All language subtitles for Somewhere.in.the.Night.1946.DVDRip.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,427 --> 00:00:34,327 So, what's on your mind? 2 00:00:34,429 --> 00:00:37,398 I got a message that Larry Cravat was at this address. 3 00:00:37,499 --> 00:00:39,433 Oh, you sure that's the name? 4 00:00:39,535 --> 00:00:43,869 - You sure it ain't John Smith or Joe Blow or No-Hit Hennessey? - I said Larry Cravat. 5 00:00:43,972 --> 00:00:47,703 Yeah. That's what you said. You remembered it. You got a head on your shoulders. 6 00:00:47,809 --> 00:00:49,800 Now take it out of here before I bust it. 7 00:00:49,912 --> 00:00:52,972 You're getting a little too excited, mister. Maybe you're Larry Cravat. 8 00:00:53,081 --> 00:00:55,606 How do you like this guy? 9 00:00:55,717 --> 00:00:58,413 Here, look. It didn't work. Now beat it. 10 00:00:58,520 --> 00:01:01,683 You thought that she was home and I wasn't. So I am home. 11 00:01:01,790 --> 00:01:03,951 So I answer the door. So you quickly ask... 12 00:01:04,092 --> 00:01:07,118 "Does Oscar Fink live here?" Or, "Do you want to buy a canary?" 13 00:01:07,262 --> 00:01:09,992 - I don't know what you're talkin' about. - That's all, brother. 14 00:01:10,098 --> 00:01:12,032 What's going on out here? 15 00:01:12,134 --> 00:01:13,999 What's he selling? 16 00:01:14,102 --> 00:01:16,730 What's he selling? You wouldn't know, of course. 17 00:01:16,838 --> 00:01:18,738 You never seen him before, of course. 18 00:01:18,840 --> 00:01:21,934 If it's insurance, I'll take a little on him. Double indemnity. 19 00:01:22,044 --> 00:01:26,071 - What's that mean? - It means if I beat your brains in, I get paid double. 20 00:01:26,181 --> 00:01:29,241 Whatever it is, mister, we don't want any, and we haven't got any. 21 00:01:29,351 --> 00:01:32,411 - I'm looking for Cravat. - Whoever he is. 22 00:01:32,521 --> 00:01:35,422 - Well, look somewhere else. - Yeah. Look someplace else. 23 00:01:38,961 --> 00:01:41,327 Maybe she could suggest where. 24 00:01:41,430 --> 00:01:44,593 Gotta have a special place, huh? 25 00:01:44,700 --> 00:01:47,669 He wants to know, can you suggest someplace he can look? 26 00:01:47,769 --> 00:01:49,669 Doesn't he know I'm a lady? 27 00:01:49,771 --> 00:01:53,400 Tell him I busted my crystal ball, and he'll have to find one for himself. 28 00:01:53,508 --> 00:01:56,909 She busted her crystal ball. You'll have to find one for yourself. 29 00:01:57,012 --> 00:01:58,912 - Crystal ball? - A fortune-teller. 30 00:01:59,014 --> 00:02:01,414 Ask her which one she goes to. 31 00:02:01,516 --> 00:02:05,145 Which one do you go to? Crystal ball is a fortune-teller? 32 00:02:05,254 --> 00:02:08,314 Tell him I never use 'em, and he can go look on Terminal Dock... 33 00:02:08,423 --> 00:02:10,857 and if he doesn't find one, he can jump off it. 34 00:02:10,993 --> 00:02:13,518 She says go look on Terminal Dock... 35 00:02:13,662 --> 00:02:16,062 and then jump off it! 36 00:03:56,565 --> 00:04:00,626 There seems to be a feeling of mistrust in the air. 37 00:04:00,736 --> 00:04:04,228 - I wonder why. - Have you come for revenge, Mr. Taylor? 38 00:04:04,339 --> 00:04:07,536 Do you perhaps have a revolver or some other lethal weapon with you? 39 00:04:07,642 --> 00:04:10,167 I turned all those in when I got this button, Anzelmo. 40 00:04:10,278 --> 00:04:12,906 I'm as surprised as you are, if you are. 41 00:04:13,014 --> 00:04:15,209 I am. Believe me. 42 00:04:15,317 --> 00:04:18,548 As for you, what would you do if I were to call Hubert? 43 00:04:18,653 --> 00:04:20,917 I'm not a hero, Anzelmo. I'd run like a deer. 44 00:04:21,022 --> 00:04:24,150 Then you have my word. He will not molest you. 45 00:04:24,292 --> 00:04:27,386 A mere figure of speech. My word is worthless. 46 00:04:28,463 --> 00:04:30,397 What are you doing here? 47 00:04:30,499 --> 00:04:32,467 - I was told to come. - By whom? 48 00:04:32,601 --> 00:04:34,330 Phyllis. 49 00:04:35,437 --> 00:04:37,701 Phyllis. 50 00:04:37,806 --> 00:04:40,536 We were closely associated at one time. 51 00:04:40,642 --> 00:04:42,610 Professionally, of course. 52 00:04:42,711 --> 00:04:45,271 Dear, loyal, sentimental little Phyllis. 53 00:04:45,380 --> 00:04:48,577 Come sit here, Mr. Taylor. 54 00:04:48,683 --> 00:04:51,743 There is a vast difference in comfort between these chairs... 55 00:04:51,853 --> 00:04:55,653 and those upon which our clients wait for a consultation. 56 00:04:55,791 --> 00:04:58,123 Besides, the lighting effect will set the proper mood... 57 00:04:58,260 --> 00:05:02,321 of mystery and intrigue as we talk. 58 00:05:02,464 --> 00:05:06,161 What about the lighting effect in my eyes last night? What about the beating I took? 59 00:05:06,268 --> 00:05:09,032 I wish with all my heart that I could take it back. 60 00:05:09,137 --> 00:05:12,072 - Another figure of speech. You haven't got a heart. - True. 61 00:05:12,174 --> 00:05:16,304 But I've got a brain. And it was stupid of me. I apologize. 62 00:05:16,411 --> 00:05:18,311 Please, sit down. 63 00:05:18,413 --> 00:05:20,745 What do I get? My palm read or my horoscope? 64 00:05:20,849 --> 00:05:25,752 Let us use cards, Mr. Taylor. Let us place them face up on the table. 65 00:05:25,854 --> 00:05:28,618 In this case, an imitation crystal ball. 66 00:05:29,724 --> 00:05:31,658 I'll listen for a while. 67 00:05:33,462 --> 00:05:37,592 At the present time, young man, I am nothing more than a small-time chiseler. 68 00:05:37,699 --> 00:05:42,033 I say this frankly and bitterly because I do not wish to be a small-time chiseler. 69 00:05:42,137 --> 00:05:44,037 It's a humiliating position. 70 00:05:44,139 --> 00:05:47,700 Still, it's better than being an honest man, which I would find intolerable. 71 00:05:47,809 --> 00:05:51,074 I was once a great thief and a magnificent scoundrel. 72 00:05:51,179 --> 00:05:53,409 I had my reverses. Who has not? 73 00:05:53,515 --> 00:05:57,212 And I will omit the story of my descent to my present squalid condition. 74 00:05:57,319 --> 00:06:00,379 It would only bore you and incriminate me. 75 00:06:02,090 --> 00:06:06,026 I waited and worked day and night for a chance to come back. 76 00:06:06,127 --> 00:06:10,621 Three years ago I had that chance in my hands. 77 00:06:10,765 --> 00:06:12,756 I had- 78 00:06:12,901 --> 00:06:15,597 Name a fantastic sum of money, Mr. Taylor. 79 00:06:16,705 --> 00:06:19,003 Two million dollars. 80 00:06:19,107 --> 00:06:22,543 You've put one of your cards alongside mine. 81 00:06:22,644 --> 00:06:24,578 Thank you. 82 00:06:24,679 --> 00:06:28,809 As my hands closed on it, the money disappeared like that. 83 00:06:28,917 --> 00:06:31,613 And with it, a Mr. Larry Cravat. 84 00:06:31,720 --> 00:06:34,416 So, understand my position. 85 00:06:34,523 --> 00:06:38,220 For three years I have lived in this stink... 86 00:06:38,360 --> 00:06:41,056 waiting for some hope, some word. 87 00:06:42,197 --> 00:06:44,995 And yesterday it came. 88 00:06:45,100 --> 00:06:47,728 From a Turkish bath, from a nightclub. 89 00:06:47,836 --> 00:06:50,361 I approached you. You were reluctant. 90 00:06:50,472 --> 00:06:54,033 You wouldn't say why you were looking for him. 91 00:06:54,142 --> 00:06:56,406 You didn't know why he wrote to you... 92 00:06:56,511 --> 00:06:59,969 why the $5,000 deposit- not even where he was. 93 00:07:00,081 --> 00:07:04,017 Mr. Taylor, I had to make you understand that there was nothing I would not do... 94 00:07:04,119 --> 00:07:06,053 to find Larry Cravat! 