Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,280 --> 00:00:23,560
♪ Me amo a mí mismo
Quiero que me ames ♪
2
00:00:23,640 --> 00:00:27,480
♪ Cuando me siento mal
Te quiero por encima de mí ♪
3
00:00:27,560 --> 00:00:31,040
♪ me busco
Quiero que me encuentres ♪
4
00:00:31,120 --> 00:00:35,840
♪ Me olvido de mí mismo
Quiero que me recuerdes ♪
5
00:00:35,920 --> 00:00:36,920
♪ No quiero ♪
6
00:00:37,440 --> 00:00:39,480
¡Dios mío! ¿Cómo?
7
00:00:40,520 --> 00:00:42,320
Por arte de magia, por supuesto.
8
00:00:42,400 --> 00:00:49,160
♪ Oh-oh-oh, no quiero a nadie más
Oh no, oh no, oh no ♪
9
00:00:54,600 --> 00:00:57,200
♪ Tú eres el indicado
¿Quién me hace venir corriendo? ♪
10
00:00:58,120 --> 00:01:01,000
♪ Eres el sol que me hace brillar ♪
11
00:01:01,600 --> 00:01:04,240
♪ Cuando estás cerca
Siempre me estoy riendo ♪
12
00:01:05,160 --> 00:01:08,120
♪ Quiero hacerte mía ♪
13
00:01:08,760 --> 00:01:12,040
♪ Cierro los ojos y te veo antes que yo ♪
14
00:01:12,120 --> 00:01:15,920
♪ Creo que moriría
Si fueras a ignorarme ♪
15
00:01:16,000 --> 00:01:19,440
♪ Un tonto podría ver
¿Cuánto te adoro? I>
16
00:01:19,520 --> 00:01:24,080
♪ Me arrodillaría
Haría cualquier cosa por ti ♪
17
00:01:24,160 --> 00:01:27,320
♪ No quiero a nadie más ♪
18
00:01:28,000 --> 00:01:29,080
¡Mierda!
19
00:01:30,680 --> 00:01:34,320
♪ Oh-oh-oh, no quiero a nadie más ♪
20
00:01:34,400 --> 00:01:38,600
♪ Oh no, oh no, oh no ♪
21
00:01:38,680 --> 00:01:42,120
♪ No quiero a nadie más ♪
22
00:01:42,200 --> 00:01:45,240
♪ Cuando pienso en ti, me toco ♪
23
00:01:46,600 --> 00:01:51,960
♪ No quiero a nadie más
Oh no, oh no, oh no ♪
24
00:01:56,680 --> 00:01:57,800
Estaré diez minutos, amor.
25
00:02:13,320 --> 00:02:14,440
Ahora no.
26
00:02:17,240 --> 00:02:20,800
♪ No quiero a nadie más ♪
27
00:02:20,880 --> 00:02:23,840
♪ Cuando pienso en ti, me toco ♪
28
00:02:23,920 --> 00:02:27,800
♪ Oh-oh-oh, no quiero a nadie más ♪
29
00:02:27,880 --> 00:02:31,360
♪ Cuando pienso en ti, me toco ♪
30
00:02:36,080 --> 00:02:37,720
- Ah! ¡Mamá!
- Otis!
31
00:02:37,800 --> 00:02:39,600
¡Oh lo siento! Ah!
32
00:02:39,680 --> 00:02:41,880
- ¿Qué?
- ¡Mierda! ¡Detener!
33
00:02:44,880 --> 00:02:46,680
Olvidé mi cartera.
34
00:03:09,920 --> 00:03:11,440
- Lo que pasó ayer...
- mamá.
35
00:03:11,520 --> 00:03:14,640
... no es absolutamente nada de lo que avergonzarse.
36
00:03:15,240 --> 00:03:18,560
Masturbarse es normal y saludable,
37
00:03:19,120 --> 00:03:23,320
y estoy muy orgulloso de que estés en
Esta etapa de su desarrollo pubescente.
38
00:03:23,400 --> 00:03:26,760
Ok genial.
¿Podemos por favor no hablar de eso?
39
00:03:28,760 --> 00:03:32,800
Sin embargo, hay un momento
y un lugar para tal ...
40
00:03:33,600 --> 00:03:35,360
- actividad privada.
- Mamá!
41
00:03:35,440 --> 00:03:38,880
Y no estoy seguro del auto,
siendo un espacio compartido
42
00:03:38,960 --> 00:03:43,400
es la opción más adecuada
para que tal evento ocurra.
43
00:03:43,480 --> 00:03:44,760
Entendido.
44
00:03:47,120 --> 00:03:51,520
Revelar los genitales de uno en público
También es un delito penal.
45
00:03:51,600 --> 00:03:53,000
No lo volveré hacer.
46
00:03:53,360 --> 00:03:54,480
Lo prometo.
47
00:03:56,280 --> 00:04:00,840
Además, he notado que has estado tomando
duchas muy largas últimamente.
48
00:04:01,400 --> 00:04:03,600
Ahora, sé que el baño es un ...
49
00:04:04,240 --> 00:04:08,200
ambiente seguro
en el que disfrutar,
50
00:04:08,280 --> 00:04:09,640
pero yo también vivo aquí
51
00:04:10,040 --> 00:04:11,800
y también necesito agua caliente
52
00:04:12,240 --> 00:04:13,800
Entonces, si pudieras por favor ...
53
00:04:14,360 --> 00:04:15,560
ten eso en mente.
54
00:04:17,240 --> 00:04:19,840
- Lo hare.
- ¿No es maravilloso?
55
00:04:19,920 --> 00:04:23,880
cómo hemos estado hablando mucho más abiertamente
y honestamente últimamente?
56
00:04:24,960 --> 00:04:27,080
Tengo que irme.
57
00:04:27,520 --> 00:04:28,520
Adios Querida.
58
00:04:30,520 --> 00:04:31,680
Te amo.
59
00:04:34,280 --> 00:04:35,760
La costa está clara.
60
00:04:36,360 --> 00:04:37,360
Gracias.
61
00:04:37,840 --> 00:04:39,440
Tenemos que decirles, Jean.
62
00:04:40,440 --> 00:04:43,000
Lo haremos, pero aún no.
63
00:04:43,080 --> 00:04:44,320
Las cosas solo tienen ...
64
00:04:45,480 --> 00:04:48,000
establecido entre Otis y yo, y ...
65
00:04:48,720 --> 00:04:50,000
Bueno, aún no está listo.
66
00:04:50,880 --> 00:04:52,800
De acuerdo, pero pronto.
67
00:04:53,360 --> 00:04:54,360
Mmm
68
00:04:59,640 --> 00:05:01,280
Creo que tengo un problema
69
00:05:01,360 --> 00:05:03,800
Mi cuerpo tiene control total sobre mí.
70
00:05:03,880 --> 00:05:08,400
Has descubierto las maravillas
de tu propio pene, amigo mío.
71
00:05:08,480 --> 00:05:09,320
Es normal.
72
00:05:09,400 --> 00:05:10,400
No es normal.
73
00:05:10,920 --> 00:05:13,201
Anoche miré un poco de queso
y tengo una erección
74
00:05:13,280 --> 00:05:14,520
Que tipo de queso
75
00:05:15,400 --> 00:05:16,720
Queso Brie.
76
00:05:16,800 --> 00:05:18,880
Pero lo juro, podría haber sido cualquier cosa.
77
00:05:18,960 --> 00:05:22,200
El otro día, estaba montando mi bicicleta,
y me sale una erección de la nada.
78
00:05:22,280 --> 00:05:23,720
Nada más que árboles a mi alrededor.
79
00:05:23,800 --> 00:05:25,200
Pantalones de pana?
80
00:05:26,120 --> 00:05:28,440
- Sí, ¿cómo lo supiste?
- Demasiada fricción.
81
00:05:28,520 --> 00:05:30,920
¿Por qué te masturbas tanto?
Tienes novia ahora.
82
00:05:31,000 --> 00:05:32,960
- Ola y yo estamos tomando las cosas con calma.
- Tipo,
83
00:05:33,040 --> 00:05:36,760
tienes el conocimiento sexual sin explotar
de un maestro tántrico.
84
00:05:36,840 --> 00:05:39,080
- ¿Que estas esperando?
- No lo sé.
85
00:05:39,760 --> 00:05:41,440
Es mucha presión, ¿de acuerdo?
86
00:05:41,520 --> 00:05:44,640
Tengo toda la teoría
Pero en la práctica, no sé nada.
87
00:05:44,720 --> 00:05:47,400
¿Y qué si Ola se entera?
acerca de su problema de paja?
88
00:05:47,800 --> 00:05:49,120
¿Pensé que habías dicho que era normal?
89
00:05:58,240 --> 00:06:00,000
Oh, mierda.
90
00:06:02,600 --> 00:06:04,400
¡Disfruta del transbordador de pobreza!
91
00:06:21,720 --> 00:06:23,920
Lo sé. Necesito ser mejor
92
00:06:24,000 --> 00:06:25,920
Quieres esa beca deportiva,
no tu
93
00:06:27,320 --> 00:06:28,160
Si.
94
00:06:28,240 --> 00:06:30,680
Bueno, presiona un poco más fuerte,
y estaremos a medio camino
95
00:06:31,840 --> 00:06:33,520
Necesito llegar a la asamblea, ¿de acuerdo?
96
00:07:04,720 --> 00:07:06,080
¿Todavía no hay noticias de Maeve entonces?
97
00:07:06,160 --> 00:07:08,640
No Eso está bien.
98
00:07:09,240 --> 00:07:12,400
Es un nuevo término.
No más clínica, no más drama.
99
00:07:12,480 --> 00:07:13,800
No puedes renunciar.
100
00:07:13,880 --> 00:07:15,640
Piensa en todo el estado
Estás tirando a la basura.
101
00:07:15,680 --> 00:07:19,040
Conociendo la vergüenza sexual secreta de todos
No me va a hacer popular.
