Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:25,000
Sluit aan by @kdramaupdates Telegram Channel vir nuutste kdrama. Sluit aan by @koreanmovieLovers Telegram Group vir films.
2
00:00:26 500 --> 00:00:31,250
"Mens, ruimte, tyd en mens"
3
00:00:35,167 --> 00:00:37,708
"Mens"
4
00:01:02,333 --> 00:01:03,375
Wat is fout?
5
00:01:06,333 --> 00:01:08,792
Ek dink dit ruk bloed.
6
00:01:09,542 --> 00:01:12,000
Baie mense is seker hier dood, nie waar nie?
7
00:01:13,000 --> 00:01:15,875
Reg. Nie geskik vir 'n wittebrood nie.
8
00:01:16,333 --> 00:01:18,875
Maar ek hou daarvan.
9
00:01:22,167 --> 00:01:23,333
Mooi weer.
10
00:01:25,292 --> 00:01:29,667
Heuning? Is hy nie 'n beroemde politikus nie?
11
00:01:30,833 --> 00:01:33,792
Hy is 'n presidentskandidaat.
12
00:01:34,583 --> 00:01:36,458
Moet saam met sy seun reis.
13
00:01:39,792 --> 00:01:41,333
Dit is so oud.
14
00:01:43,250 --> 00:01:44,333
Is dit sterk genoeg?
15
00:01:45,667 --> 00:01:47,208
Wat as dit sink?
16
00:01:48,125 --> 00:01:49,542
Wat wil jy wees?
17
00:01:52,000 --> 00:01:54,292
Nie 'n politikus soos jy nie, pa.
18
00:01:55,042 --> 00:02:00,042
Enige onderneming by wie u wil werk?
Ek is vriende met al die eienaars.
19
00:02:00,792 --> 00:02:04,333
Ek wil op my eie gehuur word
sonder u hulp.
20
00:02:06,458 --> 00:02:07,125
Regtig?
21
00:02:09,292 --> 00:02:10,292
Ons sal sien.
22
00:02:11,208 --> 00:02:12,583
Sny die raket!
23
00:02:13,792 --> 00:02:15,750
Wat die hel!
24
00:02:16,542 --> 00:02:17,708
Wat?
25
00:02:17,708 --> 00:02:18,958
Scram, dwase!
26
00:02:18,958 --> 00:02:20,208
- Kom af.
- Wat?
27
00:02:20,208 --> 00:02:22,625
- Gaan weg!
- Wat de hel?
28
00:02:22,625 --> 00:02:23,708
Wat die!
29
00:02:25,750 --> 00:02:27,292
Gaan net, assholes!
30
00:02:27,292 --> 00:02:29,000
- Wat de hel?
- Scram!
31
00:02:32,375 --> 00:02:34,917
Oh! Meneer senator!
32
00:02:36,208 --> 00:02:37,417
Hallo meneer!
33
00:02:40,792 --> 00:02:43,458
Is dit u seun, meneer?
34
00:02:43,625 --> 00:02:44,458
Ja.
35
00:02:44,458 --> 00:02:46,833
'N Volwasse seun soos hierdie?
36
00:02:46,833 --> 00:02:48,250
Het u vroeg getrou?
37
00:02:48,875 --> 00:02:50,625
Wat is dit vir jou, meneer?
38
00:02:52,250 --> 00:02:55,583
Boys! Hy sal die volgende president wees.
39
00:02:56,333 --> 00:02:57,375
Asseblief ...
40
00:02:57,375 --> 00:02:59,542
- Groet hom.
- Hallo meneer!
41
00:03:01,500 --> 00:03:06,958
Skakel ons as u iets benodig.
Ons sal sorg dat u gemaklik is.
42
00:03:07,583 --> 00:03:08,500
Dankie.
43
00:03:09,417 --> 00:03:10,250
Kom ons gaan.
44
00:03:12,667 --> 00:03:14,208
- Begelei hulle!
- Ja meneer!
45
00:03:18,542 --> 00:03:19,625
Op hierdie manier, meneer!
46
00:03:23,708 --> 00:03:24,542
Wat de hel?
47
00:03:25,833 --> 00:03:26,875
Wat maak jy?
48
00:03:30,000 --> 00:03:31,458
Laat ons gaan, meneer.
49
00:03:32,250 --> 00:03:32,833
Seker.
50
00:03:53,375 --> 00:03:56,458
Jy is mooi, selfs sonder grimering.
51
00:03:56,792 --> 00:03:59,000
Hou op om grimering aan te trek. Wat van ons?
52
00:03:59,000 --> 00:04:02,042
Reg! Mans wil haar net hê!
53
00:04:02,250 --> 00:04:04,708
Maar julle meisies het warm lyfies!
54
00:04:05,667 --> 00:04:08,333
Beweeg uit die pad!
55
00:04:08,333 --> 00:04:09,542
Moenie my slaan nie!
56
00:04:09,542 --> 00:04:10,458
Op hierdie manier.
57
00:04:11,333 --> 00:04:13,042
Wie is hy?
58
00:04:15,333 --> 00:04:16,875
Dit sal d0.
59
00:04:17,667 --> 00:04:19,167
Geniet u rus, meneer!
60
00:04:23,333 --> 00:04:24,333
Kom ons gaan.
61
00:04:30,167 --> 00:04:32,583
Wie's dit? Hy lyk gemeen.
62
00:04:33,125 --> 00:04:35,500
Net shitty gangsters.
63
00:04:42,250 --> 00:04:47,375
Hoekom is dit so lekker hier?
Daar is selfs 'n badkamer.
64
00:04:48,000 --> 00:04:49,625
Kyk! Dit is heeltemal lekker!
65
00:04:51,000 --> 00:04:51,833
Verskoon my!
66
00:04:52,417 --> 00:04:53,167
Ja?
67
00:04:53,333 --> 00:04:54,833
Waarom kry ons gewone kamers?
68
00:04:54,833 --> 00:04:56,417
en hy kry 'n suite?
69
00:04:56,417 --> 00:04:58,833
Ken jy hom nie? Hy is 'n senator.
70
00:04:59,542 --> 00:05:03,708
Ek weet dit, maar moet nie politici doen nie
stel goeie voorbeelde?
71
00:05:03,708 --> 00:05:05,792
Dit is onregverdig!
72
00:05:05,792 --> 00:05:07,542
Behandel ons dieselfde!
73
00:05:07,542 --> 00:05:10,167
Wat is die verdoemende geluid?
74
00:05:11,083 --> 00:05:11,792
Wat?
75
00:05:11,792 --> 00:05:14,792
Wat is onregverdig? Weet jy nie wie hy is nie?
76
00:05:15,417 --> 00:05:18,750
Wie gee om? Ons is almal reisigers!
77
00:05:18,750 --> 00:05:21,167
Hoe durf jy, teef! Gaan weg!
78
00:05:21,458 --> 00:05:22,417
Skoert!
79
00:05:23,042 --> 00:05:25,125
Verdomde slote wat van u verkoop!
80
00:05:25,125 --> 00:05:28,583
Kyk na jou verdomde gier, asshole!
81
00:05:28,875 --> 00:05:32,708
Dan leef jy van suig, nè?
82
00:05:33,375 --> 00:05:36,000
Wil jy sterf?
83
00:05:36,625 --> 00:05:39,000
So, as ek dit doen?
84
00:05:39,000 --> 00:05:41,167
Hulle het niks verkeerd gesê nie.
85
00:05:42,958 --> 00:05:44,792
Wie het jou gevra?
86
00:05:45,958 --> 00:05:47,833
Verdwaal voordat ek jou in die see gooi!
87
00:05:47,833 --> 00:05:49,542
Moenie geweld gebruik nie!
88
00:05:49,958 --> 00:05:51,125
Wie is julle mense?
89
00:05:51,125 --> 00:05:53,833
Verdoemende gekke!
90
00:05:54,125 --> 00:05:55,125
Hou aan.
91
00:05:55,667 --> 00:05:56,792
Meneer!
92
00:05:56,958 --> 00:05:59,875
Gaan asseblief binne. | '|| hanteer dit.
93
00:06:01,708 --> 00:06:02,500
Kyk!
94
00:06:04,375 --> 00:06:05,833
Kla! Tree vorentoe!
95
00:06:06,667 --> 00:06:07,625
Kom uit!
96
00:06:08,625 --> 00:06:11,708
Niemand? Gaan dan terug na u kamers!
97
00:06:15,500 --> 00:06:16,750
- Gaan weg!
- Takashi!
98
00:06:23,083 --> 00:06:24917
Hoekom is dit so lekker hier?
99
00:06:25,625 --> 00:06:27,750
Ek kan sien hoekom hulle gekla het.
100
00:06:28,208 --> 00:06:31,167
Ons kan nie soos hulle in hondehokke slaap nie.
101
00:06:31,667 --> 00:06:33,458
Wie is daardie gangsters?
102
00:06:33,792 --> 00:06:36,792
Dit is asof jy hulle gehuur het.
Sê vir hulle om op te hou om in te meng.
103
00:06:37,375 --> 00:06:40,333
Hulle wil my dien. Los hulle.
104
00:06:40,875 --> 00:06:42,208
Hulle sal handig te pas kom.
105
00:06:43,333 --> 00:06:45,250
Geniet u dit?
106
00:06:46,667 --> 00:06:51,542
Ons almal het ons status.
Hulle doen dit uit respek.
107
00:06:52,375 --> 00:06:55,833
Nee, dit is om later van u af te kom.
108
00:06:56,458 --> 00:06:58,750
As hulle goed is, waarom nie?
109
00:07:01,875 --> 00:07:04,458
Mikro toets een, twee!
110
00:07:05,083 --> 00:07:06,500
Welkom passasiers!
111
00:07:06,708 --> 00:07:10,542
Dit is die kaptein van die skip wat praat.
112
00:07:10,875 --> 00:07:11,708
In die eerste plek
113
00:07:12,083 --> 00:07:16,458
Ek bedank alle passasiers
om op hierdie betekenisvolle reis te kom.
114
00:07:16,917 --> 00:07:25,167
Ons vaar op 'n nuwe avontuur
vir 'n week saam.
115
00:07:26,000 --> 00:07:29,333
Vir 'n veiliger reis op hierdie skip,
116
00:07:29,625 --> 00:07:32,958
almal moet asseblief my bestellings volg.
117
00:07:32,958 --> 00:07:34,333
Kyk hier!
118
00:07:34,333 --> 00:07:37,292
Ek hoop dat ons 'n wonderlike reis het
119
00:07:37,292 --> 00:07:40,750
en na 'n week veilig terugkeer.
120
00:07:40,750 --> 00:07:44,792
Mag dit 'n kosbare tyd vir almal wees.
121
00:07:44,792 --> 00:07:48,875
Laat ons nou in die uitgestrekte see vaar!
122
00:07:53,875 --> 00:07:56,875
Wil jy 'n foto neem deur die kanon?
123
00:08:00,167 --> 00:08:02,667
Laat ons dit net neem met die see agter ons.
124
00:08:03,458 --> 00:08:06,250
Hoekom? Omdat die kanon mense doodgemaak het?
125
00:08:12,458 --> 00:08:14,625
Hy doen dit al 'n rukkie.
126
00:08:22,250 --> 00:08:23,250
Meneer?
127
00:08:25,458 --> 00:08:28,750
Waarom versamel jy vuilgoed in 'n koppie?
128
00:08:39,458 --> 00:08:42,417
- Hoe hou jy van die kos?
- Dis goed.
129
00:08:50,292 --> 00:08:52,292
Ek het iets om te sê. Ek sal by jou aansluit.
130
00:08:52,292 --> 00:08:53,542
Jy kan nie hier sit nie.
131
00:08:53,542 --> 00:08:56,083
- Ek het iets om te sê!
- Hoekom jy!
132
00:08:56,500 --> 00:08:57,333
Dit gaan goed.
133
00:08:57,833 --> 00:08:59,875
Drink iets.
134
00:09:00,250 --> 00:09:01,375
Dankie meneer!
