Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,124 --> 00:00:59,257
HI, DICK.
HAPPY? NEED, UH...
2
00:00:59,259 --> 00:01:01,493
NEED ANYTHING
FOR THE OFFICE?
3
00:01:01,495 --> 00:01:04,796
HOW-HOW ABOUT A LOCK
FOR MY DOOR?
4
00:01:04,798 --> 00:01:07,665
[CHUCKLES]
5
00:01:07,667 --> 00:01:09,301
NO. UH, I MEAN IT,
REALLY. ANYTHING.
6
00:01:09,303 --> 00:01:10,602
- ANYTHING.
- WELL, HOW ABOUT
7
00:01:10,604 --> 00:01:12,204
THE PENCIL SHARPENER
YOU PROMISED ME
8
00:01:12,206 --> 00:01:13,605
FOR THE LAST
SIX MONTHS.
9
00:01:13,607 --> 00:01:15,407
I'M SORRY, DICK.
THOSE ARE JUST
10
00:01:15,409 --> 00:01:18,009
IMPOSSIBLE
TO GET.
11
00:01:18,011 --> 00:01:20,378
I'LL TELL YOU WHAT.
I'LL GIVE YOU ONE OF MINE.
12
00:01:22,282 --> 00:01:23,848
YOU HAVE MORE
THAN ONE?
13
00:01:23,850 --> 00:01:26,384
WELL, NOT ANYMORE.
[LAUGHS]
14
00:01:26,386 --> 00:01:27,919
BUT, HEY,
NO SACRIFICE
15
00:01:27,921 --> 00:01:30,755
IS TOO GREAT.
16
00:01:30,757 --> 00:01:32,224
OH, BY THE BY...
17
00:01:32,226 --> 00:01:34,025
THE, UH, STATION MANAGER
AND I WERE JUST HAVING
18
00:01:34,027 --> 00:01:36,528
A LITTLE CHAT
ABOUT MY FUTURE.
19
00:01:36,530 --> 00:01:38,497
I WAS WONDERING IF YOU COULD
POKE THAT SINCERE HEAD IN
20
00:01:38,499 --> 00:01:41,500
AND SAY A KIND WORD OR TWO
ABOUT YOUR BIGGEST FAN.
21
00:01:41,502 --> 00:01:43,835
AH! SO, THAT'S WHAT THIS
IS ALL ABOUT.
22
00:01:43,837 --> 00:01:45,604
DICK, YOU WOULDN'T DENY ME
ONE LITTLE PLUG
23
00:01:45,606 --> 00:01:46,771
AFTER ALL
I'VE DONE FOR YOU.
24
00:01:46,773 --> 00:01:49,341
NO, I-I REALLY CHERISH
THESE LAST TWO MINUTES.
25
00:01:51,345 --> 00:01:53,512
OKAY.
26
00:02:02,122 --> 00:02:04,055
[KNOCKING]
27
00:02:04,057 --> 00:02:06,691
COME IN.
28
00:02:06,693 --> 00:02:08,627
HI, BEV.
LOOK WHO'S HERE.
29
00:02:08,629 --> 00:02:10,629
OH, HI, DICK!
GOOD TO SEE YOU.
30
00:02:10,631 --> 00:02:12,864
UM, CAN YOU EXCUSE ME
FOR A MINUTE?
31
00:02:14,868 --> 00:02:16,901
ED, I'M WATCHING
THE NEWS.
32
00:02:16,903 --> 00:02:19,737
DWIGHT'S GOT SPINACH
STUCK IN HIS TEETH AGAIN.
33
00:02:19,739 --> 00:02:21,706
WELL, WHEN WE
GO TO COMMERCIAL,
34
00:02:21,708 --> 00:02:24,442
TOSS HIM SOME
DENTAL FLOSS.
35
00:02:24,444 --> 00:02:26,244
SO, DICK...
MICHAEL'S BEEN
36
00:02:26,246 --> 00:02:27,779
TELLING ME
YOU'RE VERY HAPPY.
37
00:02:27,781 --> 00:02:29,847
[WHIRRING]
38
00:02:36,323 --> 00:02:39,123
YEAH, THINGS--
THINGS ARE GOING...
39
00:02:39,125 --> 00:02:41,092
GREAT.
40
00:02:41,094 --> 00:02:42,727
DON'T BE MODEST, DICK.
TELL HER-- TELL HER
41
00:02:42,729 --> 00:02:44,229
ALL I'VE DONE
FOR YOU.
42
00:02:44,231 --> 00:02:46,731
HE-HE'S DONE,
UM...
43
00:02:46,733 --> 00:02:49,133
UH, A LOT.
44
00:02:49,135 --> 00:02:51,703
PLEASE, DICK.
YOU'RE EMBARRASSING ME.
45
00:02:51,705 --> 00:02:53,838
I SEE.
SO, IN YOUR OPINION,
46
00:02:53,840 --> 00:02:56,508
MICHAEL DESERVES A HOT TUB
IN HIS OFFICE.
47
00:02:59,946 --> 00:03:01,646
A HO-- A HOT TUB?
48
00:03:01,648 --> 00:03:02,847
YOU KNOW, DICK.
TO RELIEVE TENSION
49
00:03:02,849 --> 00:03:05,517
DURING THOSE LATE NIGHT
BRAIN-STORMING SESSIONS.
50
00:03:06,886 --> 00:03:09,554
UH, I-- I HAVE--
I HAVE NO OPINION ON IT.
51
00:03:09,556 --> 00:03:12,156
WELL, BUT YOU DO AGREE WITH
MICHAEL'S OTHER DEMANDS.
52
00:03:12,158 --> 00:03:15,427
SAY, UH, FULL-TIME ASSISTANT,
THE PAID TRIP TO NEW YORK
53
00:03:15,429 --> 00:03:17,395
EACH MONTH...
54
00:03:17,397 --> 00:03:20,198
A CAPPUCCINO MACHINE.
55
00:03:20,200 --> 00:03:22,500
UH, I'M-I'M SORRY.
I-I HAD NO IDEA
56
00:03:22,502 --> 00:03:25,770
I WAS GOING TO BE USED
AS A PAWN IN SOMEBODY'S
57
00:03:25,772 --> 00:03:27,672
CONTRACT
NEGOTIATIONS.
58
00:03:27,674 --> 00:03:29,907
WELL, MICHAEL,
IT SEEMS DICK FINDS
59
00:03:29,909 --> 00:03:31,809
YOUR DEMANDS
AS OUTRAGEOUS
AS I DO.
60
00:03:31,811 --> 00:03:33,211
I'M AFRAID I'M GONNA
HAVE TO SAY NO.
61
00:03:33,213 --> 00:03:34,879
TO ALL OF THEM?
62
00:03:34,881 --> 00:03:38,450
WHAT IS THIS,
PUBLIC TELEVISION?
