Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,139 --> 00:00:03,844
- Previously on Dynasty...
- The district attorney
2
00:00:03,885 --> 00:00:07,463
- has a secret witness.
- It's Alexis Carrington Colby.
3
00:00:07,531 --> 00:00:10,184
I paid Nadia to make
you fall in love with her,
4
00:00:10,226 --> 00:00:12,645
and then I staged a fake fight,
with Cristal's help,
5
00:00:12,685 --> 00:00:14,604
to make it look like
Blake had sex with Nadia.
6
00:00:14,646 --> 00:00:15,271
So that's not true.
7
00:00:15,313 --> 00:00:17,690
I just burned down Father's vineyard.
8
00:00:17,732 --> 00:00:19,318
It was you that hit me over the head.
9
00:00:20,528 --> 00:00:21,694
- I nearly died!
- No!
10
00:00:24,114 --> 00:00:25,306
Oh, no!
11
00:00:25,349 --> 00:00:26,408
Liam! Liam!
12
00:00:27,421 --> 00:00:28,493
Come on!
13
00:00:29,208 --> 00:00:30,246
Pull me up!
14
00:00:33,042 --> 00:00:34,458
Aah!
15
00:00:39,423 --> 00:00:41,657
Order! Order in the court!
16
00:00:41,712 --> 00:00:44,100
Your Honor,
the defense requests a recess
17
00:00:44,142 --> 00:00:47,063
so we have time to prepare
for this surprise witness.
18
00:00:47,103 --> 00:00:50,273
Granted. Court will resume in one hour.
19
00:00:50,316 --> 00:00:51,333
May I approach?
20
00:00:56,529 --> 00:00:58,740
Wow. What the hell are you doing here?
21
00:00:58,782 --> 00:01:01,243
Just doing my part to make
sure justice prevails.
22
00:01:01,285 --> 00:01:02,661
Mm, right.
23
00:01:02,703 --> 00:01:04,079
And you're a Colby now.
24
00:01:04,121 --> 00:01:05,288
Well, I hope Jeff didn't have to pay
25
00:01:05,330 --> 00:01:07,792
too much for your allegiance.
26
00:01:07,833 --> 00:01:08,958
You change your loyalty as often
27
00:01:09,000 --> 00:01:10,294
as you change your face.
28
00:01:10,336 --> 00:01:11,920
You and I both know you have nothing
29
00:01:11,961 --> 00:01:13,647
relevant you can say against me.
30
00:01:13,731 --> 00:01:17,592
You have no idea what I
know and what I don't know.
31
00:01:17,634 --> 00:01:20,137
Which must be terrifying for you.
32
00:01:28,192 --> 00:01:30,313
We should postpone her testimony
till later in the week,
33
00:01:30,356 --> 00:01:32,191
so we have time to prepare.
34
00:01:32,232 --> 00:01:34,234
Ah, there's nothing
that woman has to offer
35
00:01:34,276 --> 00:01:35,944
that would convince anyone I was guilty.
36
00:01:35,985 --> 00:01:37,947
- You don't know that. It's...
- Trust me.
37
00:01:37,988 --> 00:01:40,157
The more time we give her,
the bigger story she'll spin.
38
00:01:40,198 --> 00:01:42,200
Put her on the stand.
Let's get this over with.
39
00:01:46,663 --> 00:01:47,831
Hey, hey, hey.
40
00:01:49,159 --> 00:01:50,292
Are you sure you're not hurt?
41
00:01:51,273 --> 00:01:52,369
Do I know you?
42
00:01:55,423 --> 00:01:58,133
Now's not the time
for amnesia jokes, all right?
43
00:01:58,780 --> 00:01:59,564
Good to know.
44
00:01:59,599 --> 00:02:02,429
Okay, look, are you sure that
nothing got jostled up there?
45
00:02:02,470 --> 00:02:04,140
Like, you're not gonna
wake up tomorrow and think
46
00:02:04,181 --> 00:02:06,225
that you're in love with your
fourth grade girlfriend, right?
47
00:02:06,267 --> 00:02:07,643
Audrey Simmons.
48
00:02:07,684 --> 00:02:09,186
She was pretty cute.
49
00:02:09,227 --> 00:02:10,805
Probably super hot now.
50
00:02:10,937 --> 00:02:14,263
You're sure that you remember
Adam hitting you by the pool?
51
00:02:14,298 --> 00:02:15,567
Yeah, he came up from behind me,
52
00:02:15,609 --> 00:02:17,152
and I got a glimpse of the flowerpot.
53
00:02:17,772 --> 00:02:18,487
Next thing I remember,
54
00:02:18,529 --> 00:02:20,489
I woke up in the shed
with my head pounding.
55
00:02:20,531 --> 00:02:21,698
I knew it.
56
00:02:21,740 --> 00:02:23,783
I knew he was responsible.
57
00:02:24,744 --> 00:02:26,036
Hi.
58
00:02:26,078 --> 00:02:27,829
Are his ribs broken?
59
00:02:27,871 --> 00:02:29,330
Aw.
60
00:02:31,125 --> 00:02:33,460
You are lucky that I don't do worse.
61
00:02:33,501 --> 00:02:36,672
But Blake will,
once he finds out that you set fire
62
00:02:36,714 --> 00:02:37,965
to his precious vineyard.
63
00:02:38,006 --> 00:02:39,215
How delusional you are.
64
00:02:39,258 --> 00:02:40,717
Father is going to forgive me
65
00:02:40,759 --> 00:02:42,762
when he finds out that you bribed Nadia
66
00:02:42,803 --> 00:02:44,013
to fall in love with me
67
00:02:44,054 --> 00:02:45,347
and then pretend to sleep with Blake.
68
00:02:45,388 --> 00:02:46,389
And then he's gonna blame you.
69
00:02:46,431 --> 00:02:47,725
Yeah. Good luck with that.
70
00:02:47,767 --> 00:02:49,226
In the meantime, we'll be sure
71
00:02:49,268 --> 00:02:51,186
to send the police over to arrest you
72
00:02:51,227 --> 00:02:53,188
for attempted murder
with a deadly weapon.
73
00:02:53,229 --> 00:02:55,065
It was a flowerpot, Fallon.
74
00:02:55,107 --> 00:02:56,650
Well, yeah, but a deadly one.
75
00:02:56,691 --> 00:02:58,401
Feel free to go light on the pain meds.
76
00:02:58,543 --> 00:02:59,612
Maybe we should
77
00:02:59,652 --> 00:03:02,031
hold off on the cops for now.
78
00:03:02,072 --> 00:03:04,616
Maybe deal with one
murder charge at a time.
79
00:03:05,187 --> 00:03:06,535
Fine.
80
00:03:06,577 --> 00:03:09,621
But unless the prosecution
has the murder on tape,
81
00:03:09,662 --> 00:03:11,749
Blake will be home in a few days.
82
00:03:11,791 --> 00:03:14,335
And then we can go after Adam.
83
00:03:16,794 --> 00:03:18,547
Someone needs to explain
to me what's going on
84
00:03:18,589 --> 00:03:19,715
before I have an aneurysm.
85
00:03:19,757 --> 00:03:20,965
What's to explain?
86
00:03:21,008 --> 00:03:22,258
This marriage is a sham.
87
00:03:22,300 --> 00:03:23,593
It's just a matter of why.
88
00:03:23,636 --> 00:03:24,720
If Alexis is involved,
89
00:03:24,762 --> 00:03:26,554
I'm guessing it has to do with money.
90
00:03:26,597 --> 00:03:29,390
That is the gold digger
calling the kettle black.
91
00:03:29,432 --> 00:03:31,393
Obviously, you don't love her.
92
00:03:31,435 --> 00:03:32,645
And why is that obvious?
93
00:03:32,686 --> 00:03:34,562
Jeff, a word?
94
00:03:34,604 --> 00:03:36,065
Without the wife.
95
00:03:37,441 --> 00:03:39,112
I should freshen up anyway.
96
00:03:39,734 --> 00:03:41,654
Should we be worried
about her testimony?
97
00:03:41,694 --> 00:03:42,822
Alexis knows nothing.
98
00:03:42,863 --> 00:03:44,239
The D.A.'s wasting everyone's time.
99
00:03:44,280 --> 00:03:46,616
If anything,
this makes me more confident.
100
00:03:46,658 --> 00:03:48,410
Son, I know we're not on
great terms right now,
101
00:03:48,452 --> 00:03:50,912
but Alexis is bad news.
102
00:03:50,954 --> 00:03:52,622
If you're in trouble,
let me help you out of it.
103
00:03:52,664 --> 00:03:54,124
Does she have blackmail on you?
104
00:03:54,166 --> 00:03:55,709
- Is that what's happening?
- You're right.
105
00:03:55,751 --> 00:03:57,460
We aren't on great terms,
or even good ones,
106
00:03:57,502 --> 00:03:59,505
which is why your
opinion doesn't matter.
107
00:03:59,547 --> 00:04:00,589
She's using you.
108
00:04:00,631 --> 00:04:02,424
Oh, the only person using me is you.
109
00:04:02,466 --> 00:04:03,925
And I can take care of myself.
110
00:04:03,967 --> 00:04:06,804
Hey. Is the trial over?
111
00:04:06,839 --> 00:04:09,097
Did I miss the verdict?
You're guilty, right?
112
00:04:09,138 --> 00:04:10,598
No, you didn't miss the verdict,
113
00:04:10,640 --> 00:04:12,560
but thank you for the
vote of confidence.
114
00:04:12,601 --> 00:04:14,477
You did miss the return of your mother.
115
00:04:14,519 --> 00:04:15,645
What? She's back?
116
00:04:15,687 --> 00:04:16,813
With a new face.
117
00:04:16,855 --> 00:04:18,107
And a stepfather for you.
118
00:04:18,148 --> 00:04:19,859
But I think you've met him already.
119
00:04:19,900 --> 00:04:22,443
You know Jeff, right?
Your former fianc�?
120
00:04:27,741 --> 00:04:30,619
Ah, Blake just filled me in.
121
00:04:30,660 --> 00:04:33,037
He's kidding, right?
122
00:04:33,080 --> 00:04:34,748
It's true.
123
00:04:34,789 --> 00:04:36,292
Does she have some kind
of blackmail on you?
124
00:04:36,333 --> 00:04:37,676
I mean, is someone watching right now
125
00:04:37,711 --> 00:04:39,365
that can have you killed?