135
00:09:07,750 --> 00:09:11,292
Jou seun is baie mooi. Wat is jou naam?
136
00:09:11,625 --> 00:09:12,917
Hoekom wil jy weet?
137
00:09:15,458 --> 00:09:19,917
Hoe dan ook, ek sal sorg dat jy gelukkig is
langs die reis, meneer.
138
00:09:20,417 --> 00:09:22,875
Dankie. Kry vir jou.
139
00:09:35,167 --> 00:09:36,292
Dit is smaakloos.
140
00:09:37,292 --> 00:09:39,292
Waarom is hul spyskaart so anders?
141
00:09:48,125 --> 00:09:49,958
Hulle eet ook verskillende kos.
142
00:09:50,583 --> 00:09:52,083
Hulle kry selfs wyn.
143
00:09:53,375 --> 00:09:55,000
Dis nie regverdig nie.
144
00:09:55,708 --> 00:09:57,208
Hulle het selfs die suite.
145
00:10:01,250 --> 00:10:02,292
TakashH
146
00:10:04,833 --> 00:10:05,750
Kaptein?
147
00:10:06,750 --> 00:10:09,333
Waarom verskil die kos hier van ons?
148
00:10:09,333 --> 00:10:10,792
Daar is ook wyn.
149
00:10:11,667 --> 00:10:13,333
Weet jy nie wie hy is nie?
150
00:10:14,292 --> 00:10:18,542
Dit is nie wat saak maak nie.
Waarom is alles so anders?
151
00:10:18,625 --> 00:10:19,583
Kyk!
152
00:10:20,375 --> 00:10:22,292
Hou dit voor die senator.
153
00:10:23,000 --> 00:10:26,750
Hy sal groot dinge vir die land doen.
Hy moet beter eet.
154
00:10:27,083 --> 00:10:28,708
Gaan terug voordat ek jou seergemaak het!
155
00:10:29,333 --> 00:10:30,750
U is dieselfde.
156
00:10:30,917 --> 00:10:33,042
Julle mans eet daar.
157
00:10:33,458 --> 00:10:36,792
Hoe kan u self goeie kos eet?
158
00:10:41,042 --> 00:10:42,042
Wat?
159
00:10:42,833 --> 00:10:44,375
Raak my as jy wil.
160
00:10:46,375 --> 00:10:49,500
Diegene in hoër posisies moet deel!
161
00:10:51,083 --> 00:10:56,583
Neem al die goeie kamer en kos,
162
00:10:58,292 --> 00:11:01,208
is jy nie soos 'n diktator nie?
163
00:11:01,958 --> 00:11:03,708
Gebruik u vuiste vir geregtigheid,
om nie aan hoër magte te suig nie!
164
00:11:04,625 --> 00:11:06,917
Kalmeer! Kom ons gaan.
165
00:11:07,083 --> 00:11:10,250
As jy dinge soos hierdie uitsien
is dit wat hierdie wêreld verwoes!
166
00:11:10,667 --> 00:11:13,125
Kaptein! Verander hul dinge
dieselfde as ons!
167
00:11:13,125 --> 00:11:19,000
Hoe durf jy in jou shitty baster sny!
168
00:11:20,542 --> 00:11:23,000
Moenie omgee vir hom nie, meneer.
169
00:11:23,000 --> 00:11:25,583
Hy is reg! Dis nie regverdig nie!
170
00:11:25,583 --> 00:11:27,250
Wat? Jy kakhoed!
171
00:11:27,250 --> 00:11:31,083
Wie sê jy regeer hier? Jou lelike gangster!
172
00:11:31,083 --> 00:11:33,333
- Julle kwaai bastertjies!
- Ja!
173
00:11:33,333 --> 00:11:34,667
Gee ons ook wyn!
174
00:11:36,583 --> 00:11:37,500
Stop asseblief!
175
00:11:39,417 --> 00:11:40,625
Wat u sê, is reg.
176
00:11:41,250 --> 00:11:42,750
Ek vra u almal opreg om verskoning.
177
00:11:43,708 --> 00:11:50,042
Van more af eet ek dieselfde kos as jy.
178
00:11:51,667 --> 00:11:52,792
Is jy nou tevrede?
179
00:11:54,250 --> 00:11:55,083
En jou kamer?
180
00:11:55,625 --> 00:11:58,125
Kaptein? Gee vir ons 'n gewone kamer.
181
00:11:58,667 --> 00:12:02,000
Die gewone kamers is ten volle beset, meneer.
182
00:12:02,583 --> 00:12:04,125
Verstaan asseblief.
183
00:12:05,625 --> 00:12:08,125
Maak asseblief seker
niks soos hierdie gebeur weer nie.
184
00:12:16,333 --> 00:12:18,875
Ek sal sorg vir daardie arrogante baster.
185
00:12:19,125 --> 00:12:20,083
Geen! Doen nie!
186
00:12:20,083 --> 00:12:21,625
Hou op om in ons sake in te meng.
187
00:12:22,958 --> 00:12:24,208
As u vir ons optree,
188
00:12:24,208 --> 00:12:26,333
my pa se beeld gaan sleg.
189
00:12:26,583 --> 00:12:28,625
'N Goeie beeld is alles vir 'n politikus!
190
00:12:28,625 --> 00:12:30,542
Ek het net probeer help, meneer.
191
00:12:31,292 --> 00:12:33,750
Om niks te doen nie, is om te help.
192
00:12:34,292 --> 00:12:35,542
Loop asseblief!
193
00:12:37,583 --> 00:12:38,792
Ja meneer!
194
00:12:50,583 --> 00:12:54,167
As u weer optree, is u dood! Het dit?
195
00:12:55,000 --> 00:13:00,125
U dreig ons?
Ons het net gewys wat verkeerd is!
196
00:13:00,583 --> 00:13:02,833
Damn! Jy is oulik.
197
00:13:03,917 --> 00:13:05,125
Haal jou hand van haar af!
198
00:13:07,625 --> 00:13:11,417
As u weer optree,
Ek gooi jou in die see.
199
00:13:14,000 --> 00:13:14,750
Kom ons gaan.
200
00:14:33,292 --> 00:14:35,708
Nie alweer nie!
201
00:14:38,542 --> 00:14:41,542
- Nog een keer!
- Seker!
202
00:14:41,542 --> 00:14:42,708
Kom ons speel!
203
00:14:43,042 --> 00:14:46,917
Kies die regte beker en wen! Waar kan dit wees?
204
00:14:46,917 --> 00:14:48,792
Waar is die dobbelstene?
205
00:14:50,458 --> 00:14:51,625
Wil pret he?
206
00:14:51,750 --> 00:14:54,167
Kom saam met ons.
207
00:14:55,667 --> 00:14:56,292
Hierdie een?
208
00:14:56,292 --> 00:14:58,792
Plaas u weddenskap.
209
00:14:59,083 --> 00:15:00,542
Plaas u weddenskappe en wen!
210
00:15:00,625 --> 00:15:03,292
- Moenie. Hulle is swendelaars.
- Net een keer. Ek kan wen.
211
00:15:03,750 --> 00:15:04,417
Hierdie een!
212
00:15:05,458 --> 00:15:07,833
Kom ons kyk!
213
00:15:08,500 --> 00:15:09,875
- Verdoem!
- Ja!
214
00:15:10,625 --> 00:15:14,208
Jy is baie gelukkig!
215
00:15:14,458 --> 00:15:17,458
Pret hê?
216
00:15:17,458 --> 00:15:20,417
Wil jy saam speel?
217
00:15:24,417 --> 00:15:27,375
Haai, skuif oor.
218
00:15:27,875 --> 00:15:30,167
Kom!
219
00:15:30,167 --> 00:15:32,083
Haai, gee my 'n kans!
220
00:15:35,625 --> 00:15:39,625
- Jy is aantreklik.
- Dan is dit gratis?
221
00:15:43 500 --> 00:15:44,833
Betaal voordat u aanraak.
222
00:15:45,625 --> 00:15:46,750
Crazy tewe!
223
00:15:47,167 --> 00:15:48,042
Wat?
224
00:15:48,792 --> 00:15:50,750
Jy asshole!
225
00:15:54,792 --> 00:15:56,542
- Hier is die geld.
- Neem dit!
226
00:15:56,542 --> 00:15:58,208
Is dit genoeg?
227
00:15:59,083 --> 00:16:00,042
Gelukkig nou?
228
00:16:00,583 --> 00:16:04,583
Dan trek ek af. Gelukkig?
229
00:16:04,667 --> 00:16:06,667
Gee vir my 'n drankie.
230
00:16:08,792 --> 00:16:12,125
Verdoemende diere!
231
00:16:19,875 --> 00:16:22,292
Cheers!
232
00:16:22,583 --> 00:16:24,000
Ek drink nie sonder 'n gi nieRL.
233
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Eet dit, ruk!
234
00:16:26,000 --> 00:16:28,167
Jy weet, Mi-young was lief vir my.
235
00:16:28,167 --> 00:16:29,333
Geen! Dit was ek!
236
00:16:29,792 --> 00:16:31,875
- Gek baster!
- Hoekom jy!
237
00:16:32,792 --> 00:16:36,708
Hou stil en drink. Vergeet Mi-jong!
238
00:16:39,083 --> 00:16:39,917
Kyk daar.
239
00:16:40,625 --> 00:16:43,750
Damn! Wie haar eerste naai, kry haar!
240
00:16:51,833 --> 00:16:54,417
Maak gou en kom!
241
00:16:54,417 --> 00:16:57,833
Dit kom! Hou aan teef!
242
00:16:59,333 --> 00:17:01,792
Waar is die dobbelstene?
243
00:17:01,792 --> 00:17:03,417
Kyk mooi!
244
00:17:04,458 --> 00:17:05,458
Waar is dit?
245
00:17:05,750 --> 00:17:09,208
- Hier! Vertrou my op hierdie een!
- Stop! Dit is getuig!
246
00:17:09,208 --> 00:17:10,333
Nog een keer.
247
00:17:10,875 --> 00:17:11,500
Hier!
248
00:17:11,667 --> 00:17:14,333
Is dit hier of nie?
249
00:17:14,750 --> 00:17:17,667
Nope! Jammer.
250
00:17:17,667 --> 00:17:19,583
Dit is 'n nadeel!
251
00:17:19,583 --> 00:17:22,292
Verdwaal as u nie geld het nie.
252
00:17:22,292 --> 00:17:23,583
_ b My beurt!
ne spel?
253
00:17:23,583 --> 00:17:25,708
- Julle is saam!
- Wat?
254
00:17:26,250 --> 00:17:29,208
- Gee my geld!
- Verdwaal baster!
255
00:17:31,792 --> 00:17:33,542
Wat 'n jammerte verloorder!
256
00:17:33,542 --> 00:17:35,083
Kom terug hier, baster!
257
00:17:36,083 --> 00:17:38,167
Jou stukkie kak!
258
00:17:38,167 --> 00:17:40,292
Damn jong baster!
259
00:17:40,292 --> 00:17:43,750
Die gangsters is moeilik. Passop.
260
00:17:43,750 --> 00:17:46,000
Heuning? Wil jy speel?
261
00:17:46,958 --> 00:17:48,667
Jy kan nie hier inkom nie.
262
00:17:48,667 --> 00:17:50,125
Nee, dit gaan goed.
263
00:17:50,708 --> 00:17:51,583
Kom in en gaan sit.
264
00:17:51,583 --> 00:17:53,417
Bring wyn saam.
265
00:17:53,458 --> 00:17:58,167
- Ons het 'n paar!
- En 'n bril ook!
266
00:17:59,042 --> 00:18:01,375
Sit, hon. Ontspan.
267
00:18:02,833 --> 00:18:04,958
Kom ons drink.
268
00:18:06,375 --> 00:18:09,792
Sulke lieflike dames was op ons skip?
269
00:18:23,125 --> 00:18:24,583
Stel u belang, meneer?
270
00:18:26,042 --> 00:18:27,042
In wat?
