All language subtitles for 05 ENG! WEBx264+265 loudermilk.s01e05.720p.web.dl.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,720 --> 00:00:09,830 Is your Dr. McDreamy here? We should all grab a meal sometime. 2 00:00:09,890 --> 00:00:12,830 I think that guy's choking. 3 00:00:12,900 --> 00:00:14,030 Dr. Carl? 4 00:00:15,970 --> 00:00:17,230 What happened? 5 00:00:17,230 --> 00:00:18,840 This guy just saved my life. 6 00:00:18,900 --> 00:00:20,970 - Not him. Him. - Oh, honey. 7 00:00:21,040 --> 00:00:22,370 Loudermilk? 8 00:00:22,440 --> 00:00:24,510 It's a CPAP that Carl brought over. 9 00:00:24,570 --> 00:00:26,780 No, I think he did it, probably 'cause he felt guilty. 10 00:00:26,840 --> 00:00:29,050 Why? Because he's sleeping with your imaginary girlfriend? 11 00:00:40,860 --> 00:00:42,990 Yeah, look, not that I care, but I-I was thinking, 12 00:00:43,060 --> 00:00:44,530 since it's raining outside, well, 13 00:00:44,590 --> 00:00:47,260 maybe it would be a good idea if we put our shoes out in the hall 14 00:00:47,330 --> 00:00:48,870 so we don't get the floor all wet. 15 00:00:48,930 --> 00:00:50,300 But you don't care? 16 00:00:50,300 --> 00:00:51,730 Not at all. Not at all. Oh, no. 17 00:00:51,800 --> 00:00:53,340 But somebody might. 18 00:00:53,340 --> 00:00:54,670 Show of hands... does anybody give a shit 19 00:00:54,740 --> 00:00:56,210 if the floor gets a little wet? 20 00:00:56,270 --> 00:00:57,740 - Not really. - No. 21 00:00:57,810 --> 00:00:59,340 - Great. - Fuck, no. 22 00:00:59,340 --> 00:01:02,210 So, you don't care, nobody else cares, 23 00:01:02,280 --> 00:01:04,150 it's a non-issue. 24 00:01:04,210 --> 00:01:05,450 So who would like to... 25 00:01:05,450 --> 00:01:06,950 Uh, yeah, but maybe down the road 26 00:01:07,020 --> 00:01:08,620 we'll get somebody who does care, 27 00:01:08,690 --> 00:01:10,820 it would be good to establish so I was thinking 28 00:01:10,890 --> 00:01:13,090 a "no-wet-shoes-in-the-room rule" for their sake. 29 00:01:13,090 --> 00:01:15,160 That is, if you guys think it's a good idea. 30 00:01:15,220 --> 00:01:17,030 Personally, I don't give a shit. 31 00:01:17,090 --> 00:01:19,100 New guy, w-what's your name? 32 00:01:19,100 --> 00:01:20,160 "what's my name?" Channing Tatum. What do you mean 33 00:01:20,230 --> 00:01:22,770 I thought it was supposed to be anonymous. 34 00:01:22,830 --> 00:01:24,830 So I'm just gonna call you New Guy forever? 35 00:01:24,900 --> 00:01:26,770 Yeah, I'm good with that. 36 00:01:26,840 --> 00:01:28,640 Okay. New Guy, it is. 37 00:01:28,710 --> 00:01:30,310 Nice to meet ya, New Guy. 38 00:01:30,370 --> 00:01:31,640 Hey. 39 00:01:31,710 --> 00:01:34,780 But what if we get a new new guy? 40 00:01:34,840 --> 00:01:38,050 Well, then, uh, New Guy and New New Guy'll 41 00:01:38,110 --> 00:01:39,780 have to work that out. 42 00:01:39,850 --> 00:01:42,650 I think the newer new guy should always get to be New Guy. 43 00:01:42,720 --> 00:01:45,720 first. That's not fair. Oh, no, no, no. I was New Guy 44 00:01:45,790 --> 00:01:47,990 Okay, let's... let's cross that bridge 45 00:01:48,060 --> 00:01:49,460 when we come to it, okay? 46 00:01:49,460 --> 00:01:51,390 Now, would somebody like to bat lead-off 47 00:01:51,460 --> 00:01:53,930 with something that's actually worth talking about? 48 00:01:54,000 --> 00:01:55,730 I'll take it. 49 00:01:55,800 --> 00:01:57,730 Mugsy. 50 00:01:57,800 --> 00:02:03,010 I had a, uh, brutal day with my boss yesterday. 51 00:02:03,070 --> 00:02:04,670 I was about two seconds away from... 52 00:02:04,740 --> 00:02:06,480 Yeah, you know, b-but, I'm sorry, but, 53 00:02:06,540 --> 00:02:07,940 before we totally get going here, 54 00:02:08,010 --> 00:02:10,210 on the "no wet shoes" thing? where exactly did we land 55 00:02:10,280 --> 00:02:11,950 Hey, New Guy, shut the fuck up! 56 00:02:12,020 --> 00:02:13,480 Yes. We landed there. 57 00:02:13,550 --> 00:02:15,490 Okay, take it easy. I'm on your side. 58 00:02:15,550 --> 00:02:17,090 Mugsy. 59 00:02:17,090 --> 00:02:19,820 So, anyway, this, uh, asshole... 60 00:02:19,890 --> 00:02:23,690 with some bullshit... he comes up to me again 61 00:02:23,760 --> 00:02:25,190 Okay, I'm gonna stop you here for a second. 62 00:02:25,190 --> 00:02:28,030 Remember, when you're bashing the people around you in your life, 63 00:02:28,100 --> 00:02:29,770 you're bashing your life. 64 00:02:29,830 --> 00:02:32,070 Be aware of that. You're right. 65 00:02:32,070 --> 00:02:35,970 And I know he's one of my triggers... 66 00:02:36,040 --> 00:02:37,370 Do you mind if I sit in? 67 00:02:37,440 --> 00:02:39,980 Hey, look! It's a new New Guy! 68 00:02:48,650 --> 00:02:50,850 Does it matter where I sit? 69 00:02:50,920 --> 00:02:53,260 Anywhere you're comfortable, buddy. 70 00:02:56,860 --> 00:02:59,400 Sorry. 71 00:02:59,460 --> 00:03:02,600 - All right, breaking your balls? - Yeah. 72 00:03:04,270 --> 00:03:06,000 I can't believe K-douche just stood there 73 00:03:06,070 --> 00:03:07,500 and took all the glory. 74 00:03:07,500 --> 00:03:08,940 the fucker didn't even mention Tom's name. 75 00:03:09,010 --> 00:03:11,140 my friends. All in good time, 76 00:03:11,210 --> 00:03:13,940 No. You need to stop letting that prick 77 00:03:14,010 --> 00:03:16,050 take credit for your ideas. 78 00:03:16,050 --> 00:03:18,150 I promise you, my day will come. 79 00:03:18,210 --> 00:03:20,050 Reardon is gonna promote somebody 80 00:03:20,050 --> 00:03:22,420 Voluptuous Vodka campaign. to head up the new 81 00:03:22,490 --> 00:03:24,820 Kevin is going to help him make that decision. 82 00:03:24,890 --> 00:03:27,360 So, no need to rock the boat. 83 00:03:27,420 --> 00:03:29,290 - Tomcat? - Yes. 84 00:03:29,360 --> 00:03:31,230 in my office? Can I have a word with you 85 00:03:31,290 --> 00:03:33,360 - Yes, you can. - All right. 