Blink twice for yes.
126
00:04:39,400 --> 00:04:41,171
Fallon? Can you explain
127
00:04:41,212 --> 00:04:42,965
why my vineyard is burned to the ground?
128
00:04:43,006 --> 00:04:45,633
I can, but maybe
you should talk to Adam,
129
00:04:45,676 --> 00:04:47,176
who made sure to torch every
130
00:04:47,219 --> 00:04:49,470
last vine the second
his sight came back.
131
00:04:49,513 --> 00:04:51,306
Court is now back in session.
132
00:04:51,347 --> 00:04:52,807
We're not done here.
133
00:04:52,850 --> 00:04:54,528
And neither are we.
134
00:04:57,627 --> 00:05:00,816
Mrs. Colby, where were you
on the night of March 15?
135
00:05:00,857 --> 00:05:03,318
I was home in my loft on
the Carrington property.
136
00:05:03,359 --> 00:05:06,071
I had my hair done at 6:00,
I was home by 8:00,
137
00:05:06,112 --> 00:05:08,936
and enjoying my nightly ritual by 9:00.
138
00:05:08,971 --> 00:05:10,057
Ritual?
139
00:05:10,100 --> 00:05:12,076
At the end of each day, I reward myself
140
00:05:12,119 --> 00:05:15,330
with a bubble bath and cocktail.
141
00:05:15,371 --> 00:05:17,499
Can't forget to pamper ourselves.
142
00:05:18,286 --> 00:05:19,335
- Hmm.
- Did anything
143
00:05:19,376 --> 00:05:20,835
strange happen this particular night?
144
00:05:20,878 --> 00:05:22,796
Other then seeing a man
being murdered, you mean?
145
00:05:22,837 --> 00:05:24,213
No, I mean exactly that.
146
00:05:24,256 --> 00:05:26,174
Can you describe for us what you saw?
147
00:05:26,215 --> 00:05:27,842
When I looked through
the bathroom window...
148
00:05:27,885 --> 00:05:30,220
which has a direct line
of sight to the lake...
149
00:05:30,261 --> 00:05:33,390
I saw Blake strangling
Mack with his bare hands.
150
00:05:34,557 --> 00:05:36,100
Which is understandable since
151
00:05:36,143 --> 00:05:37,977
Mack turned on Blake after
152
00:05:38,020 --> 00:05:40,919
Blake ordered him to kill
Cristal's lover Mark Jennings.
153
00:05:40,954 --> 00:05:43,816
Not that I'm condoning murder,
of course.
154
00:05:43,859 --> 00:05:45,361
I will never forget the look
155
00:05:45,402 --> 00:05:46,695
of violence in his eyes.
156
00:05:46,737 --> 00:05:47,737
Objection!
157
00:05:47,780 --> 00:05:49,073
Which is probably what Mack said,
158
00:05:49,114 --> 00:05:50,239
if he could have spoken.
159
00:05:50,282 --> 00:05:52,368
Sustained. Please
160
00:05:52,408 --> 00:05:53,785
just stick to the facts.
161
00:05:55,003 --> 00:05:56,371
The fact of the matter is,
162
00:05:57,469 --> 00:06:00,083
I saw Blake Carrington kill
163
00:06:00,860 --> 00:06:02,878
Nathan MacIntosh.
164
00:06:05,846 --> 00:06:07,758
Your Honor, no further questions.
165
00:06:12,261 --> 00:06:13,429
I was watching the jury, Blake.
166
00:06:13,472 --> 00:06:14,696
They were hanging on every word.
167
00:06:14,731 --> 00:06:17,267
Yeah. I know.
It's time to move forward with our plan.
168
00:06:17,309 --> 00:06:19,645
If we get caught,
things could get much worse.
169
00:06:19,686 --> 00:06:21,647
Worse than a life sentence?
170
00:06:21,688 --> 00:06:23,232
We need to get Anders going
171
00:06:23,273 --> 00:06:25,234
before we lose our
window of opportunity.
172
00:06:26,863 --> 00:06:30,905
Hello, Mother, or at least I assume
it's you under there somewhere.
173
00:06:30,948 --> 00:06:32,407
It's lovely to see you, darling.
174
00:06:32,448 --> 00:06:33,993
I'm doing well, thank you.
175
00:06:34,826 --> 00:06:35,869
I'm a newlywed.
176
00:06:35,910 --> 00:06:37,287
Yes, yes, I heard.
177
00:06:37,328 --> 00:06:38,789
I'm not sure which makes less sense...
178
00:06:38,830 --> 00:06:40,023
you being married to Jeff,
179
00:06:40,058 --> 00:06:42,835
or that fairy tale you
were spinning on the stand.
180
00:06:42,876 --> 00:06:44,837
You're the one living
in a fairy tale, Fallon.
181
00:06:44,878 --> 00:06:46,922
You're so obsessed with
thinking I'm the evil witch,
182
00:06:46,963 --> 00:06:49,424
you can't see the Big Bad
Wolf right in front of you.
183
00:06:49,465 --> 00:06:51,301
I'm not sure that's
quite how that one goes,
184
00:06:51,342 --> 00:06:53,011
though I'm not surprised, considering
185
00:06:53,052 --> 00:06:55,931
you made the staff read me
bedtime stories as a kid.
186
00:06:55,972 --> 00:06:59,143
Yes, yes, I'm a terrible mother,
everything is my fault.
187
00:06:59,184 --> 00:07:03,272
Doesn't change the fact that
every word I said is true.
188
00:07:03,313 --> 00:07:05,941
We inherit different
things from our parents.
189
00:07:05,982 --> 00:07:09,486
You got your natural flair
and stunning eyebrows from me.
190
00:07:10,471 --> 00:07:13,614
I just hope you didn't inherit
your father's ruthlessness.
191
00:07:13,657 --> 00:07:15,034
He's a murderer.
192
00:07:15,075 --> 00:07:18,078
And he's finally gonna
get what he deserves.
193
00:07:18,119 --> 00:07:19,746
Which'll leave more time
for us to reconnect,
194
00:07:19,787 --> 00:07:21,539
so, good news, bad news.
195
00:07:23,208 --> 00:07:25,294
Mmm.
196
00:07:51,987 --> 00:07:53,739
Okay, I need to ask you something,
197
00:07:53,780 --> 00:07:56,157
and I really, really don't want to,
but it's like
198
00:07:56,200 --> 00:07:58,368
Sophie's choice trying to
decide which parent is crazier.
199
00:07:58,410 --> 00:08:00,537
So before you take another sip,
200
00:08:00,578 --> 00:08:02,080
I need you to answer me honestly.
201
00:08:02,121 --> 00:08:03,832
Is Alexis telling the truth?
202
00:08:03,874 --> 00:08:05,124
How could you even ask that?
203
00:08:05,167 --> 00:08:06,710
This is your mother we're talking about.
204
00:08:06,751 --> 00:08:08,294
Lying is like an art form to her,
205
00:08:08,337 --> 00:08:09,712
and this is her Sistine Chapel.
206
00:08:09,754 --> 00:08:11,006
Mm.
207
00:08:11,047 --> 00:08:12,340
I can promise you,
208
00:08:12,381 --> 00:08:15,010
she did not see what she claimed to see.
209
00:08:15,051 --> 00:08:16,386
She probably wasn't even here.
210
00:08:16,427 --> 00:08:18,138
Well, then why would she say that?
211
00:08:18,179 --> 00:08:20,181
Because her vendetta
against me is so insane
212
00:08:20,224 --> 00:08:22,392
that she's willing to perjure herself.
213
00:08:22,434 --> 00:08:23,727
I did not kill Mack.
214
00:08:23,768 --> 00:08:25,354
And I don't deserve to go to prison
215
00:08:25,395 --> 00:08:27,898
for the rest of my life because
your mother is unstable.
216
00:08:29,452 --> 00:08:32,027
I just need to figure out a
way to prove that she's lying.
217
00:08:33,178 --> 00:08:35,781
Well, maybe I could help.
218
00:08:35,822 --> 00:08:37,699
What? We may have our issues,
219
00:08:37,740 --> 00:08:40,869
but I don't want to see you
in jail... or dead.
220
00:08:40,911 --> 00:08:42,079
I'm touched.
221
00:08:42,120 --> 00:08:44,413
But what could you possibly do to help?
222
00:08:44,455 --> 00:08:45,999
Well, you say she wasn't here, right?
223
00:08:46,041 --> 00:08:47,960
So we just need to
prove that she's lying.
224
00:08:48,000 --> 00:08:49,753
If you recall,
Alexis writes down everything
225
00:08:49,795 --> 00:08:51,964
that happens to her in
one of her planners.
226
00:08:52,004 --> 00:08:52,630
She thinks it'll be useful
227
00:08:52,672 --> 00:08:55,050
when she hires someone to
ghostwrite her memoirs.
228
00:08:55,091 --> 00:08:57,219
Does she actually think anyone's
clamoring for her life story?
229
00:08:57,261 --> 00:08:59,428
My life story is a hundred times
more interesting than hers...
230
00:08:59,470 --> 00:09:00,729
It's not the point, Dad.
231
00:09:02,766 --> 00:09:04,725
Right. Well,
232
00:09:04,768 --> 00:09:06,716
you do what you think you can.
233
00:09:07,937 --> 00:09:11,149
Thank you...
for believing in my innocence.
234
00:09:11,191 --> 00:09:12,776
Hmm.
235
00:09:17,321 --> 00:09:19,240
What happens if she finds out the truth?
236
00:09:19,282 --> 00:09:21,243
She's not going to because
I'm not going to tell her,
237
00:09:21,284 --> 00:09:22,661
and neither are you.
238
00:09:24,675 --> 00:09:25,913
But since we don't know
239
00:09:25,955 --> 00:09:28,417
how successful she's going to be,
how's our plan going?
240
00:09:29,337 --> 00:09:31,128
I spoke to the jury consultant.
241
00:09:31,170 --> 00:09:33,088
And based on that conversation,
242
00:09:33,129 --> 00:09:36,215
this is the juror that we're targeting.
243
00:09:38,784 --> 00:09:41,513
Now, do you want me to summon
Adam to discuss the vineyard fire?
244
00:09:41,555 --> 00:09:42,763
One problem at a time.