271
00:18:28,958 --> 00:18:30,708
Is daardie meisie nie oulik nie?
272
00:18:31,208 --> 00:18:33,000
Haar liggaam is ook warm.
273
00:18:33,875 --> 00:18:35,042
Wat bedoel jy?
274
00:18:36,250 --> 00:18:38,833
Groot ambisies het
beteken om groot begeertes te hê.
275
00:18:43,625 --> 00:18:45,833
As jy wil, sal ek haar na jou toe bring.
276
00:18:48,250 --> 00:18:50,958
Haar kêrel het nie so gedoen nie.
277
00:18:52,792 --> 00:18:55,333
Wat u sê is die wet op hierdie skip nou.
278
00:18:56,667 --> 00:18:58,708
Dink jy regtig so?
279
00:19:00 500 --> 00:19:02,375
Gaan drink enwag in jou kamer.
280
00:19:03,125 --> 00:19:07,500
Laat ons kyk wat u kan doen.
281
00:19:19,542 --> 00:19:20,750
Wat wou hy hê?
282
00:19:21,500 --> 00:19:23,250
Ons moet afstand van hom hou.
283
00:19:24,417 --> 00:19:25,917
Hy is nuttig vir ons.
284
00:20:10,042 --> 00:20:10,625
Gaan uit!
285
00:20:10,625 --> 00:20:12,458
Wat maak jy?
286
00:20:15,625 --> 00:20:16,667
Laat my gaan!
287
00:20:18,750 --> 00:20:19,833
TakashH
288
00:20:21,125 --> 00:20:23,333
Hou haar vas!
289
00:20:25,417 --> 00:20:26,208
Asshole!
290
00:20:33 500 --> 00:20:35,000
Jy kakhoed!
291
00:20:47,125 --> 00:20:48,583
Arrogante dwaas!
292
00:20:49,292 --> 00:20:50,583
Gebruik my vuis vir wat?
293
00:20:52,125 --> 00:20:53,333
Jou stukkie kak!
294
00:20:53,708 --> 00:20:56,208
Julle opgeleide dwase is kak!
295
00:20:57,542 --> 00:20:59,000
As jy jou werk reg gedoen het,
296
00:20:59,833 --> 00:21:01,542
ons sou nie so leef nie.
297
00:21:03,833 --> 00:21:06,917
Hou op om te kap, asshole!
298
00:21:12,917 --> 00:21:14,917
Seun van 'n teef!
299
00:21:40,583 --> 00:21:41,958
Dit gaan goed!
300
00:21:46,917 --> 00:21:49,542
Wil jy leef?
301
00:21:50,042 --> 00:21:51,125
Wil jy nie sterf nie?
302
00:21:52,000 --> 00:21:53,542
Is jy OK?
303
00:21:53,542 --> 00:21:55,167
Wil jy nie sterf nie?
304
00:21:56,708 --> 00:21:58,208
Hoe hou jy daarvan?
305
00:22:15,917 --> 00:22:20,250
Hou op om te skree!
306
00:22:22,625 --> 00:22:26,875
Fok! Stop hom!
307
00:22:27,958 --> 00:22:29,667
Kry hom!
308
00:22:29,667 --> 00:22:31,250
Jy asshole!
309
00:22:50,417 --> 00:22:51,458
Wat!
310
00:23:11,458 --> 00:23:14,083
- Daar.
- Ek hou daarvan!
311
00:23:14,083 --> 00:23:15,833
Wat doen hulle?
312
00:23:16,667 --> 00:23:17,875
Gaan weg!
313
00:23:17,875 --> 00:23:18,667
Su-hyun!
314
00:23:19,542 --> 00:23:23,542
Jy teef! Kom stil!
315
00:23:24,708 --> 00:23:26,958
Seun van 'n teef!
316
00:23:26,958 --> 00:23:29,583
Maak gou! Maak die deur oop!
317
00:23:30,750 --> 00:23:32,625
Hou haar vas!
318
00:23:33,000 --> 00:23:34,792
Geen! Stop!
319
00:23:37,083 --> 00:23:38,417
Kyu-ri!
320
00:23:38,417 --> 00:23:40,792
Kyu-ri! Geen!
321
00:23:40,792 --> 00:23:42,833
Bastards! Maak oop!
322
00:23:53,917 --> 00:23:56,125
Jy het haar nie eers gehad nie, nè?
323
00:24:20,583 --> 00:24:21,542
Teef!
324
00:24:22,292 --> 00:24:23,125
Ek is mal daaroor.
325
00:24:31,083 --> 00:24:32,083
Dit was goed.
326
00:24:32,083 --> 00:24:33,458
Lekker!
327
00:24:34,917 --> 00:24:36,125
Wag.
328
00:24:37,083 --> 00:24:37,833
Beweeg.
329
00:24:38,292 --> 00:24:39,833
Jou pa is besig.
330
00:24:39,833 --> 00:24:41,167
Uit my pad!
331
00:24:41,750 --> 00:24:43,167
Seuns het jou geslaan?
332
00:24:43,958 --> 00:24:45,500
Verdoemde booswigte.
333
00:24:47,917 --> 00:24:49,333
Wil hê ek moet strafis dit hulle?
334
00:24:49,542 --> 00:24:52,375
Vergeet dit. Hou op om in my sake in te meng.
335
00:26:57,750 --> 00:26:58,792
TakashL
336
00:27:04,292 --> 00:27:05,042
TakashH
337
00:27:08,958 --> 00:27:10,250
Gee dit vir my!
338
00:27:11,417 --> 00:27:12,708
U het baie!
339
00:27:12,708 --> 00:27:15,917
Hoekom jy!
340
00:27:16,417 --> 00:27:18,917
Jy het meer!
341
00:27:18,917 --> 00:27:20,542
Wat gaan aan?
342
00:27:20,542 --> 00:27:23,292
Hoekom baklei mooi dames?
343
00:27:23,292 --> 00:27:25,458
As gevolg van geld?
344
00:27:25,458 --> 00:27:26,250
Gaan weg!
345
00:27:27,375 --> 00:27:28,500
Kalmeer.
346
00:27:28 500 --> 00:27:30,667
Haal jou verdomde hande van my af!
347
00:27:32,750 --> 00:27:36,958
- Het jy my geslaan, teef?
- Verdoemende kunstenaars!
348
00:27:38,583 --> 00:27:41,083
Wat? Julle vuil vodde!
349
00:27:41,083 --> 00:27:42,458
Lappe?
350
00:27:47,875 --> 00:27:49,125
TakashH
351
00:27:55,125 --> 00:27:56,333
Geeze!
352
00:27:57,375 --> 00:27:58,833
Dankie man!
353
00:28:02,083 --> 00:28:03,333
Kyu-ri!
354
00:28:04,583 --> 00:28:05,625
Ek is jammer.
355
00:28:06,833 --> 00:28:08,625
Dit gaan nou goed.
356
00:28:08,625 --> 00:28:11,542
Ek is so jammer.
357
00:28:12,292 --> 00:28:13,500
TakashH
358
00:28:15,625 --> 00:28:16,833
TakashH
359
00:28:17,750 --> 00:28:21,250
Takashi! Waar is jy?
360
00:28:27,917 --> 00:28:30,167
Waar is haar kêrel?
361
00:28:32,750 --> 00:28:34,292
Nie op hierdie skip nie.
362
00:28:34,833 --> 00:28:36,042
Het jy hom doodgemaak?
363
00:28:45,333 --> 00:28:48,875
Jy duiwel! Wat het jy aan Takashi gedoen?
364
00:28:48,875 --> 00:28:50,500
Hy is nie op hierdie skip nie.
365
00:28:51,667 --> 00:28:54,542
Laat my gaan! Gaan hel toe!
366
00:29:08,833 --> 00:29:11,667
As daardie meisie 'n baba het ...
367
00:29:13,458 --> 00:29:15,750
wie sou dit uit ons wees?
368
00:29:17,625 --> 00:29:21,375
Wat de hel sê jy?
369
00:29:21,958 --> 00:29:24,125
Hoe gaan dit met 'n drankie as medepligtiges?
370
00:29:25,958 --> 00:29:27,000
Medepligtiges?
371
00:29:31,958 --> 00:29:33,000
TakashH
372
00:29:35,375 --> 00:29:36,625
TakashH
373
00:29:40,417 --> 00:29:41,542
TakashH
374
00:29:44,125 --> 00:29:45,167
TakashH
375
00:29:45,833 --> 00:29:47,250
TakashH
376
00:29:51,625 --> 00:29:52,875
TakashH
377
00:30:00,625 --> 00:30:01,875
Laat gaan!
378
00:31:18,708 --> 00:31:20,625
Wat op dees aarde?
379
00:31:27,708 --> 00:31:30,375
- Wat het gebeur?
- Geen idee nie, meneer.
380
00:31:31,667 --> 00:31:32,917
Wat het gebeur?
381
00:31:37,542 --> 00:31:38,958
Waar is ons?
382
00:31:39.500 --> 00:31:42,000
Wat gaan aan?!
383
00:31:43,042 --> 00:31:45,542
Daar is niks onder ons nie!
384
00:31:53,167 --> 00:31:56,000
"Ruimte"
385
00:31:58,208 --> 00:32:03,542
Waar het die see gegaan?
386
00:32:03,542 --> 00:32:06,292
Help! Help ons!
387
00:32:06,292 --> 00:32:08,333
Help ons!
388
00:32:08,333 --> 00:32:13,833
Hoe kan die see verdwyn?
389
00:32:14,417 --> 00:32:17,125
Kalm en luister aandagtig.
390
00:32:17,667 --> 00:32:18,917
Dit is 'n noodgeval.
391
00:32:19 500 --> 00:32:21,292
Daar is geen radar nie, die see is weg,
392
00:32:21,292 --> 00:32:24,000
en die skip sweef in die lug.
393
00:32:24,000 --> 00:32:26,750
Ons het geen idee waar ons is nie.
394
00:32:26,750 --> 00:32:30,625
Ons sal probeer uitvind, so bly asseblief kalm.
395
00:33:04,042 --> 00:33:05,958
Waarom het jy my stopgesit?
396
00:33:09,583 --> 00:33:11,500
Waarom het u my nie laat sterf nie?
397
00:33:21,042 --> 00:33:26,208
Jy weet waar ons is, nie waar nie?
398
00:33:37,750 --> 00:33:39,875
Alpha? Dit is Bravo! Kom in!
399
00:33:41,042 --> 00:33:42,833
Delta? Dit is Bravo! Kom in!
400
00:33:43,958 --> 00:33:45,792
Kaptein? Daar is geen antwoord nie.
401
00:33:48,958 --> 00:33:50,583
Het dit al voorheen gebeur?
402
00:33:51,208 --> 00:33:52,042
Nee, meneer.
403
00:33:53,125 --> 00:33:55,458
Ons het voorheen verdwaal in die mis,
404
00:33:56,458 --> 00:33:58,458
maar ons het nog nooit die see verdwyn nie.
405
00:33:59,750 --> 00:34:01,000
Hoeveel kos is daar oor?
406
00:34:01,667 --> 00:34:04,792
Ons het ongeveer 6 dae oor.
407
00:34:06,333 --> 00:34:08,500
- Volg my.
- Ja meneer.
408
00:34:11,917 --> 00:34:14,833
Hulle probeer oorneem
die voedselvoorraad eerste.
409
00:34:15,333 --> 00:34:17,500
Dit is ons skip! Ons beheer die kos!
410
00:34:17 500 --> 00:34:18,292
Kom ons gaan!
411
00:34:22,917 --> 00:34:24,125
Staan terug!
412
00:34:27,958 --> 00:34:29,625
Verdoemende booswigte!
413
00:34:31,667 --> 00:34:32,708
Moenie ons baas nie!
414
00:34:33,667 --> 00:34:37,583
Mense! Ons sal die voedselvoorraad bestuur!
415
00:34:37,875 --> 00:34:39,583
- Gaan aan!
