Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,624 --> 00:00:08,207
(dreamy atmospheric music)
2
00:00:54,409 --> 00:00:55,494
(door knocking)
3
00:00:55,494 --> 00:00:56,327
Come in.
4
00:00:58,827 --> 00:00:59,785
Hey.
5
00:00:59,785 --> 00:01:00,618
Hi.
6
00:01:03,009 --> 00:01:06,245
(sink running)
7
00:01:06,245 --> 00:01:08,078
Why are you home so late?
8
00:01:08,078 --> 00:01:09,242
(teeth brushing)
9
00:01:09,242 --> 00:01:10,583
I was staying at the office
10
00:01:10,583 --> 00:01:14,333
to help prep for tomorrow's big presentation.
11
00:01:15,749 --> 00:01:18,607
We're Skyping in with the clients in Berlin.
12
00:01:18,607 --> 00:01:21,177
Gotta be back there at the crack of dawn.
13
00:01:21,177 --> 00:01:22,177
Oh.
14
00:01:25,415 --> 00:01:26,248
Yeah.
15
00:01:29,656 --> 00:01:31,656
Do you wanna have sex?
16
00:01:34,327 --> 00:01:35,245
I'm sorry, honey.
17
00:01:35,245 --> 00:01:36,266
I'm so exhausted.
18
00:01:36,266 --> 00:01:39,391
I feel like I'm already gonna be a mess tomorrow.
19
00:01:39,391 --> 00:01:42,249
Can we do it tomorrow night?
20
00:01:42,249 --> 00:01:43,666
How's that sound?
21
00:01:44,657 --> 00:01:45,540
Okay.
22
00:01:45,540 --> 00:01:46,377
Okay?
23
00:01:46,377 --> 00:01:47,498
Mm hmm.
24
00:01:47,498 --> 00:01:49,079
You gonna be up much later?
25
00:01:49,079 --> 00:01:49,912
Mm hmm.
26
00:01:51,203 --> 00:01:52,795
Okay.
27
00:01:52,795 --> 00:01:54,212
Goodnight, honey.
28
00:01:55,809 --> 00:01:57,147
Hey.
29
00:01:57,147 --> 00:01:58,480
Yeah.
30
00:02:03,790 --> 00:02:04,705
I love you.
31
00:02:04,705 --> 00:02:06,122
I love you too.
32
00:02:16,869 --> 00:02:20,119
(dramatic synth music)
33
00:03:43,148 --> 00:03:45,231
(crying)
34
00:03:51,623 --> 00:03:52,654
Hey, Nina.
35
00:03:52,654 --> 00:03:53,987
Oh, hi, Linda.
36
00:03:55,589 --> 00:03:57,309
Where were you Saturday?
37
00:03:57,309 --> 00:04:00,007
I didn't see you or Norman at Tim's gallery opening.
38
00:04:00,007 --> 00:04:02,071
Oh, Norman was busy with work
39
00:04:02,071 --> 00:04:04,474
and we couldn't make it.
40
00:04:04,474 --> 00:04:05,341
I'm sorry.
41
00:04:05,341 --> 00:04:07,367
I just didn't feel up to it myself.
42
00:04:07,367 --> 00:04:08,959
Hey, it's okay.
43
00:04:08,959 --> 00:04:12,119
We weren't offended or anything.
44
00:04:12,119 --> 00:04:13,117
No, it's not that.
45
00:04:13,117 --> 00:04:17,284
It's just, it's just I've been feeling really bad lately
46
00:04:22,878 --> 00:04:27,045
and I feel like Norman and I, we're growing apart.
47
00:04:28,043 --> 00:04:29,626
What do you mean?
48
00:04:31,993 --> 00:04:34,867
He's always really busy working.
49
00:04:34,867 --> 00:04:36,875
We never talk anymore
50
00:04:36,875 --> 00:04:39,936
and we haven't been intimate in like two months
51
00:04:39,936 --> 00:04:41,769
and I'm really worried
52
00:04:42,706 --> 00:04:45,873
he doesn't find me attractive anymore.
53
00:04:54,410 --> 00:04:55,243
No,
54
00:04:56,689 --> 00:04:58,189
you look beautiful
55
00:05:02,624 --> 00:05:06,067
and this kind of thing happens sometimes.
56
00:05:06,067 --> 00:05:09,159
Have you ever thought about seeing a marriage counselor
57
00:05:09,159 --> 00:05:11,016
or a sex therapist?
58
00:05:11,016 --> 00:05:12,433
Does that work?
59
00:05:17,953 --> 00:05:22,450
Seeing a therapist is nothing to be ashamed about.
60
00:05:22,450 --> 00:05:24,944
Sometimes all it takes
61
00:05:24,944 --> 00:05:28,510
is to have a meaningful conversation about it.
62
00:05:28,510 --> 00:05:29,343
I know.
63
00:05:31,402 --> 00:05:32,402
Take this.
64
00:05:39,501 --> 00:05:40,791
There's nothing on here.
65
00:05:40,791 --> 00:05:42,841
Is he licensed?
66
00:05:42,841 --> 00:05:44,091
I'm not sure,
67
00:05:44,977 --> 00:05:48,385
but Tim and I was fighting almost every night
68
00:05:48,385 --> 00:05:50,436
this time last year,
69
00:05:50,436 --> 00:05:53,264
but after a week of sessions with Dr. Harvey,
70
00:05:53,264 --> 00:05:55,431
everything changed for us.
71
00:05:57,246 --> 00:05:59,079
Well, thanks, Linda,
72
00:06:01,231 --> 00:06:05,016
but you know, I don't know if Norman's gonna be into this.
73
00:06:05,016 --> 00:06:09,183
You just let Norman know how important this is to you
74
00:06:11,581 --> 00:06:13,713
and if he really cares,
75
00:06:13,713 --> 00:06:14,713
he'll do it.
76
00:06:16,877 --> 00:06:19,544
(phone dialing)
77
00:06:26,355 --> 00:06:27,720
[Dr. Bunuel On Phone] Yes?
78
00:06:27,720 --> 00:06:30,429
Hi, my name is Nina Svankmajer.
79
00:06:30,429 --> 00:06:32,459
I was given your card by a friend
80
00:06:32,459 --> 00:06:34,133
and I'm just calling to get some more information
81
00:06:34,133 --> 00:06:38,300
about Dr. Bunuel and his practices, availability, pricing.
82
00:06:40,724 --> 00:06:42,260
[Dr. Bunuel On Phone] If you have my card,
83
00:06:42,260 --> 00:06:43,977
then you know what I do.
84
00:06:43,977 --> 00:06:46,690
I am the best in the business.
85
00:06:46,690 --> 00:06:48,847
I have an opening tonight at eight.
86
00:06:48,847 --> 00:06:50,680
Pricing is reasonable.
87
00:06:52,309 --> 00:06:54,145
Oh, that sounds good.
88
00:06:54,145 --> 00:06:55,942
It's just a bit soon.
89
00:06:55,942 --> 00:06:57,715
Do you have anything next week?
90
00:06:57,715 --> 00:06:58,638
[Dr. Bunuel On Phone] I'm booked
91
00:06:58,638 --> 00:07:00,726
for the next three months.
92
00:07:00,726 --> 00:07:01,762
Well, thanks for the offer.
93
00:07:01,762 --> 00:07:03,395
I haven't even talked to my husband about it yet,
94
00:07:03,395 --> 00:07:05,098
so I'll give you a call back once I know.
95
00:07:05,098 --> 00:07:07,544
[Dr. Bunuel On Phone] I'm penning you in for eight.
96
00:07:07,544 --> 00:07:09,916
My office is located at the Seville building
97
00:07:09,916 --> 00:07:13,416
off of 9th Street, second floor, room 210.
98
00:07:15,276 --> 00:07:17,175
See you soon.
99
00:07:17,175 --> 00:07:18,088
Wait, wait.