102
00:07:19,120 --> 00:07:20,840
No, te hará todopoderoso.
103
00:07:20,920 --> 00:07:23,320
Um, tal vez no menciones
todo el asunto de la clínica a Ola.
104
00:07:23,400 --> 00:07:25,376
- Ella podría pensar que es raro.
- Porque fue raro.
105
00:07:25,400 --> 00:07:26,600
- Oye.
- Hola.
106
00:07:27,880 --> 00:07:31,080
Oh, ustedes son super lindos
pero detente ahora, es asqueroso.
107
00:07:32,240 --> 00:07:34,040
¿Como te sientes? Estas nervioso?
108
00:07:34,120 --> 00:07:35,120
Sí, un poco.
109
00:07:35,520 --> 00:07:38,480
- ¿Hay algo que deba saber?
- Um, no, en realidad no.
110
00:07:38,560 --> 00:07:40,840
Nunca pasa nada interesante
por aquí.
111
00:07:46,280 --> 00:07:47,440
Hay una plaga!
112
00:07:47,840 --> 00:07:49,320
No dejes que te respiren.
113
00:07:53,000 --> 00:07:54,656
¿Por qué se ve así?
The Walking Dead aquí?
114
00:07:54,680 --> 00:07:57,680
- ¿Que esta pasando?
- Clamidia Todos lo tienen.
115
00:07:57,760 --> 00:07:59,520
Uno por cinco, tres por diez.
116
00:07:59,600 --> 00:08:02,296
No se puede contraer clamidia desde el aire.
Tienes que haber tenido contacto sexual
117
00:08:02,320 --> 00:08:03,336
- Con un transportista.
- Ssh!
118
00:08:03,360 --> 00:08:06,720
Ellos no lo saben, ¿verdad?
No mates mi negocio, hombre.
119
00:08:06,800 --> 00:08:09,200
Simón. ¡Simón! Eso es muy poco ético.
120
00:08:09,280 --> 00:08:13,080
Tengo que ir a conocer a mi acompañante,
pero tengo un período libre después del almuerzo.
121
00:08:13,160 --> 00:08:14,840
- Yo también.
- ¿Quieres pasar el rato en el mío?
122
00:08:14,920 --> 00:08:16,440
Si. Sí, vamos a colgar.
123
00:08:16,520 --> 00:08:18,280
- Bien hasta luego.
- Vamos a colgar. Nos vemos.
124
00:08:18,720 --> 00:08:19,720
- Adiós.
- Adiós.
125
00:08:20,840 --> 00:08:23,600
- Oh si. Oh si. ¡Si! ¡Si!
- Para.
126
00:08:23,680 --> 00:08:25,600
Todos sabemos para qué sirve el código "colgar".
127
00:08:25,680 --> 00:08:28,360
Es hora de poner la teoría
en práctica, mi amigo.
128
00:08:28,440 --> 00:08:31,201
- Nunca se sabe ... Dios mío.
- Sexo chico! Creo que tengo clamidia,
129
00:08:31,240 --> 00:08:33,536
y leí que debería frotar lejía
en mi vagina, ¿es eso cierto?
130
00:08:33,560 --> 00:08:35,760
Ya no estoy dando consejos,
pero no frotes lejía
131
00:08:35,800 --> 00:08:37,200
en cualquier parte de tu cuerpo.
132
00:08:37,280 --> 00:08:39,800
- Ve a tu médico de cabecera.
- Perdóneme. Otón.
133
00:08:39,880 --> 00:08:41,760
¿Se puede contraer clamidia del ojo?
134
00:08:41,840 --> 00:08:42,840
De acuerdo, es Otis
135
00:08:42,920 --> 00:08:45,880
y si fluidos genitales infectados
se metió en tu ojo, entonces, sí,
136
00:08:45,960 --> 00:08:47,800
Usted puede tener clamidia del ojo.
137
00:08:47,880 --> 00:08:49,160
Pero nunca he tenido sexo.
138
00:08:49,240 --> 00:08:50,560
Probablemente sea conjuntivitis,
139
00:08:50,640 --> 00:08:53,360
pero ya no estoy dando consejos,
así que ve a tu médico, por favor.
140
00:08:53,440 --> 00:08:55,800
- Uh, tienes que ayudarlos.
- Por qué, es ...
141
00:08:56,600 --> 00:08:59,000
- No es lo mismo sin Maeve.
- ¿Por qué? Su trabajo es muy fácil.
142
00:08:59,080 --> 00:09:01,920
Es solo reservar citas
y tomando dinero. Lo hare por ti.
143
00:09:02,000 --> 00:09:03,800
Obtuve una B plus
en estudios de negocios el año pasado.
144
00:09:03,880 --> 00:09:05,856
- Nunca hiciste estudios de negocios.
Eso es irrelevante.
145
00:09:05,880 --> 00:09:07,560
Déjame adivinar,
crees que tienes clamidia?
146
00:09:07,600 --> 00:09:10,200
No. mi novia dice
mi semen sabe a kimchi.
147
00:09:10,280 --> 00:09:11,800
¿Por qué tengo una polla fermentada?
148
00:09:11,880 --> 00:09:14,160
Bueno, el sabor del semen varía.
de persona a persona.
149
00:09:14,240 --> 00:09:16,800
Solo puedo sugerir que tengas
Una dieta sana y equilibrada.
150
00:09:16,880 --> 00:09:20,200
Sin embargo, ya no estoy dando consejos,
así que tendrás que buscar ayuda en otro lugar.
151
00:09:22,240 --> 00:09:24,280
Admitelo. Te gusta dar consejos.
152
00:09:24,360 --> 00:09:27,720
Escucha, Maeve ha seguido adelante,
y yo también. Eso es.
153
00:09:27,800 --> 00:09:30,240
- ¿Bueno? Fin de la historia.
- ¡Oh!
154
00:09:30,320 --> 00:09:32,360
Por qué estás corriendo
de tu verdadera vocación?
155
00:09:32,440 --> 00:09:34,496
No estoy corriendo.
- Está literalmente en tu ADN, Otis.
156
00:09:34,520 --> 00:09:35,600
Otis!
157
00:09:35,680 --> 00:09:38,080
Sí, somos plenamente conscientes del brote.
158
00:09:39,000 --> 00:09:40,440
Te puedo asegurar que es, eh ...
159
00:09:41,920 --> 00:09:43,640
Oh! Mi polla
160
00:09:44,080 --> 00:09:45,560
...bajo control.
161
00:09:46,120 --> 00:09:49,280
Ah, ¿puedo devolverle la llamada, señora Hanratty?
162
00:09:49,360 --> 00:09:50,360
Muchas gracias.
163
00:09:50,840 --> 00:09:53,720
El presidente de la junta está aquí.
Ella ha escuchado sobre la situación.
164
00:09:53,800 --> 00:09:54,920
Muéstrala
165
00:09:56,000 --> 00:09:58,480
¡Con rapidez! ¡Con rapidez! Y quítate esa cosa.
166
00:10:00,320 --> 00:10:04,040
- Ah! Maxine! Qué placer verte.
- En un aprieto, ¿verdad?
167
00:10:04,120 --> 00:10:05,440
Recoger...
168
00:10:05,520 --> 00:10:08,080
No no no.
Todo está completamente bajo control.
169
00:10:09,160 --> 00:10:11,080
No quiero ver
"Brote de clamidia en Moordale"
170
00:10:11,160 --> 00:10:12,960
como un titular en los periódicos mañana.
171
00:10:13,040 --> 00:10:15,720
Entonces, ¿qué estamos haciendo para neutralizar esto?
172
00:10:16,280 --> 00:10:17,520
W ...
173
00:10:17,600 --> 00:10:21,440
Hm. Bueno, estoy organizando un ...
174
00:10:22,560 --> 00:10:25,080
reunión de padres de emergencia esta noche.
175
00:10:25,160 --> 00:10:27,200
Uh, vamos a cortar esto de raíz.
176
00:10:28,400 --> 00:10:29,400
Muy bien.
177
00:10:33,760 --> 00:10:34,760
Estoy caminando ahora
178
00:10:38,200 --> 00:10:40,160
Llama a todos los padres
Asamblea de emergencia esta noche.
179
00:10:42,360 --> 00:10:43,600
Estoy buscando a mi acompañante.
180
00:10:46,720 --> 00:10:48,640
Hola soy lily
181
00:10:49,160 --> 00:10:50,960
Oh. Me encanta Tank Girl.
182
00:10:51,600 --> 00:10:53,720
Si. Está criminalmente subestimado.
183
00:10:54,640 --> 00:10:57,080
Hay dos ratas con capucha negra que se aparean
en el laboratorio de biología
184
00:10:57,160 --> 00:10:59,160
si quisieras ir
y ver después del montaje.
185
00:10:59,760 --> 00:11:01,920
Tienen falos sorprendentemente grandes.
186
00:11:04,040 --> 00:11:05,040
Bueno.
187
00:11:08,640 --> 00:11:12,120
♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah
Bah, bah ♪
188
00:11:12,200 --> 00:11:13,440
♪ Whoa-oh ♪
189
00:11:13,520 --> 00:11:15,440
♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah
Bah, bah ♪
190
00:11:15,520 --> 00:11:17,680
♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah
Bah, bah, bah ♪
191
00:11:17,760 --> 00:11:20,080
♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah
Bah, bah, bah ♪
192
00:11:25,480 --> 00:11:28,400
♪ La noche es joven
Así que estamos ... ♪
193
00:11:29,080 --> 00:11:31,000
Aparentemente, Fiona Brady es paciente cero.
194
00:11:31,480 --> 00:11:33,680
Ella tenía una orgía en el campamento de música,
y se extendió desde allí.
195
00:11:34,080 --> 00:11:37,400
Es altamente improbable
que tanta gente tiene clamidia
196
00:11:37,760 --> 00:11:40,680
Creo que este es un caso clásico.
de histeria colectiva.
