Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,769 --> 00:00:04,702
�� [THEME MUSIC]
2
00:01:00,394 --> 00:01:02,360
WELL, I DON'T UNDERSTAND
WHY THE PREVIOUS OWNERS
3
00:01:02,362 --> 00:01:05,330
DIDN'T TAKE THIS WITH THEM
WHEN THEY LEFT THE INN.
4
00:01:05,332 --> 00:01:08,633
YEAH, COULD THEY HAVE
BEEN THINKING?
5
00:01:08,635 --> 00:01:11,970
BOY, WE HAVE SO MUCH JUNK
TO GET RID OF.
6
00:01:11,972 --> 00:01:14,139
IT RAINS EVERY TIME
I HAVE A YARD SALE.
7
00:01:14,141 --> 00:01:15,474
HONEY, IT DOESN'T
ALWAYS RAIN.
8
00:01:15,476 --> 00:01:18,910
WHAT ABOUT THE YARD SALE
YOU HAD...
9
00:01:18,912 --> 00:01:22,914
WELL, UH,
WHAT ABOUT THE TIME...
10
00:01:22,916 --> 00:01:26,284
NOW, BY RAIN,
ARE YOU INCLUDING HAIL?
11
00:01:28,388 --> 00:01:30,688
OH, STEPHANIE, GOOD.
LISTEN, KEEP SATURDAY OPEN.
12
00:01:30,690 --> 00:01:33,791
WE'RE GONNA NEED YOUR HELP
AT THE YARD SALE.
13
00:01:33,793 --> 00:01:35,860
YARD SALE?
14
00:01:35,862 --> 00:01:38,863
JOANNA, WOMEN WITH
BUNIONS AND VARICOSE VEINS
15
00:01:38,865 --> 00:01:42,667
BUYING EACH OTHERS' CLOTHES?
16
00:01:42,669 --> 00:01:44,469
IN A WAY.
17
00:01:44,471 --> 00:01:46,271
I JUST DROVE PAST ONE ONCE
18
00:01:46,273 --> 00:01:48,806
AND STARTED
TO HYPERVENTILATE.
19
00:01:48,808 --> 00:01:52,177
I DIDN'T RELAX
UNTIL I REACHED A MILE.
20
00:01:52,179 --> 00:01:54,979
STEPHANIE, I PROMISE YOU,
AT THE FIRST SIGN OF DISTRESS,
21
00:01:54,981 --> 00:01:56,948
WE'LL RUSH YOU
TO A DEPARTMENT STORE.
22
00:01:56,950 --> 00:01:59,551
WON'T GEORGE BE BACK FROM
HIS VACATION IN TIME TO DO IT?
23
00:01:59,553 --> 00:02:01,520
HE'S BRED FOR
THAT KIND OF STUFF.
24
00:02:01,522 --> 00:02:04,689
GEORGE WILL BE BACK,
BUT I STILL NEED YOU.
25
00:02:04,691 --> 00:02:06,324
FINE, JOANNA.
26
00:02:06,326 --> 00:02:07,859
WHAT NEXT?
27
00:02:07,861 --> 00:02:09,194
TIE ME UP AND DRAG ME OFF
28
00:02:09,196 --> 00:02:11,463
TO A SWAP MEET?
29
00:02:13,066 --> 00:02:15,567
COME ON, DICK, WE'VE GOT
A LOT MORE STUFF TO GET DOWN.
30
00:02:15,569 --> 00:02:18,736
HONEY, THERE COULD BE
VALUABLE STUFF IN HERE.
31
00:02:18,738 --> 00:02:20,805
OH WOW.
32
00:02:20,807 --> 00:02:22,707
SHOE TREES.
33
00:02:31,185 --> 00:02:33,117
HI, I'M LARRY.
34
00:02:33,119 --> 00:02:34,553
THIS IS MY BROTHER, DARYL.
35
00:02:34,555 --> 00:02:37,021
AND THIS IS MY OTHER
BROTHER, DARYL.
36
00:02:37,023 --> 00:02:38,490
HI, FELLAS.
37
00:02:38,492 --> 00:02:40,392
MS. JOANNA, RUMOR HAS IT
38
00:02:40,394 --> 00:02:43,094
THAT YOU'RE CONDUCTING
A YARD SALE SATURDAY.
39
00:02:43,096 --> 00:02:44,496
AND WE WAS WONDERING
IF WE COULD SELL
40
00:02:44,498 --> 00:02:46,898
SOME OF OUR UNUSABLES.
41
00:02:48,835 --> 00:02:50,569
LIKE...
42
00:02:53,540 --> 00:02:56,140
LIKE WHAT?
43
00:02:56,142 --> 00:03:00,011
WELL, DARYL HAS A WHOLE STACK
OF THEM ROMANCE NOVELS.
44
00:03:00,013 --> 00:03:03,682
HE'S JUST A SLAVE
TO THEM HARLEQUIN PEOPLE.
45
00:03:03,684 --> 00:03:06,251
OTHER THAN THAT,
JUST ASSORTED ODDS AND ENDS.
46
00:03:06,253 --> 00:03:08,886
WELL, I DON'T SEE
ANYTHING WRONG WITH IT.
47
00:03:08,888 --> 00:03:10,088
YET.
48
00:03:10,090 --> 00:03:12,390
MUCH OBLIGED.
49
00:03:14,628 --> 00:03:18,296
HERE'S SOMETHING VALUABLE.
A WOODCUT DATED 1780.
50
00:03:18,298 --> 00:03:19,797
IT'S THE STRATFORD.
51
00:03:19,799 --> 00:03:21,999
YEAH, IT'S OUR FRONT PORCH.
52
00:03:22,001 --> 00:03:23,968
THAT'S OUR WEATHER VANE.
53
00:03:23,970 --> 00:03:25,237
THAT'S OUR CARRIAGE HOUSE.
54
00:03:25,239 --> 00:03:26,904
YOU MEAN
WHERE OUR GARAGE IS?
55
00:03:26,906 --> 00:03:29,006
IT'S THE SAME BUILDING.
56
00:03:29,008 --> 00:03:30,742
IT USED TO BE
A CARRIAGE HOUSE.
57
00:03:30,744 --> 00:03:32,310
HUH.
58
00:03:32,312 --> 00:03:35,079
- SAY.
- OH-- OH, NO.
59
00:03:35,081 --> 00:03:36,681
NO, I KNOW THAT LOOK.
60
00:03:36,683 --> 00:03:39,317
THAT'S YOUR
RENOVATE-OR-BUST LOOK.
61
00:03:39,319 --> 00:03:40,752
- HONEY--
- NO, DICK.