- Blokkeer dit!
416
00:34:46,792 --> 00:34:49,167
- Luister mense!
- Bly stil!
417
00:34:50,083 --> 00:34:51,583
Laat ons orde handhaaf.
418
00:34:52,458 --> 00:34:55,833
| '|| beskerm die voedselvoorraad van nou af.
419
00:34:56,667 --> 00:34:57,708
Vertrou my.
420
00:34:59,208 --> 00:35:01,958
Dit is ons skip. Ons sal die kos bestuur.
421
00:35:01,958 --> 00:35:03,875
Ons sal dit eweredig versprei.
422
00:35:06,000 --> 00:35:10,042
| '|| bestuur dit self met hierdie mans.
423
00:35:10,042 --> 00:35:13,542
Ek is in beheer van hierdie skip! Dit is 'n noodgeval!
424
00:35:13,542 --> 00:35:14,667
Ek weet!
425
00:35:18,042 --> 00:35:19,667
Daarom is | '|| bestuur dit.
426
00:35:21,708 --> 00:35:24,375
Moenie toelaat dat iemand aan die kos raak nie.
427
00:35:24,583 --> 00:35:25,958
Ja meneer!
428
00:35:26,875 --> 00:35:28,083
Laat ons dit saam bestuur.
429
00:35:28,083 --> 00:35:30,167
Sny die stout!
430
00:35:30 500 --> 00:35:32,750
Maak iemand dood wat aan die kos raak!
431
00:35:32,750 --> 00:35:33,375
Ja meneer!
432
00:35:33,375 --> 00:35:37,250Ons het al 'n kaptein,
maar wie het jou baas gemaak?
433
00:35:37,250 --> 00:35:38 500
Hel ja!
434
00:35:38 500 --> 00:35:40,375
Wat as u dit alles regkry?
435
00:35:40,375 --> 00:35:41,917
Ons vertrou jou nie, asshole!
436
00:35:41,917 --> 00:35:45,333
Ons sal almal sterf as hulle die kos bestuur!
437
00:35:45,333 --> 00:35:46,583
Kom ons veg teen hulle!
438
00:35:46,583 --> 00:35:49,583
Ja! Ons kan hulle saam klop!
439
00:35:49,583 --> 00:35:51,958
Kom ons veg teen hulle!
440
00:35:53,833 --> 00:35:56,042
As u nie daarvan hou nie, stap vorentoe!
441
00:35:56,042 --> 00:35:57,250
Nou Aan!
442
00:36:01,875 --> 00:36:03,042
Sit die geweer weg.
443
00:36:05,375 --> 00:36:06,250
Nou.
444
00:36:13,583 --> 00:36:14,625
Luister almal.
445
00:36:15,583 --> 00:36:18,250
Vertrou my en gaan terug na u kamers.
446
00:36:18,542 --> 00:36:21,000
Ontbyt word binnekort bedien.
447
00:36:21,625 --> 00:36:24,125
| werk vir die land.
448
00:36:24,333 --> 00:36:25,417
Gaan aan.
449
00:36:28,583 --> 00:36:32,875
Fyn. Laat ons nou gaan.
450
00:36:37,417 --> 00:36:40,833
Deel ontbyt uit. Sny die hoeveelheid in die helfte.
451
00:36:42,292 --> 00:36:43,833
Gee hulle net rysballe.
452
00:36:44,125 --> 00:36:47,208
- Rysballe?
- Dit is reg.
453
00:36:47,583 --> 00:36:48,875
Ons moet kos bespaar.
454
00:36:49,250 --> 00:36:53,708
U oortref my gesag
om die regte van passasiers te beskerm.
455
00:36:53,708 --> 00:36:56,375
Hou stil en doen soos ek sê!
456
00:36:56,375 --> 00:36:57,833
Wie is jy om my opdragte te gee?
457
00:36:57,833 --> 00:36:59,458
Ons is nou onder krygswet!
458
00:37:00,417 --> 00:37:04,917
Die ervare senator
probeer ons almal red!
459
00:37:05,250 --> 00:37:09,458
Al ons bemanningslede
is opgelei vir noodgevalle!
460
00:37:09,458 --> 00:37:12,542
Wil jy dit beveg?
461
00:37:13,083 --> 00:37:14,375
Wat maak jy?
462
00:37:14,375 --> 00:37:15,917
Ek kan jou nie vertrou nie.
463
00:37:15,917 --> 00:37:17,375
Hoe kan ons dan op u vertrou?
464
00:37:17,375 --> 00:37:19,083
U het geen keuse nie!
465
00:37:19,833 --> 00:37:23,083
Mense wat sterf, is goed
aangesien ons nie meer kos het nie.
466
00:37:24,250 --> 00:37:29,458
As iets verkeerd gaan,
jy sal verantwoordelik wees!
467
00:37:30,250 --> 00:37:34,708
Sê vir die kokke om spesiale maaltye te maak
vir ons met baie vleis.
468
00:37:34,708 --> 00:37:36,833
Dan kry ander minder kos!
469
00:37:36,833 --> 00:37:37,958
Doen dit!
470
00:37:39,000 --> 00:37:39,875
Het dit?
471
00:37:42,625 --> 00:37:45,750
Ons kan nie toelaat dat hulle die voedselvoorraad bestuur nie, meneer.
472
00:37:46,125 --> 00:37:48,458
Wat kan ons doen? Hulle het 'n geweer!
473
00:37:51,375 --> 00:37:52,542
Lê nou laag.
474
00:37:53,500 --> 00:37:57,792
Soek eers wapens.
Daar moet sommige op hierdie skip wees.
475
00:37:58,542 --> 00:38:02,167
Ons moet voorberei om die pas te beskermvingers.
476
00:38:05,208 --> 00:38:06,250
Hulle is hier!
477
00:38:20,083 --> 00:38:23,958
- Jy moet grap.
- Neem net een.
478
00:38:24,625 --> 00:38:26,667
Ons het een vir elke persoon gemaak.
479
00:38:30,042 --> 00:38:31,542
- Ek wil nog een hê.
- Geen.
480
00:38:31,542 --> 00:38:33,792
Een is nie genoeg vir my nie!
481
00:38:33,792 --> 00:38:35,083
Wat de hel!
482
00:38:35,417 --> 00:38:39,333
Asshole! Eet net wat jy kry!
483
00:38:39,958 --> 00:38:41,500
Wat is dit?
484
00:38:45,458 --> 00:38:46,542
Jy kan myne hê.
485
00:38:47,583 --> 00:38:49,083
Geen water nie?
486
00:38:57,500 --> 00:38:58,542
Kak!
487
00:39:03,250 --> 00:39:04,917
Bullshit!
488
00:39:04,917 --> 00:39:06,708
Kom ons volg hom!
489
00:39:07,833 --> 00:39:08,917
Ons het die kos uitgedeel.
490
00:39:09,583 --> 00:39:10,667
Sit en eet!
491
00:39:11,208 --> 00:39:12,083
Geniet jou ete.
492
00:39:18,625 --> 00:39:20,500
Ek het dit geweet!
493
00:39:23,083 --> 00:39:24,667
Wat is dit alles!
494
00:39:24,667 --> 00:39:27,500
Verskillende spyskaart?
495
00:39:27 500 --> 00:39:28,667
Stil!
496
00:39:29,542 --> 00:39:31,083
Ek sal verduidelik!
497
00:39:31,833 --> 00:39:34,625
Om hierdie krisis te oorkom,
498
00:39:34,625 --> 00:39:36,750
ons het 'n vindingryke man nodig.
499
00:39:37,458 --> 00:39:42,833
| benoem die senator
as die man in beheer hier!
500
00:39:43,417 --> 00:39:48,792
Ek sal sy bevele volg asof hy god is,
volg dus!
501
00:39:49,125 --> 00:39:52,125
Laat ons luister na 'n woord van ons liewe senator.
502
00:39:57,125 --> 00:39:57,875
Almal!
503
00:39:58,792 --> 00:40:03,000
Ons is op 'n plek wat ons nog nooit eens kon dink nie.
504
00:40:03,875 --> 00:40:08,042
Gelukkig het ons lug om asem te haal
en olie om ons te hou.
505
00:40:08,417 --> 00:40:12,417
Ons het 'n week kos. Maar verder as dit ...
506
00:40:12,417 --> 00:40:13,958
ons sal almal na die dood honger ly!
507
00:40:15,625 --> 00:40:19,583
Ek verklaar dus 'n noodtoestand!
508
00:40:20,375 --> 00:40:23,167
Krygswet? Watter reg het hulle?
509
00:40:23,958 --> 00:40:28,792
Soos julle almal weet,
Ek het baie dinge vir ons land opgelos.
510
00:40:29,667 --> 00:40:34,958
Op grond van my ervaring,
ons moet eers meer tyd koop.
511
00:40:36,250 --> 00:40:39,792
So ek sal vandag die kos in die helfte sny.
512
00:40:39,792 --> 00:40:41,667
Waarom eet jy dan wat jy wil?
513
00:40:41,667 --> 00:40:44,500
Want ons werk hard vir jou!
514
00:40:45,833 --> 00:40:48,250
Kla! Tree vorentoe!
515
00:40:48,875 --> 00:40:52,167
U het moontlik klagtes, maar dra dit saam.
516
00:40:52,792 --> 00:40:57,667
Omdat ons lewens op die spel is,
517
00:40:58,542 --> 00:41:00,333
Ek sal nie oormatige protes duld nie.
518
00:41:03,208 --> 00:41:06,750
Wat moet ons doen?
519
00:41:11,708 --> 00:41:14,583
Alpha? Dit is Bravo! Kom in!520
00:41:15,458 --> 00:41:16,375
Alpha!
521
00:41:17,500 --> 00:41:19,042
Kan u nog steeds niks sien nie?
522
00:41:20,875 --> 00:41:22,875
Damn! Het jy my nie gehoor nie?
523
00:41:24,000 --> 00:41:26,542
Daar is ook niks en geen reaksie nie.
524
00:41:30,125 --> 00:41:34,333
Bespaar alle energie
en doen verslag oor al die oorblywende olie.
525
00:41:35,750 --> 00:41:36,542
Ja.
526
00:41:38,458 --> 00:41:40,333
Speakloude fl
527
00:41:41,417 --> 00:41:43,958
As u daarby hou, sal daar 'n oproer ontstaan!
528
00:41:45,250 --> 00:41:45,875
Wat?
529
00:41:46,542 --> 00:41:49,792
U eet alles wat u wil hê
maar sny ons rantsoene in die helfte!
530
00:41:50,208 --> 00:41:51,708
En as u selfs geweld gebruik,
531
00:41:51,708 --> 00:41:52,750
dink mense sal stilbly?
532
00:41:57,000 --> 00:41:57,875
Dan wat?
533
00:41:58,083 --> 00:42:03,583
Ons eet al die kos,
dan mekaar as alles weg is?
534
00:42:03,917 --> 00:42:04,875
Wat?
535
00:42:06,000 --> 00:42:07,250
Hoe kon jy...
536
00:42:07,250 --> 00:42:11,542
As u nie die hel wil sien nie,
hou stil en luister!
537
00:42:12,417 --> 00:42:13,333
Verstaan?
538
00:42:19,375 --> 00:42:20,458
Verstaan?
539
00:42:24,833 --> 00:42:26,208
As die kos weg is ...
540
00:42:26,208 --> 00:42:29,500
gooi hulle een vir een na die honger mense.
541
00:42:29 500 --> 00:42:31,292
Ja meneer!
542
00:42:32,458 --> 00:42:35,083
Jy weet waar ons is, nie waar nie?
543
00:42:36,167 --> 00:42:39,625
Het u ons na 'n vreemde plek gebring?
om ons oor te steek?
544
00:42:40,125 --> 00:42:43,083
Ek het jou vertel dat ons dit nog nooit tevore gesien het nie!
545
00:42:43,833 --> 00:42:46,208
Miskien toets God ons grense!
546
00:42:47,417 --> 00:42:52,667
God? Watter god? En watter grense?