100
00:07:18,088 --> 00:07:21,088
(dial tone beeping)
101
00:07:28,000 --> 00:07:30,667
(phone ringing)
102
00:07:31,693 --> 00:07:32,783
This is Norman.
103
00:07:32,783 --> 00:07:33,834
Hi, Norman.
104
00:07:33,834 --> 00:07:37,751
Hey, how was your conference call this morning?
105
00:07:38,693 --> 00:07:41,550
Oh, it went really good actually,
106
00:07:41,550 --> 00:07:42,505
really good.
107
00:07:42,505 --> 00:07:44,196
We got the contract for the American Embassy,
108
00:07:44,196 --> 00:07:47,523
so everybody here's really happy, really excited.
109
00:07:47,523 --> 00:07:49,429
Oh, honey, that's great.
110
00:07:49,429 --> 00:07:51,937
Yeah.
111
00:07:51,937 --> 00:07:55,500
So, I need to talk to you about something.
112
00:07:55,500 --> 00:07:57,211
What is it?
113
00:07:57,211 --> 00:08:01,378
I made an appointment with a marriage counselor.
114
00:08:03,612 --> 00:08:05,017
What?
115
00:08:05,017 --> 00:08:07,745
I just, I think it would be really good for us.
116
00:08:07,745 --> 00:08:09,459
Look, I don't have time to see a marriage counselor,
117
00:08:09,459 --> 00:08:10,634
okay?
118
00:08:10,634 --> 00:08:13,614
I feel like we're growing apart.
119
00:08:13,614 --> 00:08:15,109
It's nothing to worry about.
120
00:08:15,109 --> 00:08:16,560
I've been just swamped at work.
121
00:08:16,560 --> 00:08:17,393
Trust me.
122
00:08:18,682 --> 00:08:20,327
Every time I try to talk about this
123
00:08:20,327 --> 00:08:21,249
you brush it off.
124
00:08:21,249 --> 00:08:23,168
I can't go on.
125
00:08:23,168 --> 00:08:24,873
Nina, we can work through our problems on our own.
126
00:08:24,873 --> 00:08:27,053
We don't need some shrink to tell us what to do.
127
00:08:27,053 --> 00:08:28,741
This doctor comes highly recommended.
128
00:08:28,741 --> 00:08:32,650
You don't, you don't have to be afraid of what he might say.
129
00:08:32,650 --> 00:08:34,588
Look, Nina, I've had a really exhausting day.
130
00:08:34,588 --> 00:08:36,925
Can we please just talk about this later?
131
00:08:36,925 --> 00:08:39,092
(sighing)
132
00:08:41,005 --> 00:08:42,836
The appointment's at eight.
133
00:08:42,836 --> 00:08:46,003
If you love me, you'll do this for us.
134
00:08:47,071 --> 00:08:49,988
(phone hanging up)
135
00:09:13,118 --> 00:09:13,951
Thank you.
136
00:09:19,581 --> 00:09:20,414
Uh.
137
00:09:21,975 --> 00:09:23,351
So, is this his apartment we're going into?
138
00:09:23,351 --> 00:09:24,184
No, I don't know.
139
00:09:24,184 --> 00:09:26,767
He referenced it as his office.
140
00:09:27,673 --> 00:09:30,975
(keypad dialing and ringing)
141
00:09:30,975 --> 00:09:31,963
[Dr. Bunuel Over Intercom] Nina?
142
00:09:31,963 --> 00:09:33,417
Yes, hi, hi.
143
00:09:33,417 --> 00:09:34,867
Dr. Bunuel?
144
00:09:34,867 --> 00:09:37,784
(intercom beeping)
145
00:09:48,952 --> 00:09:51,317
(door knocking)
146
00:09:51,317 --> 00:09:52,150
Hello?
147
00:09:54,360 --> 00:09:55,193
Hi.
148
00:09:56,738 --> 00:09:57,905
Have a seat.
149
00:10:02,110 --> 00:10:04,353
Thank you so much taking the time to see us,
150
00:10:04,353 --> 00:10:05,551
Dr. Bunuel.
151
00:10:05,551 --> 00:10:09,643
I have a really good feeling about this.
152
00:10:09,643 --> 00:10:11,726
Please, call me Harvey.
153
00:10:13,889 --> 00:10:15,966
Harvey, right.
154
00:10:15,966 --> 00:10:18,215
This is my husband, Norman.
155
00:10:18,215 --> 00:10:19,548
Hello, Norman.
156
00:10:23,898 --> 00:10:26,231
Alrighty, let's get started.
157
00:10:28,284 --> 00:10:32,161
Have either of you seen a sex therapist before?
158
00:10:32,161 --> 00:10:33,783
Se--
159
00:10:33,783 --> 00:10:36,004
You said it was a marriage counselor.
160
00:10:36,004 --> 00:10:37,249
Yes.
161
00:10:37,249 --> 00:10:40,746
Yes, well to some the title is interchangeable.
162
00:10:40,746 --> 00:10:41,660
Uh, no.
163
00:10:41,660 --> 00:10:45,743
No, neither of us have ever seen a sex therapist.
164
00:10:47,534 --> 00:10:49,279
Ideally, seeing a sex therapist
165
00:10:49,279 --> 00:10:53,446
will change the way a couple see and understand each other.
166
00:10:54,450 --> 00:10:57,090
This can usually be achieved in a course of weekly sessions
167
00:10:57,090 --> 00:10:58,673
for several months.
168
00:11:01,391 --> 00:11:05,300
My practice is a little different from others.
169
00:11:05,300 --> 00:11:09,217
My program lasts five sessions over five consecutive days,
170
00:11:09,217 --> 00:11:13,506
after which I promise radical improvements
171
00:11:13,506 --> 00:11:15,089
or your money back.
172
00:11:16,914 --> 00:11:18,082
Five consecutive days?
173
00:11:18,082 --> 00:11:20,068
I can't do every day this week, honey.
174
00:11:20,068 --> 00:11:20,901
I've got--
175
00:11:20,901 --> 00:11:21,820
Why not?
176
00:11:21,820 --> 00:11:23,569
You're normally off work by this time.
177
00:11:23,569 --> 00:11:25,982
Nina, why did you sit on that chair by yourself
178
00:11:25,982 --> 00:11:30,140
instead of sharing the couch with your husband?
179
00:11:30,140 --> 00:11:31,057
Oh, yeah.
180
00:11:35,933 --> 00:11:37,835
In order for our sessions to be successful,
181
00:11:37,835 --> 00:11:40,126
I need both of you to agree to be honest
182
00:11:40,126 --> 00:11:42,376
and receptive to my advice.
183
00:11:43,283 --> 00:11:45,051
Can we agree to that?
184
00:11:45,051 --> 00:11:46,051
Yes.
Yes.
185
00:11:48,735 --> 00:11:49,735
Well then,
186
00:11:51,842 --> 00:11:54,759
when was the last time you had sex?
187
00:11:57,108 --> 00:11:57,941
Um.
188
00:12:00,293 --> 00:12:01,626
Does oral count?
189
00:12:03,651 --> 00:12:04,484
Yes.
190
00:12:07,837 --> 00:12:09,920
Then about a month ago.
191
00:12:10,782 --> 00:12:13,256
And who received the oral sex?
192
00:12:13,256 --> 00:12:14,089
Norman.
193
00:12:15,536 --> 00:12:18,496
Ah, and when was the last time
194
00:12:18,496 --> 00:12:20,496
you had traditional sex?
195
00:12:23,686 --> 00:12:26,603
Um, I'd say about two months ago.
196
00:12:27,796 --> 00:12:31,637
Have either of you tried to initiate sex since then?
197
00:12:31,637 --> 00:12:34,053
Yes, sometimes I ask Norman if we--
198
00:12:34,053 --> 00:12:35,053
I'm sorry,
199
00:12:36,083 --> 00:12:38,128
but you want me to be honest?
200
00:12:38,128 --> 00:12:41,628
This is making me extremely uncomfortable.
