All language subtitles for ouijageist

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:39,600 --> 00:04:41,440 Good morning, I’m Peter Sommers 2 00:04:41,720 --> 00:04:45,680 Top story today is 32 year old Swiss banker, Tobias Bachman 3 00:04:45,680 --> 00:04:48,920 Is still missing after allegedly killing 6 people 4 00:04:49,640 --> 00:04:55,480 Yep, all in, I just feel like my entire life is either in cardboard boxes or bin bags 5 00:04:55,480 --> 00:04:59,000 No, no, you have got to see this house, it is gorgeous 6 00:04:59,440 --> 00:05:02,960 Just hope my mums right about the rent because this place is way nicer then the last 7 00:05:02,960 --> 00:05:07,680 Mr Bachman from the Chateau D'Oex, in Switzerland, has been missing since Thursday 8 00:05:07,680 --> 00:05:10,400 Oh talk of the devil, she’s just pulled up with Emily 9 00:05:10,920 --> 00:05:14,800 Yeah I’m going to have to catch you later Becca, yeah you too, all right, see you later 10 00:05:14,840 --> 00:05:19,480 Police have no clue to his whereabouts, our man Matt is on the scene 11 00:05:26,920 --> 00:05:30,920 So is it okay then sweetheart? The house? 12 00:05:31,600 --> 00:05:32,680 Oh it’s lovely 13 00:05:33,320 --> 00:05:34,400 I knew you’d like it 14 00:05:34,760 --> 00:05:37,000 Like it, I love it 15 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 Oh I’m so pleased 16 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 Thanks mum 17 00:05:39,000 --> 00:05:42,920 Did you manage to break anything while you were unpacking 18 00:05:42,920 --> 00:05:44,680 No, there's still time 19 00:05:49,400 --> 00:05:50,480 Where’s Mungo? 20 00:05:50,480 --> 00:05:52,880 I had to pop him outside he was getting underfoot 21 00:05:52,880 --> 00:05:57,160 Pop her down for me mum, I’ll go see what he’s up to and then I’ll pop the kettle on 22 00:05:57,160 --> 00:05:58,160 Ok 23 00:06:04,560 --> 00:06:06,640 I love this house 24 00:06:10,040 --> 00:06:10,880 Mungo 25 00:06:11,880 --> 00:06:12,880 Mungo 26 00:06:21,480 --> 00:06:23,040 What have you got now? 27 00:06:35,960 --> 00:06:37,560 I can’t find any mugs 28 00:06:38,720 --> 00:06:39,400 What’s that? 29 00:06:40,320 --> 00:06:42,120 A box, the dog found it 30 00:06:42,120 --> 00:06:45,920 It can’t have been there very long, I wonder what’s in it 31 00:06:49,840 --> 00:06:53,000 Looks like a game, but, who’d bury a game 32 00:06:53,000 --> 00:06:57,320 Probably kids mucking around, they do strange things like that 33 00:06:57,880 --> 00:06:59,400 Ugly looking thing isn’t it? 34 00:07:00,240 --> 00:07:03,080 Do you remember when you went through that phase of wanting to do everything 35 00:07:03,080 --> 00:07:04,080 With your eyes closed 36 00:07:04,320 --> 00:07:07,560 Oh yeah, I used to get dressed with my eyes closed 37 00:07:07,560 --> 00:07:10,520 And put my clothes on and tie my shoelaces with my eyes closed 38 00:07:10,560 --> 00:07:14,200 But I drew the line when it came to mealtimes, do you remember that oxtail soup 39 00:07:27,840 --> 00:07:29,280 Can you get that for me mum? 40 00:07:34,080 --> 00:07:35,120 Look who’s here 41 00:07:36,240 --> 00:07:39,040 Oh, hi Laurie. Was just about to make a cuppa… do you want one? 42 00:07:39,040 --> 00:07:42,840 Not for me, thanks. I’m not stopping… just popped in to see how the move went 43 00:07:42,840 --> 00:07:48,240 Great. No problems… look I just wanted to thank you, you helped me out of a real hole 44 00:07:48,720 --> 00:07:53,280 And it was a hole, too! That flat was disgusting… all that damp 45 00:07:53,920 --> 00:07:57,320 Well, that’s in the past now. I just hope you’ll be happy here 46 00:07:57,840 --> 00:08:00,760 I’m sure we will be. At least I know you’re not a slum landlord 47 00:08:02,440 --> 00:08:04,960 Well, if you have any problems you just let me know 48 00:08:04,960 --> 00:08:06,520 Thanks Laurie, I’ll bear than in mind 49 00:08:07,520 --> 00:08:09,240 What are the local kids like, Laurie? 50 00:08:09,240 --> 00:08:12,520 What the kids? They’re fine. Not much trouble 51 00:08:12,520 --> 00:08:16,920 I wish they wouldn’t play football in the street though. They’ll break a window one of these days 52 00:08:16,920 --> 00:08:18,360 Why do you ask? 53 00:08:18,680 --> 00:08:23,000 No reason… But we just found something buried in the garden 54 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 What did you find? 55 00:08:24,680 --> 00:08:25,360 This 56 00:08:29,960 --> 00:08:31,760 It’s a game of some sort 57 00:08:31,760 --> 00:08:34,760 Yeah, I think it’s called a spirit board 58 00:08:34,760 --> 00:08:35,760 What’s a spirit board? 59 00:08:36,160 --> 00:08:42,040 It’s just Tommy-rot. They’re used to contact the spirits of the dead. It’s just a load of rubbish 60 00:08:42,400 --> 00:08:45,840 Sounds harmless enough. You don’t believe in that, do you? 61 00:08:45,840 --> 00:08:48,240 No, I told you. It’s a load of tripe 62 00:08:49,040 --> 00:08:53,240 But how did it end up being buried in the garden? 63 00:08:53,240 --> 00:08:58,240 Like you said, probably kids mucking about. I’ll tan their arses if I see them 64 00:08:58,720 --> 00:09:02,320 Only got UHT milk I’m afraid. Are you sure you don’t wanna stay for a cuppa, Laurie? 65 00:09:02,320 --> 00:09:04,280 No thanks, love. I’ll be off now 66 00:09:04,280 --> 00:09:07,160 I’ll be seeing you, India. And you remember where I am if you need me 67 00:09:07,200 --> 00:09:08,680 Alright I’ll see you later Laurie 68 00:09:08,680 --> 00:09:09,200 Bye 69 00:09:11,160 --> 00:09:12,120 Such a lovely man 70 00:09:12,520 --> 00:09:17,160 Yes… I wonder why it bothered him so much though 71 00:09:17,160 --> 00:09:18,160 Dunno, mum… Here 72 00:09:19,960 --> 00:09:22,920 How did the family first meet Laurie in the first place? 73 00:09:22,920 --> 00:09:27,040 We’ve known him for years… like he says, he’s always here for us 74 00:09:27,440 --> 00:09:29,560 So was he an old friend of grandad’s then? 75 00:09:30,320 --> 00:09:31,280 I expect so 76 00:09:33,320 --> 00:09:38,440 Do you know, now you’ve asked me I honestly can’t remember the first time I met Laurie 77 00:09:39,880 --> 00:09:42,640 Must be my age, I’m cracking up 78 00:09:44,240 --> 00:09:48,400 Okay, let’s see if we can’t get organised? Where do you want to start? 