 275 00:20:54,670 --> 00:20:56,138 I do trust you. 276 00:20:56,172 --> 00:20:58,205 But you know as well as I do 277 00:20:58,240 --> 00:21:00,607 that no one else will believe me. 278 00:21:03,877 --> 00:21:07,434 Anakin, you have to trust me now. 279 00:21:07,554 --> 00:21:09,447 Ahsoka, I do trust you. 280 00:21:09,481 --> 00:21:11,147 I know you do. 281 00:21:12,423 --> 00:21:14,516 Wish me luck. 19244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.