197
00:11:41,120 --> 00:11:43,440
Que mierda estas haciendo
Te paraste en mi pie.
198
00:11:46,320 --> 00:11:47,320
- Ow!
- Lo siento.
199
00:11:47,400 --> 00:11:51,440
♪ No tenemos que quitarnos la ropa ♪
200
00:11:51,520 --> 00:11:52,720
- Detener.
- ¡Bajate!
201
00:11:52,800 --> 00:11:54,920
Si no hubieras sido tan puta
en primer lugar,
202
00:11:55,000 --> 00:11:57,200
- No estaríamos en esta situación.
- ¡Cállate!
203
00:11:59,360 --> 00:12:01,056
- ¿De verdad estás llorando?
- Tu hijo de puta sucio.
204
00:12:01,080 --> 00:12:05,160
Oh Dios mío.
Están matando a Jermaine Stewart.
205
00:12:05,560 --> 00:12:07,480
Al menos no estoy imitando.
206
00:12:08,280 --> 00:12:09,800
- Estúpida perra.
- ¡Oh!
207
00:12:16,600 --> 00:12:18,440
Tengo que ir. Lo siento. Perdóneme.
208
00:12:18,520 --> 00:12:19,520
¡Oh!
209
00:12:22,520 --> 00:12:23,880
Lo siento. Lo siento.
210
00:12:27,960 --> 00:12:30,280
- No me presiones.
- Has arruinado esto por cada ...
211
00:12:30,360 --> 00:12:31,360
¡Ay!
212
00:12:31,400 --> 00:12:32,520
Este es un espectáculo de mierda.
213
00:12:35,200 --> 00:12:39,120
♪ No tenemos que quitarnos la ropa ♪
214
00:12:40,040 --> 00:12:42,680
¡Si!
215
00:12:42,760 --> 00:12:46,680
Vamos a escucharlo por ... ¡Pidiendo agudos!
216
00:12:47,240 --> 00:12:49,280
Cosas que rompen la tierra, ¿eh?
217
00:12:51,320 --> 00:12:52,560
Eres una puta
218
00:13:12,800 --> 00:13:13,640
Más chocolate
219
00:13:13,720 --> 00:13:16,360
Señor, he cubierto su pretzel.
en chocolate tres veces ahora.
220
00:13:16,440 --> 00:13:17,640
Más chocolate
221
00:13:36,680 --> 00:13:37,840
Tienes que estar bromeando.
222
00:13:40,000 --> 00:13:41,080
Uh ...
223
00:13:45,000 --> 00:13:46,920
Wiley, vuelve aquí!
224
00:14:02,560 --> 00:14:03,760
Puedo verte.
225
00:14:06,000 --> 00:14:08,040
Hola cara de rana Soy yo, mamá.
226
00:14:08,120 --> 00:14:10,040
Si, se quien eres. ¿Qué deseas?
227
00:14:20,240 --> 00:14:22,240
- Buena paja?
- Te dije que tengo un problema.
228
00:14:22,320 --> 00:14:23,800
Jesus es el Señor.
229
00:14:33,240 --> 00:14:34,920
- Oye. ¿Como estas?
- Hey hombre.
230
00:14:36,600 --> 00:14:38,320
¿Oye? ¿Estás bien?
231
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Si. Si lo siento
232
00:14:41,080 --> 00:14:43,320
Pensé que acababa de ver a alguien, pero ...
233
00:14:44,560 --> 00:14:45,560
¿Puedo hablar contigo?
234
00:14:46,040 --> 00:14:48,520
Martha y Gwen me van a echar
del grupo acapella
235
00:14:48,600 --> 00:14:51,080
si no soy dueño
para darles clamidia, pero no soy yo.
236
00:14:51,160 --> 00:14:52,720
He sido probado y no lo tengo.
237
00:14:52,800 --> 00:14:54,680
Ya no estoy dando consejos,
238
00:14:54,760 --> 00:14:56,800
pero en realidad no pienso
alguien tiene clamidia,
239
00:14:56,880 --> 00:14:59,176
- Es solo histeria colectiva.
- No, definitivamente lo tenían.
240
00:14:59,200 --> 00:15:01,896
Han sido probados y tratados,
pero están convencidos de que es mi culpa
241
00:15:01,920 --> 00:15:04,280
y ahora todos en la escuela piensan
Soy una ITS que camina.
242
00:15:04,920 --> 00:15:08,480
Escuché que Fiona atrapó clamidia
de hacer bukakke con cinco chicos.
243
00:15:08,560 --> 00:15:10,480
Ugh Que puta
244
00:15:12,240 --> 00:15:16,240
Por favor. Esto es muy humillante
No se que hacer.
245
00:15:22,200 --> 00:15:25,400
De acuerdo, este es Eric.
Está a cargo de las citas.
246
00:15:25,480 --> 00:15:27,360
- Él te reservará.
- Todavía no tengo un diario,
247
00:15:27,440 --> 00:15:30,360
pero solo usaré lo natural
habilidades de organización de mi cerebro.
248
00:15:30,880 --> 00:15:31,880
Gracias.
249
00:15:35,840 --> 00:15:37,080
¿Es eso cierto, Tim?
250
00:15:37,960 --> 00:15:42,600
¿Le dijiste a Clara que disfrutaste?
¿La compañía del perro más que la de ella?
251
00:15:43,400 --> 00:15:44,400
Si.
252
00:15:47,240 --> 00:15:48,520
¿Puedes elaborar?
253
00:15:50,320 --> 00:15:51,360
El perro es...
254
00:15:52,080 --> 00:15:53,480
muy tranquilo
255
00:16:12,800 --> 00:16:13,800
Correcto.
256
00:16:14,520 --> 00:16:17,520
¿Por qué creen que fue Fiona?
que te da clamidia?
257
00:16:17,600 --> 00:16:19,520
Ella tuvo un trío en el campamento de música.
258
00:16:19,600 --> 00:16:22,400
Y le dio a Sammy Watson un trabajo manual
durante el Concierto 21 de Mozart
259
00:16:22,480 --> 00:16:25,840
Y todos saben que ella puso
¡El clarinete de Jamal Jacob en su trasero!
260
00:16:25,920 --> 00:16:28,400
¿Podemos por favor dejar de avergonzar a Fiona?
261
00:16:28,480 --> 00:16:31,640
Ella ha tenido un chequeo de salud sexual completo
y está libre de ITS,
262
00:16:31,720 --> 00:16:33,176
y ninguno de ustedes se ha acostado con ella,
263
00:16:33,200 --> 00:16:36,360
así que no entiendo cómo pudiste
posiblemente piense que ella te lo dio.
264
00:16:36,440 --> 00:16:39,880
Porque ella puso su boca cachonda
en todo nuestro silbato de tono compartido.
265
00:16:39,960 --> 00:16:42,241
- Sí, así es como lo atrapamos!
- No tengo clamidia!
266
00:16:42,280 --> 00:16:44,120
¿Cuántas veces te he dicho?
267
00:16:44,200 --> 00:16:46,616
Literalmente dijo una y otra vez ...
268
00:16:46,640 --> 00:16:48,040
Detener. ¡Detener!
269
00:16:50,040 --> 00:16:53,960
Incluso si Fiona tuviera clamidia,
que ella no tiene
270
00:16:54,040 --> 00:16:56,520
no puedes contraer una ITS
De un pitido.
271
00:16:56,600 --> 00:16:59,240
Es demasiado tarde.
Todos todavía piensan que soy yo de todos modos.
272
00:17:02,120 --> 00:17:03,640
Ustedes son sexualmente activos, ¿verdad?
273
00:17:04,400 --> 00:17:06,240
- Si.
- ¿Con múltiples parejas?
274
00:17:06,640 --> 00:17:08,320
- Si.
- Excelente.
275
00:17:08,400 --> 00:17:11,600
Bueno, los voy a necesitar a los dos
hacer una lista
276
00:17:11,680 --> 00:17:13,800
de todos los que has tenido
contacto sexual reciente con
277
00:17:13,880 --> 00:17:15,440
para que podamos descubrir quién era realmente.
278
00:17:15,880 --> 00:17:18,040
Entonces puedes comenzar a decirle a la gente
No fue Fiona.
279
00:17:18,400 --> 00:17:19,480
Nombres.
280
00:17:32,640 --> 00:17:35,880
Las vírgenes sobrias disfrutan de Tolstoi
y ahorrándose para el matrimonio.
281
00:17:35,960 --> 00:17:40,120
Luego dice: "Sí, papá, pero ya ves,
Tengo que comprar un caballo ".
282
00:17:43,720 --> 00:17:45,440
Las ratas bong
no puedo recordar sus propios nombres
283
00:17:45,520 --> 00:17:47,840
y sigo pensando
los pedos son el colmo de la comedia.
284
00:17:47,920 --> 00:17:49,520
¡Oye!
285
00:17:53,320 --> 00:17:56,520
Los intocables nos gobiernan
Con un puño de hierro de terror.
286
00:17:56,600 --> 00:17:57,960
Bonitos monos.
287
00:17:58,040 --> 00:17:59,080
Gracias.
288
00:17:59,160 --> 00:18:00,320
No hagas contacto visual.
289
00:18:00,400 --> 00:18:03,040
- Pero le gustan mis overoles.
- No le gustan los overoles de nadie.
290
00:18:04,760 --> 00:18:05,600
Oh Dios mío.
291
00:18:05,680 --> 00:18:10,080
♪ Si quieres mi cuerpo
Y crees que soy sexy ♪
292
00:18:10,160 --> 00:18:13,200
♪ Vamos, azúcar
Déjame saber ♪
293
00:18:13,720 --> 00:18:15,440
- ¿En qué grupo está él?
- No lo sé,
294
00:18:15,520 --> 00:18:17,760
pero creo que acabo de tener
Un orgasmo muy pequeño.
