All language subtitles for Sex.Education.S02E01.NF.WEBRip-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,280 --> 00:00:23,560 ♪ Me amo a mí mismo Quiero que me ames ♪ 2 00:00:23,640 --> 00:00:27,480 ♪ Cuando me siento mal Te quiero por encima de mí ♪ 3 00:00:27,560 --> 00:00:31,040 ♪ me busco Quiero que me encuentres ♪ 4 00:00:31,120 --> 00:00:35,840 ♪ Me olvido de mí mismo Quiero que me recuerdes ♪ 5 00:00:35,920 --> 00:00:36,920 ♪ No quiero ♪ 6 00:00:37,440 --> 00:00:39,480 ¡Dios mío! ¿Cómo? 7 00:00:40,520 --> 00:00:42,320 Por arte de magia, por supuesto. 8 00:00:42,400 --> 00:00:49,160 ♪ Oh-oh-oh, no quiero a nadie más Oh no, oh no, oh no ♪ 9 00:00:54,600 --> 00:00:57,200 ♪ Tú eres el indicado ¿Quién me hace venir corriendo? ♪ 10 00:00:58,120 --> 00:01:01,000 ♪ Eres el sol que me hace brillar ♪ 11 00:01:01,600 --> 00:01:04,240 ♪ Cuando estás cerca Siempre me estoy riendo ♪ 12 00:01:05,160 --> 00:01:08,120 ♪ Quiero hacerte mía ♪ 13 00:01:08,760 --> 00:01:12,040 ♪ Cierro los ojos y te veo antes que yo ♪ 14 00:01:12,120 --> 00:01:15,920 ♪ Creo que moriría Si fueras a ignorarme ♪ 15 00:01:16,000 --> 00:01:19,440 ♪ Un tonto podría ver ¿Cuánto te adoro? I> 16 00:01:19,520 --> 00:01:24,080 ♪ Me arrodillaría Haría cualquier cosa por ti ♪ 17 00:01:24,160 --> 00:01:27,320 ♪ No quiero a nadie más ♪ 18 00:01:28,000 --> 00:01:29,080 ¡Mierda! 19 00:01:30,680 --> 00:01:34,320 ♪ Oh-oh-oh, no quiero a nadie más ♪ 20 00:01:34,400 --> 00:01:38,600 ♪ Oh no, oh no, oh no ♪ 21 00:01:38,680 --> 00:01:42,120 ♪ No quiero a nadie más ♪ 22 00:01:42,200 --> 00:01:45,240 ♪ Cuando pienso en ti, me toco ♪ 23 00:01:46,600 --> 00:01:51,960 ♪ No quiero a nadie más Oh no, oh no, oh no ♪ 24 00:01:56,680 --> 00:01:57,800 Estaré diez minutos, amor. 25 00:02:13,320 --> 00:02:14,440 Ahora no. 26 00:02:17,240 --> 00:02:20,800 ♪ No quiero a nadie más ♪ 27 00:02:20,880 --> 00:02:23,840 ♪ Cuando pienso en ti, me toco ♪ 28 00:02:23,920 --> 00:02:27,800 ♪ Oh-oh-oh, no quiero a nadie más ♪ 29 00:02:27,880 --> 00:02:31,360 ♪ Cuando pienso en ti, me toco ♪ 30 00:02:36,080 --> 00:02:37,720 - Ah! ¡Mamá! - Otis! 31 00:02:37,800 --> 00:02:39,600 ¡Oh lo siento! Ah! 32 00:02:39,680 --> 00:02:41,880 - ¿Qué? - ¡Mierda! ¡Detener! 33 00:02:44,880 --> 00:02:46,680 Olvidé mi cartera. 34 00:03:09,920 --> 00:03:11,440 - Lo que pasó ayer... - mamá. 35 00:03:11,520 --> 00:03:14,640 ... no es absolutamente nada de lo que avergonzarse. 36 00:03:15,240 --> 00:03:18,560 Masturbarse es normal y saludable, 37 00:03:19,120 --> 00:03:23,320 y estoy muy orgulloso de que estés en Esta etapa de su desarrollo pubescente. 38 00:03:23,400 --> 00:03:26,760 Ok genial. ¿Podemos por favor no hablar de eso? 39 00:03:28,760 --> 00:03:32,800 Sin embargo, hay un momento y un lugar para tal ... 40 00:03:33,600 --> 00:03:35,360 - actividad privada. - Mamá! 41 00:03:35,440 --> 00:03:38,880 Y no estoy seguro del auto, siendo un espacio compartido 42 00:03:38,960 --> 00:03:43,400 es la opción más adecuada para que tal evento ocurra. 43 00:03:43,480 --> 00:03:44,760 Entendido. 44 00:03:47,120 --> 00:03:51,520 Revelar los genitales de uno en público También es un delito penal. 45 00:03:51,600 --> 00:03:53,000 No lo volveré hacer. 46 00:03:53,360 --> 00:03:54,480 Lo prometo. 47 00:03:56,280 --> 00:04:00,840 Además, he notado que has estado tomando duchas muy largas últimamente. 48 00:04:01,400 --> 00:04:03,600 Ahora, sé que el baño es un ... 49 00:04:04,240 --> 00:04:08,200 ambiente seguro en el que disfrutar, 50 00:04:08,280 --> 00:04:09,640 pero yo también vivo aquí 51 00:04:10,040 --> 00:04:11,800 y también necesito agua caliente 52 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 Entonces, si pudieras por favor ... 53 00:04:14,360 --> 00:04:15,560 ten eso en mente. 54 00:04:17,240 --> 00:04:19,840 - Lo hare. - ¿No es maravilloso? 55 00:04:19,920 --> 00:04:23,880 cómo hemos estado hablando mucho más abiertamente y honestamente últimamente? 56 00:04:24,960 --> 00:04:27,080 Tengo que irme. 57 00:04:27,520 --> 00:04:28,520 Adios Querida. 58 00:04:30,520 --> 00:04:31,680 Te amo. 59 00:04:34,280 --> 00:04:35,760 La costa está clara. 60 00:04:36,360 --> 00:04:37,360 Gracias. 61 00:04:37,840 --> 00:04:39,440 Tenemos que decirles, Jean. 62 00:04:40,440 --> 00:04:43,000 Lo haremos, pero aún no. 63 00:04:43,080 --> 00:04:44,320 Las cosas solo tienen ... 64 00:04:45,480 --> 00:04:48,000 establecido entre Otis y yo, y ... 65 00:04:48,720 --> 00:04:50,000 Bueno, aún no está listo. 66 00:04:50,880 --> 00:04:52,800 De acuerdo, pero pronto. 67 00:04:53,360 --> 00:04:54,360 Mmm 68 00:04:59,640 --> 00:05:01,280 Creo que tengo un problema 69 00:05:01,360 --> 00:05:03,800 Mi cuerpo tiene control total sobre mí. 70 00:05:03,880 --> 00:05:08,400 Has descubierto las maravillas de tu propio pene, amigo mío. 71 00:05:08,480 --> 00:05:09,320 Es normal. 72 00:05:09,400 --> 00:05:10,400 No es normal. 73 00:05:10,920 --> 00:05:13,201 Anoche miré un poco de queso y tengo una erección 74 00:05:13,280 --> 00:05:14,520 Que tipo de queso 75 00:05:15,400 --> 00:05:16,720 Queso Brie. 76 00:05:16,800 --> 00:05:18,880 Pero lo juro, podría haber sido cualquier cosa. 77 00:05:18,960 --> 00:05:22,200 El otro día, estaba montando mi bicicleta, y me sale una erección de la nada. 78 00:05:22,280 --> 00:05:23,720 Nada más que árboles a mi alrededor. 79 00:05:23,800 --> 00:05:25,200 Pantalones de pana? 80 00:05:26,120 --> 00:05:28,440 - Sí, ¿cómo lo supiste? - Demasiada fricción. 81 00:05:28,520 --> 00:05:30,920 ¿Por qué te masturbas tanto? Tienes novia ahora. 82 00:05:31,000 --> 00:05:32,960 - Ola y yo estamos tomando las cosas con calma. - Tipo, 83 00:05:33,040 --> 00:05:36,760 tienes el conocimiento sexual sin explotar de un maestro tántrico. 84 00:05:36,840 --> 00:05:39,080 - ¿Que estas esperando? - No lo sé. 85 00:05:39,760 --> 00:05:41,440 Es mucha presión, ¿de acuerdo? 86 00:05:41,520 --> 00:05:44,640 Tengo toda la teoría Pero en la práctica, no sé nada. 87 00:05:44,720 --> 00:05:47,400 ¿Y qué si Ola se entera? acerca de su problema de paja? 88 00:05:47,800 --> 00:05:49,120 ¿Pensé que habías dicho que era normal? 89 00:05:58,240 --> 00:06:00,000 Oh, mierda. 90 00:06:02,600 --> 00:06:04,400 ¡Disfruta del transbordador de pobreza! 91 00:06:21,720 --> 00:06:23,920 Lo sé. Necesito ser mejor 92 00:06:24,000 --> 00:06:25,920 Quieres esa beca deportiva, no tu 93 00:06:27,320 --> 00:06:28,160 Si. 94 00:06:28,240 --> 00:06:30,680 Bueno, presiona un poco más fuerte, y estaremos a medio camino 95 00:06:31,840 --> 00:06:33,520 Necesito llegar a la asamblea, ¿de acuerdo? 96 00:07:04,720 --> 00:07:06,080 ¿Todavía no hay noticias de Maeve entonces? 97 00:07:06,160 --> 00:07:08,640 No Eso está bien. 98 00:07:09,240 --> 00:07:12,400 Es un nuevo término. No más clínica, no más drama. 99 00:07:12,480 --> 00:07:13,800 No puedes renunciar. 100 00:07:13,880 --> 00:07:15,640 Piensa en todo el estado Estás tirando a la basura. 101 00:07:15,680 --> 00:07:19,040 Conociendo la vergüenza sexual secreta de todos No me va a hacer popular. 102 00:07:19,120 --> 00:07:20,840 No, te hará todopoderoso. 