245
00:09:42,806 --> 00:09:44,265
You know, I thought kids were supposed
246
00:09:44,307 --> 00:09:46,976
to get easier when they turned 18.
247
00:09:49,748 --> 00:09:51,606
Have you heard from
Kirby since she left?
248
00:09:51,648 --> 00:09:53,649
You mean,
since you sent her out of the state
249
00:09:53,691 --> 00:09:55,484
because you didn't want
her to testify against you
250
00:09:55,527 --> 00:09:57,821
even though she had no plans to?
No, I haven't. No.
251
00:09:58,718 --> 00:10:00,031
But as you say,
252
00:10:00,066 --> 00:10:01,450
one problem at a time.
253
00:10:01,490 --> 00:10:03,451
Right.
254
00:10:05,120 --> 00:10:06,855
Be careful with those turbans.
255
00:10:06,877 --> 00:10:09,666
The mannequin heads alone cost
more than your yearly salary.
256
00:10:09,707 --> 00:10:11,667
Oh.
257
00:10:12,675 --> 00:10:15,047
I see you're back after
abandoning me once again.
258
00:10:15,088 --> 00:10:17,548
I didn't abandon you.
You're a grown man.
259
00:10:17,590 --> 00:10:19,759
- And now you're moving out?
- Yes.
260
00:10:19,801 --> 00:10:21,052
Now that I'm remarried, I thought
261
00:10:21,094 --> 00:10:23,095
my husband and I should
live in the same place.
262
00:10:23,138 --> 00:10:25,139
- So it's true? You married Jeff?
- We're registered
263
00:10:25,181 --> 00:10:26,307
at Aston Martin.
264
00:10:26,350 --> 00:10:28,518
I'm doing what needs to be done.
265
00:10:28,560 --> 00:10:31,312
Oh, to put it
in terms you'll understand,
266
00:10:31,354 --> 00:10:33,231
it's as if I'm shoving Blake's face
267
00:10:33,273 --> 00:10:35,859
into the fire to teach him a lesson.
268
00:10:36,730 --> 00:10:38,277
Metaphorically speaking.
269
00:10:38,320 --> 00:10:41,072
- Subtle, Mother.
- I'm willing to call a truce.
270
00:10:41,114 --> 00:10:42,990
And the only way that we're
gonna have a relationship
271
00:10:43,032 --> 00:10:45,911
is if we put the past
behind us and start fresh.
272
00:10:48,900 --> 00:10:50,165
That's never gonna happen.
273
00:10:50,206 --> 00:10:51,667
You're a Colby now.
274
00:10:51,707 --> 00:10:52,709
I'm a Carrington.
275
00:10:52,750 --> 00:10:54,543
You've made your choice.
276
00:10:56,546 --> 00:10:59,340
And today in court, in a stunning
and rather fashionable twist...
277
00:10:59,383 --> 00:11:00,676
Anything new?
278
00:11:00,716 --> 00:11:04,513
Just the same old faces
with nothing to say.
279
00:11:04,553 --> 00:11:07,181
There's one face I haven't
seen around here in a while.
280
00:11:07,224 --> 00:11:08,350
I assume you mean Vanessa?
281
00:11:08,392 --> 00:11:09,604
Have you heard from her?
282
00:11:09,704 --> 00:11:11,394
Not since she checked out of the hotel.
283
00:11:11,436 --> 00:11:13,187
And her job.
284
00:11:13,229 --> 00:11:14,773
Apparently,
she's in New York with Monica.
285
00:11:14,815 --> 00:11:16,336
Damn.
286
00:11:16,371 --> 00:11:18,151
Thought we had a good thing
going there for a while.
287
00:11:18,192 --> 00:11:19,902
Guess I was wrong.
288
00:11:19,945 --> 00:11:22,822
Oh, brother,
you're preaching to the choir.
289
00:11:22,864 --> 00:11:25,492
I haven't heard a thing from
Fletcher since our kiss.
290
00:11:25,533 --> 00:11:27,744
And I thought we had a connection.
291
00:11:27,786 --> 00:11:29,537
- Did you call him?
- No.
292
00:11:29,579 --> 00:11:30,913
Did you call Vanessa?
293
00:11:30,955 --> 00:11:32,124
Yes.
294
00:11:32,165 --> 00:11:34,209
I just never heard back.
295
00:11:34,250 --> 00:11:37,045
Well, Fletcher can call me if he wants.
296
00:11:37,086 --> 00:11:38,508
- Seriously?
- Mm-hmm.
297
00:11:38,543 --> 00:11:41,590
Why don't you just call him,
ask him out on a date right now?
298
00:11:41,633 --> 00:11:43,218
Worst case, he says no.
299
00:11:43,259 --> 00:11:44,636
Then, at least you know, right?
300
00:11:45,567 --> 00:11:47,973
Okay, fine.
301
00:11:51,713 --> 00:11:55,563
Fletcher.
Hi, it's Sam Jones from La Mirage.
302
00:11:55,604 --> 00:11:57,398
Yeah, of course you know.
303
00:11:57,441 --> 00:11:58,816
Look, I wanted to ask you
304
00:11:58,859 --> 00:12:01,570
if you wanted to grab drinks.
305
00:12:02,988 --> 00:12:04,781
What project are we discussing?
306
00:12:04,822 --> 00:12:05,865
I, uh...
307
00:12:05,907 --> 00:12:07,950
I would rather talk about
the project in person.
308
00:12:07,993 --> 00:12:09,827
Yeah.
309
00:12:10,787 --> 00:12:12,080
Great, great.
310
00:12:12,122 --> 00:12:13,415
Okay, see you then.
311
00:12:16,351 --> 00:12:17,765
A peace offering.
312
00:12:17,800 --> 00:12:20,755
I'm sorry I was a little crabby earlier.
313
00:12:20,797 --> 00:12:22,798
You know,
it's not every day that your mother
314
00:12:22,840 --> 00:12:25,344
marries your cousin,
except maybe in Nebraska.
315
00:12:25,384 --> 00:12:26,762
This is very big of you, Fallon.
316
00:12:26,802 --> 00:12:28,055
Thanks for being so mature.
317
00:12:28,095 --> 00:12:29,096
Well, you know,
318
00:12:29,138 --> 00:12:30,766
that's me... mature.
319
00:12:30,806 --> 00:12:32,017
So, tell me,
320
00:12:32,058 --> 00:12:34,311
how did this whole thing come about?
321
00:12:34,353 --> 00:12:36,021
And please feel free
to leave out anything
322
00:12:36,062 --> 00:12:37,480
that might make me sick to my stomach.
323
00:12:37,522 --> 00:12:38,565
Well,
324
00:12:38,606 --> 00:12:40,441
when I was in the Alps, I heard Alexis
325
00:12:40,484 --> 00:12:42,234
had been in the hospital in Switzerland.
326
00:12:42,277 --> 00:12:45,946
So I popped over a
couple of times to visit.
327
00:12:45,989 --> 00:12:48,450
You know what they say...
timing is everything.
328
00:12:48,492 --> 00:12:50,451
Wow, and just think,
329
00:12:50,494 --> 00:12:52,579
if Jeff and I had
actually gotten married,
330
00:12:52,620 --> 00:12:56,124
he would've been your
nephew and your son-in-law,
331
00:12:56,166 --> 00:12:58,417
you know, instead
of your nephew and your husband.
332
00:12:58,460 --> 00:12:59,668
I just think that's amazing.
333
00:12:59,710 --> 00:13:01,463
Cheers, to love.
334
00:13:01,504 --> 00:13:03,547
- To love.
- To love.
335
00:13:07,885 --> 00:13:09,970
Oh, wow, there they go.
336
00:13:10,013 --> 00:13:11,681
Okay, all right.
337
00:13:11,723 --> 00:13:13,808
All right, I told you not to do that.
338
00:13:13,850 --> 00:13:15,811
Okay, I'm gonna go to the
bathroom and throw up.
339
00:13:15,851 --> 00:13:17,854
I'll be right back.
340
00:13:35,333 --> 00:13:36,340
Okay.
341
00:13:36,373 --> 00:13:38,417
Your birthday?
342
00:13:41,715 --> 00:13:43,129
The day you claim is your birthday?
343
00:13:53,931 --> 00:13:55,350
Ah...
344
00:13:55,392 --> 00:13:57,018
Blake's birthday.
345
00:13:57,060 --> 00:14:00,479
Here's to psychotic, unrequited love.
346
00:14:09,637 --> 00:14:11,362
There you are.
347
00:14:19,291 --> 00:14:21,042
Fallon?
348
00:14:21,084 --> 00:14:23,043
How are you feeling?
349
00:14:23,085 --> 00:14:24,963
It was just a tiny kiss.
350
00:14:25,004 --> 00:14:26,547
It's not like we were...
351
00:14:26,590 --> 00:14:27,883
Can I help you with anything?
352
00:14:27,923 --> 00:14:29,091
Oh!
353
00:14:29,133 --> 00:14:30,551
Well, I was walking
354
00:14:30,594 --> 00:14:32,303
to the bathroom
355
00:14:32,345 --> 00:14:34,388
when this photo of us caught my eye.
356
00:14:35,755 --> 00:14:37,225
Ah, yes.
357
00:14:37,267 --> 00:14:38,726
Two faces ago.
358
00:14:39,864 --> 00:14:42,022
So tell me, how are you dealing
with Blake's circus?
359
00:14:42,062 --> 00:14:44,523
Because don't worry, Mommy is here now.
360
00:14:44,566 --> 00:14:46,902
Oh, I'm doing so much better.
361
00:14:46,942 --> 00:14:48,753
I hope you can be happy for me.
362
00:14:48,770 --> 00:14:50,453
The heart wants what the heart wants.
363
00:14:50,488 --> 00:14:52,907
Of course,
and when the heart wants a billionaire,
364
00:14:52,949 --> 00:14:54,575
there's just no stopping it.
365
00:14:54,618 --> 00:14:57,704
You and I were in such a good
place before I went abroad.
366
00:14:57,745 --> 00:14:59,748
We finally had trust.
367
00:14:59,788 --> 00:15:02,959
I hope we can pick right
back up where we left off.
368
00:15:03,000 --> 00:15:04,168
Oh, we can.
369
00:15:04,210 --> 00:15:05,711
And we will.
370
00:15:05,753 --> 00:15:08,465
But first, let's get back
to those celebratory drinks.