86 00:03:33,430 --> 00:03:35,500 Okay. 87 00:03:35,570 --> 00:03:37,430 Tommy boy, did you hear? 88 00:03:37,500 --> 00:03:38,840 Arrow is... ka-pow! 89 00:03:38,900 --> 00:03:41,370 Busting a nut over this campaign. 90 00:03:41,440 --> 00:03:44,070 it feels good to finally see Yeah, no, I mean, it... 91 00:03:44,070 --> 00:03:45,240 one of my ideas get this sort of traction. 92 00:03:45,310 --> 00:03:50,650 Whoa, whoa, whoa. Your idea? You mean our idea? 93 00:03:50,710 --> 00:03:52,050 This is a team effort, Tom. 94 00:03:52,050 --> 00:03:54,920 Yeah, you came up with the rabbit daredevil character, 95 00:03:54,980 --> 00:03:56,390 with you. but I flushed it out 96 00:03:56,450 --> 00:03:59,590 You added a lightning bolt to the helmet. 97 00:03:59,660 --> 00:04:02,130 Which is what brought him to life. 98 00:04:02,190 --> 00:04:04,730 Y... 99 00:04:04,790 --> 00:04:07,060 Look, I'm not trying to be ungrateful. 100 00:04:07,130 --> 00:04:08,800 It's okay. You have given me so... 101 00:04:08,870 --> 00:04:11,330 When I was working under Pete, I had a shit-ton of ideas 102 00:04:11,400 --> 00:04:13,000 that I didn't get "official credit" for. 103 00:04:13,000 --> 00:04:17,740 But right now, you just have to be patient, young grasshopper. 104 00:04:17,810 --> 00:04:19,110 Okay? 105 00:04:19,110 --> 00:04:21,480 your pitching skills, they suck. You're a good ideas man, but 106 00:04:21,540 --> 00:04:24,210 My pitching skills don't suck. 107 00:04:24,280 --> 00:04:25,750 Oh, no? 108 00:04:25,750 --> 00:04:27,620 Okay, let's take a page out of my favorite movie, 109 00:04:27,680 --> 00:04:29,350 "The Wolf of Wall Street." 110 00:04:29,420 --> 00:04:30,950 I am the client. 111 00:04:31,020 --> 00:04:33,820 Sell me this Cross pen. 112 00:04:33,890 --> 00:04:37,560 Okay. 113 00:04:37,630 --> 00:04:40,760 Um, all right. 114 00:04:40,830 --> 00:04:42,500 Maybe we could do... 115 00:04:42,570 --> 00:04:44,430 Never say maybe, it shows uncertainty, a sign of weakness. 116 00:04:44,500 --> 00:04:46,500 Okay. 117 00:04:48,910 --> 00:04:51,510 All right. 118 00:04:51,570 --> 00:04:54,780 is in session. Imagine the Continental Congress 119 00:04:54,840 --> 00:04:57,380 All the founding fathers are there, you know? 120 00:04:57,450 --> 00:05:00,380 They're there to sign the Declaration of Independence. 121 00:05:00,450 --> 00:05:02,790 They all have the... the old-style, 122 00:05:02,850 --> 00:05:04,690 uh, quill and ink pens. 123 00:05:04,690 --> 00:05:06,660 and the scratch and then... Yeah, yeah, the dip The big... 124 00:05:06,720 --> 00:05:11,030 B-But now it's John Hancock's turn, he steps up, 125 00:05:11,030 --> 00:05:13,800 whips out the Cross pen, signs his name 126 00:05:13,860 --> 00:05:17,600 10 times bigger than everyone else in one smooth stroke. 127 00:05:17,670 --> 00:05:18,730 So everyone gathers around, 128 00:05:18,730 --> 00:05:20,270 about his pen, they... they want to know 129 00:05:20,340 --> 00:05:22,270 they want to re-sign their names with it, you know, 130 00:05:22,340 --> 00:05:24,670 but... but, uh, Thomas Jefferson, you know, 131 00:05:24,740 --> 00:05:25,810 he's not having it, 132 00:05:25,810 --> 00:05:28,140 he's not gonna rewrite the whole document... 133 00:05:28,210 --> 00:05:30,480 unless... 134 00:05:30,550 --> 00:05:32,680 he can use the Cross pen. 135 00:05:32,750 --> 00:05:37,050 Wow. That is not bad. 136 00:05:37,050 --> 00:05:39,690 But it's not always about what you were saying, 137 00:05:39,760 --> 00:05:42,090 it's about how you are saying it. 138 00:05:42,160 --> 00:05:43,760 And that needs some work. 139 00:05:43,830 --> 00:05:46,760 When you are ready, you'll get your shot. 140 00:05:46,830 --> 00:05:50,570 Uh, okay. 141 00:05:50,630 --> 00:05:52,370 Thank you. 142 00:05:52,440 --> 00:05:54,240 Whoa, whoa. Hold up there, Tomcat, 143 00:05:54,300 --> 00:05:56,170 there is one other thing I could use your help with. 144 00:05:56,240 --> 00:05:57,310 Shut the door. 145 00:06:00,980 --> 00:06:04,180 Okay, I need you to go to a meeting for me. 146 00:06:04,250 --> 00:06:05,310 A client meeting? 147 00:06:05,380 --> 00:06:06,580 Kind of. Not really. 148 00:06:06,650 --> 00:06:08,020 I got a DUI last month. 149 00:06:08,020 --> 00:06:10,920 Long story short, I got popped doing 50 in a school zone. 150 00:06:10,990 --> 00:06:12,490 Anyways, I took a plea, okay? 151 00:06:12,490 --> 00:06:13,920 Now I got to go to a bunch of these meetings 152 00:06:13,990 --> 00:06:15,460 drug diversion program. for this stupid 153 00:06:15,520 --> 00:06:17,330 But I can't make it to the first meeting tonight 154 00:06:17,390 --> 00:06:18,930 'cause I got to have drinks with Reardon. 155 00:06:19,000 --> 00:06:23,730 So... I need you to go to this Sober Friends meeting 156 00:06:23,800 --> 00:06:25,870 and pretend to be me. 157 00:06:27,540 --> 00:06:28,600 Hmm. 158 00:06:28,670 --> 00:06:30,140 You're not serious. 159 00:06:30,210 --> 00:06:31,470 Of course I'm serious. 160 00:06:31,540 --> 00:06:32,940 You go there for an hour, 161 00:06:33,010 --> 00:06:34,610 listen to some funny drunk stories, 162 00:06:34,680 --> 00:06:36,680 you get the person to sign the... the paper. 163 00:06:36,750 --> 00:06:38,350 It's easy-peasy. 164 00:06:38,410 --> 00:06:42,220 to a meeting tonight, Okay, but I-if I go as you 165 00:06:42,290 --> 00:06:43,990 what happens when you go to the next one? 166 00:06:43,990 --> 00:06:45,960 And we look nothing alike. That's why I'm sending you I mean... 167 00:06:46,020 --> 00:06:47,690 to a rinky-dink meeting on the other side of town. 168 00:06:50,560 --> 00:06:52,560 Uh, I don't know. 169 00:06:52,630 --> 00:06:54,830 Okay. No problem. 