201
00:12:42,951 --> 00:12:46,410
What's making you uncomfortable, Norman?
202
00:12:46,410 --> 00:12:50,275
Is it hearing Nina talk about your sexual interactions?
203
00:12:50,275 --> 00:12:51,692
It's you, okay?
204
00:12:52,557 --> 00:12:55,343
It just feels really weird to have you hearing
205
00:12:55,343 --> 00:12:58,176
about all of our personal affairs.
206
00:12:59,041 --> 00:13:00,499
Would it make you feel more comfortable
207
00:13:00,499 --> 00:13:04,819
if you were speaking with a female sex therapist?
208
00:13:04,819 --> 00:13:05,853
I don't know.
209
00:13:05,853 --> 00:13:06,686
Maybe.
210
00:13:08,605 --> 00:13:12,605
This is less about sex than you think, Norman.
211
00:13:13,994 --> 00:13:16,994
Men and women are 99% the same.
212
00:13:18,094 --> 00:13:21,625
There is only a few minuscule biological variations
213
00:13:21,625 --> 00:13:25,792
that, for some reason, seem to make all the difference.
214
00:13:29,269 --> 00:13:31,602
(whistling)
215
00:13:39,250 --> 00:13:41,417
(humming)
216
00:13:45,645 --> 00:13:50,313
Does this make you feel any more comfortable, Norman?
217
00:13:50,313 --> 00:13:51,146
Um, no.
218
00:13:54,028 --> 00:13:54,861
No.
219
00:13:55,931 --> 00:13:57,514
My point exactly.
220
00:13:59,413 --> 00:14:03,580
Norman, your feeling of un-comfortability doesn't stem
221
00:14:03,580 --> 00:14:07,747
from my sex, but rather your reflection of yourself.
222
00:14:10,507 --> 00:14:13,004
Perhaps the idea of yourself having sex
223
00:14:13,004 --> 00:14:15,921
is what's making you uncomfortable.
224
00:14:18,908 --> 00:14:20,825
Let's take a step back.
225
00:14:22,768 --> 00:14:25,685
How long have you two been married?
226
00:14:28,512 --> 00:14:31,181
Next month is our five year anniversary.
227
00:14:31,181 --> 00:14:33,552
Yeah, but we were together for three years
228
00:14:33,552 --> 00:14:35,627
before we got married.
229
00:14:35,627 --> 00:14:37,877
And how did you two meet?
230
00:14:42,832 --> 00:14:45,582
Uh, at a mutual friend's party.
231
00:14:47,573 --> 00:14:50,959
I overheard him talking about pavement
232
00:14:50,959 --> 00:14:53,253
and I thought he was talking about the band Pavement,
233
00:14:53,253 --> 00:14:55,505
but it turns out he was actually talking about
234
00:14:55,505 --> 00:14:59,672
this compound that makes it harder for pavement to crack,
235
00:15:01,435 --> 00:15:02,768
you know, like--
236
00:15:04,739 --> 00:15:06,404
I'm an architect,
237
00:15:06,404 --> 00:15:09,909
so I was talking to a friend at this party
238
00:15:09,909 --> 00:15:12,040
about this new mixture of concrete
239
00:15:12,040 --> 00:15:14,957
and she comes up and interrupts us,
240
00:15:16,432 --> 00:15:20,512
starts talking about how much she loves Pavement.
241
00:15:20,512 --> 00:15:22,249
It was cute.
242
00:15:22,249 --> 00:15:24,212
The coincidence is that I'm also a huge fan of the band,
243
00:15:24,212 --> 00:15:25,045
so--
244
00:15:26,714 --> 00:15:28,594
And we spent the rest of the night talking
245
00:15:28,594 --> 00:15:30,427
and we started dating.
246
00:15:34,329 --> 00:15:38,496
I didn't realize it was possible to fall in love so quickly.
247
00:15:44,202 --> 00:15:47,539
You two truly love each other.
248
00:15:47,539 --> 00:15:48,456
I can tell.
249
00:15:50,573 --> 00:15:51,938
Even though the love is there,
250
00:15:51,938 --> 00:15:55,438
sometimes it doesn't translate physically.
251
00:15:57,030 --> 00:16:01,197
Have you ever used any kind of marital aid in the bedroom?
252
00:16:02,667 --> 00:16:05,084
Uh, you mean like sex toys?
253
00:16:07,768 --> 00:16:09,173
Yes.
254
00:16:09,173 --> 00:16:10,006
No.
255
00:16:11,407 --> 00:16:13,193
I mean I use a vibrator sometimes,
256
00:16:13,193 --> 00:16:15,193
but only when I'm alone.
257
00:16:16,040 --> 00:16:20,123
Have you two ever watched pornography together?
258
00:16:21,105 --> 00:16:22,022
No.
No.
259
00:16:24,490 --> 00:16:28,076
Well then, we still have some work to do.
260
00:16:28,076 --> 00:16:31,914
But, I want to give you your homework assignment now.
261
00:16:31,914 --> 00:16:35,512
I want you two to watch pornography together.
262
00:16:35,512 --> 00:16:38,538
Find something that you both agree on and
263
00:16:38,538 --> 00:16:39,986
(laughing)
264
00:16:39,986 --> 00:16:41,903
see where it takes you.
265
00:16:50,374 --> 00:16:51,374
Thank you.
266
00:16:52,244 --> 00:16:54,241
Did you find anything you like?
267
00:16:54,241 --> 00:16:55,076
I don't know.
268
00:16:55,076 --> 00:16:56,409
There's so much.
269
00:16:57,528 --> 00:16:58,425
Oh my god.
270
00:16:58,425 --> 00:17:01,008
Would you, what are you into?
271
00:17:03,224 --> 00:17:04,057
Um, wow.
272
00:17:05,655 --> 00:17:07,420
How about that one?
273
00:17:07,420 --> 00:17:08,503
Mmm, maybe.
274
00:17:11,207 --> 00:17:12,824
Oh, I like this one.
275
00:17:12,824 --> 00:17:13,657
This one.
276
00:17:13,657 --> 00:17:14,490
Yeah, you like that?
277
00:17:14,490 --> 00:17:15,323
Mm hmm.
278
00:17:15,323 --> 00:17:16,156
All right.
279
00:17:16,156 --> 00:17:16,989
Do that one.
280
00:17:16,989 --> 00:17:18,160
Let's put it on the big screen.
281
00:17:18,160 --> 00:17:18,993
Can you?
282
00:17:18,993 --> 00:17:19,826
Yeah.
283
00:17:19,826 --> 00:17:21,839
(synth melody)
284
00:17:21,839 --> 00:17:22,672
Okay.
285
00:17:26,166 --> 00:17:27,788
Okay.
286
00:17:27,788 --> 00:17:30,455
(woman moaning)
287
00:17:33,817 --> 00:17:36,761
Well, they look like they're having fun.
288
00:17:36,761 --> 00:17:38,837
Jesus.
289
00:17:38,837 --> 00:17:40,999
I don't think I can go that fast.
290
00:17:40,999 --> 00:17:43,666
I bet you could with practice.
291
00:17:45,554 --> 00:17:49,843
Ugh, do you remember when I was as thin as she is?
292
00:17:49,843 --> 00:17:50,676
Stop it.
293
00:17:50,676 --> 00:17:51,753
You still look great.
294
00:17:51,753 --> 00:17:52,586
Come here.
295
00:17:58,179 --> 00:18:00,507
Remember when I had as much hair as he does?
296
00:18:00,507 --> 00:18:01,425
I love your hair.
297
00:18:01,425 --> 00:18:02,592
I know,
298
00:18:02,592 --> 00:18:04,092
what's left of it.
299
00:18:12,453 --> 00:18:16,453
That looks like a really uncomfortable position.
300
00:18:17,396 --> 00:18:18,229
I don't know.
301
00:18:18,229 --> 00:18:19,396
Could be nice.
302
00:18:25,073 --> 00:18:27,656
Is this doing anything for you?
