All language subtitles for Marilyn (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,075 --> 00:02:40,840 Hey, Marcos, come here. How did it go? 2 00:02:41,042 --> 00:02:42,909 Good. See. 3 00:02:51,096 --> 00:02:54,893 Very good. This is great. Show it to your mother. 4 00:02:56,700 --> 00:02:57,933 From now on, partying is over. 5 00:02:58,000 --> 00:02:59,933 Tomorrow, hard work starts. Come inside. Show me. 6 00:03:41,726 --> 00:03:43,222 Carlitos. 7 00:03:43,255 --> 00:03:46,165 Bring the tools to the paddock on the road. 8 00:03:46,508 --> 00:03:49,383 I checked it yesterday and there was no problems. Go. 9 00:04:31,859 --> 00:04:34,544 It's nice. Look at this one. 10 00:04:35,850 --> 00:04:37,814 With leggins. 11 00:04:37,921 --> 00:04:39,753 I don't wear leggings. 12 00:04:39,949 --> 00:04:42,413 Why not? You have a nice body for wearing leggings. 13 00:04:42,438 --> 00:04:44,208 Do you wear leggings? No, I don't. 14 00:04:44,255 --> 00:04:45,255 So? 15 00:04:45,697 --> 00:04:47,897 But we should dare. 16 00:04:50,697 --> 00:04:52,297 Check out this one. It doesn't crumple. 17 00:04:52,697 --> 00:04:53,697 You don't iron it? 18 00:04:53,751 --> 00:04:55,351 Not at all. None of them. 19 00:04:57,651 --> 00:04:58,651 I'm anti-iron. 20 00:04:58,651 --> 00:04:59,751 That one looks good on you. 21 00:05:00,784 --> 00:05:02,678 Oh... I do not know. 22 00:05:06,243 --> 00:05:09,853 Marquitos. Come help your mother to choose of of these shirts. 23 00:05:18,372 --> 00:05:20,182 This one is kind of party style, isn'it? 24 00:05:21,839 --> 00:05:23,306 What do you think? 25 00:05:24,272 --> 00:05:25,682 No, it is not. 26 00:05:25,891 --> 00:05:27,242 What about his one? 27 00:05:27,591 --> 00:05:28,742 Yes, that one. You got taste. 28 00:05:28,791 --> 00:05:31,242 Check out how nice it is. It's beautiful. 29 00:05:34,708 --> 00:05:36,200 Fresh. For the summer. 30 00:05:36,308 --> 00:05:37,600 For Carnival. 31 00:05:37,708 --> 00:05:40,000 It's just perfect for Carnival. 32 00:05:40,708 --> 00:05:43,000 You think so? Yeah. 33 00:05:44,725 --> 00:05:46,800 Don't you have something more classic? 34 00:05:46,925 --> 00:05:48,800 This is the latest fashion, Olga. 35 00:05:49,649 --> 00:05:51,780 Come on. It's very trendy nowadays. 36 00:05:51,849 --> 00:05:55,180 It's from the big city. It's brandnew. 37 00:05:58,380 --> 00:06:02,387 Okay. I'll take this one, this one and this blouse. 38 00:06:04,000 --> 00:06:05,107 You liked this one? Yes. 39 00:06:07,000 --> 00:06:08,907 Shall I add this? Yes, please. 40 00:06:12,762 --> 00:06:15,375 Something else? No. 41 00:06:19,000 --> 00:06:20,613 Give me, please. 42 00:06:49,299 --> 00:06:50,912 It's fine. 43 00:07:03,700 --> 00:07:05,213 Is it even? 44 00:07:05,300 --> 00:07:07,013 Yes it is. 45 00:08:28,529 --> 00:08:30,399 You're always late. 46 00:08:32,211 --> 00:08:34,066 My feet hurt. 47 00:08:34,166 --> 00:08:37,084 Don't listen to him. He is just bugging you. 48 00:08:39,166 --> 00:08:42,084 At least I work. 49 00:08:45,731 --> 00:08:48,343 You will support us all. You will see. 50 00:09:00,360 --> 00:09:03,251 They stole five cows in the farm next to ours. 51 00:09:03,267 --> 00:09:05,903 They slaughtered them right there. 