Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:04,370
[ Crowd cheering ]
2
00:00:06,306 --> 00:00:08,941
Jay: Fuck him up! Fuck
this motherfucker up!
3
00:00:08,943 --> 00:00:11,944
He's a bitch! Come on! Let's go!
4
00:00:11,946 --> 00:00:15,180
Come on! Tastes great!
Less filling!
5
00:00:15,182 --> 00:00:18,117
Come on! Let's go! Come on!
6
00:00:18,119 --> 00:00:20,285
Murder this pudgy motherfucker!
7
00:00:20,287 --> 00:00:22,154
Come on, mac!
8
00:00:22,156 --> 00:00:24,490
Come on! Let's go! Come on!
9
00:00:24,492 --> 00:00:26,625
Keep those hands up.
Keep those hands up.
10
00:00:26,627 --> 00:00:28,627
There you go. This is it!
Fuck him up, mac!
11
00:00:28,629 --> 00:00:30,996
Fuck him up mac!
12
00:00:30,998 --> 00:00:33,699
[ Crowd booing ]
13
00:00:36,169 --> 00:00:37,536
You suck!
14
00:00:37,538 --> 00:00:39,004
[ Spits ]
15
00:00:39,006 --> 00:00:42,174
[ Indistinct shouting ]
16
00:00:42,176 --> 00:00:43,342
Hey, yo. Come on.
17
00:00:43,344 --> 00:00:44,676
Deep breaths, baby.
Deep breaths.
18
00:00:44,678 --> 00:00:46,512
Jay: Come with that
overhand right, mac.
19
00:00:46,514 --> 00:00:48,647
Beat this motherfucker
down, mac!
20
00:00:48,649 --> 00:00:50,516
This fat motherfucker!
21
00:00:50,518 --> 00:00:52,384
[ Horn blares ]
22
00:00:53,920 --> 00:00:56,021
All right, hey!
23
00:00:56,023 --> 00:00:57,589
Nice first round!
24
00:00:57,591 --> 00:01:00,059
Looking good... Light and fresh.
25
00:01:00,061 --> 00:01:02,227
How you feeling? Terrible.
Fucking terrible.
26
00:01:02,229 --> 00:01:04,530
Well, I'll tell you this much...
You look great.
27
00:01:04,532 --> 00:01:05,998
Water him down, nate.
28
00:01:06,000 --> 00:01:07,400
Hey, you got to
listen to something.
29
00:01:07,402 --> 00:01:09,442
I need you to hear me now.
I need you to look at me.
30
00:01:09,466 --> 00:01:11,003
I need you to
understand one thing.
31
00:01:11,005 --> 00:01:13,105
Look at me, mac, right in
the fucking eyes right now.
32
00:01:13,107 --> 00:01:15,541
Pussy hates a loser.
33
00:01:15,543 --> 00:01:16,542
What?
34
00:01:16,544 --> 00:01:17,576
Pussy hates a loser.
35
00:01:17,578 --> 00:01:19,278
Pussy hates a loser.
36
00:01:19,280 --> 00:01:20,579
Okay. What does pussy hate?
37
00:01:20,581 --> 00:01:22,081
Pussy hates a loser. Okay.
38
00:01:22,083 --> 00:01:23,803
We're fighting in the
junkyard for a reason,
39
00:01:23,827 --> 00:01:25,951
'cause you a junkyard dog!
40
00:01:25,953 --> 00:01:27,186
Come on, mac!
41
00:01:27,188 --> 00:01:29,388
You're a bull master
motherfucker!
42
00:01:29,390 --> 00:01:30,956
Fuck this boy!
43
00:01:30,958 --> 00:01:33,692
[ Growls ]
44
00:01:33,694 --> 00:01:35,027
[ Horn blares ] come on.
45
00:01:35,029 --> 00:01:37,596
He don't like it! He loves it!
46
00:01:37,598 --> 00:01:41,300
Mac, come on! Come on, mac!
47
00:01:41,302 --> 00:01:43,402
Oh, shit! Nate: Oh-ho-ho!
48
00:01:43,404 --> 00:01:48,073
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
49
00:01:48,075 --> 00:01:49,475
[ Cheering ]
50
00:01:49,477 --> 00:01:50,709
Yeah!
51
00:01:53,046 --> 00:01:55,314
Whoo!
52
00:01:55,316 --> 00:01:57,049
Get off me! That's my boy!
53
00:01:57,051 --> 00:01:58,417
That's my boy!
54
00:01:58,419 --> 00:01:59,819
Nate: I'm sorry you
had to see this.
55
00:01:59,843 --> 00:02:01,086
Whoo! Ahh!
56
00:02:01,088 --> 00:02:03,322
Mac, you motherfucker!
57
00:02:03,324 --> 00:02:04,990
Jay, stop fucking him.
58
00:02:04,992 --> 00:02:07,159
Jay, get the fuck off me!
59
00:02:07,161 --> 00:02:08,360
Why are you doing this?
60
00:02:44,364 --> 00:02:46,198
[ Gunshots ]
61
00:02:46,200 --> 00:02:48,100
[ Indistinct public address ]
62
00:02:48,102 --> 00:02:51,103
Blue, red, blue,
triangle, orange.
63
00:02:51,105 --> 00:02:52,337
[ Gunshots ]
64
00:02:54,474 --> 00:02:57,109
All right, bud.
Anything you want.
65
00:02:57,111 --> 00:02:58,810
Yeah? Anything I want?
66
00:02:58,812 --> 00:03:00,312
Yeah.
67
00:03:00,314 --> 00:03:02,281
[ Machine gun firing ]
68
00:03:04,484 --> 00:03:05,784
Aah!
69
00:03:05,786 --> 00:03:07,186
Ohh! Yeah!
70
00:03:07,188 --> 00:03:08,787
That's what I'm talking about.
71
00:03:08,789 --> 00:03:10,289
Nice!
72
00:03:10,291 --> 00:03:12,524
Is it wrong that I
want to fuck this gun?
73
00:03:12,526 --> 00:03:14,493
It would be wrong if you didn't.
74
00:03:14,495 --> 00:03:17,529
Short barrel, primary weapon
system rifle with trigger work.
75
00:03:17,531 --> 00:03:20,132
Modified stock, triad
flash suppressor,
76
00:03:20,134 --> 00:03:22,234
Eotech sights, and
a viking sling.
77
00:03:22,236 --> 00:03:24,503
I don't know what the fuck you
said, but I will take it.
78
00:03:24,505 --> 00:03:26,505
It looks good on you, bud.
Yeah, man.
79
00:03:26,507 --> 00:03:28,540
I want the sig. All right.
80
00:03:28,542 --> 00:03:30,342
And, uh...
81
00:03:30,344 --> 00:03:32,411
[ gun clicks ]
82
00:03:34,480 --> 00:03:35,814
Give me this gen 3.
83
00:03:35,816 --> 00:03:37,816
17-round mags, yeah?
Yeah, goddamn right.
84
00:03:37,818 --> 00:03:39,351
Fuck you, california.
85
00:03:39,353 --> 00:03:40,686
My man.
86
00:03:40,688 --> 00:03:42,821
Do all three for $5,500.
87
00:03:42,823 --> 00:03:45,324
$5,200. I like that.
88
00:03:45,326 --> 00:03:46,825
$5,500, buddy.
89
00:03:46,827 --> 00:03:48,360
You're all about the money.
90
00:03:48,362 --> 00:03:49,861
Big fight tonight, huh?
91
00:03:49,863 --> 00:03:51,697
Ryan's first title defense.
92
00:03:51,699 --> 00:03:53,265
Yeah. Big for jay, too.
93
00:03:53,267 --> 00:03:55,400
How they looking?
Ryan looks great.
94
00:03:55,402 --> 00:03:57,522
Jay's got a stupid fucking
haircut, but he looks good.
95
00:03:57,524 --> 00:03:59,484
It'll be a good matchup,
so we'll see how it goes.
96
00:03:59,508 --> 00:03:59,838
Yeah.
97
00:03:59,840 --> 00:04:01,406
Want a ticket? Yeah, man.
98
00:04:01,408 --> 00:04:03,408
Any way I can bring my wife?
Yeah.
99
00:04:03,410 --> 00:04:06,178
I'll leave a couple tickets at will call.
Cool. Thanks.
100
00:04:06,180 --> 00:04:07,913
Good to go. $5,500!
101
00:04:07,915 --> 00:04:10,249
You should be taking that to my truck.
[ laughs ]
102
00:04:10,251 --> 00:04:12,751
[ Vomiting ]
103
00:04:12,753 --> 00:04:15,621
[ Toilet flushes ]
104
00:04:15,623 --> 00:04:18,357
[ Ringtone playing ]
105
00:04:24,130 --> 00:04:26,265
Hello?
106
00:04:26,267 --> 00:04:29,868
I'm lovely, garo. Why are
you calling me so early?
107
00:04:31,271 --> 00:04:33,238
What? No.
108
00:04:33,240 --> 00:04:35,741
I'm not listening to this.
109
00:04:35,743 --> 00:04:38,644
No, 'cause you know
it's bullshit.
110
00:04:38,646 --> 00:04:40,812
You know what? Fuck you.
111
00:04:40,814 --> 00:04:42,848
I'll see you tonight.
112
00:04:45,251 --> 00:04:47,653
[ Music playing ]
113
00:04:54,961 --> 00:04:57,396
[ Horn blaring ]
114
00:05:02,902 --> 00:05:04,936
[ Knocking on door ]
115
00:05:04,938 --> 00:05:06,505
[ Door opens ]
116
00:05:06,507 --> 00:05:08,440
Jay: Yo!
117
00:05:08,442 --> 00:05:10,342
What the fuck?!
118
00:05:10,344 --> 00:05:13,745
I got to come collect
you at the door?!
119
00:05:13,747 --> 00:05:14,780
[ Door closes ]
120
00:05:14,782 --> 00:05:17,916
You dirty little debutante, you.
121
00:05:17,918 --> 00:05:19,818
Hmm?
122
00:05:19,820 --> 00:05:21,720
You make a puppy work?
123
00:05:24,791 --> 00:05:26,425
What the hell happened here?
124
00:05:26,427 --> 00:05:27,926
The chicken after
the weigh-in, bro.
125
00:05:27,928 --> 00:05:29,294
Huh?
126
00:05:29,296 --> 00:05:30,529
The chicken after the weigh-in.
127
00:05:30,531 --> 00:05:32,364
I heard you. I puked, man.
128
00:05:32,366 --> 00:05:35,267
I puked, and I stopped that,
but I can't stop shitting now.
129
00:05:35,269 --> 00:05:37,703
I got no sleep. I don't
think I can go tonight.
130
00:05:37,705 --> 00:05:40,439
Are you fucking kidding me?
131
00:05:40,441 --> 00:05:45,544
The champ does not pull out of a
fight over a few juicy poops.
132
00:05:45,546 --> 00:05:46,778
Dude, I'm dead, jay.
133
00:05:46,780 --> 00:05:48,513
Come on, dude. You're
not fucking dead.
134
00:05:48,515 --> 00:05:50,875
You're alive. You've got vitals.
I'm getting you to the gym.
135
00:05:50,899 --> 00:05:53,785
Mac's gonna nurse you
back to health, boy.
136
00:05:53,787 --> 00:05:55,487
How did mac's fight go?
