All language subtitles for Messiah (2020) - 01x06 - We Will Not All Sleep.TEPES+STRiFE+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:10,310 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:57,015 --> 00:00:58,308 Jibril... 3 00:01:01,269 --> 00:01:02,479 Jibril... 4 00:01:07,650 --> 00:01:09,027 Mother? 5 00:01:13,406 --> 00:01:14,616 Imam? 6 00:01:40,433 --> 00:01:43,311 I heard it clear as day, a gunshot. 7 00:01:43,394 --> 00:01:46,564 Despite increased police presence, tensions continue to rise 8 00:01:46,648 --> 00:01:49,776 between the growing number of pilgrims and Dilley residents. 9 00:01:49,859 --> 00:01:52,487 At the center of all this, there are now rumors 10 00:01:52,570 --> 00:01:55,573 that the man they are calling "The Messiah" fired a gun. 11 00:01:55,657 --> 00:01:57,826 More law enforcement were ordered into the area, 12 00:01:57,909 --> 00:01:59,994 as this phenomenon continues to grow. 13 00:02:00,078 --> 00:02:02,490 - The National Guard... - The influx of people into the township 14 00:02:02,539 --> 00:02:03,998 has reached a critical level. 15 00:02:04,082 --> 00:02:05,750 We're asking people to go home. 16 00:02:05,834 --> 00:02:07,961 We're asking people not to drive here... 17 00:02:08,044 --> 00:02:09,712 It's hard to tell where it will end, 18 00:02:09,796 --> 00:02:12,382 but for those of us who remember Waco, the potential is frightening. 19 00:02:12,465 --> 00:02:14,884 I'm just wondering who's gonna stop this guy? 20 00:02:14,968 --> 00:02:17,428 Our provisions are for Dilley residents only. 21 00:02:17,510 --> 00:02:18,520 If you weren't affected 22 00:02:18,530 --> 00:02:19,540 - by the tornado... - I know. 23 00:02:19,556 --> 00:02:21,558 This is a disaster zone, it is not a fairground! 24 00:02:21,640 --> 00:02:22,880 We're the ones that are suffering! 25 00:02:22,900 --> 00:02:24,519 I can't stop people coming here, Luis. 26 00:02:24,602 --> 00:02:27,147 You're the one that brought him here! This is on your head. 27 00:02:31,901 --> 00:02:33,486 This place. 28 00:02:35,113 --> 00:02:36,531 It's going to hell. 29 00:02:43,371 --> 00:02:45,371 - Take him! Take him down! - Get him! 30 00:02:48,251 --> 00:02:49,627 Say it again! 31 00:03:19,407 --> 00:03:23,953 Nutjobs fighting nutjobs. It's no coincidence he picked Texas. 32 00:03:24,537 --> 00:03:25,955 I'll try not to take offense. 33 00:03:26,080 --> 00:03:27,749 Ah, you don't go to New York or LA. 34 00:03:27,832 --> 00:03:30,126 You start where people are poor, where everyone's got a gun, 35 00:03:30,210 --> 00:03:31,794 where the Bible still means something. 36 00:03:31,878 --> 00:03:34,088 There's a lot of sick and needy out here too. 37 00:03:34,172 --> 00:03:35,381 Yeah, collateral. 38 00:03:35,465 --> 00:03:37,592 That's how he'd see them. 39 00:03:40,845 --> 00:03:41,888 I gotta take this. 40 00:03:43,598 --> 00:03:45,516 - Eva, you there? - Q, yeah. 41 00:03:45,934 --> 00:03:47,602 The line's bad. I'll be quick. 42 00:03:47,685 --> 00:03:49,729 - I have a name. - You have a name? 43 00:03:50,772 --> 00:03:52,315 Payam Golshiri. 44 00:03:57,362 --> 00:03:58,362 Payam... 45 00:04:00,156 --> 00:04:01,156 Hold on. 46 00:04:05,787 --> 00:04:06,787 Go ahead. 47 00:04:07,580 --> 00:04:08,800 There's a man here in Tehran, 48 00:04:08,820 --> 00:04:10,670 he's been talking a lot, making a lot of noise. 