103 00:07:20,920 --> 00:07:23,320 Um, tal vez no menciones todo el asunto de la clínica a Ola. 104 00:07:23,400 --> 00:07:25,376 - Ella podría pensar que es raro. - Porque fue raro. 105 00:07:25,400 --> 00:07:26,600 - Oye. - Hola. 106 00:07:27,880 --> 00:07:31,080 Oh, ustedes son super lindos pero detente ahora, es asqueroso. 107 00:07:32,240 --> 00:07:34,040 ¿Como te sientes? Estas nervioso? 108 00:07:34,120 --> 00:07:35,120 Sí, un poco. 109 00:07:35,520 --> 00:07:38,480 - ¿Hay algo que deba saber? - Um, no, en realidad no. 110 00:07:38,560 --> 00:07:40,840 Nunca pasa nada interesante por aquí. 111 00:07:46,280 --> 00:07:47,440 Hay una plaga! 112 00:07:47,840 --> 00:07:49,320 No dejes que te respiren. 113 00:07:53,000 --> 00:07:54,656 ¿Por qué se ve así? The Walking Dead aquí? 114 00:07:54,680 --> 00:07:57,680 - ¿Que esta pasando? - Clamidia Todos lo tienen. 115 00:07:57,760 --> 00:07:59,520 Uno por cinco, tres por diez. 116 00:07:59,600 --> 00:08:02,296 No se puede contraer clamidia desde el aire. Tienes que haber tenido contacto sexual 117 00:08:02,320 --> 00:08:03,336 - Con un transportista. - Ssh! 118 00:08:03,360 --> 00:08:06,720 Ellos no lo saben, ¿verdad? No mates mi negocio, hombre. 119 00:08:06,800 --> 00:08:09,200 Simón. ¡Simón! Eso es muy poco ético. 120 00:08:09,280 --> 00:08:13,080 Tengo que ir a conocer a mi acompañante, pero tengo un período libre después del almuerzo. 121 00:08:13,160 --> 00:08:14,840 - Yo también. - ¿Quieres pasar el rato en el mío? 122 00:08:14,920 --> 00:08:16,440 Si. Sí, vamos a colgar. 123 00:08:16,520 --> 00:08:18,280 - Bien hasta luego. - Vamos a colgar. Nos vemos. 124 00:08:18,720 --> 00:08:19,720 - Adiós. - Adiós. 125 00:08:20,840 --> 00:08:23,600 - Oh si. Oh si. ¡Si! ¡Si! - Para. 126 00:08:23,680 --> 00:08:25,600 Todos sabemos para qué sirve el código "colgar". 127 00:08:25,680 --> 00:08:28,360 Es hora de poner la teoría en práctica, mi amigo. 128 00:08:28,440 --> 00:08:31,201 - Nunca se sabe ... Dios mío. - Sexo chico! Creo que tengo clamidia, 129 00:08:31,240 --> 00:08:33,536 y leí que debería frotar lejía en mi vagina, ¿es eso cierto? 130 00:08:33,560 --> 00:08:35,760 Ya no estoy dando consejos, pero no frotes lejía 131 00:08:35,800 --> 00:08:37,200 en cualquier parte de tu cuerpo. 132 00:08:37,280 --> 00:08:39,800 - Ve a tu médico de cabecera. - Perdóneme. Otón. 133 00:08:39,880 --> 00:08:41,760 ¿Se puede contraer clamidia del ojo? 134 00:08:41,840 --> 00:08:42,840 De acuerdo, es Otis 135 00:08:42,920 --> 00:08:45,880 y si fluidos genitales infectados se metió en tu ojo, entonces, sí, 136 00:08:45,960 --> 00:08:47,800 Usted puede tener clamidia del ojo. 137 00:08:47,880 --> 00:08:49,160 Pero nunca he tenido sexo. 138 00:08:49,240 --> 00:08:50,560 Probablemente sea conjuntivitis, 139 00:08:50,640 --> 00:08:53,360 pero ya no estoy dando consejos, así que ve a tu médico, por favor. 140 00:08:53,440 --> 00:08:55,800 - Uh, tienes que ayudarlos. - Por qué, es ... 141 00:08:56,600 --> 00:08:59,000 - No es lo mismo sin Maeve. - ¿Por qué? Su trabajo es muy fácil. 142 00:08:59,080 --> 00:09:01,920 Es solo reservar citas y tomando dinero. Lo hare por ti. 143 00:09:02,000 --> 00:09:03,800 Obtuve una B plus en estudios de negocios el año pasado. 144 00:09:03,880 --> 00:09:05,856 - Nunca hiciste estudios de negocios. Eso es irrelevante. 145 00:09:05,880 --> 00:09:07,560 Déjame adivinar, crees que tienes clamidia? 146 00:09:07,600 --> 00:09:10,200 No. mi novia dice mi semen sabe a kimchi. 147 00:09:10,280 --> 00:09:11,800 ¿Por qué tengo una polla fermentada? 148 00:09:11,880 --> 00:09:14,160 Bueno, el sabor del semen varía. de persona a persona. 149 00:09:14,240 --> 00:09:16,800 Solo puedo sugerir que tengas Una dieta sana y equilibrada. 150 00:09:16,880 --> 00:09:20,200 Sin embargo, ya no estoy dando consejos, así que tendrás que buscar ayuda en otro lugar. 151 00:09:22,240 --> 00:09:24,280 Admitelo. Te gusta dar consejos. 152 00:09:24,360 --> 00:09:27,720 Escucha, Maeve ha seguido adelante, y yo también. Eso es. 153 00:09:27,800 --> 00:09:30,240 - ¿Bueno? Fin de la historia. - ¡Oh! 154 00:09:30,320 --> 00:09:32,360 Por qué estás corriendo de tu verdadera vocación? 155 00:09:32,440 --> 00:09:34,496 No estoy corriendo. - Está literalmente en tu ADN, Otis. 156 00:09:34,520 --> 00:09:35,600 Otis! 157 00:09:35,680 --> 00:09:38,080 Sí, somos plenamente conscientes del brote. 158 00:09:39,000 --> 00:09:40,440 Te puedo asegurar que es, eh ... 159 00:09:41,920 --> 00:09:43,640 Oh! Mi polla 160 00:09:44,080 --> 00:09:45,560 ...bajo control. 161 00:09:46,120 --> 00:09:49,280 Ah, ¿puedo devolverle la llamada, señora Hanratty? 162 00:09:49,360 --> 00:09:50,360 Muchas gracias. 163 00:09:50,840 --> 00:09:53,720 El presidente de la junta está aquí. Ella ha escuchado sobre la situación. 164 00:09:53,800 --> 00:09:54,920 Muéstrala 165 00:09:56,000 --> 00:09:58,480 ¡Con rapidez! ¡Con rapidez! Y quítate esa cosa. 166 00:10:00,320 --> 00:10:04,040 - Ah! Maxine! Qué placer verte. - En un aprieto, ¿verdad? 167 00:10:04,120 --> 00:10:05,440 Recoger... 168 00:10:05,520 --> 00:10:08,080 No no no. Todo está completamente bajo control. 169 00:10:09,160 --> 00:10:11,080 No quiero ver "Brote de clamidia en Moordale" 170 00:10:11,160 --> 00:10:12,960 como un titular en los periódicos mañana. 171 00:10:13,040 --> 00:10:15,720 Entonces, ¿qué estamos haciendo para neutralizar esto? 172 00:10:16,280 --> 00:10:17,520 W ... 173 00:10:17,600 --> 00:10:21,440 Hm. Bueno, estoy organizando un ... 174 00:10:22,560 --> 00:10:25,080 reunión de padres de emergencia esta noche. 175 00:10:25,160 --> 00:10:27,200 Uh, vamos a cortar esto de raíz. 176 00:10:28,400 --> 00:10:29,400 Muy bien. 177 00:10:33,760 --> 00:10:34,760 Estoy caminando ahora 178 00:10:38,200 --> 00:10:40,160 Llama a todos los padres Asamblea de emergencia esta noche. 179 00:10:42,360 --> 00:10:43,600 Estoy buscando a mi acompañante. 180 00:10:46,720 --> 00:10:48,640 Hola soy lily 181 00:10:49,160 --> 00:10:50,960 Oh. Me encanta Tank Girl. 182 00:10:51,600 --> 00:10:53,720 Si. Está criminalmente subestimado. 183 00:10:54,640 --> 00:10:57,080 Hay dos ratas con capucha negra que se aparean en el laboratorio de biología 184 00:10:57,160 --> 00:10:59,160 si quisieras ir y ver después del montaje. 185 00:10:59,760 --> 00:11:01,920 Tienen falos sorprendentemente grandes. 186 00:11:04,040 --> 00:11:05,040 Bueno. 187 00:11:08,640 --> 00:11:12,120 ♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah Bah, bah ♪ 188 00:11:12,200 --> 00:11:13,440 ♪ Whoa-oh ♪ 189 00:11:13,520 --> 00:11:15,440 ♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah Bah, bah ♪ 190 00:11:15,520 --> 00:11:17,680 ♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah Bah, bah, bah ♪ 191 00:11:17,760 --> 00:11:20,080 ♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah Bah, bah, bah ♪ 192 00:11:25,480 --> 00:11:28,400 ♪ La noche es joven Así que estamos ... ♪ 193 00:11:29,080 --> 00:11:31,000 Aparentemente, Fiona Brady es paciente cero. 194 00:11:31,480 --> 00:11:33,680 Ella tenía una orgía en el campamento de música, y se extendió desde allí. 195 00:11:34,080 --> 00:11:37,400 Es altamente improbable que tanta gente tiene clamidia 196 00:11:37,760 --> 00:11:40,680 Creo que este es un caso clásico. de histeria colectiva. 