371
00:15:08,507 --> 00:15:11,884
We don't want your new husband
getting too drunk, now, do we?
372
00:15:27,609 --> 00:15:29,027
Is now a good time to talk?
373
00:15:29,069 --> 00:15:30,611
Yeah, I would tell you
to use your judgment,
374
00:15:30,653 --> 00:15:32,739
but clearly you lost that
when you regained your sight.
375
00:15:32,781 --> 00:15:33,907
I can explain about the vineyard.
376
00:15:33,949 --> 00:15:34,956
What is there to explain?
377
00:15:34,981 --> 00:15:36,993
You light a match, it starts a fire.
378
00:15:37,034 --> 00:15:38,577
You caused my vineyard
to go up in flames
379
00:15:38,619 --> 00:15:40,120
like the spires of Notre-Dame.
380
00:15:40,162 --> 00:15:41,915
I think that's an unfair comparison.
381
00:15:41,956 --> 00:15:44,124
Yeah, you're right.
Notre-Dame is still standing.
382
00:15:44,167 --> 00:15:46,585
This is all Fallon's fault.
383
00:15:46,628 --> 00:15:49,172
Fallon paid Nadia to
fall in love with me,
384
00:15:49,214 --> 00:15:51,758
and then set it up so that
I would hear Nadia talking
385
00:15:51,800 --> 00:15:54,301
to Cristal about how she was
having an affair with you,
386
00:15:54,344 --> 00:15:55,845
and that she was only sleeping with me
387
00:15:55,887 --> 00:15:57,513
to make you jealous, which obviously was
388
00:15:57,556 --> 00:16:00,100
devastating for me, so,
yeah, I lost my mind
389
00:16:00,140 --> 00:16:02,143
a little and set the
fire to get back at you,
390
00:16:02,185 --> 00:16:03,728
but then Fallon confessed
391
00:16:03,769 --> 00:16:06,773
to orchestrating the whole thing.
392
00:16:06,815 --> 00:16:08,984
That's the most ridiculous
story I've ever heard.
393
00:16:10,985 --> 00:16:12,386
And why would you sleep
with the woman that
394
00:16:12,428 --> 00:16:13,446
we hired to help you
during a medical crisis?
395
00:16:13,488 --> 00:16:15,752
Um, well,
I didn't think about Nadia in that way.
396
00:16:15,753 --> 00:16:16,753
- I was...
- I don't care!
397
00:16:16,832 --> 00:16:18,158
While you were busy
destroying the one thing
398
00:16:18,200 --> 00:16:20,452
left in my life that I still care about,
399
00:16:20,494 --> 00:16:22,788
- I'm on trial for murder!
- Father, please...
400
00:16:22,830 --> 00:16:24,206
Get out.
401
00:16:25,432 --> 00:16:28,253
- I can make this up to you.
- Now.
402
00:16:33,008 --> 00:16:35,218
Hi, can I speak to Tripp Worthington?
403
00:16:40,431 --> 00:16:43,685
I see I've wasted a perfectly
good outfit for no reason.
404
00:16:44,834 --> 00:16:48,230
There is no Peachtree Preservation
Society meeting, is there?
405
00:16:49,310 --> 00:16:52,192
Well, I knew you wouldn't
accept an invitation from me,
406
00:16:52,234 --> 00:16:53,611
so I had to improvise.
407
00:16:53,652 --> 00:16:54,821
Sit.
408
00:16:54,863 --> 00:16:56,531
Let's not cause a scene.
409
00:16:56,572 --> 00:16:59,533
Lucky for you,
I'm in a newlywed kind of mood.
410
00:16:59,575 --> 00:17:01,161
And what better way to celebrate
411
00:17:01,201 --> 00:17:05,748
than with my half-sister-in-
law-turned-mother-in-law?
412
00:17:05,790 --> 00:17:07,417
We'll see how long that lasts.
413
00:17:07,458 --> 00:17:09,543
Not long if I can help it.
414
00:17:09,586 --> 00:17:11,253
Well, you can't.
415
00:17:11,295 --> 00:17:12,671
And your son, oh,
416
00:17:12,714 --> 00:17:14,715
well, he certainly knows
how to treat a lady.
417
00:17:14,757 --> 00:17:16,216
Surprising, given that
418
00:17:16,259 --> 00:17:18,052
his mother wasn't around to raise him.
419
00:17:18,093 --> 00:17:21,097
I'm not sure you're the best one
to talk about mothering skills.
420
00:17:21,138 --> 00:17:24,184
Actually,
Jeff is grateful that you left.
421
00:17:24,225 --> 00:17:25,392
Some people can cause more damage
422
00:17:25,435 --> 00:17:26,977
if they stick around too long.
423
00:17:27,020 --> 00:17:29,773
So kudos to you for
realizing your shortcomings.
424
00:17:32,524 --> 00:17:33,693
A toast.
425
00:17:33,834 --> 00:17:34,884
To Jeff.
426
00:17:34,919 --> 00:17:37,571
I don't know what you're trying
to sell with this marriage,
427
00:17:37,613 --> 00:17:39,741
but I'm not buying it.
428
00:17:39,782 --> 00:17:41,909
Jeff is going to throw
you away like rotten fruit
429
00:17:41,951 --> 00:17:43,911
when he sees the parasite you are.
430
00:17:43,953 --> 00:17:45,871
So just know...
431
00:17:45,914 --> 00:17:48,416
the only way you'll get
one cent of Jeff's money
432
00:17:48,457 --> 00:17:50,377
is over my dead body.
433
00:17:50,417 --> 00:17:51,753
I'm gonna give you some advice.
434
00:17:51,794 --> 00:17:54,630
And I'm gonna use small
words so you understand.
435
00:17:55,182 --> 00:17:56,840
If you don't get on board
with this marriage,
436
00:17:56,882 --> 00:17:59,636
you're gonna end up drowning alone.
437
00:18:03,889 --> 00:18:06,266
It's burnt.
438
00:18:06,309 --> 00:18:08,436
This champagne was obviously frozen
439
00:18:08,477 --> 00:18:10,605
in the bottle at some point.
440
00:18:10,647 --> 00:18:11,773
I know.
441
00:18:11,814 --> 00:18:13,858
That's why you're drinking that one.
442
00:18:23,425 --> 00:18:25,453
Hello. Parlor de Sol.
How may I help you?
443
00:18:25,494 --> 00:18:27,121
Hi, this is Fallon Carrington.
444
00:18:27,163 --> 00:18:29,081
Um, I need you to do me a little favor,
445
00:18:29,123 --> 00:18:30,833
and just tell me if my mother Alexis
446
00:18:30,875 --> 00:18:32,627
had an appointment on March 15?
447
00:18:32,668 --> 00:18:34,019
I'm sorry, I just can't do that.
448
00:18:34,062 --> 00:18:35,180
Well, of course you can.
449
00:18:35,215 --> 00:18:37,215
Just stare at the computer
sitting in front of you,
450
00:18:37,256 --> 00:18:39,717
press a few keys,
and glance at the schedule for that day.
451
00:18:39,759 --> 00:18:41,552
I just need to know
what time she was there.
452
00:18:41,593 --> 00:18:43,178
Obviously, I can do it.
453
00:18:43,221 --> 00:18:44,763
I'm just not allowed.
454
00:18:44,805 --> 00:18:46,640
Becky's schedule is her
own private business.
455
00:18:46,683 --> 00:18:49,561
Okay, well,
then can I book your next appointment?
456
00:18:49,601 --> 00:18:51,186
I mean, if I move a few things around,
457
00:18:51,228 --> 00:18:52,981
I could possibly be available tomorrow.
458
00:18:53,022 --> 00:18:54,440
Becky could see you in four months.
459
00:18:54,482 --> 00:18:55,734
Four months?
460
00:18:55,774 --> 00:18:58,485
Well, is there a cancellation list?
461
00:18:58,527 --> 00:19:01,156
Absolutely,
but Ms. Tennybelle never cancels.
462
00:19:01,196 --> 00:19:02,532
Laura Jean Tennybelle?
463
00:19:02,573 --> 00:19:04,032
The bottled water heiress?
464
00:19:04,074 --> 00:19:05,326
Oh, that's great news.
465
00:19:05,368 --> 00:19:06,578
Okay, that's all. Bye.
466
00:19:13,167 --> 00:19:14,836
Oh.
467
00:19:14,878 --> 00:19:16,588
Don't tell me you and
my mother went shopping.
468
00:19:16,628 --> 00:19:17,629
What are you talking about?
469
00:19:17,671 --> 00:19:19,006
The woman is broke.
470
00:19:19,803 --> 00:19:21,551
Hey. Yeah.
471
00:19:21,592 --> 00:19:23,218
You're having me surveilled?
472
00:19:23,261 --> 00:19:26,097
Good thing I don't have
a bad side anymore.
473
00:19:26,138 --> 00:19:28,558
The bartender from Club Colby
called me after he took this.
474
00:19:28,600 --> 00:19:29,809
It struck him as odd you two
475
00:19:29,850 --> 00:19:31,561
were bonding over bubbly, since he knows
476
00:19:31,602 --> 00:19:32,896
I'm barely speaking to my mother.
477
00:19:32,936 --> 00:19:33,984
Bonding?
478
00:19:34,019 --> 00:19:35,648
It took all my strength
not to reach over
479
00:19:35,689 --> 00:19:37,859
and rip off her fake eyelashes.
480
00:19:37,900 --> 00:19:39,066
So, how do you explain this?
481
00:19:39,101 --> 00:19:40,986
She lured me there
with a phony invitation
482
00:19:41,029 --> 00:19:42,530
to a society function.
483
00:19:43,321 --> 00:19:44,532
Believe me,
484
00:19:44,573 --> 00:19:45,742
I am not gonna do anything
485
00:19:45,783 --> 00:19:47,368
to jeopardize what we're building.
486
00:19:48,952 --> 00:19:51,039
I have to be able to trust you, Alexis.
487
00:19:51,080 --> 00:19:53,373
This whole arrangement
is based on trust.
488
00:19:53,416 --> 00:19:54,751
You can trust me.
489
00:19:54,792 --> 00:19:57,503
We're gonna put Blake
away for a long time
490
00:19:57,544 --> 00:20:00,130
and then get what we both deserve.
491
00:20:18,065 --> 00:20:19,609
Libby Winters?
