Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=
WEB=
INFO=
LICENSE=
}
{T 00:00:01:85
It's you who killed your parents.
}
{T 00:00:05:08
}
{T 00:00:05:17
I killed them.
}
{T 00:00:08:03
}
{T 00:00:08:09
We have nothing to do with him.
}
{T 00:00:09:59
}
{T 00:00:09:59
My boss has something he wants to do.
}
{T 00:00:12:05
}
{T 00:00:12:15
I need your help.
}
{T 00:00:13:28
}
{T 00:00:13:28
He said just kill you and let go of everything.
}
{T 00:00:16:22
}
{T 00:00:26:77
You are from revenge agent, aren't you?
}
{T 00:00:29:17
}
{T 00:00:30:17
Your partner, we moved him away.
}
{T 00:00:32:60
}
{T 00:00:33:67
Shove it here.
}
{T 00:00:35:12
}
{T 00:00:37:58
Can you drive now?
}
{T 00:00:38:86
}
{T 00:00:39:36
Okay.
}
{T 00:00:40:57
}
{T 00:00:53:22
Why don't you take that with you?
}
{T 00:00:56:31
}
{T 00:00:57:38
The human body is not a car, it can’t be sold.
}
{T 00:01:00:30
}
{T 00:01:01:14
It's really troublesome.
}
{T 00:01:02:92
}
{T 00:01:05:33
Don't give us any trouble.
}
{T 00:01:07:26
}
{T 00:01:10:80
It hurts.
}
{T 00:01:12:12
}
{T 00:01:12:44
Hey!
}
{T 00:01:13:44
}
{T 00:03:36:31
Episode 12 ~Taker~
}
{T 00:03:39:72
}
{T 00:04:20:05
Well, listen to me.
}
{T 00:04:21:98
}
{T 00:04:22:08
It's not your sister who killed your parents.
}
{T 00:04:26:01
}
{T 00:04:26:01
It's you, Giba.
}
{T 00:04:28:56
}
{T 00:04:28:60
You killed them with your hands when you were a kid.
}
{T 00:04:31:89
}
{T 00:04:34:16
Hey, Giba, are you listening?
}
{T 00:04:37:27
}
{T 00:04:38:08
I killed them?
}
{T 00:04:39:73
}
{T 00:04:40:53
Yes, Touya.
}
{T 00:04:42:40
}
{T 00:04:43:43
I took the crime you committed.
}
{T 00:04:48:21
}
{T 00:06:20:43
Touya.
}
{T 00:06:21:51
}
{T 00:06:23:44
Kill him.
}
{T 00:06:24:78
}
{T 00:06:49:90
What happened? Peach-chan?
}
{T 00:06:52:67
}
{T 00:06:53:37
Are you here to help me?
}
{T 00:06:54:72
}
{T 00:07:20:08
Peach-chan!
}
{T 00:07:22:23
}
{T 00:07:39:64
Don't you just a kid?
}
{T 00:07:41:44
}
{T 00:07:46:56
Is it necessary to be old enough to kill people?
}
{T 00:07:49:88
}
{T 00:07:49:89
I told you, it's not necessary.
}
{T 00:07:51:80
}
{T 00:07:53:03
I'm trying to avenge for my mother.
}
{T 00:07:56:59
}
{T 00:07:56:76
I killed a man.
}
{T 00:07:58:13
}
{T 00:08:00:10
You got revenge.
}
{T 00:08:01:90
}
{T 00:08:02:14
Yeah, I got revenge.
}
{T 00:08:05:00
}
{T 00:08:08:58
That's how things turn out.
}
{T 00:08:10:19
}
{T 00:08:11:40
All the responsibilities are in your company.
}
{T 00:08:13:08
}
{T 00:08:20:71
I'm sorry.
}
{T 00:08:22:13
}
{T 00:08:26:01
It doesn't matter.
}
{T 00:08:27:22
}
{T 00:08:31:27
It's selfish of me to say this, but
}
{T 00:08:33:12
}
{T 00:08:34:27
I'm sorry.