137
00:05:55,489 --> 00:05:57,456
Beautiful, dude. He won.
138
00:05:57,458 --> 00:05:59,991
I mean, it was a walrus
fight, but it was primo.
139
00:05:59,993 --> 00:06:02,027
I was legitimately
fucking aroused.
140
00:06:02,029 --> 00:06:04,396
Hard as a fucking ox.
141
00:06:04,398 --> 00:06:05,530
Come on.
142
00:06:05,532 --> 00:06:08,900
Up, up, up, up, boom!
143
00:06:08,902 --> 00:06:10,335
Let's cruise.
144
00:06:10,337 --> 00:06:11,470
Yeah.
145
00:06:11,472 --> 00:06:13,305
Oh, I got to tell
you something, man.
146
00:06:13,307 --> 00:06:14,673
I hate this fucking house.
147
00:06:14,675 --> 00:06:16,875
Free is free, dude.
148
00:06:16,877 --> 00:06:19,344
Where did it happen?
149
00:06:19,346 --> 00:06:20,545
Keith's mom?
150
00:06:20,547 --> 00:06:22,114
Yeah.
151
00:06:23,883 --> 00:06:26,118
Back bedroom.
152
00:06:30,022 --> 00:06:31,857
With a fucking hammer.
153
00:06:31,859 --> 00:06:34,826
With a fucking hammer
while she was sleeping.
154
00:06:34,828 --> 00:06:36,395
Have you ever been back there?
155
00:06:36,397 --> 00:06:38,764
No. Hell, no.
156
00:06:38,766 --> 00:06:41,366
Come on, let's go before
I have to shit again.
157
00:06:41,368 --> 00:06:43,969
[ Music playing ]
158
00:06:49,842 --> 00:06:51,943
[ Engine shuts off ]
159
00:07:10,563 --> 00:07:12,664
[ Indistinct conversations ]
160
00:07:16,402 --> 00:07:18,003
Ah!
161
00:07:20,440 --> 00:07:21,973
Where's ryan?
162
00:07:21,975 --> 00:07:23,074
Huh? Ryan, ryan, ryan.
163
00:07:23,076 --> 00:07:25,143
Uh, jay's picking him up.
164
00:07:25,145 --> 00:07:28,105
All right, joe, I want you to clear this
place out when they get here, okay?
165
00:07:28,129 --> 00:07:30,382
Fight night, guys. Big night.
Big night.
166
00:07:30,384 --> 00:07:32,050
Hi, casey.
167
00:07:32,052 --> 00:07:34,486
[ Scoffs ] joe, one more?
168
00:07:34,488 --> 00:07:36,588
Wait, and you said
you were done.
169
00:07:36,590 --> 00:07:38,990
Hey, it's... it's three minutes.
One more.
170
00:07:38,992 --> 00:07:41,026
Hey, you.
171
00:07:47,400 --> 00:07:48,800
Good morning.
172
00:07:48,802 --> 00:07:50,569
Hi, shelby.
173
00:07:50,571 --> 00:07:51,903
What's going on?
174
00:07:51,905 --> 00:07:53,004
Mm, not much.
175
00:07:53,006 --> 00:07:54,339
You got a bunch of messages.
176
00:07:54,341 --> 00:07:56,107
And some ticket
requests for tonight.
177
00:07:56,109 --> 00:07:57,509
Who called?
178
00:07:57,511 --> 00:07:59,444
A bunch of people.
179
00:07:59,446 --> 00:08:01,580
I wrote it down.
180
00:08:01,582 --> 00:08:04,082
[ Chuckles ] you know,
writing a message down.
181
00:08:04,084 --> 00:08:06,084
Is different than
delivering the message.
182
00:08:06,086 --> 00:08:10,422
It doesn't do me any good simply
knowing it exists... Shelby.
183
00:08:10,424 --> 00:08:12,724
I think confucius said that.
184
00:08:13,926 --> 00:08:15,760
[ Both laugh ]
185
00:08:15,762 --> 00:08:17,996
Um, the hot water's
out again, too,
186
00:08:17,998 --> 00:08:19,798
And the alarm's being weird.
187
00:08:19,800 --> 00:08:21,700
Right, isn't that
lisa's department?
188
00:08:21,702 --> 00:08:23,935
Right, I just thought
because of the baby...
189
00:08:23,937 --> 00:08:25,103
Hmm.
190
00:08:25,105 --> 00:08:26,805
Man: About 15 pounds overweight.
191
00:08:26,807 --> 00:08:28,940
Well, she's... She's
pregnant, shelby.
192
00:08:28,942 --> 00:08:30,675
She's not paralyzed.
193
00:08:30,677 --> 00:08:32,944
Whoa, whoa, whoa, guys!
194
00:08:32,946 --> 00:08:33,945
What's going on?
195
00:08:33,947 --> 00:08:35,514
He ate a filthy bird.
196
00:08:35,516 --> 00:08:36,956
Lisa needs to talk
to you right away.
197
00:08:36,980 --> 00:08:38,617
About what? She's in her office.
198
00:08:38,619 --> 00:08:41,119
Go see her. I got
to take a piss.
199
00:08:41,121 --> 00:08:43,455
Okay.
200
00:08:43,457 --> 00:08:44,956
Are you sick?
201
00:08:44,958 --> 00:08:47,492
Yeah, if food poisoning is sick.
Coming from both ends.
202
00:08:47,494 --> 00:08:49,160
What time did this start?
203
00:08:49,162 --> 00:08:51,129
About 1:30 last night.
204
00:08:51,131 --> 00:08:52,797
Did you get any sleep?
205
00:08:52,799 --> 00:08:53,865
No, not a wink.
206
00:08:53,867 --> 00:08:55,534
Keep anything down?
207
00:08:55,536 --> 00:08:57,416
I don't know, I haven't
puked in a couple hours.
208
00:08:57,440 --> 00:08:58,470
I don't know.
209
00:08:58,472 --> 00:09:00,639
Mac! Mac!
210
00:09:00,641 --> 00:09:01,873
Mac: Hey, what's up, coach?
211
00:09:01,875 --> 00:09:03,475
I.V. In the lounge right now.
Oh!
212
00:09:03,477 --> 00:09:05,277
He needs it, all right?
Not looking good. Yes.
213
00:09:05,301 --> 00:09:07,479
Get some rest. I'll be right in.
I'll be right in.
214
00:09:07,481 --> 00:09:08,880
[ Sighs ]
215
00:09:41,180 --> 00:09:43,181
Good morning, mrs. Prince.
216
00:09:43,183 --> 00:09:45,250
[ Knocks ] hi.
217
00:09:45,252 --> 00:09:47,452
How are you two feeling?
218
00:09:47,454 --> 00:09:49,120
I hate everything. Can
you shut the door?
219
00:09:49,122 --> 00:09:52,057
Sure, no problem. Look,
I don't want to...
220
00:09:52,059 --> 00:09:55,627
I don't want to overstep
my bounds here, but...
221
00:09:55,629 --> 00:10:01,099
If you need somebody to...
Massage your perineum...
222
00:10:01,101 --> 00:10:02,133
You're the guy?
223
00:10:02,135 --> 00:10:03,702
I'm that guy. Dr. Jay.
224
00:10:03,704 --> 00:10:05,570
Oh, my god, jay.
You are so sweet.
225
00:10:05,572 --> 00:10:07,272
Thank you so much
for stepping up.
226
00:10:07,274 --> 00:10:08,974
You're welcome.
227
00:10:08,976 --> 00:10:11,376
So, what's up?
228
00:10:12,612 --> 00:10:14,846
Hassan pulled out of the fight.
229
00:10:16,649 --> 00:10:20,051
He says he strained his mcl.
230
00:10:22,922 --> 00:10:24,489
Doing what?
231
00:10:24,491 --> 00:10:25,851
I mean, getting out
of fucking bed?
232
00:10:25,875 --> 00:10:26,825
I know.
233
00:10:26,827 --> 00:10:28,107
It's the day of the fight, lisa!
234
00:10:28,131 --> 00:10:29,661
His manager called
garo this morning.
235
00:10:29,663 --> 00:10:30,795
I-I'm sorry.
236
00:10:30,797 --> 00:10:32,664
I know that you're disappointed.
237
00:10:32,666 --> 00:10:35,000
[ Slams phone ] fuck
disappointment!
238
00:10:35,002 --> 00:10:36,668
Are you kidding me?
239
00:10:36,670 --> 00:10:39,904
This is the second time
in four months, lisa!
240
00:10:39,906 --> 00:10:41,239
What the fuck?!
241
00:10:41,241 --> 00:10:43,274
This is a business
decision for these guys.
242
00:10:43,276 --> 00:10:45,677
You're a great fighter
with an average record.
243
00:10:45,679 --> 00:10:47,178
There's no upside
to fighting you.
244
00:10:47,180 --> 00:10:49,100
What do you want me to do
with this information?!
245
00:10:49,124 --> 00:10:50,982
I fuck up, I don't get a fight.
246
00:10:50,984 --> 00:10:53,652
I do great, I still
don't get a fight.
247
00:10:53,654 --> 00:10:54,753
I'm a little confused.
248
00:10:54,755 --> 00:10:56,321
I know. Jay, it sucks.
249
00:10:56,323 --> 00:10:58,323
It sucks? Yeah.
250
00:10:58,325 --> 00:11:01,092
Hmm. What the fuck are
you doing about it?
251
00:11:01,094 --> 00:11:03,094
I'm working on it. How?
252
00:11:03,096 --> 00:11:05,964
I don't know. I... But
I'll figure it out, okay?
253
00:11:05,966 --> 00:11:08,700
You'll figure it fucking out?
You want to manage me? Yeah.
254
00:11:08,702 --> 00:11:10,301
You want to be my manager? Yes.
255
00:11:10,303 --> 00:11:13,271
Then manage to get
me a fucking fight.
256
00:11:13,273 --> 00:11:16,141
Jesus fuck!
257
00:11:16,143 --> 00:11:17,942
Fuck!
258
00:11:20,112 --> 00:11:22,147
Mac: Hit him right in the throat.
[ chuckles ]
259
00:11:22,149 --> 00:11:23,815
He dropped like
somebody unplugged him.
260
00:11:23,817 --> 00:11:25,150
It was awesome.
261
00:11:25,152 --> 00:11:27,118
And then, uh... And
then jay humped me.
262
00:11:27,120 --> 00:11:29,688
I got video on my phone
if you want to see it.
263
00:11:29,690 --> 00:11:31,156
Oh, man. Check this out.
264
00:11:31,158 --> 00:11:32,691
Alvey: How's my guy?
265
00:11:32,693 --> 00:11:34,292
Uh, good. I just, uh...
266
00:11:34,294 --> 00:11:36,995
He just started the
second bag of fluids.
267
00:11:36,997 --> 00:11:39,297
You're good to go
tonight, right?
268
00:11:39,299 --> 00:11:40,632
Yeah, I think so.
269
00:11:40,634 --> 00:11:41,966
You think so, or you know so?
270
00:11:41,968 --> 00:11:42,801
'Cause morant's a tough
son of a bitch, man.
271
00:11:42,803 --> 00:11:44,002
He could hurt you.
272
00:11:44,004 --> 00:11:45,404
No, there's sponsors
coming tonight.
273
00:11:45,428 --> 00:11:46,971
I'm not gonna pull
out of the fight.
274
00:11:46,973 --> 00:11:49,074
You sure? I'm good.