62
00:03:40,754 --> 00:03:42,354
DON'T YOU REMEMBER
WHAT WE WENT THROUGH
63
00:03:42,356 --> 00:03:44,122
RENOVATING THIS INN?
64
00:03:44,124 --> 00:03:46,157
THE FOUR MONTHS THAT WE SPENT
SPATTERED WITH PAINT,
65
00:03:46,159 --> 00:03:48,693
HAGGLING OVER ANTIQUES,
BREATHING TOXIC FUMES,
66
00:03:48,695 --> 00:03:52,163
AND LEAVING PLASTER FOOTPRINTS
WHEREVER WE WENT?
67
00:03:52,165 --> 00:03:53,732
WELL, ACTUALLY,
I WAS GOING TO SAY
68
00:03:53,734 --> 00:03:55,166
WE COULD HANG IT
OVER THE FIREPLACE.
69
00:03:55,168 --> 00:03:56,568
BUT...
70
00:03:56,570 --> 00:03:59,337
GEE, I KIND OF LIKE
THAT RENOVATION IDEA OF YOURS.
71
00:04:16,523 --> 00:04:19,223
GENERAL LOUDON,
YOUR STEED IS READY.
72
00:04:22,195 --> 00:04:25,863
THANK YOU, EZEKIEL.
73
00:04:25,865 --> 00:04:28,433
THERE'S A FARTHING
FOR YOUR TROUBLE.
74
00:04:30,737 --> 00:04:33,004
TELL GENERAL WASHINGTON
NOT TO BE CONCERNED.
75
00:04:33,006 --> 00:04:35,940
GENERAL LOUDON
IS ON HIS WAY.
76
00:04:35,942 --> 00:04:38,476
OH, GENERAL.
77
00:04:38,478 --> 00:04:42,180
I'M A SUCKER FOR A MAN
IN AN IMAGINARY UNIFORM.
78
00:04:43,883 --> 00:04:46,318
HI, HONEY.
79
00:04:46,320 --> 00:04:48,486
I SAW YOU DRIVE UP.
WHAT'S ALL THIS?
80
00:04:48,488 --> 00:04:50,789
OH, I-- I WENT
TO DETWEILER'S ANTIQUES
81
00:04:50,791 --> 00:04:53,191
AND PICKED OUT SOME...
82
00:04:53,193 --> 00:04:54,959
SOME ACCESSORIES
FOR THE CARRIAGE HOUSE.
83
00:04:54,961 --> 00:04:56,828
HE GAVE ME A BIG DISCOUNT.
84
00:04:56,830 --> 00:04:58,896
DETWEILER NEVER
GIVES DISCOUNTS.
85
00:04:58,898 --> 00:05:01,833
HE DOES WHEN YOU BUY
IN VOLUME.
86
00:05:01,835 --> 00:05:03,735
GEORGE! WELCOME BACK.
87
00:05:03,737 --> 00:05:06,404
- AWW.
- HOW WAS YOUR TRIP?
88
00:05:06,406 --> 00:05:08,406
OH, THE FISHING
WAS TERRIFIC.
89
00:05:08,408 --> 00:05:11,242
AND FUN. YOU KNOW
MY FRIEND DUTCH,
90
00:05:11,244 --> 00:05:12,677
THE PRACTICAL JOKER?
91
00:05:12,679 --> 00:05:15,112
YEAH, I'M FAMILIAR
WITH HIS WORK.
92
00:05:15,114 --> 00:05:17,415
WELL, HE GOT US AGAIN.
93
00:05:17,417 --> 00:05:20,151
HE DRILLED A HOLE IN
THE BOTTOM OF THE BOAT.
94
00:05:21,388 --> 00:05:24,556
LAUGH? WE THOUGHT
WE'D DROWN.
95
00:05:24,558 --> 00:05:26,023
THAT DUTCH.
96
00:05:26,025 --> 00:05:29,828
YEAH, HE'S THE EINSTEIN
OF SILLY.
97
00:05:29,830 --> 00:05:31,629
WELL, I'D BETTER
GET BACK TO TAGGING THINGS
98
00:05:31,631 --> 00:05:33,498
FOR THE YARD SALE.
BYE, GEORGE.
99
00:05:33,500 --> 00:05:36,468
- WHAT'S THIS STUFF?
- OH, GEORGE, YOU'RE GONNA
BE EXCITED.
100
00:05:36,470 --> 00:05:38,870
WELL, IT'LL BE HARD TO TOP
101
00:05:38,872 --> 00:05:41,939
THAT HOLE IN THE BOAT,
BUT GO FOR IT.
102
00:05:41,941 --> 00:05:44,509
GEORGE. WE'RE GONNA
TAKE THIS GARAGE.
103
00:05:44,511 --> 00:05:46,378
NOW, WE'RE GONNA PUT
HAND-CARVED,
104
00:05:46,380 --> 00:05:48,580
SWINGING DOORS OVER THERE.
105
00:05:48,582 --> 00:05:51,683
WE'RE GONNA PUT BACK
THE HORSE STALLS OVER THERE.
106
00:05:51,685 --> 00:05:53,485
AND WE'RE GONNA
REPLACE THIS WALL
107
00:05:53,487 --> 00:05:56,187
WITH MORE SWINGING DOORS
AND TURN THIS PLACE BACK
108
00:05:56,189 --> 00:05:58,022
INTO THE 18th CENTURY
CARRIAGE HOUSE
109
00:05:58,024 --> 00:05:59,190
THAT IT WAS MEANT TO BE.
110
00:05:59,192 --> 00:06:01,058
- WHOA.
- WELL,
111
00:06:01,060 --> 00:06:03,561
- I KNEW YOU'D LOVE IT.
- DICK,
112
00:06:03,563 --> 00:06:05,463
HOW CAN YOU PUT
A DOOR IN HERE?
113
00:06:05,465 --> 00:06:07,565
MY WORK BENCH
WILL BLOCK THE WAY.
114
00:06:07,567 --> 00:06:09,501
NO, IT WON'T, GEORGE,
BECAUSE WE'RE GONNA BUILD
115
00:06:09,503 --> 00:06:11,302
A WHOLE NEW WORK SHED
OUT BACK
116
00:06:11,304 --> 00:06:12,604
WITH A WHOLE NEW WORK BENCH.
117
00:06:12,606 --> 00:06:15,239
BUT DICK, RIGHT NOW,
ALL I HAVE TO DO
118
00:06:15,241 --> 00:06:17,809
IS COME DOWNSTAIRS AND,
BOOM, I'M AT WORK.