547
00:42:53,667 --> 00:42:57,042
Ons sal weet wanneer ons nie meer kos het nie.
548
00:43:04,875 --> 00:43:06,583
Daar is geen god nie!
549
00:43:08,750 --> 00:43:11,125
Gee een maaltyd per dag
550
00:43:11,542 --> 00:43:13,125
en verminder dit van nou af tot 'n vierde.
551
00:43:17,167 --> 00:43:18,208
Het dit?
552
00:43:33,375 --> 00:43:37,375
Ons sal dit eet as ons nie meer kos het nie?
553
00:43:42,625 --> 00:43:44,833
Wanneer sal alles groei?
554
00:43:46,083 --> 00:43:50,292
Hoe sal dit genoeg wees vir al hierdie mense?
555
00:43:52,250 --> 00:43:57,750
Daar is nie genoeg vuilgoed om die plante op te wek nie.
556
00:44:04,750 --> 00:44:06,042
Het u wapens gevind?
557
00:44:06,750 --> 00:44:09,667
Ons soek van onder af, meneer.
558
00:44:09,667 --> 00:44:14,083
Daar moet iets wees! Vind dit vinnig!
559
00:44:14,875 --> 00:44:16,167
Ons kyk, meneer.
560
00:44:17,833 --> 00:44:21,083
Gaan die berging van die UDT in die kelder na.
561
00:44:23,125 --> 00:44:25,083
- Gaan!
- Ja meneer!
562
00:44:32,417 --> 00:44:33,708
Moet hier iets wees.
563
00:44:35,542 --> 00:44:36,917
Ek het 'n ammunisieboks gevind!564
00:44:36,917 --> 00:44:38,375
- Waarheen?
- Hier.
565
00:44:45,167 --> 00:44:48,792
Groot! Ons kan hulle hiermee opblaas!
566
00:44:49,083 --> 00:44:51,125
As dit ontplof,
567
00:44:51,708 --> 00:44:53,167
sal ons nie almal saam sterf nie?
568
00:44:54,083 --> 00:44:55,667
Ons sal hulle versigtig een vir een gebruik.
569
00:44:56,250 --> 00:44:58,667
Verberg hulle vir nou.
570
00:45:20,417 --> 00:45:21,333
Eet op.
571
00:45:22,250 --> 00:45:24,250
Watter nut eet ons net goed?
572
00:45:25,000 --> 00:45:27,583
Ons sal almal na die dood honger ly.
573
00:45:28,917 --> 00:45:30,833
Desondanks totdat ons leef
574
00:45:30,833 --> 00:45:33,417
ons behou ons status en waardigheid.
575
00:45:34,708 --> 00:45:36,042
Hou net stil en eet.
576
00:45:42,125 --> 00:45:44,583
Waarom eet jy alles wat jy wil hê?
577
00:45:45,750 --> 00:45:47,500
Hoe is dit regverdig?
578
00:45:49,250 --> 00:45:50,875
So wat?
579
00:45:54,417 --> 00:45:55,375
Hou op.
580
00:45:57,625 --> 00:45:59,333
Kom, ons is medepligtiges!
581
00:46:02,250 --> 00:46:03,292
Kom saam met my!
582
00:46:03,708 --> 00:46:04,667
Kom ons gaan!
583
00:46:04,667 --> 00:46:05,833
Ek het gesê stop!
584
00:46:06,292 --> 00:46:07,250
Hoekom jy klein!
585
00:46:07,250 --> 00:46:08,625
Stop en gaan sit!
586
00:46:51,667 --> 00:46:55,958
Hy lig hulle op om te eet
wanneer die kos opraak?
587
00:46:58,750 --> 00:47:02,333
Dit duur hoogstens 2 maande.
588
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
Hulle sal nie betyds groei om ons te voed nie.
589
00:47:05,708 --> 00:47:07,500
Hoekom staar jy?
590
00:47:10,417 --> 00:47:17,250
Wat het die bendelid bedoel?
deur 'medepligtiges'?
591
00:47:20,375 --> 00:47:25,750
Iemand het my aangeraak
toe ek bewusteloos was, was dit jy?
592
00:47:26,583 --> 00:47:27,292
Ek is jammer.
593
00:47:31,750 --> 00:47:33,042
Maar ...
594
00:47:59,667 --> 00:48:03,292
Waarom die mis en urine skei?
595
00:48:10,250 --> 00:48:13,875
Oh! Ek het gehoor dat urine goed is vir groente.
596
00:48:24,542 --> 00:48:26,333
Plant vrugte ook?
597
00:48:27,417 --> 00:48:28,917
Dis malligheid.
598
00:48:30,333 --> 00:48:34,292
Dit sal jare duur voordat vrugte groei.
599
00:48:35,083 --> 00:48:37,250
Hoe sal ons dit eet?
600
00:49:07,750 --> 00:49:08,833
Gek dwase!
601
00:49:23,542 --> 00:49:24,667
Bring hulle uit!
602
00:49:36,250 --> 00:49:37,167
Kyk mooi!
603
00:49:37,875 --> 00:49:39,708
As jy aan die kos raak, beland jy so!
604
00:49:41,000 --> 00:49:44,333
- Moenie hulle vir 2 dae voed nie!
- Ja meneer!
605
00:49:49,500 --> 00:49:51,792
Hulle het die kos gesteel, sodat ons hulle gestraf het.
606
00:49:53,708 --> 00:49:55,000
Goeie werk!
607
00:50:01,708 --> 00:50:03,125
Luister aandagtig.
608
00:50:04,417 --> 00:50:05,417
Enigiets wat u sê, meneer!
609
00:50:06,083 --> 00:50:08,708
Mense sal mal raak
uit honger.
610
00:50:09,542 --> 00:50:12125
Dan val hulle ons dood!
611
00:50:13,250 --> 00:50:17,583
Ons moet wapens kry voordat dit gebeur.
612
00:50:27,083 --> 00:50:28,750
U veiligheid kom eerste, hoof.
613
00:50:31,458 --> 00:50:32,500
Jy het my bang gemaak.
614
00:50:36,583 --> 00:50:38,958
Kaptein moet ook agter ons wees.
615
00:50:39,917 --> 00:50:41,875
Ons moet hom eers onderdruk.
616
00:50:42,417 --> 00:50:43,375
Ja meneer.
617
00:50:45,792 --> 00:50:49,875
Hulle kan nie vertrou word nie.
Blaas hulle eers op met granate!
618
00:50:54,083 --> 00:50:55,250
Wat?
619
00:50:56,583 --> 00:50:57,708
Vergewe my.
620
00:50:58,333 --> 00:51:00,125
Hoe kan ek jou vergewe?
621
00:51:05,875 --> 00:51:07,583
"Waarskuwing:beperkte gebied"
622
00:51:42,708 --> 00:51:43,667
Wat maak jy?
623
00:51:44,125 --> 00:51:45,375
Kyk net.
624
00:52:16,375 --> 00:52:17,625
Wat maak jy?
625
00:52:18,583 --> 00:52:20,583
Gaan al die kos?
626
00:52:22,542 --> 00:52:25,750
U het selfs wapens! Ek het hulle gesien!
627
00:52:28,125 --> 00:52:32,417
Versprei die kos billik
en hou op om soos speelding soldate op te tree!
628
00:52:32,417 --> 00:52:37,792
Sny die kak! Wil jy ook sterf?
629
00:52:38,833 --> 00:52:40,250
Julle duiwels!
630
00:52:42,083 --> 00:52:43,208
Hoekom jy!
631
00:52:47,792 --> 00:52:48,958
Damn baster!
632
00:52:48,958 --> 00:52:49,958
Genoeg!
633
00:52:50,750 --> 00:52:52,500
Laat hulle met rus.
634
00:53:00,000 --> 00:53:01,083
Verskoon my!
635
00:53:22,750 --> 00:53:23,875
Seun van 'n teef!
636
00:53:37,000 --> 00:53:38,083
Wat de fok!
637
00:53:43,375 --> 00:53:45,375
Wat is dit?
638
00:53:46,542 --> 00:53:48,250
Gee my een!
639
00:53:54,250 --> 00:53:56,333
Stomme gekke!
640
00:53:58,333 --> 00:53:59,583
Waar het jy dit gekry?
641
00:54:05,667 --> 00:54:07,208
Seun van 'n teef!
642
00:54:29,333 --> 00:54:30,375
Staan reguit!
643
00:54:35,333 --> 00:54:36,417
Ek is jammer, meneer!
644
00:54:36,417 --> 00:54:39,625
Dit is my skuld. Dit sal nie weer gebeur nie, meneer!
645
00:54:46,625 --> 00:54:48,250
Stop! Vervloek dit!
646
00:54:50,708 --> 00:54:55,167
As dit nie vir ons was nie,
julle twee sou dood hoort!
647
00:54:58,833 --> 00:54:59,792
Ek is jammer, meneer.
648
00:55:00,417 --> 00:55:02,333
U is veronderstel om voorbeelde te stel,
649
00:55:03,292 --> 00:55:06,125
maar jy verkoop kos vir geld?
650
00:55:06,833 --> 00:55:09,708
Ek is jammer, meneer! Ons sal nie weer met mekaar mors nie!
651
00:55:14,625 --> 00:55:17,708
Fyn. Jy beter.
652
00:55:25,333 --> 00:55:27,417
Is dit nie moeilik om kos uit te sluip nie?
653
00:55:27,833 --> 00:55:32,167
So hoekom gee hom 'n rede om te slaan! Assholes!
654
00:55:33,125 --> 00:55:37,917
Waarom moet ons hom neerbuig?
655
00:55:37,917 --> 00:55:40,667
Ons is die sterkste hier.
656
00:55:40,667 --> 00:55:42,000
Waarom het jy die geweer gegee?
657
00:55:42,542 --> 00:55:43,958Het hy ook al die koeëls gegee?
658
00:55:45,542 --> 00:55:49,167
As hy ons weer slaan, kry hy dit.
659
00:56:00,542 --> 00:56:01,500
Maak dit seer?
660
00:56:03,792 --> 00:56:07,542
Ons moet 'n voorbeeld stel, of hoe?
661
00:56:08,125 --> 00:56:11,042
Daar is 'n beperking op hoeveel ek kan kos.
662
00:56:12,000 --> 00:56:13,750
Wys my 'n bietjie respek.
663
00:56:16,667 --> 00:56:17,583
Reg.
664
00:56:19,875 --> 00:56:21,125
| Wi ||.
665
00:56:39,333 --> 00:56:42,333
Sal hulle regtig groei om ons te voed
666
00:56:43,042 --> 00:56:44,667
as die kos weg is?
667
00:56:45,458 --> 00:56:50,292
Nie almal nie, maar dit sal een voed.
668
00:56:50,875 --> 00:56:53,875
Wie? Die ou man?
669
00:56:54,458 --> 00:56:55,458
Ek weet nie.
670
00:56:56,250 --> 00:56:59,750
Daar moet 'n rede wees waarom hy hulle laat groei.
671
00:57:00,250 --> 00:57:06,167
Ek dink die ou man weet waar ons is.
672
00:57:07,042 --> 00:57:08,667
Het hy iets gesê?
673
00:57:09,167 --> 00:57:10,708
Wat sal met ons gebeur?
674
00:57:11,333 --> 00:57:16,375
Hy glimlag net sonder om iets te sê.
675
00:57:24,208 --> 00:57:26,417
Ek kon net 'n bietjie bymekaarkom.
676
00:58:17,833 --> 00:58:19,250
Laat my gaan!
677
00:58:27,208 --> 00:58:30,542
Hoekom! Hoekom!
678
00:58:31,750 --> 00:58:38,125
U weet alles wat met my gebeur het!
679
00:58:39,292 --> 00:58:42,958
Dit is 'n sondige baba!
680
00:59:13,625 --> 00:59:17,875
Dit is vuil!
681
00:59:19,542 --> 00:59:22,958
Dit is die saad van die duiwels!