275
00:11:50,843 --> 00:11:52,010
I'm just gonna sleep.
276
00:11:52,012 --> 00:11:53,244
You need some food, too.
277
00:11:53,246 --> 00:11:54,979
A little solid food,
try to keep it down.
278
00:11:54,981 --> 00:11:55,980
Mac. Mac: Yeah?
279
00:11:55,982 --> 00:11:57,248
Alvey.
280
00:11:58,651 --> 00:12:00,852
Did you know about my
fight falling apart?
281
00:12:00,854 --> 00:12:03,722
I just found out. I just
found out, and I'm sorry.
282
00:12:03,724 --> 00:12:05,190
What happened to hassan?
283
00:12:05,192 --> 00:12:07,892
Hassan... fucking hassan, all
of a sudden, has an mcl.
284
00:12:07,894 --> 00:12:09,194
Ah, ah, easy.
285
00:12:09,196 --> 00:12:10,929
What, they can't...
There's nobody else?
286
00:12:10,931 --> 00:12:12,897
Nobody. I take all.
Nobody takes me.
287
00:12:12,899 --> 00:12:15,200
All right, lisa's gonna
handle the situation, okay?
288
00:12:15,202 --> 00:12:17,001
[ Spits ] just relax.
289
00:12:17,003 --> 00:12:18,670
Don't get yourself crazy.
290
00:12:18,672 --> 00:12:19,671
It's sucks.
291
00:12:19,673 --> 00:12:21,473
[ Humming ]
292
00:12:22,908 --> 00:12:25,410
I'm not even fucking
worried about it
293
00:12:25,412 --> 00:12:27,212
'cause tonight is about you.
294
00:12:27,214 --> 00:12:30,915
Yes, sir. Yes, champ.
Tonight is about you.
295
00:12:30,917 --> 00:12:32,383
I'm gonna go home.
296
00:12:32,385 --> 00:12:34,285
Mackles, you're coming with me.
297
00:12:34,287 --> 00:12:36,855
I'm gonna have a burrito.
298
00:12:36,857 --> 00:12:39,257
I'm gonna have a few martinis.
299
00:12:39,259 --> 00:12:41,793
I'm gonna put on my finery.
300
00:12:41,795 --> 00:12:43,895
And I am going to cheer for you.
301
00:12:43,897 --> 00:12:47,098
Like a peruvian girl at a
michael jackson concert,
302
00:12:47,100 --> 00:12:49,100
'cause you know I love you.
303
00:12:49,102 --> 00:12:51,936
I'll see you tonight... Champ.
304
00:12:51,938 --> 00:12:53,371
All right.
305
00:12:56,776 --> 00:12:58,810
I might even love you.
306
00:12:58,812 --> 00:13:00,245
Oh, shit.
307
00:13:00,247 --> 00:13:01,913
Yes, sir.
308
00:13:01,915 --> 00:13:04,816
Mac, when you've concluded
your nursing services,
309
00:13:04,818 --> 00:13:07,252
I expect to see you
back at the chalet.
310
00:13:07,254 --> 00:13:08,987
Kick some ass tonight, bro.
311
00:13:08,989 --> 00:13:10,121
Sorry, bud.
312
00:13:10,123 --> 00:13:11,956
[ Grunting ]
313
00:13:11,958 --> 00:13:14,025
Fuck! I fucked up the toast.
314
00:13:23,335 --> 00:13:25,103
Oh, yeah.
315
00:13:25,105 --> 00:13:26,838
I need you to work a
double next week.
316
00:13:26,840 --> 00:13:28,406
No. What? No.
317
00:13:28,408 --> 00:13:31,342
I don't want to work a double.
I worked two last week.
318
00:13:31,344 --> 00:13:33,111
Tim's got mono.
319
00:13:33,113 --> 00:13:34,979
What about chauncey?
320
00:13:34,981 --> 00:13:36,447
He's out of town.
321
00:13:36,449 --> 00:13:39,417
Well, what about madison?
322
00:13:39,419 --> 00:13:41,419
She ain't gonna do it.
323
00:13:41,421 --> 00:13:44,255
She never has to do anything.
324
00:13:44,257 --> 00:13:47,258
Seriously, has she ever
cleaned the grill?
325
00:13:47,260 --> 00:13:48,493
No.
326
00:13:48,495 --> 00:13:50,261
Has she ever emptied
the grease trap?
327
00:13:50,263 --> 00:13:51,863
No.
328
00:13:51,865 --> 00:13:55,834
She's in school. She
works 15 hours a week.
329
00:13:55,836 --> 00:13:58,002
But I'm trying to help you out.
330
00:13:58,004 --> 00:14:01,506
Oh, lucky me. A double.
Thank you.
331
00:14:03,142 --> 00:14:06,010
You always give me
the worst schedule.
332
00:14:07,379 --> 00:14:10,148
Why you always got a problem?
333
00:14:10,150 --> 00:14:14,219
You keep saying you want hours.
I'm giving you more hours.
334
00:14:14,221 --> 00:14:15,987
What the hell you want?
335
00:14:15,989 --> 00:14:18,223
[ Sighs ]
336
00:14:18,225 --> 00:14:20,291
Nothing.
337
00:14:21,894 --> 00:14:23,962
I'll do it.
338
00:14:25,030 --> 00:14:27,398
[ Gun clicking ]
339
00:14:27,400 --> 00:14:29,400
How badass is that thing?
340
00:14:29,402 --> 00:14:31,002
Nate: Yeah, this
is very practical.
341
00:14:31,004 --> 00:14:32,503
You definitely
needed to buy this.
342
00:14:32,505 --> 00:14:33,838
[ Chuckles ]
343
00:14:33,840 --> 00:14:35,373
When the shit goes
down, sonny boy,
344
00:14:35,375 --> 00:14:37,909
You're gonna be running
to big papa's house.
345
00:14:37,911 --> 00:14:39,244
Big papa's house.
346
00:14:39,246 --> 00:14:41,546
[ Chuckles ] here. Help me out.
347
00:14:43,916 --> 00:14:46,184
I'm trying to get
more tape on barnes.
348
00:14:46,186 --> 00:14:47,318
I've seen enough.
349
00:14:47,320 --> 00:14:49,520
Well, it can't hurt to see more.
350
00:14:49,522 --> 00:14:50,822
You're right.
351
00:14:53,025 --> 00:14:55,026
Lisa's gonna set up
some press for you.
352
00:14:55,028 --> 00:14:56,361
The week before the fight.
353
00:14:56,363 --> 00:14:58,263
I know you hate it, but
first fight back...
354
00:14:58,265 --> 00:14:59,564
No, I'll do it. It's fine.
355
00:14:59,566 --> 00:15:01,032
Yeah?
356
00:15:01,034 --> 00:15:02,233
Yeah.
357
00:15:02,235 --> 00:15:03,234
What?
358
00:15:03,236 --> 00:15:04,836
You're very relaxed.
359
00:15:04,838 --> 00:15:06,237
It's disturbing.
360
00:15:06,239 --> 00:15:08,373
I'm not taking this guy
lightly or anything.
361
00:15:08,375 --> 00:15:10,408
I'm just fucking ready to fight.
362
00:15:10,410 --> 00:15:12,343
I know you are. You
busted your ass.
363
00:15:12,345 --> 00:15:14,045
I'm proud as hell of you.
364
00:15:14,047 --> 00:15:15,246
Thank you.
365
00:15:15,248 --> 00:15:17,649
You're not in your head.
I like that.
366
00:15:19,952 --> 00:15:22,353
You're off that
shit, too, right?
367
00:15:23,455 --> 00:15:26,291
The hgh that you think
I didn't know about?
368
00:15:28,260 --> 00:15:30,929
I know you had an injury
and it was necessary,
369
00:15:30,931 --> 00:15:34,098
But you get popped, and that
follows you your whole career.
370
00:15:34,100 --> 00:15:36,100
So we are done with that, yeah?
371
00:15:36,102 --> 00:15:38,369
We're done. I'm off it.
I'm clean. I swear.
372
00:15:39,438 --> 00:15:41,306
Handsome kid.
373
00:15:41,308 --> 00:15:43,608
Go see if, uh, ryan
needs anything, okay?
374
00:15:43,610 --> 00:15:45,143
Yeah.
375
00:15:45,145 --> 00:15:46,978
You good? Yeah.
376
00:15:46,980 --> 00:15:48,680
All right.
377
00:15:51,083 --> 00:15:53,217
Nothing's loaded.
378
00:15:56,088 --> 00:15:59,223
Don't forget we're going to see
garo to look at that brazilian.
379
00:15:59,225 --> 00:16:00,325
Where are you going?
380
00:16:00,327 --> 00:16:02,427
To go and see another fighter.
381
00:16:02,429 --> 00:16:04,128
Anyone I know?
382
00:16:04,130 --> 00:16:06,297
Alicia mendez?
383
00:16:06,299 --> 00:16:08,266
She's young.
384
00:16:08,268 --> 00:16:10,468
Mm, young's good.
385
00:16:13,605 --> 00:16:15,506
You gonna bring those home?
386
00:16:15,508 --> 00:16:18,409
I'm not gonna leave them
in a gym full of maniacs.
387
00:16:18,411 --> 00:16:20,345
See you there.
388
00:16:20,347 --> 00:16:22,246
Okay. Bye.
389
00:16:23,515 --> 00:16:25,683
[ Ringtone playing ]
390
00:16:25,685 --> 00:16:27,585
Ah, fuck.
391
00:16:27,587 --> 00:16:29,554
[ Ringtone stops ]
392
00:16:31,523 --> 00:16:34,425
[ Music playing ]
393
00:16:48,107 --> 00:16:49,107
Motherfucker!
394
00:16:49,109 --> 00:16:50,108
[ Horn honks ]
395
00:16:50,110 --> 00:16:51,376
Fuck!
396
00:17:02,287 --> 00:17:04,489
So, where are you training now?
397
00:17:04,491 --> 00:17:07,125
At team elite in
north hollywood.
398
00:17:07,127 --> 00:17:08,993
Just trying to get out of there.
399
00:17:08,995 --> 00:17:10,695
It's a good gym.
You're not happy?
400
00:17:10,697 --> 00:17:13,331
[ Sighs ] it's all right.
401
00:17:13,333 --> 00:17:16,968
You know, it's just...
It's not the right fit.
402
00:17:16,970 --> 00:17:19,570
Why, did marco try to fuck you?
403
00:17:19,572 --> 00:17:21,039
[ Chuckles ]
404
00:17:22,141 --> 00:17:24,008
He kept asking me out to dinner.
405
00:17:24,010 --> 00:17:27,478
And then you keep saying no and
then he'll cancel your privates.
406
00:17:27,480 --> 00:17:29,180
And no one wants
to roll with you.
407
00:17:29,182 --> 00:17:31,549
And then you're the lonely girl
in the corner hitting a bag.
408
00:17:31,551 --> 00:17:34,318
That's pretty much
exactly how it happened.
409
00:17:34,320 --> 00:17:36,087
Or it could be that
he's lost interest
410
00:17:36,089 --> 00:17:38,423
'cause you've lost your
last three fights in a row.
411
00:17:40,225 --> 00:17:42,360
Yeah, maybe.
412
00:17:42,362 --> 00:17:44,028
It's not.
413
00:17:44,030 --> 00:17:47,098
It's the not fucking him, but
your record isn't helping.