492
00:20:19,650 --> 00:20:20,734
Who's asking?
493
00:20:20,776 --> 00:20:23,029
This restroom is only for jurors.
494
00:20:23,071 --> 00:20:25,240
I'm someone who can and
will put your life in danger
495
00:20:25,281 --> 00:20:27,908
if you don't vote for Blake
Carrington's acquittal.
496
00:20:27,951 --> 00:20:30,869
What?! Who are you?!
497
00:20:30,911 --> 00:20:33,497
Don't come out until I'm gone.
498
00:20:39,087 --> 00:20:40,754
I was in the restroom and
somebody was threatening me.
499
00:20:40,797 --> 00:20:42,631
I don't know who it was.
500
00:20:42,674 --> 00:20:44,801
But they were wearing red heels.
501
00:20:46,511 --> 00:20:48,513
That's her, it's Mrs. Carrington.
502
00:20:50,932 --> 00:20:54,561
Mr. Carrington, Juror Number
Five claims that during recess
503
00:20:54,601 --> 00:20:57,378
she was threatened by Mrs. Carrington...
is this true?
504
00:20:57,413 --> 00:20:59,523
- Your Honor?
- Well, no, of course not.
505
00:20:59,565 --> 00:21:01,734
Your Honor, I would never do anything
506
00:21:01,775 --> 00:21:04,361
- to put my husband's trial at risk.
- I would hope not.
507
00:21:04,404 --> 00:21:07,240
I've never seen this woman
outside of the courtroom.
508
00:21:07,282 --> 00:21:09,157
May I see your shoes,
please, Mrs. Carrington?
509
00:21:09,199 --> 00:21:11,953
My shoes? Okay.
510
00:21:20,387 --> 00:21:21,462
She changed shoes.
511
00:21:21,503 --> 00:21:24,048
I don't know what to tell you.
These are my shoes.
512
00:21:24,090 --> 00:21:25,425
Judge, you saw them.
513
00:21:25,465 --> 00:21:27,426
I actually have been
busy with other matters.
514
00:21:27,467 --> 00:21:30,346
Though this trial has
been like Fashion Week.
515
00:21:30,388 --> 00:21:33,474
You may be seated, Mrs. Carrington.
516
00:21:33,515 --> 00:21:35,310
You're trying to make
me think I'm crazy,
517
00:21:35,350 --> 00:21:37,311
but you're both insane.
518
00:21:37,352 --> 00:21:41,273
Nevertheless, I have no choice
but to dismiss you, Ms. Winters.
519
00:21:41,315 --> 00:21:43,275
The court cannot tolerate distractions.
520
00:21:43,318 --> 00:21:45,152
Thank you for your service.
521
00:21:45,194 --> 00:21:48,822
Alternate juror number one
is now a part of the jury.
522
00:21:48,865 --> 00:21:50,867
You Honor, may I approach?
523
00:22:08,525 --> 00:22:10,637
You the owner of this vineyard?
524
00:22:11,470 --> 00:22:13,848
Tripp Worthington?
525
00:22:13,889 --> 00:22:16,016
I'm Elwood. Spoke on the phone?
526
00:22:16,059 --> 00:22:18,686
Right, the guy from the
Department of Agriculture.
527
00:22:18,727 --> 00:22:20,187
That's right.
528
00:22:20,228 --> 00:22:21,856
So, the state requires
529
00:22:21,898 --> 00:22:24,024
that we inspect the land
after a flood or fire.
530
00:22:24,067 --> 00:22:25,859
Like the one on your
neighbor's vineyard.
531
00:22:25,901 --> 00:22:27,153
Yeah, that fire was a shame.
532
00:22:27,195 --> 00:22:28,529
Blake Carrington loved Blue Belt.
533
00:22:28,571 --> 00:22:29,863
Yeah, so I heard.
534
00:22:29,906 --> 00:22:32,282
However, as a result of that fire,
535
00:22:32,324 --> 00:22:35,203
the county has deemed
your land contaminated.
536
00:22:35,244 --> 00:22:37,580
Contaminated? With what?
537
00:22:37,621 --> 00:22:39,666
Uh, carcinogens. Ash, chemicals.
538
00:22:39,706 --> 00:22:42,001
Uh, but the county is
offering to buy your land
539
00:22:42,042 --> 00:22:44,587
for a very generous price.
540
00:22:44,628 --> 00:22:46,923
And, um, it's gonna be
a lot better than the pile
541
00:22:46,965 --> 00:22:50,551
of dead vines you're gonna
end up with over there.
542
00:22:50,592 --> 00:22:52,719
But this has been my
family's land for years.
543
00:22:52,762 --> 00:22:53,929
I mean, look, I can show you
544
00:22:53,972 --> 00:22:56,724
the contamination levels in micrograms.
545
00:22:56,765 --> 00:22:59,519
Micrograms?
546
00:22:59,560 --> 00:23:02,730
I don't know what those are,
but they sound bad, Elwood.
547
00:23:02,772 --> 00:23:04,523
Mm-hmm.
548
00:23:04,564 --> 00:23:06,024
I'll have to talk to my lawyer.
549
00:23:06,067 --> 00:23:07,401
It seems like a good deal.
550
00:23:07,443 --> 00:23:10,612
You have a good day.
551
00:23:12,823 --> 00:23:15,743
Laura Jean,
thank you so much for coming in.
552
00:23:15,784 --> 00:23:17,154
Can I get you anything?
553
00:23:17,189 --> 00:23:19,746
- Oh, just some water for Templeton.
- Oh, sure. Yeah.
554
00:23:19,789 --> 00:23:22,875
Allison, a bowl of water, please!
555
00:23:22,917 --> 00:23:27,855
So, I bet you are wondering why you...
and you... are here.
556
00:23:27,888 --> 00:23:29,487
Well, I am thrilled to announce
557
00:23:29,522 --> 00:23:31,759
that Templeton has been
selected to grace the cover
558
00:23:31,801 --> 00:23:34,262
of Dog Fancy, a magazine that I own,
559
00:23:34,302 --> 00:23:36,930
under the Fallon Unlimited umbrella,
of course.
560
00:23:36,973 --> 00:23:38,725
Well, that is exciting, though
561
00:23:38,765 --> 00:23:40,267
I cannot say that I'm surprised.
562
00:23:40,309 --> 00:23:42,270
Templeton was recently
featured on a website
563
00:23:42,311 --> 00:23:43,619
for a local yappy hour.
564
00:23:43,654 --> 00:23:45,814
That site was completely
overwhelmed with traffic.
565
00:23:46,258 --> 00:23:47,315
Wow. I mean, what an honor it is
566
00:23:47,358 --> 00:23:48,818
to be in the presence
of a true celebrity.
567
00:23:48,859 --> 00:23:50,777
I, I could feel it when he walked in.
568
00:23:50,820 --> 00:23:52,738
Uh, this is my photographer Liam.
569
00:23:52,780 --> 00:23:55,241
He would love to grab a
few shots of your baby boy.
570
00:23:55,282 --> 00:23:56,783
Shouldn't take long. Maybe an hour, max.
571
00:23:56,826 --> 00:24:00,355
It really depends on the,
on the f-stop situation.
572
00:24:00,390 --> 00:24:03,114
Oh. Now? That doesn't work for me.
573
00:24:03,149 --> 00:24:05,292
I have an appointment I
couldn't possibly reschedule.
574
00:24:05,333 --> 00:24:07,628
Seems like he wants to, but it's fine.
575
00:24:07,669 --> 00:24:09,964
- I can just call Henry the German shepherd.
- Ooh.
576
00:24:10,005 --> 00:24:11,965
- You remember how photogenic he was?
- Yeah.
577
00:24:12,007 --> 00:24:14,968
Well, I wouldn't want Templeton
to miss out on this opportunity.
578
00:24:15,011 --> 00:24:17,929
And German shepherds are so pedestrian.
579
00:24:17,972 --> 00:24:21,266
I suppose I could cancel.
580
00:24:21,309 --> 00:24:23,311
Oh. Well, I mean,
it's completely up to you.
581
00:24:23,351 --> 00:24:24,771
I'm sure whatever you've got going on
582
00:24:24,811 --> 00:24:27,148
is just as important as
Templeton's big cover.
583
00:24:27,189 --> 00:24:29,149
Would Templeton
584
00:24:29,192 --> 00:24:32,445
like to wear a pirate costume?
585
00:24:32,486 --> 00:24:35,447
A yo-ho-ho, he would.
586
00:24:35,490 --> 00:24:37,532
Oh.
587
00:24:42,496 --> 00:24:44,456
Well, let's get you over here
588
00:24:44,498 --> 00:24:46,219
and find your best light.
589
00:24:47,042 --> 00:24:48,668
All right.
Well, I hate to miss all this,
590
00:24:48,711 --> 00:24:51,464
but I'm being pulled away.
You three have fun.
591
00:24:52,365 --> 00:24:53,715
- Who's a good boy?
- Aw.
592
00:24:53,757 --> 00:24:55,717
So, Becky, my mother
593
00:24:55,760 --> 00:24:58,428
has been raving about you for,
what, years?
594
00:24:58,471 --> 00:25:00,098
So, so many.
595
00:25:00,138 --> 00:25:03,434
Yes. And does she usually
prefer house calls?
596
00:25:03,475 --> 00:25:05,727
Not usually. Uh, where should I set up?
597
00:25:05,770 --> 00:25:07,647
A house this size must have a spa room.
598
00:25:07,687 --> 00:25:09,898
A large shower area is ideal.
599
00:25:09,940 --> 00:25:11,692
Of course. But I was thinking,
600
00:25:11,734 --> 00:25:14,486
before we begin,
we can have a little drink and chat.
601
00:25:14,529 --> 00:25:16,571
You know, I don't trust
just anyone with the goods.
602
00:25:17,488 --> 00:25:19,157
I don't think that's a good idea.
603
00:25:19,199 --> 00:25:20,263
Like I said, it takes time.
604
00:25:20,298 --> 00:25:22,911
Oh. Well,
my hair is starting at a solid nine.
605
00:25:22,954 --> 00:25:24,539
I mean, how long could it possibly take
606
00:25:24,580 --> 00:25:25,790
to get it to a ten?
607
00:25:26,612 --> 00:25:28,336
- Hair?
- Mm-hmm.
608
00:25:28,371 --> 00:25:30,128
Honey, anyone can do hair.