}
{T 00:08:35:57
}
{T 00:08:39:49
I want you to run away.
}
{T 00:08:40:89
}
{T 00:08:43:47
Escape to where revenge can't be pursued.
}
{T 00:08:46:60
}
{T 00:09:36:12
I've been waiting a long time.
}
{T 00:09:37:36
}
{T 00:09:37:92
Where is she?
}
{T 00:09:39:47
}
{T 00:09:39:84
Are you worried about that Lady?
}
{T 00:09:41:66
}
{T 00:09:41:66
Although you have no heart.
}
{T 00:09:44:58
}
{T 00:09:44:60
I can't live without that person.
}
{T 00:09:46:85
}
{T 00:09:47:15
Is not me?
}
{T 00:09:48:90
}
{T 00:09:49:95
Giba.
}
{T 00:09:51:51
}
{T 00:09:51:77
You just need someone to replace your sister.
}
{T 00:09:55:47
}
{T 00:09:55:47
Well, isn't this even better if you here?
}
{T 00:09:58:39
}
{T 00:09:58:39
Your face and your body are just like your dead sister.
}
{T 00:10:01:98
}
{T 00:10:01:98
And as long as you like
}
{T 00:10:04:58
}
{T 00:10:04:61
She'll do whatever you want.
}
{T 00:10:07:54
}
{T 00:10:08:85
Did you mean that person?
}
{T 00:10:10:07
}
{T 00:10:12:80
You have to put hard work.
}
{T 00:10:14:46
}
{T 00:10:15:43
There's no way to keep playing the game.
}
{T 00:10:20:50
}
{T 00:10:23:76
Don't come any closer.
}
{T 00:10:24:83
}
{T 00:10:25:86
Why? I thought you wanted to see me.
}
{T 00:10:28:82
}
{T 00:10:28:82
My sister is dead.
}
{T 00:10:29:64
}
{T 00:10:29:64
Yes, you killed her.
}
{T 00:10:31:34
}
{T 00:10:31:34
No!
}
{T 00:10:32:45
}
{T 00:10:32:45
This is the source of your pain.
}
{T 00:10:35:03
}
{T 00:10:35:03
Stop distorting and manipulating your memory.
}
{T 00:10:37:63
}
{T 00:10:38:05
It would be much easier to accept the truth.
}
{T 00:10:41:02
}
{T 00:10:41:02
The books and journals were left in that house.
}
{T 00:10:44:57
}
{T 00:10:45:17
I've looked into it all, Giba.
}
{T 00:10:48:42
}
{T 00:10:49:09
No, I mean Ozaki Touya.
}
{T 00:10:51:62
}
{T 00:10:52:15
You have sudden sexual violence.
}
{T 00:10:54:82
}
{T 00:10:54:90
It's an occasional violent outburst.
}
{T 00:10:59:19
}
{T 00:10:59:19
A terrible disease that can't suppress violence.
}
{T 00:11:04:10
}
{T 00:11:04:41
Your parents and your sister
}
{T 00:11:07:20
}
{T 00:11:08:14
In order to cure you, they tried everything.
}
{T 00:11:11:48
}
{T 00:11:11:93
It's all for your lovely life.
}
{T 00:11:15:15
}
{T 00:11:15:20
But the tragedy happened that night.
}
{T 00:11:18:32
}
{T 00:11:18:32
With knives in your hand, you sneak into your parents' room.
}
{T 00:11:22:23
}
{T 00:11:22:90
You killed them.
}
{T 00:11:24:94
}
{T 00:11:26:61
No.
}
{T 00:11:27:67
}
{T 00:11:29:81
No.
}
{T 00:11:31:13
}
{T 00:11:31:80
Touya?
}
{T 00:11:32:91
}
{T 00:11:37:84
No.
}
{T 00:11:38:96
}
{T 00:11:50:74
No, not me.
}
{T 00:11:55:30
}
{T 00:11:55:30
No, it's you.