63
00:03:38,452 --> 00:03:40,452
I'M-I'M-- I'M GOING--
I'M GOING TO LEAVE.
64
00:03:40,454 --> 00:03:42,086
I'M WITH YOU, DICK.
YOU HEAR THAT, BEV?
65
00:03:42,088 --> 00:03:45,724
EITHER I GET WHAT I WANT
OR DICK AND I WALK.
66
00:03:45,726 --> 00:03:47,225
WHAT?
67
00:03:47,227 --> 00:03:50,027
MICHAEL, YOU'RE DRAGGING DICK
INTO THIS AGAINST HIS WILL.
68
00:03:50,029 --> 00:03:52,397
I FIND THAT
INCREDIBLY...
69
00:03:52,399 --> 00:03:53,998
SLIMY.
70
00:03:54,000 --> 00:03:55,967
I DON'T THINK I WANT
TO RENEW YOUR CONTRACT,
71
00:03:55,969 --> 00:03:57,201
AT ANY PRICE.
72
00:03:57,203 --> 00:03:59,170
COME AGAIN?
73
00:03:59,172 --> 00:04:01,473
YOU'RE FIRED.
74
00:04:01,475 --> 00:04:02,974
LISTEN, BEV.
I-I WAS GOING
75
00:04:02,976 --> 00:04:05,910
TO INSIST YOU USE
THAT HOT TUB TOO.
76
00:04:05,912 --> 00:04:07,612
- GOOD-BYE, MICHAEL.
- AS FAR AS NEW YORK GOES,
77
00:04:07,614 --> 00:04:10,014
I CAN LIVE WITH
MY LITTLE TOWN BLUES.
78
00:04:10,016 --> 00:04:12,016
GOOD-BYE,
MICHAEL.
79
00:04:12,018 --> 00:04:13,285
BEV, YOUR SIDE
OF THE NEGOTIATION
80
00:04:13,287 --> 00:04:16,954
IS STARTING TO SOUND
A BIT ONE-NOTED.
81
00:04:16,956 --> 00:04:18,456
OKAY.
82
00:04:18,458 --> 00:04:19,924
WELL, ACTUALLY, I'M GLAD
IT HAPPENED THIS WAY.
83
00:04:19,926 --> 00:04:21,893
YOU JUST TRY TO REPLACE ME.
THIS TOWN ISN'T EXACTLY
84
00:04:21,895 --> 00:04:24,228
CRAWLING WITH
WUNDERKINDS.
85
00:04:33,507 --> 00:04:35,573
HI.
I'M LARRY.
86
00:04:35,575 --> 00:04:39,477
THIS IS MY BROTHER DARRYL.
THIS IS MY OTHER BROTHER DARRYL.
87
00:04:39,479 --> 00:04:40,978
WHAT CAN I DO
FOR YOU FELLAS?
88
00:04:40,980 --> 00:04:42,747
WE WAS WONDERIN'
IF YOU'D HANG ONE
89
00:04:42,749 --> 00:04:45,249
OF OUR PROMOTIONAL FLIERS
HERE AT THE INN.
90
00:04:45,251 --> 00:04:47,352
WE'RE TRYIN' TO GIVE
OUR CAFE BUSINESS
91
00:04:47,354 --> 00:04:48,853
A KICK IN
THE GET-ALONG.
92
00:04:53,293 --> 00:04:56,194
"THIS THURSDAY IS
'BLOOD-TYPE O NIGHT'."
93
00:04:58,031 --> 00:04:59,997
OH, LARRY...
94
00:04:59,999 --> 00:05:02,334
READ ON.
IT GETS BETTER.
95
00:05:02,336 --> 00:05:05,069
"TO ALL FOLKS WITH
THE AFOREMENTIONED FLUID
96
00:05:05,071 --> 00:05:06,904
"COURSIN' THROUGH
THEIR VEINS,
97
00:05:06,906 --> 00:05:10,141
FREE BEVERAGE
WITH YOUR MEAL."
98
00:05:10,143 --> 00:05:11,576
LARRY, I REALLY
DON'T THINK
99
00:05:11,578 --> 00:05:13,311
THIS IS GOING
TO ATTRACT MANY PEOPLE.
100
00:05:13,313 --> 00:05:16,280
WELL...DARRYL DID
A LOT OF RESEARCH.
101
00:05:16,282 --> 00:05:18,450
AND TYPE O IS
THE MOST POPULAR BLOOD.
102
00:05:21,020 --> 00:05:23,788
- HI, GUYS.
- AFTERNOON, MISS STEPHANIE.
103
00:05:23,790 --> 00:05:26,524
WOULD YOU DO US THE PLEASURE
OF DRAGGIN' YOUR LOVELY BONES
104
00:05:26,526 --> 00:05:28,059
OVER TO OUR CAFE
THIS THURSDAY?
105
00:05:30,897 --> 00:05:33,465
"VEINS,"
"BLOOD,"
"BEVERAGE,"
106
00:05:33,467 --> 00:05:35,567
EW!
107
00:05:35,569 --> 00:05:36,968
DARRYL...
108
00:05:36,970 --> 00:05:38,603
THIS IS THE LAST TIME
I LET YOU MOUNT
109
00:05:38,605 --> 00:05:42,073
AN ADVERTISING BLITZ.
110
00:05:42,075 --> 00:05:43,675
HELLO, HONEY.
HI, GUYS.
111
00:05:43,677 --> 00:05:46,845
- MICHAEL!
- STEPH.
112
00:05:46,847 --> 00:05:48,546
OH, MY GOD.
113
00:05:48,548 --> 00:05:49,881
SOMETHING TERRIBLE
HAS HAPPENED
114
00:05:49,883 --> 00:05:51,916
TO YOUR INCOME.
115
00:05:51,918 --> 00:05:54,519
THAT'S MY EXTRA
SENSORY SWEETIE.
116
00:05:54,521 --> 00:05:56,020
ACTUALLY, WE'VE HIT
A SMALL SNAG
117
00:05:56,022 --> 00:05:58,390
IN MY CONTRACT
NEGOTIATION.
118
00:05:58,392 --> 00:06:00,458
HE WAS FIRED.
119
00:06:00,460 --> 00:06:02,326
- WHAT?
- IT WAS A FLUKE, STEPH.
120
00:06:02,328 --> 00:06:04,262
I WAS PRACTICALLY
FLOATING IN MY HOT TUB
121
00:06:04,264 --> 00:06:06,398
WHEN DICK
TORPEDOED ME.
122
00:06:06,400 --> 00:06:08,767
I HAD NOTHING TO DO WITH IT.
YOU WERE TRYING TO USE TRICKERY
123
00:06:08,769 --> 00:06:10,134
AND DECEIT TO GET
WHAT YOU WANTED.