79 00:10:00,760 --> 00:10:01,720 Hi Becca 80 00:10:03,200 --> 00:10:04,240 Yeah, I was 81 00:10:05,360 --> 00:10:06,040 No 82 00:10:07,280 --> 00:10:09,480 I should have been up by now anyway 83 00:10:12,480 --> 00:10:13,120 Yeah 84 00:10:14,600 --> 00:10:16,120 I'm sure we can make that 85 00:10:17,400 --> 00:10:18,480 Sids Cafe 86 00:10:20,320 --> 00:10:21,280 11am 87 00:10:21,280 --> 00:10:23,680 Uh-huh, we’ll be there 88 00:10:24,240 --> 00:10:25,880 Ok... bye 89 00:10:33,280 --> 00:10:34,520 I must be losing it 90 00:10:35,360 --> 00:10:37,120 Why would I have brought this to bed with me 91 00:10:45,480 --> 00:10:46,480 Hiya 92 00:10:46,480 --> 00:10:47,480 Hi 93 00:10:49,400 --> 00:10:50,080 Ok? 94 00:10:50,080 --> 00:10:51,080 Yes, I suppose so 95 00:10:52,120 --> 00:10:53,880 Look at what auntie Becca’s got 96 00:10:54,800 --> 00:10:56,320 Just look at the mess she’ll make of that 97 00:10:56,720 --> 00:10:57,840 Hi girls, what can I get for you? 98 00:10:57,840 --> 00:11:00,000 Can I get a cuppa tea please? Do you want a brew 99 00:11:00,000 --> 00:11:01,840 Two teas please, thanks 100 00:11:02,560 --> 00:11:03,840 So are you all settled in then? 101 00:11:03,840 --> 00:11:05,880 No, not yet I’m not even unpacked 102 00:11:05,880 --> 00:11:10,440 Oh. I am sorry I couldn’t help with the move. There's no way I could have got the time off work 103 00:11:10,440 --> 00:11:12,240 I was on a fag break when you called me 104 00:11:12,240 --> 00:11:15,840 Oh, I phoned your friend Terry. He wants to see me about the job 105 00:11:15,840 --> 00:11:16,840 Terry? 106 00:11:17,120 --> 00:11:19,960 He’s my dad’s friend. I think he’s a bit of a letch 107 00:11:20,880 --> 00:11:23,160 Oh, great! So I’m going to be working for a pervy old man 108 00:11:23,160 --> 00:11:25,320 Calm down... he’s okay 109 00:11:25,320 --> 00:11:28,720 I just think he’s a bit seedy. I mean he’s got to be nearly fifty 110 00:11:28,800 --> 00:11:32,040 Oh yeah I remember. You think anyone over the age of thirty is over the hill 111 00:11:32,440 --> 00:11:34,440 Well, you’re more or less past it by then 112 00:11:35,040 --> 00:11:37,760 Does Nathan know your views… because he’s twenty-five 113 00:11:37,760 --> 00:11:40,560 And you’re getting married next year so you could get a good 114 00:11:40,560 --> 00:11:42,960 4 or 5 years out of him before you put him out to pasture 115 00:11:43,000 --> 00:11:45,440 I’ll scare him into staying young 116 00:11:45,440 --> 00:11:47,960 Anyway, when’re you going to see Terry? 117 00:11:47,960 --> 00:11:49,920 He wants to see me tomorrow afternoon 118 00:11:50,520 --> 00:11:51,960 Does he know you’re a single parent? 119 00:11:51,960 --> 00:11:52,960 No 120 00:11:53,360 --> 00:11:54,520 Do you think that’ll matter? 121 00:11:55,200 --> 00:11:55,880 Dunno 122 00:11:57,520 --> 00:11:58,280 Thanks 123 00:11:59,840 --> 00:12:02,040 So who’s gonna look after Emily when your at work? 124 00:12:02,560 --> 00:12:06,360 Mum’s volunteered. It’s only a part-time job so it won’t be every day 125 00:12:06,720 --> 00:12:08,160 What about Paul? 126 00:12:08,160 --> 00:12:11,280 Well, he’s not helped so far, so I don’t expect any help now 127 00:12:12,320 --> 00:12:14,200 Doesn’t he pay anything towards her upkeep? 128 00:12:14,200 --> 00:12:21,200 He hasn’t got anything. He’s either pissed or stoned or most of the time both 129 00:12:23,400 --> 00:12:27,200 So we still on for tonight then? Bottle of wine and a chick flick? 130 00:12:27,200 --> 00:12:29,160 If I can find the bottle opener 131 00:12:29,160 --> 00:12:30,760 And this time I choose the film 132 00:12:31,000 --> 00:12:33,560 Don’t worry about the bottle opener. I’ll bring a spare just in case 133 00:12:36,240 --> 00:12:36,920 Whoops 134 00:13:18,000 --> 00:13:19,160 Can I help you? 135 00:13:19,640 --> 00:13:21,120 Erm... is Terry around? 136 00:13:21,120 --> 00:13:22,400 I'm Terry 137 00:13:22,760 --> 00:13:24,640 India Harper… we spoke on the phone about a job 138 00:13:25,280 --> 00:13:26,400 Delighted 139 00:13:27,080 --> 00:13:28,040 And who's this? 140 00:13:28,600 --> 00:13:30,320 Oh, this is my daughter, Emily 141 00:13:30,760 --> 00:13:31,960 Hello Emily 142 00:13:32,720 --> 00:13:35,680 So who’d look after Emily if you came to work here, India? 143 00:13:36,160 --> 00:13:38,520 My mum can fit around any hours you might want me to work 144 00:13:39,200 --> 00:13:42,840 Have you worked in a retail environment before? What are you like handling money? 145 00:13:43,280 --> 00:13:44,640 I used to work at Tesco 146 00:13:45,400 --> 00:13:47,080 Tesco... right 147 00:13:47,080 --> 00:13:49,120 Have you ever worked with animals before? 148 00:13:50,120 --> 00:13:51,640 Well, sort of 149 00:13:52,440 --> 00:13:53,240 Sort of? 150 00:13:54,000 --> 00:13:56,920 Well I used to work at the fishmonger counter at Tesco 151 00:13:57,480 --> 00:14:02,640 Well, you’ll find the stock a little more livelier here, but still slippery customers though 152 00:14:03,360 --> 00:14:05,800 So what are you like handling rodents? 153 00:14:06,640 --> 00:14:07,840 Fine… No problem 154 00:14:07,840 --> 00:14:09,360 What about reptiles? 155 00:14:09,360 --> 00:14:11,000 Again, no problem 156 00:14:12,040 --> 00:14:15,440 Well, what would you be like feeding rodents to reptiles? 157 00:14:17,160 --> 00:14:19,600 Well they have to be fed you know 158 00:14:19,600 --> 00:14:20,600 I don't know 159 00:14:22,280 --> 00:14:28,160 Well it’s a good job I don’t keep exotic pets here… we’re strictly a traditional pet pantry 160 00:14:29,160 --> 00:14:31,080 Well, you come recommended by Rebecca 161 00:14:31,080 --> 00:14:33,640 She's got a bit of an imagination on her mind 162 00:14:33,640 --> 00:14:35,240 But she is a good girl 163 00:14:35,240 --> 00:14:37,640 Her dad speaks highly of you 164 00:14:38,480 --> 00:14:40,600 So do you want the job? 165 00:14:41,440 --> 00:14:42,440 Yeah of course 166 00:14:43,720 --> 00:14:44,600 Is that it? 167 00:14:44,600 --> 00:14:48,080 Well the animals seem to like you, I’ll see you on Monday 168 00:14:48,600 --> 00:14:49,600 Yeah, cool 169 00:14:50,040 --> 00:14:50,640 Great 170 00:14:50,640 --> 00:14:51,640 Bye 171 00:14:57,520 --> 00:15:02,280 So then he was like, well the animals seem to like you and that was it 172 00:15:02,520 --> 00:15:05,600 Well, things are looking up, aren’t they? New house, new job 173 00:15:05,600 --> 00:15:07,600 We just need to sort you out with a new fella 174 00:15:08,800 --> 00:15:10,600 Mungo’s the only man for me thank you 175 00:15:11,480 --> 00:15:13,120 Well here’s to a bright future 176 00:15:13,680 --> 00:15:14,520 Cheers 177 00:15:16,720 --> 00:15:19,520 What’s the matter with Mungo? He’s usually my best mate when I visit 178 00:15:19,520 --> 00:15:20,520 I don't know 179 00:15:20,520 --> 00:15:21,520 He’s been off since we moved in 180 00:15:22,200 --> 00:15:26,080 When I came in this afternoon from seeing Terry, he was just frantic 181 00:15:26,080 --> 00:15:29,080 He’s probably just pleased to see you. You know, alone in a new house 182 00:15:29,360 --> 00:15:30,360 Maybe 183 00:15:30,680 --> 00:15:33,440 Just when we moved in he was fine and then 184 00:15:33,440 --> 00:15:34,440 What? 185 00:15:34,440 --> 00:15:37,720 Well, he found that box and he was desperate to get it out of the ground 186 00:15:37,720 --> 00:15:42,080 Once I got it out, it was like he was 187 00:15:42,560 --> 00:15:43,720 Terrified of it 188 00:15:44,200 --> 00:15:45,360 What box? 189 00:15:45,360 --> 00:15:49,600 Oh, some sort of board game. Laurie said it’s a spirit board 190 