609
00:25:30,168 --> 00:25:32,546
I do the best spray tan in America.
610
00:25:35,090 --> 00:25:36,591
Of course you do.
611
00:25:36,634 --> 00:25:39,928
Yes, my assistant must have
gotten my appointments confused.
612
00:25:39,971 --> 00:25:41,805
Well, I have another client after you,
613
00:25:41,848 --> 00:25:43,432
which is a long night for me.
614
00:25:43,474 --> 00:25:45,100
So point me in the right direction
615
00:25:45,142 --> 00:25:46,644
and take your clothes off.
616
00:25:46,686 --> 00:25:48,728
All right, Becky. Let's talk spray tans.
617
00:25:48,771 --> 00:25:50,188
Come with me.
618
00:25:50,231 --> 00:25:53,359
I heard about your little
rendezvous with Alexis.
619
00:25:53,400 --> 00:25:55,360
What are you up to?
620
00:25:55,402 --> 00:25:56,779
Did she enjoy herself?
621
00:25:56,821 --> 00:25:58,406
She was hitting the bubbly hard.
622
00:25:58,446 --> 00:26:00,949
Not sure she can handle
as much at her age.
623
00:26:00,992 --> 00:26:03,566
You lured her there with
some made-up invitation. Why?
624
00:26:03,601 --> 00:26:05,454
I would have asked her
to join me for drinks
625
00:26:05,495 --> 00:26:09,125
like a civilized person,
but she's just so uncivilized.
626
00:26:09,167 --> 00:26:10,877
I wanted to spend a little time
627
00:26:10,917 --> 00:26:13,420
with my daughter-in-law
while I had the chance.
628
00:26:13,462 --> 00:26:14,754
Are you going somewhere?
629
00:26:14,796 --> 00:26:15,965
I'm not going anywhere, but Alexis
630
00:26:16,006 --> 00:26:17,884
doesn't stay anywhere for long.
631
00:26:17,925 --> 00:26:20,927
Oh, I'm pretty confident she's
not leaving anytime soon.
632
00:26:22,058 --> 00:26:23,138
Sweetheart, you are going to need
633
00:26:23,180 --> 00:26:25,140
more than confidence to handle Alexis.
634
00:26:25,183 --> 00:26:26,600
Perhaps a sharp weapon.
635
00:26:26,641 --> 00:26:28,269
How do you know she's not the one
636
00:26:28,311 --> 00:26:30,897
who suggested the toxic
paint plan to Adam?
637
00:26:30,937 --> 00:26:33,315
Okay, is it possible that
you've gotten more crazy?
638
00:26:33,357 --> 00:26:35,693
If worrying about my son is crazy,
639
00:26:35,734 --> 00:26:38,029
I don't want to be sane.
640
00:26:38,070 --> 00:26:41,115
Alexis will do whatever she has to
641
00:26:41,157 --> 00:26:44,619
to get her hands on the
money and status she's lost.
642
00:26:44,659 --> 00:26:46,025
Just don't turn your back on her.
643
00:26:46,060 --> 00:26:48,747
If you're forcing me to
choose between you and Alexis,
644
00:26:48,789 --> 00:26:50,791
I choose my wife.
645
00:26:50,832 --> 00:26:53,919
Your plan to break us up is
about as subtle as your robe.
646
00:26:54,920 --> 00:26:57,340
Have a good night.
647
00:27:02,344 --> 00:27:04,013
He sounded pissed.
648
00:27:04,054 --> 00:27:07,015
He'll get over it when he
sees her for what she is.
649
00:27:07,058 --> 00:27:10,645
He just needs a little
help to realize it.
650
00:27:12,146 --> 00:27:13,481
How much do I owe you?
651
00:27:13,522 --> 00:27:14,857
Oh, you're far from done.
652
00:27:14,898 --> 00:27:17,234
That was just phase one, the primer.
653
00:27:17,275 --> 00:27:19,236
You wouldn't put just
one coat on a house.
654
00:27:19,278 --> 00:27:20,753
Why would you on your body?
655
00:27:20,788 --> 00:27:23,698
I don't know, Becky,
I hire people to paint things for me.
656
00:27:23,741 --> 00:27:24,992
How many phases are there?
657
00:27:25,033 --> 00:27:26,702
Four. Each one takes an hour.
658
00:27:26,744 --> 00:27:28,119
Does everyone do all four?
659
00:27:28,161 --> 00:27:29,996
Everyone. It's the only option.
660
00:27:30,039 --> 00:27:32,582
I'm on the speed dial of the
one percent for a reason.
661
00:27:32,625 --> 00:27:35,418
My tan is known as
the fountain of youth.
662
00:27:35,461 --> 00:27:37,713
Oh, wait, you didn't just
spray lamb embryos on me
663
00:27:37,754 --> 00:27:38,965
or something, did you?
664
00:27:39,005 --> 00:27:40,006
That's so five years ago.
665
00:27:40,049 --> 00:27:41,716
But I do have a secret ingredient.
666
00:27:41,759 --> 00:27:43,843
Which reminds me,
do you have any allergies?
667
00:27:43,886 --> 00:27:46,222
You mean, other than being
vulnerable around others
668
00:27:46,263 --> 00:27:47,389
and fresh pineapple?
669
00:27:47,430 --> 00:27:48,849
I was talking about hormones.
670
00:27:48,890 --> 00:27:50,725
Um, specifically antiaging.
671
00:27:50,767 --> 00:27:52,477
Oh, like human growth hormone?
672
00:27:52,520 --> 00:27:54,813
My serum is lightly infused with HGH.
673
00:27:54,855 --> 00:27:58,067
That's why you need four phases,
to implement slowly.
674
00:27:58,109 --> 00:28:00,653
It's a miracle drug.
People want to look young.
675
00:28:00,695 --> 00:28:02,321
Except for the FDA,
which doesn't allow it
676
00:28:02,362 --> 00:28:03,781
because it's supposedly dangerous.
677
00:28:03,822 --> 00:28:05,282
- But I think they have it...
- Okay, Becky, Becky, Becky.
678
00:28:05,323 --> 00:28:07,076
Stop talking.
I don't need to know any of that.
679
00:28:07,118 --> 00:28:08,452
You're telling me
680
00:28:08,494 --> 00:28:11,205
that somebody who had
a 6:00 p.m. with you
681
00:28:11,246 --> 00:28:14,417
could never be home and
in the bath by 9:00?
682
00:28:14,457 --> 00:28:16,793
Absolutely not.
And they wouldn't get wet.
683
00:28:16,836 --> 00:28:18,753
You can't bathe for six hours after,
684
00:28:18,795 --> 00:28:21,590
or you're washing thousands
of dollars down the drain.
685
00:28:21,631 --> 00:28:26,012
Oh, that golden goddess of lies.
686
00:28:30,880 --> 00:28:34,227
Your Honor, the defense
calls Alexis Carrington Colby
687
00:28:34,270 --> 00:28:35,646
to the stand.
688
00:28:38,772 --> 00:28:41,735
This is it. My one shot to keep
my father from wearing a onesie
689
00:28:41,776 --> 00:28:43,321
for the rest of his life.
690
00:28:43,361 --> 00:28:44,946
At least you're doing it
for the right reasons.
691
00:28:44,988 --> 00:28:46,323
Hmm.
692
00:28:48,621 --> 00:28:52,204
Mrs. Colby, would you walk the
court through your timeline
693
00:28:52,245 --> 00:28:53,914
on the night of March 15 again?
694
00:28:53,955 --> 00:28:55,623
I'm sure it's in the transcript.
695
00:28:58,918 --> 00:29:00,879
But I will repeat it.
696
00:29:00,920 --> 00:29:04,591
As I already explained,
I had my hair done at 6:00.
697
00:29:04,632 --> 00:29:06,343
Then I went home, wrapped it in a turban
698
00:29:06,385 --> 00:29:08,721
and took a bath, like I do every night.
699
00:29:08,763 --> 00:29:09,847
While having a cocktail?
700
00:29:09,882 --> 00:29:12,015
Yes, a dry martini with one olive.
701
00:29:12,058 --> 00:29:13,475
Two if I'm hungry.
702
00:29:13,516 --> 00:29:15,519
Please continue.
703
00:29:15,561 --> 00:29:17,103
I had just closed my eyes
704
00:29:17,146 --> 00:29:19,189
when I heard a bloodcurdling scream
705
00:29:19,231 --> 00:29:20,940
that I will never forget.
706
00:29:20,983 --> 00:29:24,361
And that's when I saw... the murder.
707
00:29:25,321 --> 00:29:27,113
And you're sure about this?
708
00:29:27,156 --> 00:29:29,908
That you saw my client doing this
709
00:29:29,949 --> 00:29:32,035
on that night?
710
00:29:32,078 --> 00:29:35,080
If that's the day that Mack was killed,
then yes.
711
00:29:35,121 --> 00:29:37,666
I can't change the things that I've seen
712
00:29:37,707 --> 00:29:39,542
- or when I've seen them.
- Of course.
713
00:29:39,584 --> 00:29:42,463
So, just checking.
You were not at a tanning salon
714
00:29:42,504 --> 00:29:44,340
with a woman named Becky on the night
715
00:29:44,381 --> 00:29:46,966
you claim to have seen
my client kill Mack?
716
00:29:47,009 --> 00:29:49,427
It was nine months ago,
717
00:29:49,469 --> 00:29:51,554
but I've been taking ginkgo biloba
718
00:29:51,597 --> 00:29:55,141
for my memory daily for years,
so I'm confident in saying
719
00:29:55,184 --> 00:29:57,061
I don't think so.
720
00:29:57,102 --> 00:29:58,978
If I were to put Becky on the stand
721
00:29:59,021 --> 00:30:01,314
to testify under oath,
722
00:30:01,357 --> 00:30:04,734
would she say she saw you on March 15?
723
00:30:05,550 --> 00:30:07,696
My beauty appointments are plentiful,
724
00:30:07,737 --> 00:30:10,032
and I rarely get them mixed up,
725
00:30:10,073 --> 00:30:13,744
but I suppose it's possible.
726
00:30:13,785 --> 00:30:16,163
But a spray tan only takes one hour,
727
00:30:16,205 --> 00:30:18,916
so even if I did confuse
the two appointments,
728
00:30:18,957 --> 00:30:20,583
I still would have been home by 9:00.