95 00:07:06,154 --> 00:07:09,055 I got the idea. I understood it the second time I passed out. 96 00:07:09,157 --> 00:07:13,093 But I can't help you, Anzelmo. I don't know any other answers than the ones I gave. 97 00:07:13,194 --> 00:07:16,163 That I do not believe. 98 00:07:16,298 --> 00:07:19,165 Is this where we send for Hubert and his rubber shillelagh? 99 00:07:19,267 --> 00:07:24,466 Mr. Taylor, I do not even have to know where Cravat is. 100 00:07:24,573 --> 00:07:28,600 - I want you just to communicate with him for me. - I can't. I wouldn't know how. 101 00:07:28,710 --> 00:07:30,735 That I do not believe either. 102 00:07:30,845 --> 00:07:34,941 Since your arrival there has been considerable activity connected with him. 103 00:07:35,050 --> 00:07:37,712 You cannot be unconcerned with it. 104 00:07:37,819 --> 00:07:42,347 You cannot be without some contact, some connection. 105 00:07:44,826 --> 00:07:48,990 Supposing I could reach Cravat. What would the message be? 106 00:07:51,099 --> 00:07:55,126 Phyllis, darling. 107 00:07:55,236 --> 00:07:58,637 You look like a couple of witches. What cooks? 108 00:07:58,740 --> 00:08:02,198 How thoughtful of you, little one, to send dear Mr. Taylor to me. 109 00:08:02,310 --> 00:08:04,437 Stop talking like Bela Lugosi. 110 00:08:04,546 --> 00:08:06,480 How did you know where to find me? 111 00:08:06,581 --> 00:08:08,515 I didn't know I was going to find you. 112 00:08:08,617 --> 00:08:11,711 I got a note that said Larry Cravat was at 42111/2 Summit. 113 00:08:11,820 --> 00:08:13,913 - I don't get it. - From whom was the note? 114 00:08:14,022 --> 00:08:17,685 I don't know. And don't try to beat it out of me. I don't know. 115 00:08:17,826 --> 00:08:20,818 Why would anybody want to tie me in with Larry Cravat? 116 00:08:20,962 --> 00:08:25,296 Anybody. I can think of somebody who would have every reason in the world. 117 00:08:25,400 --> 00:08:27,800 Mr. Cravat himself. 118 00:08:27,902 --> 00:08:30,268 - Did you know him? - I-We just met. 119 00:08:30,372 --> 00:08:32,806 I was going to know him a lot better. Anzelmo- 120 00:08:32,907 --> 00:08:35,569 The professional relationship which I mentioned earlier. 121 00:08:35,677 --> 00:08:40,171 We are still partners, Phyllis. Are we not? 122 00:08:40,281 --> 00:08:43,011 Don't start that now. Don't try to mix me up. 123 00:08:43,118 --> 00:08:46,315 Till you called me yesterday, Cravat was a name in an old phone book. 124 00:08:46,421 --> 00:08:48,355 You sent me after Taylor. All right. I went. 125 00:08:48,456 --> 00:08:52,756 After all, I'm smart, Anzelmo. You think I'd bring him down to that dump if I were on my own? 126 00:08:52,894 --> 00:08:56,295 - You think I'd send him to you? - Sit down and listen. 127 00:08:57,766 --> 00:09:01,293 I was about to give Mr. Taylor a message for Larry Cravat. 128 00:09:01,403 --> 00:09:03,803 - Then you do know- - I said listen! 129 00:09:10,378 --> 00:09:12,403 This is what I want you to tell him. 130 00:09:12,514 --> 00:09:16,245 That even two million dollars is of no use to a man in the electric chair. 131 00:09:16,351 --> 00:09:20,014 Suppose he doesn't understand the message. 132 00:09:20,121 --> 00:09:22,214 - He will. - Suppose he says he doesn't. 133 00:09:22,357 --> 00:09:25,690 Suppose he wants to know where you fit in. 134 00:09:25,827 --> 00:09:28,796 A reasonable question, which I will answer. 135 00:09:31,566 --> 00:09:36,469 Mr. Cravat is wanted by the police for a murder which occurred on Terminal Dock. 136 00:09:36,571 --> 00:09:39,335 This very dock, three years ago. 137 00:09:39,441 --> 00:09:43,571 The murdered man was a gentleman from the East. Mr. Steele, I believe. 138 00:09:43,678 --> 00:09:46,545 The police have evidence that Mr. Cravat and another man... 139 00:09:46,648 --> 00:09:48,741 were on the dock that night. 140 00:09:48,850 --> 00:09:50,875 They do not know who the other man was. 141 00:09:50,985 --> 00:09:55,319 However, Mr. Cravat's immediate and prolonged absence... 142 00:09:55,423 --> 00:09:59,189 has strengthened their belief that Mr. Cravat was the murderer... 143 00:09:59,327 --> 00:10:01,887 and that the identity of the other man... 144 00:10:02,030 --> 00:10:04,498 is relatively unimportant. 145 00:10:04,632 --> 00:10:08,124 Let's say Cravat knows all that. He still doesn't know where you fit in. 146 00:10:08,236 --> 00:10:12,468 For a considerable amount of money, subject to negotiation, of course... 147 00:10:12,574 --> 00:10:16,237 I will present the police with the other man on the dock that night. 148 00:10:16,344 --> 00:10:19,905 He will confess to the murder and free Cravat of suspicion. 149 00:10:20,014 --> 00:10:23,450 - How do you happen to know who he is? - If he's reluctant to confess... 150 00:10:23,551 --> 00:10:25,712 the police will find a suicide... 151 00:10:25,820 --> 00:10:27,720 and a signed confession... 152 00:10:27,822 --> 00:10:29,722 complete in every detail. 153 00:10:29,858 --> 00:10:31,792 That might be better in any case. 154 00:10:31,893 --> 00:10:36,455 - What makes you think Cravat'll go for a crummy deal like that? - Because it's to his advantage. 155 00:10:36,598 --> 00:10:41,262 - Because it's probably to your advantage as well. - What do you mean by that? 156 00:10:41,369 --> 00:10:45,305 Mr. Cravat deposited $5,000 to your account. Why? 157 00:10:45,406 --> 00:10:47,340 He was not a charitable man. 158 00:10:47,442 --> 00:10:51,742 It is more likely that he was paying for services rendered. 159 00:10:51,846 --> 00:10:54,041 What were you being paid for? 160 00:10:54,149 --> 00:10:58,381 There is every likelihood that the unidentified gentleman on the dock that night... 161 00:10:58,486 --> 00:11:01,080 was you, Mr. Taylor! 162 00:12:26,307 --> 00:12:28,707 Sit down and play for the boss. 163 00:12:28,810 --> 00:12:32,678 Do you want to be sent, brought, or do you have something particular in mind? 164 00:12:32,780 --> 00:12:35,943 How about " Where's My Wandering Boy Tonight"? 165 00:12:36,050 --> 00:12:38,575 Where, indeed? 166 00:12:40,788 --> 00:12:43,586 Christy, who is George Taylor? 167 00:12:43,691 --> 00:12:47,320 Just a boy, a wandering boy. 168 00:12:47,428 --> 00:12:50,090 - Kendall was in to see me about him this afternoon. - So? 169 00:12:50,198 --> 00:12:52,826 He asked a lot of questions I couldn't answer. 170 00:12:52,934 --> 00:12:55,767 Kendall doesn't work out of the missing persons bureau, you know. 171 00:12:55,870 --> 00:12:59,033 - He's homicide. - He steals fried shrimps. 172 00:12:59,173 --> 00:13:02,609 He wants to help, and so do I. You asked me to, remember? 173 00:13:05,346 --> 00:13:07,644 What kind of trouble is Taylor in? 174 00:13:08,750 --> 00:13:11,150 It won't make any difference to me. 175 00:13:12,186 --> 00:13:14,120 Maybe it will. 176 00:13:14,222 --> 00:13:16,122 Because maybe it's murder. 177 00:13:18,493 --> 00:13:22,395 He called me. It's a murder that happened three years ago. 178 00:13:22,497 --> 00:13:25,489 Cravat was mixed up in it, and George thinks maybe he was too. 179 00:13:25,600 --> 00:13:28,763 - Thinks maybe? - He's not sure. He's got no way of knowing. 