682
00:59:25,208 --> 00:59:28,458
Dit is 'n kosbare lewe wat uit kak groei?
683
00:59:31,333 --> 00:59:33,333
Tog wil ek nie hierdie baba hê nie!
684
00:59:55.500 --> 00:59:56.500
Honger?
685
00:59:57,292 --> 00:59:58,250
Hier.
686
00:59:59,000 --> 01:00:00,625
Kos!
687
01:00:01,167 --> 01:00:02,542
Hou jou perde vas!
688
01:00:03,458 --> 01:00:05,042
Kalmeer!
689
01:00:08,125 --> 01:00:09,542
Eet stadig, teef!
690
01:00:09,542 --> 01:00:10,750
Moenie dit alles eet nie!
691
01:00:11,208 --> 01:00:13,500
Moenie my slaan nie!
692
01:00:16,500 --> 01:00:18,500
Daar is meer. Eet stadig.
693
01:00:30,875 --> 01:00:32,375
Benodig 'n meisie?
694
01:00:36,667 --> 01:00:38,083
Jy is nie anders nie.
695
01:00:40,083 --> 01:00:41,917
Ons sal almal in elk geval hier sterf.
696
01:00:42,417 --> 01:00:44,417
Dink daar is 'n uitweg?
697
01:00:48,333 --> 01:00:51,500
Die lewe gaan oor bevrediging
wat jy wil hê totdat jy sterf.
698
01:01:02,750 --> 01:01:04,125
Ek het daaraan gedink.
699
01:01:05,917 --> 01:01:07,417
Ek kan dit nie doen nie.
700
01:01:09,333 --> 01:01:10,625
Fyn.
701
01:01:13,458 --> 01:01:19,500
Miskien kan dit Takashi se baba wees.
702
01:01:21,000 --> 01:01:22,917
Ek sal dit nie benadeel nie.
703
01:02:12,000 --> 01:02:13,250
Hoor hier!
704
01:02:14,458 --> 01:02:18,833
Geen voedselverspreiding vandag nie.
705
01:02:18,833 --> 01:02:22,167
Ons gee joukos nou een keer elke drie dae.
706
01:02:24,167 --> 01:02:27,208
Wat? Ek is seker dat hulle hulself vul!
707
01:02:27,292 --> 01:02:28,708
Verdoemende booswigte!
708
01:02:29,667 --> 01:02:31,750
Laat ons gaan kyk!
709
01:02:41,583 --> 01:02:43,083
Gee jy dit vir die meisie?
710
01:02:46,500 --> 01:02:48,958
Sny die crap en eet net.
711
01:02:57,417 --> 01:03:01,375
Mense raak lastig.
Die geweer skrik hulle nie.
712
01:03:02,292 --> 01:03:03,292
Ek weet.
713
01:03:13,542 --> 01:03:18,792
Moenie bekommerd wees nie. Ek sal die baba kry.
714
01:03:21,292 --> 01:03:27,958
Namate die plante groter word,
het u nie meer grond nodig nie?
715
01:04:02,792 --> 01:04:06,708
Wil u hê dat ek my haat moet oorkom?
716
01:04:09,000 --> 01:04:10,667
Is dit moontlik?
717
01:04:20,417 --> 01:04:21,667
Ek sal probeer.
718
01:04:36,167 --> 01:04:38,250
Weer gekom? Gaan weg!
719
01:04:38 500 --> 01:04:41,292
Skram jou baas!
720
01:04:45,792 --> 01:04:47,250
Gaan weg!
721
01:04:50,375 --> 01:04:52,417
Ons wil eet!
722
01:04:53,792 --> 01:04:55,375
Ek weet dit moet vir jou moeilik wees,
723
01:04:56,125 --> 01:04:58,458
maar ons weet nie wanneer dit sal eindig nie.
724
01:04:58,833 --> 01:05:02,958
Ons sal u elke derde dag voed
om die kos te bespaar.
725
01:05:02,958 --> 01:05:04,083
Hou saam met ons.
726
01:05:04,083 --> 01:05:07,167
Waarom eet jy dan so baie!
727
01:05:07,167 --> 01:05:08,958
U neem ons kos!
728
01:05:08,958 --> 01:05:10,500
Ek kan dit nie meer vat nie!
729
01:05:10,500 --> 01:05:12,417
Laat ons die voedselvoorraad oorneem!
730
01:05:12,417 --> 01:05:14,083
Kom ons gaan!
731
01:05:15,042 --> 01:05:15,708
Wat de fok?
732
01:05:15,708 --> 01:05:18,250
Verdoemende booswigte!
733
01:05:44,750 --> 01:05:45,583
Kak ...
734
01:05:45,833 --> 01:05:48,542
Hy is dood?
735
01:05:48,542 --> 01:05:53,167
Enigiemand wat aan die kos raak
sal eindig soos hy!
736
01:06:00,708 --> 01:06:01,917
Raak ontslae van hom!
737
01:06:02,708 --> 01:06:03,625
Ja meneer.
738
01:06:04,833 --> 01:06:06,000
Beweeg dwase!
739
01:06:07,042 --> 01:06:08,958
Gaan hier weg!
740
01:06:10,792 --> 01:06:12,458
Maak gou!
741
01:06:17,583 --> 01:06:18,583
Wat?
742
01:06:37,125 --> 01:06:38,583
Raak ontslae van hom, oldie.
743
01:06:45,667 --> 01:06:46,958
Ons kan nie meer wag nie.
744
01:06:47,625 --> 01:06:49,667
As daar 'n oproer ontstaan, sal ons ook in gevaar wees.
745
01:06:50,417 --> 01:06:52,208
Ons moet eers van hulle ontslae raak!
746
01:06:52,708 --> 01:06:53,792
Kry die granate!
747
01:06:54,167 --> 01:06:55,000
Ja meneer!
748
01:08:13,333 --> 01:08:16,917
Wat maak jy? Dit is so wreed!
749
01:08:53,125 --> 01:08:55,667
Ek gaan my perke oor.
750
01:08:58.500 --> 01:09:05,667
Die skande om 'n baba te hê
sonder om sy vader te ken.
751
01:09:09,125 --> 01:09:11,375
Dit maak nie eens saak nie.
752
01:09:18,250 --> 01:09:20,958Kalmeer. Niks het nog gebeur nie.
753
01:09:21,167 --> 01:09:23,583
Kan u nie sien dat die mense mal raak nie?
754
01:09:23,958 --> 01:09:26,583
Het u dit nie bedoel nie?
deur die kos af te sny?
755
01:09:27,167 --> 01:09:31,500
Hou nou op om vir hulle almal kos te gee.
756
01:09:34,542 --> 01:09:37,000
Jy sal 'n oproer opwek en almal doodmaak?
757
01:09:37,458 --> 01:09:39,125
Dink ons sal net sit en kyk?
758
01:09:39,583 --> 01:09:41,042
Die kos is van ons!
759
01:09:43,167 --> 01:09:44,250
Wat de hel?
760
01:09:44,625 --> 01:09:45,583
Waar het jy dit gekry?
761
01:09:46,208 --> 01:09:47,750
Daar is meer!
762
01:09:48,792 --> 01:09:51,667
Sluit by ons aan! Ek gee jou die helfte van die kos!
763
01:09:52,958 --> 01:09:54,708
As jy sterf, is dit alles van ons!
764
01:09:54,708 --> 01:09:55,792
Dink ek is dom?
765
01:09:55,875 --> 01:09:59,667
Fok! Ek moes nie na jou geluister het nie!
766
01:10:00,000 --> 01:10:03,083
Kyk of daar 'n god is of nie!
767
01:10:03,500 --> 01:10:04,917
Vaarwel bastards!
768
01:10:22,625 --> 01:10:24,292
Waar is die res van hulle?
769
01:10:29,333 --> 01:10:30,292
Goeie.
770
01:10:31,833 --> 01:10:33,292
Dit sal genoeg wees.
771
01:10:42,000 --> 01:10:43,625
Hoeveel kos is daar oor?
772
01:10:45,125 --> 01:10:46,542
Ongeveer 'n week werd
773
01:10:46,542 --> 01:10:47,958
as almal een keer elke 3 dae eet.
774
01:10:48,292 --> 01:10:49,625
Wat as ons net eet?
775
01:10:49,875 --> 01:10:50,708
Ongeveer 'n maand.
776
01:10:51,292 --> 01:10:52,583
N maand...
777
01:10:53,333 --> 01:10:55,458
Wat dink jy? Moenie dit doen nie!
778
01:10:55,708 --> 01:10:56,917
U bly daar buite!
779
01:10:57,667 --> 01:10:59,000
Hoekom is jy so wreed?
780
01:10:59,750 --> 01:11:01,458
As ek nie is nie, sal ons sterf!
781
01:11:09,708 --> 01:11:11,583
Daar sal binnekort 'n oproer wees.
782
01:11:11,958 --> 01:11:12,833
Ek weet.
783
01:11:13,208 --> 01:11:14,542
As hulle ons saam aanval,
784
01:11:14,542 --> 01:11:15,667
ons is deur!
785
01:11:16,083 --> 01:11:18,458
Lok hulle na die kosberging.
786
01:11:18,750 --> 01:11:20,250
Wat as hulle al die kos inneem?
787
01:11:20,833 --> 01:11:22,875
Beweeg dit elders.
788
01:11:28,875 --> 01:11:30,000
Maak oop!
789
01:11:30,833 --> 01:11:31,792
Wat de hel ...
790
01:11:36,167 --> 01:11:38,208
Vertel my as u meer kos benodig.
791
01:11:38,875 --> 01:11:40,708
Dit is nie eers joune nie.
792
01:11:42,125 --> 01:11:46,167
Oortuig u vader om billik te deel
793
01:11:47,000 --> 01:11:48,708
en wag op God se wil.
794
01:11:48,917 --> 01:11:50,792
Hy sal nie na my luister nie.
795
01:11:51,583 --> 01:11:54,833
As mense opstaan in 'n oproer, sal ons almal sterf.
796
01:11:57,667 --> 01:11:58,875
Ek weet.
797
01:12:03,333 --> 01:12:04,417
Wat is fout?
798
01:12:06,875 --> 01:12:08,958
Dit is 'n geskenk van julle mans.
799
1:12:11,625 --> 01:12:13,708
Of dit kan Takashi's wees.
800
01:12:16,292 --> 01:12:21,875
Nou, ek dink dit maak nie saak nie
wie se baba dit is.
801
01:12:23,000 --> 01:12:27,875
Al sterf ons almal, moet hierdie baba oorleef.
802
01:12:28,667 --> 01:12:30,625
Dit kan ook my baba wees.
803
01:12:31,333 --> 01:12:34,208
Die baba is ons toekoms.
804
01:12:36,167 --> 01:12:41,333
Daarom die ou man
is besig om gewasse te plant en te verhoog.
805
01:12:42,333 --> 01:12:44,542
| '|| beskerm hierdie baba tot die einde toe.
806
01:12:45,792 --> 01:12:50,167
Help my om hierdie baba te hou.
807
01:12:54,417 --> 01:12:56,208
Kom in! Maak gou!
808
01:12:57,458 --> 01:12:59,250
Dit versmoor hier binne!
809
01:12:59,250 --> 01:13:01,083
Gaan net daar weg, anders sterf u!
810
01:13:02,875 --> 01:13:05,250
Moenie uitkom voordat ons die deur oopmaak nie.
811
01:13:09,667 --> 01:13:10,667
Sit hulle neer.
812
01:13:14,792 --> 01:13:15,958
Dit is alles.
813
01:13:17,208 --> 01:13:18,042
Waar was jy?
814
01:13:18,458 --> 01:13:20,000
Om die kuikens te fok.
815
01:13:25,417 --> 01:13:26,500
Dit is bedompig hier binne!
816
01:13:28,042 --> 01:13:30,042
Ek vertrek ook!
817
01:13:30,042 --> 01:13:31,208
Kom terug!
818
01:13:48,708 --> 01:13:50,125
Een twee! Een twee!