197 00:11:41,120 --> 00:11:43,440 Que mierda estas haciendo Te paraste en mi pie. 198 00:11:46,320 --> 00:11:47,320 - Ow! - Lo siento. 199 00:11:47,400 --> 00:11:51,440 ♪ No tenemos que quitarnos la ropa ♪ 200 00:11:51,520 --> 00:11:52,720 - Detener. - ¡Bajate! 201 00:11:52,800 --> 00:11:54,920 Si no hubieras sido tan puta en primer lugar, 202 00:11:55,000 --> 00:11:57,200 - No estaríamos en esta situación. - ¡Cállate! 203 00:11:59,360 --> 00:12:01,056 - ¿De verdad estás llorando? - Tu hijo de puta sucio. 204 00:12:01,080 --> 00:12:05,160 Oh Dios mío. Están matando a Jermaine Stewart. 205 00:12:05,560 --> 00:12:07,480 Al menos no estoy imitando. 206 00:12:08,280 --> 00:12:09,800 - Estúpida perra. - ¡Oh! 207 00:12:16,600 --> 00:12:18,440 Tengo que ir. Lo siento. Perdóneme. 208 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 ¡Oh! 209 00:12:22,520 --> 00:12:23,880 Lo siento. Lo siento. 210 00:12:27,960 --> 00:12:30,280 - No me presiones. - Has arruinado esto por cada ... 211 00:12:30,360 --> 00:12:31,360 ¡Ay! 212 00:12:31,400 --> 00:12:32,520 Este es un espectáculo de mierda. 213 00:12:35,200 --> 00:12:39,120 ♪ No tenemos que quitarnos la ropa ♪ 214 00:12:40,040 --> 00:12:42,680 ¡Si! 215 00:12:42,760 --> 00:12:46,680 Vamos a escucharlo por ... ¡Pidiendo agudos! 216 00:12:47,240 --> 00:12:49,280 Cosas que rompen la tierra, ¿eh? 217 00:12:51,320 --> 00:12:52,560 Eres una puta 218 00:13:12,800 --> 00:13:13,640 Más chocolate 219 00:13:13,720 --> 00:13:16,360 Señor, he cubierto su pretzel. en chocolate tres veces ahora. 220 00:13:16,440 --> 00:13:17,640 Más chocolate 221 00:13:36,680 --> 00:13:37,840 Tienes que estar bromeando. 222 00:13:40,000 --> 00:13:41,080 Uh ... 223 00:13:45,000 --> 00:13:46,920 Wiley, vuelve aquí! 224 00:14:02,560 --> 00:14:03,760 Puedo verte. 225 00:14:06,000 --> 00:14:08,040 Hola cara de rana Soy yo, mamá. 226 00:14:08,120 --> 00:14:10,040 Si, se quien eres. ¿Qué deseas? 227 00:14:20,240 --> 00:14:22,240 - Buena paja? - Te dije que tengo un problema. 228 00:14:22,320 --> 00:14:23,800 Jesus es el Señor. 229 00:14:33,240 --> 00:14:34,920 - Oye. ¿Como estas? - Hey hombre. 230 00:14:36,600 --> 00:14:38,320 ¿Oye? ¿Estás bien? 231 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Si. Si lo siento 232 00:14:41,080 --> 00:14:43,320 Pensé que acababa de ver a alguien, pero ... 233 00:14:44,560 --> 00:14:45,560 ¿Puedo hablar contigo? 234 00:14:46,040 --> 00:14:48,520 Martha y Gwen me van a echar del grupo acapella 235 00:14:48,600 --> 00:14:51,080 si no soy dueño para darles clamidia, pero no soy yo. 236 00:14:51,160 --> 00:14:52,720 He sido probado y no lo tengo. 237 00:14:52,800 --> 00:14:54,680 Ya no estoy dando consejos, 238 00:14:54,760 --> 00:14:56,800 pero en realidad no pienso alguien tiene clamidia, 239 00:14:56,880 --> 00:14:59,176 - Es solo histeria colectiva. - No, definitivamente lo tenían. 240 00:14:59,200 --> 00:15:01,896 Han sido probados y tratados, pero están convencidos de que es mi culpa 241 00:15:01,920 --> 00:15:04,280 y ahora todos en la escuela piensan Soy una ITS que camina. 242 00:15:04,920 --> 00:15:08,480 Escuché que Fiona atrapó clamidia de hacer bukakke con cinco chicos. 243 00:15:08,560 --> 00:15:10,480 Ugh Que puta 244 00:15:12,240 --> 00:15:16,240 Por favor. Esto es muy humillante No se que hacer. 245 00:15:22,200 --> 00:15:25,400 De acuerdo, este es Eric. Está a cargo de las citas. 246 00:15:25,480 --> 00:15:27,360 - Él te reservará. - Todavía no tengo un diario, 247 00:15:27,440 --> 00:15:30,360 pero solo usaré lo natural habilidades de organización de mi cerebro. 248 00:15:30,880 --> 00:15:31,880 Gracias. 249 00:15:35,840 --> 00:15:37,080 ¿Es eso cierto, Tim? 250 00:15:37,960 --> 00:15:42,600 ¿Le dijiste a Clara que disfrutaste? ¿La compañía del perro más que la de ella? 251 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 Si. 252 00:15:47,240 --> 00:15:48,520 ¿Puedes elaborar? 253 00:15:50,320 --> 00:15:51,360 El perro es... 254 00:15:52,080 --> 00:15:53,480 muy tranquilo 255 00:16:12,800 --> 00:16:13,800 Correcto. 256 00:16:14,520 --> 00:16:17,520 ¿Por qué creen que fue Fiona? que te da clamidia? 257 00:16:17,600 --> 00:16:19,520 Ella tuvo un trío en el campamento de música. 258 00:16:19,600 --> 00:16:22,400 Y le dio a Sammy Watson un trabajo manual durante el Concierto 21 de Mozart 259 00:16:22,480 --> 00:16:25,840 Y todos saben que ella puso ¡El clarinete de Jamal Jacob en su trasero! 260 00:16:25,920 --> 00:16:28,400 ¿Podemos por favor dejar de avergonzar a Fiona? 261 00:16:28,480 --> 00:16:31,640 Ella ha tenido un chequeo de salud sexual completo y está libre de ITS, 262 00:16:31,720 --> 00:16:33,176 y ninguno de ustedes se ha acostado con ella, 263 00:16:33,200 --> 00:16:36,360 así que no entiendo cómo pudiste posiblemente piense que ella te lo dio. 264 00:16:36,440 --> 00:16:39,880 Porque ella puso su boca cachonda en todo nuestro silbato de tono compartido. 265 00:16:39,960 --> 00:16:42,241 - Sí, así es como lo atrapamos! - No tengo clamidia! 266 00:16:42,280 --> 00:16:44,120 ¿Cuántas veces te he dicho? 267 00:16:44,200 --> 00:16:46,616 Literalmente dijo una y otra vez ... 268 00:16:46,640 --> 00:16:48,040 Detener. ¡Detener! 269 00:16:50,040 --> 00:16:53,960 Incluso si Fiona tuviera clamidia, que ella no tiene 270 00:16:54,040 --> 00:16:56,520 no puedes contraer una ITS De un pitido. 271 00:16:56,600 --> 00:16:59,240 Es demasiado tarde. Todos todavía piensan que soy yo de todos modos. 272 00:17:02,120 --> 00:17:03,640 Ustedes son sexualmente activos, ¿verdad? 273 00:17:04,400 --> 00:17:06,240 - Si. - ¿Con múltiples parejas? 274 00:17:06,640 --> 00:17:08,320 - Si. - Excelente. 275 00:17:08,400 --> 00:17:11,600 Bueno, los voy a necesitar a los dos hacer una lista 276 00:17:11,680 --> 00:17:13,800 de todos los que has tenido contacto sexual reciente con 277 00:17:13,880 --> 00:17:15,440 para que podamos descubrir quién era realmente. 278 00:17:15,880 --> 00:17:18,040 Entonces puedes comenzar a decirle a la gente No fue Fiona. 279 00:17:18,400 --> 00:17:19,480 Nombres. 280 00:17:32,640 --> 00:17:35,880 Las vírgenes sobrias disfrutan de Tolstoi y ahorrándose para el matrimonio. 281 00:17:35,960 --> 00:17:40,120 Luego dice: "Sí, papá, pero ya ves, Tengo que comprar un caballo ". 282 00:17:43,720 --> 00:17:45,440 Las ratas bong no puedo recordar sus propios nombres 283 00:17:45,520 --> 00:17:47,840 y sigo pensando los pedos son el colmo de la comedia. 284 00:17:47,920 --> 00:17:49,520 ¡Oye! 285 00:17:53,320 --> 00:17:56,520 Los intocables nos gobiernan Con un puño de hierro de terror. 286 00:17:56,600 --> 00:17:57,960 Bonitos monos. 287 00:17:58,040 --> 00:17:59,080 Gracias. 288 00:17:59,160 --> 00:18:00,320 No hagas contacto visual. 289 00:18:00,400 --> 00:18:03,040 - Pero le gustan mis overoles. - No le gustan los overoles de nadie. 290 00:18:04,760 --> 00:18:05,600 Oh Dios mío. 291 00:18:05,680 --> 00:18:10,080 ♪ Si quieres mi cuerpo Y crees que soy sexy ♪ 292 00:18:10,160 --> 00:18:13,200 ♪ Vamos, azúcar Déjame saber ♪ 293 00:18:13,720 --> 00:18:15,440 - ¿En qué grupo está él? - No lo sé, 294 00:18:15,520 --> 00:18:17,760 pero creo que acabo de tener Un orgasmo muy pequeño. 