180 00:13:28,870 --> 00:13:32,931 - I don't understand that. - Well, don't try, but believe me, he hasn't. 181 00:13:34,676 --> 00:13:37,839 I'll believe you. Where is he now? 182 00:13:37,946 --> 00:13:39,846 He phoned me a few minutes ago. 183 00:13:39,948 --> 00:13:43,111 He's been down at the harbor trying to find out all he could about it. 184 00:13:43,217 --> 00:13:48,484 There was a witness to the murder, a man who used to work on Terminal Dock. 185 00:13:48,589 --> 00:13:52,923 - A man named Conroy. - Conroy. 186 00:13:53,027 --> 00:13:55,655 Nobody's quite sure what happened to him. 187 00:13:55,763 --> 00:13:59,255 - George found out where Conroy lived. He's gone to his house. - Why? 188 00:13:59,367 --> 00:14:02,200 To get some answers to some questions. 189 00:14:03,237 --> 00:14:06,673 - Makes sense to me. - Not to me. 190 00:14:06,774 --> 00:14:10,301 Taylor doesn't make much sense to me. Taking a beating to find somebody he doesn't know... 191 00:14:10,445 --> 00:14:12,345 running down a three-year-old murder. 192 00:14:12,447 --> 00:14:15,848 Christy, who is he? What's his angle? Where do you stand? 193 00:14:17,285 --> 00:14:20,880 Like always, my two feet firmly planted in the air. 194 00:14:20,989 --> 00:14:23,321 Take my advice and stay away from him. 195 00:14:23,424 --> 00:14:26,450 Don't get involved... in any way. 196 00:14:26,561 --> 00:14:29,291 Confucius say, " When something smell bad, make new friends"? 197 00:14:29,397 --> 00:14:33,424 When something smells bad, believe me, it's in the air like an earthquake. 198 00:14:33,534 --> 00:14:36,196 Don't stand too close, Christy. Don't get hurt. 199 00:14:36,304 --> 00:14:41,264 In any way? I'm the girl with the cauliflower heart. 200 00:14:41,409 --> 00:14:44,970 You think. You're as tough as a love song. 201 00:14:45,113 --> 00:14:49,015 You've got your face turned up and your eyes closed, waiting to be kissed. 202 00:14:49,117 --> 00:14:53,144 Might not be a kiss, baby. Open your eyes and look around. 203 00:14:56,858 --> 00:14:59,884 That's mighty fine advice, Mel, and I'm beholden to you. 204 00:15:02,196 --> 00:15:04,255 There's only one thing wrong though. 205 00:15:04,365 --> 00:15:06,265 What? 206 00:15:06,367 --> 00:15:09,632 I'm nuts about the guy. 207 00:15:44,105 --> 00:15:47,939 Good evening. I wonder if I could talk to Mr. Conroy. 208 00:15:48,042 --> 00:15:50,033 Come in. 209 00:16:05,526 --> 00:16:07,585 My name is George Taylor. 210 00:16:07,695 --> 00:16:10,960 Please forgive me. It was so dark. 211 00:16:11,065 --> 00:16:13,932 I wasn't expecting- 212 00:16:14,035 --> 00:16:17,869 For a moment, I didn't know you, George. 213 00:16:18,005 --> 00:16:20,735 You've met me before? 214 00:16:20,875 --> 00:16:23,935 I said I was sorry. 215 00:16:24,078 --> 00:16:27,172 Oh, sure. That's all right. 216 00:16:28,216 --> 00:16:31,982 Well, won't you sit down? 217 00:16:34,155 --> 00:16:36,055 Could I get you something? 218 00:16:36,157 --> 00:16:39,456 No, thanks. Really, I- What about Mr. Conroy? 219 00:16:41,362 --> 00:16:43,455 You're being very formal, I must say. 220 00:16:43,564 --> 00:16:46,362 Father's better, thank you. 221 00:16:46,467 --> 00:16:49,959 - Better? - At least, the doctors keep telling me so. 222 00:16:51,038 --> 00:16:53,632 I haven't asked for some time. 223 00:16:53,774 --> 00:16:57,608 I went for so long, and they kept saying the same thing. 224 00:16:57,712 --> 00:17:00,704 There are signs of improvement. 225 00:17:00,848 --> 00:17:03,942 - But it's been so long. - How long? 226 00:17:04,051 --> 00:17:06,485 Ever since his accident. Three years. 227 00:17:06,587 --> 00:17:10,114 His accident, three years ago? 228 00:17:10,224 --> 00:17:13,091 I- I keep forgetting. 229 00:17:14,128 --> 00:17:16,756 You haven't been here. 230 00:17:16,864 --> 00:17:18,889 It was on his way to work. 231 00:17:19,000 --> 00:17:22,026 So strange, nobody saw it. 232 00:17:22,136 --> 00:17:24,297 They found him lying there. 233 00:17:24,438 --> 00:17:26,338 He'd been hit by an automobile. 234 00:17:26,440 --> 00:17:28,340 He didn't know. He couldn't remember. 235 00:17:28,442 --> 00:17:30,342 They've been trying to help him. 236 00:17:30,444 --> 00:17:33,106 - He's been there ever since. - Been where? 237 00:17:33,214 --> 00:17:38,174 Lambeth Sanatorium. Oh, it's very nice. 238 00:17:38,286 --> 00:17:41,881 They're very kind. I've often wished that I- 239 00:17:48,796 --> 00:17:52,527 Memories have a way of getting stuck together... 240 00:17:52,633 --> 00:17:56,831 like pages in a book, haven't they? 241 00:17:56,971 --> 00:18:01,499 The story in the paper that morning- A man had been murdered. 242 00:18:01,642 --> 00:18:04,440 Father read it aloud to me. 243 00:18:04,545 --> 00:18:09,107 I thought that very odd. He seemed pleased and happy. 244 00:18:09,217 --> 00:18:13,950 There was someone, he said, who'd make us rich, and I would have a new dress. 245 00:18:17,124 --> 00:18:19,115 I'm afraid this one isn't very pretty. 246 00:18:19,227 --> 00:18:22,458 The man who was gonna make you rich, what was his name? 247 00:18:25,132 --> 00:18:27,066 - I don't remember. - Was it Larry Cravat? 248 00:18:30,438 --> 00:18:33,100 It was so long ago. 249 00:18:33,241 --> 00:18:36,176 I don't remember things well, really. 250 00:18:36,277 --> 00:18:39,405 Only certain things. It's so funny. 251 00:18:39,513 --> 00:18:42,346 They seem to shine like little lights. 252 00:18:42,450 --> 00:18:44,350 And everything around them is dark. 253 00:18:44,452 --> 00:18:47,944 You said the Lambeth Sanatorium. 254 00:18:48,055 --> 00:18:50,717 - Did I? - Well, didn't you? 255 00:18:50,825 --> 00:18:53,851 You're going away now. 256 00:18:53,961 --> 00:18:57,556 Well, I've got- I've got to see your father. 257 00:18:57,665 --> 00:19:00,429 - You've acted very strangely. - I didn't mean to. It's just- 258 00:19:00,534 --> 00:19:02,934 You haven't even called me once by my name. 259 00:19:03,037 --> 00:19:05,767 It's Elizabeth, in case you've forgotten. 260 00:19:07,341 --> 00:19:10,276 I'm sorry, Elizabeth. 261 00:19:10,378 --> 00:19:12,278 But it's been such a long time. 262 00:19:12,380 --> 00:19:14,848 Yes, it has. 263 00:19:14,982 --> 00:19:19,316 And things change, don't they, in time? 264 00:19:20,554 --> 00:19:23,114 But time doesn't change. 265 00:19:23,224 --> 00:19:27,285 It goes on and on... and doesn't change. 266 00:19:27,395 --> 00:19:30,228 I know, because I've watched it. 267 00:19:30,331 --> 00:19:35,826 The nights, the days, the nights, always the same. 268 00:19:35,936 --> 00:19:41,897 Dawns are always gray, and the days... can have different colors. 269 00:19:42,009 --> 00:19:46,207 But the nights are black. And they're all empty. 270 00:19:47,415 --> 00:19:51,181 No. Only people change. 271 00:19:52,553 --> 00:19:55,454 They grow old and ugly... 272 00:19:55,556 --> 00:19:58,525 and... pitiful. 273 00:20:00,094 --> 00:20:03,120 Don't stare at me like that. 274 00:20:03,230 --> 00:20:06,165 I'm no concern of yours. Really, I'm not. 275 00:20:06,267 --> 00:20:09,828 You don't know me. Don't worry. 276 00:20:09,937 --> 00:20:13,065 I never saw you before. I lied. 277 00:20:13,207 --> 00:20:15,107 I made believe. 278 00:20:19,714 --> 00:20:23,309 Please, don't be angry with me. 279 00:20:24,585 --> 00:20:30,490 You see, I've made believe so much for so long- 280 00:20:30,591 --> 00:20:34,527 That I wasn't alone, that I had friends... 281 00:20:35,629 --> 00:20:38,530 that I wasn't afraid... 