819
01:13:51,125 --> 01:13:53,125
Julle moet almal honger ly.
820
01:13:54,208 --> 01:13:57,375
U kry van vandag af gereeld maaltye,
821
01:13:57,375 --> 01:13:59,792
so kom asseblief na die kosberging!
822
01:14:22,000 --> 01:14:22,833
Wag!
823
01:14:23,917 --> 01:14:26,250
Hulle hou iets aan. Moenie daarvoor val nie.
824
01:14:27,958 --> 01:14:28,750
Kaptein!
825
01:14:29,208 --> 01:14:32,083
Daardie bastards het die kos elders verskuif.
826
01:14:34,375 --> 01:14:37,458
Wat!
827
01:14:37,542 --> 01:14:40,458
Hier is geen kos nie!
828
01:14:40,458 --> 01:14:43,792
- Dit is leeg!
- Gaan terug!
829
01:14:44,583 --> 01:14:46,417
Daar is nie kos nie!
830
01:14:46,417 --> 01:14:48,417
Die booswigte het dit alles aangeneem!
831
01:14:48,417 --> 01:14:51,167
- Fok! Dit is 'n lokval!
Bastards!
832
01:14:51,167 --> 01:14:53,208
- Hulle het ons toegesluit om ons dood te maak!
- Kom ons hardloop!
833
01:14:53,208 --> 01:14:55,208
Kom ons klim uit!
834
01:15:07,375 --> 01:15:09,417
Maak oop!
835
01:15:12,333 --> 01:15:14,125
Oop!
836
01:15:15,667 --> 01:15:16,875
Wag!
837
01:15:17,375 --> 01:15:18,625
Ek het 'n slegte gevoel.
838
01:15:21,542 --> 01:15:22,750
Laat ons hier wegkruip.
839
01:15:43,958 --> 01:15:44,917
Bly gefokus!
840
01:16:00,708 --> 01:16:02,958
Maak gou! Dood daai booswigte!
841
01:16:12,750 --> 01:16:13,958
Motherfuckers!
842
01:16:20,667 --> 01:16:21,542
Wat het gebeur?
843
01:16:21,958 --> 01:16:23,042
Hulle is opgesluit!
844
01:16:23,667 --> 01:16:24,750
Granaat!
845
01:16:30,667 --> 01:16:31,542
Nee, Pa!
846
01:16:32,083 --> 01:16:33,125
Beweeg!
847
01:16:35,583 -->01:16:36.542
Maak dit oop!
848
01:16:41,250 --> 01:16:43,708
Wat? Dit is 'n granaat!
849
01:16:50,167 --> 01:16:51,208
Waar anders?
850
01:16:51,625 --> 01:16:52,542
Op hierdie manier, meneer!
851
01:17:02,375 --> 01:17:03,208
Granaat!
852
01:17:05,167 --> 01:17:06,292
Granaat!
853
01:17:08,292 --> 01:17:09,500
Is jy mal, pa!
854
01:17:12,625 --> 01:17:13,583
Maak dit oop!
855
01:17:18,500 --> 01:17:19,500
Dit is 'n granaat!
856
01:17:27,375 --> 01:17:28,667
Dood almal!
857
01:17:31,750 --> 01:17:32,750
Volg my.
858
01:17:58,833 --> 01:18:01,042
Doen nie!
859
01:18:36,167 --> 01:18:37,625
Gaan weg!
860
01:18:45,333 --> 01:18:46,917
Doen nie!
861
01:19:06,042 --> 01:19:07,000
Heuning!
862
01:19:07,000 --> 01:19:08,583
Dis alles verby!
863
01:19:11,583 --> 01:19:12,208
Gaan weg!
864
01:19:12,583 --> 01:19:14,000
Seun van 'n teef!
865
01:19:19,958 --> 01:19:20,833
Granaat!
866
01:19:33 500 --> 01:19:36,125
Al wat ek gedoen het, was om u bestellings na te kom.
867
01:19:36,833 --> 01:19:39,542
Verdomde lafaard.
868
01:19:42,833 --> 01:19:45,625
Maar waar is die kaptein en sy bemanning?
869
01:19:46,083 --> 01:19:47,542
Waarskynlik dood daar binne.
870
01:19:48,667 --> 01:19:50,000
Nee, hulle is nie daar nie.
871
01:19:51,458 --> 01:19:52,375
Soek hulle nou!
872
01:19:52,375 --> 01:19:53,583
Hou op om my bestellings te gee!
873
01:19:54,542 --> 01:19:55,458
Wat?
874
01:19:55,458 --> 01:19:59,958
Jy is niks anders as 'n selfsugtige politikus nie
net om jouself te red!
875
01:20:02,167 --> 01:20:04,125
Damn gangster shit!
876
01:20:05,125 --> 01:20:09,583
Soek die kaptein en maak hom dood! Nou Aan!
877
01:20:11,042 --> 01:20:12,875
Seun van 'n teef.
878
01:20:44,417 --> 01:20:45,708
Kom ons gaan skuil.
879
01:21:22,833 --> 01:21:25,375
Su-hyun?
880
01:21:25,667 --> 01:21:29,833
Su-hyun!
881
01:21:30,458 --> 01:21:31,417
Su-hyun ...
882
01:21:59,667 --> 01:22:01,042
Is jy mal?
883
01:22:02,542 --> 01:22:06,500
As ek dit nie was nie, hoe verklaar u dit dan?
884
01:22:07,583 --> 01:22:11,083
Jy het nog twee koeëls. Gebruik hulle verstandig.
885
01:22:17,208 --> 01:22:18,250
Waar is die kos?
886
01:22:18,625 --> 01:22:20,083
Ek sal jou sê as jy my die geweer gee.
887
01:22:20,542 --> 01:22:22,167
Nie voordat ek die kos sien nie.
888
01:22:22,958 --> 01:22:26,208
Lei my daarheen voordat die kaptein dit neem.
889
01:22:28,083 --> 01:22:31,333
Lei die pad, asshole!
890
01:22:46,333 --> 01:22:47,417
Kaptein!
891
01:22:47,417 --> 01:22:49,083
Wat die hel doen jy?
892
01:22:51,500 --> 01:22:52,417
Jou bliksem!
893
01:22:52,833 --> 01:22:54,167
Motherfuckers!
894
01:22:54,583 --> 01:22:58,792
Jy sal ongelukkig na die dood honger ly,
fokken bastards!
895
01:23:02,167 --> 01:23:03,083
Wat de hel!
896
01:23:04,292 --> 01:23:06,625
Sit nou die vuur uit!
897
01:23:06,625 --> 01:23:09,750
Hou op om my rond te baas, skelm!
89801:23:09,750 --> 01:23:11,375
Jou seun van 'n teef!
899
01:23:32,583 --> 01:23:36,417
"Tyd"
900
01:26:58,375 --> 01:27:00,375
Fok! Dit is alles verbrand!
901
01:27:04,375 --> 01:27:05,375
Wat?
902
01:27:15,083 --> 01:27:19,625
Damn shit. Wil jy so sleg leef?
903
01:27:20,625 --> 01:27:22,750
Fok! Is jy mal?
904
01:27:23,292 --> 01:27:25,542
Wie noem jy kak?
905
01:27:26,167 --> 01:27:31,000
Ek en jy, ons is almal kak!
906
01:27:31,750 --> 01:27:33,333
Bliksem.
907
01:27:42,375 --> 01:27:43,792
Vervloek dit!
908
01:27:47,625 --> 01:27:52,292
Om geen kos te hê nie, maak my honger.
909
01:27:52,667 --> 01:27:54,250
Fuck. Ek ook.
910
01:27:54,708 --> 01:27:55,458
Dit is bruto!
911
01:27:58,292 --> 01:27:59,833
U gierigheid het daartoe gelei!
912
01:28:01,167 --> 01:28:03,417
- Ek is uitgehonger!
- Nou wat?
913
01:28:04,667 --> 01:28:06,042
Ons eet mekaar?
914
01:28:07,875 --> 01:28:08,833
Wat?
915
01:28:25,333 --> 01:28:28,625
Ek dink ons het die einde bereik.
916
01:28:29,875 --> 01:28:33,583
Wat het jy verwag nadat jy soos kak geleef het?
917
01:28:34,375 --> 01:28:39,292
Ek gee nie om vir ander nie,
maar ek voel jammer vir jou.
918
01:28:39,917 --> 01:28:40,958
Nie nodig nie.
919
01:28:42,417 --> 01:28:43,917
Net buitensporige verpligtinge
920
01:28:44,250 --> 01:28:46,208
ouers of kinders wees.
921
01:28:48,208 --> 01:28:49,500
Honger?
922
01:28:54,458 --> 01:28:56,500
Wat de hel? Is jy mal?
923
01:28:57,250 --> 01:28:59,000
As jy my eet en leef,
924
01:28:59,583 --> 01:29:01,167
dan sou ek nog leef.
925
01:29:04,833 --> 01:29:06,375
Almal is kranksinnig!
926
01:29:08,833 --> 01:29:10,208
Luister vir my!
927
01:29:11,083 --> 01:29:13,083
Ons sal almal kannibale word!
928
01:29:13,958 --> 01:29:16,792
Eet voordat jy geëet word om te oorleef!
929
01:29:17,000 --> 01:29:18,667
Watter nut het dit?
930
01:29:18,667 --> 01:29:19,958
Dit is belangrik om te oorleef!
931
01:29:22,125 --> 01:29:23,042
Pa!
932
01:29:26,750 --> 01:29:28,667
Van nou af is daar geen pa nie.
933
01:29:51,917 --> 01:29:53,042
Wat is dit?
934
01:30:02,208 --> 01:30:05,458
Ons kan dit nie eet voordat hulle eiers lê nie?
935
01:30:08,417 --> 01:30:10,208
Dan kan ons nie die groente eet nie
936
01:30:10,208 --> 01:30:12,375
voordat hulle sade vorm?
937
01:30:20,333 --> 01:30:21,583
Moenie so na my kyk nie.
938
01:30:21,583 --> 01:30:22,958
Soos wat?
939
01:30:22,958 --> 01:30:26,125
- Soos jy my sal eet!
- Ek het nie!
940
01:30:26,125 --> 01:30:28,417
Bly weg van my af!
941
01:30:29 500 --> 01:30:31,500
Ek kan julle albei doodmaak!
942
01:30:32,042 --> 01:30:33,333
Wat is die dood?
943
01:30:34,625 --> 01:30:37,000
Sny die crap op 'n slag soos hierdie.
944
01:30:37,000 --> 01:30:40,250
Is die dood die einde?
945
01:30:41,833 --> 01:30:47,167
Die wat my eet
nadat ek dood is, sal keep leef.
946
01:30:48,417 --> 01:30:50,875
Watter soort bullshit is dit?
947
01:30:52,583 --> 01:30:54,042
Ek is so honger.
948
01:30:55,833 --> 01:30:59,792
Fok! Ek kan dit nie vat nie!
Ek gaan die teef eet!
949
01:31:03,792 --> 01:31:05,958
Hou op om na my te staar!
950
01:31:10,042 --> 01:31:11,208
Wil jy leef?
951
01:31:15,333 --> 01:31:16,500
Wil jy my vleis hê?
952
01:31:17,292 --> 01:31:18,333
Gek baster!
953
01:31:20,750 --> 01:31:22,875
Dan sal jy my vleis wees?
954
01:31:24,625 --> 01:31:26,708
Sterf is nie die einde nie.
955
01:31:27,708 --> 01:31:29,875
U sal aanhou om binne my te woon.
956
01:31:36,625 --> 01:31:38,208
Maar ek dink jy sal grof smaak.
957
01:31:40,958 --> 01:31:43,417
Al die kos het verbrand.
958
01:31:45,292 --> 01:31:49,625
Geen wonder. Dit is as gevolg van wantroue.
959
01:31:57,333 --> 01:32:00,042
Gaan terug as jy nie wil sterf nie!
960
01:32:00,042 --> 01:32:01,125
Hou op!