303
00:18:31,379 --> 00:18:32,212
No.
304
00:18:35,058 --> 00:18:38,141
Do you wanna try any of this stuff?
305
00:18:42,623 --> 00:18:44,494
Not tonight.
306
00:18:44,494 --> 00:18:46,493
Look, I had a long day.
307
00:18:46,493 --> 00:18:47,918
I still have a lot of work to do.
308
00:18:47,918 --> 00:18:50,110
Let's try tomorrow, okay?
309
00:18:50,110 --> 00:18:50,943
Okay.
310
00:18:50,943 --> 00:18:51,776
Tomorrow?
311
00:18:51,776 --> 00:18:52,609
Mm hmm.
312
00:18:52,609 --> 00:18:53,442
Okay.
313
00:18:54,830 --> 00:18:57,296
Thank you, Norman.
314
00:18:57,296 --> 00:18:58,713
You're welcome.
315
00:19:00,085 --> 00:19:01,692
Okay.
316
00:19:01,692 --> 00:19:03,361
No no no, let it play.
317
00:19:03,361 --> 00:19:04,850
Yeah?
318
00:19:04,850 --> 00:19:06,385
Mm hmm.
319
00:19:06,385 --> 00:19:07,218
Okay.
320
00:19:09,378 --> 00:19:10,211
Goodnight.
321
00:19:10,211 --> 00:19:11,211
Goodnight.
322
00:19:20,843 --> 00:19:24,426
(dreamy atmospheric music)
323
00:20:08,835 --> 00:20:11,123
Tell me, how many times do you think
324
00:20:11,123 --> 00:20:14,675
you've told each other I love you?
325
00:20:14,675 --> 00:20:15,925
I don't know.
326
00:20:18,468 --> 00:20:20,228
Hundreds, no thousands, thousands.
327
00:20:20,228 --> 00:20:21,061
Yeah.
328
00:20:21,061 --> 00:20:22,394
As you should.
329
00:20:23,487 --> 00:20:26,938
It is a normal, nice thing to say,
330
00:20:26,938 --> 00:20:31,105
but after a certain amount of time, it can lose its meaning.
331
00:20:33,070 --> 00:20:35,820
I have an exercise for you to do.
332
00:20:41,425 --> 00:20:44,824
These are a series of flash cards that I've written
333
00:20:44,824 --> 00:20:46,540
over the years.
334
00:20:46,540 --> 00:20:49,936
They are phrases that carry the message of love,
335
00:20:49,936 --> 00:20:53,019
but in a new, more intimate, wording.
336
00:20:54,923 --> 00:20:55,756
Norman.
337
00:21:03,933 --> 00:21:07,016
Why don't you come with me over here?
338
00:21:20,060 --> 00:21:22,666
Nina, you sit right here.
339
00:21:22,666 --> 00:21:24,501
Norman, right here.
340
00:21:24,501 --> 00:21:28,084
I want you to face each other as you speak.
341
00:21:30,085 --> 00:21:32,668
Norman, why don't you go first?
342
00:21:33,973 --> 00:21:34,806
Okay.
343
00:21:46,788 --> 00:21:47,621
Go on.
344
00:21:52,523 --> 00:21:54,702
I wish I could shrink myself
345
00:21:54,702 --> 00:21:58,202
so you could have sex with my entire body.
346
00:22:01,283 --> 00:22:04,866
Nina, how did hearing that make you feel?
347
00:22:06,050 --> 00:22:06,883
Oh, uh,
348
00:22:09,453 --> 00:22:12,203
well, I guess it's sort of sweet.
349
00:22:15,887 --> 00:22:18,594
Um, sort of like a sci-fi story.
350
00:22:18,594 --> 00:22:19,594
I like that.
351
00:22:20,510 --> 00:22:23,753
But if he was that small, I wouldn't be able to see him.
352
00:22:23,753 --> 00:22:27,793
Is being able to see Norman a big part of sex for you?
353
00:22:27,793 --> 00:22:29,081
Oh, yes.
354
00:22:29,081 --> 00:22:32,414
I like to be able to look into his eyes.
355
00:22:33,717 --> 00:22:38,429
Why don't you read another card.
356
00:22:38,429 --> 00:22:39,262
Oh.
357
00:22:40,266 --> 00:22:44,266
I want to count every sperm in your ejaculation.
358
00:22:45,586 --> 00:22:49,003
I want to kiss each of them on the cheek.
359
00:22:50,203 --> 00:22:52,686
Norman?
360
00:22:52,686 --> 00:22:54,269
Uh, that doesn't,
361
00:22:56,146 --> 00:22:58,813
that doesn't do anything for me.
362
00:23:00,522 --> 00:23:03,551
Why do you think that is?
363
00:23:03,551 --> 00:23:06,084
Well, I mean, I see where the love could come in
364
00:23:06,084 --> 00:23:07,737
in taking the time to do something like that,
365
00:23:07,737 --> 00:23:11,904
but it just seems like it would take a really long time.
366
00:23:14,551 --> 00:23:15,384
I see.
367
00:23:18,267 --> 00:23:20,934
Why don't you read another card?
368
00:23:26,154 --> 00:23:30,237
I want to clean your whole body with my tongue.
369
00:23:33,989 --> 00:23:38,130
That sounds really nice, but I'm ticklish in my armpits,
370
00:23:38,130 --> 00:23:38,963
so--
371
00:23:39,959 --> 00:23:43,376
Nina, the pleasure derived from the act
372
00:23:44,372 --> 00:23:45,955
is just part of it.
373
00:23:47,516 --> 00:23:51,433
Also consider what it means for him to do this.
374
00:23:58,840 --> 00:23:59,673
Oh, uh.
375
00:24:01,116 --> 00:24:03,366
I want to die on your dick.
376
00:24:09,326 --> 00:24:11,771
No, I don't like that one at all.
377
00:24:11,771 --> 00:24:13,903
I don't want to think about Nina dying.
378
00:24:13,903 --> 00:24:16,403
Don't think about her dying.
379
00:24:19,170 --> 00:24:23,087
But think about her choosing this place to die.
380
00:24:25,968 --> 00:24:27,004
No.
381
00:24:27,004 --> 00:24:27,927
No, Harvey, no.
382
00:24:27,927 --> 00:24:29,126
I don't like it.
383
00:24:29,126 --> 00:24:32,961
Okay, that's all right.
384
00:24:32,961 --> 00:24:34,878
Nina, try another card.
385
00:24:38,606 --> 00:24:40,536
Sometimes I wish our genitals
386
00:24:40,536 --> 00:24:42,960
were swapped with our mouths.
387
00:24:42,960 --> 00:24:45,862
That way we could have sex without taking our clothes off.
388
00:24:45,862 --> 00:24:48,987
Okay, Harvey, this isn't working for me anymore.
389
00:24:48,987 --> 00:24:52,341
Could we move onto something else?
390
00:24:52,341 --> 00:24:55,978
This is all part of the process.
391
00:24:55,978 --> 00:24:58,700
You don't have to enjoy what you're saying.
392
00:24:58,700 --> 00:24:59,533
Yeah.
393
00:25:00,484 --> 00:25:01,384
I just want you to realize
394
00:25:01,384 --> 00:25:05,551
that there are other ways to verbally express your love.
395
00:25:07,458 --> 00:25:08,291
I understand.
396
00:25:08,291 --> 00:25:09,124
Thank you.
397
00:25:10,399 --> 00:25:11,476
I forgot to ask.
398
00:25:11,476 --> 00:25:13,559
How did it go last night?
399
00:25:15,425 --> 00:25:16,499
Uh, we did what you said.
400
00:25:16,499 --> 00:25:17,972
We watched some porn.
401
00:25:17,972 --> 00:25:18,805
Yeah.
402
00:25:18,805 --> 00:25:20,354
Yeah.
403
00:25:20,354 --> 00:25:21,928
It was sort of fun.
404
00:25:21,928 --> 00:25:24,632
It didn't lead to anything.