282 00:20:38,632 --> 00:20:41,965 that I wasn't dead, that I was alive. 283 00:20:43,304 --> 00:20:47,240 I wanted so to make believe that- 284 00:20:47,375 --> 00:20:51,334 Somebody loved me. 285 00:20:55,850 --> 00:21:00,048 I know a little bit about being lonely. 286 00:21:04,658 --> 00:21:07,752 I'll come back to see you soon again, Elizabeth. 287 00:22:47,595 --> 00:22:49,563 - Good evening. - Good evening. 288 00:22:49,663 --> 00:22:52,359 - I'd like to see Michael Conroy. - Conroy? 289 00:22:52,466 --> 00:22:55,026 - Oh, I'm afraid you can't see him. - Why not? 290 00:22:55,135 --> 00:22:57,626 For one thing, it's after visiting hours. 291 00:22:57,738 --> 00:22:59,638 I'm his nephew. It's very important. 292 00:22:59,773 --> 00:23:01,798 We consider our rules important too. 293 00:23:01,942 --> 00:23:04,433 For another thing, Mr. Conroy doesn't have visitors. 294 00:23:04,578 --> 00:23:07,376 Well, he wants to see me. I've been away in the Marine Corps. 295 00:23:07,481 --> 00:23:09,449 He doesn't know I'm back. It'll be good for him. 296 00:23:09,550 --> 00:23:12,713 I'm sorry, but I'm not authorized to make exceptions. 297 00:23:12,820 --> 00:23:16,187 - Then, who is? - Perhaps if you'd apply in writing. 298 00:23:16,290 --> 00:23:19,453 I want to see him now. Who do I have to convince? 299 00:23:19,560 --> 00:23:21,653 I'll speak to Dr. Grant. 300 00:24:15,583 --> 00:24:18,518 I wonder if you could help me. I'm looking for Michael Conroy's room. 301 00:24:18,619 --> 00:24:21,110 - Who? - Michael Conroy. 302 00:24:21,221 --> 00:24:23,189 Dr. Grant's given me permission to visit him. 303 00:24:24,558 --> 00:24:27,789 Nobody ever visits him. 304 00:24:27,895 --> 00:24:31,888 Look. Just tell me where his room is. I'm a very good friend of his. 305 00:24:41,175 --> 00:24:43,803 You're a friend of Michael Conroy? 306 00:24:43,944 --> 00:24:47,107 - I'm more than that. - 214! 214! 307 00:24:50,718 --> 00:24:53,687 How dare you wander about the corridors of this sanatorium by yourself. 308 00:24:53,787 --> 00:24:55,755 The door was open. I was just curious. 309 00:24:55,856 --> 00:24:57,847 That's not true, Doctor. The door was closed. 310 00:24:57,958 --> 00:25:00,825 Tom. See that this man leaves here at once. 311 00:25:02,229 --> 00:25:04,197 What about Conroy? Why can't I see him? 312 00:25:04,298 --> 00:25:06,459 - Because his condition does not warrant it. - Why not? 313 00:25:06,567 --> 00:25:09,001 What is his condition? I'm his nephew. I have a right to know. 314 00:25:09,103 --> 00:25:12,732 You are not his nephew. And if you know Michael Conroy at all... 315 00:25:12,873 --> 00:25:16,969 you must also know that for the past three years, he has been insane. 316 00:25:22,750 --> 00:25:25,480 Out. 317 00:28:33,574 --> 00:28:35,474 Conroy? 318 00:29:05,439 --> 00:29:11,241 The truck. I didn't see it. It came out of nowhere. 319 00:29:11,345 --> 00:29:14,109 My head- My head hurts. 320 00:29:14,214 --> 00:29:16,114 Are you Conroy? 321 00:29:16,216 --> 00:29:18,776 Michael Conroy. 322 00:29:18,886 --> 00:29:24,825 My daughter, she'll worry. Will someone- 323 00:29:24,925 --> 00:29:29,419 Her name is Elizabeth. And we live at- 324 00:29:29,529 --> 00:29:33,056 We live at- It's- 325 00:29:33,166 --> 00:29:38,069 It's on my draft registration card. 326 00:29:38,171 --> 00:29:40,071 Your draft registration? 327 00:29:40,207 --> 00:29:42,107 Yeah. 328 00:29:42,209 --> 00:29:47,146 Imagine, an old duffer like me. 329 00:29:47,281 --> 00:29:52,446 Still, you can't tell. The war's very young yet. 330 00:29:52,552 --> 00:29:56,784 Sure. Sure. It's only 1942, isn't it? 331 00:29:56,890 --> 00:30:01,452 My back- Now my back's beginning to hurt. 332 00:30:01,561 --> 00:30:06,123 Conroy, the other night, a couple of nights ago, maybe... 333 00:30:06,233 --> 00:30:08,133 a man was murdered on the dock. 334 00:30:08,235 --> 00:30:11,363 - You saw it. - Yes. I saw it. 335 00:30:11,505 --> 00:30:14,531 Do you remember who did it? Was it Larry Cravat? 336 00:30:16,810 --> 00:30:20,746 I heard the shot and then another shot. 337 00:30:20,847 --> 00:30:24,544 And I was afraid. And I hid. 338 00:30:26,987 --> 00:30:31,617 There was some running. And then- then it was quiet. 339 00:30:31,725 --> 00:30:37,095 Just a man lying there, and he was dead. 340 00:30:37,197 --> 00:30:40,098 And-And there was a suitcase. 341 00:30:40,200 --> 00:30:42,464 - He dropped it. - Who dropped the suitcase? 342 00:30:42,569 --> 00:30:44,662 - One of the men who ran away. - Larry Cravat? 343 00:30:44,805 --> 00:30:48,571 I hid it under- under the dock... 344 00:30:48,675 --> 00:30:50,939 up in between the pilings. 345 00:30:51,044 --> 00:30:56,004 Nobody ever goes there. He'd have to pay me for it. 346 00:30:56,149 --> 00:31:01,018 I'd be rich. That was clever of me. 347 00:31:01,121 --> 00:31:04,090 You said Cravat was there. Which was he? 348 00:31:06,026 --> 00:31:07,960 Did the three men arrive together? 349 00:31:08,061 --> 00:31:10,495 The one with the suitcase, did he do the shooting? 350 00:31:10,597 --> 00:31:13,031 Conroy, look at me. 351 00:31:13,133 --> 00:31:16,068 Was I the man with the suitcase? Did I do the shooting? 352 00:31:16,169 --> 00:31:18,137 Look at me. 353 00:31:19,339 --> 00:31:21,307 I- 354 00:33:00,640 --> 00:33:03,200 Hello, there. 355 00:33:03,343 --> 00:33:05,470 Can I talk to you for a minute? 356 00:33:05,612 --> 00:33:08,547 Well, it is a little late, but come in. 357 00:33:14,054 --> 00:33:16,454 You fixed the bed for me. 358 00:33:16,556 --> 00:33:19,354 As a matter of fact, what with the housing shortage and all... 359 00:33:19,459 --> 00:33:22,656 I left my name at the U.S.O. In case any soldiers or sailors- 360 00:33:22,762 --> 00:33:25,492 You've been waiting up for me... to come home. 361 00:33:26,900 --> 00:33:29,767 I just thought- 362 00:33:29,870 --> 00:33:33,271 Anyway, there's some sandwiches over there with their toes curled up. 363 00:33:33,406 --> 00:33:35,306 They're for you too. 364 00:33:38,979 --> 00:33:41,447 I guess I missed my dinner. 365 00:33:45,085 --> 00:33:47,246 Well, what are you waiting for? 366 00:33:47,354 --> 00:33:50,152 - Nothing, I guess. I can't wait anymore. - I don't understand that. 367 00:33:50,257 --> 00:33:52,725 - It's no good, Chris. I've gotta get out of here. - Now? This minute? 368 00:33:52,826 --> 00:33:55,989 Now. This minute. I found Conroy. He'd been stabbed. He died in my arms. 369 00:33:56,096 --> 00:33:59,088 - I had to fight my way out. - Why? Why didn't you stay and tell the truth? 370 00:33:59,199 --> 00:34:02,828 - With a dead man in my arms? - Well, it was the truth, wasn't it? Why run away? 371 00:34:02,936 --> 00:34:06,064 Because that's all I can think of to do. Because I live running away. 372 00:34:07,707 --> 00:34:10,039 Was Conroy able to talk? Did he say anything before- 373 00:34:10,143 --> 00:34:13,510 Yeah, everything I wanted to hear, all about a suitcase he hid under Terminal Dock. 374 00:34:13,613 --> 00:34:17,242 - What about Larry Cravat? - Could have been a couple of other fellas. 375 00:34:19,753 --> 00:34:21,778 And it could have been you, Anzelmo said. 376 00:34:21,888 --> 00:34:24,356 Why don't you say it too? 377 00:34:24,457 --> 00:34:26,357 It's what you're thinking. Why don't you say it too? 378 00:34:26,459 --> 00:34:29,292 I don't know what I'm thinking. I've got my eyes closed. 