00:15:49,600 --> 00:15:52,640 But I think it’s just some of the local kids messing around 191 00:15:53,160 --> 00:15:54,280 What’s it for? 192 00:15:54,280 --> 00:15:57,760 Apparently it’s for contacting the spirits of the dead 193 00:15:58,520 --> 00:16:01,680 Actually I left it upstairs, I’ll go and fetch it for you 194 00:16:04,840 --> 00:16:06,200 Ok that's weird 195 00:16:07,840 --> 00:16:09,280 I swear I’d left it upstairs 196 00:16:20,560 --> 00:16:25,240 Are you sure this is supposed to be safe? I mean you hear about stuff like this 197 00:16:25,840 --> 00:16:29,360 You’re worse than Laurie. Of course it’s safe. It’s a board game like 198 00:16:29,360 --> 00:16:31,240 Snakes ‘n’ ladders or ludo 199 00:16:36,240 --> 00:16:38,520 Yeah but… what are you supposed to do? 200 00:16:38,680 --> 00:16:41,120 I think we use this thing 201 00:16:41,120 --> 00:16:44,680 And we each put a finger on it and ask it a question 202 00:16:53,680 --> 00:16:55,400 Go on then, ask a question 203 00:16:58,040 --> 00:17:01,040 How many children will Rebecca and Nathan have? 204 00:17:03,880 --> 00:17:05,160 You pushed it 205 00:17:05,160 --> 00:17:08,760 Moi? I think it’s more wishful thinking on your part 206 00:17:09,600 --> 00:17:10,160 Ok 207 00:17:10,720 --> 00:17:13,240 Let’s try again and I promise I won’t cheat this time 208 00:17:16,320 --> 00:17:16,960 Ok 209 00:17:17,680 --> 00:17:20,640 How many children will Rebecca and Nathan have? 210 00:17:25,800 --> 00:17:27,680 I must not of closed the front door properly 211 00:18:40,320 --> 00:18:42,640 Do you want another drink, settle your nerves? 212 00:18:42,640 --> 00:18:43,640 No thanks 213 00:18:54,160 --> 00:18:55,160 Fancy another go? 214 00:18:56,200 --> 00:18:58,320 No thank you, I think I’ll take the hint 215 00:18:58,960 --> 00:19:00,200 Are you ok? 216 00:19:01,160 --> 00:19:03,600 Yeah, I’m just a bit cold 217 00:19:04,160 --> 00:19:05,280 Do you want to borrow a jumper? 218 00:19:05,280 --> 00:19:06,280 Could I? 219 00:19:06,280 --> 00:19:07,280 I’ll get you one 220 00:19:07,280 --> 00:19:08,280 No no no, I’ll get it 221 00:19:08,520 --> 00:19:10,040 I need the loo anyway 222 00:19:33,800 --> 00:19:37,800 What’s the matter, boy? You just haven’t been yourself, have you? 223 00:20:48,440 --> 00:20:49,120 Well? 224 00:20:51,120 --> 00:20:53,040 They’ve operated. She’s still unconscious 225 00:20:53,040 --> 00:20:54,680 Did they say... 226 00:20:55,360 --> 00:20:56,960 ... Is she going to be alright? 227 00:20:58,120 --> 00:20:59,720 They said it’s too soon to tell 228 00:21:00,800 --> 00:21:02,360 It’s a really bad fracture 229 00:21:02,360 --> 00:21:03,680 And who's with her now? 230 00:21:04,040 --> 00:21:07,040 Her mum and dad and Nathan, he just dropped me off 231 00:21:08,000 --> 00:21:11,080 I feel dreadful. Something like this happening in one of my houses 232 00:21:11,080 --> 00:21:13,480 It’s my fault. I put the stupid baby gate up 233 00:21:13,480 --> 00:21:17,200 It was an accident, sweetheart. She couldn’t see where she was going 234 00:21:17,200 --> 00:21:21,960 A million-to-one accident... the policeman said that 235 00:21:22,320 --> 00:21:23,760 Put the kettle on, shall I? 236 00:21:36,920 --> 00:21:38,680 If you need anymore help just give me a shout okay? 237 00:21:38,680 --> 00:21:39,680 Thank you 238 00:21:40,320 --> 00:21:41,840 Are you going to see Rebecca tonight? 239 00:21:42,480 --> 00:21:44,440 Yeah… visiting time is 5pm until 7pm 240 00:21:45,560 --> 00:21:46,360 Any change? 241 00:21:47,920 --> 00:21:48,760 Not really 242 00:21:49,280 --> 00:21:53,080 She’s still in the coma… three weeks now and no change 243 00:21:53,480 --> 00:21:57,640 I’ve hardly spoken to Michael since the accident. I don’t like to bother him really 244 00:21:57,640 --> 00:22:00,720 Would you tell him that I’m thinking about them all? 245 00:22:00,880 --> 00:22:04,800 Of course I will… how do you know him anyway? 246 00:22:05,320 --> 00:22:09,160 We’ve known each other over thirty years. We went into apprenticeships together 247 00:22:09,160 --> 00:22:11,720 Would you believe I went into engineering at first 248 00:22:12,480 --> 00:22:17,280 I didn’t like it, Michael stuck with, I wasn’t that interested myself 249 00:22:18,040 --> 00:22:23,360 He went on and carried on doing it, but my passion has always been with animals 250 00:22:24,520 --> 00:22:29,280 Anyway, we ended-up being made redundant and I opened this place up 251 00:22:29,280 --> 00:22:31,760 Michael went into business for himself 252 00:22:31,800 --> 00:22:33,560 Then he met Elaine 253 00:22:33,560 --> 00:22:34,920 And they had Rebecca 254 00:22:35,280 --> 00:22:36,800 Happy families 255 00:22:38,120 --> 00:22:40,080 Didn’t you ever fancy having a family yourself? 256 00:22:40,600 --> 00:22:42,880 It was never in my blood really. I was an orphan 257 00:22:42,880 --> 00:22:47,040 I never knew my dad and my mum died when I was four 258 00:22:47,080 --> 00:22:49,240 And I was raised by my Auntie Elsie 259 00:22:49,800 --> 00:22:51,080 That’s so sad 260 00:22:52,880 --> 00:22:57,880 But hey, look, we're a bit quiet today, why don’t you get yourself off a little bit earlier 261 00:22:57,880 --> 00:23:02,360 Go get yourself something to eat and you can spend more time with Rebecca 262 00:23:02,360 --> 00:23:03,720 Thanks Terry 263 00:24:53,560 --> 00:24:54,560 Emily? 264 00:24:56,280 --> 00:24:57,200 Emily? 265 00:25:02,120 --> 00:25:02,960 Emily? 266 00:25:05,640 --> 00:25:06,520 Emily? 267 00:25:08,200 --> 00:25:09,560 Emily 268 00:25:15,480 --> 00:25:24,520 Emily.... Emily... Emily 269 00:25:43,880 --> 00:25:50,240 Earth to Earth, ashes to ashes, dust to dust, Amen 270 00:25:52,000 --> 00:25:54,680 Stupid question really but how’re you doing? 271 00:25:54,960 --> 00:25:57,160 Coping... just about 272 00:25:58,440 --> 00:26:03,560 Well, I’ll go and say cheerio to Michael and be on my way 273 00:26:12,080 --> 00:26:13,000 Hi 274 00:26:15,880 --> 00:26:17,280 Thanks for coming 275 00:26:19,520 --> 00:26:22,080 Will I see you at the wake later