49 00:04:10,708 --> 00:04:13,711 His name is Adar Golshiri, Payam's brother. 50 00:04:13,795 --> 00:04:15,880 - He has a brother? - Yeah, that's what I'm telling you. 51 00:04:15,964 --> 00:04:17,590 Adar is Payam's brother. 52 00:04:17,674 --> 00:04:19,300 al-Masih's brother. 53 00:04:20,927 --> 00:04:21,927 Hello? 54 00:04:22,512 --> 00:04:23,700 - Eva? - Q? 55 00:04:23,770 --> 00:04:24,806 Yes... 56 00:04:24,889 --> 00:04:25,889 Eva? 57 00:04:36,276 --> 00:04:37,360 There we go. 58 00:04:58,256 --> 00:05:01,009 - Hey. Everythin' okay? - Yeah. I'm good. 59 00:05:19,986 --> 00:05:20,986 Felix? 60 00:05:25,700 --> 00:05:27,076 It's time to go. 61 00:05:28,036 --> 00:05:29,037 Go? 62 00:05:29,120 --> 00:05:31,539 Wait. Go where? 63 00:05:32,749 --> 00:05:34,625 Wait. Go where? 64 00:05:38,254 --> 00:05:39,547 What is your purpose? 65 00:05:41,716 --> 00:05:44,218 Why did God give you this life to live now? 66 00:05:46,346 --> 00:05:49,557 God is speaking to all of us, Felix. Let him speak to you. 67 00:05:51,642 --> 00:05:53,269 You decide where we go. 68 00:05:59,942 --> 00:06:01,486 I'm a minister, Anna. 69 00:06:01,569 --> 00:06:03,488 What am I supposed to do, ignore him? 70 00:06:04,739 --> 00:06:06,032 He came to us. 71 00:06:06,699 --> 00:06:08,159 You believe that? 72 00:06:08,576 --> 00:06:10,620 - He came to us? - I have to. 73 00:06:11,371 --> 00:06:13,289 You're a minister. That's right, Felix. 74 00:06:13,373 --> 00:06:16,000 And there's a whole town that needs ministering to. 75 00:06:17,126 --> 00:06:19,128 You wanna do the work, or do you wanna chase a dream? 76 00:06:19,212 --> 00:06:21,381 Just for once, can you not judge me? 77 00:06:23,925 --> 00:06:25,385 Can you give us a moment? 78 00:06:25,676 --> 00:06:26,761 What's goin' on? 79 00:06:26,844 --> 00:06:28,054 - We're leaving. - Nothing. 80 00:06:28,137 --> 00:06:29,180 - Seriously? - Oh! 81 00:06:29,263 --> 00:06:32,141 Could you please just do as I ask for once, and give us some space? 82 00:06:33,518 --> 00:06:34,518 Please. 83 00:06:43,027 --> 00:06:44,027 What about her? 84 00:06:44,862 --> 00:06:47,657 Rebecca is your daughter. You don't even know this man, 85 00:06:47,740 --> 00:06:51,327 and you want to take her on some crazy crusade with him? 86 00:06:51,411 --> 00:06:53,037 To follow him where? 87 00:06:53,121 --> 00:06:54,872 We're not following him. 88 00:06:55,915 --> 00:06:57,250 He asked me to decide. 89 00:06:57,917 --> 00:07:01,129 - Decide what? - Where we're goin'. He asked me. 90 00:07:01,212 --> 00:07:02,880 He trusts me, Anna. 91 00:07:04,715 --> 00:07:06,134 Where are you going to go? 92 00:07:08,094 --> 00:07:09,887 Where are you taking these people? 93 00:07:12,140 --> 00:07:13,933 This is important. 94 00:07:14,517 --> 00:07:17,437 - Look, I know how it sounds. And I... - I don't think you do. 95 00:07:18,938 --> 00:07:20,064 You... 96 00:07:20,148 --> 00:07:21,357 You're not well. 97 00:07:22,316 --> 00:07:23,484 You're exhausted. 98 00:07:25,111 --> 00:07:27,029 You're not making good decisions. 99 00:07:29,031 --> 00:07:30,867 You almost burned our lives down, remember? 100 00:07:34,120 --> 00:07:35,329 What if I'm right? 101 00:07:39,834 --> 00:07:41,461 I haven't said you can go. 102 00:07:42,545 --> 00:07:44,145 I'm goin'. 