414
00:17:47,100 --> 00:17:50,268
I'm sorry. Why did you
even call me here?
415
00:17:50,270 --> 00:17:52,003
I want to sign you.
416
00:17:52,005 --> 00:17:54,038
I think you're a really
talented fighter.
417
00:17:54,040 --> 00:17:55,740
Who's gotten some
really bad advice,
418
00:17:55,742 --> 00:17:59,544
Or maybe none at all, and I
want to change all that.
419
00:17:59,546 --> 00:18:03,581
What do you mean? I mean,
what can you get me?
420
00:18:03,583 --> 00:18:05,116
Right now?
421
00:18:05,118 --> 00:18:07,018
Probably nothing.
422
00:18:07,020 --> 00:18:11,022
Look. You're 1-3, and you're
not getting any better.
423
00:18:11,024 --> 00:18:12,390
You're taking bad fights.
424
00:18:12,392 --> 00:18:14,959
With girls with way
too much experience.
425
00:18:14,961 --> 00:18:17,095
Well, marco says I need
to take what I can get.
426
00:18:17,097 --> 00:18:19,263
Yeah, no, and if you
keep doing that,
427
00:18:19,265 --> 00:18:21,599
Uh, you'll end up
fighting in palm springs.
428
00:18:21,601 --> 00:18:23,401
Until you're mercy-killed
by the commissioner.
429
00:18:23,403 --> 00:18:25,243
Well, how else am I
supposed to get experience.
430
00:18:25,267 --> 00:18:26,244
If I don't take a fight?
431
00:18:26,246 --> 00:18:28,106
My job is to build your career.
432
00:18:28,108 --> 00:18:31,309
I'm gonna find you the right
fights at the right time.
433
00:18:31,311 --> 00:18:33,644
The sponsors and all that
shit will come later.
434
00:18:33,646 --> 00:18:35,213
You're a beautiful girl,
435
00:18:35,215 --> 00:18:37,381
But that's not gonna
happen without a plan.
436
00:18:39,051 --> 00:18:41,986
If I go with you, will I be
able to train with alvey?
437
00:18:41,988 --> 00:18:45,156
I can't promise that,
but he'll evaluate you.
438
00:18:45,158 --> 00:18:46,724
I told him about you,
439
00:18:46,726 --> 00:18:50,361
And, uh, he's hoping
you'll come by the gym.
440
00:18:53,332 --> 00:18:55,500
[ Snorts ]
441
00:18:55,502 --> 00:18:57,835
Mac: Ohh!
442
00:19:00,506 --> 00:19:03,074
Yeah, I miss your
old house, man.
443
00:19:03,076 --> 00:19:06,110
Fuck my old house, dude.
I like this place.
444
00:19:06,112 --> 00:19:08,179
I get my own space here, mac.
445
00:19:08,181 --> 00:19:10,248
Ohh! [ Inhales sharply ]
446
00:19:10,250 --> 00:19:11,816
Ohh!
447
00:19:13,252 --> 00:19:18,322
I got... I got my own theories
about this whole fucking thing.
448
00:19:18,324 --> 00:19:20,258
[ Snorts ] what thing?
449
00:19:20,260 --> 00:19:23,194
You know, about the whole
business industrial complex.
450
00:19:23,196 --> 00:19:24,662
Of the sport.
451
00:19:24,664 --> 00:19:26,297
Sport, you know? See?
452
00:19:26,299 --> 00:19:29,200
It's fucking... It's like
I'm a fighter, dude.
453
00:19:29,202 --> 00:19:30,601
I'm a fucking fighter.
454
00:19:30,603 --> 00:19:32,323
[ British accent ] I'm
not a sportsman, sir.
455
00:19:32,347 --> 00:19:33,437
[ Normal voice ] Jesus.
456
00:19:33,439 --> 00:19:35,339
Have you ever read
sigmund freud?
457
00:19:35,341 --> 00:19:36,774
I know who he is.
458
00:19:36,776 --> 00:19:40,111
He's fucking amazing, man.
459
00:19:40,113 --> 00:19:43,614
For instance, do you
ever get depressed?
460
00:19:43,616 --> 00:19:45,216
Huh? [ Sniffs ]
461
00:19:45,218 --> 00:19:47,118
When I think about my
grandpa, all right?
462
00:19:47,120 --> 00:19:48,619
Like, uh, he was
more like a father.
463
00:19:48,621 --> 00:19:50,655
No, mac, I'm saying, like,
for no fucking reason,
464
00:19:50,657 --> 00:19:52,557
Like you're sitting
in your house.
465
00:19:52,559 --> 00:19:55,226
And you can't manage to
do another fucking thing.
466
00:19:55,228 --> 00:19:56,527
You can't motivate.
467
00:19:56,529 --> 00:19:59,330
Yeah, yeah, yeah, yeah,
I know what that is.
468
00:19:59,332 --> 00:20:00,565
That's fucking freud, dude.
469
00:20:00,567 --> 00:20:02,366
That is anxiety, and
you're having it.
470
00:20:02,368 --> 00:20:04,302
Because you are suppressing
your impulses.
471
00:20:04,304 --> 00:20:06,237
[ Snorts ] all the shit
that is built into you...
472
00:20:06,239 --> 00:20:08,506
Fucking, fighting, surviving...
All the animal shit.
473
00:20:08,508 --> 00:20:11,676
Um, but, however, the...
We have to have that,
474
00:20:11,678 --> 00:20:15,179
Otherwise, you cannot have
a functioning society
475
00:20:15,181 --> 00:20:16,981
'cause you're gonna get
motherfuckers like me.
476
00:20:16,983 --> 00:20:18,983
Who go around stealing
everyone's fucking property.
477
00:20:19,007 --> 00:20:19,517
And women.
478
00:20:19,519 --> 00:20:21,719
You have to suppress.
479
00:20:21,721 --> 00:20:23,321
Yeah.
480
00:20:23,323 --> 00:20:25,756
[ Snorts ]
481
00:20:29,595 --> 00:20:32,763
Uh, uh, it just makes...
Makes me really sad.
482
00:20:32,765 --> 00:20:35,399
You know, fuck, man.
483
00:20:35,401 --> 00:20:37,241
No, no, no, no, no, no.
That's what I'm saying.
484
00:20:37,243 --> 00:20:38,609
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey.
485
00:20:38,611 --> 00:20:40,271
Hey, no. No, no, no.
486
00:20:40,273 --> 00:20:43,341
What are we talking about, jay?
487
00:20:46,712 --> 00:20:48,412
Wh...
488
00:20:48,414 --> 00:20:50,248
What?
489
00:20:50,250 --> 00:20:53,417
What... what... what...
What I'm talking...
490
00:20:53,419 --> 00:20:57,355
What we're talking
about, mac, is that...
491
00:20:58,357 --> 00:21:00,291
What? Look, I'm...
492
00:21:00,293 --> 00:21:03,194
I'm... I'm...
493
00:21:04,596 --> 00:21:07,465
Everybody's too fucking careful.
494
00:21:08,767 --> 00:21:11,435
F-fighters fight, dude.
495
00:21:11,437 --> 00:21:12,603
Fuck!
496
00:21:12,605 --> 00:21:15,473
That's all they do.
497
00:21:15,475 --> 00:21:17,308
Huh?
498
00:21:17,310 --> 00:21:18,876
True statement?
499
00:21:18,878 --> 00:21:21,879
Hmm? "t" or "f," fucking mac?
500
00:21:21,881 --> 00:21:23,381
Yeah, I get... I agree.
501
00:21:23,383 --> 00:21:27,818
Ga-ga-ga, you sound,
um, uh, dubious.
502
00:21:27,820 --> 00:21:30,321
It's... it's an
oversimplification.
503
00:21:30,323 --> 00:21:31,555
See?
504
00:21:31,557 --> 00:21:34,458
That's the infection
right there, dude.
505
00:21:34,460 --> 00:21:36,427
Hassan is...
506
00:21:36,429 --> 00:21:40,831
Fucking hassan's trying to
curate his record, and, yeah.
507
00:21:40,833 --> 00:21:42,733
No, that's bullshit, dude.
508
00:21:42,735 --> 00:21:47,672
Hassan's fucking stealing from
me, mac, by bitching out.
509
00:21:47,674 --> 00:21:50,408
And that...
510
00:21:50,410 --> 00:21:52,176
[ sighs ]
511
00:21:52,178 --> 00:21:53,611
It gives me anxiety, man.
512
00:21:53,613 --> 00:21:55,680
It gives me fucking anxiety.
513
00:21:55,682 --> 00:21:57,648
[ Sniffs ]
514
00:21:57,650 --> 00:22:00,318
Should we clean this all up
before your mom comes home?
515
00:22:00,320 --> 00:22:01,752
Go... hey, hey...
516
00:22:01,754 --> 00:22:03,921
Dude, my mom's working
a fucking doble today.
517
00:22:03,923 --> 00:22:07,491
Line it up, mac, with your
fucking forearms, dude.
518
00:22:07,493 --> 00:22:10,528
I want to March to fucking
bolivia and back, motherfucker.
519
00:22:10,530 --> 00:22:12,697
Get that shit going.
520
00:22:12,699 --> 00:22:15,766
We have a really
long night, jay.
521
00:22:15,768 --> 00:22:17,501
All right, dude. We
got to set a pace.
522
00:22:17,503 --> 00:22:19,370
We got to make it all
the way to the end.
523
00:22:19,372 --> 00:22:21,872
This is my fucking pace, mac.
524
00:22:21,874 --> 00:22:23,841
You will not fucking
suppress me.
525
00:22:23,843 --> 00:22:26,477
I'm martin luther king, dude.
Watch out, bro.
526
00:22:26,479 --> 00:22:28,646
That... You cannot say that.
527
00:22:28,648 --> 00:22:30,948
[ Moaning ]
528
00:22:30,950 --> 00:22:33,417
[ Siren wailing ]
529
00:22:41,326 --> 00:22:43,661
Christina: I get the worst
hours of anybody there.
530
00:22:43,663 --> 00:22:47,398
"If nobody wants to work that
shift, give it to christina."
531
00:22:47,400 --> 00:22:50,568
In the meantime, this madison
girl, who has gigantic boobs,
532
00:22:50,570 --> 00:22:52,670
Has jamal wrapped
around her finger.
533
00:22:52,672 --> 00:22:54,672
I wouldn't be surprised if
she'making the schedule.
534
00:22:54,674 --> 00:22:57,074
Why don't you just tell this guy
what hours you want to work?
535
00:22:57,098 --> 00:22:59,932
It doesn't work that way, honey.
Haven't you ever had a job?
536
00:23:01,980 --> 00:23:03,848
That's actually not good.
537
00:23:03,850 --> 00:23:05,583
I get paid to fight.
538
00:23:05,585 --> 00:23:09,320
Yeah, but you need to know what
it feels like to have a boss.
539
00:23:09,322 --> 00:23:11,389
Why do I need to know that?
540
00:23:11,391 --> 00:23:15,393
Well, pardon me, your highness.
541
00:23:15,395 --> 00:23:17,628
You're getting a little cocky.
542
00:23:18,864 --> 00:23:21,732
It's actually very attractive, nate.
Women like it.
543
00:23:21,734 --> 00:23:24,935
That's good to know, mom.
Thank you.
544
00:23:27,572 --> 00:23:29,039
How's casey?