170 00:06:54,900 --> 00:06:56,570 I'll just get Gary to do it. 171 00:06:56,630 --> 00:06:58,170 Yeah, whoa, whoa, whoa. 172 00:06:58,230 --> 00:07:00,440 Anybody but fucking Gary. 173 00:07:00,500 --> 00:07:03,370 Okay, well, then, are you in or are you out? 174 00:07:03,440 --> 00:07:04,940 I mean, it's just not fair! 175 00:07:04,940 --> 00:07:08,380 and clinics as those other guys, I took all the same classes 176 00:07:08,440 --> 00:07:09,780 and they all got hired and I didn't. 177 00:07:09,780 --> 00:07:12,780 Oh, my God, Roger, get the fuck over it, will ya? 178 00:07:12,850 --> 00:07:14,580 You bring this shit up every week. 179 00:07:14,650 --> 00:07:16,920 Why should I get over it? It's one of my dreams. 180 00:07:16,990 --> 00:07:18,120 to pursue a dream, Tony. I do have the right 181 00:07:18,190 --> 00:07:22,060 Yeah, but setback shouldn't mean relapse, okay? 182 00:07:22,120 --> 00:07:23,460 Everybody takes lumps. 183 00:07:23,530 --> 00:07:25,390 I know. 184 00:07:25,460 --> 00:07:27,800 I just got so mad, I didn't know what else to do. 185 00:07:27,860 --> 00:07:29,470 Well, I guess you just got to figure out 186 00:07:29,530 --> 00:07:30,930 from hiring you. what's keeping them 187 00:07:31,000 --> 00:07:32,270 Maybe it's your attitude. 188 00:07:32,340 --> 00:07:33,800 Attitude is important. 189 00:07:33,800 --> 00:07:36,870 What's wrong with my attitude? I've got a good attitude. 190 00:07:36,940 --> 00:07:39,540 You? Do you think I've got a good attitude? 191 00:07:39,610 --> 00:07:42,480 Seems fine to me. 192 00:07:42,550 --> 00:07:44,750 working with high school kids, Yeah, but when someone's 193 00:07:44,810 --> 00:07:46,880 you... you want them to have a certain temperament, right? 194 00:07:46,950 --> 00:07:52,220 Well... I mean, m-my teachers all had different personalities, 195 00:07:52,290 --> 00:07:53,890 different styles. 196 00:07:53,960 --> 00:07:55,890 He's not trying to be a teacher. 197 00:07:55,960 --> 00:07:57,890 What are you trying to do? Oh. 198 00:07:57,960 --> 00:07:59,630 High school football ref. 199 00:07:59,700 --> 00:08:02,160 Maybe they thought you were too slow, Roger. 200 00:08:02,230 --> 00:08:03,270 I ran a 4.8-40. 201 00:08:03,270 --> 00:08:05,430 He meant slow in the head. 202 00:08:05,500 --> 00:08:10,010 I completely memorized the rule book and I aced the test. 203 00:08:10,010 --> 00:08:12,780 not hire you for nothing. Yeah, but they wouldn't just 204 00:08:12,840 --> 00:08:15,310 I know. Exactly. I've got a theory. 205 00:08:15,380 --> 00:08:17,780 I think it's because I'm British. 206 00:08:19,480 --> 00:08:23,120 They think I can't figure out their football rules. 207 00:08:23,990 --> 00:08:26,990 Or... it could be... 208 00:08:27,060 --> 00:08:29,130 Mm-hmm? 209 00:08:30,590 --> 00:08:33,460 No offense, I just mean, to be a football ref, 210 00:08:33,530 --> 00:08:35,000 wouldn't you have to... 211 00:08:35,060 --> 00:08:37,070 - What? - Yeah, what? 212 00:08:37,070 --> 00:08:41,600 I-I just mean, let's say they score a touchdown. 213 00:08:41,670 --> 00:08:44,740 Would you have to... do this? 214 00:08:44,810 --> 00:08:46,140 But I can do that. 215 00:08:48,880 --> 00:08:51,750 Yeah, it's probably the accent. 216 00:08:56,020 --> 00:08:58,420 Sorry, dude, we're totally fucking with you. 217 00:09:00,760 --> 00:09:03,360 Yeah. Got to fuck with the new guy. 218 00:09:03,430 --> 00:09:05,430 I'm still New Guy. Just to clarify, 219 00:09:05,490 --> 00:09:08,100 Hey. All right, now that your cherry's popped, 220 00:09:08,160 --> 00:09:09,570 why don't you introduce yourself. 221 00:09:09,630 --> 00:09:12,230 Oh, um, yeah. 222 00:09:12,300 --> 00:09:14,840 You don't have to stand up. 223 00:09:14,900 --> 00:09:18,510 but nobody does. I mean, you can, 224 00:09:22,110 --> 00:09:23,850 Uh, hi. I'm Tom. 225 00:09:23,910 --> 00:09:26,720 My real name is Kevin. 226 00:09:26,780 --> 00:09:28,520 People just call me Tom. 227 00:09:28,580 --> 00:09:31,250 It's a nickname from h-high school, 228 00:09:31,320 --> 00:09:34,660 'cause I played the Tom-Tom in marching band. 229 00:09:34,720 --> 00:09:36,530 - Well, welcome Tom. - Welcome, Tom-Tom. 230 00:09:36,590 --> 00:09:38,330 Hi, Tom. 231 00:09:38,330 --> 00:09:40,000 You want to tell us what, uh, brings you here? 232 00:09:40,060 --> 00:09:41,600 Oh, n-no thanks. 233 00:09:41,600 --> 00:09:43,670 This... Uh, it's my first meeting, so I'm just... 234 00:09:43,730 --> 00:09:47,540 just here to listen and... ah, get this paper signed. 235 00:09:49,270 --> 00:09:51,810 in charge of signing that paper, I'm the one 236 00:09:51,870 --> 00:09:55,480 and I think it would be cathartic for you to share. 237 00:09:55,540 --> 00:09:59,620 Okay. 238 00:09:59,680 --> 00:10:01,380 Well, uh, 239 00:10:01,380 --> 00:10:06,820 I've always been a big drinker, ever since... 240 00:10:06,890 --> 00:10:09,490 since high school. 241 00:10:09,560 --> 00:10:12,500 Junior high even. 242 00:10:12,560 --> 00:10:16,030 sleep-over at Derek Daily's. Yeah, I was... I was at a 243 00:10:16,100 --> 00:10:17,830 During a game of hide and seek, 244 00:10:17,900 --> 00:10:19,900 I found the real milk and cookies... 245 00:10:19,970 --> 00:10:21,440 his parents' liquor cabinet. 246 00:10:23,240 --> 00:10:25,980 A few Kahlúa and creams later, and... 247 00:10:26,040 --> 00:10:28,110 off to the races. 248 00:10:30,850 --> 00:10:32,520 I was on heroin for a while. 249 00:10:32,580 --> 00:10:34,720 Ah. 250 00:10:34,780 --> 00:10:36,390 Yeah, it was... 251 00:10:36,390 --> 00:10:37,720 it was just like that movie "Trainspotting," 252 00:10:37,790 --> 00:10:40,120 only it wasn't a movie, and... 253 00:10:40,120 --> 00:10:43,590 for that sweet needle. But the things I did 254 00:10:43,660 --> 00:10:44,990 Like what? 255 00:10:48,060 --> 00:10:49,670 Uh... 256 00:10:49,730 --> 00:10:53,740 Well... one time, I sold the family's schnauzer 257 00:10:53,800 --> 00:10:56,140 to some neighbors for extra dope money. 