295
00:18:18,720 --> 00:18:21,600
♪ Vamos, ¿no me lo dirás? ♪
296
00:18:21,680 --> 00:18:23,080
♪ Dime eso ♪
297
00:18:24,120 --> 00:18:25,400
El es de Francia.
298
00:18:25,480 --> 00:18:27,480
Y escuché que es un hijo
de un príncipe del Medio Oriente.
299
00:18:27,560 --> 00:18:29,936
Escuché que es de Kim Kardashian
secreto adoptado hermano.
300
00:18:31,120 --> 00:18:33,440
Él será mi novio, ¿de acuerdo?
301
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
Hmm
302
00:18:39,240 --> 00:18:40,360
Que me jodan
303
00:18:40,440 --> 00:18:43,680
Entonces, hemos hablado con Luke Hanratty
y Niall Spencer,
304
00:18:43,760 --> 00:18:45,760
y ambos han sido probados.
Son claros.
305
00:18:45,840 --> 00:18:46,680
Bueno.
306
00:18:46,760 --> 00:18:50,120
Martha dijo que solo besó a Tom Baker,
para que podamos tacharlo de la lista.
307
00:18:50,200 --> 00:18:51,920
Oh Dios mío. Otis
308
00:18:52,560 --> 00:18:53,560
Otis
309
00:18:54,120 --> 00:18:55,120
Otis
310
00:18:59,120 --> 00:19:00,120
Otis!
311
00:19:00,680 --> 00:19:01,680
¿Qué?
312
00:19:03,520 --> 00:19:06,640
El hombre más sexy que he visto
acaba de pasar a mi lado
313
00:19:06,720 --> 00:19:08,720
y te lo perdiste por clamidia.
314
00:19:08,800 --> 00:19:09,880
Ah
315
00:19:10,520 --> 00:19:12,680
Entonces, solo hay un nombre más
en esta lista
316
00:19:17,560 --> 00:19:19,000
De Verdad?
317
00:19:20,040 --> 00:19:21,440
Whoa, whoa, whoa, whoa!
318
00:19:21,520 --> 00:19:23,720
J-Dog, es O-Town.
319
00:19:24,400 --> 00:19:26,320
Ah, es Otis.
320
00:19:26,760 --> 00:19:28,280
- ¿Qué deseas?
- Bien...
321
00:19:29,720 --> 00:19:32,280
Nos preguntamos por qué
le diste al grupo de acapella clamidia.
322
00:19:32,920 --> 00:19:35,000
- Perdón?
- Nos preguntábamos...
323
00:19:35,080 --> 00:19:36,320
Parece que ...
324
00:19:36,880 --> 00:19:40,200
tuviste relaciones con Martha y Gwen
quien entonces ambos tenían clamidia.
325
00:19:40,280 --> 00:19:42,960
- Así que solo estoy tratando de ...
- Nunca tengo relaciones sexuales sin protección.
326
00:19:43,040 --> 00:19:45,400
También he sido probado.
¿Te gustaría ver los resultados?
327
00:19:45,800 --> 00:19:46,640
- No.
- Si.
328
00:19:46,720 --> 00:19:50,080
Eso es exactamente lo que queremos
Jackson Marchetti.
329
00:19:53,400 --> 00:19:54,400
Venga.
330
00:19:54,920 --> 00:19:55,920
Gracias.
331
00:19:56,520 --> 00:19:58,800
- Te creo.
- Sí, pero aquí estamos.
332
00:19:59,920 --> 00:20:02,000
El es claro. El es claro.
333
00:20:02,640 --> 00:20:04,360
Uh, si, eres bueno.
334
00:20:05,840 --> 00:20:08,800
Gracias por tomar
un interés tan activo en mi vida sexual.
335
00:20:09,160 --> 00:20:10,400
Oh, saluda a Maeve de mi parte.
336
00:20:10,480 --> 00:20:11,600
Oh.
337
00:20:11,680 --> 00:20:13,120
Quiero decir, no la he visto.
338
00:20:14,720 --> 00:20:16,400
¿Por qué Jackson te odia ahora?
339
00:20:23,600 --> 00:20:24,520
Cállate.
340
00:20:24,600 --> 00:20:26,600
Amigo, estás erecto de nuevo!
341
00:20:30,520 --> 00:20:33,760
¿Fue la clamidia o Jackson?
que te dio una erección?
342
00:20:33,840 --> 00:20:37,160
Oh, wow, wow, wow, wow, wow.
343
00:20:38,800 --> 00:20:41,560
- Tu hermana es grande, ¿no?
- Media hermana.
344
00:20:42,160 --> 00:20:44,360
Te crecí en el mismo útero
son hermanas
345
00:20:45,320 --> 00:20:46,640
¿Entonces la trajiste?
346
00:20:46,720 --> 00:20:49,240
Ella solo estaba en casa de la mamá de su papá
por un momento, fue un problema.
347
00:20:49,760 --> 00:20:52,440
Apuesto a que tienes un buen susto, ¿no?
¿Me ves de la nada?
348
00:20:53,080 --> 00:20:54,080
Si.
349
00:20:57,120 --> 00:20:58,600
Estoy en el paso nueve de NA.
350
00:20:59,560 --> 00:21:01,776
- Enmendar a esos ...
- ... has dañado en el pasado.
351
00:21:01,800 --> 00:21:04,561
- Hemos estado aquí antes, Erin.
- No me llames Erin, soy tu madre.
352
00:21:05,080 --> 00:21:06,120
Esta vez es diferente.
353
00:21:06,200 --> 00:21:08,200
Tengo un patrocinador adecuado,
estado limpio por un año
354
00:21:08,680 --> 00:21:11,800
Estaba esperando hasta estar realmente estable
antes de volver, y aquí estoy.
355
00:21:12,920 --> 00:21:15,080
Tan amable de tu parte
para adaptarme a tu horario.
356
00:21:18,440 --> 00:21:19,720
Algunas cosas no cambian.
357
00:21:20,080 --> 00:21:22,040
Creo que encontrarás
Mucho ha cambiado, Erin.
358
00:21:22,120 --> 00:21:23,560
No hables con la boca llena.
359
00:21:25,840 --> 00:21:28,800
¿Sabes que? Realmente no tengo ganas
haciendo las paces esta vez.
360
00:21:31,120 --> 00:21:32,760
¡No has terminado tu hamburguesa!
361
00:21:36,160 --> 00:21:40,280
♪ Bésame
Me encanta la forma en que me besas ♪
362
00:21:41,680 --> 00:21:43,040
¿Estás seguro de que no hay nadie?
363
00:21:43,120 --> 00:21:46,560
♪ Solo hay una cosa mal
Con la forma en que me besas ♪
364
00:21:46,640 --> 00:21:47,720
Cierto.
365
00:21:49,520 --> 00:21:50,520
¡Darse prisa!
366
00:21:51,160 --> 00:21:53,880
♪ Y lo suficientemente fuerte ♪
367
00:21:55,400 --> 00:22:00,520
♪ Pero la parte mala es
No lo haces lo suficientemente lento, oh ♪
368
00:22:00,600 --> 00:22:02,200
- ¿Esta bien?
- ¡Si!
369
00:22:06,320 --> 00:22:07,440
Esta bien?
370
00:22:09,000 --> 00:22:10,040
Eso está bien.
371
00:22:14,800 --> 00:22:18,520
♪ Hazlo de nuevo un poco más lento ♪
372
00:22:26,360 --> 00:22:31,280
♪ Abrázame
Me encanta la forma en que me abrazas ♪
373
00:22:33,640 --> 00:22:37,360
- ¿Por qué no está funcionando?
- No lo sé. Solo ... sigue ...
374
00:22:39,280 --> 00:22:41,680
♪ Más lento, más lento ♪
375
00:22:41,760 --> 00:22:42,760
¿Soy yo?
376
00:22:43,200 --> 00:22:45,480
No. No. No eres tú. Solo tal vez...
377
00:22:48,840 --> 00:22:51,800
- ¿Por qué no se está poniendo difícil?
- No lo sé. No lo sé.
378
00:22:53,560 --> 00:22:56,360
- Lo siento. No puedo
- Lo siento. Por favor solo vuelve.
379
00:22:56,440 --> 00:22:58,520
- Ah!
- Otis! ¡Las escaleras!
380
00:23:00,400 --> 00:23:01,496
- ¿Estás bien?
- ¡Mierda!
381
00:23:01,520 --> 00:23:03,360
- Otis!
- Mamá!
382
00:23:03,440 --> 00:23:04,320
¿Qué?
383
00:23:04,400 --> 00:23:06,120
- ¿Papá?
- ¿Qué carajo?
384
00:23:06,200 --> 00:23:07,440
- Lo siento.
- cariño.
385
00:23:07,520 --> 00:23:08,896
¿Qué demonios está pasando?
386
00:23:08,920 --> 00:23:10,200
Lo siento.
387
00:23:11,440 --> 00:23:12,920
Lo siento.
388
00:23:14,680 --> 00:23:18,360
No queríamos nuestra relación
para afectar tu relación.
389
00:23:19,280 --> 00:23:21,480
- Relación?
- Tu madre y yo estamos saliendo.
390
00:23:22,720 --> 00:23:23,960
Mi madre no tiene citas.
391
00:23:25,040 --> 00:23:26,160
Díselo, mamá.
392
00:23:27,160 --> 00:23:28,800
Jakob y yo estamos saliendo.
393
00:23:29,720 --> 00:23:31,680
¿Qué, te refieres a tener sexo casual?
394
00:23:31,760 --> 00:23:33,520
- Otis
- Cariño, es ...
395
00:23:34,520 --> 00:23:35,800
No solo casual.
396
00:23:39,880 --> 00:23:42,360
¿Hay algo que quieras decir?
397
00:23:42,440 --> 00:23:46,520
Este es un espacio seguro.
Puedes expresar cualquier sentimiento negativo.
398
00:23:48,040 --> 00:23:49,480
Estás saliendo con el papá de mi novia.