295 00:18:18,720 --> 00:18:21,600 ♪ Vamos, ¿no me lo dirás? ♪ 296 00:18:21,680 --> 00:18:23,080 ♪ Dime eso ♪ 297 00:18:24,120 --> 00:18:25,400 El es de Francia. 298 00:18:25,480 --> 00:18:27,480 Y escuché que es un hijo de un príncipe del Medio Oriente. 299 00:18:27,560 --> 00:18:29,936 Escuché que es de Kim Kardashian secreto adoptado hermano. 300 00:18:31,120 --> 00:18:33,440 Él será mi novio, ¿de acuerdo? 301 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 Hmm 302 00:18:39,240 --> 00:18:40,360 Que me jodan 303 00:18:40,440 --> 00:18:43,680 Entonces, hemos hablado con Luke Hanratty y Niall Spencer, 304 00:18:43,760 --> 00:18:45,760 y ambos han sido probados. Son claros. 305 00:18:45,840 --> 00:18:46,680 Bueno. 306 00:18:46,760 --> 00:18:50,120 Martha dijo que solo besó a Tom Baker, para que podamos tacharlo de la lista. 307 00:18:50,200 --> 00:18:51,920 Oh Dios mío. Otis 308 00:18:52,560 --> 00:18:53,560 Otis 309 00:18:54,120 --> 00:18:55,120 Otis 310 00:18:59,120 --> 00:19:00,120 Otis! 311 00:19:00,680 --> 00:19:01,680 ¿Qué? 312 00:19:03,520 --> 00:19:06,640 El hombre más sexy que he visto acaba de pasar a mi lado 313 00:19:06,720 --> 00:19:08,720 y te lo perdiste por clamidia. 314 00:19:08,800 --> 00:19:09,880 Ah 315 00:19:10,520 --> 00:19:12,680 Entonces, solo hay un nombre más en esta lista 316 00:19:17,560 --> 00:19:19,000 De Verdad? 317 00:19:20,040 --> 00:19:21,440 Whoa, whoa, whoa, whoa! 318 00:19:21,520 --> 00:19:23,720 J-Dog, es O-Town. 319 00:19:24,400 --> 00:19:26,320 Ah, es Otis. 320 00:19:26,760 --> 00:19:28,280 - ¿Qué deseas? - Bien... 321 00:19:29,720 --> 00:19:32,280 Nos preguntamos por qué le diste al grupo de acapella clamidia. 322 00:19:32,920 --> 00:19:35,000 - Perdón? - Nos preguntábamos... 323 00:19:35,080 --> 00:19:36,320 Parece que ... 324 00:19:36,880 --> 00:19:40,200 tuviste relaciones con Martha y Gwen quien entonces ambos tenían clamidia. 325 00:19:40,280 --> 00:19:42,960 - Así que solo estoy tratando de ... - Nunca tengo relaciones sexuales sin protección. 326 00:19:43,040 --> 00:19:45,400 También he sido probado. ¿Te gustaría ver los resultados? 327 00:19:45,800 --> 00:19:46,640 - No. - Si. 328 00:19:46,720 --> 00:19:50,080 Eso es exactamente lo que queremos Jackson Marchetti. 329 00:19:53,400 --> 00:19:54,400 Venga. 330 00:19:54,920 --> 00:19:55,920 Gracias. 331 00:19:56,520 --> 00:19:58,800 - Te creo. - Sí, pero aquí estamos. 332 00:19:59,920 --> 00:20:02,000 El es claro. El es claro. 333 00:20:02,640 --> 00:20:04,360 Uh, si, eres bueno. 334 00:20:05,840 --> 00:20:08,800 Gracias por tomar un interés tan activo en mi vida sexual. 335 00:20:09,160 --> 00:20:10,400 Oh, saluda a Maeve de mi parte. 336 00:20:10,480 --> 00:20:11,600 Oh. 337 00:20:11,680 --> 00:20:13,120 Quiero decir, no la he visto. 338 00:20:14,720 --> 00:20:16,400 ¿Por qué Jackson te odia ahora? 339 00:20:23,600 --> 00:20:24,520 Cállate. 340 00:20:24,600 --> 00:20:26,600 Amigo, estás erecto de nuevo! 341 00:20:30,520 --> 00:20:33,760 ¿Fue la clamidia o Jackson? que te dio una erección? 342 00:20:33,840 --> 00:20:37,160 Oh, wow, wow, wow, wow, wow. 343 00:20:38,800 --> 00:20:41,560 - Tu hermana es grande, ¿no? - Media hermana. 344 00:20:42,160 --> 00:20:44,360 Te crecí en el mismo útero son hermanas 345 00:20:45,320 --> 00:20:46,640 ¿Entonces la trajiste? 346 00:20:46,720 --> 00:20:49,240 Ella solo estaba en casa de la mamá de su papá por un momento, fue un problema. 347 00:20:49,760 --> 00:20:52,440 Apuesto a que tienes un buen susto, ¿no? ¿Me ves de la nada? 348 00:20:53,080 --> 00:20:54,080 Si. 349 00:20:57,120 --> 00:20:58,600 Estoy en el paso nueve de NA. 350 00:20:59,560 --> 00:21:01,776 - Enmendar a esos ... - ... has dañado en el pasado. 351 00:21:01,800 --> 00:21:04,561 - Hemos estado aquí antes, Erin. - No me llames Erin, soy tu madre. 352 00:21:05,080 --> 00:21:06,120 Esta vez es diferente. 353 00:21:06,200 --> 00:21:08,200 Tengo un patrocinador adecuado, estado limpio por un año 354 00:21:08,680 --> 00:21:11,800 Estaba esperando hasta estar realmente estable antes de volver, y aquí estoy. 355 00:21:12,920 --> 00:21:15,080 Tan amable de tu parte para adaptarme a tu horario. 356 00:21:18,440 --> 00:21:19,720 Algunas cosas no cambian. 357 00:21:20,080 --> 00:21:22,040 Creo que encontrarás Mucho ha cambiado, Erin. 358 00:21:22,120 --> 00:21:23,560 No hables con la boca llena. 359 00:21:25,840 --> 00:21:28,800 ¿Sabes que? Realmente no tengo ganas haciendo las paces esta vez. 360 00:21:31,120 --> 00:21:32,760 ¡No has terminado tu hamburguesa! 361 00:21:36,160 --> 00:21:40,280 ♪ Bésame Me encanta la forma en que me besas ♪ 362 00:21:41,680 --> 00:21:43,040 ¿Estás seguro de que no hay nadie? 363 00:21:43,120 --> 00:21:46,560 ♪ Solo hay una cosa mal Con la forma en que me besas ♪ 364 00:21:46,640 --> 00:21:47,720 Cierto. 365 00:21:49,520 --> 00:21:50,520 ¡Darse prisa! 366 00:21:51,160 --> 00:21:53,880 ♪ Y lo suficientemente fuerte ♪ 367 00:21:55,400 --> 00:22:00,520 ♪ Pero la parte mala es No lo haces lo suficientemente lento, oh ♪ 368 00:22:00,600 --> 00:22:02,200 - ¿Esta bien? - ¡Si! 369 00:22:06,320 --> 00:22:07,440 Esta bien? 370 00:22:09,000 --> 00:22:10,040 Eso está bien. 371 00:22:14,800 --> 00:22:18,520 ♪ Hazlo de nuevo un poco más lento ♪ 372 00:22:26,360 --> 00:22:31,280 ♪ Abrázame Me encanta la forma en que me abrazas ♪ 373 00:22:33,640 --> 00:22:37,360 - ¿Por qué no está funcionando? - No lo sé. Solo ... sigue ... 374 00:22:39,280 --> 00:22:41,680 ♪ Más lento, más lento ♪ 375 00:22:41,760 --> 00:22:42,760 ¿Soy yo? 376 00:22:43,200 --> 00:22:45,480 No. No. No eres tú. Solo tal vez... 377 00:22:48,840 --> 00:22:51,800 - ¿Por qué no se está poniendo difícil? - No lo sé. No lo sé. 378 00:22:53,560 --> 00:22:56,360 - Lo siento. No puedo - Lo siento. Por favor solo vuelve. 379 00:22:56,440 --> 00:22:58,520 - Ah! - Otis! ¡Las escaleras! 380 00:23:00,400 --> 00:23:01,496 - ¿Estás bien? - ¡Mierda! 381 00:23:01,520 --> 00:23:03,360 - Otis! - Mamá! 382 00:23:03,440 --> 00:23:04,320 ¿Qué? 383 00:23:04,400 --> 00:23:06,120 - ¿Papá? - ¿Qué carajo? 384 00:23:06,200 --> 00:23:07,440 - Lo siento. - cariño. 385 00:23:07,520 --> 00:23:08,896 ¿Qué demonios está pasando? 386 00:23:08,920 --> 00:23:10,200 Lo siento. 387 00:23:11,440 --> 00:23:12,920 Lo siento. 388 00:23:14,680 --> 00:23:18,360 No queríamos nuestra relación para afectar tu relación. 389 00:23:19,280 --> 00:23:21,480 - Relación? - Tu madre y yo estamos saliendo. 390 00:23:22,720 --> 00:23:23,960 Mi madre no tiene citas. 391 00:23:25,040 --> 00:23:26,160 Díselo, mamá. 392 00:23:27,160 --> 00:23:28,800 Jakob y yo estamos saliendo. 393 00:23:29,720 --> 00:23:31,680 ¿Qué, te refieres a tener sexo casual? 394 00:23:31,760 --> 00:23:33,520 - Otis - Cariño, es ... 395 00:23:34,520 --> 00:23:35,800 No solo casual. 396 00:23:39,880 --> 00:23:42,360 ¿Hay algo que quieras decir? 397 00:23:42,440 --> 00:23:46,520 Este es un espacio seguro. Puedes expresar cualquier sentimiento negativo. 398 00:23:48,040 --> 00:23:49,480 Estás saliendo con el papá de mi novia. 