}
{T 00:11:56:88
}
{T 00:11:58:00
Come to think of it, Touya.
}
{T 00:11:59:83
}
{T 00:12:00:64
The murderer is you.
}
{T 00:12:02:56
}
{T 00:12:03:99
You did all this.
}
{T 00:12:06:08
}
{T 00:12:07:87
Your sister has committed a crime.
}
{T 00:12:10:62
}
{T 00:12:13:10
To protect you no matter what.
}
{T 00:12:15:57
}
{T 00:12:16:62
This is her agreement with her parents.
}
{T 00:12:23:26
}
{T 00:12:25:64
It's such a lovely family.
}
{T 00:12:27:55
}
{T 00:12:27:92
Your sister’s in charge of killing your parents.
}
{T 00:12:31:13
}
{T 00:12:31:14
Pretend to be suffering from sudden sexual violence.
}
{T 00:12:34:65
}
{T 00:12:31:14
(The truth about sudden sexual violence)
}
{T 00:12:34:65
}
{T 00:12:34:65
(The Book of Mental Illness Disintegration)
}
{T 00:12:35:61
}
{T 00:12:35:61
After all, there are so many relevant information in the house, and
}
{T 00:12:39:02
}
{T 00:12:39:03
I looked up at your everyday's template.
}
{T 00:12:42:47
}
{T 00:12:43:77
And then she hospitalized for seven years.
}
{T 00:12:47:87
}
{T 00:12:48:29
Only two people whose lives are constantly repeated conversations.
}
{T 00:12:52:58
}
{T 00:12:52:58
Did you wash your hands and rinse your mouth today?
}
{T 00:12:55:26
}
{T 00:12:55:56
It's been cleansed.
}
{T 00:12:56:66
}
{T 00:12:56:85
Did you wash your hands and rinse your mouth today?
}
{T 00:12:59:79
}
{T 00:12:59:79
Language cues seem to suppress the onset of symptoms.
}
{T 00:13:04:05
}
{T 00:13:04:60
But actually your sister is exhausted.
}
{T 00:13:08:05
}
{T 00:13:08:05
And the monster's brother.
}
{T 00:13:10:64
}
{T 00:13:10:67
Living a breathless life every day.
}
{T 00:13:14:56
}
{T 00:13:15:43
And then you did it.
}
{T 00:13:19:09
}
{T 00:13:19:26
Killed her.
}
{T 00:13:20:45
}
{T 00:13:23:42
Don't come over!
}
{T 00:13:24:69
}
{T 00:13:25:56
Touya.
}
{T 00:13:26:69
}
{T 00:13:29:05
Hi Touya.
}
{T 00:13:30:36
}
{T 00:13:35:72
Sister.
}
{T 00:13:36:95
}
{T 00:13:39:01
Did you wash your hands and rinse your mouth today?
}
{T 00:13:42:06
}
{T 00:13:45:56
Did you wash your hands and rinse your mouth today?
}
{T 00:13:48:94
}
{T 00:13:51:12
Did you wash your hands and rinse your mouth today?
}
{T 00:13:54:82
}
{T 00:14:04:50
Good night.
}
{T 00:14:05:78
}
{T 00:14:08:68
Good night.
}
{T 00:14:09:92
}
{T 00:14:11:60
Did you wash your hands and rinse your mouth?
}
{T 00:14:13:88
}
{T 00:14:14:07
It's been cleansed.
}
{T 00:14:15:18
}
{T 00:14:16:88
Liar.
}
{T 00:14:18:42
}
{T 00:14:22:90
Good night.
}
{T 00:14:24:37
}
{T 00:14:25:78
Hey, hey. You haven't said good night yet.
}
{T 00:14:28:96
}
{T 00:14:37:49
Giba, you are a living disaster.
}
{T 00:14:40:72
}
{T 00:14:40:72
The parents and a sister that important to you
}
{T 00:14:43:67
}
{T 00:14:43:67
you killed them!