103 00:07:46,591 --> 00:07:48,593 What do you imagine is gonna happen on this trip? 104 00:07:48,676 --> 00:07:50,386 I don't know, but it's outta here. 105 00:07:51,262 --> 00:07:53,473 Are you seriously gonna make me stay here? 106 00:07:54,140 --> 00:07:55,349 You hate this place. 107 00:07:55,430 --> 00:07:57,060 You've wanted to get out of here since forever, 108 00:07:57,080 --> 00:07:58,144 and now you wanna stay? 109 00:07:58,170 --> 00:08:00,021 Life isn't always about getting what you want. 110 00:08:00,104 --> 00:08:02,690 You don't know the first thing about what I want. 111 00:08:05,193 --> 00:08:07,820 You know what I was doin' the mornin' of the tornado? 112 00:08:08,779 --> 00:08:09,906 Do you have any idea? 113 00:08:11,324 --> 00:08:12,867 I was runnin' away. 114 00:08:13,784 --> 00:08:17,038 From this place, from you and Dad, from everything. 115 00:08:17,872 --> 00:08:19,707 That's how much I hate this place. 116 00:08:21,375 --> 00:08:24,420 And you try and keep me here, I'm just gonna run away again. 117 00:08:24,504 --> 00:08:26,923 I'm not gonna make the same mistakes you made. 118 00:08:27,548 --> 00:08:28,799 Look around, Mom. 119 00:08:29,634 --> 00:08:31,802 Don't blame me for wantin' somethin' better. 120 00:09:24,272 --> 00:09:25,314 Follow us. 121 00:09:31,779 --> 00:09:33,864 ... a message from the Reverend... 122 00:09:36,534 --> 00:09:37,534 Come on, hon. 123 00:09:49,750 --> 00:09:51,780 Look like they were gonna... 124 00:09:51,810 --> 00:09:53,634 Now, where are the headed? How long... 125 00:09:53,718 --> 00:09:55,595 Maybe you were right, Larry. 126 00:09:56,429 --> 00:09:58,055 Maybe we are the rats. 127 00:11:35,730 --> 00:11:37,620 A convoy of hundreds of vehicles 128 00:11:37,650 --> 00:11:39,750 is making its way across Eastern Texas, 129 00:11:39,782 --> 00:11:41,826 following a church van from the town of Dilley. 130 00:11:41,909 --> 00:11:43,536 But who's in the van 131 00:11:43,619 --> 00:11:46,080 - is at the center of the fuss. - The man they call al-Masih 132 00:11:46,163 --> 00:11:47,707 is apparently leading his followers, 133 00:11:47,790 --> 00:11:50,543 but where to exactly, no one quite knows. 134 00:12:12,690 --> 00:12:13,691 Catholic? 135 00:12:15,151 --> 00:12:16,444 It's complicated. 136 00:12:17,194 --> 00:12:18,654 Why is it complicated? 137 00:12:20,239 --> 00:12:21,239 Lapsed. 138 00:12:22,533 --> 00:12:24,493 So, what's that? Window dressing? 139 00:12:25,035 --> 00:12:28,247 No, that is a very... long story. 140 00:12:30,624 --> 00:12:33,085 Well, I sense we have the time. 141 00:12:33,586 --> 00:12:35,588 Yeah, but I doubt you got the patience. 142 00:12:39,425 --> 00:12:40,843 Divorced or separated? 143 00:12:47,433 --> 00:12:48,851 Her or the job, right? 144 00:12:50,644 --> 00:12:53,689 Really wasn't that simple, but the job didn't help. 145 00:12:57,318 --> 00:13:00,196 ♪ Just a cold and lonely ♪ 146 00:13:00,279 --> 00:13:03,866 ♪ Empty-hearted woman ♪ 147 00:13:03,949 --> 00:13:07,369 Took me a long time to take mine off, too, of course. 148 00:13:08,120 --> 00:13:09,205 Where do you put it? 149 00:13:15,961 --> 00:13:16,962 Hey. 150 00:13:18,589 --> 00:13:19,589 No. 151 00:13:20,424 --> 00:13:21,424 On the road. 152 00:13:23,010 --> 00:13:24,011 I don't know. 153 00:13:24,800 --> 00:13:25,830 Uh... 154 00:13:25,888 --> 00:13:26,889 No. 155 00:13:27,681 --> 00:13:28,933 I... I don't know. 156 00:13:30,768 --> 00:13:32,603 Okay. I love you too. 157 00:13:39,652 --> 00:13:40,861 Got a girlfriend. 