 276 00:26:22,640 --> 00:26:25,800 No… since the accident I cant bare to be away from Emily 277 00:26:27,120 --> 00:26:27,920 Understood 278 00:26:29,400 --> 00:26:30,720 How is she holding up? 279 00:26:31,320 --> 00:26:35,800 She’s fine… it was more the shock than anything… frightened me to death 280 00:26:36,800 --> 00:26:37,480 Well 281 00:26:38,480 --> 00:26:39,960 Glad she’s on the mend 282 00:26:41,840 --> 00:26:45,600 Well, I’d better... you know 283 00:26:48,600 --> 00:26:50,120 Poor, poor lad 284 00:26:51,000 --> 00:26:56,880 He was always so confident she’d make it and now 285 00:26:58,400 --> 00:27:00,480 Come on, sweetheart. Let’s get you home 286 00:27:00,480 --> 00:27:02,560 I’ll just go and say goodbye to Michael I’ll meet you back at the car 287 00:27:05,480 --> 00:27:08,040 Thanks for driving us Laurie 288 00:27:09,480 --> 00:27:10,800 Everything okay? 289 00:27:11,520 --> 00:27:15,200 Yes, just letting my imagination run away with me a little bit 290 00:27:15,200 --> 00:27:18,320 What do you mean by that, imagination 291 00:27:18,680 --> 00:27:23,400 It's nothing… just an old man’s fancies. Jumping at shadows 292 00:27:23,400 --> 00:27:24,720 No… go on 293 00:27:27,160 --> 00:27:30,160 I know it’s all nonsense really but... 294 00:27:30,160 --> 00:27:34,040 ... There are one or two things I didn't tell you about that house when India moved in 295 00:27:34,080 --> 00:27:35,040 Like what? 296 00:27:38,120 --> 00:27:39,160 Do you know Shakespeare? 297 00:27:39,440 --> 00:27:40,600 Shakespeare? 298 00:27:40,680 --> 00:27:44,720 Hamlet… There are more things in heaven and earth, Horatio 299 00:27:44,720 --> 00:27:47,400 Than are dreamt of in your philosophy 300 00:27:47,440 --> 00:27:50,640 What? What’s that supposed to mean? 301 00:27:52,200 --> 00:27:54,200 Sometimes there’s more than meets the eye 302 00:27:54,200 --> 00:27:59,400 I don’t know what you’re trying to suggest, Laurie, but you just keep it to yourself 303 00:28:00,800 --> 00:28:07,160 My daughter’s just had to say goodbye to her best friend. She’s heartbroken 304 00:28:08,040 --> 00:28:10,200 India has enough to deal with right now 305 00:28:10,200 --> 00:28:13,080 Without you frightening her and your scaremongering 306 00:28:14,720 --> 00:28:19,440 I’m sorry... I won’t say a word, I promise 307 00:28:19,760 --> 00:28:29,800 Oh, I’m sorry... it’s just the strain of these last two weeks, is just bubbling to the surface 308 00:28:31,520 --> 00:28:35,920 You’ve been marvellous. With India and Emily and helping them out 309 00:28:38,880 --> 00:28:46,760 We just need to think more positively. We need to put this dreadful time behind us 310 00:29:24,000 --> 00:29:25,720 Owwww 311 00:29:26,440 --> 00:29:28,080 Please can I have my ball back? 312 00:29:28,440 --> 00:29:30,720 I’ll put a bloody carving knife through it 313 00:29:37,200 --> 00:29:38,480 Neesha? 314 00:29:38,480 --> 00:29:39,480 Up here 315 00:29:40,200 --> 00:29:41,480 Is everything okay? 316 00:29:41,800 --> 00:29:43,640 Something awful’s happened 317 00:29:43,640 --> 00:29:46,960 It’s okay, Emily’s fine, she’s fine, it’s your dog 318 00:29:47,280 --> 00:29:49,640 What about him? Where is he? 319 00:29:49,680 --> 00:29:53,520 That’s just it… I don’t know. The front door bell rang, I answered the door 320 00:29:53,520 --> 00:29:56,360 He ran through my legs and he was gone 321 00:29:56,400 --> 00:30:00,520 But before then he’s was under the television, he wouldn’t come forward, then suddenly 322 00:30:01,000 --> 00:30:02,320 Who was at the door? 323 00:30:02,320 --> 00:30:07,360 That’s the peculiar thing… there was no-one at the door. No sign of anyone 324 00:30:07,360 --> 00:30:10,600 Well, I suppose he wouldn’t have gotten far 325 00:30:10,600 --> 00:30:12,400 I feel awful, I’m so sorry 326 00:30:12,400 --> 00:30:15,520 Don’t worry about it Neesha, It’s not your fault 327 00:30:16,000 --> 00:30:18,960 Honestly he’s been acting up the last couple of weeks 328 00:30:19,680 --> 00:30:21,560 I’m sure he’s just gone to the park 329 00:30:22,000 --> 00:30:23,880 And we’ll go down there and we’ll find him 330 00:30:59,400 --> 00:31:04,880 Hiya mum… No, no sign of him yet 331 00:31:07,320 --> 00:31:10,880 Nothing. Just listening to some music 332 00:31:13,760 --> 00:31:14,600 Yeah 333 00:31:15,200 --> 00:31:17,000 I suppose he’ll turn up when he’s hungry 334 00:31:24,720 --> 00:31:29,240 Yeah, you too... Bye 335 00:31:36,360 --> 00:31:37,600 Bloody kids 336 00:32:07,600 --> 00:32:09,920 And you say you’ve never had trouble from this cheeky boy before 337 00:32:09,920 --> 00:32:11,400 Who hangs around the back 338 00:32:11,480 --> 00:32:14,720 He’s a nuisance with the football. Cheeky with it though 339 00:32:14,720 --> 00:32:17,800 He nearly hit me with it yesterday, he was very rude too 340 00:32:18,680 --> 00:32:21,600 But he’s never caused any damage to the property or anything like that? 341 00:32:22,560 --> 00:32:24,160 Not deliberately, no 342 00:32:26,960 --> 00:32:30,680 And you’ve never witnessed him doing any acts of cruelty to animals? 343 00:32:31,480 --> 00:32:32,320 No 344 00:32:33,560 --> 00:32:34,840 Well there's not a lot to go on 345 00:32:35,560 --> 00:32:38,520 But just because he’s made a nuisance of himself with the football 346 00:32:38,520 --> 00:32:40,880 Doesn’t mean to say that he’s going to do anything worse 347 00:32:44,880 --> 00:32:49,400 But this is a serious matter and it’ll need to be looked into 348 00:32:49,400 --> 00:32:54,320 If somebody is hurting animals they need to be stopped. I’ll make some enquiries 349 00:32:55,160 --> 00:32:56,480 I’ll see you out 350 00:33:00,960 --> 00:33:03,720 Why are all these things happening mum? 351 00:33:03,720 --> 00:33:05,400 Oh Shhh 352 00:33:10,360 --> 00:33:12,480 I’ll make some tea, shall I? 353 00:33:27,320 --> 00:33:28,440 Do you want tea? 354 00:33:29,360 --> 00:33:31,320 I want to know what’s going on 355 00:33:32,120 --> 00:33:33,080 Going on? 356 00:33:33,080 --> 00:33:37,760 Don’t mess about, Laurie. You know. What you told me at the funeral 357 00:33:37,960 --> 00:33:39,880 I shouldn’t have brought that up 358 00:33:39,880 --> 00:33:42,280 But you did bring it up. Why? 359 00:33:42,280 --> 00:33:43,840 It’s nothing 360 00:33:43,840 --> 00:33:49,040 Laurie, if you think there’s anything at all ‘wrong’ with this place 361 00:33:49,040 --> 00:33:54,000 And India and Emily are in danger, you need to tell me and tell me now 362 00:33:54,080 --> 00:33:55,960 I’m not sure there’s anything I can tell you 363 00:33:55,960 --> 00:33:57,560 What do you mean by that? 364 00:33:58,080 --> 00:34:00,320 At the funeral you said 365 00:34:00,320 --> 00:34:02,800 More than meets the eye 366 00:34:02,800 --> 00:34:04,440 What did you mean? 367 00:34:04,720 --> 00:34:10,040 Laurie. Do you think there’s something wrong with this house? 368 00:34:11,120 --> 00:34:12,440 Yes or no? 369 00:34:12,760 --> 00:34:13,760 No 370 00:34:15,160 --> 00:34:16,480 Then what’s it all about? 371 00:34:17,800 --> 00:34:18,760 Karen 372 00:34:19,880 --> 00:34:23,040 If I thought there was anything wrong with this house I would tell you 373 00:34:23,600 --> 00:34:24,800 Ok 374 00:34:26,080 --> 00:34:32,720 But what I said before still stands. Not a word to India 375 00:34:35,960 --> 00:34:37,800 I’ll finish making the tea 376 00:34:37,800 --> 00:34:42,720 Oh, and Laurie... there’s a packet of chocolate digestives in the end cupboard 377 00:35:04,160 --> 00:35:05,200 Hello? 378 00:35:08,000 --> 00:35:09,080 Hello? 