52 00:09:06,267 --> 00:09:09,903 It was all bloody. A big mess. 53 00:09:10,267 --> 00:09:11,303 Did you hear? 54 00:09:11,467 --> 00:09:12,503 Yes, I heard. 55 00:09:12,537 --> 00:09:14,436 The wire fence was cut in the road's paddock. 56 00:09:14,828 --> 00:09:16,676 They must have gotten in thru there. 57 00:09:17,828 --> 00:09:19,676 Check out all wire fences and padlocks. 58 00:09:20,000 --> 00:09:21,676 They can strip us out of everything. 59 00:09:21,832 --> 00:09:24,367 Got enough cartridges? Just a few. 60 00:09:24,920 --> 00:09:27,599 Facundo, bring cartridges. 61 00:09:30,083 --> 00:09:32,246 You have to be on your guard, Carlos. 62 00:09:32,679 --> 00:09:33,679 Yes. Don't worry, Raul. 63 00:09:36,079 --> 00:09:38,179 They won't take anything from here. 64 00:09:39,012 --> 00:09:41,726 Okay. But ask your boys to help you. 65 00:09:42,012 --> 00:09:43,726 See you. 66 00:10:02,370 --> 00:10:03,579 I spoke to Hector, Marcos. 67 00:10:03,770 --> 00:10:06,879 He comes to town every morning with his youngest. 68 00:10:09,330 --> 00:10:11,357 You could come with them. 69 00:10:11,430 --> 00:10:13,357 What for? 70 00:10:13,430 --> 00:10:15,057 What do you mean with 'what for'? 71 00:10:15,515 --> 00:10:17,854 For computer lessons, you want to take. 72 00:10:20,000 --> 00:10:22,047 I've been looking and it's not that expensive. 73 00:10:23,000 --> 00:10:24,947 We can afford it. 74 00:10:25,000 --> 00:10:27,461 You focus on finishing high school. 75 00:10:35,000 --> 00:10:36,048 Morning. Good morning. 76 00:10:39,099 --> 00:10:40,147 Good morning, Yeya. 77 00:10:40,168 --> 00:10:41,216 Good morning, Carlos. 78 00:10:41,268 --> 00:10:42,616 How are you doing? 79 00:10:42,668 --> 00:10:44,516 Everything is fine. 80 00:10:45,012 --> 00:10:46,859 I brought your order. 81 00:10:50,000 --> 00:10:51,847 Those cheeses look very good. 82 00:10:51,889 --> 00:10:53,238 It is of good quality. 83 00:10:53,289 --> 00:10:54,938 Yes, I told you. 84 00:10:57,346 --> 00:11:00,645 I'll buy some things, Yeya. Two kilos yerba. 85 00:11:04,227 --> 00:11:06,761 Something else? Yeah. Two kilos sugar. 86 00:11:09,268 --> 00:11:10,960 And two rice. 87 00:11:19,202 --> 00:11:21,386 Didn't they teach you not to steal? 88 00:11:25,582 --> 00:11:26,999 Where are you going? 89 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 And two pounds of flour. 90 00:11:30,661 --> 00:11:32,461 You owe me one. 91 00:11:33,661 --> 00:11:34,661 Anything else? 92 00:11:35,000 --> 00:11:36,800 And a $20 phone card. 93 00:11:57,069 --> 00:11:58,549 Do you like it? 94 00:11:59,069 --> 00:12:00,549 Yes. It looks nice on you. 95 00:12:05,000 --> 00:12:06,780 And the eyes? 96 00:12:08,000 --> 00:12:09,680 Let's see. 97 00:12:13,243 --> 00:12:14,243 This one. 98 00:12:18,000 --> 00:12:19,300 Close. 