258 00:10:56,140 --> 00:10:59,070 I don't know what the Kims did with him, but... 259 00:10:59,140 --> 00:11:01,940 I never saw him again. 260 00:11:02,010 --> 00:11:03,880 That's some fucked up shit, brother. 261 00:11:03,950 --> 00:11:05,950 They probably ate his ass up. 262 00:11:09,290 --> 00:11:11,490 Oh, sorry. I'm afraid we're out of time. 263 00:11:11,550 --> 00:11:13,760 Thanks for sharing, Tom. Um... 264 00:11:13,820 --> 00:11:15,220 Uh, yeah. No problem. 265 00:11:15,290 --> 00:11:16,430 You have a sponsor yet? 266 00:11:16,490 --> 00:11:17,560 Do I have a what? 267 00:11:18,760 --> 00:11:20,760 Yeah. That's a big no. 268 00:11:20,830 --> 00:11:22,630 Who wants to sponsor Tom? 269 00:11:25,430 --> 00:11:26,570 Anybody? 270 00:11:26,640 --> 00:11:27,700 I guess I can handle it. Okay. 271 00:11:27,770 --> 00:11:29,100 Tony, it's got to be somebody 272 00:11:29,170 --> 00:11:30,840 who's more than two-weeks sober, okay? 273 00:11:30,910 --> 00:11:32,910 I understand it's a personal best for you. 274 00:11:32,980 --> 00:11:34,910 But it's... you know. - It... it's okay. 275 00:11:34,980 --> 00:11:37,050 I can get a sponsor next week. 276 00:11:37,110 --> 00:11:40,180 Fuck it! I'll do it! 277 00:11:42,590 --> 00:11:45,650 Are you sure, Cutter? Uh... 278 00:11:45,720 --> 00:11:47,720 you think your ready, after what happened to Ollie? 279 00:11:47,790 --> 00:11:49,460 I stood up, didn't I? 280 00:11:49,530 --> 00:11:53,200 Yeah. Yeah, you did. Um... okay. 281 00:11:53,260 --> 00:11:54,530 Tom, Cutter. Cutter, Tom. 282 00:11:54,600 --> 00:11:56,070 - That's it, everybody. - Um... 283 00:11:56,130 --> 00:11:57,670 Take your cups with you please. - Uh... 284 00:11:57,730 --> 00:12:00,000 Uh, can anyone tell me what... what happened 285 00:12:00,070 --> 00:12:02,070 to this... this Ollie... Ollie person? 286 00:12:02,140 --> 00:12:03,870 That's my cross to bear. 287 00:12:06,880 --> 00:12:09,010 Oh, hi. Cutter. 288 00:12:09,080 --> 00:12:11,410 Welcome. 289 00:12:11,480 --> 00:12:14,620 Mm-hmm. 290 00:12:14,680 --> 00:12:16,350 - Where are they? Indiana? - Yeah. 291 00:12:16,420 --> 00:12:18,620 - Playing like, 6:00 I think. - Excuse me! 292 00:12:18,690 --> 00:12:19,760 - I think I'd go with Celtics. - Mr. Loudermilk... 293 00:12:19,820 --> 00:12:20,760 - Yep. - You're a believer. 294 00:12:20,820 --> 00:12:21,960 Uh... just uh... 295 00:12:22,020 --> 00:12:23,160 gotta get my paper signed. 296 00:12:23,230 --> 00:12:24,690 Yeah. 297 00:12:31,830 --> 00:12:34,240 Absolutely. See you at the next one? 298 00:12:34,300 --> 00:12:35,900 Yeah, looking forward to diving in, 299 00:12:35,970 --> 00:12:38,110 - You feel that? - seeing what 300 00:12:38,110 --> 00:12:39,980 That's the kind of grip this thing's got on you, man. 301 00:12:40,040 --> 00:12:41,440 See you, Tom. 302 00:12:41,510 --> 00:12:43,180 Your disease is a sadomasochistic prick 303 00:12:43,250 --> 00:12:44,650 butt rape your soul that wants to 304 00:12:44,710 --> 00:12:46,580 and leave you face down in a pile of pig shit. 305 00:12:48,620 --> 00:12:50,850 As your sponsor, it's my duty to make sure that doesn't happen. 306 00:12:50,920 --> 00:12:53,120 You see this? This is a five-year chip. 307 00:12:53,190 --> 00:12:54,720 just give these away. They don't 308 00:12:54,790 --> 00:12:57,390 Uh, o... okay. I-I appreciate you wanting to help me, 309 00:12:57,460 --> 00:12:59,530 but... I-I don't think I need a sponsor. 310 00:12:59,600 --> 00:13:02,000 Denial ain't just a river in South America. 311 00:13:02,060 --> 00:13:04,530 You sold your family dog for smack. 312 00:13:04,600 --> 00:13:06,340 I know how it is. No. I'm not judging you for it. 313 00:13:06,400 --> 00:13:11,040 But normal people, normies, they don't do stuff like that. 314 00:13:11,040 --> 00:13:14,410 Give me your phone. Oh... um. I lost it. 315 00:13:17,480 --> 00:13:18,950 Huh. There it is. 316 00:13:19,010 --> 00:13:21,150 I made you a promise here tonight, Tom, 317 00:13:21,220 --> 00:13:23,090 to me. and that means something 318 00:13:23,150 --> 00:13:26,820 Mm-hmm. 319 00:13:26,890 --> 00:13:28,820 Now you know it's me calling. 320 00:13:28,890 --> 00:13:30,430 Terrific. 321 00:13:30,430 --> 00:13:32,290 Say, why don't we just go grab a horchata, 322 00:13:32,360 --> 00:13:33,830 the steps. we can start working 323 00:13:33,900 --> 00:13:36,970 Um... Yeah. This has been really overwhelming for me, 324 00:13:37,030 --> 00:13:39,030 so I'm... I'm gonna pass, but... 325 00:13:39,100 --> 00:13:41,040 All right then. 326 00:13:41,100 --> 00:13:43,370 I'll see you here tomorrow night! 327 00:13:43,440 --> 00:13:45,640 Yeah! Yep! Tomorrow! 328 00:13:45,710 --> 00:13:47,380 Hey! 329 00:13:47,440 --> 00:13:48,980 How'd it go tonight? Good meeting? 330 00:13:49,040 --> 00:13:50,980 It was a great meeting. Yeah. 331 00:13:51,050 --> 00:13:53,980 One of my regulars really stepped up big time. 332 00:13:54,050 --> 00:13:56,520 in months, This guy hasn't spoken 333 00:13:56,590 --> 00:13:59,660 and he, uh, offered to sponsor the new guy. 334 00:13:59,720 --> 00:14:01,660 I thought the new guy already had a sponsor. 335 00:14:01,720 --> 00:14:03,660 Nah, we got a new new guy. 336 00:14:03,730 --> 00:14:06,600 You should see this kid, man. 337 00:14:06,660 --> 00:14:07,660 He looks like shit. 338 00:14:07,730 --> 00:14:09,400 He's really been through the ringer. 339 00:14:09,470 --> 00:14:11,330 I think Cutter's gonna be good for him. 340 00:14:11,400 --> 00:14:12,800 Cutter? Isn't that the crazy dude 341 00:14:12,800 --> 00:14:15,470 who looks like Floyd Mayweather after you add water? 342 00:14:15,540 --> 00:14:17,610 he's just a strong flavor. He's not crazy. He's... 343 00:14:17,670 --> 00:14:19,210 He's not crazy? 344 00:14:19,210 --> 00:14:20,680 He tried to sell me a dead rat once 345 00:14:20,740 --> 00:14:21,940 that he'd attached to a key chain. 