399
00:23:50,200 --> 00:23:53,200
Estaba empezando a sentir que
un adolescente normal
400
00:23:53,280 --> 00:23:56,360
y ahora te vas
y hazme sentir como un bicho raro, otra vez!
401
00:23:57,280 --> 00:23:58,680
Otis
402
00:23:58,760 --> 00:24:00,136
Todo está bien.
403
00:24:00,160 --> 00:24:01,480
El vendrá.
404
00:24:01,920 --> 00:24:03,200
Ésto es una cosa buena.
405
00:24:07,840 --> 00:24:09,160
¿Puedo quemar uno de esos?
406
00:24:09,240 --> 00:24:11,560
Se supone que no debes fumar
delante de los niños
407
00:24:11,640 --> 00:24:15,200
Bueno, estoy obligado a joderla de todos modos.
¿Qué es un poco de humo de segunda mano?
408
00:24:23,720 --> 00:24:26,920
Sé que no me crees
Pero esta vez es diferente.
409
00:24:27,800 --> 00:24:28,800
Mira.
410
00:24:30,800 --> 00:24:31,800
Encontré estos.
411
00:24:33,440 --> 00:24:35,720
- Siempre amaste las cosas brillantes.
- Son horribles.
412
00:24:35,800 --> 00:24:37,520
Oh vamos. Coinciden con tus cerraduras.
413
00:24:41,000 --> 00:24:43,320
Solía teñirme el pelo así
Cuando tenía tu edad.
414
00:24:43,920 --> 00:24:45,600
De donde sacas dinero
para regalos de?
415
00:24:45,640 --> 00:24:46,760
Estoy viendo a alguien.
416
00:24:47,600 --> 00:24:50,040
Se llama James. Lo conocí en NA.
417
00:24:50,120 --> 00:24:52,536
Él tiene su vida juntos
y me está ayudando a mantener el rumbo.
418
00:24:52,560 --> 00:24:54,720
El realmente entiende
qué tan difícil puede ser la recuperación.
419
00:24:55,720 --> 00:24:57,520
Por favor no me digas
Te follaste a tu patrocinador.
420
00:24:59,520 --> 00:25:02,320
- Eres increible.
- Bueno, ya no es mi patrocinador, ¿verdad?
421
00:25:02,400 --> 00:25:03,840
Tengo un nuevo patrocinador ahora.
422
00:25:04,840 --> 00:25:07,000
Realmente lo estoy tomando en serio, ¿sabes?
423
00:25:11,040 --> 00:25:12,760
Mamá estará allí en un minuto, cariño.
424
00:25:15,120 --> 00:25:16,720
Y él es genial con Elsie.
425
00:25:16,800 --> 00:25:18,040
El ama a los niños.
426
00:25:18,120 --> 00:25:19,600
¿Jimbo sabe de mí y Sean?
427
00:25:22,160 --> 00:25:23,560
Por supuesto que no.
428
00:25:28,440 --> 00:25:33,080
- Entonces, ¿estás vendiendo pretzels de forma permanente?
- No, todavía estoy en la escuela.
429
00:25:34,120 --> 00:25:37,080
- No voy a abandonar la escuela como tú.
- Bueno, eso tiene sentido.
430
00:25:37,720 --> 00:25:40,280
Podrías recitar el alfabeto
cuando tenías alrededor de uno.
431
00:25:40,360 --> 00:25:41,840
Fue bastante extraño.
432
00:25:44,560 --> 00:25:46,480
Le contaré sobre ti y Sean,
Lo prometo.
433
00:25:48,720 --> 00:25:50,720
Tus promesas
No quiero decir más mierda, Erin.
434
00:26:02,200 --> 00:26:03,200
Lo dejo.
435
00:26:03,520 --> 00:26:05,240
¡No, estás despedido!
436
00:26:16,680 --> 00:26:18,840
Buenas tardes, padres de Moordale.
437
00:26:18,920 --> 00:26:20,600
¡Nuestros niños se están muriendo!
438
00:26:20,680 --> 00:26:21,800
¡Si!
439
00:26:21,880 --> 00:26:22,960
Nadie se esta muriendo.
440
00:26:23,040 --> 00:26:24,760
¿Y cómo vas a evitar que mueran?
441
00:26:24,840 --> 00:26:26,280
¡Si!
442
00:26:26,360 --> 00:26:29,960
Bueno, estamos alentando a todos los estudiantes.
para ser tratado con antibióticos,
443
00:26:30,040 --> 00:26:34,240
y los reeducaremos
sobre prácticas sexuales más seguras.
444
00:26:34,320 --> 00:26:36,560
Uh, todo está bien.
445
00:26:37,000 --> 00:26:39,560
¡Los adolescentes no escuchan!
446
00:26:41,560 --> 00:26:45,680
¿Cómo los reeducarás?
en prácticas sexuales más seguras?
447
00:26:45,760 --> 00:26:46,920
¡Si!
448
00:26:47,000 --> 00:26:50,720
Bueno, al reeducarlos sobre sexo seguro ...
449
00:26:51,680 --> 00:26:53,400
- Venga.
- ¡Venga!
450
00:26:54,000 --> 00:26:55,040
... prácticas.
451
00:26:55,120 --> 00:27:00,680
Creo a lo que nos enfrentamos aquí
es un brote de histeria ITS,
452
00:27:00,760 --> 00:27:03,760
en lugar de un brote de clamidia.
453
00:27:03,840 --> 00:27:07,920
No puedes contraer esta enfermedad
a través de la respiración
454
00:27:08,000 --> 00:27:10,760
Se transmite a través de los fluidos genitales,
455
00:27:10,840 --> 00:27:13,520
intercambiado durante el sexo sin protección.
456
00:27:13,600 --> 00:27:17,840
Sin embargo, es la desinformación
sobre la enfermedad
457
00:27:17,920 --> 00:27:19,520
Eso es muy problemático.
458
00:27:19,600 --> 00:27:24,080
Viene envuelto en vergüenza
y malentendidos.
459
00:27:24,600 --> 00:27:28,600
Y es precisamente cómo
Este tipo de histeria se extiende.
460
00:27:28,680 --> 00:27:29,920
Si.
461
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
Entonces, ¿cómo abordarás eso?
462
00:27:33,080 --> 00:27:34,440
Si.
463
00:27:34,520 --> 00:27:39,040
Volveremos a nuestro intento
y probado currículo de educación sexual.
464
00:27:39,120 --> 00:27:42,760
Bueno, con el debido respeto, señor.
465
00:27:42,840 --> 00:27:45,320
Tu currículum no funciona.
466
00:27:45,880 --> 00:27:48,160
Como profesional de la salud sexual,
467
00:27:48,240 --> 00:27:51,280
¿Puedo sugerirle que examine
adaptando su programa
468
00:27:51,360 --> 00:27:55,040
para dar a nuestros adolescentes las herramientas correctas
469
00:27:55,120 --> 00:27:59,000
para poder liberarse
de este estigma injustificado?
470
00:27:59,920 --> 00:28:02,840
¿Y qué son exactamente esas herramientas?
471
00:28:03,240 --> 00:28:04,600
Los tres Ts.
472
00:28:05,040 --> 00:28:06,120
Confiar.
473
00:28:06,840 --> 00:28:07,880
Hablando.
474
00:28:08,320 --> 00:28:10,040
Y la verdad.
475
00:28:18,200 --> 00:28:21,640
- No no no.
- Eso es lo que necesitamos! Justo ahí.
476
00:28:24,840 --> 00:28:25,840
Whoo!
477
00:28:28,440 --> 00:28:30,120
Si, gracias.
478
00:28:34,440 --> 00:28:37,320
Eres muy sexy cuando eres apasionado.
479
00:28:40,880 --> 00:28:42,320
Si, está bien.
480
00:28:51,280 --> 00:28:53,640
Por supuesto que tiene un plan de entrenamiento, Roz.
481
00:28:54,160 --> 00:28:56,160
El entrenador dice que debe concentrarse.
482
00:28:57,000 --> 00:29:00,160
Bueno, ha perdido todo su enfoque.
desde que rompió con esa chica.
483
00:29:00,240 --> 00:29:03,520
Ha tenido su primer desamor.
Es normal.
484
00:29:04,520 --> 00:29:07,320
Te lo dije.
Nunca deberíamos haberlo dejado salir con ella.
485
00:29:07,400 --> 00:29:09,400
Oh, siempre y cuando sea mi culpa.
486
00:29:09,480 --> 00:29:11,640
¿Qué? ¿Cómo haces esto para ti?
487
00:29:11,720 --> 00:29:14,560
- Yo también estoy aquí, ya sabes.
- ¿No lo sabemos?
488
00:29:17,800 --> 00:29:19,040
Tienes razón, mamá.
489
00:29:20,520 --> 00:29:21,680
No me he enfocado.
490
00:29:22,600 --> 00:29:25,560
Pero realmente quiero ver esto,
y voy a hacerte sentir orgulloso.
491
00:29:26,920 --> 00:29:28,000
Ustedes dos.
492
00:29:28,720 --> 00:29:29,720
Lo prometo.
493
00:29:32,560 --> 00:29:33,560
Ahora, por favor, solo ...
494
00:29:34,480 --> 00:29:35,680
solo deja de pelear.
495
00:29:50,440 --> 00:29:53,680
♪ Despierta, me siento un poco fuera de foco ♪
496
00:29:54,680 --> 00:29:58,920
♪ Toma lo último de la belleza
Que dejé al lado de la cama ♪
497
00:30:01,240 --> 00:30:03,520
♪ Despierta, me siento un poco confusa ♪
498
00:30:03,600 --> 00:30:05,280
♪ Siéntete un poco fuera de foco
499
00:30:05,360 --> 00:30:09,440
♪ Toma lo último de la belleza
Que dejé al lado de la cama ♪
500
00:30:10,240 --> 00:30:12,360
♪ Bébalo, despierta ♪
501
00:30:19,360 --> 00:30:22,360
Otis, Otis. Bueno entonces...