399 00:23:50,200 --> 00:23:53,200 Estaba empezando a sentir que un adolescente normal 400 00:23:53,280 --> 00:23:56,360 y ahora te vas y hazme sentir como un bicho raro, otra vez! 401 00:23:57,280 --> 00:23:58,680 Otis 402 00:23:58,760 --> 00:24:00,136 Todo está bien. 403 00:24:00,160 --> 00:24:01,480 El vendrá. 404 00:24:01,920 --> 00:24:03,200 Ésto es una cosa buena. 405 00:24:07,840 --> 00:24:09,160 ¿Puedo quemar uno de esos? 406 00:24:09,240 --> 00:24:11,560 Se supone que no debes fumar delante de los niños 407 00:24:11,640 --> 00:24:15,200 Bueno, estoy obligado a joderla de todos modos. ¿Qué es un poco de humo de segunda mano? 408 00:24:23,720 --> 00:24:26,920 Sé que no me crees Pero esta vez es diferente. 409 00:24:27,800 --> 00:24:28,800 Mira. 410 00:24:30,800 --> 00:24:31,800 Encontré estos. 411 00:24:33,440 --> 00:24:35,720 - Siempre amaste las cosas brillantes. - Son horribles. 412 00:24:35,800 --> 00:24:37,520 Oh vamos. Coinciden con tus cerraduras. 413 00:24:41,000 --> 00:24:43,320 Solía ​​teñirme el pelo así Cuando tenía tu edad. 414 00:24:43,920 --> 00:24:45,600 De donde sacas dinero para regalos de? 415 00:24:45,640 --> 00:24:46,760 Estoy viendo a alguien. 416 00:24:47,600 --> 00:24:50,040 Se llama James. Lo conocí en NA. 417 00:24:50,120 --> 00:24:52,536 Él tiene su vida juntos y me está ayudando a mantener el rumbo. 418 00:24:52,560 --> 00:24:54,720 El realmente entiende qué tan difícil puede ser la recuperación. 419 00:24:55,720 --> 00:24:57,520 Por favor no me digas Te follaste a tu patrocinador. 420 00:24:59,520 --> 00:25:02,320 - Eres increible. - Bueno, ya no es mi patrocinador, ¿verdad? 421 00:25:02,400 --> 00:25:03,840 Tengo un nuevo patrocinador ahora. 422 00:25:04,840 --> 00:25:07,000 Realmente lo estoy tomando en serio, ¿sabes? 423 00:25:11,040 --> 00:25:12,760 Mamá estará allí en un minuto, cariño. 424 00:25:15,120 --> 00:25:16,720 Y él es genial con Elsie. 425 00:25:16,800 --> 00:25:18,040 El ama a los niños. 426 00:25:18,120 --> 00:25:19,600 ¿Jimbo sabe de mí y Sean? 427 00:25:22,160 --> 00:25:23,560 Por supuesto que no. 428 00:25:28,440 --> 00:25:33,080 - Entonces, ¿estás vendiendo pretzels de forma permanente? - No, todavía estoy en la escuela. 429 00:25:34,120 --> 00:25:37,080 - No voy a abandonar la escuela como tú. - Bueno, eso tiene sentido. 430 00:25:37,720 --> 00:25:40,280 Podrías recitar el alfabeto cuando tenías alrededor de uno. 431 00:25:40,360 --> 00:25:41,840 Fue bastante extraño. 432 00:25:44,560 --> 00:25:46,480 Le contaré sobre ti y Sean, Lo prometo. 433 00:25:48,720 --> 00:25:50,720 Tus promesas No quiero decir más mierda, Erin. 434 00:26:02,200 --> 00:26:03,200 Lo dejo. 435 00:26:03,520 --> 00:26:05,240 ¡No, estás despedido! 436 00:26:16,680 --> 00:26:18,840 Buenas tardes, padres de Moordale. 437 00:26:18,920 --> 00:26:20,600 ¡Nuestros niños se están muriendo! 438 00:26:20,680 --> 00:26:21,800 ¡Si! 439 00:26:21,880 --> 00:26:22,960 Nadie se esta muriendo. 440 00:26:23,040 --> 00:26:24,760 ¿Y cómo vas a evitar que mueran? 441 00:26:24,840 --> 00:26:26,280 ¡Si! 442 00:26:26,360 --> 00:26:29,960 Bueno, estamos alentando a todos los estudiantes. para ser tratado con antibióticos, 443 00:26:30,040 --> 00:26:34,240 y los reeducaremos sobre prácticas sexuales más seguras. 444 00:26:34,320 --> 00:26:36,560 Uh, todo está bien. 445 00:26:37,000 --> 00:26:39,560 ¡Los adolescentes no escuchan! 446 00:26:41,560 --> 00:26:45,680 ¿Cómo los reeducarás? en prácticas sexuales más seguras? 447 00:26:45,760 --> 00:26:46,920 ¡Si! 448 00:26:47,000 --> 00:26:50,720 Bueno, al reeducarlos sobre sexo seguro ... 449 00:26:51,680 --> 00:26:53,400 - Venga. - ¡Venga! 450 00:26:54,000 --> 00:26:55,040 ... prácticas. 451 00:26:55,120 --> 00:27:00,680 Creo a lo que nos enfrentamos aquí es un brote de histeria ITS, 452 00:27:00,760 --> 00:27:03,760 en lugar de un brote de clamidia. 453 00:27:03,840 --> 00:27:07,920 No puedes contraer esta enfermedad a través de la respiración 454 00:27:08,000 --> 00:27:10,760 Se transmite a través de los fluidos genitales, 455 00:27:10,840 --> 00:27:13,520 intercambiado durante el sexo sin protección. 456 00:27:13,600 --> 00:27:17,840 Sin embargo, es la desinformación sobre la enfermedad 457 00:27:17,920 --> 00:27:19,520 Eso es muy problemático. 458 00:27:19,600 --> 00:27:24,080 Viene envuelto en vergüenza y malentendidos. 459 00:27:24,600 --> 00:27:28,600 Y es precisamente cómo Este tipo de histeria se extiende. 460 00:27:28,680 --> 00:27:29,920 Si. 461 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 Entonces, ¿cómo abordarás eso? 462 00:27:33,080 --> 00:27:34,440 Si. 463 00:27:34,520 --> 00:27:39,040 Volveremos a nuestro intento y probado currículo de educación sexual. 464 00:27:39,120 --> 00:27:42,760 Bueno, con el debido respeto, señor. 465 00:27:42,840 --> 00:27:45,320 Tu currículum no funciona. 466 00:27:45,880 --> 00:27:48,160 Como profesional de la salud sexual, 467 00:27:48,240 --> 00:27:51,280 ¿Puedo sugerirle que examine adaptando su programa 468 00:27:51,360 --> 00:27:55,040 para dar a nuestros adolescentes las herramientas correctas 469 00:27:55,120 --> 00:27:59,000 para poder liberarse de este estigma injustificado? 470 00:27:59,920 --> 00:28:02,840 ¿Y qué son exactamente esas herramientas? 471 00:28:03,240 --> 00:28:04,600 Los tres Ts. 472 00:28:05,040 --> 00:28:06,120 Confiar. 473 00:28:06,840 --> 00:28:07,880 Hablando. 474 00:28:08,320 --> 00:28:10,040 Y la verdad. 475 00:28:18,200 --> 00:28:21,640 - No no no. - Eso es lo que necesitamos! Justo ahí. 476 00:28:24,840 --> 00:28:25,840 Whoo! 477 00:28:28,440 --> 00:28:30,120 Si, gracias. 478 00:28:34,440 --> 00:28:37,320 Eres muy sexy cuando eres apasionado. 479 00:28:40,880 --> 00:28:42,320 Si, está bien. 480 00:28:51,280 --> 00:28:53,640 Por supuesto que tiene un plan de entrenamiento, Roz. 481 00:28:54,160 --> 00:28:56,160 El entrenador dice que debe concentrarse. 482 00:28:57,000 --> 00:29:00,160 Bueno, ha perdido todo su enfoque. desde que rompió con esa chica. 483 00:29:00,240 --> 00:29:03,520 Ha tenido su primer desamor. Es normal. 484 00:29:04,520 --> 00:29:07,320 Te lo dije. Nunca deberíamos haberlo dejado salir con ella. 485 00:29:07,400 --> 00:29:09,400 Oh, siempre y cuando sea mi culpa. 486 00:29:09,480 --> 00:29:11,640 ¿Qué? ¿Cómo haces esto para ti? 487 00:29:11,720 --> 00:29:14,560 - Yo también estoy aquí, ya sabes. - ¿No lo sabemos? 488 00:29:17,800 --> 00:29:19,040 Tienes razón, mamá. 489 00:29:20,520 --> 00:29:21,680 No me he enfocado. 490 00:29:22,600 --> 00:29:25,560 Pero realmente quiero ver esto, y voy a hacerte sentir orgulloso. 491 00:29:26,920 --> 00:29:28,000 Ustedes dos. 492 00:29:28,720 --> 00:29:29,720 Lo prometo. 493 00:29:32,560 --> 00:29:33,560 Ahora, por favor, solo ... 494 00:29:34,480 --> 00:29:35,680 solo deja de pelear. 495 00:29:50,440 --> 00:29:53,680 ♪ Despierta, me siento un poco fuera de foco ♪ 496 00:29:54,680 --> 00:29:58,920 ♪ Toma lo último de la belleza Que dejé al lado de la cama ♪ 497 00:30:01,240 --> 00:30:03,520 ♪ Despierta, me siento un poco confusa ♪ 498 00:30:03,600 --> 00:30:05,280 ♪ Siéntete un poco fuera de foco 499 00:30:05,360 --> 00:30:09,440 ♪ Toma lo último de la belleza Que dejé al lado de la cama ♪ 500 00:30:10,240 --> 00:30:12,360 ♪ Bébalo, despierta ♪ 501 00:30:19,360 --> 00:30:22,360 Otis, Otis. Bueno entonces... 