99 00:12:22,222 --> 00:12:24,122 And that chain? 100 00:12:24,258 --> 00:12:25,769 It is a gift. 101 00:12:25,894 --> 00:12:28,561 From whom? You didn't tell me. 102 00:12:28,940 --> 00:12:29,940 Facu. 103 00:12:31,304 --> 00:12:32,706 Close the other eye. 104 00:13:41,000 --> 00:13:42,902 Sorry Olga. We're late. 105 00:13:43,944 --> 00:13:45,146 You stay for dinner? 106 00:13:45,300 --> 00:13:47,202 No thanks. I told grandma I'd be right back. 107 00:13:47,458 --> 00:13:49,075 Bye. See you. 108 00:13:54,200 --> 00:13:56,017 What were you doing? 109 00:13:56,200 --> 00:13:57,417 Nothing. 110 00:14:45,565 --> 00:14:46,856 Are you alright? 111 00:14:48,065 --> 00:14:49,156 Yes. 112 00:14:53,202 --> 00:14:57,116 You should have a haircut. Very short. 113 00:14:58,907 --> 00:15:01,441 When we get back, you can cut it for me. 114 00:16:15,000 --> 00:16:17,534 Did you leave this open? 115 00:16:17,700 --> 00:16:19,034 No. I closed everything. 116 00:16:54,914 --> 00:16:58,647 Where the hell are the cartridges? Look if they are in the kitchen. 117 00:17:29,086 --> 00:17:32,300 Carlos, what is it? Come, help me. 118 00:17:33,086 --> 00:17:34,300 What is it? 119 00:17:35,086 --> 00:17:36,700 Carlos.... 120 00:17:39,000 --> 00:17:40,214 Dad. 121 00:21:03,676 --> 00:21:05,047 Let me see. 122 00:21:19,999 --> 00:21:21,770 You see? 123 00:21:26,000 --> 00:21:27,771 Go ahead. 124 00:25:16,000 --> 00:25:19,771 'Today I'm leaving all behind. I am completely free.' 125 00:25:21,000 --> 00:25:25,200 'I leave myself to joy, nothing will hurt me.' 126 00:25:26,700 --> 00:25:29,971 'Today I'm leaving all behind, and let myself go.' 127 00:25:31,700 --> 00:25:36,571 'Let's go out to dance, I wanna have some fun.' 128 00:25:37,000 --> 00:25:39,571 'I wanna be happy.' 129 00:25:42,000 --> 00:25:45,771 'All that I dreamed of, I'm fullfilling it today.' 130 00:25:48,000 --> 00:25:52,471 'Never felt so good, never felt like this.' 131 00:25:54,000 --> 00:25:57,771 'All that I dreamed of, I'm fullfilling it today.' 132 00:26:00,000 --> 00:26:03,771 'Never felt so good, never felt like this.' 133 00:26:05,000 --> 00:26:07,571 'My name is Marilyn.' 134 00:26:33,000 --> 00:26:36,771 'I'm a hurricane. I'm a strong wind' 135 00:26:39,000 --> 00:26:42,571 'No matter what they will say, I'm just like this.' 136 00:26:43,000 --> 00:26:45,471 'My name is Marilyn.' 137 00:26:49,000 --> 00:26:51,471 'My name is Marilyn.' 138 00:26:54,000 --> 00:26:56,471 'My name is Marilyn.' 139 00:27:50,559 --> 00:27:52,898 Are you leaving already, Marquitos? 140 00:27:53,709 --> 00:27:54,709 Huh? 141 00:27:59,972 --> 00:28:02,638 Don't play the shy one. Come on, get off. 142 00:28:04,608 --> 00:28:06,049 Get off. 143 00:28:09,307 --> 00:28:11,866 You go girl. Go away. 144 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 Let's go. 145 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 Go. 146 00:28:24,000 --> 00:28:26,033 He is staying. Can't you see that he likes it? 147 00:28:34,073 --> 00:28:36,756 Get the fuck out of here. Leave! 