119
00:06:17,811 --> 00:06:21,479
I DON'T WANT
TO START COMMUTING.
120
00:06:21,481 --> 00:06:25,283
WELL, WE'LL SEE IF WE CAN'T
ORGANIZE YOU A CARPOOL.
121
00:06:25,285 --> 00:06:27,552
DICK, ALL THIS RENOVATING
122
00:06:27,554 --> 00:06:30,087
SOUNDS LIKE
TOO BIG A JOB FOR US.
123
00:06:30,089 --> 00:06:31,423
WELL, I'M WAY AHEAD
OF YOU, GEORGE.
124
00:06:31,425 --> 00:06:33,057
I ADDED A THIRD MAN.
HARLEY ESTIN.
125
00:06:33,059 --> 00:06:34,325
HARLEY?
126
00:06:34,327 --> 00:06:35,727
COME ON. I LIKE HIM,
127
00:06:35,729 --> 00:06:38,596
BUT HE'S LOST MORE JOBS
THAN HE'S HAD.
128
00:06:38,598 --> 00:06:40,097
I KNOW, GEORGE.
129
00:06:40,099 --> 00:06:42,967
I FIRED HIM ONCE MYSELF.
130
00:06:42,969 --> 00:06:46,103
I GUESS WE ALL HAVE.
131
00:06:46,105 --> 00:06:47,505
BUT HOW MUCH SKILL
DOES IT TAKE
132
00:06:47,507 --> 00:06:49,674
TO KNOCK OUT
STUFF LIKE THIS?
133
00:06:49,676 --> 00:06:52,510
YOU'RE NOT GONNA
TAKE OUT THE STUCCO?
134
00:06:52,512 --> 00:06:53,845
GEORGE, IT DOESN'T BELONG.
135
00:06:53,847 --> 00:06:55,613
YOU CAN'T REWRITE HISTORY.
136
00:06:55,615 --> 00:06:56,948
I MEAN,
PAUL REVERE DIDN'T MAKE
137
00:06:56,950 --> 00:06:59,484
HIS MIDNIGHT RIDE
ON A MOPED.
138
00:06:59,486 --> 00:07:01,152
AND GEORGE WASHINGTON
DIDN'T THROW
139
00:07:01,154 --> 00:07:03,421
A SCENIC CHECK
ACROSS THE POTOMAC.
140
00:07:03,423 --> 00:07:05,657
I MEAN,
STUCCO JUST DOESN'T BELONG
141
00:07:05,659 --> 00:07:08,426
IN AN AUTHENTIC 18th CENTURY
CARRIAGE HOUSE.
142
00:07:08,428 --> 00:07:09,828
WELL, IT'S YOUR INN.
143
00:07:09,830 --> 00:07:12,396
BUT WHY STOP
AT 200 YEARS AGO?
144
00:07:12,398 --> 00:07:15,099
WHY NOT RESTORE IT
TO WHAT IT WAS EVEN EARLIER?
145
00:07:15,101 --> 00:07:17,669
A GLACIER.
146
00:07:17,671 --> 00:07:18,970
OH, GUESS WHAT?
147
00:07:18,972 --> 00:07:21,372
I'VE HAD ENOUGH SURPRISES
FOR ONE DAY.
148
00:07:23,710 --> 00:07:25,309
SOMETHING BOTHERING HIM?
149
00:07:25,311 --> 00:07:27,545
WELL, I TOLD GEORGE ABOUT
THE PLANS FOR THE RENOVATION.
150
00:07:27,547 --> 00:07:29,013
YOU KNOW GEORGE.
HE HATES CHANGES.
151
00:07:29,015 --> 00:07:30,782
I NEVER NOTICED THAT.
152
00:07:30,784 --> 00:07:32,851
WELL, DON'T YOU REMEMBER HOW
HE STOPPED EATING RAISIN BRAN
153
00:07:32,853 --> 00:07:35,152
WHEN THEY ADDED
MORE RAISINS?
154
00:07:35,154 --> 00:07:36,554
HE CLAIMED THE EXTRA SCOOP
155
00:07:36,556 --> 00:07:38,957
THREW IT OUT OF PROPORTION.
156
00:07:38,959 --> 00:07:40,525
BUT HE CAME AROUND.
157
00:07:40,527 --> 00:07:43,828
NO, HE DIDN'T.
HE SWITCHED TO CORN FLAKES.
158
00:07:43,830 --> 00:07:45,897
THEN HE'S COPING.
159
00:07:45,899 --> 00:07:47,298
WHAT'D YOU WANT TO TELL ME?
160
00:07:47,300 --> 00:07:50,668
OH, THINGS LOOK GOOD
FOR TOMORROW'S YARD SALE.
161
00:07:50,670 --> 00:07:53,304
TOMORROW. SUNNY AND MILD.
THAT'S GREAT.
162
00:07:54,474 --> 00:07:56,741
[THUNDER CRASHES]
163
00:08:03,884 --> 00:08:05,783
OKAY, THIS IS
THE LAST OF IT.
164
00:08:05,785 --> 00:08:09,220
BOY, DID YOU EVER SEE
A STORM COME UP THAT FAST?
165
00:08:11,057 --> 00:08:13,157
YES.
166
00:08:16,830 --> 00:08:19,263
THIS PLATE IS
MARKED 50 CENTS.
167
00:08:19,265 --> 00:08:21,399
BUT IT'S CRACKED.
WILL YOU TAKE A QUARTER?
168
00:08:21,401 --> 00:08:24,135
WELL, OKAY. CASH OR CHARGE?
169
00:08:27,007 --> 00:08:28,339
THANK YOU.
170
00:08:28,341 --> 00:08:30,642
ENJOY YOUR NEW DAMAGED GOOD.
171
00:08:34,781 --> 00:08:36,047
HI, STEPHANIE.
172
00:08:36,049 --> 00:08:39,584
MICHAEL! WHAT'S ALL THIS?
173
00:08:39,586 --> 00:08:41,052
OH NO.
174
00:08:41,054 --> 00:08:43,655
DON'T TELL ME
YOU'RE ONE OF THEM.
175
00:08:43,657 --> 00:08:46,123
FLEA MARKETEERS.
176
00:08:46,125 --> 00:08:47,425
BITE THAT LOVELY TONGUE,
STEPH.
177
00:08:47,427 --> 00:08:49,093
I'M NOT HERE
TO BUY THIS BRIC-A-BRAC,
178
00:08:49,095 --> 00:08:51,029
JUST TAKE ADVANTAGE
OF THOSE WHO DO.