379 00:34:29,396 --> 00:34:32,991 I'm trying to open them and look around. 380 00:34:33,099 --> 00:34:36,466 You were running away the night you ran into my life. 381 00:34:36,570 --> 00:34:38,868 A man was killed because you asked him some questions. 382 00:34:39,005 --> 00:34:41,303 You were beaten up. You wanted to run away again. 383 00:34:41,441 --> 00:34:45,775 All you knew about yourself was in a mysterious letter you found. 384 00:34:45,879 --> 00:34:49,076 Then you lost your head and went after an innocent man in the street. 385 00:34:49,182 --> 00:34:52,310 Innocent? That's the one that killed Conroy. 386 00:35:10,470 --> 00:35:12,370 - Hello. - Hello. 387 00:35:12,505 --> 00:35:14,405 I've come for George Taylor. 388 00:35:14,507 --> 00:35:17,135 You must be a little mixed up. 389 00:35:17,277 --> 00:35:19,745 This is my house, and I'm not George Taylor. 390 00:35:19,879 --> 00:35:23,007 You haven't even got the right sex. 391 00:35:23,116 --> 00:35:25,107 - Nobody can say you haven't. - Thanks. 392 00:35:25,218 --> 00:35:27,584 You know, it's a little late at night for playin' games. 393 00:35:27,687 --> 00:35:31,987 I'm kinda dopey when I get waked up. I guess I'm gettin' old. 394 00:35:32,092 --> 00:35:36,358 I don't see how you do it. Still dressed, even your shoes, the lights still on. 395 00:35:36,463 --> 00:35:40,763 What do you say we don't try to mix each other up? Is Taylor here? 396 00:35:40,867 --> 00:35:43,358 They're both in the kitchen- he and Adolf Hitler. 397 00:35:43,470 --> 00:35:46,667 - You'll get promoted for this, Lieutenant. - Ah. 398 00:35:46,806 --> 00:35:50,469 Yeah, that's a good one. I guess I was a little stupid about that Taylor. 399 00:35:50,610 --> 00:35:53,238 I figured he was gettin' pushed around, didn't know who by. 400 00:35:53,346 --> 00:35:55,246 That's why I left that note in your car. 401 00:35:55,348 --> 00:35:59,842 I thought that he'd take one good look at Phyllis and get off the merry-go-round. 402 00:35:59,953 --> 00:36:02,183 - I'll tell him if I see him. - No. No, don't. 403 00:36:02,289 --> 00:36:04,416 It'd just make him feel bad. 404 00:36:04,524 --> 00:36:07,425 See, it looks like he killed a man tonight- a man named Conroy. 405 00:36:07,527 --> 00:36:09,961 I'm sure glad he isn't here. I'd hate to pick him up here. 406 00:36:10,063 --> 00:36:11,963 That way, you'd be mixed up in it. 407 00:36:12,065 --> 00:36:15,762 Newspapers, all that. Those maniacs with the flashbulbs. 408 00:36:15,869 --> 00:36:21,000 Well, if you do see him, tell him I'll be down at the station for a couple of hours yet. 409 00:36:21,141 --> 00:36:23,632 - If I see him. - Yeah. Good night. 410 00:36:23,777 --> 00:36:26,746 - Good night. - Oh, uh, one more thing. 411 00:36:26,880 --> 00:36:29,678 You know, you ought to keep your car in the garage. 412 00:36:29,783 --> 00:36:34,117 It isn't good to leave it out all night like that... with the motor so hot. 413 00:36:42,495 --> 00:36:45,157 I was coming out when he stopped me by talking about you. 414 00:36:45,265 --> 00:36:47,096 He knew it. He knows everything. 415 00:36:47,200 --> 00:36:49,293 He's the original seeing eye. 416 00:36:49,402 --> 00:36:54,362 Two hours. That's not much time. Or is it? 417 00:36:54,474 --> 00:36:57,500 It's enough. Turn out the lights while I get a coat. 418 00:37:03,416 --> 00:37:08,513 - Where are we going? - On a treasure hunt after a suitcase under Terminal Dock. 419 00:37:08,621 --> 00:37:10,714 You're not. You're staying out of this. 420 00:37:10,824 --> 00:37:13,156 - Remember what Confucius said. - Now, you listen to me. 421 00:37:13,259 --> 00:37:17,491 If it turns out that in your whole life you ever killed anything bigger than a horsefly... 422 00:37:17,597 --> 00:37:19,963 then I'm crazy, and I wanna be locked up. 423 00:37:20,066 --> 00:37:23,365 Tell that to Confucius. 424 00:37:23,470 --> 00:37:25,370 Chris. 425 00:38:01,441 --> 00:38:03,432 Chris. 426 00:38:03,576 --> 00:38:07,444 This looks a little bit rugged. Maybe you better take the car and go home. 427 00:38:07,547 --> 00:38:09,447 Come on. 428 00:38:22,829 --> 00:38:26,026 Must be a ladder along here somewhere. This is where the boats tie up. 429 00:38:26,132 --> 00:38:28,032 There's one. 430 00:38:54,494 --> 00:38:58,794 If I were hiding a suitcase under here, I'd put it as high and as far in as possible. 431 00:38:58,898 --> 00:39:02,231 - What do you think? - I think we should stay very close together. 432 00:39:39,472 --> 00:39:42,407 Look! I think I see something. 433 00:39:45,144 --> 00:39:46,975 I'll go see. 434 00:40:18,978 --> 00:40:21,879 - Looks as though someone has been at it. - Rats, probably. 435 00:40:21,981 --> 00:40:25,314 There's some things I'd rather not know, if you don't mind. 436 00:40:32,792 --> 00:40:36,660 Thousand-dollar bills- The two million! 437 00:40:36,763 --> 00:40:40,199 They've come a long way. Heil Hitler. 438 00:40:41,534 --> 00:40:43,434 Light a match. 439 00:40:53,780 --> 00:40:55,748 Light another one, quick. 440 00:40:58,484 --> 00:41:02,284 "W. George, tailor." 441 00:41:05,391 --> 00:41:08,758 George... Taylor. 442 00:41:12,465 --> 00:41:15,332 George Taylor, meet Larry Cravat. 443 00:41:15,435 --> 00:41:18,302 Larry Cravat, George Taylor. 444 00:41:21,207 --> 00:41:23,232 I won't bother trying it on. 445 00:41:23,376 --> 00:41:25,276 I don't need a memory to figure this one out. 446 00:41:25,378 --> 00:41:30,782 A murder, a couple of quick changes- clothes and name- and then the hideout. 447 00:41:30,883 --> 00:41:34,410 With a brand-new war on, what better place than the service? 448 00:41:38,224 --> 00:41:40,988 This doesn't prove anything, you know. 449 00:41:45,131 --> 00:41:46,962 Then maybe you ought to read this letter now. 450 00:41:47,066 --> 00:41:50,593 The one I found in the hospital, the one that told me- 451 00:41:50,703 --> 00:41:52,762 Here. Read it. 452 00:42:08,121 --> 00:42:11,955 Your friend, Mary- the one who couldn't see because she had her heart in her eyes. 453 00:42:12,058 --> 00:42:13,958 Was that her handwriting? 454 00:42:15,261 --> 00:42:18,719 - Don't lie to me, Chris! - Yes. Mary wrote that. 455 00:42:22,068 --> 00:42:24,127 To me. 456 00:43:07,146 --> 00:43:10,946 Wait a minute. That was six. Might be an automatic. 457 00:43:13,753 --> 00:43:15,721 Now. 458 00:43:26,499 --> 00:43:29,093 Don't hold onto me. That way, we're one target. 459 00:43:29,202 --> 00:43:31,102 Come on. 460 00:44:06,606 --> 00:44:11,805 That's something else I've gotta get used to: Jumping out of my skin every time a door opens. 461 00:44:13,179 --> 00:44:16,342 Try to remember. Try to remember, George. 462 00:44:16,449 --> 00:44:20,647 Larry. I've got a tailor named George. I can remember that much. 463 00:44:20,753 --> 00:44:23,119 - Darling, look. - Don't call me that either. 464 00:44:23,222 --> 00:44:25,520 That's something else I remember too. 465 00:44:25,625 --> 00:44:27,991 Even if it didn't happen to me, but to a guy named Taylor. 466 00:44:28,094 --> 00:44:31,996 - That's who you are, that guy. - I'm Larry Cravat. 467 00:44:32,098 --> 00:44:34,589 And I killed a man on that dock three years ago. 468 00:44:34,700 --> 00:44:38,966 I don't know who he was, but I killed him, and I dropped the suitcase and ran away. 469 00:44:39,105 --> 00:44:42,131 But supposing the other man killed him. Supposing you just ran away. 470 00:44:42,275 --> 00:44:44,903 - The other man? - The one you thought you might have been. 471 00:44:45,044 --> 00:44:47,706 Who is he? 472 00:44:47,814 --> 00:44:50,647 I haven't got time to start that all over again. 