148 00:28:39,919 --> 00:28:44,591 Marilyn, come. You thought you could leave me like this? 149 00:29:14,641 --> 00:29:16,215 You like it? 150 00:29:19,000 --> 00:29:20,574 Faggot. 151 00:29:24,852 --> 00:29:27,385 Come here. Where are you going? Grab him! 152 00:32:04,207 --> 00:32:05,207 Come here. 153 00:32:23,218 --> 00:32:24,585 Sit down. 154 00:32:28,000 --> 00:32:29,167 Sit here I tell you. 155 00:32:40,000 --> 00:32:41,867 Where were you? 156 00:32:46,168 --> 00:32:48,230 It got late. Laura brought me. 157 00:32:48,304 --> 00:32:49,983 Don't lie to me. 158 00:32:50,312 --> 00:32:52,327 I could not sleep all night. 159 00:32:53,690 --> 00:32:55,142 What happened to you? 160 00:32:56,959 --> 00:32:58,412 Did you have a fight? 161 00:33:09,167 --> 00:33:10,767 Why do you do this to me? 162 00:33:15,000 --> 00:33:16,500 I have not done anything to you. 163 00:33:20,723 --> 00:33:22,990 I don't want ever want to see you like this again. 164 00:33:48,316 --> 00:33:50,565 Who saw you dressed like that? 165 00:34:05,830 --> 00:34:07,494 You have no shame. 166 00:34:12,000 --> 00:34:13,664 Go take a shower. 167 00:34:57,620 --> 00:34:59,291 You got something else? 168 00:36:16,986 --> 00:36:18,161 Come on, open it. 169 00:36:18,386 --> 00:36:20,161 It should already been open. 170 00:36:21,267 --> 00:36:22,849 Come on, cow. 171 00:36:26,172 --> 00:36:27,450 Come on. 172 00:36:30,051 --> 00:36:31,770 Come on, sissy. 173 00:36:35,713 --> 00:36:37,357 Close the gate. 174 00:38:15,009 --> 00:38:16,055 Marcos. 175 00:38:24,436 --> 00:38:26,121 What were you doing? 176 00:38:26,236 --> 00:38:27,921 Nothing. 177 00:38:47,704 --> 00:38:49,036 What is this? 178 00:38:53,021 --> 00:38:54,688 Gift for you. 179 00:38:56,378 --> 00:38:58,061 What is a gift for? 180 00:39:00,523 --> 00:39:03,636 I wanted to get you something new. For the dance. 181 00:39:05,241 --> 00:39:06,791 Where did you get the money from? 182 00:39:09,404 --> 00:39:11,055 Laura borrowed me. 183 00:39:16,275 --> 00:39:17,622 It is nice. 184 00:39:18,521 --> 00:39:20,407 A bit too colorful but nice. 185 00:39:59,521 --> 00:40:01,607 Get the shotgun. 186 00:40:06,000 --> 00:40:08,886 You. Get up too. 187 00:40:57,000 --> 00:40:58,605 How many did you count? 188 00:40:58,700 --> 00:41:00,094 Thirty-eight. 189 00:41:02,000 --> 00:41:03,200 Count them again. 190 00:41:30,000 --> 00:41:32,140 They just warned me. They are half a mile away. 191 00:41:33,000 --> 00:41:34,522 We did not hear anything. 192 00:41:34,600 --> 00:41:36,400 Let's go look for the others tonight. 193 00:41:37,000 --> 00:41:38,441 How many are missing? 194 00:41:40,000 --> 00:41:41,841 They took two. 195 00:41:41,900 --> 00:41:43,458 You too. Come. 196 00:41:54,000 --> 00:41:55,308 Get in. Hurry. 197 00:42:39,000 --> 00:42:40,480 Get off, Marcos! 