179
00:08:51,031 --> 00:08:53,431
MICHAEL, IF THIS IS
SOME TEST OF MY AFFECTIONS,
180
00:08:53,433 --> 00:08:55,867
I'M AFRAID YOU'RE GOING
TO BE DISAPPOINTED.
181
00:08:55,869 --> 00:08:57,334
BUT CUPCAKE,
THINK OF THE SHOPPING SPREE
182
00:08:57,336 --> 00:09:00,004
WE COULD HAVE
WITH THE PROCEEDS.
183
00:09:00,006 --> 00:09:03,507
THERE'S A GOOD PLACE
TO SET UP OVER THERE.
184
00:09:03,509 --> 00:09:05,610
NEXT TIME YOU SEE ME,
MY POCKETS WILL BE LINED
185
00:09:05,612 --> 00:09:07,712
WITH UNREPORTED INCOME.
186
00:09:07,714 --> 00:09:09,213
STEPHANIE?
187
00:09:09,215 --> 00:09:11,515
I NEED YOU OVER HERE.
188
00:09:13,386 --> 00:09:14,986
NO.
189
00:09:14,988 --> 00:09:16,921
COULDN'T BE.
190
00:09:16,923 --> 00:09:20,157
[STEPHANIE GASPS]
191
00:09:20,159 --> 00:09:22,560
OH MY GOD.
192
00:09:22,562 --> 00:09:26,130
A TRUDEAU ORIGINAL.
193
00:09:26,132 --> 00:09:28,766
THAT HAS KNOWN ANOTHER BODY.
194
00:09:28,768 --> 00:09:30,868
WELL, THAT CERTAINLY
CAUGHT YOUR EYE.
195
00:09:30,870 --> 00:09:34,105
CLOTHING ABUSE
ALWAYS CATCHES MY EYE.
196
00:09:34,107 --> 00:09:36,641
WHEN A DRESS LIKE THIS ENDS UP
ON A WIRE HANGER,
197
00:09:36,643 --> 00:09:40,177
HOW CAN WE CALL OURSELVES
CIVILIZED?
198
00:09:40,179 --> 00:09:42,814
- WHAT IS THIS?
- WHITTLING ART.
199
00:09:42,816 --> 00:09:45,850
IT LOOKS LIKE
A POINTY STICK.
200
00:09:45,852 --> 00:09:47,685
WELL, STARTED OUT
TO BE A CHAIR,
201
00:09:47,687 --> 00:09:50,321
BUT DARYL KIND OF
OVERWORKED IT.
202
00:09:55,261 --> 00:09:57,595
THIS-- THIS MOOD RING
203
00:09:57,597 --> 00:09:59,330
SEEMS TO BE STUCK ON GREEN.
204
00:09:59,332 --> 00:10:01,232
WELL, OF COURSE.
205
00:10:01,234 --> 00:10:03,501
IF IT CHANGED COLOR, EVERYONE
WOULD KNOW WHAT YOU'RE FEELING.
206
00:10:03,503 --> 00:10:04,769
YOU WOULDN'T WANT
A BUNCH OF STRANGERS
207
00:10:04,771 --> 00:10:06,137
SNOOPING AROUND
INSIDE YOUR HEAD.
208
00:10:06,139 --> 00:10:08,806
I DON'T THINK SO.
209
00:10:08,808 --> 00:10:11,976
- I'LL TAKE IT.
- GREAT.
210
00:10:11,978 --> 00:10:13,577
OH, GEORGE, HARLEY'S HERE.
211
00:10:13,579 --> 00:10:15,146
IT'S TIME TO GET STARTED
ON THE CARRIAGE HOUSE.
212
00:10:15,148 --> 00:10:17,548
OH, I CAN'T, DICK.
JOANNA NEEDS ME HERE.
213
00:10:17,550 --> 00:10:20,018
I'M VERY BUSY.
CAN I HELP YOU?
214
00:10:20,020 --> 00:10:21,619
HOW MUCH ARE THESE COASTERS?
215
00:10:21,621 --> 00:10:23,487
JOANNA, HOW MUCH
ARE THE COASTERS?
216
00:10:23,489 --> 00:10:24,756
UM, A DOLLAR.
217
00:10:24,758 --> 00:10:27,391
DID YOU HEAR THAT?
218
00:10:27,393 --> 00:10:30,294
IT'S BEEN LIKE THIS ALL DAY.
219
00:10:32,231 --> 00:10:34,398
STEPHANIE, WHY DON'T YOU
TRY THE DRESS ON?
220
00:10:34,400 --> 00:10:35,667
YOU OBVIOUSLY LOVE IT.
221
00:10:35,669 --> 00:10:37,234
I DO NOT LOVE IT.
222
00:10:37,236 --> 00:10:39,570
I JUST FEEL SORRY FOR IT.
223
00:10:45,611 --> 00:10:46,878
OH, HI, HARLEY.
224
00:10:46,880 --> 00:10:48,412
HI, BOSS.
225
00:10:48,414 --> 00:10:50,514
UH, BEFORE WE START,
I JUST WANTED TO TELL YOU
226
00:10:50,516 --> 00:10:53,217
HOW GRATEFUL I AM TO YOU
FOR GIVING ME A JOB
227
00:10:53,219 --> 00:10:56,287
IN THIS CHALLENGING FIELD
OF HELPING YOU OUT.
228
00:10:58,792 --> 00:11:00,391
HARLEY, WHY DON'T YOU
BRING THE TOOL BOX OVER HERE,
229
00:11:00,393 --> 00:11:02,126
AND WE'LL GET STARTED.
230
00:11:05,264 --> 00:11:08,532
AM I FIRED?
231
00:11:08,534 --> 00:11:10,434
- NO, NO, HARLEY.
- PHEW.
232
00:11:10,436 --> 00:11:12,436
I COULD'VE SWORN
I LATCHED THAT.
233
00:11:12,438 --> 00:11:14,072
I DON'T LIKE TO BRAG,
BUT LATCHING'S
234
00:11:14,074 --> 00:11:16,507
KIND OF A SPECIALTY OF MINE.
235
00:11:16,509 --> 00:11:17,975
HARLEY,
WHY DON'T I SHOW YOU
236
00:11:17,977 --> 00:11:21,445
PLANS I DREW UP ON WHAT
WE'RE TRYING TO ACCOMPLISH HERE.
237
00:11:21,447 --> 00:11:22,714
WE'RE--
WE'RE GONNA BE TURNING
238
00:11:22,716 --> 00:11:25,316
THIS ORDINARY GARAGE
BACK INTO...
239
00:11:25,318 --> 00:11:28,652
THE BEAUTIFUL OLD CARRIAGE HOUSE
IT WAS 200 YEARS AGO.