473 00:44:50,750 --> 00:44:55,915 - My two hours are nearly up. - Do you think you could ever have killed anybody? 474 00:44:56,022 --> 00:45:01,517 I know about George Taylor. No. But I can't speak for Larry Cravat, for me. 475 00:45:01,627 --> 00:45:04,289 I can. The answer is no. 476 00:45:04,397 --> 00:45:08,925 - Thanks for your vote. - Just because you've got another name. 477 00:45:09,035 --> 00:45:10,935 Even if you wipe out a man's memory... 478 00:45:11,037 --> 00:45:13,835 doesn't it stand to reason that his brain is the same? 479 00:45:13,973 --> 00:45:16,533 That his- his standards are the same? 480 00:45:16,676 --> 00:45:19,611 - You didn't think much of him. - I never thought of him as a murderer. 481 00:45:21,013 --> 00:45:23,140 And he could have changed for the better too. 482 00:45:23,249 --> 00:45:25,774 Three years of war can change a man. 483 00:45:25,885 --> 00:45:28,683 You're making a nice try, Chris, but that isn't the way I've heard it. 484 00:45:28,788 --> 00:45:32,884 - They say I killed a man. - And they say you killed Conroy too. 485 00:45:32,992 --> 00:45:37,156 - Did you? - No, but I can remember that. I can't remember anything else. 486 00:45:37,263 --> 00:45:41,029 Don't make me try anymore, Chris. I'm too tired. Don't make me try anymore. 487 00:45:48,808 --> 00:45:51,106 I'll get you a cup of coffee. 488 00:46:19,372 --> 00:46:22,034 Here. Hold on to this cup. 489 00:46:22,174 --> 00:46:24,768 Let's see if we can't make some sense for once. 490 00:46:24,911 --> 00:46:27,402 Now, George, everything that happened to you happened... 491 00:46:27,546 --> 00:46:30,379 because they thought you could lead them to Larry Cravat. 492 00:46:30,483 --> 00:46:33,111 - Why? - Because they figured Cravat had the money. 493 00:46:33,219 --> 00:46:36,416 Right. And when Anzelmo told you Cravat was a murderer... 494 00:46:36,522 --> 00:46:38,422 he said that because he wanted to make a deal. 495 00:46:38,524 --> 00:46:42,290 - For some of the money, he'd clear Cravat. - Yeah. 496 00:46:42,395 --> 00:46:44,886 And he didn't even insist on seeing Cravat. 497 00:46:44,997 --> 00:46:47,261 If I'm the only contact between them and two million dollars... 498 00:46:47,366 --> 00:46:49,266 they certainly want to keep me alive. 499 00:46:49,368 --> 00:46:52,269 Yet, twice tonight somebody tried to kill me. Why? 500 00:46:52,405 --> 00:46:56,068 Because you were getting close to something more important than two million dollars. 501 00:46:56,208 --> 00:46:59,666 You were getting close to whoever murdered that man on the dock three years ago. 502 00:46:59,812 --> 00:47:01,712 Shh! 503 00:47:01,814 --> 00:47:05,079 Chris, honey. Honey, listen. 504 00:47:05,184 --> 00:47:07,084 Conroy was crazy for three years. 505 00:47:07,186 --> 00:47:10,713 They staked out a man to watch him, to wait for him to be well enough to talk. 506 00:47:10,823 --> 00:47:13,485 Then I got to him. They tried to kill me before I could. 507 00:47:13,592 --> 00:47:16,425 When that missed, they had to kill Conroy. They couldn't take the chance. 508 00:47:16,529 --> 00:47:19,623 They sacrificed the money to shut his mouth for good. 509 00:47:19,732 --> 00:47:24,669 The way it turned out, they brought the poor guy to his senses long enough. 510 00:47:24,770 --> 00:47:26,829 What are we going to do about it? 511 00:47:26,973 --> 00:47:30,170 We're going to go trade in Larry Cravat on a murderer. Come on. 512 00:47:36,482 --> 00:47:39,246 - Going so soon? - We just came in to be saved. 513 00:47:39,352 --> 00:47:41,252 There's more to it than that, young lady. 514 00:47:41,354 --> 00:47:45,518 - I, uh, wonder if you could do me a favor, sir. - Gladly, my boy. 515 00:47:45,624 --> 00:47:49,321 This suitcase, could you call a messenger and have him deliver it to police headquarters? 516 00:47:49,428 --> 00:47:51,328 - Police headquarters? - It's important. 517 00:47:51,430 --> 00:47:54,160 It's the personal property of Detective Lieutenant Donald Kendall. 518 00:47:54,266 --> 00:47:56,166 He's the one with his hat off. 519 00:47:56,268 --> 00:47:58,498 I know Lieutenant Kendall, young lady. 520 00:47:58,604 --> 00:48:03,166 In that case, my boy, I'd be very glad to take it over myself right now. 521 00:48:03,309 --> 00:48:06,369 And, uh, please accept this as a donation. 522 00:48:06,512 --> 00:48:10,243 Ten dollars? Thank you. Thank you very much. 523 00:48:14,687 --> 00:48:16,587 Chris... 524 00:48:18,657 --> 00:48:22,889 how long do you think before you can forget the guy that Mary wrote about in her letter? 525 00:48:22,995 --> 00:48:27,125 Funny you should bring that up. I haven't thought of him once. 526 00:48:27,233 --> 00:48:31,260 I keep remembering what it must have been that she was in love with. 527 00:48:31,370 --> 00:48:34,066 Come on. 528 00:48:37,843 --> 00:48:40,903 - Where are we going? - To a fortune-teller. 529 00:48:41,047 --> 00:48:42,947 Why a fortune-teller? 530 00:48:44,683 --> 00:48:46,514 To get our fortunes told. 531 00:48:48,220 --> 00:48:50,950 Well, if it isn't Hubert. 532 00:48:51,057 --> 00:48:54,220 - Can we drop you anywhere, Hubert? - We're gonna walk. 533 00:48:54,326 --> 00:48:56,920 Walk? Which way? 534 00:48:57,029 --> 00:48:59,361 Straight ahead. 535 00:49:11,977 --> 00:49:14,138 Come in. 536 00:49:19,518 --> 00:49:23,511 Well, it, uh- It looks a lot more cheerful in here. 537 00:49:23,622 --> 00:49:25,886 What's happened to the Fu Manchu lighting effects? 538 00:49:25,991 --> 00:49:30,860 I think the time has come to throw all the light we can on the matters concerning us. 539 00:49:38,437 --> 00:49:40,371 And who is the character with the hair? 540 00:49:40,473 --> 00:49:42,441 This is a Miss Smith. 541 00:49:42,541 --> 00:49:46,170 - I get it. - If it's around, I'm sure you will. 542 00:49:46,278 --> 00:49:49,111 - Oh, we're having repartee, are we? - We are not. 543 00:49:50,783 --> 00:49:53,047 - Now that we are all here- - But we are not. 544 00:49:53,152 --> 00:49:55,620 Aren't you confused, Mr. Taylor? 545 00:49:55,721 --> 00:49:58,986 Not anymore. Sit down, Chris. 546 00:49:59,091 --> 00:50:03,494 The reason for this informal gathering was the news on the radio tonight- 547 00:50:03,596 --> 00:50:06,861 - that you are wanted for murder. - That's not news. 548 00:50:06,966 --> 00:50:09,298 You might say the police have a priority on you. 549 00:50:09,401 --> 00:50:14,668 It is, therefore, necessary that we conclude our business at once. 550 00:50:14,807 --> 00:50:16,707 Mr. Taylor, where is Larry Cravat? 551 00:50:18,277 --> 00:50:21,735 Shouldn't that be, "Mr. Cravat, where is George Taylor?" 552 00:50:21,881 --> 00:50:24,372 - What do you mean? - You wanted to see Cravat. 553 00:50:24,483 --> 00:50:26,383 All right. You're looking at him. 554 00:50:26,485 --> 00:50:28,112 You're crazy! 555 00:50:28,220 --> 00:50:31,189 Remember, I had my face pushed around at Okinawa. The docs patched me up. 556 00:50:31,290 --> 00:50:34,123 - Well, Phyllis? - I don't know. It- It could be. 557 00:50:34,226 --> 00:50:36,160 I don't know for sure. After all, I only met him once. 558 00:50:36,262 --> 00:50:39,322 I'm Larry Cravat. You can take my word for it. 559 00:50:39,431 --> 00:50:42,730 - I do. - Then he knows where it is. 560 00:50:42,835 --> 00:50:45,167 Don't let him waste no more time, boss. 561 00:50:45,271 --> 00:50:48,638 - He'll talk. - Well, what do you know? 562 00:50:48,741 --> 00:50:50,709 Hubert said three whole sentences. 