124
00:06:10,136 --> 00:06:12,570
AND YOU WOULDN'T
HELP HIM?
125
00:06:12,572 --> 00:06:14,138
IF YOU'RE LOOKIN'
FOR EMPLOYMENT,
126
00:06:14,140 --> 00:06:16,875
IT'S BECOME APPARENT TO US
THAT WE'RE IN DIRE NEED
127
00:06:16,877 --> 00:06:20,044
OF A MEDIA
CONSULTANT.
128
00:06:20,046 --> 00:06:21,913
WELL, GUYS,
I'M...
129
00:06:21,915 --> 00:06:23,748
HONORED.
130
00:06:23,750 --> 00:06:25,750
UM...BUT UNFORTUNATELY,
I'M STRICTLY A--
131
00:06:25,752 --> 00:06:27,552
A BROADCAST
ANIMAL.
132
00:06:27,554 --> 00:06:30,655
WELL...IF YOU CHANGE YOUR MIND,
WE'RE CONFIDENT YOU'D MAKE
133
00:06:30,657 --> 00:06:32,824
THE CROSSOVER
TO THE PRINT MEDIUM.
134
00:06:38,197 --> 00:06:40,698
MICHAEL, YOU SEEM
TO BE TAKING THIS ALL
135
00:06:40,700 --> 00:06:43,367
- RATHER LIGHTLY.
- WELL, IT'S EASY...
136
00:06:43,369 --> 00:06:45,737
WHEN YOU HAVE
ONE OF THESE.
137
00:06:45,739 --> 00:06:48,440
THE RESUME THAT
NO ONE SAYS "NO" TO.
138
00:06:50,977 --> 00:06:54,779
YOU LIST WILLIAM F. BUCKLEY
AS A REFERENCE?
139
00:06:54,781 --> 00:06:57,615
HE, UH, SPOKE AT A SEMINAR
I ATTENDED. WE HIT IT OFF.
140
00:06:57,617 --> 00:06:59,216
REALLY?
141
00:06:59,218 --> 00:07:02,921
AS FAR AS I COULD TELL,
FROM THE ROW I WAS SITTING IN.
142
00:07:02,923 --> 00:07:05,356
SOUNDS LIKE
YOU'VE GOT A BUDDY.
143
00:07:05,358 --> 00:07:06,858
A ONE LOOK AT THIS,
I'LL BE SNATCHED UP
144
00:07:06,860 --> 00:07:08,660
BY A NETWORK SO FAST,
I'LL GET WHIPLASH.
145
00:07:08,662 --> 00:07:10,394
OH!
146
00:07:10,396 --> 00:07:13,331
MICHAEL, WHAT'S-WHAT'S THIS?
YOU HAD ABSOLUTELY NOTHING TO DO
147
00:07:13,333 --> 00:07:16,200
WITH GHOSTBUSTERS.
148
00:07:16,202 --> 00:07:17,602
COME ON, DICK.
IT'S NOT LIKE THEY
149
00:07:17,604 --> 00:07:19,471
CHECK ON
THESE THINGS.
150
00:07:24,444 --> 00:07:26,478
[KNOCKING]
151
00:07:26,480 --> 00:07:28,613
HI, DICK!
152
00:07:28,615 --> 00:07:31,483
I MAY HAVE FOUND
A NEW PRODUCER
FOR YOUR SHOW.
153
00:07:31,485 --> 00:07:33,150
HOW WOULD YOU
LIKE THE JOB?
154
00:07:33,152 --> 00:07:35,620
ME? IT SOUNDS-- IT SOUNDS
PRETTY COMPLICATED.
155
00:07:35,622 --> 00:07:39,123
MICHAEL DID IT.
156
00:07:39,125 --> 00:07:40,925
WELL, THAT-THAT'S TRUE.
157
00:07:40,927 --> 00:07:42,293
BESIDES, THIS WAY
YOU'D HAVE
158
00:07:42,295 --> 00:07:44,061
COMPLETE CONTROL
OVER YOUR OWN SHOW.
159
00:07:44,063 --> 00:07:46,898
WELL, I COULD FINALLY
GET INTELLIGENT,
160
00:07:46,900 --> 00:07:49,066
THOUGHT-PROVOKING
GUESTS.
161
00:07:49,068 --> 00:07:52,103
WELL, CHECK WITH ME BEFORE
YOU ACTUALLY BOOK ANYBODY.
162
00:07:54,941 --> 00:07:56,508
NOW, I'VE ASKED
YOUR PRODUCTION CREW
163
00:07:56,510 --> 00:07:57,709
TO STOP BY,
SO YOU CAN GO OVER
164
00:07:57,711 --> 00:07:59,844
WHAT YOU'LL NEED
FOR THIS WEEK'S SHOW.
165
00:07:59,846 --> 00:08:03,314
UH, DICK, YOU KNOW LEN,
YOUR PRODUCTION MANAGER.
166
00:08:04,551 --> 00:08:07,284
BUD,
YOUR PROP MAN.
167
00:08:07,286 --> 00:08:10,488
AND ERNIE,
YOUR GOPHER.
168
00:08:10,490 --> 00:08:12,724
GUYS...
169
00:08:12,726 --> 00:08:15,259
DICK'S YOUR BOSS
FROM NOW ON.
170
00:08:18,532 --> 00:08:20,498
BOY, IS SHE HOT!
171
00:08:22,802 --> 00:08:26,137
YEAH, WELL, WHY DON'T--
UH, WHY DON'T WE GET STARTED.
172
00:08:26,139 --> 00:08:28,339
WHAT HAPPENED
TO MICHAEL?
173
00:08:28,341 --> 00:08:30,775
UH, HE DECIDED
TO MOVE ON TO...
174
00:08:30,777 --> 00:08:32,010
TO OTHER HORIZONS.
175
00:08:32,012 --> 00:08:34,145
GOT CANNED OVER
THE HOT TUB, HUH?
176
00:08:36,315 --> 00:08:38,550
UM, FOR-FOR THIS WEEK,
I-I'VE PULLED OFF
177
00:08:38,552 --> 00:08:40,384
A REAL COUP.
I HAVE, UH...
178
00:08:40,386 --> 00:08:42,654
HENRY JENSEN, THE--
THE LANDSCAPE PHOTOGRAPHER?
179
00:08:48,662 --> 00:08:50,895
SO, UH... ANY-ANYWAY,
I'LL NEED AN EASEL
180
00:08:50,897 --> 00:08:52,496
TO, UH, DISPLAY
HIS PHOTOS.
181
00:08:52,498 --> 00:08:55,499
YOU KNOW, FOR PHOTOGRAPHS,
I'D RECOMMEND AN EASEL.
182
00:08:59,305 --> 00:09:02,473
THAT-THAT--
THAT COULD WORK.