405
00:25:24,632 --> 00:25:26,619
Why do you think that is?
406
00:25:26,619 --> 00:25:27,619
Well, the,
407
00:25:29,300 --> 00:25:31,111
the people in the movie that we watched
408
00:25:31,111 --> 00:25:33,319
were really young
409
00:25:33,319 --> 00:25:35,033
and watching them go at it
410
00:25:35,033 --> 00:25:38,242
just made me think about how old I'm getting.
411
00:25:38,242 --> 00:25:42,488
Yeah, it sort of made me feel inadequate.
412
00:25:42,488 --> 00:25:45,321
I want you to try again tonight,
413
00:25:51,447 --> 00:25:52,280
but
414
00:25:54,967 --> 00:25:55,800
I want you
415
00:25:58,960 --> 00:25:59,960
to use this.
416
00:26:04,359 --> 00:26:06,222
What is it?
417
00:26:06,222 --> 00:26:08,575
It's a projector.
418
00:26:08,575 --> 00:26:11,563
These feelings that you've developed of aging
419
00:26:11,563 --> 00:26:13,980
and inadequacy are misguided.
420
00:26:15,249 --> 00:26:17,954
They could be replaced with feelings of superiority
421
00:26:17,954 --> 00:26:18,787
and vigor
422
00:26:19,944 --> 00:26:24,111
if you are able to see your bodies in a new light.
423
00:26:26,204 --> 00:26:30,371
I want you to project pornography onto your bodies.
424
00:26:33,007 --> 00:26:36,507
Seeing these images against your own flesh
425
00:26:38,080 --> 00:26:41,330
will show you new versions of yourself.
426
00:26:50,040 --> 00:26:53,707
Those cards we read today were so strange.
427
00:26:55,207 --> 00:26:58,824
Do you think he really wrote them?
428
00:26:58,824 --> 00:27:00,524
Who knows?
429
00:27:00,524 --> 00:27:04,275
Hey, did you see any degrees on those walls of his?
430
00:27:04,275 --> 00:27:08,440
I mean, don't doctors usually like to show those things off?
431
00:27:08,440 --> 00:27:09,357
I didn't.
432
00:27:11,109 --> 00:27:13,776
I'm not sure he's a real doctor.
433
00:27:15,829 --> 00:27:19,921
What are you getting out of these sessions?
434
00:27:19,921 --> 00:27:21,504
Uh, I don't know.
435
00:27:24,341 --> 00:27:28,548
I mean, I definitely think it's doing something.
436
00:27:28,548 --> 00:27:31,798
I think we're talking about things that
437
00:27:32,952 --> 00:27:34,814
I don't think we'd be talking about
438
00:27:34,814 --> 00:27:36,564
if it wasn't for him.
439
00:27:39,479 --> 00:27:40,896
Okay, it's ready.
440
00:27:48,474 --> 00:27:49,307
Ready?
441
00:27:49,307 --> 00:27:50,140
Mm hmm.
442
00:27:51,808 --> 00:27:55,391
(dreamy atmospheric music)
443
00:28:01,457 --> 00:28:02,290
Oh, wow.
444
00:28:07,111 --> 00:28:08,444
How do I look?
445
00:28:13,627 --> 00:28:14,627
Beautiful.
446
00:28:25,077 --> 00:28:28,910
You ready to do this kind of thing?
447
00:28:40,156 --> 00:28:44,323
It's been so long since I've seen you look at me like that.
448
00:28:50,895 --> 00:28:54,562
There's something so beautiful about this.
449
00:28:57,224 --> 00:29:00,557
It's like nothing I've ever felt before.
450
00:29:17,494 --> 00:29:20,327
(heavy breathing)
451
00:29:35,393 --> 00:29:37,560
(moaning)
452
00:29:42,992 --> 00:29:45,338
Is it my turn yet?
453
00:29:45,338 --> 00:29:47,588
(laughing)
454
00:29:48,958 --> 00:29:49,875
Oh, shit.
455
00:30:00,263 --> 00:30:01,096
Excuse me.
456
00:30:05,583 --> 00:30:06,583
All right.
457
00:30:25,834 --> 00:30:27,167
Is it working?
458
00:30:46,307 --> 00:30:48,224
Is this turning you on?
459
00:30:53,157 --> 00:30:53,990
No.
460
00:30:57,547 --> 00:30:59,380
You don't want this?
461
00:31:07,828 --> 00:31:11,995
I think I've lost my attraction to the female form.
462
00:31:27,255 --> 00:31:29,838
(nose blowing)
463
00:31:33,509 --> 00:31:35,842
Tell him what you told me.
464
00:31:46,228 --> 00:31:47,811
I said I think I,
465
00:31:48,997 --> 00:31:52,997
I think I lost my attraction to the female form.
466
00:31:56,841 --> 00:31:58,008
Interesting.
467
00:32:01,064 --> 00:32:03,978
Do you find yourself becoming attracted to men?
468
00:32:03,978 --> 00:32:05,634
No.
469
00:32:05,634 --> 00:32:08,467
Transgender people?
470
00:32:09,423 --> 00:32:10,256
No.
471
00:32:13,069 --> 00:32:14,600
Are there other women other than Nina
472
00:32:14,600 --> 00:32:16,683
that you're attracted to?
473
00:32:17,849 --> 00:32:18,682
No.
474
00:32:21,668 --> 00:32:23,456
And you came to this realization
475
00:32:23,456 --> 00:32:25,873
during last night's exercise?
476
00:32:27,363 --> 00:32:28,613
Yes.
477
00:32:34,341 --> 00:32:37,719
You two have been together a long time.
478
00:32:37,719 --> 00:32:39,797
When you spend this much time with someone,
479
00:32:39,797 --> 00:32:43,964
it's possible to become desensitized to their appearance.
480
00:32:47,214 --> 00:32:51,748
Tonight, I am going to show you a whole new way
481
00:32:51,748 --> 00:32:53,248
to see each other.
482
00:32:57,847 --> 00:33:00,014
Come with me to my studio.
483
00:33:11,705 --> 00:33:15,288
(dreamy atmospheric music)
484
00:33:24,222 --> 00:33:25,055
Nina,
485
00:33:26,771 --> 00:33:28,604
I want you right here.
486
00:33:29,634 --> 00:33:31,551
Take this seat, Norman.
487
00:33:37,357 --> 00:33:40,255
Now, I'm sure you two have some photos of you together,
488
00:33:40,255 --> 00:33:44,079
maybe even some videos, but right now
489
00:33:44,079 --> 00:33:48,246
I want you to be able to watch each other in real time,
490
00:33:49,708 --> 00:33:50,875
in the moment.
491
00:33:54,002 --> 00:33:56,703
You could talk if you'd like,
492
00:33:56,703 --> 00:33:58,565
but I want you to really focus
493
00:33:58,565 --> 00:34:01,065
on just looking at each other.
494
00:34:13,671 --> 00:34:15,338
I love you.
495
00:34:18,644 --> 00:34:20,061
I love you too.
496
00:34:35,213 --> 00:34:36,046
I wish,
497
00:34:38,609 --> 00:34:40,442
I wish we were better.
498
00:34:41,819 --> 00:34:44,569
I wish we didn't have to do this.
499
00:34:47,513 --> 00:34:50,323
I wish I knew what you wanted,
500
00:34:50,323 --> 00:34:52,906
so that I could give it to you.
501
00:34:54,771 --> 00:34:56,521
Nina, that's great.
502
00:34:57,688 --> 00:34:59,521
Just hold on a second.
503
00:35:07,934 --> 00:35:11,559
Nina, just listed some things she wished for.
504
00:35:11,559 --> 00:35:15,726
Is there anything that you'd like to tell her, Norman?
505
00:35:26,546 --> 00:35:28,463
I wish I felt normal.
506
00:35:30,945 --> 00:35:33,028
I wish I felt like a man.
507
00:35:36,985 --> 00:35:39,235
I feel like something less.