346 00:14:21,940 --> 00:14:23,280 Said it would bring me good luck in my love life. 347 00:14:23,350 --> 00:14:26,820 ♪ You've got a lot of nerve ♪ 348 00:14:26,880 --> 00:14:29,950 Who's playing that shit? 349 00:14:30,020 --> 00:14:31,420 This is the third time this week 350 00:14:31,490 --> 00:14:33,220 I've had to listen to this fucking song. 351 00:14:33,290 --> 00:14:34,890 Oh, it's not that bad. 352 00:14:34,960 --> 00:14:37,230 "Sugar Days"? It's not that bad? 353 00:14:37,290 --> 00:14:39,500 It's 77 in my book. Which book? 354 00:14:39,560 --> 00:14:41,160 "All You Need is Love"... 355 00:14:41,230 --> 00:14:43,570 and 500 other songs to kill yourself to. 356 00:14:43,630 --> 00:14:44,970 Google it. I can't. 357 00:14:45,030 --> 00:14:47,770 Glen next door changed his wifi password again. 358 00:14:47,840 --> 00:14:48,900 You're kidding me. 359 00:14:48,970 --> 00:14:51,440 Nope. What a paranoid asshole. 360 00:14:51,510 --> 00:14:53,640 All right. Well, we'll just crack it, you know? 361 00:14:53,710 --> 00:14:56,110 It's... it's gonna be the name of one of his ferrets. 362 00:14:56,110 --> 00:14:58,080 Unfortunately, he just got another ferret... 363 00:14:58,080 --> 00:15:00,080 ...so we're totally screwed. 364 00:15:00,080 --> 00:15:02,250 from Gay Jim's place. You know, I think it's coming 365 00:15:02,320 --> 00:15:05,650 Gay Jim. Across the hall? Who? 366 00:15:05,720 --> 00:15:07,190 Gay Ji... 367 00:15:07,260 --> 00:15:08,660 Oh. His name's Gayjum. 368 00:15:08,660 --> 00:15:12,060 It's Pakistani. He's... he's married to a woman. 369 00:15:12,060 --> 00:15:15,060 always smiling at me? Uh, really? Then why's he 370 00:15:15,060 --> 00:15:17,870 I don't know. Maybe he's gay. 371 00:15:38,820 --> 00:15:40,620 Yep? 372 00:15:40,620 --> 00:15:42,960 Sounds like your Ford needs a new serpentine belt. 373 00:15:43,030 --> 00:15:44,760 What year is that thing? 374 00:15:44,830 --> 00:15:47,360 I don't know. You know what? I'll get it looked at tomorrow. 375 00:15:47,430 --> 00:15:49,700 There's a Pep Boys across the street from my office. 376 00:15:49,770 --> 00:15:51,830 Tell you what. I'll pick one up and swap it out 377 00:15:51,900 --> 00:15:53,270 before tomorrow night's meeting. 378 00:15:53,270 --> 00:15:56,840 me that I got your paperwork. By the way, remind when you see 379 00:15:56,910 --> 00:15:58,170 We want to make sure you get credit 380 00:15:58,240 --> 00:15:59,640 for all the meetings you about to hit. 381 00:15:59,710 --> 00:16:01,710 Wait, wait, wait. You stole my paperwork? 382 00:16:01,780 --> 00:16:03,710 It fell out of your pocket when I grabbed your phone. 383 00:16:03,780 --> 00:16:05,510 It's important. No, no, no. I need that paper. 384 00:16:05,580 --> 00:16:06,920 Damn right it is. 385 00:16:06,980 --> 00:16:08,720 That's why it can't be in the hands of a drunkard 386 00:16:08,780 --> 00:16:10,850 who already lost it at his very first meeting. 387 00:16:10,920 --> 00:16:12,590 Call me No, I need that paper... if you need anything. 388 00:16:12,650 --> 00:16:15,320 - No! No, no, no!! - No, no, no! 389 00:16:15,390 --> 00:16:18,730 ♪ So tell me why you hangin' around my door ♪ 390 00:16:18,790 --> 00:16:21,530 ♪ You've got a lotta nerve ♪ 391 00:16:21,600 --> 00:16:23,400 ♪ Thinking I would take you back ♪ 392 00:16:23,470 --> 00:16:24,870 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 393 00:16:24,930 --> 00:16:27,070 ♪ I say, you've got a lotta nerve ♪ 394 00:16:27,140 --> 00:16:28,400 ♪ Uh-huh ♪ 395 00:16:28,470 --> 00:16:30,740 ♪ After hookin' up with that skank ♪ 396 00:16:30,810 --> 00:16:33,080 No... ♪ I wanna see ya beg now ♪ 397 00:16:33,080 --> 00:16:35,140 ♪ Want makes you think I'd ever think about forgivin' your ass ♪ 398 00:16:35,210 --> 00:16:36,550 Hey. Uh... Hey. 399 00:16:36,610 --> 00:16:39,010 out here. I thought I heard someone 400 00:16:39,080 --> 00:16:41,950 Yeah. Uh, I'm just... 401 00:16:42,020 --> 00:16:45,290 making my nightly rounds... uh, neighborhood watch. 402 00:16:46,960 --> 00:16:48,420 You want some tea? ♪ You're such a pretty boy ♪ 403 00:16:48,490 --> 00:16:50,060 Uh, sure. 404 00:16:50,060 --> 00:16:52,230 Okay! ♪ I know exactly what you need ♪ 405 00:16:52,290 --> 00:16:54,560 ♪ It's such a pity, boy ♪ 406 00:16:54,630 --> 00:16:56,900 ♪ Uh-huh ♪ 407 00:16:56,970 --> 00:16:59,370 ♪ You won't be gettin' none from me ♪ I see you got some new vinyl. 408 00:16:59,430 --> 00:17:02,370 record store over on Market. Yeah, I went to that little 409 00:17:02,440 --> 00:17:05,710 That's a good place. Why do they have this shit? 410 00:17:05,770 --> 00:17:06,910 Huh? 411 00:17:06,980 --> 00:17:09,040 Uh, nothing. 412 00:17:09,040 --> 00:17:10,980 I'm just checking out your records. 413 00:17:11,050 --> 00:17:12,980 ♪ Hey, yeah ♪ 414 00:17:13,050 --> 00:17:14,650 Wilson Phillips... 415 00:17:14,720 --> 00:17:15,850 ♪ Who-o-ah ♪ 416 00:17:15,920 --> 00:17:18,190 ..."Glee Season 2", "Glee Season"... Eeah. 417 00:17:18,250 --> 00:17:19,860 ♪ Hey, yeah ♪ 418 00:17:19,920 --> 00:17:20,990 Oh, my God. 419 00:17:21,060 --> 00:17:22,190 ♪ Who-o-ah ♪ 420 00:17:22,260 --> 00:17:24,330 ♪ You've got a lotta nerve ♪ 421 00:17:30,400 --> 00:17:32,730 the music? Why'd you turn off 422 00:17:34,800 --> 00:17:36,270 Loudermilk? 423 00:17:36,270 --> 00:17:37,740 She went into Rhino Vinyl, 424 00:17:37,810 --> 00:17:39,340 and this is what she walked out with. 425 00:17:39,410 --> 00:17:41,040 Well, maybe she bought them ironically, 426 00:17:41,040 --> 00:17:42,610 to give away as gag gifts. you know, like, 427 00:17:42,680 --> 00:17:44,050 No, no. That's not ironic. 428 00:17:44,050 --> 00:17:48,620 Okay? She was playing Sugar Days fucking over and over again. 429 00:17:48,680 --> 00:17:49,750 That's not ironic. 