240
00:11:28,654 --> 00:11:31,723
OKAY BY ME.
241
00:11:31,725 --> 00:11:33,524
ALL RIGHT.
SO WHY DON'T WE START
242
00:11:33,526 --> 00:11:35,526
BY MOVING THE WORKBENCH
AWAY FROM THE WALL?
243
00:11:35,528 --> 00:11:37,494
I'M ON IT.
244
00:11:37,496 --> 00:11:39,731
KIND OF A LOW ONE, ISN'T IT?
245
00:11:39,733 --> 00:11:41,298
YEAH, MAYBE THAT'S
WHY GEORGE IS ALWAYS
246
00:11:41,300 --> 00:11:43,000
COMPLAINING
ABOUT BACK ACHES.
247
00:11:43,002 --> 00:11:44,535
ALL RIGHT.
248
00:11:44,537 --> 00:11:46,537
ONE, TWO, THREE. LIFT!
249
00:11:46,539 --> 00:11:48,339
OOH!
250
00:11:48,341 --> 00:11:50,141
I SEE WHAT HE MEANS.
251
00:11:50,143 --> 00:11:51,776
OH, LET'S SEE,
IT'S BOLTED DOWN.
252
00:11:51,778 --> 00:11:53,444
UM...
253
00:11:53,446 --> 00:11:55,913
GET ME THE HEXAGONAL WRENCH
IN THE TOOL BOX.
254
00:11:55,915 --> 00:11:57,381
YEAH, I'M ON IT.
255
00:11:57,383 --> 00:11:59,984
HEXAGONAL WRENCH,
HEXAGONAL WRENCH.
256
00:11:59,986 --> 00:12:02,220
HEXAGONAL WRENCH.
257
00:12:02,222 --> 00:12:04,188
NOPE.
258
00:12:04,190 --> 00:12:06,257
WHAT DO YOU MEAN "NOPE?"
I PUT IT IN THERE MYSELF
259
00:12:06,259 --> 00:12:10,027
- THIS MORNING.
- AM I FIRED?
260
00:12:10,029 --> 00:12:11,863
NO, HARLEY, I--
261
00:12:11,865 --> 00:12:13,497
WE'LL USE
THE CRESCENT WRENCH INSTEAD.
262
00:12:13,499 --> 00:12:16,000
GOOD IDEA. CRESCENT WRENCH,
CRESCENT WRENCH.
263
00:12:16,002 --> 00:12:17,802
CRESCENT WRENCH.
264
00:12:17,804 --> 00:12:20,905
- NOPE.
- YOU'RE KIDDING.
265
00:12:20,907 --> 00:12:23,174
HOW ABOUT
A NICE PAIR OF PLIERS?
266
00:12:23,176 --> 00:12:25,977
OKAY.
267
00:12:25,979 --> 00:12:27,979
NOPE.
268
00:12:27,981 --> 00:12:30,081
THAT'S RIDICULOUS.
269
00:12:30,083 --> 00:12:33,684
- UH--
- NO, HARLEY,
YOU'RE NOT FIRED.
270
00:12:33,686 --> 00:12:35,352
IF YOU SAY THE TOOLS
AREN'T IN THERE,
271
00:12:35,354 --> 00:12:36,854
THEN THEY AREN'T IN THERE.
272
00:12:36,856 --> 00:12:39,157
PHEW. THANKS, BOSS.
273
00:12:39,159 --> 00:12:42,660
MAYBE I'D BETTER
HAVE A LOOK.
274
00:12:42,662 --> 00:12:44,829
OH, HI, GEORGE.
HOW'S IT GOING?
275
00:12:44,831 --> 00:12:46,764
WELL, THE CONVERSATION'S GOOD,
276
00:12:46,766 --> 00:12:48,866
AND THE HOURS AREN'T BAD.
277
00:12:48,868 --> 00:12:50,301
GEORGE, WHERE'S THE WRENCH?
278
00:12:50,303 --> 00:12:52,503
- WHICH ONE, DICK?
- ANY ONE.
279
00:12:52,505 --> 00:12:54,172
SHOULD BE RIGHT IN
THAT TOOLBOX.
280
00:12:54,174 --> 00:12:56,007
OH, WE'VE CHECKED OUT
ALL THE "SHOULD-BE'S."
281
00:12:56,009 --> 00:12:59,543
WHAT WE NEED NOW IS AN "IS."
282
00:12:59,545 --> 00:13:01,045
SORRY I COULDN'T HELP.
283
00:13:01,047 --> 00:13:02,646
JOANNA WANTED ME
TO GET MORE TAPE
284
00:13:02,648 --> 00:13:04,648
BEFORE SHE RUNS OUT.
285
00:13:04,650 --> 00:13:06,450
ALL RIGHT, LET'S MOVE ON
AND GET TO THE PANELING.
286
00:13:06,452 --> 00:13:08,752
WE'LL BE LAYING IT
ON THE SAWHORSES TO CUT.
287
00:13:08,754 --> 00:13:11,088
SAWHORSES, HUH?
YOU KNOW, WHEN I WAS A KID,
288
00:13:11,090 --> 00:13:13,825
I USED TO GET ON THOSE AND
PRETEND THEY WERE REAL HORSES.
289
00:13:16,196 --> 00:13:19,197
WHAT-- WHAT AN IMAGINATION.
290
00:13:39,819 --> 00:13:40,885
HARLEY, HOLD IT STEADY.
ARE YOU READY?
291
00:13:40,887 --> 00:13:44,021
LET'S MAKE SAWDUST.
292
00:13:56,269 --> 00:13:59,237
USUALLY WHEN I DO THIS,
THERE ARE TWO PIECES.
293
00:14:00,840 --> 00:14:04,075
THINK IT NEEDS A NEW BLADE?
294
00:14:04,077 --> 00:14:06,077
A BLADE WOULD HELP.
295
00:14:06,079 --> 00:14:07,912
BOY. DO YOU EVER
GET THE FEELING
296
00:14:07,914 --> 00:14:11,883
THERE'S AN OUTSIDE FORCE
WORKING AGAINST YOU?
297
00:14:11,885 --> 00:14:14,051
NOW THAT YOU MENTION IT.
298
00:14:16,722 --> 00:14:18,422
HI, HOW'S IT COMING?
299
00:14:18,424 --> 00:14:21,025
WELL, THE CONVERSATION'S GOOD,
AND THE HOURS AREN'T BAD.
300
00:14:22,795 --> 00:14:26,297
UH, I'M GONNA SEE IF I CAN
HUNT UP THAT NEW SAW BLADE.