545
00:23:29,041 --> 00:23:30,441
She's good.
546
00:23:30,443 --> 00:23:31,442
Hmm?
547
00:23:31,444 --> 00:23:33,611
You two doing okay?
548
00:23:33,613 --> 00:23:35,579
All good.
549
00:23:35,581 --> 00:23:39,450
She's not going crazy
with you training?
550
00:23:39,452 --> 00:23:42,453
No drinking, no
good food, no sex?
551
00:23:42,455 --> 00:23:44,288
Are you almost done with that?
552
00:23:44,290 --> 00:23:45,790
Almost.
553
00:23:50,395 --> 00:23:53,764
Is your brother ready
for his fight tonight?
554
00:23:53,766 --> 00:23:55,933
The guy pulled out.
555
00:23:55,935 --> 00:23:58,102
Oh. That's too bad.
556
00:23:58,104 --> 00:24:00,004
Yeah, it sucks.
557
00:24:01,573 --> 00:24:03,774
So... so, is he gonna
be home tonight?
558
00:24:03,776 --> 00:24:05,709
We're gonna watch ryan.
559
00:24:05,711 --> 00:24:07,478
Hmm.
560
00:24:07,480 --> 00:24:11,215
Well, I guess I'll just have
the house to myself... Again.
561
00:24:14,386 --> 00:24:17,555
No, I'm not fishing
for an invitation.
562
00:24:17,557 --> 00:24:20,391
I'll just sit at home
and do my nails.
563
00:24:20,393 --> 00:24:24,094
Like some old retired lady
whose friends have all died.
564
00:24:24,096 --> 00:24:27,498
You're not retired. You
work at the patty palace.
565
00:24:27,500 --> 00:24:28,833
You're a little jerk.
566
00:24:28,835 --> 00:24:29,900
[ Chuckles ]
567
00:24:32,003 --> 00:24:34,505
So, I'll leave some tickets
for you at will call... Okay.
568
00:24:34,507 --> 00:24:36,187
And then just text me
when you're there,
569
00:24:36,189 --> 00:24:37,956
And I'll bring you
back to meet everyone.
570
00:24:37,958 --> 00:24:40,010
Hey, are you married?
571
00:24:40,012 --> 00:24:43,347
No, but, uh, we're together.
572
00:24:43,349 --> 00:24:44,815
It's alvey's.
573
00:24:44,817 --> 00:24:46,784
[ Chuckles ]
574
00:24:46,786 --> 00:24:49,186
Any other questions for me?
575
00:24:49,188 --> 00:24:51,422
Look, I'm gonna be
straight up with you.
576
00:24:51,424 --> 00:24:54,158
I really like you, and I
think this could be great.
577
00:24:54,160 --> 00:24:57,628
I just... Wonder what's gonna
happen when the baby's born.
578
00:24:57,630 --> 00:24:58,829
What do you mean?
579
00:24:58,831 --> 00:25:00,498
When you're busy
being mom, I mean,
580
00:25:00,500 --> 00:25:02,100
Who's gonna be making
phone calls for me?
581
00:25:02,124 --> 00:25:03,000
Me.
582
00:25:03,002 --> 00:25:05,603
Nothing's going to change.
All I need is a phone.
583
00:25:09,641 --> 00:25:11,942
Oh, shit, you parked in the red.
584
00:25:11,944 --> 00:25:13,043
[ Scoffs ]
585
00:25:13,045 --> 00:25:15,579
There's nowhere to park.
586
00:25:16,982 --> 00:25:18,449
Thanks for lunch.
587
00:25:18,451 --> 00:25:20,150
[ Car door opens, closes ]
588
00:25:20,152 --> 00:25:22,520
[ Engine turns over ]
589
00:25:22,522 --> 00:25:24,688
[ Music playing ]
590
00:25:27,459 --> 00:25:29,927
[ Inhaling deeply ]
591
00:25:38,003 --> 00:25:40,104
[ Screaming ]
592
00:25:44,743 --> 00:25:46,877
[ Screaming continues ]
593
00:26:12,237 --> 00:26:14,171
Alvey: There he is.
594
00:26:14,173 --> 00:26:15,539
Do you got everything?
595
00:26:15,541 --> 00:26:16,607
[ Engine turns over ]
596
00:26:16,609 --> 00:26:18,108
Yeah. Yeah?
597
00:26:18,110 --> 00:26:20,544
All right, come on. Let's go.
598
00:26:20,546 --> 00:26:22,012
Eddie: This is the
way he put it...
599
00:26:22,014 --> 00:26:24,181
He says, like, a shark bit
off half his asshole.
600
00:26:24,183 --> 00:26:26,050
Lisa: Eddie. Hey!
601
00:26:26,052 --> 00:26:28,252
Where's garo? Lisa.
Hey, you look good.
602
00:26:28,254 --> 00:26:30,454
Uh, garo had a bit of a health scare.
You got me tonight.
603
00:26:30,478 --> 00:26:32,456
I'm running things. Hey.
What happened?
604
00:26:32,458 --> 00:26:34,858
He has what's called
an anal fistula.
605
00:26:34,860 --> 00:26:36,620
How did he des... Kind of like a...
like a...
606
00:26:36,644 --> 00:26:38,228
It's okay. Like an abscess...
607
00:26:38,230 --> 00:26:39,930
No, no, no, you don't have to...
In the asshole... Region?
608
00:26:39,932 --> 00:26:41,932
Honestly, please, please, please.
I'm so sorry.
609
00:26:41,934 --> 00:26:44,468
That's disgusting. What are
we gonna do about jay?
610
00:26:44,470 --> 00:26:46,203
Ohh, I am so sorry about jay.
611
00:26:46,205 --> 00:26:47,605
Mm-hmm.
612
00:26:47,607 --> 00:26:48,973
What are you gonna do?
It happens.
613
00:26:48,975 --> 00:26:50,741
No, it doesn't happen.
614
00:26:50,743 --> 00:26:52,142
You guys got to lock down
these fighters. Locked.
615
00:26:52,144 --> 00:26:53,611
It's getting ridiculous.
I hear you.
616
00:26:53,613 --> 00:26:55,079
And also, just a little fyi...
617
00:26:55,081 --> 00:26:56,146
What's that?
618
00:26:56,148 --> 00:26:57,648
Jay's on the rampage. Whoa.
619
00:26:57,650 --> 00:26:59,116
Why are you pointing at me?
620
00:26:59,118 --> 00:27:00,818
Hassan fucked him over.
It's not us, all right?
621
00:27:00,820 --> 00:27:01,986
We're hurting, too. Fix it.
622
00:27:01,988 --> 00:27:03,754
Alvey: Whoa, whoa,
whoa, what's going on?
623
00:27:03,756 --> 00:27:04,989
Hey! There he is!
624
00:27:04,991 --> 00:27:06,471
What are you doing here?
Where's garo?
625
00:27:06,495 --> 00:27:08,559
Uh, his fistula went
ape-shit this morning.
626
00:27:08,561 --> 00:27:10,121
[ Imitates explosion
] stop, stop, stop.
627
00:27:10,145 --> 00:27:11,729
Stopping.
628
00:27:11,731 --> 00:27:13,571
Where are these brazilians
I'm supposed to see?
629
00:27:13,595 --> 00:27:14,965
Follow me, my friend. Follow me.
630
00:27:14,967 --> 00:27:16,667
Garo thinks you're
gonna love this guy.
631
00:27:16,669 --> 00:27:18,269
23 years old. Tough,
mean son of a bitch.
632
00:27:18,293 --> 00:27:20,671
Raised like a dog straight
out of the favelas, right?
633
00:27:20,673 --> 00:27:22,940
And get this... this guy,
he can't even fucking read.
634
00:27:22,942 --> 00:27:24,982
I don't care if he can read.
I just want to see him.
635
00:27:25,006 --> 00:27:27,111
Ah! Fabricio! [ speaks spanish ]
636
00:27:27,113 --> 00:27:29,647
[ Chuckles ] [
imitates punching ]
637
00:27:29,649 --> 00:27:31,515
Ah, just kidding, man.
Just kidding, right?
638
00:27:31,517 --> 00:27:33,584
Hey, how you doing? Alvey kulina.
Nice to see you.
639
00:27:33,586 --> 00:27:34,918
Right? How are you?
640
00:27:34,920 --> 00:27:36,620
This guy's a fucking beast, huh?
Beast.
641
00:27:36,622 --> 00:27:38,222
Yeah, yeah, yeah, yeah.
[ speaks spanish ]
642
00:27:38,224 --> 00:27:40,104
Guy speak english? What? No, man.
No, not a word.
643
00:27:40,128 --> 00:27:41,291
You sure? Yeah, I'm positive.
644
00:27:41,293 --> 00:27:42,860
I'm positive. I
know this guy, man.
645
00:27:42,862 --> 00:27:44,622
He's been knocking around
for a couple years.
646
00:27:44,624 --> 00:27:46,384
No, no, no. You're
thinking of somebody else.
647
00:27:46,408 --> 00:27:47,698
No. Somebody else. He's new.
648
00:27:47,700 --> 00:27:48,966
[ Speaks spanish ] yeah.
649
00:27:48,968 --> 00:27:50,701
Look at him. He's like
a piece of jerky.
650
00:27:50,703 --> 00:27:52,169
He's 23 like I'm 23.
651
00:27:52,171 --> 00:27:54,038
He's too old. I got no
time to train him, okay?
652
00:27:54,040 --> 00:27:55,305
Maybe he's 25, 26.
653
00:27:55,307 --> 00:27:57,675
Tell garo not to waste
my fucking time.
654
00:27:57,677 --> 00:28:00,778
And, idiot, he speaks
portuguese, not spanish, okay?
655
00:28:00,780 --> 00:28:02,646
Okay, first of all, same thing.
656
00:28:02,648 --> 00:28:05,983
Second of all, garo
specifically inst... al...
657
00:28:05,985 --> 00:28:07,851
All right. Fuck!
658
00:28:07,853 --> 00:28:10,387
[ Speaking spanish ]
659
00:28:11,690 --> 00:28:12,790
Next time.
660
00:28:12,792 --> 00:28:14,725
Tiempo. Next fucking time.
661
00:28:14,727 --> 00:28:16,660
Fuck me.
662
00:28:16,662 --> 00:28:18,195
Woman: Looks like I
got that new job.
663
00:28:18,197 --> 00:28:19,963
Man: We're slashing
prices on all...
664
00:28:19,965 --> 00:28:21,965
[ tv shuts off ]
665
00:28:23,635 --> 00:28:26,437
[ Siren wailing in distance ]
666
00:28:36,047 --> 00:28:38,882
It's a nice house, yeah.
No, it's cool.
667
00:28:38,884 --> 00:28:41,151
What's that? How's the fistula?
668
00:28:41,153 --> 00:28:42,886
[ Chuckles ] what's that?
669
00:28:42,888 --> 00:28:44,855
No, it's good. It's good.
670
00:28:44,857 --> 00:28:46,757
Yeah, it's a good house.
It's full.
671
00:28:46,759 --> 00:28:48,058
I mean...
672
00:28:48,060 --> 00:28:50,761
What's that? No. I
talked to lisa.
673
00:28:50,763 --> 00:28:51,995
Yeah.
674
00:28:51,997 --> 00:28:53,731
Hey. Hey, pal.