502
00:30:22,920 --> 00:30:24,800
sabes todo
habilidades organizativas naturales
503
00:30:24,880 --> 00:30:27,640
de mi cerebro? Si, bueno, tienes
tres citas hoy,
504
00:30:27,720 --> 00:30:30,360
No sé dónde, a qué hora
o con quien.
505
00:30:30,440 --> 00:30:32,680
- ¡Tipo!
- Lo siento. No vengas por mí, hombre.
506
00:30:32,760 --> 00:30:34,400
Voy a empezar a escribirlo.
507
00:30:35,320 --> 00:30:36,800
¿Quién es el próximo en la lista de clamidia?
508
00:30:36,880 --> 00:30:40,080
Bueno, hemos hablado con todos ellos.
y todos dicen que son claros.
509
00:30:40,520 --> 00:30:42,200
Bueno, al menos lo intentamos, hombre.
510
00:30:42,600 --> 00:30:43,680
Los rumores desaparecen eventualmente.
511
00:30:43,760 --> 00:30:47,056
- ¿De quién crees que lo obtuviste?
- Era la chica del coro, Fiona.
512
00:30:47,080 --> 00:30:49,240
Ella ha golpeado a cada caballero
en la escuela.
513
00:30:49,320 --> 00:30:50,560
Ella está sucia, hombre.
514
00:30:51,920 --> 00:30:53,560
Necesitamos hablar con las chicas otra vez.
515
00:30:53,920 --> 00:30:57,920
Hablando de tiempos sucios y sexys,
¿Cómo fueron las cosas ayer con Ola?
516
00:30:58,000 --> 00:30:59,720
No quiero hablar de eso.
517
00:30:59,800 --> 00:31:01,320
¿Por qué, qué pasó?
518
00:31:02,240 --> 00:31:03,240
No.
519
00:31:06,840 --> 00:31:09,040
Algo muy malo sucedió.
520
00:31:12,440 --> 00:31:13,520
¿Qué?
521
00:31:14,400 --> 00:31:15,560
De acuerdo, um ...
522
00:31:15,640 --> 00:31:17,640
- Entonces, Ola y yo lo intentamos, ya sabes ...
- ¿Tienes sexo?
523
00:31:17,720 --> 00:31:19,760
No, pero tratamos de hacer más que besar,
y ella...
524
00:31:19,840 --> 00:31:21,280
- ¿Te ha echado?
- Y no pude ...
525
00:31:21,360 --> 00:31:23,280
- Endurecerse.
- Entonces ahora me pregunto
526
00:31:23,360 --> 00:31:27,400
si tal vez me he masturbado tanto
que mi pene se ha quedado sin erecciones.
527
00:31:30,840 --> 00:31:32,760
Eric, no es gracioso.
528
00:31:35,520 --> 00:31:36,520
¿Quien va alla?
529
00:31:39,120 --> 00:31:41,960
Bueno, no iba a salir
porque de lo que estás hablando
530
00:31:42,040 --> 00:31:45,160
es muy extraño y vergonzoso
y pensé que sería incómodo
531
00:31:46,600 --> 00:31:49,200
¡Deberías lavarte las manos, cerdo sucio!
532
00:31:49,280 --> 00:31:50,400
No hice caca.
533
00:31:52,120 --> 00:31:53,120
Estaba llorando.
534
00:31:53,880 --> 00:31:54,880
Oh.
535
00:31:55,560 --> 00:31:57,280
Bien, bueno, espero que estés bien.
536
00:31:57,920 --> 00:31:58,920
Gracias.
537
00:32:01,800 --> 00:32:03,800
Que hombrecito tan extraño.
538
00:32:06,440 --> 00:32:07,440
Buena forma, hombre.
539
00:32:09,560 --> 00:32:10,720
Si. Agradable.
540
00:32:14,080 --> 00:32:15,080
Vamonos.
541
00:32:16,280 --> 00:32:17,280
Agradable.
542
00:32:28,440 --> 00:32:30,600
¡Mierda! ¡Mierda! ¡Cojones!
543
00:32:30,680 --> 00:32:33,800
¡Consigue entrenador, vamos!
¡Consigue una ambulancia!
544
00:32:33,880 --> 00:32:35,240
¡Mierda!
545
00:32:42,240 --> 00:32:43,840
UH no. No no no no.
546
00:32:43,920 --> 00:32:45,280
Clamidia
547
00:32:47,760 --> 00:32:49,920
La viruela ya no existe,
Sra. Gibbs
548
00:32:51,640 --> 00:32:52,640
¿Puedo llamar de vuelta?
549
00:32:54,040 --> 00:32:56,720
- Wiley, estás excluido del campus.
- Bien, por favor escúchame.
550
00:32:56,800 --> 00:32:59,456
Sé que no lo crees, pero merezco
Una segunda oportunidad en esta escuela.
551
00:32:59,480 --> 00:33:01,896
Las cosas que dijiste sobre mi familia
son verdad, y me equivoqué,
552
00:33:01,920 --> 00:33:05,520
pero no quiero ser como ellos
Sé que tengo más en mí que eso.
553
00:33:05,600 --> 00:33:08,320
Creo que soy un activo
a su institución
554
00:33:08,400 --> 00:33:09,400
¿Cómo es eso?
555
00:33:09,720 --> 00:33:13,040
Estos son los ensayos de los estudiantes.
que hacen que su promedio de calificaciones sea tan alto.
556
00:33:14,280 --> 00:33:15,680
Escribí cada uno de ellos.
557
00:33:16,240 --> 00:33:18,280
Sal de mi oficina de inmediato.
558
00:33:21,040 --> 00:33:22,040
Léelos y mira.
559
00:33:22,680 --> 00:33:24,400
Si me dejas volver,
No se lo diré a todos
560
00:33:24,480 --> 00:33:26,120
que tu escuela está llena de trampas
561
00:33:28,200 --> 00:33:29,760
voy a llamar a la policía
562
00:33:29,840 --> 00:33:32,600
si no sales de mi oficina
inmediatamente.
563
00:33:33,640 --> 00:33:35,320
¿Qué?
564
00:33:36,040 --> 00:33:38,960
El presidente está aquí otra vez.
ella quiere ver el nuevo gimnasio.
565
00:33:41,440 --> 00:33:42,600
Wiley, vete.
566
00:34:16,840 --> 00:34:18,880
- Estás de vuelta.
- Solo de visita.
567
00:34:21,520 --> 00:34:23,400
- Cambió tu cabello.
Perceptivo
568
00:34:25,680 --> 00:34:28,000
¿Como has estado? YO...
569
00:34:29,200 --> 00:34:30,200
te extraño.
570
00:34:33,280 --> 00:34:34,520
Mejor ve a clase.
571
00:34:36,240 --> 00:34:37,240
Si.
572
00:34:38,160 --> 00:34:39,160
Bueno.
573
00:34:42,720 --> 00:34:44,480
¿Te has vuelto gótico, cockbiter?
574
00:34:44,560 --> 00:34:47,440
Creo que estas perdido.
Pretzel Parlor está de vuelta en el centro comercial.
575
00:34:47,520 --> 00:34:48,560
Si.
576
00:34:58,200 --> 00:35:00,480
Acabo de ver a Carl Mason
usa tu auto como una rampa de skate.
577
00:35:00,560 --> 00:35:02,360
Oh, por el amor de Dios.
578
00:35:16,000 --> 00:35:18,480
Enmascarados, todos. Jesús.
579
00:35:18,560 --> 00:35:20,800
Pero Fiona les ha dado a todos clamidia, señor.
580
00:35:20,880 --> 00:35:22,720
Diles que eso no es cierto.
581
00:35:23,680 --> 00:35:26,480
Se supone que son mis amigos.
582
00:35:29,400 --> 00:35:30,680
Ve a ver si está bien.
583
00:35:33,840 --> 00:35:35,080
Venga.
584
00:35:35,800 --> 00:35:39,800
¿Quién quiere saber sobre moléculas?
585
00:35:39,880 --> 00:35:41,960
Buenas tardes, Moordale.
586
00:35:42,040 --> 00:35:44,800
Es tu ex gallo residente,
Maeve Wiley, hablando.
587
00:35:45,320 --> 00:35:47,880
Aquí para leer algunos de tus brillantes,
ensayos premiados.
588
00:35:48,320 --> 00:35:50,640
Comencemos con Ruby Matthews
Ensayo de una estrella
589
00:35:50,720 --> 00:35:52,760
sobre la relación de Shakespeare
al empoderamiento femenino.
590
00:35:52,800 --> 00:35:54,320
Es un verdadero belter, ¿no es así, Ruby?
591
00:35:55,120 --> 00:35:57,200
Excepto que no sabrías
porque lo escribí
592
00:35:58,040 --> 00:36:00,040
- Bueno, entonces ...
- Señor, ven rápido, hay una pelea.
593
00:36:01,080 --> 00:36:02,640
¡Lucha!
594
00:36:09,520 --> 00:36:12,536
"Es más útil examinar
este tema a través del tema del matrimonio,
595
00:36:12,560 --> 00:36:14,520
como este es el marco
dentro del cual la mayoría
596
00:36:14,600 --> 00:36:17,080
de las protagonistas femeninas de Shakespeare
se les permite funcionar.
597
00:36:17,680 --> 00:36:21,360
Las mujeres tanto en Othello como en Much Ado
pretenden tomar el control sobre con quién se casan
598
00:36:21,440 --> 00:36:22,640
o si deben casarse en absoluto.
599
00:36:23,320 --> 00:36:26,480
La decisión de Desdémona de casarse con Otelo
en contra de los deseos de su padre
600
00:36:26,560 --> 00:36:28,760
fue tan singular
que es casi trascendente ".
601
00:36:28,840 --> 00:36:31,000
Maeve! ¿Qué estás haciendo?