301
00:14:26,299 --> 00:14:27,899
YEAH, IT'S GOING GREAT.
IN A FEW DAYS,
302
00:14:27,901 --> 00:14:29,934
WE SHOULD HAVE
THIS GARAGE LOOKING
303
00:14:29,936 --> 00:14:32,136
EXACTLY LIKE IT IS.
304
00:14:32,138 --> 00:14:33,737
DICK, A COUPLE OF PEOPLE
HAVE ASKED IF YOU'VE GOT
305
00:14:33,739 --> 00:14:35,806
ANY MORE OF THESE
DRILL BITS.
306
00:14:35,808 --> 00:14:38,309
WHAT ARE YOU DOING WITH THESE?
THEY'RE NOT FOR SALE.
307
00:14:38,311 --> 00:14:39,843
WHY NOT? THEY WERE WITH
THE OTHER TOOLS.
308
00:14:39,845 --> 00:14:41,145
YOU'RE SELLING MY TOOLS.
309
00:14:41,147 --> 00:14:42,846
LIKE HOTCAKES.
310
00:14:42,848 --> 00:14:44,949
COME ON.
HARLEY, I'LL BE BACK.
311
00:14:44,951 --> 00:14:46,717
OKAY. AND WHILE
THE CAT'S AWAY,
312
00:14:46,719 --> 00:14:49,954
THIS MOUSE IS GONNA
WORK LIKE A BANSHEE.
313
00:14:53,759 --> 00:14:55,692
I'M SORRY, IF YOU BUY
THE SOAP ON A ROPE.
314
00:14:55,694 --> 00:14:57,395
YOU HAVE TO BUY
THE STEERING WHEEL COVER.
315
00:14:57,397 --> 00:15:00,097
I CAN'T BREAK UP THE SET.
316
00:15:00,099 --> 00:15:02,266
OH.
317
00:15:02,268 --> 00:15:06,237
WELL, ALL RIGHT.
318
00:15:06,239 --> 00:15:09,673
YOUR SALES VOLUME SEEMS
TO HAVE OUTSTRIPPED OURS.
319
00:15:09,675 --> 00:15:13,610
WHAT DO YOU THINK IT IS,
LOCATION?
320
00:15:13,612 --> 00:15:17,048
ACTUALLY, FELLAS, IT'S MORE
A MATTER OF TECHNIQUE.
321
00:15:17,050 --> 00:15:20,651
WATCH.
322
00:15:20,653 --> 00:15:23,754
MY GOODNESS.
A PRE-COLUMBIAN ART FOR $10?
323
00:15:23,756 --> 00:15:25,957
THESE THREE MUST
NOT KNOW WHAT THEY HAVE.
324
00:15:25,959 --> 00:15:28,059
I WISH MY WIFE WAS HERE
WITH THE CHECKBOOK.
325
00:15:28,061 --> 00:15:31,829
HONEY?
326
00:15:31,831 --> 00:15:33,597
UH, I'LL TAKE IT.
327
00:15:33,599 --> 00:15:34,966
HERE'S $10.
328
00:15:34,968 --> 00:15:36,700
- SORRY.
- ALL RIGHT, 20.
329
00:15:36,702 --> 00:15:38,135
NO, MA'AM.
330
00:15:38,137 --> 00:15:41,738
YOU'VE BEEN LED DOWN
THE PATH OF DECEPTION.
331
00:15:41,740 --> 00:15:43,107
YOU'RE WELCOME TO THAT,
BUT IT AIN'T
332
00:15:43,109 --> 00:15:44,708
NO PRE-COLUMBIAN NOTHING.
333
00:15:44,710 --> 00:15:45,709
WELL, WHAT IS IT?
334
00:15:45,711 --> 00:15:47,578
IT'S A GALLSTONE
FROM A BEAR.
335
00:15:50,083 --> 00:15:53,184
WELL, THEY'RE REAL HARD
TO COME BY.
336
00:15:53,186 --> 00:15:55,987
LOOK AWFUL NICE
ON YOUR WHATNOT SHELF.
337
00:15:55,989 --> 00:15:57,821
GUYS, GUYS, GUYS.
I SET IT UP.
338
00:15:57,823 --> 00:16:00,391
YOU DIDN'T CLOSE.
THAT'S NOT GOOD BUSINESS.
339
00:16:00,393 --> 00:16:03,160
WE JUST COULDN'T.
WHAT YOU SAID WAS DISHONEST.
340
00:16:03,162 --> 00:16:04,862
GOOD BUSINESS? DISHONEST?
341
00:16:04,864 --> 00:16:07,698
"TO-MAY-TO, TO-MAH-TO."
342
00:16:16,242 --> 00:16:17,941
MY PLIERS?
343
00:16:17,943 --> 00:16:19,776
MY SAW BLADE?
344
00:16:19,778 --> 00:16:21,145
I-- I DON'T BELIEVE THIS.
345
00:16:21,147 --> 00:16:24,181
THE COMPLETE SOCKET WRENCH SET
FOR 15 CENTS?
346
00:16:24,183 --> 00:16:25,716
HEY, I'LL TAKE THOSE.
347
00:16:25,718 --> 00:16:29,720
THE HELL YOU WILL.
348
00:16:29,722 --> 00:16:32,523
UM, I'D LIKE TO BUY THIS.
349
00:16:32,525 --> 00:16:34,925
- OH, YOU WOULD?
- UH-HUH.
350
00:16:34,927 --> 00:16:36,960
OH, YOU...
351
00:16:36,962 --> 00:16:39,630
MUST BE ONE OF THE LUCKY FEW
WHO CAN HANDLE THIS STYLE.
352
00:16:39,632 --> 00:16:42,766
IT MAKES MOST WOMEN LOOK LIKE
THEY'RE RETAINING FLUID.
353
00:16:44,637 --> 00:16:46,803
- IT DOES?
- THE MOST INSIDIOUS THING
354
00:16:46,805 --> 00:16:50,274
IS THE WAY IT ROBS YOU
OF ANY TRACE OF A BUST LINE.
355
00:16:50,276 --> 00:16:53,244
UH, MAYBE I'LL MULL THIS OVER
A LITTLE BIT.
356
00:16:53,246 --> 00:16:56,180
OH, DEAR. I HOPE
IT WASN'T ANYTHING I SAID.
357
00:17:05,058 --> 00:17:07,091
MY PIPE WRENCH
FOR FIVE CENTS?
358
00:17:07,093 --> 00:17:08,759
WELL, DICK, IF YOU DIDN'T
PUT PRICE TAGS
359
00:17:08,761 --> 00:17:10,294
ON THESE THINGS, WHO DID?