158 00:13:43,739 --> 00:13:44,739 Nope. 159 00:13:59,922 --> 00:14:04,134 Here on AM 1060 and FM 91.1, KWTZ. 160 00:14:13,394 --> 00:14:15,771 - Daddy! - Sweetie? Where are you? 161 00:14:15,855 --> 00:14:18,357 - Driving in Mommy's car. - Give me that, sweetie. 162 00:14:18,440 --> 00:14:20,818 Can I talk to Mommy real quick? Staci? 163 00:14:21,235 --> 00:14:23,362 - Before you start... - Have you lost your fucking mind? 164 00:14:23,445 --> 00:14:24,488 No, that's not fair. 165 00:14:24,572 --> 00:14:26,740 She's missing every appointment! You realize that, right? 166 00:14:26,824 --> 00:14:29,577 Because it was killing her, and because we can't afford it! 167 00:14:29,660 --> 00:14:31,036 She needs her treatment! 168 00:14:31,120 --> 00:14:33,539 She's lost 20 pounds! She's so tiny to begin with! 169 00:14:33,622 --> 00:14:34,790 We knew that would happen. 170 00:14:34,874 --> 00:14:38,586 They told us! We promised each other that we would do this together. 171 00:14:38,669 --> 00:14:40,462 Well, I... changed my mind. 172 00:14:41,130 --> 00:14:42,715 And abducted our daughter? 173 00:14:49,013 --> 00:14:50,347 When are we going home? 174 00:14:52,141 --> 00:14:55,311 Speculation has begun about what the move means. 175 00:14:55,728 --> 00:14:59,023 No destination has been revealed as far as anyone can tell. 176 00:14:59,106 --> 00:15:02,109 But his supporters seem happy enough to follow for now. 177 00:15:06,906 --> 00:15:08,407 Why don't you GPS it? 178 00:15:08,490 --> 00:15:10,951 We need a destination for that. 179 00:15:38,646 --> 00:15:41,523 I'm sure he doesn't want his photo taken every minute. 180 00:15:41,607 --> 00:15:42,816 It's just a photo. 181 00:15:42,900 --> 00:15:46,070 - I'd prefer you don't. - It's for Instagram. It's what you do. 182 00:15:46,403 --> 00:15:47,403 I don't mind. 183 00:16:08,217 --> 00:16:09,843 What's your 10-13? 184 00:16:12,262 --> 00:16:13,681 Approaching state lines. 185 00:16:13,764 --> 00:16:16,392 Uh, returning to base. They're all yours, Arkansas. 186 00:16:20,312 --> 00:16:21,438 I'm hungry. 187 00:16:22,064 --> 00:16:24,108 We'll stop in a while. Not yet. 188 00:16:34,618 --> 00:16:36,578 Crossing into Arkansas this afternoon, 189 00:16:36,662 --> 00:16:38,580 the caravan has attracted a lot of... 190 00:16:38,664 --> 00:16:40,874 ... its way across the Bear State... 191 00:16:40,950 --> 00:16:42,980 The caravan seems to be fading in numbers, 192 00:16:43,000 --> 00:16:44,628 as well as attracting a good... 193 00:16:44,640 --> 00:16:46,420 Spectators are lining highways, 194 00:16:46,440 --> 00:16:48,716 coming out in large numbers to support 195 00:16:48,799 --> 00:16:52,261 or protest the convoy and the man leading them. 196 00:16:52,344 --> 00:16:55,431 The question is building. "Who is this man?" 197 00:16:55,514 --> 00:16:56,598 Who is this man? 198 00:16:56,680 --> 00:16:59,160 We didn't invite him here. What are they doing here? 199 00:16:59,190 --> 00:17:00,680 There hasn't been this kind of fuss 200 00:17:00,700 --> 00:17:03,140 - since Billy Graham died. - ... as the Dilley cavalcade 201 00:17:03,170 --> 00:17:05,024 continued on throughout the day, 202 00:17:05,107 --> 00:17:09,111 more cars joined the parade, heading northeast on I-35, 203 00:17:09,194 --> 00:17:11,739 and into the heart of America's Bible Belt. 204 00:17:11,822 --> 00:17:15,325 On today's program, you'll discover some exciting truths 205 00:17:15,409 --> 00:17:16,952 and powerful insights. 