675
00:28:53,733 --> 00:28:55,232
Hold on a second. Hey, okay.
676
00:28:55,234 --> 00:28:57,401
What? Do you know where
garo is, by any chance?
677
00:28:57,403 --> 00:28:59,103
Yeah, I'm on the phone right now.
Oh.
678
00:28:59,105 --> 00:29:00,838
Yeah, he's helping.
Hey, garo, it's jay.
679
00:29:00,840 --> 00:29:02,480
Yeah, let me call you back.
How you doing?
680
00:29:02,504 --> 00:29:04,208
Garo, let me call you back.
681
00:29:04,210 --> 00:29:05,776
I feel like this is his fight promotion.
How's it going, jay?
682
00:29:05,778 --> 00:29:07,218
Yeah, it is. No, I'm
doing all right.
683
00:29:07,242 --> 00:29:08,679
He's home sick. He
had a bit of a...
684
00:29:08,681 --> 00:29:09,913
Oh, shit. Fistula thing.
685
00:29:09,915 --> 00:29:11,381
It doesn't matter.
Good to see you.
686
00:29:11,383 --> 00:29:13,016
Hey, sorry about the fight, all right?
I talked to lisa.
687
00:29:13,018 --> 00:29:15,352
We're gonna take care of you, okay?
Great, yeah.
688
00:29:15,354 --> 00:29:17,087
How do... how do... how do you
figure you're gonna do that?
689
00:29:17,089 --> 00:29:18,222
I don't know. We're gonna get
you on a big card, all right?
690
00:29:18,224 --> 00:29:20,023
Big card. Big card. Big card.
691
00:29:20,025 --> 00:29:22,259
But maybe... maybe I don't
want to be on your big card.
692
00:29:22,261 --> 00:29:24,361
Maybe a fighter such as
myself deserves better.
693
00:29:24,363 --> 00:29:26,396
Than your ghetto-ass fucking promotion.
Step back a little bit, jay.
694
00:29:26,398 --> 00:29:28,899
These are the thoughts that
start going through my mind.
695
00:29:28,901 --> 00:29:30,768
When you deny me my fucking right to work.
You know what? Fuck you, jay.
696
00:29:30,770 --> 00:29:32,436
Oh, "fuck you"? You just
crossed the line, all right?
697
00:29:32,438 --> 00:29:33,904
I will take a little shit from you.
I will fucking...
698
00:29:33,906 --> 00:29:35,239
I will eat a little bit of shit...
a bite...
699
00:29:35,241 --> 00:29:37,141
But that's it, all right?
Okay, we're good.
700
00:29:37,143 --> 00:29:38,475
Back the fuck up right now. Jay,
we're good. Jay, we're good.
701
00:29:38,477 --> 00:29:39,777
I got to go. Good luck.
We're good.
702
00:29:39,779 --> 00:29:41,019
I need you to control your boy.
703
00:29:41,043 --> 00:29:42,123
What the fuck you just say?
704
00:29:42,147 --> 00:29:43,814
Oh, okay. All right.
[ chuckles ]
705
00:29:43,816 --> 00:29:46,717
Those guys, huh? Hey, mac
sullivan, heavyweight.
706
00:29:46,719 --> 00:29:48,719
How you doing, mac? All right, I
think you run a top-notch promotion.
707
00:29:48,721 --> 00:29:49,920
Appreciate that, thank you. I'd
love to be a part of it, okay?
708
00:29:49,922 --> 00:29:51,155
Okay. Mac sullivan, all right?
709
00:29:51,157 --> 00:29:52,723
I'll keep that in mind.
S-u-l-l-I-v-a-n.
710
00:29:52,725 --> 00:29:54,525
S-u-l-l-I-v-a-n. I know
how to spell sullivan.
711
00:29:54,549 --> 00:29:55,749
Hey, you know? Okay. All right.
712
00:29:57,729 --> 00:29:59,296
[ Grunts ]
713
00:29:59,298 --> 00:30:02,232
Pull it. Pull it. Nice!
714
00:30:02,234 --> 00:30:04,668
Come on. Come on. Come on.
Wake up.
715
00:30:04,670 --> 00:30:06,003
Go.
716
00:30:06,005 --> 00:30:08,005
Hey. Champ is here.
717
00:30:08,007 --> 00:30:09,973
Yes, sir!
718
00:30:09,975 --> 00:30:11,475
Yo, morant is not
ready for you, son.
719
00:30:11,477 --> 00:30:13,758
You better handle that business.
You know what I'm saying?
720
00:30:13,782 --> 00:30:15,445
[ laughs ]
721
00:30:15,447 --> 00:30:17,247
All right, good. Come on.
722
00:30:17,249 --> 00:30:19,129
Whoa. Hey. Come on. We're working.
We're working.
723
00:30:19,153 --> 00:30:22,319
Who is this? Quién
es esta, señora?
724
00:30:22,321 --> 00:30:25,756
Uh, jay, this is alicia mendez.
725
00:30:25,758 --> 00:30:27,491
Yes, ma'am! Alicia,
this is jay kulina.
726
00:30:27,493 --> 00:30:29,092
She's gonna be training with us.
727
00:30:29,094 --> 00:30:31,014
You are a very beautiful
young woman, ms. Mendez.
728
00:30:31,038 --> 00:30:32,462
She is.
729
00:30:32,464 --> 00:30:34,765
I don't mean that to be
sexually disrespectful. Okay.
730
00:30:34,767 --> 00:30:37,287
It's just that's the only thing
that I know about you right now.
731
00:30:37,311 --> 00:30:38,035
Gotcha.
732
00:30:38,037 --> 00:30:39,770
Thank you. I like your suit.
733
00:30:39,772 --> 00:30:42,039
Thank you very much. You
have tremendous taste.
734
00:30:42,041 --> 00:30:43,774
Tonight!
735
00:30:43,776 --> 00:30:46,176
What a fucking night, y'all?!
[ laughs ]
736
00:30:46,178 --> 00:30:48,278
Come on, shoot that.
Just like that.
737
00:30:48,280 --> 00:30:50,447
You got it, ryan. Ha-do-ken!
738
00:30:50,449 --> 00:30:52,449
Yes, sir! Come on. Get
a drink or something.
739
00:30:52,451 --> 00:30:54,151
I don't need a drink. I'm good.
740
00:30:54,153 --> 00:30:55,886
I'm gonna be there to
walk you out, ryan.
741
00:30:55,888 --> 00:30:57,328
Yes, you are. Gonna
be laying petals.
742
00:30:57,352 --> 00:30:59,156
Mac. Come on. Let's go, mac.
743
00:30:59,158 --> 00:31:01,024
Ryan, I'm gonna be there
for your walkout.
744
00:31:01,026 --> 00:31:04,528
Ms. Mendez, you look fine.
Yes, ma'am, you do.
745
00:31:06,464 --> 00:31:08,532
Give me time.
746
00:31:10,235 --> 00:31:12,336
All right, come on.
747
00:31:12,338 --> 00:31:14,605
[ Music playing ]
748
00:31:36,427 --> 00:31:38,762
I don't buy condoms. I
don't use condoms, mac.
749
00:31:38,764 --> 00:31:39,930
Just not my thing.
750
00:31:39,932 --> 00:31:41,832
I think that's a
terrible decision.
751
00:31:41,834 --> 00:31:44,334
[ Chuckles ] look at that, huh?
752
00:31:44,336 --> 00:31:46,370
Hassan's boys have arrived.
753
00:31:46,372 --> 00:31:48,405
Boy, the balls on these...
come on.
754
00:31:48,407 --> 00:31:50,507
We welcome them to our home.
755
00:31:50,509 --> 00:31:52,242
It's the only right thing to do.
756
00:31:52,244 --> 00:31:54,077
Am I wrong? Boys, how you doing?
757
00:31:54,079 --> 00:31:55,913
How's everything
going over here?
758
00:31:55,915 --> 00:31:57,214
How is hassan's knee?
759
00:31:57,216 --> 00:31:59,416
That's really the topic
of conversation.
760
00:31:59,418 --> 00:32:02,252
Godspeed to his recovery.
Godspeed to all.
761
00:32:02,254 --> 00:32:05,422
We've been very sanguine
about the entire affair.
762
00:32:05,424 --> 00:32:09,593
You know, that poor knee.
Mm, mm, mm, mm, mm, mm.
763
00:32:09,595 --> 00:32:11,461
Mac, let these gentlemen know.
764
00:32:11,463 --> 00:32:13,597
The cocktails are on me for
the rest of the evening.
765
00:32:13,599 --> 00:32:18,101
In honor of hassan's weak knees
and our big fucking hearts.
766
00:32:18,103 --> 00:32:20,604
[ Inhales sharply ]
767
00:32:20,606 --> 00:32:23,040
[ Grunts ]
768
00:32:25,143 --> 00:32:27,144
Right here.
769
00:32:27,146 --> 00:32:29,713
[ Soft piano plays ]
770
00:32:42,393 --> 00:32:44,928
No, I am out there,
and I am killing it.
771
00:32:44,930 --> 00:32:47,264
Because I am the only
guy in my region.
772
00:32:47,266 --> 00:32:49,306
Who even understands the
product that we're selling.
773
00:32:49,330 --> 00:32:51,134
My head would explode.
774
00:32:51,136 --> 00:32:53,003
Yeah, right? I...
775
00:32:53,005 --> 00:32:54,438
[ sighs ]
776
00:32:54,440 --> 00:32:55,939
But these... These underwriters,
777
00:32:55,941 --> 00:33:00,410
These nutless worms, they
live to kill a deal.
778
00:33:00,412 --> 00:33:01,845
Mm.
779
00:33:01,847 --> 00:33:04,281
I mean, I-I'm out there hunting,
780
00:33:04,283 --> 00:33:07,250
And they're cutting
me off at the knees.
781
00:33:07,252 --> 00:33:10,954
Because, of course, they
are incentivized to do so.
782
00:33:10,956 --> 00:33:12,589
I mean, I'm really...
I'm just...
783
00:33:12,591 --> 00:33:15,993
[ sighs ] I'm frustrated. Man.
784
00:33:15,995 --> 00:33:18,428
But still, you must
do pretty well.
785
00:33:18,430 --> 00:33:20,030
This is a nice place.
786
00:33:20,032 --> 00:33:21,431
Yeah.
787
00:33:23,101 --> 00:33:25,435
So, how do we do this?
788
00:33:25,437 --> 00:33:26,717
I mean, I've got
about 700 bucks.
789
00:33:26,741 --> 00:33:27,938
I could... Shh.
790
00:33:27,940 --> 00:33:31,174
Don't. Not here.
791
00:33:31,176 --> 00:33:36,013
I'm... I'm sorry. I-I-I
don't do this, so I...
792
00:33:36,015 --> 00:33:37,681
It's okay.
793
00:33:38,616 --> 00:33:40,617
Do you have a room?
794
00:33:40,619 --> 00:33:42,452
Uh, yeah.
795
00:33:42,454 --> 00:33:47,024
Give me the key, you settle up
here, and meet me upstairs.
796
00:33:51,629 --> 00:33:53,764
It's, uh, 713.
797
00:33:55,533 --> 00:33:57,467
Dave. Yeah?
798
00:33:57,469 --> 00:34:00,137
I'm really, really
wet right now,
799
00:34:00,139 --> 00:34:02,072
So don't keep me waiting.