198 00:43:01,200 --> 00:43:02,800 Look how they've left it. 199 00:43:03,600 --> 00:43:04,979 Do I shoot it? 200 00:43:08,000 --> 00:43:09,878 No. Let your brother do it. 201 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 Come. 202 00:43:38,000 --> 00:43:39,355 Take it! 203 00:43:42,000 --> 00:43:43,456 Grab it! 204 00:43:59,300 --> 00:44:00,851 Finish it off. 205 00:44:08,000 --> 00:44:09,153 Do it! 206 00:44:35,642 --> 00:44:37,895 I think Carlos was a bit soft with them. 207 00:44:39,000 --> 00:44:41,378 You have to set more limits. 208 00:44:42,894 --> 00:44:46,335 People like talking. You know how they are. 209 00:44:53,804 --> 00:44:57,175 I saw ads of some housing projects on the road. 210 00:44:57,744 --> 00:44:59,863 You should find out what it is all about. 211 00:45:00,744 --> 00:45:02,163 I think it's a good opportunity. 212 00:45:03,816 --> 00:45:06,950 The youngest could start working with computers. 213 00:45:08,006 --> 00:45:10,740 I keep an eye on the kids. Don't worry. 214 00:45:12,272 --> 00:45:14,232 I spoke with Augustin and his family. 215 00:45:14,264 --> 00:45:15,920 They have been farmers for many years. 216 00:45:16,264 --> 00:45:17,720 They know the job very well. 217 00:45:21,119 --> 00:45:23,728 Others would charge you for the lost animals. 218 00:45:23,768 --> 00:45:25,591 And you wouldn't be able to pay. 219 00:45:27,434 --> 00:45:29,773 The boys can't do more. 220 00:45:29,961 --> 00:45:32,316 Armed and dangerous people are coming in here. 221 00:45:33,232 --> 00:45:36,798 Since Carlos died, this became a free zone. 222 00:45:37,532 --> 00:45:39,098 I can't lose more money. 223 00:45:40,232 --> 00:45:41,798 Get something out of here, 224 00:45:41,988 --> 00:45:43,713 and be stricter with your boys. 225 00:45:43,747 --> 00:45:45,630 How much time do we have? 226 00:45:45,949 --> 00:45:47,836 Beginning of March. 227 00:46:32,482 --> 00:46:33,820 Here she comes. 228 00:46:37,960 --> 00:46:41,457 We have to come again in two weeks and fill this out. 229 00:46:45,391 --> 00:46:46,949 Let me see. 230 00:46:47,385 --> 00:46:49,770 The houses are in the entrance. 231 00:46:49,957 --> 00:46:52,470 It is close. Let's go see them. 232 00:47:00,403 --> 00:47:01,840 Those are the ones. 233 00:47:03,346 --> 00:47:05,174 Not finished yet. 234 00:47:18,262 --> 00:47:19,926 This one is a good one. 235 00:47:20,083 --> 00:47:21,945 They are all the same. 236 00:47:23,088 --> 00:47:24,697 They are nice. 237 00:47:40,122 --> 00:47:41,122 Come on. 238 00:47:46,935 --> 00:47:48,962 Go and get something to drink. 239 00:48:41,502 --> 00:48:43,193 Hello. Hello. 240 00:48:43,694 --> 00:48:45,759 I was looking for water but there was nobody. 241 00:48:45,798 --> 00:48:48,363 Yes, I just woke up. 242 00:48:48,783 --> 00:48:50,606 Can I have a small bottle? 243 00:48:51,094 --> 00:48:52,840 Okay. Come in. 244 00:48:56,177 --> 00:48:58,071 Just one, right? Mmm. 245 00:49:05,504 --> 00:49:06,781 There you go. 246 00:49:06,863 --> 00:49:08,197 Do you have prepaid phone cards? 