360
00:17:10,296 --> 00:17:12,629
OBVIOUSLY SOMEONE
WITH NO HEAD FOR BUSINESS.
361
00:17:12,631 --> 00:17:14,365
I MEAN, IT'S ALMOST
AS THOUGH SOMEONE WERE
362
00:17:14,367 --> 00:17:16,300
TRYING TO STOP ME FROM...
363
00:17:16,302 --> 00:17:19,036
WAIT.
364
00:17:19,038 --> 00:17:21,439
UTLEY?
365
00:17:21,441 --> 00:17:22,806
DICK.
366
00:17:22,808 --> 00:17:24,841
GEORGE, YOU HAVE
A LOT OF EXPLAINING TO--
367
00:17:24,843 --> 00:17:26,544
THAT-- THAT ISN'T FOR SALE.
368
00:17:26,546 --> 00:17:29,746
MR. LOUDON. YOU ARE
DISPLAYING THINGS IN YOUR LOBBY.
369
00:17:29,748 --> 00:17:31,482
IF YOU SELL THEM,
IT'S A SALE.
370
00:17:31,484 --> 00:17:33,551
IF YOU DO NOT SELL THEM,
IT'S A MUSEUM.
371
00:17:33,553 --> 00:17:35,352
I HATE MUSEUMS.
372
00:17:35,354 --> 00:17:39,190
I DON'T CARE.
373
00:17:39,192 --> 00:17:41,892
GEORGE, SOMEONE IS TRYING
TO SABOTAGE THE RENOVATIONS.
374
00:17:41,894 --> 00:17:43,927
NOW, YOU HAD THE MEANS,
THE MOTIVE, THE OPPORTUNITY,
375
00:17:43,929 --> 00:17:46,330
AND THE KEYS TO THE GARAGE.
376
00:17:46,332 --> 00:17:48,065
WAS IT YOU, GEORGE?
377
00:17:48,067 --> 00:17:50,000
MAYBE.
378
00:17:50,002 --> 00:17:51,802
GEORGE,
WE TALKED ABOUT THIS.
379
00:17:51,804 --> 00:17:53,937
IT'S IMPORTANT THAT THE GARAGE
BE HISTORICALLY ACCURATE.
380
00:17:53,939 --> 00:17:55,139
NOW STOP FIGHTING IT.
381
00:17:55,141 --> 00:17:56,907
WOW. LOOK AT THIS.
382
00:17:56,909 --> 00:17:58,609
DRILL BITS, SAW BLADES.
383
00:17:58,611 --> 00:18:01,212
THIS PLACE IS
A TREASURE TROVE.
384
00:18:01,214 --> 00:18:02,779
ALL THE TOOLS WE NEED.
385
00:18:02,781 --> 00:18:04,448
AND CHEAP TOO.
386
00:18:04,450 --> 00:18:08,018
HARLEY. GO AWAY.
387
00:18:08,020 --> 00:18:09,453
- AM I FIRED?
- NO.
388
00:18:09,455 --> 00:18:11,955
OH, THEN IT'S A BREAK.
389
00:18:13,726 --> 00:18:15,326
GEORGE?
390
00:18:15,328 --> 00:18:18,028
[PEOPLE GASP, CLAMOR]
391
00:18:18,030 --> 00:18:21,165
HOW'S THAT FOR
HISTORICAL ACCURACY, DICK?
392
00:18:21,167 --> 00:18:23,834
NO LIGHTS, NO HEAT.
393
00:18:23,836 --> 00:18:26,670
WELCOME TO THE 18th CENTURY.
394
00:18:42,087 --> 00:18:44,588
GEORGE, WHAT'S YOUR PROBLEM?
395
00:18:44,590 --> 00:18:46,023
WHAT DO YOU CARE?
396
00:18:46,025 --> 00:18:47,691
JUST FIX THE PLACE UP
YOUR WAY.
397
00:18:47,693 --> 00:18:49,726
NEVER MIND HOW I FEEL.
398
00:18:49,728 --> 00:18:51,328
WELL, I-- I DO CARE.
399
00:18:51,330 --> 00:18:53,697
I REALLY WANT
YOUR BLESSING ON THIS.
400
00:18:53,699 --> 00:18:55,332
YOU MEAN, IF I DON'T GIVE
YOU MY BLESSING,
401
00:18:55,334 --> 00:18:57,601
YOU WON'T
GO THROUGH WITH IT?
402
00:18:57,603 --> 00:19:00,204
NO...
403
00:19:00,206 --> 00:19:04,175
I'LL DO IT,
BUT I'LL FEEL BAD.
404
00:19:04,177 --> 00:19:05,709
THANKS A LOT.
405
00:19:05,711 --> 00:19:09,580
THAT'S EXACTLY WHAT
THE RAISIN BRAIN PEOPLE SAID.
406
00:19:09,582 --> 00:19:12,616
GEORGE, YOU'RE GONNA
LOVE THE NEW WORK SHED.
407
00:19:12,618 --> 00:19:14,385
I MEAN, FOR ONE THING,
IT'LL HAVE A BENCH
408
00:19:14,387 --> 00:19:16,753
THAT WASN'T BUILT
FOR A MUNCHKIN.
409
00:19:16,755 --> 00:19:18,689
MY DAD DIDN'T BUILD IT
FOR A MUNCHKIN.
410
00:19:18,691 --> 00:19:19,956
HE BUILT IT FOR A KID.
411
00:19:19,958 --> 00:19:21,058
ME.
412
00:19:21,060 --> 00:19:24,628
OH, THAT'S WHY IT'S SO LOW.
413
00:19:24,630 --> 00:19:27,298
DICK, DON'T YOU SEE
WHAT THIS MEANS?
414
00:19:27,300 --> 00:19:29,600
YEAH, IT MEANS
YOU'RE GONNA TAKE HIS SIDE.
415
00:19:31,937 --> 00:19:33,370
NOT REALLY.
416
00:19:33,372 --> 00:19:37,040
I JUST REALIZED THIS IS
WHERE GEORGE GREW UP.
417
00:19:37,042 --> 00:19:38,942
THIS WAS HIS... HIS--
418
00:19:38,944 --> 00:19:41,945
- REFUGE.
- REFUGE.
419
00:19:41,947 --> 00:19:43,447
IT'S FULL OF HIS...
420
00:19:43,449 --> 00:19:46,116
- MEMORIES.
- MEMORIES.
421
00:19:46,118 --> 00:19:48,885
MORE THAN A REFUGE,
THIS WAS HIS...