800
00:34:06,644 --> 00:34:08,645
Could I get my check, please?
801
00:34:08,647 --> 00:34:10,180
Announcer: Ladies and gentlemen,
802
00:34:10,182 --> 00:34:12,716
Fighting out of navy st.
Mixed martial arts,
803
00:34:12,718 --> 00:34:15,552
Venice, california,
here he is...
804
00:34:15,554 --> 00:34:19,189
The one and only ryan wheeler!
805
00:34:19,191 --> 00:34:21,224
[ Cheers and applause ]
806
00:34:21,226 --> 00:34:24,494
♪ You can run on
for a long time ♪
807
00:34:24,496 --> 00:34:27,364
♪ Run on for a long time
808
00:34:27,366 --> 00:34:30,167
♪ run on for a long time
809
00:34:30,169 --> 00:34:33,203
♪ sooner or later,
god'll cut you down ♪
810
00:34:33,205 --> 00:34:36,606
♪ Sooner or later,
god'll cut you down ♪
811
00:34:37,708 --> 00:34:40,677
♪ Go and tell that
long-tongue liar ♪
812
00:34:40,679 --> 00:34:43,713
♪ Go and tell that
midnight rider ♪
813
00:34:43,715 --> 00:34:47,017
♪ Tell the rambler, the
gambler, the back biter ♪
814
00:34:47,019 --> 00:34:49,686
♪ Tell 'em that god's
gonna cut 'em down ♪
815
00:34:49,688 --> 00:34:52,456
♪ Tell 'em that god's
gonna cut 'em down ♪
816
00:34:52,458 --> 00:34:54,218
Protect yourself at all times.
Keep it clean.
817
00:34:54,220 --> 00:34:55,700
Be professional, all right?
All right.
818
00:34:55,724 --> 00:34:57,427
♪ Go and tell that
long-tongue liar ♪
819
00:34:57,429 --> 00:34:58,728
Who's the champ? I'm
the fucking champ.
820
00:34:58,730 --> 00:35:00,230
♪ Go and tell that
midnight rider ♪
821
00:35:00,232 --> 00:35:01,912
Whose fucking house is this?
It's my house.
822
00:35:01,936 --> 00:35:02,732
Go bust his face.
823
00:35:02,734 --> 00:35:04,654
♪ Tell the rambler, the
gambler, the back biter ♪
824
00:35:04,656 --> 00:35:06,522
♪ Tell 'em that god's
gonna cut 'em down ♪
825
00:35:06,524 --> 00:35:09,106
[ Cheers and applause ]
826
00:35:09,108 --> 00:35:11,408
[ Indistinct shouting ]
827
00:35:11,410 --> 00:35:13,343
Damn it. Fuck!
828
00:35:16,114 --> 00:35:18,048
Ryan, you suck!
829
00:35:18,050 --> 00:35:19,749
[ Indistinct shouting ]
830
00:35:19,751 --> 00:35:21,084
Come on!
831
00:35:21,086 --> 00:35:22,719
Lisa: Let's go, ryan! Let's go!
832
00:35:24,055 --> 00:35:27,157
Cross firm...
833
00:35:27,159 --> 00:35:29,426
Oh, come on.
834
00:35:29,428 --> 00:35:31,161
Throw your hands!
835
00:35:31,163 --> 00:35:32,562
[ Bell clangs ]
836
00:35:32,564 --> 00:35:34,631
[ Crowd boos ]
837
00:35:36,000 --> 00:35:39,002
Sit down. Breathe. Breathe.
Deep breaths. Come on.
838
00:35:39,004 --> 00:35:40,170
Breathe.
839
00:35:40,172 --> 00:35:41,805
Cut. Cut.
840
00:35:41,807 --> 00:35:43,673
Small sips. Small sips. Breathe.
841
00:35:43,675 --> 00:35:46,343
Hey, you're doing fucking great.
Relax. Listen to me.
842
00:35:46,345 --> 00:35:48,311
I need you to engage.
Take him down.
843
00:35:48,313 --> 00:35:50,280
Take him down. Take him down.
Take him down.
844
00:35:50,282 --> 00:35:51,682
I need points. I
need you to engage.
845
00:35:51,684 --> 00:35:52,849
I need you to get aggressive.
I'm slow.
846
00:35:52,851 --> 00:35:54,584
You're not slow. I'm
too fucking slow.
847
00:35:54,586 --> 00:35:55,785
You're doing fine, but I need you
to throw your fucking hands,
848
00:35:55,787 --> 00:35:57,420
And I need you to take him down.
849
00:35:57,422 --> 00:35:58,421
Do your thing. He can't
fucking roll with you.
850
00:35:58,423 --> 00:36:00,690
You hear me? Say it.
851
00:36:00,692 --> 00:36:02,092
We're gonna win this fucking fight.
I'm gonna win this fucking fight.
852
00:36:02,094 --> 00:36:04,027
Good. Let's finish
this, all right?
853
00:36:04,029 --> 00:36:07,297
Man: [ shouting indistinctly ]
854
00:36:07,299 --> 00:36:09,766
Referee: Fifth and final round.
Are you ready to fight?
855
00:36:09,768 --> 00:36:11,535
Are you ready to fight?
856
00:36:11,537 --> 00:36:13,503
Go! Let's go! Set the pace, ryan.
You set the pace.
857
00:36:16,274 --> 00:36:18,275
Change levels. Shoot! Shoot!
858
00:36:24,148 --> 00:36:26,383
That's it, ryan! Come on!
Let's go!
859
00:36:26,385 --> 00:36:28,818
Let's go, guys, improve your
position, guys. Let's go.
860
00:36:28,820 --> 00:36:32,222
Work the finish, guys.
I'm gonna stand you up.
861
00:36:32,224 --> 00:36:34,457
Work the finish, guys.
862
00:36:34,459 --> 00:36:35,792
Control. Control.
863
00:36:35,794 --> 00:36:38,828
Stop. Let's go. Stand up.
Let's go.
864
00:36:38,830 --> 00:36:42,732
Ready? Let's go. Fight.
Let's go.
865
00:36:45,703 --> 00:36:47,871
[ Cheers and applause ]
866
00:36:50,408 --> 00:36:51,841
Come on, let's go! Go!
867
00:36:51,843 --> 00:36:53,843
Let's go, guys. Improve
your position, guys!
868
00:36:53,845 --> 00:36:55,845
Come on, move, move, move!
869
00:36:55,847 --> 00:36:58,682
Stop. Stand up. Let's go.
870
00:36:58,684 --> 00:37:00,884
[ Crowd booing ]
871
00:37:00,886 --> 00:37:03,086
Ryan, you suck!
872
00:37:03,088 --> 00:37:05,355
Ready? Fight! Let's go!
873
00:37:05,357 --> 00:37:08,658
Let your hands go. Let
your hands go, ryan.
874
00:37:12,430 --> 00:37:15,532
Come on, showtime, ryan. Let's go.
Showtime, ryan. Let's go.
875
00:37:15,534 --> 00:37:18,268
10 seconds. Come on.
876
00:37:18,270 --> 00:37:20,237
Finish!
877
00:37:21,772 --> 00:37:22,839
[ Bell clangs ]
878
00:37:22,841 --> 00:37:24,975
[ Crowd booing ]
879
00:37:39,624 --> 00:37:41,258
Announcer: Ladies and gentlemen,
880
00:37:41,260 --> 00:37:44,194
This bout goes all five
championship rounds,
881
00:37:44,196 --> 00:37:46,596
So we go to the
judges' scorecards.
882
00:37:46,598 --> 00:37:52,402
Judge number one scores the
bout 48-47 for wheeler.
883
00:37:52,404 --> 00:37:54,838
[ Crowd booing and cheering ]
884
00:37:58,709 --> 00:38:04,981
And your second judge scores
the bout 48-47 for morant.
885
00:38:04,983 --> 00:38:06,783
[ Crowd cheering ]
886
00:38:06,785 --> 00:38:11,221
And your third and deciding
judge scores the bout 48-47.
887
00:38:11,223 --> 00:38:13,723
For your winner by
split decision...
888
00:38:16,794 --> 00:38:21,498
And still lightweight champion...
Yeah!
889
00:38:21,500 --> 00:38:26,903
Ryan wheeler!
890
00:38:26,905 --> 00:38:30,507
[ Crowd booing and cheering ]
891
00:38:30,509 --> 00:38:32,342
Whoo!
892
00:38:44,355 --> 00:38:46,923
Ryan: All right.
893
00:38:46,925 --> 00:38:49,492
I know. I fucking
suck, thank you.
894
00:38:49,494 --> 00:38:51,628
Yeah, yeah, yeah.
Hey, guys, listen.
895
00:38:51,630 --> 00:38:54,264
I just... listen, please. Okay.
896
00:38:54,266 --> 00:38:56,800
Please, let me just... I just
want to apologize, okay?
897
00:38:56,802 --> 00:39:00,937
Uh, it... Uh, it
wasn't my best fight.
898
00:39:00,939 --> 00:39:02,272
Man: Oh, really?
899
00:39:02,274 --> 00:39:03,440
Uh, you guys don't know this.
900
00:39:03,442 --> 00:39:05,275
Coming into this, I had
a 102-degree fever,
901
00:39:05,277 --> 00:39:07,558
And that's not a fucking excuse.
It's not an excuse, okay?
902
00:39:07,582 --> 00:39:09,679
It's just... it wasn't
up to my standard, okay?
903
00:39:09,681 --> 00:39:13,783
Uh, but next time, I promise
I'll fucking be here.
904
00:39:13,785 --> 00:39:16,453
Sorry. I'll be healthy.
905
00:39:16,455 --> 00:39:18,455
I'll put on a show for you
guys, all right? Thanks.
906
00:39:18,457 --> 00:39:20,290
Hey, ryan, you're a pussy!
907
00:39:20,292 --> 00:39:21,558
Hey, fuck you, man.
908
00:39:21,560 --> 00:39:23,493
You suck.
909
00:39:23,495 --> 00:39:25,562
Jay!
910
00:39:25,564 --> 00:39:27,464
Take him out! Take him out!
911
00:39:32,002 --> 00:39:34,904
There he is.
912
00:39:36,574 --> 00:39:38,007
What happened?
913
00:39:38,009 --> 00:39:39,729
Jay's a fucking idiot.
That's what happened.
914
00:39:39,753 --> 00:39:40,977
Let me see.
915
00:39:40,979 --> 00:39:44,547
Oh. It's nothing.
You're still pretty.
916
00:39:44,549 --> 00:39:45,949
Thanks.
917
00:39:47,017 --> 00:39:48,852
Garo's gonna be fucking pissed.
918
00:39:48,854 --> 00:39:49,886
About what?
919
00:39:49,888 --> 00:39:51,988
I put on a shitty fight.
920
00:39:51,990 --> 00:39:53,590
Fuck garo. He's home
with a torn asshole.
921
00:39:53,614 --> 00:39:55,258
You fought sick.
922
00:39:55,260 --> 00:39:56,993
He's lucky you didn't pull
out and kill his whole card.
923
00:39:56,995 --> 00:39:58,862
He should be down here
sucking your dick.
924
00:39:58,864 --> 00:40:01,030
And fuck those savages
that want to see blood.
925
00:40:01,032 --> 00:40:03,032
That is not your job, all right?
926
00:40:03,034 --> 00:40:04,734
There were sponsors
here tonight, though.