247 00:49:08,263 --> 00:49:10,197 I only have digital recharge. 248 00:49:10,275 --> 00:49:11,275 Okay. 249 00:49:16,636 --> 00:49:18,296 Give me your number. 250 00:49:19,300 --> 00:49:22,300 15, 59, 40, 34, 84 251 00:49:22,320 --> 00:49:24,276 34? 84. 252 00:49:27,262 --> 00:49:29,078 How much do you want? Twenty. 253 00:49:35,045 --> 00:49:37,697 There you are. That makes it thirty-two in total. 254 00:49:41,986 --> 00:49:43,591 Do you live here? 255 00:49:43,612 --> 00:49:46,092 No. But I might be moving in soon. 256 00:49:46,152 --> 00:49:47,436 Cool. 257 00:49:48,878 --> 00:49:50,100 Done. 258 00:49:51,270 --> 00:49:53,517 See you. Thanks. Bye. 259 00:49:56,106 --> 00:49:58,836 We could sell the car for the first payment. 260 00:50:00,106 --> 00:50:01,836 How much would we get? 261 00:50:02,369 --> 00:50:03,889 What do you think? 262 00:50:04,283 --> 00:50:05,982 We should find out. 263 00:50:12,602 --> 00:50:15,335 Order whatever you like. Today we're celebrating. 264 00:51:01,939 --> 00:51:03,200 Come here. 265 00:51:04,566 --> 00:51:06,701 Take this. Take your shirt off. 266 00:51:16,000 --> 00:51:18,135 Try this one. 267 00:51:27,981 --> 00:51:28,733 You like this one? 268 00:51:28,981 --> 00:51:29,733 Yes. 269 00:51:29,757 --> 00:51:30,987 It looks good on you. 270 00:52:55,845 --> 00:52:58,232 It's me. My name is Fede. 271 00:53:12,340 --> 00:53:15,460 Hi. My name is Marcos:) 272 00:54:01,600 --> 00:54:03,500 Bye. Bye. 273 00:54:19,217 --> 00:54:21,002 This one is just like my house. 274 00:54:29,245 --> 00:54:32,181 It is not finished yet, but it's gonna end up nice. 275 00:54:36,073 --> 00:54:37,717 I like it. 276 00:54:42,012 --> 00:54:44,132 This is the dining room. 277 00:54:45,136 --> 00:54:47,093 The bedrooms are there. 278 00:54:49,780 --> 00:54:51,416 This is a bedroom. 279 00:54:56,146 --> 00:54:57,876 See which one you like best. 280 00:55:12,098 --> 00:55:14,698 I like this one. It has a lot of light. 281 00:55:49,000 --> 00:55:51,600 What is it? Is everything fine? 282 00:55:53,787 --> 00:55:55,399 Don't worry. 283 00:57:11,522 --> 00:57:13,221 Nothing there? 284 00:57:13,636 --> 00:57:16,194 There's no register of deposits. 285 00:57:17,404 --> 00:57:19,751 Don't you remember your husband signing some receipt? 286 00:57:19,800 --> 00:57:21,513 Do you have any vouchers? 287 00:57:23,674 --> 00:57:25,568 We didn't find anything. 288 00:57:28,396 --> 00:57:31,680 You can also get a guarantee from some owner. 289 00:57:31,893 --> 00:57:33,514 Do you have any? 290 00:57:37,971 --> 00:57:40,396 No. We have no guarantee. 291 00:57:44,813 --> 00:57:47,285 Is there any other way to get the credit? 292 00:57:47,813 --> 00:57:49,285 No. 293 00:58:50,852 --> 00:58:52,919 Who is calling you at this time? 294 00:58:53,044 --> 00:58:54,352 Laura. 295 00:58:54,944 --> 00:58:56,052 What does she want? 296 00:58:57,160 --> 00:58:58,936 I do not know. You tell me. 297 00:58:58,948 --> 00:59:00,304 She must be happy. 