961
01:32:03,542 --> 01:32:04,708
Dit was my geweer.
962
01:32:04,708 --> 01:32:07,208
So stop dit, shithead!
963
01:32:15,292 --> 01:32:16,833
Jou seun van 'n teef!
964
01:32:18,417 --> 01:32:20,250
Ek het vir u gesê dat u die koeël met wysheid moet gebruik.
965
01:32:31,208 --> 01:32:32,458
Bliksem!
966
01:32:39,750 --> 01:32:40,958
U bly terug!
967
01:32:42,708 --> 01:32:43,750
Skiet my!
968
01:32:44,917 --> 01:32:47,750
Die duiwel wil sy seun red?
969
01:32:47,750 --> 01:32:49,667
Nadat u al die onskuldige mense doodgemaak het?
970
01:32:49,667 --> 01:32:52,167
Sny die bullshit en skiet!
971
01:32:52,167 --> 01:32:53,292
IWiII!
972
01:32:59,542 --> 01:33:00,625
Pa!
973
01:33:07,208 --> 01:33:09,417
Het u iets om te sê?
974
01:33:12,875 --> 01:33:15,708
Wat? Praat harder!
975
01:33:20,250 --> 01:33:21,792
Dit was 'n rol?
976
01:33:24,708 --> 01:33:27,083
So genadeloos so leef?
977
01:33:27,542 --> 01:33:30,667
Stry nog steeds, selfs as jy sterf!
978
01:33:40,208 --> 01:33:45,042
So my lewe is 'n verdomde rol om ander te martel?
979
01:33:46,792 --> 01:33:49,542
Dan sal ek my beste doen tot die einde toe!
980
01:34:18,833 --> 01:34:20,917
Fok! Hy proe grof.
981
01:34:55,333 --> 01:34:56,667
Wat het jy geeet?
982
01:34:59,583 --> 01:35:00,458
Steek my!
983
01:35:01,208 --> 01:35:02,125
Probeer dit!
984
01:35:02,583 --> 01:35:03,250
Gaan aan!
985
01:35:03,250 --> 01:35:05,375
Steek my, teef!
986
01:35:07,250 --> 01:35:09,625
- Strook!
- Wat is daar met jou?
987
01:35:09,625 --> 01:35:11,792
Ek's honger! Strook!
988
01:35:21,917 --> 01:35:25,375
Wat kom eerste? 'N aptyt vir kos of seks?
989
01:35:27,167 --> 01:35:28,667
'N aptyt vir seks?
990
01:35:28,667 --> 01:35:29,917
Lê dan!
991
01:35:49,625 --> 01:35:50,667
O skattie!
992
01:36:34,125 --> 01:36:38,208
Dit is so vaal. Waar is die sout?
993
01:37:14,125 --> 01:37:16,000
Dit kan jou baba wees!
994
01:37:17,000--> 01:37:20,042
As jy skiet, sal dit seerkry!
995
01:37:21,667 --> 01:37:23,625
Is jy regtig swanger?
996
01:37:23,625 --> 01:37:27,458
Ja! 'N Wrede geskenk van God!
997
01:37:27,708 --> 01:37:31,583
As dit myne is, dan is ons familie!
998
01:37:32,333 --> 01:37:33,875
Gek baster!
999
01:37:34,583 --> 01:37:36,792
Dit kan nie die kind van kak wees soos jy nie!
1000
01:37:37,625 --> 01:37:39,500
Daar is geen hoop vir die toekoms nie!
1001
01:37:39,500 --> 01:37:41,458
Dink jy dit is joune?
1002
01:37:42,458 --> 01:37:44,083
As dit jou pa se gene het,
1003
01:37:44,083 --> 01:37:46,417
daar is ook geen toekoms nie!
1004
01:37:48,458 --> 01:37:51,167
Sê dit! Wie se baba is dit?
1005
01:37:52,500 --> 01:37:54,792
Jy het die meeste daarvan gehou toe ek dit gedoen het, nie waar nie?
1006
01:37:54,792 --> 01:37:57,083
Bly stil! Jy vuil stuk kak!
1007
01:37:57,792 --> 01:37:59,708
Dit maak nie saak wie dit is nie.
1008
01:38:00,542 --> 01:38:02,292
Dit is net 'n saadjie.
1009
01:38:05,167 --> 01:38:07,292
Fokken baster!
1010
01:38:08,333 --> 01:38:11,500
Jou rol speel goed soos jou pa?
1011
01:38:11,917 --> 01:38:16,875
Dan is my rol om ontslae te raak
vrot kak soos jy!
1012
01:38:19,292 --> 01:38:23,042
Fok! Skiet my!
1013
01:38:23,292 --> 01:38:26,083
As ek sterf, wie sal die baba grootmaak?
1014
01:38:26,083 --> 01:38:27,250
Skiet hom nou!
1015
01:38:27,542 --> 01:38:32,417
Ek belowe dat u die baba sal beskerm
maak nie saak wat nie!
1016
01:38:33,375 --> 01:38:34,083
Ek belowe!
1017
01:38:34,083 --> 01:38:35,542
Fok!
1018
01:38:36,958 --> 01:38:40,917
Sweer dat jy nie aan die baba sal raak nie
maak nie saak hoe honger jy is nie!
1019
01:38:41,167 --> 01:38:42,333
Ek sweer!
1020
01:38:43,750 --> 01:38:45,333
Hou u woord!
1021
01:38:46,250 --> 01:38:47,417
Help my!
1022
01:38:48,667 --> 01:38:51,458
Maak hom dood en leef saam met my!
1023
01:38:51,458 --> 01:38:53,375
| '|| behandel jou goed!
1024
01:38:53,375 --> 01:38:55,542
Laat ek 'n goeie rol speel vir 'n verandering!
1025
01:39:17,458 --> 01:39:19,042
Jy het belowe!
1026
01:39:27,792 --> 01:39:29,500
Waarom trek sy klere uit?
1027
01:40:16,292 --> 01:40:20,042
Ons is honger. Kan ons dit nie eet nie?
1028
01:40:22,042 --> 01:40:26,458
Ek gaan goed, maar ek is bekommerd oor die baba.
1029
01:40:38,417 --> 01:40:40,125
Hoe kan ons dit eet?
1030
01:40:43,958 --> 01:40:47,292
Kan dit my pa wees?
1031
01:40:50,833 --> 01:40:52,125
Dit is net kos.
1032
01:42:15,958 --> 01:42:19,542
Hoe sal die baba se toekoms lyk?
1033
01:42:19,958 --> 01:42:22,042
Waarskynlik dieselfde as ons s'n.
1034
01:42:22,458 --> 01:42:26,417
As dit dieselfde is, waarom moet dit dan lewe?
1035
01:42:27.500 --> 01:42:31,875
Want dit moet leef. Geen ander rede nie.
1036
01:42:34,000 --> 01:42:38,125
Een van ons sal sterf, nie waar nie?
1037
01:42:39,083 --> 01:42:42,667
As ek sterf, sal daar geen toekoms wees nie.
1038
01:42:43,458 --> 01:42:49417
Dan moet ek kos vir die baba wees?
1039
01:42:50,625 --> 01:42:55,292
Ek hoop die henne lê eiers
voordat dit gebeur.
1040
01:42:56,292 --> 01:42:58,042
Dis onmoontlik.
1041
01:42:59,667 --> 01:43:05,708
Dan moet my rol geoffer word vir die baba?
1042
01:43:06,750 --> 01:43:07,958
Waarskynlik.
1043
01:43:21,292 --> 01:43:23,042
Jy het gesê as ek jou eet,
1044
01:43:23,875 --> 01:43:27,167
jy sal in my woon.
1045
01:43:34 500 --> 01:43:38,000
Ek spaar jou nou!
1046
01:43:38,958 --> 01:43:44,500
Daar is geen dood in my nie!
1047
01:43:59,125 --> 01:44:00,708
Dit is vrot!
1048
01:44:03,250 --> 01:44:06,000
Die hoender! Laat ons dit eet!
1049
01:44:06,625 --> 01:44:10,250
Geen! Nie voordat dit eiers lê nie!
1050
01:44:11,167 --> 01:44:12,083
Ek's honger!
1051
01:44:12,958 --> 01:44:14,625
Ek gaan mal hier!
1052
01:44:16,542 --> 01:44:17,458
Maak oop.
1053
01:44:20,375 --> 01:44:21,542
Maak die deur oop!
1054
01:44:29,417 --> 01:44:31,375
Ek's honger! Maak oop!
1055
01:44:32,125 --> 01:44:34,083
Maak oop! Vervloek dit!
1056
01:44:35,750 --> 01:44:38,042
Daai ou man is fokken met ons!
1057
01:44:38,542 --> 01:44:40,292
Hy eet alleen, nè!
1058
01:44:40,292 --> 01:44:41,750
Ek dink nie so nie.
1059
01:44:44,000 --> 01:44:45,792
Fok! Ek is uitgehonger!
1060
01:44:45,792 --> 01:44:47,292
Hou op!
1061
01:44:48,042 --> 01:44:50,458
Gek? Nie jy ook nie!
1062
01:44:53,708 --> 01:44:56,000
Maak nou oop!
1063
01:44:59,542 --> 01:45:01,042
Ek's honger.
1064
01:45:01,958 --> 01:45:05,083
Ek moet iets vir die baba eet!
1065
01:45:22,125 --> 01:45:23,500
Ek het gedink daar is nie meer vleis nie.
1066
01:45:33,167 --> 01:45:37,583
Ek is so jammer.
1067
01:45:51,083 --> 01:45:52,750
| kry dit nou.
1068
01:45:55,375 --> 01:46:02,750
Waarom die ou man my en die baba beskerm het ...
1069
01:46:11,042 --> 01:46:19,792
Al is ons weg, sal die tyd aanhou.
1070
01:46:52,167 --> 01:46:54,333
Ek het wakker geword van honger.
1071
01:46:56,500 --> 01:46:57,625
Ek ook.
1072
01:47:53,750 --> 01:47:55,542
Ons kan nog 'n paar dae duur!
1073
01:48:05,167 --> 01:48:09,167
Waarheen het hy gegaan? Was hy nie god nie?
1074
01:48:30,625 --> 01:48:34,000
Laat ons net een hoender eet.
1075
01:48:37,417 --> 01:48:41,333
Nee, eers voordat dit eiers lê.
1076
01:48:43,333 --> 01:48:45,417
Die ou man is weg. Wie gee om!
1077
01:48:58,083 --> 01:48:59,333
Slegs een!
1078
01:48:59,333 --> 01:49:00,917
Nie totdat dit eiers lê nie!
1079
01:49:03,583 --> 01:49:05,917
Maak oop!
1080
01:49:10,208 --> 01:49:12,500
Maak die verdomde deur oop!
1081
01:49:14,375 --> 01:49:15,750
Slegs een!
1082
01:49:16,583 --> 01:49:18,458
Laat ons net een hoender eet!
1083
01:49:20,500 --> 01:49:21,458
Vervloek dit!
1084
01:49:40,208 --> 01:49:41,583
Maak dit oop!
1085
01:49:50,208 --> 01:49:51,375
Jy teef!
1086
01:50:00,875 --> 01:50:01,875
Toe whoed?
1087
01:50:03,000 --> 01:50:05,292
Haal dit uit en eet dit?
1088
01:50:07,208 --> 01:50:09,458
U het belowe om dit te beskerm!
1089
01:50:10,083 --> 01:50:10,667
Kak.
1090
01:50:11,125 --> 01:50:12,375
Wag!
1091
01:50:13,208 --> 01:50:16,333
Wat kan ek doen? Ek honger dood!
1092
01:50:43 500 --> 01:50:46,625
Fok! Ek is siek daaraan om mensvleis te eet.
1093
01:51:59,167 --> 01:52:00,667
Wie is jy?
1094
01:52:04,167 --> 01:52:06,125
Waarom het u na my toe gekom?
1095
01:54:25,250 --> 01:54:28,250
"En menslik"71194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.