379 00:35:11,360 --> 00:35:12,840 Oh... Hey 380 00:35:13,240 --> 00:35:14,640 I have this... 381 00:35:15,320 --> 00:35:19,000 ... Board in a box. I wanted to sell it 382 00:35:24,600 --> 00:35:26,080 I was wondering if I can get anything for it 383 00:35:29,800 --> 00:35:36,120 Don't worry, it does that all the time… Now what have you got here? 384 00:35:36,120 --> 00:35:38,040 I found it buried in my garden 385 00:35:40,360 --> 00:35:42,120 An interesting place to find anything 386 00:35:42,840 --> 00:35:46,640 Well I must say it's in nice condition considering 387 00:35:47,680 --> 00:35:49,320 Do you think I could get much for it then? 388 00:35:50,200 --> 00:35:51,720 Eastern European 389 00:35:52,440 --> 00:35:54,240 Early 19th Century 390 00:35:54,800 --> 00:35:58,600 They transported the wood from the Black Forest in Germany 391 00:35:58,600 --> 00:36:00,240 So it is worth something then? 392 00:36:00,840 --> 00:36:02,520 No, not really 393 00:36:04,720 --> 00:36:08,280 There's no demand for them any more... witchboards 394 00:36:08,720 --> 00:36:13,600 Mumbo jumbo stuff… Best not play with it though 395 00:36:14,480 --> 00:36:15,920 Just in case 396 00:36:17,080 --> 00:36:18,720 What have you got here? 397 00:36:18,920 --> 00:36:21,480 What the hell are you doing here, Paul? How did you find me? 398 00:36:21,480 --> 00:36:25,520 Look, I know it’s not cool to just turn up, but I couldn’t call you. I don’t have your number 399 00:36:25,520 --> 00:36:26,960 Yeah, there’s a reason for that now piss off 400 00:36:26,960 --> 00:36:29,520 Don’t say that. I just want to talk… Honest 401 00:36:29,520 --> 00:36:30,520 Just leave me alone 402 00:36:30,520 --> 00:36:31,920 I’ve got money 403 00:36:33,240 --> 00:36:34,800 Money for you and Emily 404 00:36:37,160 --> 00:36:38,800 Fine let's go for a coffee 405 00:36:43,920 --> 00:36:45,000 Where did you get it? 406 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 Working 407 00:36:46,000 --> 00:36:47,000 You mean dealing? 408 00:36:47,000 --> 00:36:49,120 No, it’s all pukka 409 00:36:50,160 --> 00:36:51,800 You haven’t told me how you found me 410 00:36:51,800 --> 00:36:55,440 It was accidental… I saw you coming out of that pet shop on Pemberton Road 411 00:36:55,440 --> 00:36:56,640 And followed you 412 00:36:56,920 --> 00:36:57,760 When? 413 00:36:57,960 --> 00:36:59,160 It was last week 414 00:36:59,840 --> 00:37:01,440 So why didn’t you just speak to me? 415 00:37:02,200 --> 00:37:06,360 I know it’s a bit weird but I knew you’d just shine me off if I came up to you in the street 416 00:37:06,360 --> 00:37:09,400 So you decided to wait a week, and then tell me you’ve been stalking me 417 00:37:11,480 --> 00:37:17,000 I was waiting until payday... I couldn’t just turn up empty-handed you know 418 00:37:17,600 --> 00:37:18,360 See 419 00:37:19,920 --> 00:37:21,480 So what’s this job then? 420 00:37:21,480 --> 00:37:25,240 It’s nothing much, but I’ve got a job at the car plant. Do a lot of nights 421 00:37:26,120 --> 00:37:30,240 So why haven’t you been in touch before? Where were you when Emily needed new things 422 00:37:31,040 --> 00:37:32,640 I know I’ve been a bit of a slacker 423 00:37:32,640 --> 00:37:33,640 A bit? 424 00:37:33,760 --> 00:37:35,600 You haven’t had a job in the five years I’ve known you 425 00:37:35,920 --> 00:37:38,680 And you’re always pissed or stoned and you don’t give a fuck about your own daughter 426 00:37:38,680 --> 00:37:39,280 I know 427 00:37:40,000 --> 00:37:45,800 I know. Look Inds, I know I’ve not been much of a dad to Emily but I want to make up for it 428 00:37:47,560 --> 00:37:48,800 Where is Emily? 429 00:37:49,120 --> 00:37:51,960 She’s with my mum. She’s giving me a day off 430 00:37:53,520 --> 00:37:54,800 So where are you living now? 431 00:37:55,280 --> 00:37:59,320 Back at mum and dad’s, as soon as I’ve got enough money I’ll get a flat 432 00:38:00,920 --> 00:38:05,000 So why this sudden change of heart? You haven’t cared much up ‘til now 433 00:38:06,000 --> 00:38:07,440 I heard about Rebecca 434 00:38:08,240 --> 00:38:12,200 I didn’t like her much but it was a fucking horrible thing to happen 435 00:38:12,200 --> 00:38:13,760 And it got me thinking a bit 436 00:38:14,800 --> 00:38:16,960 Life’s too short, ain’t it? 437 00:38:19,320 --> 00:38:20,440 So I... 438 00:38:21,400 --> 00:38:26,560 ... Got out her baby picture and it made me feel all funny. Like I should be doing more 439 00:38:28,240 --> 00:38:31,120 Anyway, I asked mum and dad if I could move back in 440 00:38:31,120 --> 00:38:36,080 I applied for a load of jobs, got the one at the car plant. I’ve been there three months 441 00:38:36,240 --> 00:38:40,000 That’s got to be a record. You doing anything other than a week 442 00:38:42,840 --> 00:38:43,960 Can I get you a drink? 443 00:38:45,360 --> 00:38:47,840 Coffee would be good. Four sugars please 444 00:38:47,840 --> 00:38:50,880 I see some things don’t change eh? I'll have a cup of tea please 445 00:38:51,800 --> 00:38:54,240 Watch my things Paul, I need the loo 446 00:39:20,520 --> 00:39:21,840 So what do you want to do? 447 00:39:23,720 --> 00:39:24,520 Paul 448 00:39:35,560 --> 00:39:37,040 What the fuck Paul 449 00:39:41,040 --> 00:39:42,400 That was boiling 450 00:39:52,200 --> 00:39:53,240 Jesus 451 00:39:56,360 --> 00:39:57,200 Paul? 452 00:40:26,400 --> 00:40:29,320 He’d been dead for about twelve hours when they found him 453 00:40:31,400 --> 00:40:32,360 In the river? 454 00:40:33,720 --> 00:40:38,240 But that’s miles away from the cafe. How could he have run all that way? 455 00:40:38,240 --> 00:40:42,000 I think, knowing what we know of Mr. Simms, he might have taken drugs 456 00:40:42,600 --> 00:40:45,360 We’ll know more for definite when we get the results of the post-mortem 457 00:40:46,120 --> 00:40:48,280 If he was under the influence of LSD 458 00:40:48,280 --> 00:40:51,560 He’d have run that three miles without even taking a breath 459 00:40:53,400 --> 00:40:55,600 What are you doing up, sweetheart? 460 00:40:55,600 --> 00:40:58,080 Couldn’t sleep… Kept seeing 461 00:41:02,320 --> 00:41:03,280 It’s ok 462 00:41:03,280 --> 00:41:05,360 We’ll see ourselves out 463 00:41:06,080 --> 00:41:08,160 Try not to worry about this, India 464 00:41:08,160 --> 00:41:13,400 If we have anymore questions we’ll be in touch, but I don’t think there’s much more to add 465 00:41:14,120 --> 00:41:15,080 Thank you 466 00:41:16,440 --> 00:41:18,360 Do you feel like a little something to eat? 467 00:41:18,360 --> 00:41:20,640 No. I’m not hungry. I feel a bit sick 468 00:41:20,640 --> 00:41:25,280 Hardly surprising. What the hell was he playing at? 469 00:41:25,280 --> 00:41:28,240 I mean... I don’t know why you even went for coffee with him 470 00:41:28,280 --> 00:41:31,720 You knew what he was like. People like him never change 471 00:41:32,400 --> 00:41:34,520 I told you. It wasn’t like that 472 00:41:35,680 --> 00:41:37,680 He was fine when I went to the toilet 473 00:41:37,680 --> 00:41:40,040 Well he must have taken something while you were in there 474 00:41:40,800 --> 00:41:43,600 Mum you’re not listening, something happened to him 475 00:41:46,720 --> 00:41:48,680 Well drugs do funny things to people 476 00:41:48,680 --> 00:41:53,040 I know what drugs can do. I was there, remember. It wasn’t the drugs 477 00:41:54,800 --> 00:41:55,800 That’ll be Laurie 478 00:42:06,120 --> 00:42:07,160 How is she? 479 00:42:07,160 --> 00:42:08,960 Still shocked. Can you blame her? 480 00:42:09,600 --> 00:42:10,720 Is Emily still with Neesha? 