729
00:30:20,626 --> 00:30:23,420
Uh... Mitchell. Mitchell.
730
00:30:31,637 --> 00:30:33,848
Isn't it true that Becky's spray tan
731
00:30:33,888 --> 00:30:36,516
- takes four hours to complete?
- Objection!
732
00:30:36,559 --> 00:30:39,561
The witness has already stated
that a spray tan takes one hour.
733
00:30:39,602 --> 00:30:41,438
And why are we even
talking about spray tans?
734
00:30:41,480 --> 00:30:42,857
This is ridiculous.
735
00:30:42,898 --> 00:30:45,024
Because I tracked Becky down!
736
00:30:45,067 --> 00:30:46,484
Which is why I look so good.
737
00:30:46,526 --> 00:30:47,695
And I highly recommend it.
738
00:30:47,735 --> 00:30:49,371
But I digress.
739
00:30:49,406 --> 00:30:52,699
I know that you were getting
your spray tan at 6:00.
740
00:30:52,741 --> 00:30:55,327
- Ms. Carrington.
- And I know that Becky's spray tan
741
00:30:55,369 --> 00:30:56,536
takes four hours,
742
00:30:56,579 --> 00:30:58,121
because it contains HGH
743
00:30:58,164 --> 00:30:59,497
and it needs time to work.
744
00:30:59,540 --> 00:31:01,250
So there is no way you
could have been at home
745
00:31:01,292 --> 00:31:04,211
at 9:00, because you would
not be done until 10:00.
746
00:31:04,253 --> 00:31:05,337
Asked and answered.
747
00:31:05,378 --> 00:31:06,714
Objection sustained.
748
00:31:06,754 --> 00:31:07,881
No further questions, Your Honor.
749
00:31:08,508 --> 00:31:13,471
Order! Ms. Carrington, please sit down.
750
00:31:13,512 --> 00:31:15,598
Wait till you start
showing signs of age.
751
00:31:15,638 --> 00:31:17,683
You'll do anything to reverse the clock.
752
00:31:18,745 --> 00:31:20,436
Especially when your...
753
00:31:20,477 --> 00:31:23,105
mind is as fuzzy as mine can be.
754
00:31:25,440 --> 00:31:27,984
The defense rests.
755
00:31:30,946 --> 00:31:32,354
No, no, no, no, no.
756
00:31:32,389 --> 00:31:34,574
- I can't be smudged.
- Well, what I want to do to you
757
00:31:34,617 --> 00:31:36,577
right now might be worth a splotchy tan.
758
00:31:40,080 --> 00:31:41,748
- Okay. That's it.
- Really?
759
00:31:41,790 --> 00:31:43,751
- No.
- Really? Okay.
760
00:31:46,012 --> 00:31:48,088
- Thank you for helping me.
- Yeah.
761
00:31:49,175 --> 00:31:50,632
What do you think the jury's thinking?
762
00:31:51,800 --> 00:31:53,761
Well,
763
00:31:53,801 --> 00:31:56,722
I can't imagine those
people have much sympathy
764
00:31:56,763 --> 00:31:58,724
for the billionaire with the young wife
765
00:31:58,765 --> 00:32:01,267
and the... great-looking daughter.
766
00:32:01,310 --> 00:32:04,021
I mean, you did everything you could.
767
00:32:04,980 --> 00:32:07,942
Now it's out of your hands.
768
00:32:07,983 --> 00:32:10,903
And that is something I
am not comfortable with.
769
00:32:10,945 --> 00:32:12,905
I mean,
they've been deliberating for two hours.
770
00:32:12,946 --> 00:32:14,907
Is it good or is it bad?
771
00:32:14,948 --> 00:32:16,908
I just...
772
00:32:16,951 --> 00:32:20,788
I can't imagine what my father
must be going through right now.
773
00:32:26,877 --> 00:32:28,128
Foreperson,
774
00:32:28,169 --> 00:32:29,295
do you have a verdict?
775
00:32:32,006 --> 00:32:33,132
No, Your Honor.
776
00:32:33,899 --> 00:32:34,744
We're deadlocked.
777
00:32:34,779 --> 00:32:37,012
And you think that there's
no reasonable chance
778
00:32:37,053 --> 00:32:39,639
that you'll come to a
verdict with more discussion?
779
00:32:39,682 --> 00:32:40,849
No, I do not.
780
00:32:40,890 --> 00:32:42,810
We have a hung jury.
781
00:32:43,620 --> 00:32:46,730
Therefore, this case
is deemed a mistrial.
782
00:32:48,482 --> 00:32:50,484
Over a spray tan?
You've got to be kidding me.
783
00:32:50,525 --> 00:32:51,966
Order! Order!
784
00:32:52,001 --> 00:32:55,281
Shall we set a date for the
prosecution to retry the case?
785
00:32:55,321 --> 00:32:57,532
We need to discuss
this amongst ourselves.
786
00:32:57,574 --> 00:32:59,827
Will the defendant please rise?
787
00:32:59,868 --> 00:33:01,995
Mr. Carrington, you are free to go
788
00:33:02,036 --> 00:33:03,471
until further notice.
789
00:33:05,707 --> 00:33:07,584
Court is adjourned.
790
00:33:11,045 --> 00:33:14,882
Congratulations, baby.
791
00:33:14,925 --> 00:33:17,011
Come on.
Let's get out of here and celebrate.
792
00:33:17,051 --> 00:33:19,429
Celebrate? A hung jury means
793
00:33:19,471 --> 00:33:21,180
that some of those people
think you're guilty.
794
00:33:21,223 --> 00:33:22,725
What if they retry you?
795
00:33:22,765 --> 00:33:25,394
With no solid evidence
or eyewitness testimony,
796
00:33:25,436 --> 00:33:27,353
there's no way that'll happen.
797
00:33:27,396 --> 00:33:29,523
Thank you. Really.
798
00:33:29,564 --> 00:33:31,692
- Couldn't have done this without your help.
- Well,
799
00:33:31,734 --> 00:33:33,985
if a daughter can't save her
father from the death penalty
800
00:33:34,027 --> 00:33:36,905
by exposing her mother's lies,
then what good is she?
801
00:33:48,292 --> 00:33:50,084
I hope you're proud of yourself.
802
00:33:50,127 --> 00:33:53,422
You ruined the life of
an innocent woman today.
803
00:33:53,464 --> 00:33:55,424
Aw, Mother, spare me.
804
00:33:55,465 --> 00:33:58,636
You have been called a lot of things,
but never innocent.
805
00:33:58,676 --> 00:34:00,178
I meant Becky.
806
00:34:00,219 --> 00:34:02,180
She's being investigated
on illegal drug charges,
807
00:34:02,222 --> 00:34:04,058
and they're shutting down her business.
808
00:34:04,099 --> 00:34:06,392
The story is all over Hot Tea Atlanta
809
00:34:06,435 --> 00:34:09,188
because of what you just
did to her in court.
810
00:34:09,228 --> 00:34:11,105
I was only trying to
prove that you were lying,
811
00:34:11,147 --> 00:34:12,982
which you were, to save Blake.
812
00:34:13,025 --> 00:34:15,110
I wasn't trying to destroy Becky.
813
00:34:15,152 --> 00:34:17,279
She'll forgive me.
I'll explain everything to her.
814
00:34:17,321 --> 00:34:19,489
Yes. By all means,
815
00:34:19,531 --> 00:34:23,786
explain how you hurt an innocent
person to save a guilty one.
816
00:34:23,826 --> 00:34:26,455
You have got to let go of
this obsession with Blake.
817
00:34:26,496 --> 00:34:29,415
Fallon, your father is a murderer.
818
00:34:29,458 --> 00:34:32,127
He told me to my face
that he did not kill Mack.
819
00:34:32,168 --> 00:34:33,420
And I believe him.
820
00:34:33,462 --> 00:34:35,005
Sweetheart,
821
00:34:35,047 --> 00:34:37,424
now you're the innocent one.
822
00:34:43,956 --> 00:34:45,891
Sorry your plan didn't work out.
823
00:34:45,933 --> 00:34:47,810
How is it you look so well-rested
824
00:34:47,851 --> 00:34:49,770
when I can't imagine you sleep a wink
825
00:34:49,811 --> 00:34:52,772
knowing you share the
blood of a savage killer?
826
00:34:52,815 --> 00:34:57,444
Aw. Losing is such an ugly color
on you, Alexis.
827
00:34:57,485 --> 00:34:58,719
Get out of my way.
828
00:35:21,342 --> 00:35:22,302
I'm sorry.
829
00:35:22,344 --> 00:35:24,763
I think you dropped something.
830
00:35:35,523 --> 00:35:36,984
What's all this?
831
00:35:37,025 --> 00:35:38,360
Private party?
832
00:35:38,402 --> 00:35:39,485
It's for you.
833
00:35:39,527 --> 00:35:41,362
There never was a project.
834
00:35:41,404 --> 00:35:43,906
I wanted to ask you out on a date.
835
00:35:43,949 --> 00:35:47,034
But when you assumed
it was for work, I...
836
00:35:47,076 --> 00:35:48,297
Panicked.
837
00:35:48,397 --> 00:35:49,538
I thought you weren't interested.
838
00:35:50,214 --> 00:35:52,373
I know we only had one kiss, but...
839
00:35:52,415 --> 00:35:53,500
it was a good kiss.
840
00:35:53,542 --> 00:35:54,960
I'll admit, I was bummed
841
00:35:55,002 --> 00:35:57,128
when you said you needed to talk work,
842
00:35:57,170 --> 00:35:58,255
but it does present a problem.
843
00:35:58,297 --> 00:35:59,505
Now what?
844
00:35:59,547 --> 00:36:01,007
I don't date clients.
845
00:36:01,049 --> 00:36:03,009
Even cute ones.
846
00:36:03,051 --> 00:36:04,511
Especially the cute ones.
847
00:36:04,552 --> 00:36:06,346
Well, that is a problem.
848
00:36:06,388 --> 00:36:07,346
Oh.
849
00:36:07,389 --> 00:36:08,848
Wait.
850
00:36:08,891 --> 00:36:11,601
You're fired.
851
00:36:21,219 --> 00:36:23,697
Father, first of all,
I hear congratulations are in order.
852
00:36:23,739 --> 00:36:25,364
- Freedom must feel amazing.
- Yeah.