183
00:09:02,475 --> 00:09:05,309
DO YOU WANT ME TO BUY ONE OR--
OR MAKE ONE IN THE SHOP?
184
00:09:05,311 --> 00:09:06,744
UH, MAKE ONE.
185
00:09:06,746 --> 00:09:08,913
MAKE ONE?
186
00:09:08,915 --> 00:09:11,549
OKAY.
187
00:09:11,551 --> 00:09:12,884
UNLESS THERE'S
SOMETHING WRONG.
188
00:09:12,886 --> 00:09:15,219
NO, NOTHING. JUST THAT
IT'LL COST ABOUT
189
00:09:15,221 --> 00:09:17,589
THREE TIMES AS MUCH
AS BUYING ONE.
190
00:09:17,591 --> 00:09:19,591
OH. WELL,
THEN, UM...
191
00:09:19,593 --> 00:09:21,993
THEN-THEN--
THEN BUY ONE.
192
00:09:21,995 --> 00:09:25,597
FILL OUT
A PURCHASE ORDER.
193
00:09:25,599 --> 00:09:28,466
AND I'LL, UH-- I'LL NEED--
I'LL NEED A POINTER TOO.
194
00:09:28,468 --> 00:09:31,069
OH, YOU COULD USE A POINTER
TO GO WITH THAT EASEL.
195
00:09:33,607 --> 00:09:35,873
GOOD--
GOOD IDEA.
196
00:09:35,875 --> 00:09:37,475
WANT ME TO BUY IT
OR MAKE IT?
197
00:09:42,782 --> 00:09:45,316
UM...
UH, BUY IT.
198
00:09:45,318 --> 00:09:48,019
OKAY.
199
00:09:48,021 --> 00:09:49,921
- WH-WHAT?
- NOTHING. IT'S, UH,
200
00:09:49,923 --> 00:09:52,123
JUST THAT WE COULD MAKE
A POINTER IN THE SHOP
201
00:09:52,125 --> 00:09:54,391
FOR NEXT TO NOTHING
AND BE A LOT LESS PAPERWORK.
202
00:09:54,393 --> 00:09:56,628
OH, OKAY, THEN.
THEN-THEN MAKE IT.
203
00:09:56,630 --> 00:09:59,731
[CLEARS THROAT REPEATEDLY]
204
00:09:59,733 --> 00:10:03,134
NO, NOT A LOT LESS.
205
00:10:03,136 --> 00:10:04,502
NOW, I, UM...
206
00:10:04,504 --> 00:10:06,104
I WANT THE POINTER
TO BE ABOUT--
207
00:10:06,106 --> 00:10:07,471
HEY, HEY, HEY.
DICK. DICK.
208
00:10:07,473 --> 00:10:09,206
[CHUCKLES]
DON'T WORRY.
209
00:10:09,208 --> 00:10:11,275
I KNOW EXACTLY
WHAT YOU WANT.
210
00:10:11,277 --> 00:10:15,113
LOOK. I'VE BEEN IN THIS BUSINESS
THIRTY YEARS. TELL HIM!
211
00:10:15,115 --> 00:10:17,081
I KNOW
WHAT I'M DOING.
212
00:10:19,218 --> 00:10:21,218
I'M-I'M--
I'M SURE YOU DO.
213
00:10:21,220 --> 00:10:23,254
UM, WHAT ABOUT
TRANSPORTATION FOR...
214
00:10:23,256 --> 00:10:25,256
UM, THIS PHOTO GUY?
215
00:10:25,258 --> 00:10:27,324
WELL, HE,
UH...
216
00:10:27,326 --> 00:10:28,893
HE LIVES RIGHT NEAR ME,
SO I CAN--
217
00:10:28,895 --> 00:10:30,028
I CAN BRING HIM
HERE MYSELF.
218
00:10:30,030 --> 00:10:32,063
- OKAY.
- WHAT?
219
00:10:32,065 --> 00:10:34,465
NOTHING. IT JUST MIGHT
COST THE TRANSPORTATION GUY
220
00:10:34,467 --> 00:10:36,433
- HIS JOB, THAT'S ALL.
- OH.
221
00:10:36,435 --> 00:10:37,902
ERNIE'S OUR
TRANSPORTATION GUY.
222
00:10:41,141 --> 00:10:44,642
JUST, UH, FILL OUT
THE WORK ORDER.
223
00:10:44,644 --> 00:10:46,177
FI-FINE.
224
00:10:46,179 --> 00:10:48,445
UM, I'LL HAVE
TO BORROW YOUR CAR.
225
00:10:48,447 --> 00:10:51,282
I TOTALED MINE
LAST WEEK.
226
00:10:51,284 --> 00:10:53,017
DON'T WORRY. I'VE LEARNED
NOT TO LET PEOPLE
227
00:10:53,019 --> 00:10:55,787
GOAD ME
INTO RACING.
228
00:10:59,759 --> 00:11:01,926
- OH, HI, HONEY.
- HI.
229
00:11:05,264 --> 00:11:06,898
GUESS WHAT?
THE STATION MANAGER
230
00:11:06,900 --> 00:11:08,900
HAS DECIDED TO LET ME
PRODUCE MY OWN SHOW.
231
00:11:08,902 --> 00:11:10,768
THAT SOUNDS
COMPLICATED.
232
00:11:10,770 --> 00:11:12,904
NOT, UH--
NOT-NOT REALLY.
233
00:11:15,308 --> 00:11:16,841
- HI, ALL!
- OH, HI, MICHAEL.
234
00:11:16,843 --> 00:11:18,810
- HOW ARE YOU?
- MICHAEL!
235
00:11:18,812 --> 00:11:20,778
YOU HAVEN'T CALLED ME
IN THREE DAYS.
236
00:11:20,780 --> 00:11:22,246
I'M-I'M SORRY, CUPCAKE,
BUT I'VE--
237
00:11:22,248 --> 00:11:24,481
[CHUCKLES]
I'VE BEEN SWAMPED
238
00:11:24,483 --> 00:11:26,017
WITH JOB OFFERS.
239
00:11:26,019 --> 00:11:27,618
I'M-I'M TRYING TO PICK
THE ONE THAT'LL
240
00:11:27,620 --> 00:11:30,588
BE THE LEAST WORK,
AND STILL GLOAT MY WALLET
241
00:11:30,590 --> 00:11:32,123
TO YOUR SATISFACTION.
242
00:11:32,125 --> 00:11:33,925
UM, YOU'RE EXCUSED.
243
00:11:33,927 --> 00:11:36,060
[CHUCKLES]
SO, IS BEV STILL
244
00:11:36,062 --> 00:11:37,795
PULLING OUT HER
PREMATURELY GRAYING HAIR,
245
00:11:37,797 --> 00:11:40,064
TRYING TO
REPLACE ME?