481 00:42:10,720 --> 00:42:14,600 Yes, and I should think about collecting her. Neesha’s had her all day 482 00:42:14,600 --> 00:42:18,880 Oh, Laurie. I don’t know what to say. I’m so sorry about this 483 00:42:18,880 --> 00:42:23,560 Don’t worry about it. If anything, I should be apologising to you and India 484 00:42:23,560 --> 00:42:26,000 Why? None of this is your fault 485 00:42:26,000 --> 00:42:27,960 No, but I still feel so responsible 486 00:42:29,720 --> 00:42:34,120 And remember, not a word about any silly theories 487 00:42:39,520 --> 00:42:40,280 Sorry 488 00:42:42,080 --> 00:42:44,640 Oh no love, the important thing is that you're okay 489 00:42:45,800 --> 00:42:47,400 I don’t want to go back... Not yet mum 490 00:42:47,400 --> 00:42:52,040 It’s okay. It’s okay. You don’t have to do anything until you’re ready 491 00:42:52,040 --> 00:42:54,560 You can stay here for as long as you like 492 00:42:54,600 --> 00:42:56,080 You don’t mind do you Laurie? 493 00:42:56,480 --> 00:43:01,880 None of my business, love. You do whatever you think’s best. You just take your time 494 00:43:03,840 --> 00:43:08,000 Right, I’ll be off. I just called round to see you’re alright 495 00:43:14,920 --> 00:43:16,640 Penny for them, sweetheart 496 00:43:17,400 --> 00:43:18,920 Do you believe in curses, mum? 497 00:43:20,200 --> 00:43:23,800 What do you mean... Why’re you asking me that? 498 00:43:24,120 --> 00:43:27,600 With everything thats happened, Rebecca’s accident 499 00:43:27,600 --> 00:43:33,000 Emily falling in the bath, Mungo and now Paul 500 00:43:33,040 --> 00:43:38,760 Of course I don’t believe in curses and neither should you. Bloody rubbish. It’s just bad luck 501 00:43:39,640 --> 00:43:43,400 But everything’s gone wrong since I moved into that house. Nothing’s gone right 502 00:43:43,680 --> 00:43:46,680 Well, what about your job? That was good luck, wasn’t it? 503 00:43:49,760 --> 00:43:52,280 You’ve not mentioned this to anyone else, have you? 504 00:43:53,280 --> 00:43:54,400 No. Like who? 505 00:43:54,400 --> 00:43:56,240 Like Laurie for instance 506 00:43:56,240 --> 00:43:57,880 No, why would I mention it to Laurie 507 00:43:58,400 --> 00:43:59,280 Nothing 508 00:44:00,000 --> 00:44:04,680 Shall I go and collect Emily... Neesha will think we’ve abandoned her 509 00:44:24,560 --> 00:44:27,600 Hello, Mark. I was going to report you as missing 510 00:44:27,600 --> 00:44:30,000 Yeah, sorry… business is booming, booming 511 00:44:30,000 --> 00:44:32,680 I’ve been taking a new round since they built those new houses over on Baker Way 512 00:44:32,760 --> 00:44:34,720 No time for your regulars now then? 513 00:44:34,720 --> 00:44:37,240 I've always got time for the old favourites 514 00:44:37,440 --> 00:44:41,080 Not so much of the old. Glad someone’s having some luck 515 00:44:41,080 --> 00:44:43,080 Did you hear about what happened here? 516 00:44:43,960 --> 00:44:46,200 Girl who lives here. Her friend fell down the stairs 517 00:44:47,560 --> 00:44:49,400 That was here? I heard about that 518 00:44:50,600 --> 00:44:55,240 Yeah. Anyway, can you do this as well as mine? Just knock on the door when you’re done 519 00:44:55,240 --> 00:44:56,640 Can I get in round the back? 520 00:44:56,640 --> 00:44:57,640 Yes, it should be open 521 00:44:58,080 --> 00:44:59,080 Oh and Mark... 522 00:45:00,040 --> 00:45:01,840 ... Just mind out. Be careful 523 00:45:01,840 --> 00:45:03,960 I’ve done this before a few times before I think I’ll be alright 524 00:45:03,960 --> 00:45:05,800 Yeah, I don’t want any more accidents 525 00:45:32,760 --> 00:45:34,880 Are you sure about this? 526 00:45:36,320 --> 00:45:40,360 Yes mum… We can’t stay here indefinitely, can we? 527 00:45:40,360 --> 00:45:43,360 Actually, you can and I wish you would 528 00:45:44,400 --> 00:45:47,680 Mum, I’m too old for that. You know I like my independence 529 00:45:48,200 --> 00:45:50,560 But after everything that’s happened? 530 00:45:50,560 --> 00:45:52,240 Yeah but you were right 531 00:45:52,480 --> 00:45:58,160 It’s just a case bad luck. The only way to do it is to get in front go it, it can’t last forever 532 00:45:58,160 --> 00:45:58,920 Can it? 533 00:45:58,920 --> 00:46:02,320 Well you will call if anything’s worrying you 534 00:46:05,120 --> 00:46:06,080 Don’t I always 535 00:47:06,720 --> 00:47:08,080 Oh hello Laurie 536 00:47:08,080 --> 00:47:10,120 Hi Karen… I wasn’t expecting you today 537 00:47:10,120 --> 00:47:13,600 Yeah well India insisted on coming back... I can't think why, but... 538 00:48:09,240 --> 00:48:10,400 Oh hi 539 00:48:33,120 --> 00:48:33,720 She's down 540 00:48:36,320 --> 00:48:41,240 Look will someone please tell me what’s happening? Please 541 00:48:48,200 --> 00:48:53,920 Laurie’s got a theory about... about what’s been happening 542 00:48:55,320 --> 00:48:56,400 Well? 543 00:48:58,360 --> 00:49:01,800 Come on, Laurie. If my daughter’s in any kind of danger I need to know about it 544 00:49:04,400 --> 00:49:10,560 It’s like I told your mum. It’s as if this house has got bad luck associated with it 545 00:49:11,560 --> 00:49:12,640 Well, you could say that 546 00:49:12,640 --> 00:49:19,000 No, I mean looking back, it’s as if it’s always had bad luck associated with it 547 00:49:20,360 --> 00:49:23,280 Please just tell me everything 548 00:49:25,800 --> 00:49:31,120 Well, it’s sound ridiculous to say it but I think the place is haunted 549 00:49:32,720 --> 00:49:36,120 Haunted… You mean ghosts? 550 00:49:37,240 --> 00:49:38,880 Well... Yes 551 00:49:38,880 --> 00:49:39,880 Mum 552 00:49:41,440 --> 00:49:48,440 Laurie said there seems to have been a lot of misfortune here over the years 553 00:49:48,960 --> 00:49:52,160 And you let Emily and me carry on living here when you knew that? 554 00:49:53,480 --> 00:49:57,120 I didn’t believe it… Would you? 555 00:49:58,320 --> 00:50:00,120 I don’t know what to believe 556 00:50:00,120 --> 00:50:05,680 After everything that have happened I really don’t know what to believe anymore 557 00:50:07,200 --> 00:50:08,480 See today clinched it for me 558 00:50:08,480 --> 00:50:12,200 There was no way that, that hose would’ve got wrapped around the door handle 559 00:50:13,280 --> 00:50:14,280 No way 560 00:50:15,440 --> 00:50:20,720 And you really believe a ghost did that... do you know how mad that sounds? 