853
00:36:25,406 --> 00:36:28,076
Well, it did,
until about three seconds ago.
854
00:36:28,602 --> 00:36:30,461
- Can I help you?
- So, I know you're still angry with me,
855
00:36:30,496 --> 00:36:31,625
which is completely understandable.
856
00:36:31,660 --> 00:36:33,748
But since I couldn't save Blue Belt,
857
00:36:33,790 --> 00:36:35,375
I did the next best thing.
858
00:36:35,417 --> 00:36:36,960
I bought you a new vineyard.
859
00:36:37,002 --> 00:36:38,503
Next door. Same soil.
860
00:36:38,545 --> 00:36:40,422
Why would you do that?
I don't want another vineyard.
861
00:36:41,632 --> 00:36:43,634
Blue Belt actually
meant something to me.
862
00:36:43,674 --> 00:36:45,886
I wanted to create
something for this family
863
00:36:45,927 --> 00:36:48,889
that would be part of
the Carrington legacy.
864
00:36:48,931 --> 00:36:51,183
A legacy you clearly don't understand.
865
00:36:51,225 --> 00:36:53,768
I do.
And if I've learned anything from you,
866
00:36:53,810 --> 00:36:56,590
it's that when our best-laid plans fail,
we pivot.
867
00:36:56,625 --> 00:36:58,565
It wasn't my plan to
destroy my vineyard.
868
00:36:58,607 --> 00:36:59,942
That was all you.
869
00:37:01,985 --> 00:37:04,487
Dad, I-I just spent
my entire life savings
870
00:37:04,529 --> 00:37:06,281
on 180 acres for you.
871
00:37:06,322 --> 00:37:09,284
I didn't ask you to. I don't want it.
872
00:37:09,326 --> 00:37:10,911
Matter of fact,
why don't you pitch a tent on it,
873
00:37:10,953 --> 00:37:12,119
'cause I want you out of the manor.
874
00:37:13,160 --> 00:37:14,213
What?
875
00:37:14,760 --> 00:37:16,583
I j... I just came in here
876
00:37:16,625 --> 00:37:18,125
to ask your forgiveness.
877
00:37:18,168 --> 00:37:19,795
And I'm telling you no!
878
00:37:21,126 --> 00:37:22,422
You're lucky I don't
cut you out of the will.
879
00:37:22,464 --> 00:37:25,092
But the price of Blue Belt will
come out of your inheritance.
880
00:37:25,132 --> 00:37:26,301
I already know I'm cut out of the will.
881
00:37:26,342 --> 00:37:28,719
Nadia saw it! She told me!
882
00:37:28,761 --> 00:37:30,931
Hmm.
883
00:37:31,932 --> 00:37:32,950
Right.
884
00:37:33,609 --> 00:37:35,268
She lied about that, too.
885
00:37:37,777 --> 00:37:40,147
You're an even bigger fool
than I thought you were.
886
00:37:40,956 --> 00:37:42,817
And you are ruining my celebratory mood.
887
00:37:42,860 --> 00:37:45,487
I want you out of the manor
before the end of the day.
888
00:37:53,928 --> 00:37:54,955
Of course.
889
00:37:54,996 --> 00:37:57,040
Okay. Buh-bye.
890
00:37:58,417 --> 00:38:00,293
This is unacceptable.
891
00:38:00,335 --> 00:38:01,962
Mimi Rose just uninvited me
892
00:38:02,003 --> 00:38:04,089
to the Peachtree Society's
annual fashion show.
893
00:38:04,130 --> 00:38:06,299
She says she thinks I'm
gonna be a distraction.
894
00:38:06,340 --> 00:38:08,969
It's all over Atlanta society websites.
895
00:38:09,011 --> 00:38:13,181
They are calling me Alexis
"Stair-ington" Colby.
896
00:38:13,223 --> 00:38:15,183
#BanisterBabe.
897
00:38:15,225 --> 00:38:17,393
#CourthouseCatfight.
898
00:38:17,435 --> 00:38:19,605
Ooh, #DominiqueDown.
899
00:38:19,645 --> 00:38:21,147
I like that one.
900
00:38:21,188 --> 00:38:22,815
I realize I already asked,
901
00:38:22,857 --> 00:38:25,319
but you didn't push her, did you?
902
00:38:25,360 --> 00:38:26,987
I know Dom can be annoying.
903
00:38:27,029 --> 00:38:29,531
Jeff, I am much smarter than that.
904
00:38:29,572 --> 00:38:31,074
When I hurt someone,
905
00:38:31,116 --> 00:38:33,159
it is years before they know it's me.
906
00:38:35,036 --> 00:38:37,456
Oh, speak of the devil.
907
00:38:37,496 --> 00:38:39,458
It does feel hotter than hell in here.
908
00:38:39,498 --> 00:38:42,085
Though it could be the probable
nerve damage you caused me.
909
00:38:42,127 --> 00:38:43,561
So stay away from me.
910
00:38:43,596 --> 00:38:45,630
And don't worry.
I just came to say goodbye.
911
00:38:45,672 --> 00:38:46,839
Fine. You said it.
912
00:38:46,882 --> 00:38:48,549
Well, you all right?
Where are you going?
913
00:38:48,592 --> 00:38:49,878
New York.
914
00:38:49,913 --> 00:38:52,346
All of this aggressive energy
isn't good for my recovery.
915
00:38:52,386 --> 00:38:54,348
It makes my muscles tense.
916
00:38:54,389 --> 00:38:57,016
I barely touched you.
917
00:38:58,018 --> 00:38:59,101
I'm scared for my life.
918
00:38:59,143 --> 00:39:00,686
I don't want to be around you.
919
00:39:00,728 --> 00:39:03,648
Hopefully, you feel the same
way by the time I get back.
920
00:39:03,690 --> 00:39:05,984
Oh, please,
come give Mommy a hug goodbye.
921
00:39:06,025 --> 00:39:08,069
Oh. Oh.
922
00:39:09,169 --> 00:39:11,864
And don't worry,
I'll return, and when I do,
923
00:39:11,906 --> 00:39:14,034
don't turn your back on me. Bitch.
924
00:39:14,076 --> 00:39:16,118
Bye, love.
925
00:39:27,047 --> 00:39:28,714
Blake said you've been banished.
926
00:39:28,757 --> 00:39:30,384
Well, the loft isn't Blake's property.
927
00:39:30,424 --> 00:39:31,551
Belongs to Alexis.
928
00:39:31,592 --> 00:39:32,719
A real estate loophole.
929
00:39:35,096 --> 00:39:37,348
Please don't tell anyone.
930
00:39:38,164 --> 00:39:39,595
Lucky for you,
931
00:39:39,630 --> 00:39:41,895
I carry my share of secrets.
932
00:39:41,936 --> 00:39:43,230
And guilt.
933
00:39:43,270 --> 00:39:44,563
The night that you were kidnapped
934
00:39:44,605 --> 00:39:45,732
was on my watch.
935
00:39:45,773 --> 00:39:48,025
I've never forgiven myself.
936
00:39:48,067 --> 00:39:49,944
Now Kirby's out there somewhere,
937
00:39:49,987 --> 00:39:52,239
upset with me.
938
00:39:52,279 --> 00:39:54,824
A father's supposed to
protect his children.
939
00:39:55,381 --> 00:39:57,076
I failed then and now.
940
00:39:57,118 --> 00:39:58,744
- It's not your fault.
- No, I...
941
00:39:58,786 --> 00:39:59,941
should've stood up for Kirby
942
00:39:59,976 --> 00:40:01,748
when Blake was accusing
her of being a traitor.
943
00:40:01,790 --> 00:40:04,250
Well, when she gets back,
you'll make peace.
944
00:40:05,027 --> 00:40:07,628
Tell her you won't turn
your back on her again.
945
00:40:09,964 --> 00:40:12,009
Oh, don't worry.
946
00:40:13,427 --> 00:40:15,261
Blake will see the error of his ways.
947
00:40:15,302 --> 00:40:16,638
I suppose if he doesn't,
948
00:40:16,679 --> 00:40:18,098
I always have Mother.
949
00:40:21,476 --> 00:40:23,520
- Thanks.
- No problem.
950
00:40:29,650 --> 00:40:31,902
Put down the muffin, Cristal.
951
00:40:31,944 --> 00:40:33,447
Excuse me?
952
00:40:33,487 --> 00:40:35,824
Daddy's lawyers drafted this.
953
00:40:35,866 --> 00:40:38,451
Mack's family agreed they
wouldn't file a civil suit
954
00:40:38,493 --> 00:40:40,312
or bring this mess up ever again
955
00:40:40,347 --> 00:40:41,455
if Daddy admitted his guilt.
956
00:40:41,496 --> 00:40:44,119
I'm sure there was a healthy
exchange of cash involved,
957
00:40:44,154 --> 00:40:45,500
but... when isn't there?
958
00:40:45,542 --> 00:40:47,752
- Where did you even get this?
- Well,
959
00:40:47,793 --> 00:40:48,962
you know us Carringtons.
960
00:40:49,003 --> 00:40:51,422
We share everything, especially lawyers.
961
00:40:51,464 --> 00:40:53,132
And, I mean, what's the point
in getting away with murder
962
00:40:53,174 --> 00:40:55,217
if you have to pay someone
for it later, right?
963
00:40:55,259 --> 00:40:57,179
I just hope it was worth it.
964
00:41:00,056 --> 00:41:03,518
I was so broken after the baby died.
965
00:41:04,518 --> 00:41:06,813
Blake couldn't control his rage.
966
00:41:06,855 --> 00:41:10,150
He lost it.
967
00:41:10,192 --> 00:41:15,029
It's weird that he signed
this without telling me.
968
00:41:15,072 --> 00:41:18,491
I have been forging Blake's
signature since fourth grade.
969
00:41:18,532 --> 00:41:21,161
So the reason he didn't
tell you about it is because
970
00:41:21,203 --> 00:41:22,328
he didn't sign it.
971
00:41:22,369 --> 00:41:24,998
In fact, I didn't know for sure
972
00:41:25,040 --> 00:41:29,002
that Blake killed Mack
until you just told me.
973
00:41:29,043 --> 00:41:32,464
I guess we finally have
something in common, Cristal.
974
00:41:32,505 --> 00:41:35,967
We both helped someone
get away with murder.
975
00:42:05,984 --> 00:42:08,879
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
71872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.