246
00:11:40,066 --> 00:11:41,599
UH, ACT-ACTUALLY,
SHE, UM--
247
00:11:41,601 --> 00:11:44,001
- SHE FOUND SOMEONE.
- REALLY? SO FAST.
248
00:11:44,003 --> 00:11:46,003
[STAMMERS]
THAT'S TERRIFIC.
249
00:11:46,005 --> 00:11:47,404
LOOKS-LOOKS LIKE,
UH...
250
00:11:47,406 --> 00:11:49,340
EVERYTHING'S WORKED OUT
FOR THE BEST.
251
00:11:49,342 --> 00:11:51,776
MICHAEL, LONG TIME NO SEE.
HOW'S IT GOING?
252
00:11:51,778 --> 00:11:53,978
[CRIES]
253
00:11:56,515 --> 00:12:00,051
GEE, I DIDN'T MEAN
TO HIT HIM SO HARD.
254
00:12:04,257 --> 00:12:05,623
[CRIES]
255
00:12:05,625 --> 00:12:07,125
MICHAEL?
256
00:12:07,127 --> 00:12:09,426
I'M SURE THAT
SOMETHING HORRIBLE
257
00:12:09,428 --> 00:12:11,863
MUST BE EATING YOU UP INSIDE,
BUT YOU'RE MAKING
258
00:12:11,865 --> 00:12:14,866
THE REST OF US
UNCOMFORTABLE.
259
00:12:14,868 --> 00:12:17,235
OH, I HOPE I DIDN'T
RUIN THIS SWEATER.
260
00:12:17,237 --> 00:12:18,803
OH.
261
00:12:18,805 --> 00:12:20,271
IF IT COULDN'T
TAKE TEARS,
262
00:12:20,273 --> 00:12:23,674
I WOULD'VE HANDED YOU
OVER TO JOANNA.
263
00:12:23,676 --> 00:12:25,442
NOW, TELL US
WHAT'S WRONG.
264
00:12:25,444 --> 00:12:27,511
[SCOFFS]
I'M, UH...
265
00:12:27,513 --> 00:12:30,514
I'M SORRY ABOUT
THE WATERWORKS, EVERYONE.
266
00:12:30,516 --> 00:12:32,884
[VOICE BREAKS]
I'VE, UH...
267
00:12:32,886 --> 00:12:34,952
I'VE HIT
THE SKIDS.
268
00:12:34,954 --> 00:12:36,220
I'M TOTALLY
OUT OF MONEY.
269
00:12:36,222 --> 00:12:39,290
[GASPS]
270
00:12:39,292 --> 00:12:41,893
MY LANDLORD PADLOCKED
MY APARTMENT.
271
00:12:41,895 --> 00:12:44,561
ALL MY BILLS
ARE PAST DUE.
272
00:12:44,563 --> 00:12:46,497
I PEELED OUT
IN MY TURBO Z
273
00:12:46,499 --> 00:12:49,400
ONE STEP AHEAD
OF THE REPOSSESSOR.
274
00:12:49,402 --> 00:12:51,502
BU-BUT MICHAEL, YOU--
YOU LOST YOUR JOB
275
00:12:51,504 --> 00:12:53,637
THREE DAYS AGO. WHERE--
WHERE DID ALL THE MONEY--
276
00:12:58,311 --> 00:13:00,611
OH.
277
00:13:00,613 --> 00:13:02,646
I LIVE IN A FINANCIAL
FAST LANE, DICK.
278
00:13:02,648 --> 00:13:05,082
THE REALITY OF IT
DIDN'T HIT ME UNTIL TODAY.
279
00:13:05,084 --> 00:13:07,118
THERE, IN THE HARDWARE STORE,
THEY...
280
00:13:07,120 --> 00:13:08,686
TOOK AWAY
MY GOLD CARD.
281
00:13:08,688 --> 00:13:10,788
NO!
282
00:13:10,790 --> 00:13:14,692
I NEVER SAW ONE CUT IN HALF
WITH AN AXE BEFORE.
283
00:13:14,694 --> 00:13:17,394
MICHAEL, I'M SURE
YOU'LL GET A JOB SOON.
284
00:13:17,396 --> 00:13:20,631
REMEMBER THE RESUME
THAT NO ONE CAN SAY "NO" TO.
285
00:13:20,633 --> 00:13:23,000
THEY SAID IT.
47 TIMES.
286
00:13:23,002 --> 00:13:24,969
47 POLITE REPLIES,
TELLING ME
287
00:13:24,971 --> 00:13:27,104
I'M FLY SPIT.
288
00:13:27,106 --> 00:13:30,507
MICHAEL, I KNOW WHAT
YOU MUST BE GOING THROUGH.
289
00:13:30,509 --> 00:13:32,276
YOU DO? YOU'VE--
YOU'VE BEEN OUT OF WORK?
290
00:13:32,278 --> 00:13:34,745
NOPE. STARTED HERE
WHEN I WAS 15.
291
00:13:34,747 --> 00:13:36,780
BEEN HERE
EVER SINCE.
292
00:13:36,782 --> 00:13:39,183
IT'S A GOOD FEELING.
293
00:13:39,185 --> 00:13:42,086
GEORGE, DON'T YOU HAVE
SOME WORK TO DO?
294
00:13:42,088 --> 00:13:43,687
ALWAYS.
295
00:13:43,689 --> 00:13:45,857
[HUMS]
296
00:13:49,595 --> 00:13:52,529
WHO'D THEY FINALLY GET
TO REPLACE ME?
297
00:13:52,531 --> 00:13:55,599
WHAT CAREER-GRABBING VULTURE
IS DROOLING OVER MY DESK
298
00:13:55,601 --> 00:13:58,469
WHILE MY BODY'S
STILL WARM?
299
00:13:58,471 --> 00:14:01,605
THAT-THAT WOULD BE ME.
300
00:14:01,607 --> 00:14:03,741
- YOU?
- SOMEBODY WIPE
THE FOOTPRINTS
301
00:14:03,743 --> 00:14:05,609
OFF MY BACK.
302
00:14:05,611 --> 00:14:07,711
MICHAEL, YOU--
YOU COULD CALL BEV.
303
00:14:07,713 --> 00:14:09,213
WHAT'S THE POINT?
SHE REALIZED
304
00:14:09,215 --> 00:14:10,681
SHE DOESN'T NEED ME.
305
00:14:10,683 --> 00:14:12,449
NO ONE DOES.
306
00:14:12,451 --> 00:14:14,618
[SIGHS]
WELL...
307
00:14:14,620 --> 00:14:16,620
I'D BETTER SHOVE OFF.
308
00:14:16,622 --> 00:14:18,089
IF YOU HAVE
A CARDBOARD BOX,
309
00:14:18,091 --> 00:14:21,359
I COULD USE SOME
SHELTER TONIGHT.