563 00:50:50,809 --> 00:50:52,709 Hubert! 564 00:50:52,811 --> 00:50:53,778 Open up.! I know they're here, and I want in. Open up.! 565 00:50:53,846 --> 00:50:55,609 Open up.! I know they're here, and I want in. Open up.! 566 00:51:07,326 --> 00:51:09,226 Hiya, kids. 567 00:51:12,464 --> 00:51:16,992 - I haven't had the pleasure. - The name is Phillips, Mr. Anzelmo. 568 00:51:17,102 --> 00:51:19,093 And your name is Phyllis. I've heard about you too. 569 00:51:19,238 --> 00:51:21,172 She's a well-known society girl. 570 00:51:21,273 --> 00:51:25,869 I called your house when I got the news, Christy. I've been all over town since looking for you. 571 00:51:26,011 --> 00:51:28,206 It's a good thing I remembered your mentioning Anzelmo. 572 00:51:28,314 --> 00:51:31,841 Now that you are here, Mr. Phillips, why are you here? 573 00:51:31,951 --> 00:51:33,919 Because you wouldn't have a quorum without me. 574 00:51:34,019 --> 00:51:37,386 And because I'm an important stockholder in two million dollars. 575 00:51:37,489 --> 00:51:40,617 - Are you gonna stand for that? - Perhaps. 576 00:51:40,726 --> 00:51:43,820 At any rate, before any more partners arrive... 577 00:51:43,929 --> 00:51:47,729 I suggest you continue what you were saying, Mr. Cravat. 578 00:51:47,833 --> 00:51:49,858 Cravat? 579 00:51:52,705 --> 00:51:55,333 Bring him up to date, Chris. 580 00:51:55,474 --> 00:51:57,840 Secrets. 581 00:51:59,411 --> 00:52:02,175 I'll take the proposition you offered me, Anzelmo... 582 00:52:02,281 --> 00:52:04,613 - with one slight change. - And that is? 583 00:52:04,717 --> 00:52:07,447 I don't want a fall guy. 584 00:52:07,553 --> 00:52:13,185 One of you, or one of your hired help, killed Steele on that dock three years ago. 585 00:52:14,226 --> 00:52:16,490 I want the one that did it. 586 00:52:16,595 --> 00:52:20,622 - Do you maintain that you, yourself, were not the one? - I know it. 587 00:52:22,401 --> 00:52:25,268 Well- 588 00:52:25,404 --> 00:52:30,068 In that case, I cannot tell you how sorry I am, Phyllis. 589 00:52:30,209 --> 00:52:34,145 - Sorry? For what? - I did my best during all this time. 590 00:52:34,246 --> 00:52:37,147 I saw to it that the finger of suspicion never touched you. 591 00:52:37,249 --> 00:52:39,149 What are you driving at? 592 00:52:39,251 --> 00:52:44,154 Everyone knows that you were with Cravat the night before the murder. 593 00:52:44,256 --> 00:52:46,724 But where were you on the night of the murder? 594 00:52:46,825 --> 00:52:49,555 - With you! I was with you! - With me? 595 00:52:49,662 --> 00:52:52,790 Phyllis, you shouldn't. You're among friends. 596 00:52:52,898 --> 00:52:56,061 Hubert was with me all that night. 597 00:52:56,168 --> 00:52:58,466 - Was she here too, Hubert? - No, boss. 598 00:53:00,039 --> 00:53:01,939 What is this? Some kind of a gag? 599 00:53:02,041 --> 00:53:04,305 You're smart. You can tell a cheap frame. This is a laugh. 600 00:53:04,410 --> 00:53:06,310 Then laugh this off. 601 00:53:06,412 --> 00:53:10,940 That you were seen on the dock the next morning, that you were nervous and upset. 602 00:53:11,050 --> 00:53:14,679 That you threw something into the harbor, something that glinted in the sun. 603 00:53:14,787 --> 00:53:16,982 People will swear it was a gun, Phyllis. 604 00:53:17,089 --> 00:53:21,116 Well, here's one you can swear to, you and that big tub of lard. 605 00:53:21,226 --> 00:53:23,251 Baby don't get framed by your kind. 606 00:53:23,362 --> 00:53:25,330 Your kind come a dime a dozen. 607 00:53:25,431 --> 00:53:28,298 That accent don't score with me, and I'm not payin' your bills. 608 00:53:30,102 --> 00:53:32,002 Look it up in one of your books, Anzelmo. 609 00:53:32,104 --> 00:53:34,129 There's a dead bartender the cops wanna know about. 610 00:53:36,975 --> 00:53:38,875 Hold it. 611 00:53:41,513 --> 00:53:43,947 Get over there. 612 00:53:44,049 --> 00:53:45,949 You too. 613 00:53:47,586 --> 00:53:50,248 I want the money too, but not that bad. 614 00:53:50,356 --> 00:53:53,052 My car's right in front of the door. Get in it. 615 00:53:58,931 --> 00:54:00,831 Give me the key. 616 00:54:16,548 --> 00:54:20,882 No, gentlemen, no. There's no time for that. 617 00:54:20,986 --> 00:54:24,217 I doubt whether there is even time enough to get out of town. 618 00:54:26,191 --> 00:54:28,250 Phyllis, darling. 619 00:54:31,296 --> 00:54:33,764 The jig is up. 620 00:54:37,069 --> 00:54:40,095 - My car! We forgot it. - We'll get it later. 621 00:54:40,239 --> 00:54:43,072 We're practically at the Cellar. I'll open it up, and we'll have a drink. 622 00:54:43,175 --> 00:54:45,507 - I could use one. - I wouldn't say no. 623 00:54:47,246 --> 00:54:49,976 Be careful. Don't trip over any of the customers they forgot to clean up. 624 00:54:52,351 --> 00:54:54,842 It's a long time since I've worked behind the bar. 625 00:54:54,953 --> 00:54:56,887 You gotta promise not to tell the union. 626 00:54:56,989 --> 00:54:59,355 I'm 12 years behind on my dues. 627 00:54:59,458 --> 00:55:01,358 Sit down. 628 00:55:05,564 --> 00:55:07,464 Stop me if I'm repeating myself... 629 00:55:07,566 --> 00:55:10,000 but you're a very nice guy, Mr. Phillips. 630 00:55:10,102 --> 00:55:12,400 - Forget it. - I guess I owe you quite a bit. 631 00:55:12,538 --> 00:55:15,996 You owe me nothing Whatever I did, I did for Christy. 632 00:55:16,141 --> 00:55:18,132 You've acted like an idiot from the beginning. 633 00:55:18,277 --> 00:55:20,677 And the prize was walking into that setup back there. 634 00:55:20,779 --> 00:55:22,974 - He couldn't help it. - I didn't want to. 635 00:55:23,081 --> 00:55:27,017 You see, I figure that all of them except one wanted nothing but the money. 636 00:55:27,119 --> 00:55:30,020 And that one wanted me dead even more. 637 00:55:30,122 --> 00:55:32,056 'Cause if and when I get my memory back... 638 00:55:32,157 --> 00:55:35,388 I'll know that he killed Steele that night. 639 00:55:35,494 --> 00:55:40,158 I figured he'd make some move, some attempt to get me alone, even to get me... 640 00:55:41,200 --> 00:55:43,600 out of there. 641 00:55:43,702 --> 00:55:46,262 He had to get you alone, didn't he? 642 00:55:46,405 --> 00:55:48,930 Away from the others so he wouldn't show his hand. 643 00:55:49,074 --> 00:55:51,770 So they wouldn't know that he- 644 00:55:54,480 --> 00:55:56,539 - I'm sorry you're in this, Christy. - She's not in it. 645 00:55:56,648 --> 00:55:59,640 Did you know all along that George was Larry Cravat? 646 00:55:59,751 --> 00:56:02,618 Not until tonight. I never met Cravat. 647 00:56:04,156 --> 00:56:06,681 Steele had come up from Arizona to bring me the two million. 648 00:56:06,792 --> 00:56:09,761 I'm in a good spot to slip big bills like that into circulation. 649 00:56:09,862 --> 00:56:13,389 Steele didn't know me. We were to meet on the dock. 650 00:56:13,499 --> 00:56:17,868 Cravat heard about it somehow. He met Steele, convinced him he was me and got the money. 651 00:56:19,304 --> 00:56:21,499 Steele was alone when I got there. 