927
00:40:04,736 --> 00:40:07,570
Yeah, and they raised your hand.
You take the win.
928
00:40:07,572 --> 00:40:09,439
Mm-hmm. Look at me.
929
00:40:09,441 --> 00:40:11,875
Take the win.
930
00:40:11,877 --> 00:40:13,476
Yeah. Okay.
931
00:40:14,612 --> 00:40:15,912
Good job. Thanks, coach.
932
00:40:15,914 --> 00:40:17,580
Okay. I'll see you tomorrow.
933
00:40:17,582 --> 00:40:19,115
Okay.
934
00:40:20,751 --> 00:40:23,086
[ Scoffs ]
935
00:40:38,402 --> 00:40:40,603
What happened to your faces?
936
00:40:40,605 --> 00:40:42,906
Yeah, jay. Good question.
What happened to our faces?
937
00:40:42,908 --> 00:40:44,741
I was provoked.
938
00:40:44,743 --> 00:40:47,777
Nate, can you make daddy
a cocktail, please?
939
00:40:47,779 --> 00:40:49,913
Please, please.
940
00:40:49,915 --> 00:40:53,883
Well, I guess you
got your fight.
941
00:40:53,885 --> 00:40:56,953
[ Inhales sharply ] yeah.
942
00:40:56,955 --> 00:40:59,055
[ Grunts ]
943
00:40:59,057 --> 00:41:01,324
How was your night?
944
00:41:01,326 --> 00:41:02,926
It was nice.
945
00:41:02,928 --> 00:41:04,694
I meditated.
946
00:41:07,598 --> 00:41:09,566
I'll make you a drink.
947
00:41:11,735 --> 00:41:14,003
You would do that for me?
948
00:41:14,005 --> 00:41:15,839
What do you want?
949
00:41:17,675 --> 00:41:21,010
I would like some rum... Please.
950
00:41:22,413 --> 00:41:23,980
Coming right up.
951
00:41:27,651 --> 00:41:29,853
Ahh.
952
00:41:29,855 --> 00:41:32,522
You're a wonderful mother.
953
00:41:32,524 --> 00:41:34,624
I love you.
954
00:41:34,626 --> 00:41:36,759
I love you, too.
955
00:41:36,761 --> 00:41:39,829
[ Sighs ]
956
00:41:41,532 --> 00:41:42,999
[ Cellphone vibrating ]
957
00:41:43,001 --> 00:41:44,601
Alvey: Fuck.
958
00:41:44,603 --> 00:41:46,703
I keep getting this
unknown caller.
959
00:41:46,705 --> 00:41:48,171
They won't leave a message.
960
00:41:48,173 --> 00:41:50,106
Answer it.
961
00:41:50,108 --> 00:41:51,174
No.
962
00:41:51,176 --> 00:41:53,243
I don't fucking
talk to strangers.
963
00:41:55,179 --> 00:41:57,013
Come here.
964
00:41:57,015 --> 00:41:58,014
Alvey, no.
965
00:41:58,016 --> 00:41:59,716
Come here.
966
00:41:59,718 --> 00:42:01,484
Come here.
967
00:42:01,486 --> 00:42:03,119
Come to daddy.
968
00:42:03,121 --> 00:42:04,787
Come here.
969
00:42:04,789 --> 00:42:06,456
I can't. I can't. What?
970
00:42:06,458 --> 00:42:08,725
It's the scotch. You
smell like scotch.
971
00:42:08,727 --> 00:42:10,994
[ Scoffs ]
972
00:42:10,996 --> 00:42:13,129
Don't be sensitive.
It's not you.
973
00:42:13,131 --> 00:42:15,198
It's... Everything
makes me sick.
974
00:42:15,200 --> 00:42:17,667
Yeah. Oh, thanks.
Makes me feel better.
975
00:42:17,669 --> 00:42:19,669
I'm not gonna take
it personally.
976
00:42:19,671 --> 00:42:21,704
You can take it a
little personally.
977
00:42:21,706 --> 00:42:23,006
Oh.
978
00:42:23,008 --> 00:42:25,542
[ Chuckles ]
979
00:42:31,015 --> 00:42:33,883
I want you to take a look
at this girl alicia.
980
00:42:33,885 --> 00:42:35,285
I think she's special.
981
00:42:38,155 --> 00:42:39,722
Okay, after nate's fight.
982
00:42:39,724 --> 00:42:42,559
No, I know. I just... I want
you to take her seriously.
983
00:42:42,561 --> 00:42:45,595
I will. I'll give
her a look-see.
984
00:42:45,597 --> 00:42:47,630
Thank you.
985
00:42:50,067 --> 00:42:52,001
Come over here.
986
00:43:03,614 --> 00:43:05,715
Come here.
987
00:43:05,717 --> 00:43:07,617
Hmm?
988
00:43:07,619 --> 00:43:09,852
Oh, my god, no. Ohh.
989
00:43:09,854 --> 00:43:11,521
What?
990
00:43:11,523 --> 00:43:12,922
I'm sorry.
991
00:43:12,924 --> 00:43:15,058
It's that bad? Mm-hmm.
992
00:43:15,060 --> 00:43:17,660
I'm going to bed.
993
00:43:18,696 --> 00:43:20,763
Good night.
994
00:43:23,634 --> 00:43:25,935
Congrats on the win.
995
00:43:25,937 --> 00:43:27,670
Yay.
996
00:43:35,145 --> 00:43:37,714
[ Groans ]
997
00:43:43,654 --> 00:43:45,855
[ Music playing ]
998
00:43:48,559 --> 00:43:50,259
[ Door closes ]
999
00:43:50,261 --> 00:43:52,161
Alvey in his office? Yes.
1000
00:43:52,163 --> 00:43:54,497
Fantastic. Thank you.
Don't change anything.
1001
00:43:54,499 --> 00:43:56,165
You're perfect.
1002
00:43:59,069 --> 00:44:01,304
Hey. How's the asshole?
1003
00:44:01,306 --> 00:44:03,840
Fucking miserable. The
worst pain of my life.
1004
00:44:03,842 --> 00:44:05,922
Take care of your ass while
you still can, my friend.
1005
00:44:05,946 --> 00:44:07,010
[ Both chuckle ]
1006
00:44:07,012 --> 00:44:08,511
[ Grunts ]
1007
00:44:08,513 --> 00:44:09,779
Oh, boy.
1008
00:44:09,781 --> 00:44:11,080
[ Sighs ]
1009
00:44:11,082 --> 00:44:13,016
What's that in your hand?
1010
00:44:13,018 --> 00:44:14,317
[ Sighs ]
1011
00:44:14,319 --> 00:44:17,987
I got the pre-fight
test back this morning.
1012
00:44:17,989 --> 00:44:20,590
Ryan popped.
1013
00:44:20,592 --> 00:44:22,291
For what?
1014
00:44:22,293 --> 00:44:23,760
Cocaine.
1015
00:44:25,596 --> 00:44:27,664
Okay.
1016
00:44:29,266 --> 00:44:31,668
I can't get a break.
1017
00:44:34,104 --> 00:44:36,305
[ Sighs ] who else knows?
1018
00:44:36,307 --> 00:44:37,940
Just me for now.
1019
00:44:37,942 --> 00:44:39,622
Fuck you, "for now."
what are you gonna do?
1020
00:44:39,646 --> 00:44:40,710
Are you gonna leverage me?
1021
00:44:40,712 --> 00:44:42,278
I'm gonna help you.
Forget his career.
1022
00:44:42,280 --> 00:44:43,913
This could put him
back in prison.
1023
00:44:47,785 --> 00:44:49,919
[ Sighs ]
1024
00:44:52,289 --> 00:44:53,823
Son of a bitch.
1025
00:44:53,825 --> 00:44:55,291
What do you want?
1026
00:44:55,293 --> 00:44:57,660
I want ryan to sign with
king beast promotions.
1027
00:44:57,662 --> 00:44:58,795
For the next six fights.
1028
00:44:58,797 --> 00:45:00,063
Six fights? Six fights.
1029
00:45:00,065 --> 00:45:01,631
How much?
1030
00:45:01,633 --> 00:45:03,032
The same as he made
for his last fight.
1031
00:45:03,034 --> 00:45:04,554
Get out of here. Come on.
Best I can do.
1032
00:45:04,556 --> 00:45:06,223
I can't lock this kid
up for no money.
1033
00:45:06,225 --> 00:45:08,171
It's the best I can do, alvey.
1034
00:45:08,173 --> 00:45:09,172
Three fights.
1035
00:45:09,174 --> 00:45:10,239
Three fights?
1036
00:45:10,241 --> 00:45:12,008
Three fights. Do three fights.
1037
00:45:12,010 --> 00:45:13,376
Alvey. Do three fights.
1038
00:45:13,378 --> 00:45:15,044
I have to bury that test.
Cocaine.
1039
00:45:15,046 --> 00:45:16,846
I have to hide it
from the commission.
1040
00:45:16,848 --> 00:45:17,914
And possibly the police.
1041
00:45:17,916 --> 00:45:19,182
How long we known each other?
1042
00:45:19,184 --> 00:45:20,683
How much business
we do together?
1043
00:45:20,685 --> 00:45:22,351
You're gonna leak this?
You're gonna fuck me?
1044
00:45:22,353 --> 00:45:24,353
Alvey. Alvey. All these
years, you're gonna fuck me?
1045
00:45:24,355 --> 00:45:26,188
I'm not gonna fuck you.
I'm gonna help you.
1046
00:45:26,190 --> 00:45:28,091
I have to bury this test, okay?
1047
00:45:28,093 --> 00:45:32,028
And I can't do that alone, which
means I can't do it for free.
1048
00:45:32,030 --> 00:45:33,896
It has to be six fights.
1049
00:45:33,898 --> 00:45:35,865
There's nothing I can do.
My hands are tied.
1050
00:45:35,867 --> 00:45:38,868
Listen, alvey, sometimes you
have to be on the receiving end.
1051
00:45:38,870 --> 00:45:40,770
All in all, it's not a bad deal.
1052
00:45:40,772 --> 00:45:42,371
For you, it's a good deal.
1053
00:45:42,373 --> 00:45:44,693
For me and for him so he doesn't
have to go back to prison.
1054
00:45:44,717 --> 00:45:46,909
And for you because you
hold on to your golden boy.
1055
00:45:46,911 --> 00:45:48,911
And you get to work with me.
1056
00:45:48,913 --> 00:45:50,713
[ Scoffs ]
1057
00:45:50,715 --> 00:45:52,749
Alvey, I'm not the bad guy.
1058
00:45:52,751 --> 00:45:56,385
I'm not your problem. Ryan
is your problem, right?
1059
00:45:56,387 --> 00:45:58,287
Okay.
1060
00:45:58,289 --> 00:46:01,791
[ Straining ] I have to go...
Back to the doctor's.
1061
00:46:01,793 --> 00:46:03,960
Nobody sees this.
1062
00:46:03,962 --> 00:46:07,630
Trust me. I'm gonna
make it go away.
1063
00:46:07,632 --> 00:46:09,499
Six fights.
1064
00:46:10,934 --> 00:46:13,035
You're with me now.
1065
00:46:13,037 --> 00:46:15,772
[ Door closes ]
1066
00:46:15,774 --> 00:46:18,274
[ Music plays ]
1067
00:46:20,043 --> 00:46:22,278
Fuck!
74250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.