310
00:14:21,361 --> 00:14:22,860
MICHAEL...
311
00:14:22,862 --> 00:14:25,496
I'M SURE THIS
IS JUST A TEMPORARY,
312
00:14:25,498 --> 00:14:28,532
ALBEIT DISGUSTING,
PHASE YOU'RE GOING THROUGH.
313
00:14:28,534 --> 00:14:30,734
AND UNTIL IT'S OVER,
YOU CAN LIVE HERE.
314
00:14:30,736 --> 00:14:32,870
SO, WE COULD GIVE HIM
ROOM SEVEN.
315
00:14:32,872 --> 00:14:35,139
I-I WON'T BE
ANY BOTHER.
316
00:14:35,141 --> 00:14:37,909
[CHUCKLES]
I-I-- I DON'T EVEN
317
00:14:37,911 --> 00:14:39,510
NEED ANY BLANKETS.
YOU CAN JUST COVER ME
318
00:14:39,512 --> 00:14:41,078
[VOICE BREAKS]
WITH REJECTION LETTERS.
319
00:14:41,080 --> 00:14:43,447
[CRIES]
320
00:14:51,424 --> 00:14:52,723
[KNOCKING]
321
00:14:55,528 --> 00:14:58,963
HI, DICK.
322
00:14:58,965 --> 00:15:01,465
I PICKED UP THOSE PHOTOS
FROM, UM...
323
00:15:01,467 --> 00:15:04,201
THAT CAMERA GUY.
324
00:15:04,203 --> 00:15:05,536
AND HERE'S
YOUR CAR KEYS.
325
00:15:05,538 --> 00:15:07,704
OH. THESE ARE GREAT.
326
00:15:09,708 --> 00:15:12,109
W-WHAT'S-- WHAT'S
THIS PICTURE OF MY CAR?
327
00:15:12,111 --> 00:15:15,646
OH, SORRY. THAT'S FOR
THE INSURANCE ADJUSTER.
328
00:15:15,648 --> 00:15:18,182
- OH, NO.
- IT'S NOT A BIG DENT.
329
00:15:18,184 --> 00:15:20,484
STATION'S GONNA
TAKE CARE OF IT.
330
00:15:20,486 --> 00:15:21,752
I CAN DRIVE IT OVER
TO THE REPAIR SHOP RIGHT NOW--
331
00:15:21,754 --> 00:15:23,054
NO!
332
00:15:23,056 --> 00:15:25,189
I'LL-I'LL DRIVE IT--
DRIVE IT MYSELF.
333
00:15:25,191 --> 00:15:27,158
OKAY.
BUT BE CAREFUL.
334
00:15:27,160 --> 00:15:28,492
IT TENDS TO GO
IN CIRCLES.
335
00:15:31,831 --> 00:15:33,464
HEARD THE KID
SMASHED UP YOUR CAR.
336
00:15:33,466 --> 00:15:35,566
YOU'LL HAVE TO FILL OUT
THIS INSURANCE CLAIM FORM.
337
00:15:39,138 --> 00:15:41,505
HI, DICK. I JUST WANTED
TO GET YOUR APPROVAL
338
00:15:41,507 --> 00:15:43,007
ON THIS POINTER.
339
00:15:47,280 --> 00:15:49,981
WELL, BESIDES BEING
TOO LONG,
340
00:15:49,983 --> 00:15:51,715
IT'S NOT ROUND,
AND IT DOESN'T
341
00:15:51,717 --> 00:15:55,186
- HAVE A POINT.
- SO, IT'S OKAY?
342
00:15:55,188 --> 00:15:57,021
[STAMMERS] FORGET IT.
I'LL-- I'LL TAKE IT HOME
343
00:15:57,023 --> 00:15:58,356
AND HAVE MY HANDYMAN
CUT IT.
344
00:15:58,358 --> 00:16:00,591
OKAY.
345
00:16:00,593 --> 00:16:03,060
I-I REALLY DON'T
NEED A POINTER.
346
00:16:03,062 --> 00:16:04,761
"CANCELING A PROP"
347
00:16:04,763 --> 00:16:07,764
ORDER.
348
00:16:07,766 --> 00:16:09,400
WHAT, UH-- WHAT--
WHAT ABOUT THE EASEL?
349
00:16:09,402 --> 00:16:12,036
THE EASEL?
THE EASEL!
350
00:16:12,038 --> 00:16:13,570
[LAUGHS]
I WAS SO BUSY
351
00:16:13,572 --> 00:16:17,508
GETTING THE POINTER RIGHT,
I FORGOT ALL ABOUT IT.
352
00:16:17,510 --> 00:16:20,277
- WELL, THAT IS THE MOST--
- OFF, DICK. I'M SORRY.
353
00:16:20,279 --> 00:16:22,179
I'M ON A BREAK.
354
00:16:22,181 --> 00:16:24,382
[CLEARS THROAT]
HERE'S THE FORM
355
00:16:24,384 --> 00:16:26,450
IF YOU WANT
TO COMPLAIN ABOUT BUD.
356
00:16:29,989 --> 00:16:32,123
O-OKAY, THAT'S IT.
I'VE-I'VE HAD FORMS
357
00:16:32,125 --> 00:16:34,025
UP TO HERE,
I HAVE A LOG
FOR A POINTER,
358
00:16:34,027 --> 00:16:35,893
AND I HAVE A CAR
THAT GOES CLOCKWISE.
359
00:16:35,895 --> 00:16:37,694
- SOMETHING HAS GOT
TO BE DONE!
- DICK!
360
00:16:37,696 --> 00:16:41,298
- WHAT?
- MONDAY'S BUD'S BIRTHDAY.
WE'RE ALL CHIPPING IN $10.
361
00:16:49,542 --> 00:16:51,608
[HAMMERING]
362
00:16:56,749 --> 00:16:59,350
MICHAEL,
IT'S...
363
00:16:59,352 --> 00:17:02,286
NOON. WHAT ARE YOU
DOING UP SO EARLY?
364
00:17:02,288 --> 00:17:05,423
I HAD ANOTHER
NIGHTMARE.
365
00:17:05,425 --> 00:17:08,459
IT WAS A TWO-HEADED CREATURE
THAT LOOKED LIKE DICK AND BEV.
366
00:17:10,029 --> 00:17:12,163
MICHAEL, THAT'S WHAT YOU GET
WHEN YOU MAKE A WHOLE DINNER
367
00:17:12,165 --> 00:17:14,831
OUT OF AEROSOL CHEESE.
368
00:17:14,833 --> 00:17:17,268
MICHAEL, I'VE GOT
A LOT OF WORK TO DO
369
00:17:17,270 --> 00:17:19,236
IN THE GARAGE.