430 00:17:49,820 --> 00:17:52,090 It explains why she's with the doctor, 431 00:17:52,150 --> 00:17:53,960 'cause t-they're fucking... you know, 432 00:17:54,020 --> 00:17:55,820 they're idiots when it comes to music. 433 00:17:55,890 --> 00:17:57,160 It's absolutely true! That's not true. 434 00:17:57,230 --> 00:18:00,230 Do y... Do you listen to the music in a waiting room? 435 00:18:00,300 --> 00:18:01,760 You can't do surgery 436 00:18:01,830 --> 00:18:05,230 and also understand the intricacies of good music. 437 00:18:05,300 --> 00:18:07,770 parts of the brain. It's not... It's different 438 00:18:07,840 --> 00:18:09,470 It's not fucking possible. 439 00:18:09,470 --> 00:18:12,710 Oh, really? Okay, well, what about Dr. Dre, uh, 440 00:18:12,770 --> 00:18:15,380 Dr. John, Doctors Hall & Oates? 441 00:18:15,440 --> 00:18:17,380 Look, anyway, music is subjective, okay? 442 00:18:17,450 --> 00:18:19,250 what's good or what's bad? Who's to say 443 00:18:19,310 --> 00:18:20,880 Uh, me. 444 00:18:20,880 --> 00:18:22,920 Like, I literally wrote the book on what's good and what's bad. 445 00:18:22,990 --> 00:18:24,920 Uh, so she has shitty taste in music. 446 00:18:24,990 --> 00:18:26,520 So what? It's not her fault. 447 00:18:26,590 --> 00:18:28,320 honestly... Most beautiful women do, 448 00:18:28,390 --> 00:18:29,990 Their adorable ears pick up sounds differently 449 00:18:30,060 --> 00:18:31,660 than you or I, 450 00:18:31,660 --> 00:18:34,030 so stop being an asshole and bring her her stuff back. 451 00:18:34,030 --> 00:18:36,400 How 'bout that? No. I can't go over there. 452 00:18:36,470 --> 00:18:39,070 I got to process this. We need a cooling-off period. 453 00:18:44,040 --> 00:18:45,870 Hey! Loudermilk! 454 00:18:45,940 --> 00:18:48,080 Why'd you take my music? 455 00:18:48,140 --> 00:18:49,810 Hmm? 456 00:18:49,880 --> 00:18:53,220 I'm still processing. 457 00:18:53,280 --> 00:18:55,620 has my paperwork? Your sponsor 458 00:18:55,680 --> 00:18:58,350 Why the fuck did you get a sponsor? 459 00:18:58,420 --> 00:19:00,220 I don't know. It j... It just happened. 460 00:19:00,290 --> 00:19:01,820 I... But... Don't worry. 461 00:19:01,820 --> 00:19:03,960 I'm gonna get it back from him at the meeting tonight. 462 00:19:04,030 --> 00:19:07,100 Yeah, just... just get my paperwork back 463 00:19:07,160 --> 00:19:09,360 and cut him loose, okay? 464 00:19:09,430 --> 00:19:12,000 N... Oh, oh. Hold on there, buddy. 465 00:19:12,000 --> 00:19:13,840 I think I can kill two birds with one stone here, 466 00:19:13,900 --> 00:19:15,640 and you can get me the rest of the signatures. 467 00:19:15,700 --> 00:19:16,910 How is that killing two birds? 468 00:19:16,970 --> 00:19:20,510 you and me. You'll be helping 469 00:19:20,580 --> 00:19:23,380 But going to your Sober Friends meetings doesn't help me. 470 00:19:23,450 --> 00:19:25,650 Sure, it does. I'm gonna owe you big time. 471 00:19:25,710 --> 00:19:26,980 You already owe me! 472 00:19:26,980 --> 00:19:30,450 That is very true, but now I'm going to owe you big time. 473 00:19:30,520 --> 00:19:32,590 my mandate I'm gonna make it 474 00:19:32,650 --> 00:19:34,260 to help you reach the next level here. 475 00:19:34,320 --> 00:19:35,520 You know this is illegal. 476 00:19:35,520 --> 00:19:37,060 We can get in actual trouble for this. 477 00:19:37,060 --> 00:19:39,060 The crime has already been committed, Tom-bomb. 478 00:19:39,060 --> 00:19:41,130 of me showing you Now it's just a matter 479 00:19:41,200 --> 00:19:44,270 that you have some follow-through. 480 00:19:44,330 --> 00:19:47,800 Give us a minute here, Gary. 481 00:19:47,870 --> 00:19:50,340 See, I knew I should've gotten Gary to do this. 482 00:19:50,410 --> 00:19:51,410 Oh, fuck Gary! 483 00:19:51,410 --> 00:19:53,080 if I'm gonna do this Listen, 484 00:19:53,080 --> 00:19:56,750 I'm gonna need more than just a promise from you to help me out. 485 00:19:56,810 --> 00:19:59,820 Okay. Tell me what you're thinking. 486 00:19:59,880 --> 00:20:03,750 I want to take point on the Voluptuous Vodka account. 487 00:20:03,820 --> 00:20:06,090 I want to be in that meeting myself, 488 00:20:06,150 --> 00:20:08,220 pitching my ideas. face to face, 489 00:20:08,290 --> 00:20:11,890 I want to show Reardon what I can do. 490 00:20:11,960 --> 00:20:16,100 Do we have a deal? 491 00:20:16,160 --> 00:20:17,300 Okay. 492 00:20:17,370 --> 00:20:18,500 Okay? 493 00:20:18,570 --> 00:20:21,100 Yeah. O-Okay. Deal. 494 00:20:34,520 --> 00:20:36,380 Hey, man, I'm kind of in the middle of something. 495 00:20:36,450 --> 00:20:38,320 Can I call you right back? - I'll make it quick. 496 00:20:38,390 --> 00:20:39,860 right around the corner There's a lunch meeting 497 00:20:39,920 --> 00:20:41,460 from your office. 498 00:20:41,460 --> 00:20:42,990 It's not my scene, but I think you'd dig it. 499 00:20:43,060 --> 00:20:45,790 By my office? Wai... How do you know where I work? 500 00:20:45,860 --> 00:20:48,130 You said you worked right across the street from Pep Boys, 501 00:20:48,200 --> 00:20:49,600 did a little detective work, 502 00:20:49,600 --> 00:20:51,200 into your office right now. and I'm walking 503 00:20:51,270 --> 00:20:52,930 Uh, no, no. Uh, stay right there. 504 00:20:53,000 --> 00:20:54,800 Stay outside. I'll be right there. 505 00:21:01,610 --> 00:21:03,680 Hey. Hey, pork-snout. 506 00:21:03,750 --> 00:21:06,620 The meeting's just a couple blocks away from here. 507 00:21:06,680 --> 00:21:09,620 business-type people like you. You're gonna love it... 508 00:21:09,680 --> 00:21:11,350 How long is this meeting? 509 00:21:11,420 --> 00:21:13,020 If you don't have time for a meeting, 510 00:21:13,020 --> 00:21:15,090 we can go up to your office and start working the steps instead. 511 00:21:15,090 --> 00:21:16,630 You can introduce me to your office friends. 512 00:21:16,690 --> 00:21:20,160 No, no. Uh, let's do this right. 513 00:21:20,230 --> 00:21:22,030 Good attitude. 