422
00:19:48,887 --> 00:19:51,154
REAL NEAT PLACE.
423
00:19:52,425 --> 00:19:55,292
GEORGE, I CAN
HANDLE IT FROM HERE.
424
00:19:55,294 --> 00:19:56,993
THE POINT IS, DICK,
THAT THIS GARAGE
425
00:19:56,995 --> 00:20:00,163
IS A PIECE
OF GEORGE'S HISTORY.
426
00:20:00,165 --> 00:20:01,599
YOU WANNA TALK HISTORY?
427
00:20:01,601 --> 00:20:03,967
I'M NOT DOING THIS
JUST FOR ME.
428
00:20:03,969 --> 00:20:06,670
I'M-- I'M DOING THIS
FOR AMERICA.
429
00:20:07,973 --> 00:20:10,541
I MEAN, ONE MAN PRESERVING
430
00:20:10,543 --> 00:20:13,110
ONE PIECE OF OUR GREAT
431
00:20:13,112 --> 00:20:15,512
AMERICAN HERITAGE.
432
00:20:15,514 --> 00:20:18,081
BESIDES, I REALLY WANT
A CARRIAGE HOUSE.
433
00:20:20,553 --> 00:20:22,819
WELL, IT'S YOUR INN.
434
00:20:22,821 --> 00:20:24,121
GREAT. THEN IT'S SETTLED.
435
00:20:24,123 --> 00:20:26,690
MAYBE BEFORE
YOU RIP ALL THIS DOWN,
436
00:20:26,692 --> 00:20:28,292
YOU COULD TAKE A PICTURE
OF THE NOTCHES
437
00:20:28,294 --> 00:20:29,993
IN THIS POST FOR ME.
438
00:20:29,995 --> 00:20:33,330
I'D LIKE TO REMEMBER
HOW TALL I WAS WHEN I WAS SIX.
439
00:20:35,067 --> 00:20:38,101
HE WAS SIX.
440
00:20:38,103 --> 00:20:39,503
BUT LOOK AT THESE ARCHWAYS.
441
00:20:39,505 --> 00:20:40,871
I MEAN, UH...
442
00:20:40,873 --> 00:20:42,806
MEN IN BREACHES
AND WHITE WIGS
443
00:20:42,808 --> 00:20:46,310
USED TO STAND UNDER THESE
AND SAY THINGS LIKE...
444
00:20:46,312 --> 00:20:49,413
"YE" AND...
445
00:20:49,415 --> 00:20:51,848
"FORSOOTH."
446
00:20:51,850 --> 00:20:53,584
AND...
447
00:20:53,586 --> 00:20:56,820
AND "BREACHES."
448
00:20:56,822 --> 00:20:59,890
AND WHEN I WAS JUST THREE.
449
00:20:59,892 --> 00:21:01,258
GEORGE, LET-- LET ME SEE
450
00:21:01,260 --> 00:21:03,160
IF I CAN EXPLAIN THIS.
451
00:21:03,162 --> 00:21:04,428
THE CLOSEST I'M GONNA COME
452
00:21:04,430 --> 00:21:05,896
TO RELIVING HISTORY
453
00:21:05,898 --> 00:21:08,565
IS-- IS BY PRESERVING
A BUILDING.
454
00:21:08,567 --> 00:21:10,501
LIKE THIS COULD BE.
455
00:21:10,503 --> 00:21:12,235
GEORGE, I LOVE HISTORY.
456
00:21:12,237 --> 00:21:13,970
HISTORY IS...
457
00:21:13,972 --> 00:21:16,840
IS THE GREAT JOY OF MY LIFE.
458
00:21:20,045 --> 00:21:22,879
ONE-- ONE OF THE GREAT JOYS
OF MY LIFE.
459
00:21:26,084 --> 00:21:29,052
ONE OF THE TOP THREE JOYS.
460
00:21:30,889 --> 00:21:33,390
I KNOW WHAT YOU MEAN, DICK.
461
00:21:33,392 --> 00:21:37,093
THIS IS WHERE
I VISIT MY HISTORY.
462
00:21:37,095 --> 00:21:39,563
SOMETIMES I WALK IN.
463
00:21:39,565 --> 00:21:43,567
AND I CAN SEE
MY DAD HAMMERING.
464
00:21:43,569 --> 00:21:45,336
SOME NAILS
465
00:21:45,338 --> 00:21:47,705
DANGLING
OUT OF HIS MOUTH.
466
00:21:47,707 --> 00:21:50,507
HE LOOKS AT ME AND WINKS.
467
00:21:50,509 --> 00:21:52,643
HE SAYS SOMETHING.
468
00:21:52,645 --> 00:21:54,545
I CAN'T UNDERSTAND HIM.
HE'S GOT THOSE NAILS
469
00:21:54,547 --> 00:21:56,513
HANGING OUT OF HIS MOUTH.
470
00:21:56,515 --> 00:21:59,282
BUT WELL, WHAT THE HECK.
471
00:21:59,284 --> 00:22:01,585
EVERYTHING CHANGES.
472
00:22:01,587 --> 00:22:04,355
AND IT IS YOUR INN.
473
00:22:04,357 --> 00:22:05,756
WELL, I--
474
00:22:05,758 --> 00:22:08,492
I MAY OWN THE INN, BUT...
475
00:22:08,494 --> 00:22:10,327
I GUESS IT BELONGS
TO THE PEOPLE
476
00:22:10,329 --> 00:22:13,597
WHO HAVE MEMORIES HERE.
477
00:22:13,599 --> 00:22:15,065
YOU'RE NOT GONNA CHANGE IT?
478
00:22:15,067 --> 00:22:18,935
NOT A STICK.
479
00:22:18,937 --> 00:22:21,872
DICK, I'M SORRY
YOU NEVER MET MY DAD.
480
00:22:21,874 --> 00:22:24,140
HE WOULD'VE LIKED YOU.
481
00:22:28,481 --> 00:22:31,582
ALL SET, FELLAS.
482
00:22:32,985 --> 00:22:35,452
I JUST WANTED
TO TAKE THIS OPPORTUNITY
483
00:22:35,454 --> 00:22:37,554
TO THANK YOU FOR
THE FAITH YOU'VE SHOWN
484
00:22:37,556 --> 00:22:41,425
IN NOT FIRING ME.
485
00:22:41,427 --> 00:22:44,294
OKAY, LET'S START
RENOVATING.
486
00:22:45,564 --> 00:22:47,431
UH, HARLEY?
487
00:22:59,445 --> 00:23:01,311
�� [THEME MUSIC]
33802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.