YOU WANT TO COME
370
00:17:19,238 --> 00:17:21,138
WATCH ME HAMMER?
371
00:17:21,140 --> 00:17:23,740
THANKS, GEORGE, BUT I THINK
I WATCHED LONG ENOUGH YESTERDAY
372
00:17:23,742 --> 00:17:25,709
TO LAST A WHILE.
373
00:17:25,711 --> 00:17:27,278
I'LL JUST GO SIT OUT
ON THE PORCH
374
00:17:27,280 --> 00:17:29,447
AND WAVE AT CARS.
375
00:17:29,449 --> 00:17:31,515
CAN'T COMPETE
WITH THAT.
376
00:17:42,795 --> 00:17:44,795
STEPHANIE!
377
00:17:46,265 --> 00:17:49,032
I NEVER SEE YOU ANYMORE.
ARE YOU AVOIDING ME?
378
00:17:49,034 --> 00:17:52,236
OH, MICHAEL, HOW COULD YOU
EVEN THINK THAT?
379
00:17:52,238 --> 00:17:53,770
[CHUCKLES]
I'M SORRY.
380
00:17:53,772 --> 00:17:56,873
- GIVE US A HUG.
- NO.
381
00:17:56,875 --> 00:17:58,875
MICHAEL...
382
00:17:58,877 --> 00:18:00,978
OH, YOU'VE BEEN...
383
00:18:00,980 --> 00:18:03,880
LIKE THIS
FOR DAYS NOW.
384
00:18:03,882 --> 00:18:05,816
WHEN ARE YOU GOING
TO STOP BEING A LUMP
385
00:18:05,818 --> 00:18:08,252
I HAVE TO
VACUUM AROUND.
386
00:18:08,254 --> 00:18:10,621
I CAN'T TELL, STEPH.
ALL I CAN DO IS SET
387
00:18:10,623 --> 00:18:12,022
DAILY GOALS
FOR MYSELF
388
00:18:12,024 --> 00:18:14,057
AND TRY TO
MEET THEM.
389
00:18:14,059 --> 00:18:15,759
I BETTER GET OUT
AND START WAVING.
390
00:18:19,765 --> 00:18:21,132
MICHAEL, I WANT YOU
TO COME WITH ME
391
00:18:21,134 --> 00:18:23,033
TO THE STATION
AND DEMAND YOUR JOB BACK.
392
00:18:23,035 --> 00:18:24,535
NO, DICK.
IT'S BETTER THIS WAY.
393
00:18:24,537 --> 00:18:25,936
I GOT WHAT I DESERVE.
394
00:18:25,938 --> 00:18:29,373
BEV FIRED ME
BECAUSE I WAS SLIME.
395
00:18:29,375 --> 00:18:32,176
I USE PEOPLE.
396
00:18:32,178 --> 00:18:35,312
WELL, YEAH,
BUT...
397
00:18:35,314 --> 00:18:36,480
YOU-YOU WERE
GOOD AT IT.
398
00:18:36,482 --> 00:18:38,349
AT WHAT? SELLING OUT
TO RATINGS?
399
00:18:38,351 --> 00:18:41,552
PANDERING TO WHATEVER WAS
BASE AND VILE IN THE AUDIENCE?
400
00:18:41,554 --> 00:18:44,188
WELL, YEAH.
401
00:18:44,190 --> 00:18:46,423
THANKS FOR CHEERLEADING,
DICK. THE WORLD'S...
402
00:18:46,425 --> 00:18:48,225
BETTER OFF WITH ME
OUT OF WORK.
403
00:18:51,564 --> 00:18:53,497
WELL, AREN'T YOU GOING
TO ARGUE WITH HIM?
404
00:18:53,499 --> 00:18:55,366
HONEY, I CAN'T.
FROM SLIME ON,
405
00:18:55,368 --> 00:18:57,468
HE WAS RIGHT.
406
00:18:57,470 --> 00:18:59,570
STEPHANIE, MAYBE YOU CAN
GET HIM TO GO WITH DICK.
407
00:18:59,572 --> 00:19:01,104
HE MIGHT BE ABLE
TO GET HIS JOB BACK.
408
00:19:01,106 --> 00:19:03,440
JOANNA, I'VE JUST BEEN
SUPPORTIVE FOR THREE MINUTES!
409
00:19:03,442 --> 00:19:07,278
DON'T I GET ANY TIME
FOR MYSELF ANYMORE?
410
00:19:07,280 --> 00:19:10,113
OH, PISH!
411
00:19:10,115 --> 00:19:11,582
MICHAEL?
412
00:19:11,584 --> 00:19:13,450
- GET IN HERE.
- BUT STEPH,
413
00:19:13,452 --> 00:19:15,619
THERE'S A BUS COMING.
414
00:19:18,090 --> 00:19:20,757
MICHAEL, LOOK AT ME!
415
00:19:20,759 --> 00:19:23,594
I LOVE YOU.
I BELIEVE IN YOU.
416
00:19:23,596 --> 00:19:27,298
BUT WHEN I SEE YOU LIKE THIS,
I JUST WANT TO SLAP YOU SILLY.
417
00:19:27,300 --> 00:19:30,967
NOW, GO
AND GET THAT JOB!
418
00:19:30,969 --> 00:19:32,803
I CAN'T, STEPH.
I'M NOTHING.
419
00:19:32,805 --> 00:19:34,705
I'M-I'M A LAMP
WITHOUT A BULB.
420
00:19:34,707 --> 00:19:37,874
I'M-- I'M BAKED BEANS
WITHOUT THAT LITTLE GLOB.
421
00:19:37,876 --> 00:19:40,344
I DON'T KNOW
WHAT YOU CALL IT.
422
00:19:40,346 --> 00:19:41,912
IT'S SUPPOSED TO BE
SALT PORK,
423
00:19:41,914 --> 00:19:44,481
BUT GOD ONLY KNOWS
WHAT IT REALLY--
424
00:19:44,483 --> 00:19:46,817
WAIT A MINUTE.
I'M MORE LIKE THAT.
425
00:19:46,819 --> 00:19:50,521
MICHAEL, YOU ARE NOT
A PORK GLOB!
426
00:19:50,523 --> 00:19:52,189
YOU HAVE TALENT!
427
00:19:52,191 --> 00:19:54,558
YOU CAN SEEM SINCERE
WHEN YOU'RE NOT.
428
00:19:54,560 --> 00:19:56,694
YOU CAN SWITCH OPINIONS
IN MID-SENTENCE
429
00:19:56,696 --> 00:19:58,629
WITHOUT LOSING
YOUR CONVICTION.
430
00:19:58,631 --> 00:20:01,565
EVERYTHING ABOUT YOU
SCREAMS "PRODUCER."
431
00:20:03,836 --> 00:20:07,204
NOW, GO BACK TO THAT
STUPID STATION AND PRODUCE!