514 00:21:27,040 --> 00:21:29,640 Whoa. Hey, old-timer. 515 00:21:29,700 --> 00:21:31,510 I see somebody got a new friend. 516 00:21:31,570 --> 00:21:33,780 Yeah. This is Lil' Pumpkin. 517 00:21:33,840 --> 00:21:35,440 Well, hey there, Pumpkin. 518 00:21:35,510 --> 00:21:38,310 Lil' Pumpkin. No, it's Lil' Pumpkin. 519 00:21:38,380 --> 00:21:43,450 Is that... Is that "Lil'," L-I-L, or "Little" with the T's? 520 00:21:43,520 --> 00:21:44,650 Is there an apostrophe in... 521 00:21:46,660 --> 00:21:47,920 Hey. Hey. 522 00:21:49,290 --> 00:21:51,130 What happened to you last night? 523 00:21:51,190 --> 00:21:53,600 Last night? 524 00:21:53,660 --> 00:21:56,670 Oh! Yeah. 525 00:21:56,730 --> 00:21:58,530 Yeah, last night. That was, uh... 526 00:21:58,600 --> 00:22:00,600 It was kind of embarrassing, actually. 527 00:22:00,670 --> 00:22:02,600 I-I had, uh, some stomach issues. 528 00:22:02,670 --> 00:22:05,010 The Big D. 529 00:22:05,070 --> 00:22:06,540 Diarrhea. 530 00:22:06,610 --> 00:22:07,940 Yeah, I knew what the Big D meant, 531 00:22:07,940 --> 00:22:11,080 but why'd you take my records and my record player? 532 00:22:11,080 --> 00:22:14,220 If you wanted to borrow some music, you could've just asked. 533 00:22:14,280 --> 00:22:18,290 W... No, I didn't... I didn't want to borrow your music. 534 00:22:18,350 --> 00:22:20,420 I'm confused. I'm sorry. 535 00:22:20,490 --> 00:22:22,360 I felt I had to confiscate your music 536 00:22:22,420 --> 00:22:23,730 to just try to understand 537 00:22:23,730 --> 00:22:25,960 why one person would buy so many crappy records. 538 00:22:26,030 --> 00:22:28,430 What are you talking about? Those are great records. 539 00:22:28,500 --> 00:22:29,760 No, no, no. 540 00:22:29,760 --> 00:22:31,770 is a great record, okay? "Dark Side of the Moon" 541 00:22:31,830 --> 00:22:34,040 "Fear Of A Black Planet," "Doolittle," 542 00:22:34,100 --> 00:22:35,900 "Houses Of The Holy"... great records. 543 00:22:35,970 --> 00:22:37,710 And what's wrong with my records? 544 00:22:37,770 --> 00:22:40,580 Just calling them records is a little bit of a stretch. 545 00:22:40,640 --> 00:22:43,710 So now you're bashing Prince? Oh, really? 546 00:22:43,780 --> 00:22:46,080 Oh, no. Love him. I love him. Love Prince. 547 00:22:46,080 --> 00:22:48,250 A ton of great albums... none of which you own. 548 00:22:48,320 --> 00:22:49,920 You bought "Come." 549 00:22:49,990 --> 00:22:52,190 "Come" is the album that he made intentionally bad 550 00:22:52,250 --> 00:22:53,720 his Warners deal. to get out of 551 00:22:53,790 --> 00:22:55,860 You're a music snob. 552 00:22:55,920 --> 00:22:57,530 No shit. 553 00:22:57,590 --> 00:23:00,600 I was a critic. That was my job, you know? 554 00:23:00,660 --> 00:23:02,660 I mean, find me a critic who's not a snob. 555 00:23:02,730 --> 00:23:05,000 It just comes with the territory of being right. 556 00:23:05,070 --> 00:23:08,940 in that whole box, okay, You have one decent album 557 00:23:09,000 --> 00:23:12,340 and it was Pavement, "Slanted & Enchanted." 558 00:23:12,410 --> 00:23:14,010 Well, Emerson, Lake & Palmer? 559 00:23:14,080 --> 00:23:16,080 They're okay. They're all right. 560 00:23:16,140 --> 00:23:18,480 They're horrible in concert. Horrible. 561 00:23:18,550 --> 00:23:20,620 the triple live album. You brought 562 00:23:20,680 --> 00:23:22,880 Okay, I'm sorry, but I'm not gonna apologize 563 00:23:22,950 --> 00:23:24,620 for Emerson, Lake & Palmer. 564 00:23:24,620 --> 00:23:26,350 Well, I think you just did. Look, I'm not... I don't... 565 00:23:26,420 --> 00:23:27,960 I'm not trying to be a dick here, okay? 566 00:23:28,020 --> 00:23:30,430 Loudermilk, Okay, you don't have to try, 567 00:23:30,490 --> 00:23:32,060 'cause it comes naturally. 568 00:23:32,060 --> 00:23:33,900 Hey, what are you getting so worked up about? 569 00:23:33,960 --> 00:23:35,300 I... We're just talking music. 570 00:23:35,360 --> 00:23:36,970 You're the one getting worked up! 571 00:23:37,030 --> 00:23:39,630 records and my record player, I mean, how dare you steal my 572 00:23:39,700 --> 00:23:42,640 and then you tell me my taste sucks. 573 00:23:42,700 --> 00:23:44,640 I did like that Pavement album. 574 00:23:44,710 --> 00:23:46,780 That's Carl's. 575 00:23:49,380 --> 00:23:50,980 Of course it is. 576 00:24:04,130 --> 00:24:07,260 Sorry... can't smoke out here. 577 00:24:07,330 --> 00:24:12,330 Relax, Deputy, it's an e-cig... no smoke, just vapor. 578 00:24:12,400 --> 00:24:15,000 That's a Marlboro Red. 579 00:24:15,070 --> 00:24:16,810 E-cig. 580 00:24:26,010 --> 00:24:29,150 Oh. I need to get my paperwork back. 581 00:24:29,220 --> 00:24:31,690 I need to get that signed. 582 00:24:31,750 --> 00:24:34,090 Already took care of it, my friend. 583 00:24:34,090 --> 00:24:36,360 I'd feel better if I could hold on to that. 584 00:24:36,420 --> 00:24:38,090 It's my responsibility. 585 00:24:38,160 --> 00:24:40,700 Take it easy. It's in good hands. 586 00:24:40,760 --> 00:24:43,370 You'll get it back once we get all the signatures. 587 00:24:47,040 --> 00:24:49,170 Hey, you cool flying solo? 588 00:24:49,240 --> 00:24:51,570 I want to check out the ladies. 589 00:24:51,640 --> 00:24:54,510 You know I'm kind of into that girl-on-girl thing. 590 00:24:54,580 --> 00:24:56,110 Oh. You know what I'm talking about, right? 591 00:24:56,180 --> 00:24:58,650 Kind of. 592 00:25:04,450 --> 00:25:06,450 Hey. Hi. 593 00:25:06,520 --> 00:25:07,990 I haven't seen you at this meeting. 594 00:25:08,060 --> 00:25:09,460 Are you new to the program? 595 00:25:09,520 --> 00:25:12,930 Um, yeah... kind of new. 596 00:25:12,990 --> 00:25:15,800 but it gets easier. It's tough at first, 597 00:25:15,860 --> 00:25:17,730 You found a sponsor that you like? 598 00:25:17,800 --> 00:25:20,070 That I like? No. 599 00:25:20,140 --> 00:25:22,540 My sponsor's mentally ill. 600 00:25:22,600 --> 00:25:24,410 That's him right there... 