508
00:35:45,781 --> 00:35:49,531
I have a beautiful wife who I love very much,
509
00:35:55,032 --> 00:35:56,865
but that's not enough.
510
00:36:01,679 --> 00:36:04,596
I feel something dark inside of me.
511
00:36:09,199 --> 00:36:10,199
I feel sick.
512
00:36:12,261 --> 00:36:13,511
I feel ashamed.
513
00:36:15,323 --> 00:36:17,406
Ashamed of what?
514
00:36:18,919 --> 00:36:21,578
I don't know.
515
00:36:21,578 --> 00:36:22,578
It's okay.
516
00:36:23,903 --> 00:36:26,559
We're making progress.
517
00:36:26,559 --> 00:36:27,726
Let's move on.
518
00:36:54,201 --> 00:36:55,858
For this exercise,
519
00:36:55,858 --> 00:36:59,297
I'm going to need you to take your clothes off, Nina.
520
00:36:59,297 --> 00:37:01,500
Is that really necessary, Harvey?
521
00:37:01,500 --> 00:37:04,333
It's critical for this exercise.
522
00:37:05,988 --> 00:37:09,187
It's just us in here, Nina.
523
00:37:09,187 --> 00:37:11,187
All the cameras are off.
524
00:37:19,772 --> 00:37:23,939
Once you're ready, just step behind the picture frame.
525
00:37:26,692 --> 00:37:29,775
Norman, I want you to really focus on
526
00:37:31,395 --> 00:37:35,478
treating each part of her body as it's own being.
527
00:37:37,696 --> 00:37:40,310
I want you to say something to it
528
00:37:40,310 --> 00:37:41,977
then give it a kiss.
529
00:37:46,733 --> 00:37:49,983
Start at her feet and work your way up.
530
00:38:00,036 --> 00:38:00,869
Okay.
531
00:38:09,759 --> 00:38:10,592
Um,
532
00:38:13,010 --> 00:38:15,927
thank you for helping Nina to walk.
533
00:38:18,041 --> 00:38:20,208
(kissing)
534
00:38:22,718 --> 00:38:25,163
You're probably my least favorite part of Nina's body,
535
00:38:25,163 --> 00:38:26,913
but I still like you.
536
00:38:28,759 --> 00:38:30,926
(kissing)
537
00:38:32,598 --> 00:38:33,431
You, uh,
538
00:38:34,816 --> 00:38:36,399
you look very nice.
539
00:38:38,789 --> 00:38:40,956
(kissing)
540
00:38:44,431 --> 00:38:48,264
I like the sounds you make when Nina's hungry.
541
00:38:49,758 --> 00:38:51,925
(kissing)
542
00:38:55,428 --> 00:38:56,761
Nina thinks you're too big,
543
00:38:56,761 --> 00:38:59,587
but I think you're just the right size.
544
00:38:59,587 --> 00:39:01,754
(kissing)
545
00:39:06,315 --> 00:39:07,148
I'm sorry.
546
00:39:09,704 --> 00:39:11,871
(kissing)
547
00:39:17,511 --> 00:39:18,900
That was,
548
00:39:18,900 --> 00:39:21,732
that was very good, Norman.
549
00:39:21,732 --> 00:39:22,565
Very good.
550
00:39:24,431 --> 00:39:27,931
I just have one more exercise for tonight.
551
00:39:41,654 --> 00:39:43,362
After separating pieces of Nina
552
00:39:43,362 --> 00:39:46,209
and treating them individually,
553
00:39:46,209 --> 00:39:50,376
I want you to view her reflection as every piece of her,
554
00:39:52,422 --> 00:39:56,589
every molecule, every thought, every emotion, as one.
555
00:40:00,095 --> 00:40:01,428
What do you see?
556
00:40:03,158 --> 00:40:04,575
What do you feel?
557
00:40:06,970 --> 00:40:09,637
Say whatever comes to your mind.
558
00:40:19,551 --> 00:40:20,384
Well,
559
00:40:23,163 --> 00:40:25,133
when I look at this,
560
00:40:25,133 --> 00:40:26,550
I don't see Nina.
561
00:40:27,952 --> 00:40:28,785
I see,
562
00:40:31,384 --> 00:40:32,717
I see a monster,
563
00:40:36,189 --> 00:40:38,189
something that's scared,
564
00:40:40,935 --> 00:40:41,768
wounded,
565
00:40:42,684 --> 00:40:43,517
and alone.
566
00:40:53,955 --> 00:40:55,238
I don't know.
567
00:40:55,238 --> 00:40:57,163
I don't know what I'm saying.
568
00:40:57,163 --> 00:40:59,623
I don't know why I said that.
569
00:40:59,623 --> 00:41:00,490
I'm sorry.
570
00:41:00,490 --> 00:41:03,490
Can we please be done for the night?
571
00:41:04,421 --> 00:41:05,254
I'm sorry.
572
00:41:06,730 --> 00:41:07,730
Of course.
573
00:41:09,095 --> 00:41:10,595
That's no problem.
574
00:41:17,433 --> 00:41:21,600
Tonight's homework is on the more traditional side.
575
00:41:25,320 --> 00:41:30,112
This is a list of activities ranging from holding hands
576
00:41:30,112 --> 00:41:31,279
to having sex.
577
00:41:32,988 --> 00:41:34,823
I want you to go as high up the list
578
00:41:34,823 --> 00:41:37,791
as you feel comfortable with.
579
00:41:37,791 --> 00:41:41,208
We'll talk about it first thing tomorrow.
580
00:41:43,968 --> 00:41:44,968
Thank you.
581
00:41:57,437 --> 00:41:59,770
So, when do you wanna start?
582
00:42:04,001 --> 00:42:04,953
Nina,
583
00:42:04,953 --> 00:42:06,908
I can't do any more of Harvey's shit tonight.
584
00:42:06,908 --> 00:42:08,569
I just can't.
585
00:42:08,569 --> 00:42:12,079
Can we at least just do the first like three?
586
00:42:12,079 --> 00:42:14,622
I'm not gonna do it, okay?
587
00:42:14,622 --> 00:42:16,294
I'll try again with him tomorrow,
588
00:42:16,294 --> 00:42:19,377
but I just can't do any more tonight.
589
00:42:20,940 --> 00:42:22,386
Goodnight.
590
00:42:22,386 --> 00:42:23,219
Hey.
591
00:42:37,606 --> 00:42:39,773
(sighing)
592
00:42:45,822 --> 00:42:49,405
(dreamy atmospheric music)
593
00:43:47,957 --> 00:43:48,790
So,
594
00:43:50,437 --> 00:43:52,354
how'd it go last night?
595
00:43:54,313 --> 00:43:58,491
What number did you make it to on the list?
596
00:43:58,491 --> 00:44:00,727
We didn't try the list.
597
00:44:00,727 --> 00:44:02,644
Why not?
598
00:44:06,120 --> 00:44:07,370
I don't know.
599
00:44:08,737 --> 00:44:10,987
I just didn't feel like it.
600
00:44:14,007 --> 00:44:15,674
Okay, that's fine.
601
00:44:17,109 --> 00:44:19,776
Let's move on to something else.
602
00:44:23,932 --> 00:44:27,932
Do either of you have any fetishes or fantasies?
603
00:44:31,993 --> 00:44:34,942
It's nothing to be ashamed about.
604
00:44:34,942 --> 00:44:39,289
Everyone has some kind of fetish or fantasy.
605
00:44:39,289 --> 00:44:43,106
It's quite common for a couple's sex life to improve
606
00:44:43,106 --> 00:44:47,273
once you start talking to each other about your fantasies.
607
00:44:48,807 --> 00:44:51,390
Norman, why don't you go first?
608
00:44:54,704 --> 00:44:55,537
Uh,
609
00:44:57,017 --> 00:44:58,644
can Nina go first?
610
00:44:58,644 --> 00:45:00,814
We're going to hear from the both of you.
611
00:45:00,814 --> 00:45:02,591
Why don't you just get it over with now?