561 00:50:20,720 --> 00:50:24,160 But look what’s happened, look what happened since you moved in here 562 00:50:24,920 --> 00:50:29,320 If just one of those things would have happened you could’ve maybe called it bad luck 563 00:50:29,320 --> 00:50:31,120 Two, coincidence 564 00:50:31,840 --> 00:50:33,280 What about the rest? 565 00:50:34,480 --> 00:50:35,560 Your friend tripping 566 00:50:36,840 --> 00:50:38,560 The toilet door sticking 567 00:50:40,400 --> 00:50:44,800 I had that lock to pieces myself and there was absolutely nothing wrong with it. Nothing at all 568 00:50:45,720 --> 00:50:46,640 Your boyfriend 569 00:50:48,800 --> 00:50:49,720 So what do we do? 570 00:50:52,000 --> 00:50:53,360 I don’t know 571 00:50:54,760 --> 00:50:55,760 Look 572 00:50:57,440 --> 00:51:04,520 I don’t believe in ghosts... but I do believe that this place... has bad luck 573 00:51:05,440 --> 00:51:09,000 You can stop with me for as long as you like, you know that 574 00:51:09,000 --> 00:51:10,920 I think we need to keep our heads 575 00:51:11,360 --> 00:51:14,920 Well perhaps we need to seek some professional help for this 576 00:51:16,160 --> 00:51:17,200 Professional? 577 00:51:18,760 --> 00:51:21,640 I’ll phone Father West and ask him to pop round 578 00:51:21,640 --> 00:51:22,800 Father West? Why? 579 00:51:23,160 --> 00:51:25,480 Is that really necessary? 580 00:51:25,960 --> 00:51:31,160 It’ll put everyone’s mind at rest... Right now these two are coming with me 581 00:51:31,680 --> 00:51:36,600 Go and get Emily... Can you help me with the bags, put them in the car? 582 00:51:37,320 --> 00:51:38,800 I’m not going to be forced out, mum 583 00:51:38,800 --> 00:51:44,000 We’ll come with you tonight... But I’m going to get to the bottom of all this 584 00:52:24,240 --> 00:52:25,240 Hello? 585 00:52:26,520 --> 00:52:28,280 Hello Misses Harper? 586 00:52:44,880 --> 00:52:46,280 Misses Harper? 587 00:52:51,560 --> 00:52:54,920 Sorry if I’m a bit early. I was due to call on Mrs. Frobisher 588 00:52:54,920 --> 00:52:56,480 But she cancelled on me at the last minute 589 00:54:35,800 --> 00:54:39,800 Anyway, that’s about the size of it. He was very shaken-up 590 00:54:39,800 --> 00:54:47,360 I’ve sent him on retreat for a couple of weeks. Recharge his batteries. He’ll be okay after a rest 591 00:54:48,200 --> 00:54:51,640 And you believe all that? Everything he told you? 592 00:54:51,640 --> 00:54:56,240 Mrs. Harper, I think you’d probably be surprised at what we’re called on to believe at times 593 00:54:56,240 --> 00:54:58,320 But in this day and age 594 00:54:58,320 --> 00:55:01,160 Well extraordinary to think, but it does happen 595 00:55:01,160 --> 00:55:06,800 And the age we live in is immaterial. You say there was a spirit board? 596 00:55:07,280 --> 00:55:09,200 Yes, but it’s just a toy, isn’t it? 597 00:55:09,760 --> 00:55:12,680 Believe me, dabbling with such things is no game 598 00:55:12,680 --> 00:55:16,480 And the consequences can be too terrible to contemplate 599 00:55:16,520 --> 00:55:18,680 So it was my fault for messing with it? 600 00:55:18,680 --> 00:55:23,440 Oh no, I doubt it. If what Mr. Fairbairn’s tells me is true 601 00:55:23,440 --> 00:55:29,440 This goes back some time. The spirit board was more likely the trigger than the cause 602 00:55:29,480 --> 00:55:34,760 Sometimes incidents of this nature can be attributed to a form of psychosis 603 00:55:34,760 --> 00:55:37,240 So you think I’ve made this up... That I'm mad? 604 00:55:37,240 --> 00:55:39,480 Oh, no, no, no. That’s not what it means 605 00:55:39,480 --> 00:55:46,680 The human brain is a very powerful organ. It’s capable of much more than we might imagine 606 00:55:46,720 --> 00:55:49,240 I never really thought there was so much in it 607 00:55:49,840 --> 00:55:52,000 Have you ever heard the expression 608 00:55:52,000 --> 00:55:57,400 The greatest trick the Devil ever pulled was convincing the world he didn't exist? 609 00:55:58,880 --> 00:56:07,840 The Usual Suspects, 1995... But Hollywood stole it from higher sources, as they wont to do 610 00:56:08,600 --> 00:56:11,880 You don’t believe it’s the Devil, do you? 611 00:56:13,120 --> 00:56:20,560 My faith in the Almighty is unshakable, Mrs. Harper, but for every Yin there is a Yang 612 00:56:20,560 --> 00:56:21,560 I don’t follow you 613 00:56:21,920 --> 00:56:27,280 You know it’s funny how so many believers have an unshakable Faith in our Lord 614 00:56:27,280 --> 00:56:31,320 But have trouble admitting to belief in the powers of darkness 615 00:56:31,440 --> 00:56:36,760 However... In order to believe in one, you must believe in the other 616 00:56:37,360 --> 00:56:40,040 And you believe this is the work of the Devil? 617 00:56:40,040 --> 00:56:45,800 Not necessarily but I do believe that unquiet spirits might be at work in the house 618 00:56:46,080 --> 00:56:47,760 That’s unbelievable 619 00:56:47,760 --> 00:56:53,360 It’s not as uncommon as you might think... Have you seen the film Poltergeist? 620 00:56:53,840 --> 00:56:55,960 The one with the clown and the tree? 621 00:56:55,960 --> 00:57:02,400 That’s it… 1982. But did you ever see Poltergeist 2? 622 00:57:02,400 --> 00:57:07,400 Oooh you must. 1986. Fascinating stuff 623 00:57:08,160 --> 00:57:15,160 Shows how the potent combination of madness and religion can… in theory, of course 624 00:57:15,160 --> 00:57:19,400 Prove sufficient to enable passage from the netherworld to our own 625 00:57:20,400 --> 00:57:24,040 Much has been made of the scientific study of poltergeists 626 00:57:24,040 --> 00:57:30,200 But in my opinion this second movie delves into uncharted realms 627 00:57:31,080 --> 00:57:34,680 Insanity as a bridge from the other Side 628 00:57:35,280 --> 00:57:36,600 Insanity? 629 00:57:37,240 --> 00:57:39,400 Not in any conventional sense, my dear 630 00:57:39,400 --> 00:57:45,920 Lunatics on the loose, induced latent psychosis, all that hogwash. No no no 631 00:57:46,160 --> 00:57:51,360 What we may be facing is a genuine spirit of evil 632 00:57:52,360 --> 00:57:57,760 Somehow, whatever this is has found a portal to the earthly realm 633 00:57:58,520 --> 00:58:02,200 The movie depicts a seemingly physical menace 634 00:58:02,200 --> 00:58:07,080 But what we’re dealing with may well be incapable of materialisation 635 00:58:07,760 --> 00:58:13,400 So instead it has to plant hallucinatory visions in the consciousness 636 00:58:13,400 --> 00:58:16,240 Of those it wishes to do harm 637 00:58:16,320 --> 00:58:18,240 Merely my theory, of course 638 00:58:18,240 --> 00:58:23,600 Though one backed up by research by some of the leading experts in the field 639 00:58:24,040 --> 00:58:26,480 That's incredible... So what can we do? 640 00:58:27,280 --> 00:58:29,480 I’d like to take a look for myself if I may? 641 00:58:30,280 --> 00:58:31,640 Would you like me to come with you? 642 00:58:31,640 --> 00:58:36,680 Thank you. I’ll go over tomorrow. This needs looking into as soon as possible 643 00:58:38,360 --> 00:58:40,280 Don’t look so worried 644 00:58:40,280 --> 00:58:46,560 These may be powerful forces we’re dealing with but we have good on our side 645 00:58:46,560 --> 00:58:48,120 We will prevail 646 00:59:13,280 --> 00:59:15,400 Ah Mrs Harper 647 00:59:15,400 --> 00:59:16,880 Bishop Chapman 648 00:59:16,880 --> 00:59:17,880 Laurie 649 00:59:20,240 --> 00:59:24,640 Now don’t expect any of those Father Merrin power of Christ antics 650 00:59:24,640 --> 00:59:28,080 The reality of these matters is usually somewhat less dramatic 651 00:59:28,080 --> 00:59:29,920 Than cinema would have us believe 652 00:59:29,960 --> 00:59:33,560 Father Merrin? That’s The Exorcist isn’t it? 653 00:59:33,560 --> 00:59:37,600 Two points, my dear. Some in the Church admired it greatly 654 00:59:37,600 --> 00:59:42,680 But I saw the real thing once and have to say the film got it all wildly wrong 655 00:59:43,960 --> 00:59:45,120 The lounge? 