432
00:20:08,441 --> 00:20:12,243
ALL RIGHT, DICK.
I HAVE WHIPPED HIM INTO SHAPE.
433
00:20:12,245 --> 00:20:13,510
NOW, IT'S UP TO YOU.
434
00:20:17,617 --> 00:20:19,383
[KNOCKING]
435
00:20:19,385 --> 00:20:22,453
COME IN.
436
00:20:22,455 --> 00:20:25,789
HI, BEV. HAVE I GOT
A SURPRISE FOR YOU.
437
00:20:25,791 --> 00:20:28,425
LOOK WHO'S HERE.
438
00:20:28,427 --> 00:20:30,160
YOU?
439
00:20:35,601 --> 00:20:39,136
- MICHAEL?
- HELLO, MS. DUTTON.
440
00:20:39,138 --> 00:20:41,272
HE, UH--
HE CAN'T STAY LONG.
441
00:20:41,274 --> 00:20:45,041
THIS MAN IS
IN DEMAND.
442
00:20:45,043 --> 00:20:47,511
MICHAEL, UH, TELL HER--
TELL HER WHAT YOU'VE BEEN UP TO.
443
00:20:47,513 --> 00:20:48,712
[MUTTERING]
WELL, YOU KNOW...
444
00:20:48,714 --> 00:20:50,281
KIND OF...
WELL, CHIPS...
445
00:20:50,283 --> 00:20:52,015
UH...
446
00:20:52,017 --> 00:20:53,884
WHAT-WHAT HE'S-- WHAT HE'S--
WHAT HE'S TRYING TO SAY
447
00:20:53,886 --> 00:20:57,053
IS THAT HE'S CONSIDERING A--
A TON OF OTHER POSITIONS.
448
00:20:57,055 --> 00:20:59,456
IS ONE OF THEM
"UPRIGHT?"
449
00:20:59,458 --> 00:21:02,025
CAN WE GO HOME NOW?
I'M MISSING MY SOAPS.
450
00:21:03,896 --> 00:21:06,897
BEV, CAN'T YOU TAKE HIM BACK?
HE'S-- HE'S A GOOD PRODUCER.
451
00:21:06,899 --> 00:21:08,666
I'M SORRY, DICK.
452
00:21:08,668 --> 00:21:09,866
WELL...
453
00:21:09,868 --> 00:21:11,935
I'M-I'M SORRY TOO.
IF...
454
00:21:11,937 --> 00:21:13,737
IF I DON'T GET HIM BACK,
THEN...
455
00:21:13,739 --> 00:21:15,071
THEN-THEN I'M WALKING.
456
00:21:15,073 --> 00:21:16,307
NO, YOU'RE NOT.
457
00:21:16,309 --> 00:21:17,841
OH, YEAH?
JUST WATCH ME.
458
00:21:17,843 --> 00:21:21,077
THIS-- THIS IS ME.
LEAVING.
459
00:21:21,079 --> 00:21:25,683
DICK!
HE'S A JERK.
460
00:21:25,685 --> 00:21:28,985
NOW, I-- I KNOW THAT,
BUT I-- I NEED HIM.
461
00:21:28,987 --> 00:21:30,487
YOU-YOU MEAN THAT,
DICK?
462
00:21:30,489 --> 00:21:31,855
DARN RIGHT, I DO.
463
00:21:31,857 --> 00:21:34,725
SOMEBODY NEEDS ME!
464
00:21:34,727 --> 00:21:36,159
WELL...
[SIGHS]
465
00:21:36,161 --> 00:21:38,128
IF YOU FEEL THAT
STRONGLY ABOUT IT,
466
00:21:38,130 --> 00:21:39,930
I GUESS I CAN
RECONSIDER.
467
00:21:39,932 --> 00:21:42,533
- THANKS.
- YOU'RE WELCOME.
468
00:21:42,535 --> 00:21:46,236
MOMENTITO,
GUYS AND GALS.
469
00:21:46,238 --> 00:21:49,973
LET'S NOT TOSS THE CONFETTI
BEFORE THE PARADE.
470
00:21:49,975 --> 00:21:52,075
WHAT ABOUT
MY DEMANDS?
471
00:21:52,077 --> 00:21:55,946
WHAT?
472
00:21:55,948 --> 00:21:58,081
I'LL TAKE YOU BACK
AT YOUR OLD SALARY.
473
00:21:58,083 --> 00:21:59,516
NO FRILLS,
NO PERKS.
474
00:21:59,518 --> 00:22:02,018
I'LL COME BACK
FOR 10% INTEREST.
475
00:22:02,020 --> 00:22:04,154
FIVE. AND YOU'RE NOT
WORTH IT.
476
00:22:04,156 --> 00:22:05,656
BEV, READ MY LIPS.
477
00:22:05,658 --> 00:22:08,992
[LAUGHS]
478
00:22:08,994 --> 00:22:11,194
THERE'S NO MORE MONEY
IN THE BUDGET.
479
00:22:11,196 --> 00:22:13,263
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
TAKE IT OUT OF DICK'S SALARY?
480
00:22:13,265 --> 00:22:15,766
- WELL--
- NO WAY!
481
00:22:15,768 --> 00:22:17,000
[KNOCKING]
482
00:22:17,002 --> 00:22:19,236
COME IN.
483
00:22:19,238 --> 00:22:20,804
HERE YOU ARE, DICK.
I FOUND YOU
484
00:22:20,806 --> 00:22:23,674
A REAL NICE EASEL.
485
00:22:23,676 --> 00:22:25,909
IT-IT HAS TWO LEGS.
IT'LL FALL OVER.
486
00:22:25,911 --> 00:22:28,044
GREAT!
SO, IT'S OKAY.
487
00:22:30,082 --> 00:22:32,549
OKAY, TAKE IT--
TAKE IT OUT OF MY SALARY.
488
00:22:32,551 --> 00:22:34,150
ALL RIGHT!
489
00:22:34,152 --> 00:22:37,287
THE WUNDERKIND
IS BACK!
490
00:22:37,289 --> 00:22:40,023
THANKS, DICK. I-- I WON'T
FORGET YOU FOR THIS.
491
00:22:40,025 --> 00:22:41,525
YOU'RE CRAZY,
YOU KNOW THAT.
492
00:22:41,527 --> 00:22:43,360
LOOK, IT-IT'LL BE WORTH IT
JUST TO HAVE HIM
493
00:22:43,362 --> 00:22:45,362
BAIL ME OUT OF
ALL THAT PAPERWORK.
494
00:22:45,364 --> 00:22:47,330
WHAT PAPERWORK? I ALWAYS
HAVE LEN FILL IT OUT.
495
00:22:48,868 --> 00:22:50,768
LEN CAN
FILL IT OUT?
34646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.