612
00:45:02,591 --> 00:45:03,727
No no no, it's all right.
613
00:45:03,727 --> 00:45:04,892
I'll go.
614
00:45:04,892 --> 00:45:05,725
Uh,
615
00:45:09,217 --> 00:45:10,050
I guess I
616
00:45:12,854 --> 00:45:13,771
have always
617
00:45:15,895 --> 00:45:20,062
always liked the idea of being tied up during sex.
618
00:45:22,407 --> 00:45:23,945
I mean, I don't know, I've never done it,
619
00:45:23,945 --> 00:45:26,906
but I've seen videos and I've talked to friends
620
00:45:26,906 --> 00:45:28,989
and it seems really sexy.
621
00:45:32,817 --> 00:45:33,650
Bondage.
622
00:45:34,622 --> 00:45:38,147
That's a completely normal fantasy.
623
00:45:38,147 --> 00:45:41,897
Norman, did you know Nina had this fantasy?
624
00:45:43,323 --> 00:45:44,776
No, I didn't.
625
00:45:44,776 --> 00:45:48,113
Does it bother you?
626
00:45:48,113 --> 00:45:48,946
No.
627
00:45:50,078 --> 00:45:51,247
Would you be willing
628
00:45:51,247 --> 00:45:55,414
to incorporate her fantasy into your sexual activities?
629
00:45:57,902 --> 00:45:59,735
I don't see why not.
630
00:46:04,169 --> 00:46:06,002
That's terrific, Norman.
631
00:46:06,002 --> 00:46:10,169
Now, why don't you tell us about a fantasy of yours.
632
00:46:13,194 --> 00:46:14,027
I don't know.
633
00:46:14,027 --> 00:46:17,718
I just I really don't feel comfortable talking about it.
634
00:46:17,718 --> 00:46:18,749
It's all right, Norman.
635
00:46:18,749 --> 00:46:19,801
No, it's just,
636
00:46:19,801 --> 00:46:20,843
it's okay.
637
00:46:20,843 --> 00:46:24,510
I don't need to have my fantasies acted out.
638
00:46:26,228 --> 00:46:28,008
Regardless of whether you wanna act them out or not,
639
00:46:28,008 --> 00:46:30,875
the fact that you're suppressing these desires
640
00:46:30,875 --> 00:46:34,458
could be the root of your marital problems.
641
00:46:35,458 --> 00:46:37,795
There's nothing to worry about, Norman.
642
00:46:37,795 --> 00:46:39,795
I'm not gonna judge you.
643
00:46:43,021 --> 00:46:43,854
I can't.
644
00:46:48,820 --> 00:46:50,803
You know what, I changed,
645
00:46:50,803 --> 00:46:54,970
I've changed your homework assignment for tonight.
646
00:46:58,629 --> 00:47:02,712
You are to meet me at this address at 10 tonight.
647
00:47:07,071 --> 00:47:09,738
(paper ripping)
648
00:47:12,218 --> 00:47:13,301
What is it?
649
00:47:19,627 --> 00:47:21,115
I can't believe we're doing this.
650
00:47:21,115 --> 00:47:22,244
This is so fucking stupid.
651
00:47:22,244 --> 00:47:23,081
Don't worry about it.
652
00:47:23,081 --> 00:47:24,664
It's gonna be fine.
653
00:47:28,285 --> 00:47:30,285
All right, 10 o'clock.
654
00:47:31,336 --> 00:47:32,616
Time to start.
655
00:47:32,616 --> 00:47:35,199
(door opening)
656
00:47:36,642 --> 00:47:38,642
Perfect timing, you two.
657
00:47:41,065 --> 00:47:45,167
Please, grab some chairs, join the circle.
658
00:47:45,167 --> 00:47:47,695
Everyone this is Nina and that's Norman.
659
00:47:47,695 --> 00:47:49,113
Hello, hello.
660
00:47:49,113 --> 00:47:50,113
All right.
661
00:47:53,712 --> 00:47:56,947
Now, I'm sure you all know how this works,
662
00:47:56,947 --> 00:47:59,457
but I will reiterate.
663
00:47:59,457 --> 00:48:01,607
We are here to talk about our fetishes
664
00:48:01,607 --> 00:48:03,732
and our fantasies.
665
00:48:03,732 --> 00:48:05,677
There's no judgment in this room.
666
00:48:05,677 --> 00:48:08,431
If you have anything constructive to add,
667
00:48:08,431 --> 00:48:10,204
please at any point,
668
00:48:10,204 --> 00:48:12,371
don't hesitate to butt in.
669
00:48:14,997 --> 00:48:17,330
Hector, why don't you start?
670
00:48:26,316 --> 00:48:27,149
Okay.
671
00:48:30,047 --> 00:48:31,714
So, my name's Hector
672
00:48:34,007 --> 00:48:37,366
and I used to have a hard time saying this,
673
00:48:37,366 --> 00:48:39,116
but I've accepted it.
674
00:48:42,127 --> 00:48:43,710
I'm a necrophiliac.
675
00:48:46,331 --> 00:48:50,706
That means I'm into having sex with dead bodies,
676
00:48:50,706 --> 00:48:53,533
but I don't kill people or dig up graves
677
00:48:53,533 --> 00:48:55,200
or any of that shit.
678
00:48:56,163 --> 00:48:57,330
That's not me.
679
00:49:00,010 --> 00:49:04,177
This is just something that turns me on like nothing else
680
00:49:05,884 --> 00:49:06,717
in the--
681
00:49:10,984 --> 00:49:13,734
I don't know what to do about it.
682
00:49:15,813 --> 00:49:17,480
Jessica, go ahead.
683
00:49:18,924 --> 00:49:21,257
So, I'm really submissive.
684
00:49:23,419 --> 00:49:26,477
The idea of having to pretend that I'm dead
685
00:49:26,477 --> 00:49:30,644
and like not move my body at all sounds really hot.
686
00:49:32,314 --> 00:49:34,586
Yo, that's what's up.
687
00:49:34,586 --> 00:49:35,871
(laughing)
688
00:49:35,871 --> 00:49:38,049
This is exactly what I'm talking about.
689
00:49:38,049 --> 00:49:42,030
Our fantasies are nothing to be ashamed about.
690
00:49:42,030 --> 00:49:44,530
They bring us closer together.
691
00:49:47,843 --> 00:49:50,260
Kelly, why don't you go next?
692
00:49:52,632 --> 00:49:53,965
Uh, I'm Kelly.
693
00:49:55,999 --> 00:49:59,416
I just discovered the term for my fetish,
694
00:50:01,459 --> 00:50:02,459
forniphilia.
695
00:50:06,152 --> 00:50:08,402
Basically that means I like
696
00:50:09,573 --> 00:50:10,656
being used as
697
00:50:13,052 --> 00:50:13,885
furniture.
698
00:50:16,185 --> 00:50:17,685
Like a footrest?
699
00:50:19,095 --> 00:50:21,095
Yeah, that could work,
700
00:50:21,959 --> 00:50:23,876
but my ultimate fantasy
701
00:50:26,745 --> 00:50:28,745
is to be used as a table
702
00:50:31,802 --> 00:50:33,302
and to have people
703
00:50:37,038 --> 00:50:38,371
eat their dinner
704
00:50:39,532 --> 00:50:40,365
off of me,
705
00:50:42,565 --> 00:50:43,398
so--
706
00:50:45,362 --> 00:50:49,060
My wife and I are hosting a dinner party next Saturday
707
00:50:49,060 --> 00:50:52,969
and we would love to have you over as our table.
708
00:50:52,969 --> 00:50:53,802
Really?
709
00:50:56,171 --> 00:50:58,088
Harvey, that's awesome.
710
00:50:59,352 --> 00:51:00,935
That's what I do.
711
00:51:07,667 --> 00:51:10,084
Jason, why don't you go next?
712
00:51:13,785 --> 00:51:15,769
Hey, everybody.