656 00:59:45,120 --> 00:59:46,160 Straight through 657 00:59:46,160 --> 00:59:47,360 Splendid 658 00:59:52,760 --> 00:59:54,480 Oh dear Lord 659 00:59:54,480 --> 01:00:00,120 Oh dear dear me, I’m really, terribly sorry, Bishop 660 01:00:00,120 --> 01:00:03,600 It’s just like that film you mentioned isn’t it 661 01:00:04,760 --> 01:00:08,160 But I came in and hovered while India was out at work 662 01:00:08,160 --> 01:00:13,080 I’m awfully sorry, I cant imagine what you must have thought 663 01:00:13,120 --> 01:00:16,360 No harm done, let me help you put everything back 664 01:00:23,720 --> 01:00:27,520 So, Bishop – do you think it’s all clear? 665 01:00:27,520 --> 01:00:32,800 Well I’ve seen nothing to indicate otherwise, this house may well be untainted at present 666 01:00:33,120 --> 01:00:34,400 At present? 667 01:00:34,720 --> 01:00:36,760 Do you mean there could be other 668 01:00:36,760 --> 01:00:42,200 Manifestations? Well, given the extraordinary events you’ve described 669 01:00:42,200 --> 01:00:44,720 Plus poor Father West’s troubles 670 01:00:44,720 --> 01:00:50,480 I hesitate to give the all-clear. There seems to be little more I can do here today, however 671 01:00:50,480 --> 01:00:54,920 Other than demolish another of these delicious iced confections 672 01:01:03,400 --> 01:01:06,760 Hodges you’re among friends, were just here to help 673 01:01:06,760 --> 01:01:08,240 What the hells happening? 674 01:01:08,240 --> 01:01:12,480 I honestly don’t know, Charlie. He just started foaming at the mouth, about ten minutes ago 675 01:01:12,480 --> 01:01:14,760 Thanks for answering to the call so quickly 676 01:01:15,760 --> 01:01:16,760 I’ll try to close in 677 01:01:19,120 --> 01:01:20,960 Charlie... Charlie 678 01:01:37,680 --> 01:01:39,480 Officer down 679 01:01:44,400 --> 01:01:49,360 Are you sure you want to do this... You said you didn’t believe in it 680 01:01:49,360 --> 01:01:52,280 I don’t really... What about you? 681 01:01:54,040 --> 01:01:56,280 I’m just here to help... If I can 682 01:01:57,720 --> 01:02:00,240 I suppose I’m trying to prove a negative 683 01:02:00,240 --> 01:02:03,760 If nothing happens we can call it bullshit and move forward 684 01:02:05,200 --> 01:02:09,320 The Bishop’s clearly a believer in evil as well as the forces for good 685 01:02:09,760 --> 01:02:16,240 And he seemed to doubt that there was anything to fear here. I just want to be sure 686 01:02:17,760 --> 01:02:19,040 Well if you’re sure? 687 01:02:21,640 --> 01:02:25,120 Sure I’m sure... Let’s finish this 688 01:02:38,920 --> 01:02:40,880 Let’s start with the old favourite shall we? 689 01:02:46,400 --> 01:02:48,160 Is there anybody there? 690 01:02:51,840 --> 01:02:52,880 Let me try 691 01:02:54,880 --> 01:02:56,520 How did the board get here? 692 01:02:59,760 --> 01:03:00,840 We’re getting nowhere 693 01:03:00,840 --> 01:03:04,960 It’s probably a good job too... You might just be right 694 01:03:06,600 --> 01:03:08,320 Let's try again please 695 01:03:11,000 --> 01:03:12,040 Becca 696 01:03:12,800 --> 01:03:14,440 What really killed Rebecca? 697 01:03:14,440 --> 01:03:16,160 Come on girl, that’s a bit much 698 01:03:20,440 --> 01:03:24,160 I just… I miss her 699 01:03:25,080 --> 01:03:31,600 I know, whatever may or may not happen here, don’t tie that terrible accident into it all 700 01:03:32,840 --> 01:03:38,600 It’s like the Bishop said, in a funny way it’s not ghosts or ghouls that influencing us 701 01:03:39,040 --> 01:03:40,280 It’s us 702 01:03:41,680 --> 01:03:44,280 You know people come up with some funny shit sometimes 703 01:03:44,280 --> 01:03:47,960 Odd connections, stuff buzzing through your brain 704 01:03:48,240 --> 01:03:51,240 It’s trying to make sense even where there isn’t any 705 01:03:53,720 --> 01:03:54,680 Ok 706 01:03:56,560 --> 01:03:59,000 Just one more time and we’ll call it a night? 707 01:04:01,040 --> 01:04:05,280 Okay then girl, make it a good one 708 01:04:08,520 --> 01:04:11,920 Can you tell... What really happened to Father West? 709 01:04:18,120 --> 01:04:24,680 You know, this board’s not giving anything up tonight. Perhaps there’s nothing to give 710 01:04:24,680 --> 01:04:33,280 Perhaps the Bishop was right... Coincidence... Psycho-suggestion, all in the head 711 01:04:35,120 --> 01:04:36,920 What happened to Rebecca 712 01:04:37,560 --> 01:04:41,280 Could have happened to me or anyone who went past that baby gate 713 01:04:41,320 --> 01:04:44,440 And losing a good friend so young like that 714 01:04:44,440 --> 01:04:48,720 You’re bound to want answers... But sometimes that’s not possible 715 01:04:49,200 --> 01:04:50,880 Thanks for coming tonight 716 01:04:50,880 --> 01:04:55,960 I don’t know who else I’d have asked... Even if we both look a bit silly now 717 01:04:56,960 --> 01:05:01,280 Well like you said, at least you might have proved a point 718 01:05:01,720 --> 01:05:05,040 Well, sounds as though the winds picking up. I’d better wander back 719 01:05:05,040 --> 01:05:06,360 Are you going to be okay? 720 01:05:06,360 --> 01:05:11,520 Fine… Fine... I’ll see you soon 721 01:05:12,880 --> 01:05:14,040 Goodnight India, love 722 01:05:24,800 --> 01:05:25,800 Laurie? 723 01:05:27,400 --> 01:05:28,200 Laurie? 724 01:06:12,720 --> 01:06:13,840 Becca? 725 01:12:33,920 --> 01:12:35,640 Fuck you 726 01:14:16,040 --> 01:14:16,800 Shit 727 01:14:17,680 --> 01:14:18,600 Fuck 728 01:14:27,960 --> 01:14:30,280 Get out of my life 729 01:14:31,040 --> 01:14:32,760 Leave me alone 730 01:14:50,520 --> 01:14:51,080 Good morning 731 01:14:51,600 --> 01:14:52,480 I'm Peter Sommers 732 01:14:53,000 --> 01:14:56,480 Top story today is, twenty three year old single mother, India Harper 733 01:14:57,000 --> 01:14:59,480 is still missing after allegedly killing three people. 734 01:15:00,000 --> 01:15:04,160 Miss Harper, from Dudley in the West Midlands has been missing since Tuesday 735 01:15:05,000 --> 01:15:07,280 If you have any information as to her whereabouts 736 01:15:07,480 --> 01:15:09,280 please contact your local police station 56781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.