206 00:17:17,036 --> 00:17:18,829 More Honey from Heaven, 207 00:17:18,912 --> 00:17:22,249 teaching you how to receive your miracle from God! 208 00:17:42,061 --> 00:17:44,772 It's not your ration! This is ours. 209 00:17:44,855 --> 00:17:45,939 You can't take it! 210 00:17:46,190 --> 00:17:47,900 I have three children. 211 00:20:56,380 --> 00:20:58,632 Need all call records for public phones 212 00:20:58,715 --> 00:21:01,551 between Dilley and Nashville along the I-40. 213 00:21:02,010 --> 00:21:03,762 Yep, calls in as well as calls out. 214 00:21:05,555 --> 00:21:06,974 Yes, that's what you said. 215 00:21:07,970 --> 00:21:11,200 Car 382, Feds estimating Dilley convoy 216 00:21:11,220 --> 00:21:12,270 to reach Durham tonight. 217 00:21:12,312 --> 00:21:15,524 Maintain escort and inform of any direction changes. 218 00:21:16,233 --> 00:21:17,985 Uh, roger, maintain Dilley escort. 219 00:21:21,071 --> 00:21:22,656 What is he planning? 220 00:21:52,894 --> 00:21:54,104 Let me see. 221 00:22:07,034 --> 00:22:08,285 You've got a good eye. 222 00:22:10,495 --> 00:22:11,788 Thanks. 223 00:22:14,875 --> 00:22:16,126 I like this one. 224 00:22:17,336 --> 00:22:18,837 Yeah, the light is cool. 225 00:23:01,500 --> 00:23:03,360 ... develop new combat capacities 226 00:23:03,380 --> 00:23:05,550 for armed forces since 2016. 227 00:23:06,343 --> 00:23:08,345 We've got breaking news for you now. 228 00:23:08,428 --> 00:23:11,598 Palestinian leaders are calling on other Arab leaders in the region 229 00:23:11,681 --> 00:23:13,475 to condemn Israel's position. 230 00:23:13,558 --> 00:23:17,062 An emergency meeting of the UN has been scheduled for two days' time. 231 00:23:17,145 --> 00:23:19,689 Though the US stance is in agreement with European leaders 232 00:23:19,773 --> 00:23:21,316 who call for a cease-fire, 233 00:23:21,400 --> 00:23:23,944 President Young himself has not made any statement. 234 00:23:24,020 --> 00:23:26,060 To make matters worse, many relief workers 235 00:23:26,080 --> 00:23:27,406 have been pulled out of the area 236 00:23:27,420 --> 00:23:29,616 despite the desperate need for aid. 237 00:23:29,699 --> 00:23:31,868 Moscow claims that its military buildup 238 00:23:31,952 --> 00:23:34,371 comes in response to Western actions. 239 00:23:34,450 --> 00:23:37,100 Speaking in a meeting with Russian Defense Ministry leadership 240 00:23:37,120 --> 00:23:38,750 on July 24th, 241 00:23:38,830 --> 00:23:41,120 the Defense Minister said that, quote, 242 00:23:41,140 --> 00:23:42,546 the situation that develops... 243 00:23:42,580 --> 00:23:44,089 Holy shit. 244 00:23:49,428 --> 00:23:50,804 I need a shower. 245 00:24:33,180 --> 00:24:34,890 Thank you. 246 00:24:37,142 --> 00:24:39,352 You gonna wash those or burn them? 247 00:24:44,149 --> 00:24:45,150 We have his name. 248 00:24:51,198 --> 00:24:53,283 ... the number of cars joining... 249 00:24:53,366 --> 00:24:55,160 - Room 442. - Oh. 250 00:24:55,577 --> 00:24:56,577 I know. 251 00:24:56,995 --> 00:24:59,623 ... three ways to the turnpike had to be shut down. 252 00:24:59,706 --> 00:25:01,666 Traffic redirected... 253 00:25:02,125 --> 00:25:03,835 Here you go, Reverend. 254 00:25:05,295 --> 00:25:06,713 So you're off to DC, huh? 255 00:25:06,796 --> 00:25:08,256 - Whatever you call it... - Sorry? 