713
00:51:15,769 --> 00:51:16,602
So,
714
00:51:20,290 --> 00:51:23,290
I'm a little embarrassed about this.
715
00:51:27,246 --> 00:51:32,064
I told my wife about my fetish and she divorced me,
716
00:51:32,064 --> 00:51:35,897
so it's still kind of hard to talk about that.
717
00:51:37,599 --> 00:51:39,182
Be strong, Jason.
718
00:51:40,314 --> 00:51:42,064
Thanks, Dr. Bunuel.
719
00:51:44,111 --> 00:51:47,778
For years I fantasized about being fisted.
720
00:51:49,118 --> 00:51:52,201
I asked my wife if she would fist me.
721
00:51:53,727 --> 00:51:55,310
She screamed at me.
722
00:51:56,766 --> 00:51:59,183
She said so many mean things.
723
00:52:03,295 --> 00:52:04,912
I'll do it.
724
00:52:04,912 --> 00:52:07,183
I'll fist you for sure.
725
00:52:07,183 --> 00:52:09,132
I love fisting.
726
00:52:09,132 --> 00:52:09,965
Really?
727
00:52:11,066 --> 00:52:12,983
That would be so great.
728
00:52:20,904 --> 00:52:22,987
Oh, hi, my name is Nina
729
00:52:27,304 --> 00:52:28,137
and I just
730
00:52:30,962 --> 00:52:33,462
told my husband that I thought
731
00:52:34,427 --> 00:52:38,594
the idea of having some kind of bondage sex might be fun.
732
00:52:41,303 --> 00:52:42,558
Oh, it's great.
733
00:52:42,558 --> 00:52:43,808
You'll love it.
734
00:52:49,046 --> 00:52:49,879
Norman,
735
00:52:51,393 --> 00:52:52,643
it's your turn.
736
00:52:59,541 --> 00:53:01,464
Uh, hi, everyone.
737
00:53:01,464 --> 00:53:02,881
My name is Norman
738
00:53:05,151 --> 00:53:05,984
and
739
00:53:07,948 --> 00:53:10,781
uh, my fantasy is kind of strange.
740
00:53:19,574 --> 00:53:20,407
I
741
00:53:22,096 --> 00:53:23,679
wish I was a giant,
742
00:53:26,355 --> 00:53:27,522
like Godzilla,
743
00:53:29,649 --> 00:53:32,657
but I don't wanna hurt people
744
00:53:32,657 --> 00:53:35,990
and I don't wanna destroy entire cities.
745
00:53:37,559 --> 00:53:38,392
I just,
746
00:53:44,745 --> 00:53:48,245
I just wanna have sex with tall buildings.
747
00:53:52,733 --> 00:53:54,733
That sounds very cool.
748
00:53:56,389 --> 00:54:00,306
Yeah, I think I see where you're going there.
749
00:54:03,418 --> 00:54:05,668
Very interesting, Norman.
750
00:54:09,646 --> 00:54:12,646
Nina, what is your reaction to this?
751
00:54:16,824 --> 00:54:19,103
I think it sounds perfectly normal.
752
00:54:19,103 --> 00:54:21,752
I was so worried you were gonna say something
753
00:54:21,752 --> 00:54:24,470
like you were into piss and shit, eating piss and shit
754
00:54:24,470 --> 00:54:26,253
or something.
755
00:54:26,253 --> 00:54:27,575
I'm so relieved.
756
00:54:27,575 --> 00:54:32,065
I just, I don't know how I can help fulfill your fantasy,
757
00:54:32,065 --> 00:54:32,982
that's all.
758
00:54:45,126 --> 00:54:45,959
Hey.
759
00:54:50,837 --> 00:54:51,670
Listen,
760
00:54:55,085 --> 00:54:58,589
I know it's been really hard for you this week,
761
00:54:58,589 --> 00:54:59,892
going to all those sessions
762
00:54:59,892 --> 00:55:03,892
and then telling everybody your fantasy just now
763
00:55:06,275 --> 00:55:09,352
must have been really tough.
764
00:55:09,352 --> 00:55:11,084
So, I want you to know
765
00:55:11,084 --> 00:55:13,240
I really appreciate everything you're doing
766
00:55:13,240 --> 00:55:15,323
and I love you very much.
767
00:55:18,003 --> 00:55:19,083
Thank you.
768
00:55:19,083 --> 00:55:20,425
I love you too.
769
00:55:20,425 --> 00:55:21,592
You know that.
770
00:55:22,639 --> 00:55:24,941
And guess what, you're right.
771
00:55:24,941 --> 00:55:26,604
I feel a lot better,
772
00:55:26,604 --> 00:55:28,886
just getting all that off my chest.
773
00:55:28,886 --> 00:55:29,719
I feel good.
774
00:55:29,719 --> 00:55:30,552
See?
775
00:55:30,552 --> 00:55:31,385
Mm hmm.
776
00:55:35,835 --> 00:55:36,918
I just wish
777
00:55:38,068 --> 00:55:40,985
I knew how to satisfy your fantasy.
778
00:55:42,733 --> 00:55:43,900
That's okay.
779
00:55:46,336 --> 00:55:50,253
Maybe some things are better left as fantasies.
780
00:55:53,396 --> 00:55:55,388
You know what I'm saying?
781
00:55:55,388 --> 00:55:56,221
Oh.
782
00:55:58,651 --> 00:56:00,068
Just a thought.
783
00:56:09,227 --> 00:56:11,894
(phone ringing)
784
00:56:13,256 --> 00:56:14,174
Hi.
785
00:56:14,174 --> 00:56:15,007
Hi.
786
00:56:15,007 --> 00:56:16,543
Hey, I just got a call from Harvey.
787
00:56:16,543 --> 00:56:19,601
Tonight's session, they've changed the location.
788
00:56:19,601 --> 00:56:21,153
Really, why?
789
00:56:21,153 --> 00:56:22,228
I don't know,
790
00:56:22,228 --> 00:56:23,272
but it's not far from here.
791
00:56:23,272 --> 00:56:25,092
Do you have a pen?
792
00:56:25,092 --> 00:56:26,547
Uh, sure.
793
00:56:26,547 --> 00:56:28,315
Where is it?
794
00:56:28,315 --> 00:56:31,898
(dreamy atmospheric music)
795
00:56:57,332 --> 00:56:58,424
He just parked.
796
00:56:58,424 --> 00:57:00,007
He's on his way in.
797
00:57:13,490 --> 00:57:15,823
What is going on?
798
00:57:33,451 --> 00:57:35,701
(clapping)
799
00:57:48,937 --> 00:57:49,854
This is amazing.
800
00:57:49,854 --> 00:57:52,276
You guys did this all for me?
801
00:57:52,276 --> 00:57:53,399
Mm hmm.
802
00:57:53,399 --> 00:57:54,732
Yes, we did.
803
00:57:54,732 --> 00:57:58,649
We wanted to see your fantasy become a reality.
804
00:58:00,144 --> 00:58:00,977
You guys,
805
00:58:00,977 --> 00:58:02,433
I don't know how I could ever repay you for this.
806
00:58:02,433 --> 00:58:04,091
Thank you so much.
807
00:58:04,091 --> 00:58:06,098
Don't worry about us.
808
00:58:06,098 --> 00:58:08,348
Just try to enjoy yourself.
809
00:58:11,597 --> 00:58:12,430
Thanks.
810
00:58:16,315 --> 00:58:18,924
You two, take care now.
811
00:58:18,924 --> 00:58:20,468
Thank you.
812
00:58:20,468 --> 00:58:21,885
Thanks, Harvey.
813
00:58:23,249 --> 00:58:25,249
You really are the best.
814
00:58:26,640 --> 00:58:27,473
I know.
815
00:58:34,701 --> 00:58:36,951
(laughing)
816
00:58:39,161 --> 00:58:39,994
Wow.
817
00:58:42,236 --> 00:58:45,819
(dreamy atmospheric music)
50292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.