602
00:36:31,080 --> 00:36:33,600
- Bueno, no tengo nada que perder, ¿verdad?
- Wiley!
603
00:36:36,160 --> 00:36:38,440
¿Qué está pasando exactamente aquí?
604
00:36:39,680 --> 00:36:40,680
Nada.
605
00:36:41,120 --> 00:36:43,360
Solo leyendo algunos no plagiados,
606
00:36:43,440 --> 00:36:45,800
ensayos de primera línea y estrella A
para mierdas y risitas.
607
00:36:45,880 --> 00:36:47,360
¿De qué está hablando?
608
00:36:48,400 --> 00:36:50,320
¿Te gustaría decirle o lo haré?
609
00:36:51,600 --> 00:36:53,960
Cada año leemos los mejores ensayos
los estudiantes han escrito
610
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
para celebrar los logros de Moordale.
611
00:36:56,560 --> 00:36:59,280
Esta es Maeve Wiley,
uno de nuestros alumnos más brillantes.
612
00:36:59,360 --> 00:37:01,360
Recientemente se unió a nuestro Esquema de Aptitud.
613
00:37:01,880 --> 00:37:04,840
Entonces haces que los estudiantes lean ensayos
en medio del tiempo de clase?
614
00:37:04,920 --> 00:37:05,920
Si.
615
00:37:06,200 --> 00:37:07,760
Es una ... tradición.
616
00:37:07,840 --> 00:37:11,720
Una tradicion muy tonta
que debemos parar de inmediato.
617
00:37:12,320 --> 00:37:14,760
Un brote de ITS, interrupción de clase masiva.
618
00:37:14,840 --> 00:37:16,240
Lo siento, ¿qué sigue?
619
00:37:17,360 --> 00:37:20,200
¿Pequeños monos en lugar de maestros?
¿Creacionismo?
620
00:37:20,280 --> 00:37:22,400
Es anarquía.
621
00:37:23,480 --> 00:37:25,080
Oh...
622
00:37:30,080 --> 00:37:31,320
Vete, Maeve.
623
00:37:42,280 --> 00:37:44,920
- Señorita Sands. Tú...
- Creo que el presidente sería
624
00:37:45,000 --> 00:37:48,040
muy interesado en saber que tu hijo
ganó el premio del ensayo haciendo trampa,
625
00:37:48,480 --> 00:37:50,000
y que lo sabías.
626
00:37:50,080 --> 00:37:53,240
Maeve será reinscrito en la escuela,
Y ese es el final.
627
00:38:12,200 --> 00:38:16,840
♪ Cuando dos tribus van a la guerra
Uno es todo lo que puedes anotar ♪
628
00:38:17,560 --> 00:38:19,480
♪ No anotes más, no anotes más ♪
629
00:38:19,560 --> 00:38:24,440
♪ Cuando dos tribus van a la guerra
Uno es todo lo que puedes anotar ♪
630
00:38:27,320 --> 00:38:29,800
Ah, feroz.
Bien, voy a buscar ayuda.
631
00:38:29,880 --> 00:38:31,960
No hay nada más aterrador
que una pelea de mujeres.
632
00:38:32,040 --> 00:38:33,400
- ¿Qué?
- Voy.
633
00:38:33,480 --> 00:38:36,720
Otis! Debbie
Muévete del camino. Otis
634
00:38:38,120 --> 00:38:40,296
Necesitamos hacer algo.
Se matarán unos a otros, ¿verdad?
635
00:38:40,320 --> 00:38:43,840
- ¡Lo sé!
- Cuando digo "nosotros", me refiero a "usted". ¡Vamos!
636
00:38:43,920 --> 00:38:44,920
¡Vamos!
637
00:38:45,600 --> 00:38:48,600
Chicas, de acuerdo. Disculpa por interrumpir.
¿Puedes dejar de pelear?
638
00:38:48,680 --> 00:38:49,720
Eric!
639
00:38:49,800 --> 00:38:52,120
- ¿Qué demonios está pasando?
- De acuerdo, entonces, Gwen y Martha
640
00:38:52,200 --> 00:38:54,480
piensa que Fiona les dio clamidia,
Pero ella es clara.
641
00:38:54,560 --> 00:38:57,336
Así que verificamos a todos los chicos con los que dormían
y también están claros. Mira.
642
00:38:57,360 --> 00:38:58,840
Para.
643
00:38:58,920 --> 00:39:00,280
Oh Dios mío. Jesús esté con él.
644
00:39:00,360 --> 00:39:03,320
- ¿Por qué el nombre de Owen no está aquí?
- ¿Quién es Owen?
645
00:39:03,800 --> 00:39:06,560
- Ese tipo.
- ¿Qué? ¿Acapella kid sin sentido?
646
00:39:06,640 --> 00:39:08,936
Si Gwen y Martha
He estado durmiendo con él por años.
647
00:39:08,960 --> 00:39:11,856
Siempre está llorando en los baños
porque están tratando de mantenerlo en secreto.
648
00:39:11,880 --> 00:39:13,920
- ¿Como sabes eso?
- Porque lo sé todo.
649
00:39:14,800 --> 00:39:15,960
Otis necesita ayuda.
650
00:39:16,800 --> 00:39:19,280
Oh Dios mío. Hora de hacer algo.
651
00:39:19,360 --> 00:39:21,040
Discúlpame, por favor. Disculpe ahora
652
00:39:21,120 --> 00:39:22,720
- ¡Puta!
- ¡Escoria!
653
00:39:22,800 --> 00:39:23,800
Perras!
654
00:39:26,560 --> 00:39:28,600
Me diste clamidia!
655
00:39:34,960 --> 00:39:37,080
No...
656
00:39:40,480 --> 00:39:42,160
Otis!
657
00:39:45,760 --> 00:39:46,960
Otis? Otis
658
00:39:47,040 --> 00:39:48,200
¡Si!
659
00:39:49,200 --> 00:39:50,840
Perdóneme. Perdóneme.
660
00:39:51,520 --> 00:39:52,600
Hablar alto.
661
00:39:53,080 --> 00:39:55,600
Bien, habla desde el diafragma.
¿Bueno? Seguir.
662
00:39:56,320 --> 00:39:58,720
Owen tiene algo que decirte,
¿verdad Owen?
663
00:40:02,160 --> 00:40:03,200
¿Qué?
664
00:40:04,560 --> 00:40:07,160
Fui yo quien dio
Martha y Gwen clamidia.
665
00:40:07,240 --> 00:40:09,400
Bueno, descubrí que lo tenía
y me trataron.
666
00:40:09,920 --> 00:40:11,680
Pero no les dije
Probablemente lo transmití.
667
00:40:11,720 --> 00:40:12,720
UH Huh.
668
00:40:13,920 --> 00:40:16,200
- ¿Por qué no les dijiste?
- ¿Por qué no les dijiste?
669
00:40:16,280 --> 00:40:18,440
Ya están avergonzados
de acostarse conmigo
670
00:40:19,760 --> 00:40:22,760
Aparentemente, soy aburrida y poco cool.
671
00:40:24,160 --> 00:40:26,080
Imagínese si supieran que yo también tengo una ITS.
672
00:40:26,840 --> 00:40:29,360
No es vergonzoso tener clamidia,
673
00:40:29,960 --> 00:40:33,040
- Pero está mal mentir sobre eso.
- Fue un error mentir sobre eso.
674
00:40:33,120 --> 00:40:34,360
Todos tenemos defectos
675
00:40:34,920 --> 00:40:37,360
y nuestros cuerpos hacen cosas
no tenemos control sobre
676
00:40:37,960 --> 00:40:40,360
Pero siempre podemos controlar ser sinceros.
677
00:40:42,800 --> 00:40:45,880
Creo que te mereces algo mejor
que ser el secreto de alguien, Owen.
678
00:40:46,320 --> 00:40:47,320
Pero tienes que ser honesto
679
00:40:47,400 --> 00:40:50,440
- Con tus parejas sexuales en el futuro.
- Eso es todo lo que piden.
680
00:40:50,520 --> 00:40:51,520
Voy a.
681
00:40:53,560 --> 00:40:54,560
Y...
682
00:40:54,720 --> 00:40:57,600
tal vez deberías decirle a tu novia
sobre tu problema de masturbación.
683
00:40:58,240 --> 00:41:00,320
La verdad os hará libres.
684
00:41:00,400 --> 00:41:02,040
No pedí que me dieran terapia.
685
00:41:02,120 --> 00:41:04,680
Yo tampoco pedí que me hicieran terapia,
para ser justo.
686
00:41:04,760 --> 00:41:08,280
Uh, creo que ya hemos tenido suficiente
de ustedes hoy Seguir.
687
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
Owen
688
00:41:13,800 --> 00:41:15,880
Incalculable e innecesario.
689
00:41:16,520 --> 00:41:18,160
Esta institución está en desorden,
690
00:41:18,240 --> 00:41:21,520
y si no lo juntas,
ya no serás el director.
691
00:41:22,040 --> 00:41:25,320
Lo revisaré todos los meses,
y espero ver un cambio.
692
00:41:25,760 --> 00:41:26,760
Entendido.
693
00:41:27,960 --> 00:41:28,960
Bueno.
694
00:41:46,720 --> 00:41:48,600
Hola, director Groff.
695
00:41:50,240 --> 00:41:52,600
Solo me preguntaba
cuando Adam volvería?
696
00:41:53,040 --> 00:41:54,320
El no lo será.
697
00:41:54,880 --> 00:41:56,880
- Oh.
- No te preocupes, Eric.
698
00:41:56,960 --> 00:42:00,280
Mi hijo ya no estará haciendo
Tu vida es difícil.
699
00:42:02,800 --> 00:42:03,800
Bueno.
700
00:42:04,160 --> 00:42:05,160
Gracias.
701
00:42:10,320 --> 00:42:14,120
¿Por qué le está hablando a ella?
¿Les gustan las narices feas en Francia?