652 00:56:22,908 --> 00:56:25,900 I thought he double-crossed me, and I killed him. 653 00:56:26,044 --> 00:56:29,605 Then I saw Cravat. I shot once and missed. I never saw him again. 654 00:56:29,715 --> 00:56:32,878 Conroy saw it, and you tried to have him killed with a truck. 655 00:56:32,985 --> 00:56:34,885 Same thing you tried with me tonight. 656 00:56:34,987 --> 00:56:37,547 Wasn't very effective. It missed you completely. 657 00:56:37,656 --> 00:56:41,057 And he wound up with his mind affected. He doesn't worry me now. 658 00:56:41,159 --> 00:56:44,390 No. The little man with the glasses took care of that, didn't he? 659 00:56:44,496 --> 00:56:47,465 The one you staked outside Christy's house to watch me. 660 00:56:47,566 --> 00:56:50,535 Did you send him after us tonight, under the dock? 661 00:56:50,636 --> 00:56:52,570 I didn't know you were under the dock. 662 00:56:52,671 --> 00:56:55,640 His orders were to get you wherever and whenever. 663 00:56:55,741 --> 00:56:57,641 I've thought about you a lot, Cravat. 664 00:56:57,743 --> 00:57:01,577 For three years. About you and the money you stole from me. 665 00:57:01,680 --> 00:57:05,172 You're gonna be a poor man now, Cravat. A dead man's a poor man. 666 00:57:05,284 --> 00:57:07,775 - I got you into this. - Stop it. 667 00:57:07,886 --> 00:57:10,354 Little Miss Know-The-Right-People. 668 00:57:10,455 --> 00:57:12,787 I couldn't leave you alone. 669 00:57:12,891 --> 00:57:14,791 Had to call in that good, kind character. 670 00:57:14,893 --> 00:57:17,191 I never did anything to you, Christy. 671 00:57:17,296 --> 00:57:21,027 - You're doing all right now. - Why didn't you stay out of it? I told you to. I warned you. 672 00:57:21,133 --> 00:57:23,795 - The answer still goes. - I know. You're nuts about the guy. 673 00:57:23,902 --> 00:57:26,769 - But it's too late now. - She's got no part of this, and you know it. 674 00:57:26,905 --> 00:57:30,534 - It's too late. - But... maybe it isn't. 675 00:57:30,676 --> 00:57:33,543 - I'm sorry. - You don't know why we were under the dock. 676 00:57:33,645 --> 00:57:36,443 Do you want me to tell it? Or Christy. Maybe you'd rather believe her. 677 00:57:36,548 --> 00:57:39,517 - Is it that important? - I thought it was. 678 00:57:39,618 --> 00:57:42,746 Finding out whether the two million I hid there three years ago was still there. 679 00:57:42,854 --> 00:57:44,845 Was it? 680 00:57:44,957 --> 00:57:48,825 - Every brand-new thousand-dollar bill. - I thought you got away with it. 681 00:57:48,927 --> 00:57:52,454 And you thought a lot of it must be gone. Not a cent. It's all there. 682 00:57:52,564 --> 00:57:55,897 Two million dollars. Nobody in the world will know you've got it, except Christy. 683 00:57:56,001 --> 00:57:57,901 That's the deal. 684 00:57:58,003 --> 00:58:00,597 - Christy for two million dollars. - No sale. 685 00:58:00,739 --> 00:58:03,708 Well, what can she do to a smart operator like you? Go to the police? 686 00:58:03,809 --> 00:58:05,709 It's her word against yours. I'll be gone. 687 00:58:05,811 --> 00:58:08,211 They think I did it anyway. Conroy too. 688 00:58:08,313 --> 00:58:11,214 All she can do is repeat herself and pretty soon nobody's listening. 689 00:58:11,316 --> 00:58:13,409 - It's no use, and I won't have it. - Two million dollars. 690 00:58:13,518 --> 00:58:17,648 - Two million dollars. - Where is it? 691 00:58:17,756 --> 00:58:20,782 I'll take you near it. Then Christy goes free and I'll take you to it. 692 00:58:20,892 --> 00:58:23,292 This can't be a phony. I'm in no position to work one. 693 00:58:23,395 --> 00:58:26,159 I couldn't have planted it. I didn't know this was going to happen. 694 00:58:26,264 --> 00:58:28,425 - Where do we have to go? - Back near the dock. 695 00:58:30,736 --> 00:58:32,636 Okay. 696 00:58:49,054 --> 00:58:52,114 - Where do we go? - A couple of doors down. 697 00:58:52,224 --> 00:58:54,920 Leave the motor running. 698 00:59:06,571 --> 00:59:08,471 Okay. Okay. 699 00:59:12,344 --> 00:59:14,244 - Back in the car. - But the money's inside. 700 00:59:14,346 --> 00:59:16,246 - Do as you're told! - What about Christy? 701 00:59:16,348 --> 00:59:18,248 - She goes too. - You won't get the money! 702 00:59:18,350 --> 00:59:20,545 Yes, I will. I know where it is now. 703 00:59:20,652 --> 00:59:24,053 I'll come back for it later. Get in the car, both of you. 704 00:59:32,464 --> 00:59:34,489 Don't anybody move. 705 00:59:44,843 --> 00:59:47,607 - What's it look like, Mac? - He's still with us. 706 00:59:47,713 --> 00:59:50,341 - Hey, keep these people back in there! - Get back, folks. 707 00:59:50,449 --> 00:59:52,440 - Better get an ambulance. - Right. 708 00:59:57,823 --> 01:00:01,122 - Get that stuff copied as soon as possible. - Yes, sir. 709 01:00:01,226 --> 01:00:03,126 Did Phillips tell you everything you wanted to know? 710 01:00:03,228 --> 01:00:06,322 Yeah. With full details. It'll make better reading than Forever Amber. 711 01:00:06,431 --> 01:00:08,331 And will he live, as if I care? 712 01:00:08,433 --> 01:00:10,663 Well, if I could only learn how to shoot straight... 713 01:00:10,769 --> 01:00:13,237 maybe I could save you taxpayers some dough. 714 01:00:13,371 --> 01:00:15,999 - But I always close my eyes. - For you, Lieutenant. It's Mac. 715 01:00:16,141 --> 01:00:18,041 Yeah. 716 01:00:19,077 --> 01:00:21,170 Hello, Mac. 717 01:00:21,313 --> 01:00:23,213 Oh, the little man with the glasses... 718 01:00:23,315 --> 01:00:25,681 uh, he used to work as an attendant at the Lambert Sanatorium. 719 01:00:25,784 --> 01:00:28,753 - Lambeth. - Lambeth Sanatorium, make that. 720 01:00:28,854 --> 01:00:32,585 You can start from there. You got all the others. That's good. 721 01:00:32,691 --> 01:00:34,955 Okay. I'll see you. 722 01:00:36,561 --> 01:00:39,621 Say, you know, that was a pretty sharp piece of thinking you did... 723 01:00:39,731 --> 01:00:41,631 bringing Phillips back to that mission. 724 01:00:41,733 --> 01:00:43,758 You knew I'd backtrack on that suitcase, didn't you? 725 01:00:43,869 --> 01:00:46,269 The spot we were in, I had to think sharp and talk fast. 726 01:00:46,404 --> 01:00:49,532 Aha. You must have been a pretty good shamus, Cravat. 727 01:00:49,674 --> 01:00:53,041 - Shamus? - Shamus is a private eye. 728 01:00:53,145 --> 01:00:55,579 Well, at least it looks like I kept my nose clean, anyway. 729 01:00:55,680 --> 01:00:58,274 Yeah. You think you'll go back to it? 730 01:00:58,383 --> 01:01:01,682 No, thanks. See, three years of war can change a man. 731 01:01:01,787 --> 01:01:03,812 That's what I always say. 732 01:01:03,922 --> 01:01:06,083 Well, if I can be of any help to you, just let me know. 733 01:01:06,191 --> 01:01:08,250 Thanks. I'd like to drop around if you don't mind. 734 01:01:08,360 --> 01:01:10,590 There's still a lot of questions I want answers for. 735 01:01:10,695 --> 01:01:14,563 I know the answer to one. But you haven't asked it yet. 736 01:01:24,276 --> 01:01:29,942 You know, Moskowitz, have you ever wondered why a detective keeps his hat on all the time? 737 01:01:30,048 --> 01:01:33,313 - Can't say I ever thought about it, Lieutenant. - I found out why tonight. 738 01:01:35,654 --> 01:01:40,990 You see, if you have to shoot a man, you don't wanna be holding a hat in your hand. 739 01:01:42,027 --> 01:01:43,927 Seems that the movies are right. 63574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.