502 00:30:22,920 --> 00:30:24,800 sabes todo habilidades organizativas naturales 503 00:30:24,880 --> 00:30:27,640 de mi cerebro? Si, bueno, tienes tres citas hoy, 504 00:30:27,720 --> 00:30:30,360 No sé dónde, a qué hora o con quien. 505 00:30:30,440 --> 00:30:32,680 - ¡Tipo! - Lo siento. No vengas por mí, hombre. 506 00:30:32,760 --> 00:30:34,400 Voy a empezar a escribirlo. 507 00:30:35,320 --> 00:30:36,800 ¿Quién es el próximo en la lista de clamidia? 508 00:30:36,880 --> 00:30:40,080 Bueno, hemos hablado con todos ellos. y todos dicen que son claros. 509 00:30:40,520 --> 00:30:42,200 Bueno, al menos lo intentamos, hombre. 510 00:30:42,600 --> 00:30:43,680 Los rumores desaparecen eventualmente. 511 00:30:43,760 --> 00:30:47,056 - ¿De quién crees que lo obtuviste? - Era la chica del coro, Fiona. 512 00:30:47,080 --> 00:30:49,240 Ella ha golpeado a cada caballero en la escuela. 513 00:30:49,320 --> 00:30:50,560 Ella está sucia, hombre. 514 00:30:51,920 --> 00:30:53,560 Necesitamos hablar con las chicas otra vez. 515 00:30:53,920 --> 00:30:57,920 Hablando de tiempos sucios y sexys, ¿Cómo fueron las cosas ayer con Ola? 516 00:30:58,000 --> 00:30:59,720 No quiero hablar de eso. 517 00:30:59,800 --> 00:31:01,320 ¿Por qué, qué pasó? 518 00:31:02,240 --> 00:31:03,240 No. 519 00:31:06,840 --> 00:31:09,040 Algo muy malo sucedió. 520 00:31:12,440 --> 00:31:13,520 ¿Qué? 521 00:31:14,400 --> 00:31:15,560 De acuerdo, um ... 522 00:31:15,640 --> 00:31:17,640 - Entonces, Ola y yo lo intentamos, ya sabes ... - ¿Tienes sexo? 523 00:31:17,720 --> 00:31:19,760 No, pero tratamos de hacer más que besar, y ella... 524 00:31:19,840 --> 00:31:21,280 - ¿Te ha echado? - Y no pude ... 525 00:31:21,360 --> 00:31:23,280 - Endurecerse. - Entonces ahora me pregunto 526 00:31:23,360 --> 00:31:27,400 si tal vez me he masturbado tanto que mi pene se ha quedado sin erecciones. 527 00:31:30,840 --> 00:31:32,760 Eric, no es gracioso. 528 00:31:35,520 --> 00:31:36,520 ¿Quien va alla? 529 00:31:39,120 --> 00:31:41,960 Bueno, no iba a salir porque de lo que estás hablando 530 00:31:42,040 --> 00:31:45,160 es muy extraño y vergonzoso y pensé que sería incómodo 531 00:31:46,600 --> 00:31:49,200 ¡Deberías lavarte las manos, cerdo sucio! 532 00:31:49,280 --> 00:31:50,400 No hice caca. 533 00:31:52,120 --> 00:31:53,120 Estaba llorando. 534 00:31:53,880 --> 00:31:54,880 Oh. 535 00:31:55,560 --> 00:31:57,280 Bien, bueno, espero que estés bien. 536 00:31:57,920 --> 00:31:58,920 Gracias. 537 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 Que hombrecito tan extraño. 538 00:32:06,440 --> 00:32:07,440 Buena forma, hombre. 539 00:32:09,560 --> 00:32:10,720 Si. Agradable. 540 00:32:14,080 --> 00:32:15,080 Vamonos. 541 00:32:16,280 --> 00:32:17,280 Agradable. 542 00:32:28,440 --> 00:32:30,600 ¡Mierda! ¡Mierda! ¡Cojones! 543 00:32:30,680 --> 00:32:33,800 ¡Consigue entrenador, vamos! ¡Consigue una ambulancia! 544 00:32:33,880 --> 00:32:35,240 ¡Mierda! 545 00:32:42,240 --> 00:32:43,840 UH no. No no no no. 546 00:32:43,920 --> 00:32:45,280 Clamidia 547 00:32:47,760 --> 00:32:49,920 La viruela ya no existe, Sra. Gibbs 548 00:32:51,640 --> 00:32:52,640 ¿Puedo llamar de vuelta? 549 00:32:54,040 --> 00:32:56,720 - Wiley, estás excluido del campus. - Bien, por favor escúchame. 550 00:32:56,800 --> 00:32:59,456 Sé que no lo crees, pero merezco Una segunda oportunidad en esta escuela. 551 00:32:59,480 --> 00:33:01,896 Las cosas que dijiste sobre mi familia son verdad, y me equivoqué, 552 00:33:01,920 --> 00:33:05,520 pero no quiero ser como ellos Sé que tengo más en mí que eso. 553 00:33:05,600 --> 00:33:08,320 Creo que soy un activo a su institución 554 00:33:08,400 --> 00:33:09,400 ¿Cómo es eso? 555 00:33:09,720 --> 00:33:13,040 Estos son los ensayos de los estudiantes. que hacen que su promedio de calificaciones sea tan alto. 556 00:33:14,280 --> 00:33:15,680 Escribí cada uno de ellos. 557 00:33:16,240 --> 00:33:18,280 Sal de mi oficina de inmediato. 558 00:33:21,040 --> 00:33:22,040 Léelos y mira. 559 00:33:22,680 --> 00:33:24,400 Si me dejas volver, No se lo diré a todos 560 00:33:24,480 --> 00:33:26,120 que tu escuela está llena de trampas 561 00:33:28,200 --> 00:33:29,760 voy a llamar a la policía 562 00:33:29,840 --> 00:33:32,600 si no sales de mi oficina inmediatamente. 563 00:33:33,640 --> 00:33:35,320 ¿Qué? 564 00:33:36,040 --> 00:33:38,960 El presidente está aquí otra vez. ella quiere ver el nuevo gimnasio. 565 00:33:41,440 --> 00:33:42,600 Wiley, vete. 566 00:34:16,840 --> 00:34:18,880 - Estás de vuelta. - Solo de visita. 567 00:34:21,520 --> 00:34:23,400 - Cambió tu cabello. Perceptivo 568 00:34:25,680 --> 00:34:28,000 ¿Como has estado? YO... 569 00:34:29,200 --> 00:34:30,200 te extraño. 570 00:34:33,280 --> 00:34:34,520 Mejor ve a clase. 571 00:34:36,240 --> 00:34:37,240 Si. 572 00:34:38,160 --> 00:34:39,160 Bueno. 573 00:34:42,720 --> 00:34:44,480 ¿Te has vuelto gótico, cockbiter? 574 00:34:44,560 --> 00:34:47,440 Creo que estas perdido. Pretzel Parlor está de vuelta en el centro comercial. 575 00:34:47,520 --> 00:34:48,560 Si. 576 00:34:58,200 --> 00:35:00,480 Acabo de ver a Carl Mason usa tu auto como una rampa de skate. 577 00:35:00,560 --> 00:35:02,360 Oh, por el amor de Dios. 578 00:35:16,000 --> 00:35:18,480 Enmascarados, todos. Jesús. 579 00:35:18,560 --> 00:35:20,800 Pero Fiona les ha dado a todos clamidia, señor. 580 00:35:20,880 --> 00:35:22,720 Diles que eso no es cierto. 581 00:35:23,680 --> 00:35:26,480 Se supone que son mis amigos. 582 00:35:29,400 --> 00:35:30,680 Ve a ver si está bien. 583 00:35:33,840 --> 00:35:35,080 Venga. 584 00:35:35,800 --> 00:35:39,800 ¿Quién quiere saber sobre moléculas? 585 00:35:39,880 --> 00:35:41,960 Buenas tardes, Moordale. 586 00:35:42,040 --> 00:35:44,800 Es tu ex gallo residente, Maeve Wiley, hablando. 587 00:35:45,320 --> 00:35:47,880 Aquí para leer algunos de tus brillantes, ensayos premiados. 588 00:35:48,320 --> 00:35:50,640 Comencemos con Ruby Matthews Ensayo de una estrella 589 00:35:50,720 --> 00:35:52,760 sobre la relación de Shakespeare al empoderamiento femenino. 590 00:35:52,800 --> 00:35:54,320 Es un verdadero belter, ¿no es así, Ruby? 591 00:35:55,120 --> 00:35:57,200 Excepto que no sabrías porque lo escribí 592 00:35:58,040 --> 00:36:00,040 - Bueno, entonces ... - Señor, ven rápido, hay una pelea. 593 00:36:01,080 --> 00:36:02,640 ¡Lucha! 594 00:36:09,520 --> 00:36:12,536 "Es más útil examinar este tema a través del tema del matrimonio, 595 00:36:12,560 --> 00:36:14,520 como este es el marco dentro del cual la mayoría 596 00:36:14,600 --> 00:36:17,080 de las protagonistas femeninas de Shakespeare se les permite funcionar. 597 00:36:17,680 --> 00:36:21,360 Las mujeres tanto en Othello como en Much Ado pretenden tomar el control sobre con quién se casan 598 00:36:21,440 --> 00:36:22,640 o si deben casarse en absoluto. 599 00:36:23,320 --> 00:36:26,480 La decisión de Desdémona de casarse con Otelo en contra de los deseos de su padre 600 00:36:26,560 --> 00:36:28,760 fue tan singular que es casi trascendente ". 601 00:36:28,840 --> 00:36:31,000 Maeve! ¿Qué estás haciendo? 