702
00:42:16,040 --> 00:42:17,120
Me gusta tu camisa.
703
00:42:18,680 --> 00:42:20,840
También me gusta tu camisa, Eric.
704
00:42:20,920 --> 00:42:23,040
Si. Quiero decir, no es completamente horrible.
705
00:42:29,720 --> 00:42:30,640
Hola.
706
00:42:30,720 --> 00:42:31,720
Oye.
707
00:42:32,520 --> 00:42:33,880
Necesitamos hablar.
708
00:42:35,920 --> 00:42:37,320
Si. Si.
709
00:42:37,400 --> 00:42:38,400
Um ...
710
00:42:42,920 --> 00:42:44,040
Mira, lo siento.
711
00:42:45,440 --> 00:42:46,880
¿Qué está pasando contigo?
712
00:42:48,480 --> 00:42:51,960
Creo que soy adicta a la masturbación
713
00:42:52,040 --> 00:42:54,280
porque acabo de empezar
pero parece que no puedo parar
714
00:42:54,360 --> 00:42:57,560
y creo que podría haberme roto el pene
porque lo hago demasiado
715
00:42:57,640 --> 00:42:59,960
Por eso no estaba funcionando.
716
00:43:00,040 --> 00:43:01,600
Ah Bueno.
717
00:43:03,080 --> 00:43:05,400
Si quieres romper conmigo,
Entiendo.
718
00:43:06,720 --> 00:43:08,640
Eres muy inusual, Otis,
719
00:43:08,720 --> 00:43:10,600
Pero no quiero romper contigo.
720
00:43:10,960 --> 00:43:12,960
Todo es nuevo para los dos.
721
00:43:13,040 --> 00:43:15,680
Lo resolveremos juntos. ¿Bueno?
722
00:43:17,000 --> 00:43:18,000
Si.
723
00:43:23,520 --> 00:43:25,000
¡Deja de besar a mi hija!
724
00:43:25,080 --> 00:43:26,080
Oh!
725
00:43:26,520 --> 00:43:28,880
Es una broma. Estoy aquí para ver a tu madre.
726
00:43:31,960 --> 00:43:32,960
Lo siento.
727
00:43:35,080 --> 00:43:36,080
Jackson
728
00:43:37,200 --> 00:43:40,840
Tienes una fractura metacarpiana.
Estarás en un reparto durante unas seis semanas.
729
00:43:40,920 --> 00:43:43,480
No nadar
en el futuro inmediato. Lo siento.
730
00:43:45,320 --> 00:43:47,560
- ¿Puedo hacer que alguien firme algunos formularios?
- Si.
731
00:43:56,440 --> 00:43:57,520
¿Que pasó?
732
00:43:59,640 --> 00:44:02,240
Mamá, estoy bien. Estoy bien.
733
00:44:03,800 --> 00:44:05,240
Simplemente no me estaba concentrando.
734
00:44:06,120 --> 00:44:08,560
Fue un estúpido accidente, ¿de acuerdo?
735
00:44:11,680 --> 00:44:12,680
Bueno.
736
00:44:16,000 --> 00:44:17,000
Chico tonto.
737
00:44:56,920 --> 00:44:57,920
Hola.
738
00:44:59,320 --> 00:45:00,480
¿Necesitas ayuda?
739
00:45:01,280 --> 00:45:04,040
Bueno, no pedí ninguno, así que no.
740
00:45:04,800 --> 00:45:07,600
- Bueno.
- Parece que somos vecinos. Soy Joe
741
00:45:08,560 --> 00:45:10,280
Ese imbécil desagradecido es Isaac.
742
00:45:11,000 --> 00:45:13,440
Soy Maeve y no me gusta el ruido.
743
00:45:14,000 --> 00:45:15,000
Bueno.
744
00:45:21,640 --> 00:45:23,400
Otis, demasiado tiempo!
745
00:45:27,840 --> 00:45:29,960
No más agua caliente, me temo.
746
00:45:30,040 --> 00:45:32,440
Veré tu caldera si quieres.
747
00:45:33,120 --> 00:45:34,680
- Batido?
- ¡No!
748
00:45:36,560 --> 00:45:38,080
Oh Dios.
749
00:45:49,600 --> 00:45:51,200
Jean Milburn hablando.
750
00:45:51,280 --> 00:45:54,120
Jean. Maxine Tarrington aquí,
El presidente de Moordale.
751
00:45:54,200 --> 00:45:56,360
Siento llamar tan temprano.
Estuve en la asamblea de padres,
752
00:45:56,400 --> 00:45:58,160
y estoy de acuerdo con todo lo que dijiste.
753
00:45:58,360 --> 00:46:02,240
El estado de nuestra educación sexual
es espantoso Necesita un replanteamiento.
754
00:46:03,000 --> 00:46:07,080
Bueno, puedo recomendar algunas personas geniales
para ayudar a renovar el plan de estudios
755
00:46:07,160 --> 00:46:08,160
si te gustaria.
756
00:46:08,680 --> 00:46:10,360
¿O usted podría hacerlo?
757
00:46:17,120 --> 00:46:21,160
♪ Algo está pasando
Pasándome a mí ♪
758
00:46:21,240 --> 00:46:24,480
♪ Mis amigos dicen
Estoy actuando de manera peculiar ♪
759
00:46:25,120 --> 00:46:29,680
♪ Oh, ohh ♪
760
00:46:29,760 --> 00:46:34,160
♪ Quiero estar contigo en todas partes ♪
761
00:46:46,200 --> 00:46:47,200
Tipo,
762
00:46:48,000 --> 00:46:49,600
Creo que hemos curado la clamidia.
763
00:46:50,680 --> 00:46:54,200
♪ Algo está pasando ♪
764
00:46:54,280 --> 00:46:56,720
♪ Pasándome ♪
765
00:46:57,200 --> 00:46:58,640
¿En qué grupo está Maeve?
766
00:47:00,640 --> 00:47:01,920
Ella era un poco solitaria
767
00:47:02,000 --> 00:47:04,920
hasta que ella comenzó a correr
esa cosa de la clínica sexual con Otis,
768
00:47:05,280 --> 00:47:07,080
y luego salían todo el tiempo.
769
00:47:07,760 --> 00:47:09,840
Me pregunto si lo volverán a hacer
ahora ella ha vuelto?
770
00:47:28,560 --> 00:47:32,200
Te das cuenta de que no puedes hacer lo que haces
sin Maeve?
771
00:47:32,520 --> 00:47:35,240
Ella es la llave
a toda tu extraña operación.
772
00:47:35,320 --> 00:47:36,960
Por eso se acabó.
773
00:47:37,040 --> 00:47:40,520
Te conozco desde que eras
nueve años y nunca eres más feliz
774
00:47:40,600 --> 00:47:43,320
que cuando hablas con la gente
sobre sus genitales
775
00:47:43,800 --> 00:47:46,360
Pensé que querías involucrarte
por el estado
776
00:47:47,160 --> 00:47:48,400
Estoy bien por mi cuenta.
777
00:47:49,840 --> 00:47:52,640
Hablar con ella.
778
00:47:55,240 --> 00:47:56,240
Hazlo.
779
00:48:07,240 --> 00:48:09,000
- Oye.
- Hola.
780
00:48:14,280 --> 00:48:15,920
¿Quieres recuperar tu antiguo trabajo?
781
00:48:17,280 --> 00:48:18,280
¿Atrás?
782
00:48:19,880 --> 00:48:20,880
Yo lo creé.
783
00:48:21,800 --> 00:48:23,080
Ahora no estoy interesado.
784
00:48:23,560 --> 00:48:24,400
Te necesito.
785
00:48:24,480 --> 00:48:26,560
Nunca quisiste hacer esto
en primer lugar, Otis.
786
00:48:28,160 --> 00:48:29,160
¿Por qué no simplemente dejarlo caer?
787
00:48:30,400 --> 00:48:31,760
Porque somos buenos en eso.
788
00:48:32,560 --> 00:48:33,560
Y...
789
00:48:34,200 --> 00:48:37,800
Estoy aprendiendo cosas que sé
Suena loco, pero es verdad.
790
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
Venga.
791
00:48:41,680 --> 00:48:43,920
Subiré tu corte, 55 por ciento.
792
00:48:45,440 --> 00:48:47,440
- setenta.
- Sesenta.
793
00:48:51,520 --> 00:48:52,560
Acuerdo.
794
00:48:53,640 --> 00:48:55,680
- Esto es completamente sobre el dinero.
- Si.
795
00:48:57,600 --> 00:48:59,280
Es bueno estar de vuelta en el negocio.
796
00:49:13,120 --> 00:49:17,040
♪ Lo siento, pero solo estoy pensando
De las palabras correctas para decir ♪
797
00:49:17,120 --> 00:49:21,080
♪ Sé que no suenan como
Los planeé para ser ♪
798
00:49:21,160 --> 00:49:24,840
♪ Pero si esperas un rato
Haré que te enamores de mí ♪
799
00:49:24,920 --> 00:49:30,960
promise Lo prometo, te prometo que lo haré ♪
800
00:49:41,520 --> 00:49:43,080
♪ Tengo que decirte ♪
801
00:49:45,280 --> 00:49:47,280
♪ Necesito decirte ♪
802
00:49:47,360 --> 00:49:52,960
♪ Tengo que decirte, tengo que decirte ♪
803
00:49:53,720 --> 00:49:57,720
♪ Lo siento, pero solo estoy pensando
De las palabras correctas para decir ♪
804
00:49:57,800 --> 00:50:01,880
♪ Sé que no suenan como
Los planeé para ser ♪
805
00:50:01,960 --> 00:50:05,480
♪ Y si tuviera que caminar por el mundo
Te haría enamorarte de mí ♪
806
00:50:05,560 --> 00:50:12,200
promise Lo prometo, te prometo que lo haré ♪
807
00:50:13,800 --> 00:50:16,640
♪ will
63007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.