256 00:25:08,340 --> 00:25:09,380 ... the question remains. 257 00:25:09,400 --> 00:25:10,840 Where is it headed? 258 00:25:10,926 --> 00:25:12,100 Mystery solved. 259 00:25:12,140 --> 00:25:15,138 The Dilley caravan revealed its destination this morning 260 00:25:15,222 --> 00:25:17,224 through a cryptic Instagram post. 261 00:25:17,307 --> 00:25:19,643 Its target? Washington DC. 262 00:25:19,726 --> 00:25:22,395 It's estimated the caravan of hundreds of vehicles 263 00:25:22,479 --> 00:25:25,065 will be arriving in the nation's capital sometime... 264 00:25:25,815 --> 00:25:27,817 But its agenda still... 265 00:25:27,901 --> 00:25:31,279 So, it's true, then? Everyone's just goin' off my picture? 266 00:25:32,405 --> 00:25:33,949 Do you think we'll live there? 267 00:25:34,407 --> 00:25:36,576 Let's just... get there. 268 00:26:12,028 --> 00:26:13,028 Here. 269 00:26:21,705 --> 00:26:22,705 Eat. 270 00:26:30,922 --> 00:26:32,257 What is that taste? 271 00:26:35,677 --> 00:26:36,677 Destiny. 272 00:26:41,725 --> 00:26:42,976 Destiny... 273 00:26:45,729 --> 00:26:49,816 Now, Ali was murdered in 661. 274 00:26:50,442 --> 00:26:53,737 The Caliphate passed to Muawiyah. 275 00:26:53,820 --> 00:26:56,823 Ali was buried in Najaf, now Iraq. 276 00:26:56,900 --> 00:26:58,880 And the place of Ali's burial 277 00:26:58,900 --> 00:27:02,287 remains a holy site for Shiites to this day. 278 00:27:02,370 --> 00:27:03,788 So for a moment... 279 00:27:03,872 --> 00:27:07,000 Come on, people! Phones! Phones! 280 00:27:08,335 --> 00:27:09,836 So, for a moment, 281 00:27:09,919 --> 00:27:14,591 imagine the feeling of Saddam's presidency among the people of Iraq, 282 00:27:14,674 --> 00:27:16,509 given that he was a Sunni. 283 00:27:17,135 --> 00:27:21,431 A Sunni, leading a nation of Shiites. 284 00:27:21,514 --> 00:27:22,849 So... 285 00:27:34,986 --> 00:27:37,364 - What do you think? - I know, it... 286 00:28:18,154 --> 00:28:19,489 Massachusetts? 287 00:28:28,707 --> 00:28:30,125 Holy shit. 288 00:28:32,836 --> 00:28:33,836 What? 289 00:28:36,923 --> 00:28:39,384 - Where the hell have you been? - I'm on my way to DC. 290 00:28:39,467 --> 00:28:42,429 - I hope you have a damn good excuse. - I've got his name. 291 00:28:43,012 --> 00:28:47,267 Payam Golshiri. He did a semester at Williams, political science. 292 00:28:47,350 --> 00:28:48,893 He's been here before. 293 00:28:49,686 --> 00:28:51,104 Well, that's the FBI's job. 294 00:28:51,187 --> 00:28:54,399 Oscar Wallace was lecturing there at the same time, ma'am. 295 00:28:54,482 --> 00:28:57,026 - Wallace? - 2004 to 2008. 296 00:28:57,110 --> 00:28:59,779 A year later, he hacks the stock exchange and defects to Russia. 297 00:29:00,196 --> 00:29:02,907 If Golshiri is associated with an international terrorist, 298 00:29:02,991 --> 00:29:04,117 that makes it my job. 299 00:29:04,576 --> 00:29:06,244 That's a long bow you're drawing. 300 00:29:06,327 --> 00:29:08,788 Golshiri quoted Wallace when I interrogated him. 301 00:29:08,872 --> 00:29:10,832 I just... I didn't make the connection. 302 00:29:10,910 --> 00:29:12,420 I'm not sure I'm making the connection. 303 00:29:12,440 --> 00:29:14,520 Wallace is bent on social disruption. 304 00:29:14,544 --> 00:29:17,881 If this guy really is his protégé, he is two hours from DC, 305 00:29:17,964 --> 00:29:19,299 with hundreds of followers. 