602 00:36:31,080 --> 00:36:33,600 - Bueno, no tengo nada que perder, ¿verdad? - Wiley! 603 00:36:36,160 --> 00:36:38,440 ¿Qué está pasando exactamente aquí? 604 00:36:39,680 --> 00:36:40,680 Nada. 605 00:36:41,120 --> 00:36:43,360 Solo leyendo algunos no plagiados, 606 00:36:43,440 --> 00:36:45,800 ensayos de primera línea y estrella A para mierdas y risitas. 607 00:36:45,880 --> 00:36:47,360 ¿De qué está hablando? 608 00:36:48,400 --> 00:36:50,320 ¿Te gustaría decirle o lo haré? 609 00:36:51,600 --> 00:36:53,960 Cada año leemos los mejores ensayos los estudiantes han escrito 610 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 para celebrar los logros de Moordale. 611 00:36:56,560 --> 00:36:59,280 Esta es Maeve Wiley, uno de nuestros alumnos más brillantes. 612 00:36:59,360 --> 00:37:01,360 Recientemente se unió a nuestro Esquema de Aptitud. 613 00:37:01,880 --> 00:37:04,840 Entonces haces que los estudiantes lean ensayos en medio del tiempo de clase? 614 00:37:04,920 --> 00:37:05,920 Si. 615 00:37:06,200 --> 00:37:07,760 Es una ... tradición. 616 00:37:07,840 --> 00:37:11,720 Una tradicion muy tonta que debemos parar de inmediato. 617 00:37:12,320 --> 00:37:14,760 Un brote de ITS, interrupción de clase masiva. 618 00:37:14,840 --> 00:37:16,240 Lo siento, ¿qué sigue? 619 00:37:17,360 --> 00:37:20,200 ¿Pequeños monos en lugar de maestros? ¿Creacionismo? 620 00:37:20,280 --> 00:37:22,400 Es anarquía. 621 00:37:23,480 --> 00:37:25,080 Oh... 622 00:37:30,080 --> 00:37:31,320 Vete, Maeve. 623 00:37:42,280 --> 00:37:44,920 - Señorita Sands. Tú... - Creo que el presidente sería 624 00:37:45,000 --> 00:37:48,040 muy interesado en saber que tu hijo ganó el premio del ensayo haciendo trampa, 625 00:37:48,480 --> 00:37:50,000 y que lo sabías. 626 00:37:50,080 --> 00:37:53,240 Maeve será reinscrito en la escuela, Y ese es el final. 627 00:38:12,200 --> 00:38:16,840 ♪ Cuando dos tribus van a la guerra Uno es todo lo que puedes anotar ♪ 628 00:38:17,560 --> 00:38:19,480 ♪ No anotes más, no anotes más ♪ 629 00:38:19,560 --> 00:38:24,440 ♪ Cuando dos tribus van a la guerra Uno es todo lo que puedes anotar ♪ 630 00:38:27,320 --> 00:38:29,800 Ah, feroz. Bien, voy a buscar ayuda. 631 00:38:29,880 --> 00:38:31,960 No hay nada más aterrador que una pelea de mujeres. 632 00:38:32,040 --> 00:38:33,400 - ¿Qué? - Voy. 633 00:38:33,480 --> 00:38:36,720 Otis! Debbie Muévete del camino. Otis 634 00:38:38,120 --> 00:38:40,296 Necesitamos hacer algo. Se matarán unos a otros, ¿verdad? 635 00:38:40,320 --> 00:38:43,840 - ¡Lo sé! - Cuando digo "nosotros", me refiero a "usted". ¡Vamos! 636 00:38:43,920 --> 00:38:44,920 ¡Vamos! 637 00:38:45,600 --> 00:38:48,600 Chicas, de acuerdo. Disculpa por interrumpir. ¿Puedes dejar de pelear? 638 00:38:48,680 --> 00:38:49,720 Eric! 639 00:38:49,800 --> 00:38:52,120 - ¿Qué demonios está pasando? - De acuerdo, entonces, Gwen y Martha 640 00:38:52,200 --> 00:38:54,480 piensa que Fiona les dio clamidia, Pero ella es clara. 641 00:38:54,560 --> 00:38:57,336 Así que verificamos a todos los chicos con los que dormían y también están claros. Mira. 642 00:38:57,360 --> 00:38:58,840 Para. 643 00:38:58,920 --> 00:39:00,280 Oh Dios mío. Jesús esté con él. 644 00:39:00,360 --> 00:39:03,320 - ¿Por qué el nombre de Owen no está aquí? - ¿Quién es Owen? 645 00:39:03,800 --> 00:39:06,560 - Ese tipo. - ¿Qué? ¿Acapella kid sin sentido? 646 00:39:06,640 --> 00:39:08,936 Si Gwen y Martha He estado durmiendo con él por años. 647 00:39:08,960 --> 00:39:11,856 Siempre está llorando en los baños porque están tratando de mantenerlo en secreto. 648 00:39:11,880 --> 00:39:13,920 - ¿Como sabes eso? - Porque lo sé todo. 649 00:39:14,800 --> 00:39:15,960 Otis necesita ayuda. 650 00:39:16,800 --> 00:39:19,280 Oh Dios mío. Hora de hacer algo. 651 00:39:19,360 --> 00:39:21,040 Discúlpame, por favor. Disculpe ahora 652 00:39:21,120 --> 00:39:22,720 - ¡Puta! - ¡Escoria! 653 00:39:22,800 --> 00:39:23,800 Perras! 654 00:39:26,560 --> 00:39:28,600 Me diste clamidia! 655 00:39:34,960 --> 00:39:37,080 No... 656 00:39:40,480 --> 00:39:42,160 Otis! 657 00:39:45,760 --> 00:39:46,960 Otis? Otis 658 00:39:47,040 --> 00:39:48,200 ¡Si! 659 00:39:49,200 --> 00:39:50,840 Perdóneme. Perdóneme. 660 00:39:51,520 --> 00:39:52,600 Hablar alto. 661 00:39:53,080 --> 00:39:55,600 Bien, habla desde el diafragma. ¿Bueno? Seguir. 662 00:39:56,320 --> 00:39:58,720 Owen tiene algo que decirte, ¿verdad Owen? 663 00:40:02,160 --> 00:40:03,200 ¿Qué? 664 00:40:04,560 --> 00:40:07,160 Fui yo quien dio Martha y Gwen clamidia. 665 00:40:07,240 --> 00:40:09,400 Bueno, descubrí que lo tenía y me trataron. 666 00:40:09,920 --> 00:40:11,680 Pero no les dije Probablemente lo transmití. 667 00:40:11,720 --> 00:40:12,720 UH Huh. 668 00:40:13,920 --> 00:40:16,200 - ¿Por qué no les dijiste? - ¿Por qué no les dijiste? 669 00:40:16,280 --> 00:40:18,440 Ya están avergonzados de acostarse conmigo 670 00:40:19,760 --> 00:40:22,760 Aparentemente, soy aburrida y poco cool. 671 00:40:24,160 --> 00:40:26,080 Imagínese si supieran que yo también tengo una ITS. 672 00:40:26,840 --> 00:40:29,360 No es vergonzoso tener clamidia, 673 00:40:29,960 --> 00:40:33,040 - Pero está mal mentir sobre eso. - Fue un error mentir sobre eso. 674 00:40:33,120 --> 00:40:34,360 Todos tenemos defectos 675 00:40:34,920 --> 00:40:37,360 y nuestros cuerpos hacen cosas no tenemos control sobre 676 00:40:37,960 --> 00:40:40,360 Pero siempre podemos controlar ser sinceros. 677 00:40:42,800 --> 00:40:45,880 Creo que te mereces algo mejor que ser el secreto de alguien, Owen. 678 00:40:46,320 --> 00:40:47,320 Pero tienes que ser honesto 679 00:40:47,400 --> 00:40:50,440 - Con tus parejas sexuales en el futuro. - Eso es todo lo que piden. 680 00:40:50,520 --> 00:40:51,520 Voy a. 681 00:40:53,560 --> 00:40:54,560 Y... 682 00:40:54,720 --> 00:40:57,600 tal vez deberías decirle a tu novia sobre tu problema de masturbación. 683 00:40:58,240 --> 00:41:00,320 La verdad os hará libres. 684 00:41:00,400 --> 00:41:02,040 No pedí que me dieran terapia. 685 00:41:02,120 --> 00:41:04,680 Yo tampoco pedí que me hicieran terapia, para ser justo. 686 00:41:04,760 --> 00:41:08,280 Uh, creo que ya hemos tenido suficiente de ustedes hoy Seguir. 687 00:41:12,000 --> 00:41:13,000 Owen 688 00:41:13,800 --> 00:41:15,880 Incalculable e innecesario. 689 00:41:16,520 --> 00:41:18,160 Esta institución está en desorden, 690 00:41:18,240 --> 00:41:21,520 y si no lo juntas, ya no serás el director. 691 00:41:22,040 --> 00:41:25,320 Lo revisaré todos los meses, y espero ver un cambio. 692 00:41:25,760 --> 00:41:26,760 Entendido. 693 00:41:27,960 --> 00:41:28,960 Bueno. 694 00:41:46,720 --> 00:41:48,600 Hola, director Groff. 695 00:41:50,240 --> 00:41:52,600 Solo me preguntaba cuando Adam volvería? 696 00:41:53,040 --> 00:41:54,320 El no lo será. 697 00:41:54,880 --> 00:41:56,880 - Oh. - No te preocupes, Eric. 698 00:41:56,960 --> 00:42:00,280 Mi hijo ya no estará haciendo Tu vida es difícil. 699 00:42:02,800 --> 00:42:03,800 Bueno. 700 00:42:04,160 --> 00:42:05,160 Gracias. 701 00:42:10,320 --> 00:42:14,120 ¿Por qué le está hablando a ella? ¿Les gustan las narices feas en Francia? 