298 00:59:00,400 --> 00:59:01,756 Why? 299 00:59:01,848 --> 00:59:03,430 She met a boy. 300 00:59:06,147 --> 00:59:08,555 No way she has a boyfriend. She is dating everyone. 301 00:59:08,567 --> 00:59:11,342 What do you know? At least she's been with someone. 302 00:59:11,644 --> 00:59:13,008 Who have you been with? 303 00:59:13,044 --> 00:59:15,008 Enough! 304 00:59:16,680 --> 00:59:18,762 What does Beba say about all this? 305 00:59:19,382 --> 00:59:20,948 She is happy too. 306 00:59:24,994 --> 00:59:26,318 Hello Fede. 307 00:59:29,683 --> 00:59:31,349 I could not answer. 308 00:59:35,613 --> 00:59:38,013 Yes. Me too want to see you again. 309 00:59:42,601 --> 00:59:45,467 I'll call you or send you a message. 310 00:59:51,452 --> 00:59:53,719 It's just that sometimes I can't talk. 311 00:59:57,669 --> 01:00:00,571 I gotta go now. I'll call you again. Okay? 312 01:00:01,469 --> 01:00:02,571 Kiss. 313 01:00:16,723 --> 01:00:18,523 How are you doing, Yeya? 314 01:00:19,377 --> 01:00:21,771 I brought a new variety on top of the order. 315 01:00:21,961 --> 01:00:24,246 I didn't order anything, Olga. 316 01:00:24,813 --> 01:00:26,747 But three weeks have passed. You told me to come. 317 01:00:26,813 --> 01:00:27,747 You told me to come. 318 01:00:27,916 --> 01:00:29,709 I got confused. 319 01:00:33,253 --> 01:00:35,358 You didn't like them? 320 01:00:35,509 --> 01:00:37,263 No, it's not that. 321 01:00:37,454 --> 01:00:39,715 I just won't be buying from you for now. 322 01:00:43,466 --> 01:00:44,466 Okay. 323 01:00:47,721 --> 01:00:49,230 Whatever. 324 01:00:53,941 --> 01:00:55,257 Let's go, Marcos. 325 01:01:04,239 --> 01:01:05,898 Mom. Do you want some? 326 01:01:13,104 --> 01:01:15,982 Fede told me you're moving across the street. 327 01:01:16,521 --> 01:01:18,787 Yes, soon. In a couple of months. 328 01:01:19,243 --> 01:01:21,591 He'll take an intensive computer course. 329 01:01:21,643 --> 01:01:23,110 The one you mentioned. 330 01:01:23,628 --> 01:01:25,284 Yes, look like it's good. 331 01:01:25,582 --> 01:01:27,640 And you can quickly find a job. 332 01:01:35,708 --> 01:01:38,469 We were told by the mayor's office, that we get the biggest house. 333 01:01:39,806 --> 01:01:41,539 But they are all the same. 334 01:01:41,743 --> 01:01:44,794 This one, the others. They are all just the same like in the neighborhood. 335 01:01:48,149 --> 01:01:49,981 Well. That's what they said. 336 01:02:08,716 --> 01:02:10,087 Do you love me? 337 01:02:13,113 --> 01:02:15,616 Yes. I like being with you. 338 01:02:17,740 --> 01:02:19,158 But do you love me? 339 01:02:36,064 --> 01:02:37,700 When will you come to see me? 340 01:02:39,064 --> 01:02:41,000 I don't know where you live. You never told me. 341 01:02:42,744 --> 01:02:44,811 I want to introduce you to my mother. 342 01:02:46,843 --> 01:02:48,397 And to your brother. 