601 00:25:24,470 --> 00:25:26,810 smelling that woman's hair. 602 00:25:26,880 --> 00:25:29,080 Yeah, it can be hard to tell what you're gonna get 603 00:25:29,140 --> 00:25:30,380 when you first pick 'em. 604 00:25:30,380 --> 00:25:32,810 Oh, I didn't pick him. 605 00:25:32,880 --> 00:25:34,480 He picked me. 606 00:25:34,550 --> 00:25:37,690 Maybe you should find someone else. 607 00:25:37,750 --> 00:25:40,290 You know, it's crucial to your recovery 608 00:25:40,360 --> 00:25:43,290 to have a sponsor that you trust and look up to. 609 00:25:43,360 --> 00:25:45,090 Yeah. 610 00:25:45,160 --> 00:25:47,900 Wait, really? I can do that? 611 00:25:47,960 --> 00:25:49,900 Oh, yeah. Yeah. 612 00:25:49,960 --> 00:25:51,570 Um, just be honest with him. 613 00:25:51,630 --> 00:25:54,100 Tell him that you... It's not a good fit for you. 614 00:25:54,170 --> 00:25:56,300 personally. He won't take it 615 00:25:56,370 --> 00:25:57,770 These old-timers don't. 616 00:25:57,840 --> 00:26:00,780 You could have your sponsor for years, you know? 617 00:26:00,840 --> 00:26:02,910 It's... It's got to feel right. 618 00:26:02,980 --> 00:26:04,450 Right. 619 00:26:07,250 --> 00:26:08,580 Thank you. 620 00:26:08,650 --> 00:26:10,390 No problem. 621 00:26:13,020 --> 00:26:16,120 So, want me to be your sponsor? 622 00:26:16,190 --> 00:26:19,390 Oh, um... 623 00:26:19,460 --> 00:26:20,460 no. 624 00:26:26,530 --> 00:26:28,270 I'll come back tonight and pick you up 625 00:26:28,340 --> 00:26:29,940 for the meeting at the Immaculate. 626 00:26:30,000 --> 00:26:31,940 uh, Cutter, Ah, yeah, listen, 627 00:26:32,010 --> 00:26:34,280 there's something I need to tell you. 628 00:26:34,340 --> 00:26:36,680 Did you have a slip? 629 00:26:36,740 --> 00:26:40,950 No, I-I didn't have a slip. Um... 630 00:26:41,020 --> 00:26:43,950 I'm getting a different sponsor. 631 00:26:47,360 --> 00:26:49,360 at the meeting today, I-I met a guy 632 00:26:49,420 --> 00:26:53,830 and we just really clicked. 633 00:26:53,900 --> 00:26:56,360 You're a great guy, Cutter, I just... 634 00:26:56,430 --> 00:27:00,640 I think we're a better fit, you know? 635 00:27:00,700 --> 00:27:02,640 Um... 636 00:27:02,700 --> 00:27:06,370 is this registering? 637 00:27:06,440 --> 00:27:08,110 Yeah. Uh, okay. 638 00:27:08,180 --> 00:27:10,010 Okay. Yeah, of course. 639 00:27:10,010 --> 00:27:11,450 Just tears up my heart a little. 640 00:27:11,510 --> 00:27:13,580 Oh. No. 641 00:27:13,650 --> 00:27:15,520 I-I thought you weren't supposed to take this personally. 642 00:27:15,580 --> 00:27:17,120 I am a human being, Tom. 643 00:27:17,190 --> 00:27:18,790 I'm not no fucking robot! 644 00:27:18,850 --> 00:27:22,590 and I'm not ashamed of that. I do have feelings and emotions, 645 00:27:22,660 --> 00:27:24,260 Who is this guy? 646 00:27:24,330 --> 00:27:27,600 It's not that fella I saw you talking to by the bathroom, 647 00:27:27,660 --> 00:27:29,460 because I got kind of a weirdo vibe from him. 648 00:27:29,530 --> 00:27:31,730 No. No, it's not that guy. 649 00:27:31,800 --> 00:27:35,270 were smelling that woman's hair. I... I met this guy while you 650 00:27:35,340 --> 00:27:39,270 What's his name? Uh... 651 00:27:39,340 --> 00:27:40,540 Donny. 652 00:27:40,540 --> 00:27:42,480 How much clean time does Donny have? 653 00:27:42,540 --> 00:27:43,950 Should be two years minimum. 654 00:27:44,010 --> 00:27:46,150 He just got his 10-year chip. 655 00:27:46,210 --> 00:27:48,680 Ooh. Wow. 656 00:27:50,950 --> 00:27:52,420 Well, that's certainly enough time. 657 00:27:56,420 --> 00:27:58,090 I should probably hit the road, 658 00:27:58,090 --> 00:28:02,700 get myself to a meeting and go see my own sponsor. 659 00:28:02,760 --> 00:28:05,200 Rejection's one of my triggers. 660 00:28:05,200 --> 00:28:07,700 Uh... I-I'm sorry. 661 00:28:07,770 --> 00:28:10,440 do what you got to do. Yeah, uh, 662 00:28:10,510 --> 00:28:13,980 I-I do need to get my paperwork back from you. 663 00:28:18,250 --> 00:28:22,650 All right, then. If that's what you want. 664 00:28:22,720 --> 00:28:26,390 Thank you. Thank you, Cutter. 665 00:28:26,450 --> 00:28:29,520 you've done for me. I-I do appreciate everything 666 00:28:31,390 --> 00:28:35,730 ♪ Do you find it gets a little easier ♪ 667 00:28:35,800 --> 00:28:42,140 ♪ Each time you make it disappear? ♪ 668 00:28:46,610 --> 00:28:50,610 ♪ Oh, fools, the magician bends the rules ♪ 669 00:28:50,680 --> 00:28:52,950 ♪ As the cro... ♪ 670 00:28:53,010 --> 00:28:56,950 ♪ I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin' ♪ 671 00:28:57,020 --> 00:29:00,960 ♪ I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', and I'll try ♪ 672 00:29:01,020 --> 00:29:04,890 ♪ I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin' ♪ 673 00:29:04,960 --> 00:29:09,300 ♪ I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', and I'll try ♪ 674 00:29:09,360 --> 00:29:10,830 if you were Herr Barockter ♪ ♪ Imagine, 675 00:29:10,830 --> 00:29:14,500 ♪ Alias and nobleman, son of son of sky, and of scion ♪ 676 00:29:14,570 --> 00:29:16,040 ♪ Part of his rich inheritance ♪ 677 00:29:16,040 --> 00:29:18,040 ♪ Parceled and generous divorced sentence forthwith being ♪ 678 00:29:18,040 --> 00:29:19,240 ♪ Certain blocks of land and living quarters ♪ 679 00:29:19,310 --> 00:29:21,440 and wives thereof ♪ ♪ Deemed by all gentlemen 680 00:29:21,510 --> 00:29:24,250 ♪ To be grossly humane and frankly, quiet undirty ♪ 681 00:29:24,310 --> 00:29:28,180 ♪ I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin' ♪ 682 00:29:28,250 --> 00:29:32,050 ♪ I'm tryin', I'm tryin', and I'll try ♪ 683 00:29:43,680 --> 00:29:44,929 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.XII.MMXVII 50535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.