702 00:42:16,040 --> 00:42:17,120 Me gusta tu camisa. 703 00:42:18,680 --> 00:42:20,840 También me gusta tu camisa, Eric. 704 00:42:20,920 --> 00:42:23,040 Si. Quiero decir, no es completamente horrible. 705 00:42:29,720 --> 00:42:30,640 Hola. 706 00:42:30,720 --> 00:42:31,720 Oye. 707 00:42:32,520 --> 00:42:33,880 Necesitamos hablar. 708 00:42:35,920 --> 00:42:37,320 Si. Si. 709 00:42:37,400 --> 00:42:38,400 Um ... 710 00:42:42,920 --> 00:42:44,040 Mira, lo siento. 711 00:42:45,440 --> 00:42:46,880 ¿Qué está pasando contigo? 712 00:42:48,480 --> 00:42:51,960 Creo que soy adicta a la masturbación 713 00:42:52,040 --> 00:42:54,280 porque acabo de empezar pero parece que no puedo parar 714 00:42:54,360 --> 00:42:57,560 y creo que podría haberme roto el pene porque lo hago demasiado 715 00:42:57,640 --> 00:42:59,960 Por eso no estaba funcionando. 716 00:43:00,040 --> 00:43:01,600 Ah Bueno. 717 00:43:03,080 --> 00:43:05,400 Si quieres romper conmigo, Entiendo. 718 00:43:06,720 --> 00:43:08,640 Eres muy inusual, Otis, 719 00:43:08,720 --> 00:43:10,600 Pero no quiero romper contigo. 720 00:43:10,960 --> 00:43:12,960 Todo es nuevo para los dos. 721 00:43:13,040 --> 00:43:15,680 Lo resolveremos juntos. ¿Bueno? 722 00:43:17,000 --> 00:43:18,000 Si. 723 00:43:23,520 --> 00:43:25,000 ¡Deja de besar a mi hija! 724 00:43:25,080 --> 00:43:26,080 Oh! 725 00:43:26,520 --> 00:43:28,880 Es una broma. Estoy aquí para ver a tu madre. 726 00:43:31,960 --> 00:43:32,960 Lo siento. 727 00:43:35,080 --> 00:43:36,080 Jackson 728 00:43:37,200 --> 00:43:40,840 Tienes una fractura metacarpiana. Estarás en un reparto durante unas seis semanas. 729 00:43:40,920 --> 00:43:43,480 No nadar en el futuro inmediato. Lo siento. 730 00:43:45,320 --> 00:43:47,560 - ¿Puedo hacer que alguien firme algunos formularios? - Si. 731 00:43:56,440 --> 00:43:57,520 ¿Que pasó? 732 00:43:59,640 --> 00:44:02,240 Mamá, estoy bien. Estoy bien. 733 00:44:03,800 --> 00:44:05,240 Simplemente no me estaba concentrando. 734 00:44:06,120 --> 00:44:08,560 Fue un estúpido accidente, ¿de acuerdo? 735 00:44:11,680 --> 00:44:12,680 Bueno. 736 00:44:16,000 --> 00:44:17,000 Chico tonto. 737 00:44:56,920 --> 00:44:57,920 Hola. 738 00:44:59,320 --> 00:45:00,480 ¿Necesitas ayuda? 739 00:45:01,280 --> 00:45:04,040 Bueno, no pedí ninguno, así que no. 740 00:45:04,800 --> 00:45:07,600 - Bueno. - Parece que somos vecinos. Soy Joe 741 00:45:08,560 --> 00:45:10,280 Ese imbécil desagradecido es Isaac. 742 00:45:11,000 --> 00:45:13,440 Soy Maeve y no me gusta el ruido. 743 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 Bueno. 744 00:45:21,640 --> 00:45:23,400 Otis, demasiado tiempo! 745 00:45:27,840 --> 00:45:29,960 No más agua caliente, me temo. 746 00:45:30,040 --> 00:45:32,440 Veré tu caldera si quieres. 747 00:45:33,120 --> 00:45:34,680 - Batido? - ¡No! 748 00:45:36,560 --> 00:45:38,080 Oh Dios. 749 00:45:49,600 --> 00:45:51,200 Jean Milburn hablando. 750 00:45:51,280 --> 00:45:54,120 Jean. Maxine Tarrington aquí, El presidente de Moordale. 751 00:45:54,200 --> 00:45:56,360 Siento llamar tan temprano. Estuve en la asamblea de padres, 752 00:45:56,400 --> 00:45:58,160 y estoy de acuerdo con todo lo que dijiste. 753 00:45:58,360 --> 00:46:02,240 El estado de nuestra educación sexual es espantoso Necesita un replanteamiento. 754 00:46:03,000 --> 00:46:07,080 Bueno, puedo recomendar algunas personas geniales para ayudar a renovar el plan de estudios 755 00:46:07,160 --> 00:46:08,160 si te gustaria. 756 00:46:08,680 --> 00:46:10,360 ¿O usted podría hacerlo? 757 00:46:17,120 --> 00:46:21,160 ♪ Algo está pasando Pasándome a mí ♪ 758 00:46:21,240 --> 00:46:24,480 ♪ Mis amigos dicen Estoy actuando de manera peculiar ♪ 759 00:46:25,120 --> 00:46:29,680 ♪ Oh, ohh ♪ 760 00:46:29,760 --> 00:46:34,160 ♪ Quiero estar contigo en todas partes ♪ 761 00:46:46,200 --> 00:46:47,200 Tipo, 762 00:46:48,000 --> 00:46:49,600 Creo que hemos curado la clamidia. 763 00:46:50,680 --> 00:46:54,200 ♪ Algo está pasando ♪ 764 00:46:54,280 --> 00:46:56,720 ♪ Pasándome ♪ 765 00:46:57,200 --> 00:46:58,640 ¿En qué grupo está Maeve? 766 00:47:00,640 --> 00:47:01,920 Ella era un poco solitaria 767 00:47:02,000 --> 00:47:04,920 hasta que ella comenzó a correr esa cosa de la clínica sexual con Otis, 768 00:47:05,280 --> 00:47:07,080 y luego salían todo el tiempo. 769 00:47:07,760 --> 00:47:09,840 Me pregunto si lo volverán a hacer ahora ella ha vuelto? 770 00:47:28,560 --> 00:47:32,200 Te das cuenta de que no puedes hacer lo que haces sin Maeve? 771 00:47:32,520 --> 00:47:35,240 Ella es la llave a toda tu extraña operación. 772 00:47:35,320 --> 00:47:36,960 Por eso se acabó. 773 00:47:37,040 --> 00:47:40,520 Te conozco desde que eras nueve años y nunca eres más feliz 774 00:47:40,600 --> 00:47:43,320 que cuando hablas con la gente sobre sus genitales 775 00:47:43,800 --> 00:47:46,360 Pensé que querías involucrarte por el estado 776 00:47:47,160 --> 00:47:48,400 Estoy bien por mi cuenta. 777 00:47:49,840 --> 00:47:52,640 Hablar con ella. 778 00:47:55,240 --> 00:47:56,240 Hazlo. 779 00:48:07,240 --> 00:48:09,000 - Oye. - Hola. 780 00:48:14,280 --> 00:48:15,920 ¿Quieres recuperar tu antiguo trabajo? 781 00:48:17,280 --> 00:48:18,280 ¿Atrás? 782 00:48:19,880 --> 00:48:20,880 Yo lo creé. 783 00:48:21,800 --> 00:48:23,080 Ahora no estoy interesado. 784 00:48:23,560 --> 00:48:24,400 Te necesito. 785 00:48:24,480 --> 00:48:26,560 Nunca quisiste hacer esto en primer lugar, Otis. 786 00:48:28,160 --> 00:48:29,160 ¿Por qué no simplemente dejarlo caer? 787 00:48:30,400 --> 00:48:31,760 Porque somos buenos en eso. 788 00:48:32,560 --> 00:48:33,560 Y... 789 00:48:34,200 --> 00:48:37,800 Estoy aprendiendo cosas que sé Suena loco, pero es verdad. 790 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 Venga. 791 00:48:41,680 --> 00:48:43,920 Subiré tu corte, 55 por ciento. 792 00:48:45,440 --> 00:48:47,440 - setenta. - Sesenta. 793 00:48:51,520 --> 00:48:52,560 Acuerdo. 794 00:48:53,640 --> 00:48:55,680 - Esto es completamente sobre el dinero. - Si. 795 00:48:57,600 --> 00:48:59,280 Es bueno estar de vuelta en el negocio. 796 00:49:13,120 --> 00:49:17,040 ♪ Lo siento, pero solo estoy pensando De las palabras correctas para decir ♪ 797 00:49:17,120 --> 00:49:21,080 ♪ Sé que no suenan como Los planeé para ser ♪ 798 00:49:21,160 --> 00:49:24,840 ♪ Pero si esperas un rato Haré que te enamores de mí ♪ 799 00:49:24,920 --> 00:49:30,960 promise Lo prometo, te prometo que lo haré ♪ 800 00:49:41,520 --> 00:49:43,080 ♪ Tengo que decirte ♪ 801 00:49:45,280 --> 00:49:47,280 ♪ Necesito decirte ♪ 802 00:49:47,360 --> 00:49:52,960 ♪ Tengo que decirte, tengo que decirte ♪ 803 00:49:53,720 --> 00:49:57,720 ♪ Lo siento, pero solo estoy pensando De las palabras correctas para decir ♪ 804 00:49:57,800 --> 00:50:01,880 ♪ Sé que no suenan como Los planeé para ser ♪ 805 00:50:01,960 --> 00:50:05,480 ♪ Y si tuviera que caminar por el mundo Te haría enamorarte de mí ♪ 806 00:50:05,560 --> 00:50:12,200 promise Lo prometo, te prometo que lo haré ♪ 807 00:50:13,800 --> 00:50:16,640 ♪ will 63007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.