343 01:02:48,757 --> 01:02:50,024 I don't care about him. 344 01:02:53,797 --> 01:02:57,191 But is it okay to them? Do they know? 345 01:02:57,434 --> 01:02:59,109 Yes. They know. 346 01:03:18,588 --> 01:03:20,735 Hey. How are you? All right. 347 01:03:29,570 --> 01:03:31,534 You have a beautiful house. 348 01:03:39,555 --> 01:03:42,288 This is Federico. This is my mom Olga. 349 01:03:42,324 --> 01:03:43,324 Hello. 350 01:03:45,149 --> 01:03:46,882 Nice to meet you. 351 01:03:48,388 --> 01:03:49,579 Hello. 352 01:03:49,704 --> 01:03:51,551 Come and sit. Food is ready. 353 01:03:51,595 --> 01:03:52,595 Excuse me. 354 01:04:03,553 --> 01:04:04,553 Thanks. 355 01:04:13,279 --> 01:04:14,595 It is so hot. 356 01:04:57,102 --> 01:04:58,730 Are you okay? 357 01:05:00,933 --> 01:05:02,991 Why didn't you tell me they did not know anything? 358 01:05:03,947 --> 01:05:06,213 They just don't like guests, that's all. 359 01:05:07,973 --> 01:05:09,640 You could have warned me. 360 01:05:10,128 --> 01:05:11,128 Get down. 361 01:05:11,228 --> 01:05:13,128 What is it? Everything is... 362 01:05:13,663 --> 01:05:15,370 Shut up. 363 01:05:28,264 --> 01:05:30,198 Stop. I don't like it. 364 01:06:01,800 --> 01:06:02,800 Open. 365 01:06:05,959 --> 01:06:08,496 Are you leaving me alone with them? 366 01:06:50,533 --> 01:06:53,029 Hi Fede. It's me. 367 01:06:58,296 --> 01:07:00,088 I need to talk to you. Why won't you answer? 368 01:07:05,153 --> 01:07:06,602 Do you love me? 369 01:07:09,658 --> 01:07:11,138 I love you. 370 01:07:12,482 --> 01:07:13,482 Call me. 371 01:08:26,910 --> 01:08:28,476 Don't answer. 372 01:08:55,608 --> 01:08:57,635 Fede. We need to talk. 373 01:08:58,939 --> 01:09:00,939 Are you mad at me? Answer me. 374 01:09:06,712 --> 01:09:09,403 I love you very much. I miss you. 375 01:09:15,623 --> 01:09:17,090 Don't know what to do. 376 01:09:21,244 --> 01:09:22,644 Please. Call me. 377 01:09:36,697 --> 01:09:38,216 Give it to me. 378 01:09:38,697 --> 01:09:40,216 Give it to me. 379 01:09:57,000 --> 01:10:00,519 We've been suffering this heat wave all over the country. 380 01:10:00,597 --> 01:10:02,516 The temperature is reaching a 110 Fahrenheit. 381 01:10:02,697 --> 01:10:05,416 Starting tomorrow, we'll get some relief when the wind changes. 382 01:10:06,000 --> 01:10:08,519 A warning. There is a pretty dense storm coming forward... 383 01:10:26,000 --> 01:10:27,292 Turn that off. 384 01:10:30,000 --> 01:10:31,333 Close the windows. 385 01:10:31,400 --> 01:10:32,400 Quick. 386 01:10:44,444 --> 01:10:45,811 Olga. 387 01:10:47,000 --> 01:10:49,972 I'm Augustine. Raul sent me. 388 01:11:06,000 --> 01:11:07,426 Olga! 389 01:11:13,000 --> 01:11:15,136 Hello, Raul. Sorry to bother you. 390 01:11:15,200 --> 01:11:16,609 I'm here. 391 01:11:17,000 --> 01:11:19,427 It looks like there is no one. Nobody answers. 392 01:11:20,000 --> 01:11:21,099 Tomorrow? 393 01:11:21,100 --> 01:11:23,506 Yes. Tomorrow is fine. No problem.25637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.