306 00:29:19,382 --> 00:29:21,009 Who knows what he's got planned? 307 00:29:21,092 --> 00:29:22,844 We can't touch him without a warrant. 308 00:29:23,803 --> 00:29:24,929 Ma'am? 309 00:29:26,806 --> 00:29:27,806 Keep on him. 310 00:29:29,434 --> 00:29:31,770 Listen, this is on the local authorities now. 311 00:29:32,950 --> 00:29:34,022 Yeah. 312 00:29:34,105 --> 00:29:36,357 I need immediate access to DCPD. 313 00:29:41,905 --> 00:29:43,531 Maintain crowd control. 314 00:31:02,026 --> 00:31:03,653 Let everybody through. 315 00:31:16,490 --> 00:31:17,499 Gonna need some backup. 316 00:31:17,500 --> 00:31:19,586 Get as many people back here as we can. 317 00:33:11,197 --> 00:33:12,573 Look around you. 318 00:33:13,533 --> 00:33:14,617 What do you see? 319 00:33:16,828 --> 00:33:18,371 Is your world good? 320 00:33:21,541 --> 00:33:22,583 Is it evil? 321 00:33:25,420 --> 00:33:27,088 Ask yourself who is guilty? 322 00:33:27,714 --> 00:33:28,714 Who is innocent? 323 00:33:30,967 --> 00:33:32,260 What are you? 324 00:33:34,721 --> 00:33:36,139 Now look at your neighbor. 325 00:33:37,223 --> 00:33:38,391 Look at your neighbor. 326 00:33:40,727 --> 00:33:42,770 Be brave enough to see yourself. 327 00:33:43,938 --> 00:33:46,524 Your own reflection cast back at you. 328 00:33:46,607 --> 00:33:49,360 Each... reflected in each. 329 00:33:57,201 --> 00:33:58,828 Look where you stand. 330 00:33:59,829 --> 00:34:02,415 In a shining city on a hill. 331 00:34:03,291 --> 00:34:06,210 In the land of the free and the brave, 332 00:34:06,294 --> 00:34:08,880 standing for liberty and justice. 333 00:34:09,672 --> 00:34:12,008 How true do those words ring for you? 334 00:34:12,842 --> 00:34:14,635 When did you bring liberty? 335 00:34:15,386 --> 00:34:17,221 Where did you cause justice? 336 00:34:31,444 --> 00:34:33,946 I stand at the gate of a nation... 337 00:34:34,447 --> 00:34:37,325 a nation where power is not invited. 338 00:34:39,327 --> 00:34:40,995 I stand at the gate. 339 00:34:42,246 --> 00:34:44,082 And I look out upon you. 340 00:34:46,417 --> 00:34:48,669 And you look back to me. 341 00:34:50,129 --> 00:34:52,173 But all I can do is reflect what I see. 342 00:34:55,384 --> 00:34:56,969 If you have come to receive, 343 00:34:57,553 --> 00:34:58,721 you will go away poor. 344 00:35:00,139 --> 00:35:03,226 If you have come here to understand, you will leave here lost. 345 00:35:04,393 --> 00:35:06,020 For those who have understood... 346 00:35:07,146 --> 00:35:08,731 for those who have received... 347 00:35:09,315 --> 00:35:10,315 it is time. 348 00:35:12,485 --> 00:35:15,029 Returning to your scripture will not save you. 349 00:35:17,240 --> 00:35:19,826 Bending to your knees will not please anyone. 350 00:35:22,328 --> 00:35:23,788 That time has passed. 351 00:35:24,539 --> 00:35:25,832 This time is now. 352 00:35:28,042 --> 00:35:29,585 You are the judged. 353 00:35:32,046 --> 00:35:33,506 You are the chosen. 354 00:35:34,540 --> 00:35:35,910 I'm here to break the mirror, 355 00:35:35,930 --> 00:35:38,636 so you shall see on what side you stand. 356 00:35:40,221 --> 00:35:41,556 What you see... 357 00:35:42,849 --> 00:35:44,308 will be your choosing. 358 00:39:03,640 --> 00:39:08,640 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 25576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.