}
{T 00:14:46:01
}
{T 00:14:46:60
That Lady from the revenge company found you and used you.
}
{T 00:14:50:96
}
{T 00:14:51:32
Revenge for the weaks.
}
{T 00:14:54:33
}
{T 00:14:54:38
Sanctions can not sanction the evil, that's ridiculous.
}
{T 00:14:57:65
}
{T 00:14:57:66
Your sins are innate.
}
{T 00:15:01:75
}
{T 00:15:01:92
Your existence itself is inexcusable.
}
{T 00:15:04:69
}
{T 00:15:05:12
You are a monster.
}
{T 00:15:07:14
}
{T 00:16:14:28
You can't.
}
{T 00:16:15:45
}
{T 00:16:19:49
It's bad.
}
{T 00:16:21:10
}
{T 00:16:21:28
Giba, he's losing his mind.
}
{T 00:16:24:06
}
{T 00:16:24:21
All over the place.
}
{T 00:16:25:68
}
{T 00:16:27:30
You already know his secret.
}
{T 00:16:30:29
}
{T 00:16:33:12
Sudden sexual violence.
}
{T 00:16:35:65
}
{T 00:16:35:65
Killed his parents.
}
{T 00:16:37:32
}
{T 00:16:37:41
Supreme sin for his sister who chose to die.
}
{T 00:16:40:40
}
{T 00:16:40:56
Let all the people around us be unhappy.
}
{T 00:16:42:75
}
{T 00:16:42:76
And he buried it in his own memory.
}
{T 00:16:45:64
}
{T 00:16:46:60
Oh, that's fantastic.
}
{T 00:16:48:28
}
{T 00:16:48:71
You are wrong.
}
{T 00:16:49:85
}
{T 00:16:50:66
We're trying to protect his heart.
}
{T 00:16:53:27
}
{T 00:16:53:29
We have to do that.
}
{T 00:16:54:60
}
{T 00:16:54:92
Lost his feelings, too?
}
{T 00:16:57:27
}
{T 00:16:57:44
He's not born with no feelings.
}
{T 00:17:00:46
}
{T 00:17:00:77
Just to face the harsh reality.
}
{T 00:17:03:28
}
{T 00:17:03:28
And turn off the emotional switch.
}
{T 00:17:05:59
}
{T 00:17:05:96
So as soon as I get him back
}
{T 00:17:07:63
}
{T 00:17:07:63
Well, you really taking care of him.
}
{T 00:17:10:36
}
{T 00:17:11:95
But I'd like to play it by myself.
}
{T 00:17:14:96
}
{T 00:17:14:96
A lovely pet for the rest of your life.
}
{T 00:17:17:62
}
{T 00:17:17:62
That's what this is about.
}
{T 00:17:19:49
}
{T 00:17:20:94
I checked it.
}
{T 00:17:22:66
}
{T 00:17:23:06
You're having a very serious illness.
}
{T 00:17:25:03
}
{T 00:17:25:06
You're going to die soon.
}
{T 00:17:27:85
}
{T 00:17:27:89
Yeah, probably right here now, vomiting blood and dying.
}
{T 00:17:31:13
}
{T 00:17:31:13
That's so scary, and you're so scared.
}
{T 00:17:32:71
}
{T 00:17:32:71
Then you will let Giba
}
{T 00:17:35:22
}
{T 00:17:35:71
to join the Bank.
}
{T 00:17:39:12
}
{T 00:17:39:12
I won't ...
}
{T 00:17:40:15
}
{T 00:17:40:38
Why?
}
{T 00:17:41:52
}
{T 00:17:42:22
Because he's mine.
}
{T 00:17:44:67
}
{T 00:18:05:33
Where is this?
}
{T 00:18:06:58
}
{T 00:18:07:82
Where is this?
}
{T 00:18:09:68
}
{T 00:18:13:73
Where is this?
}
{T 00:18:14:99
}
{T 00:18:15:93
Giba.
}
{T 00:18:17:11
}
{T 00:18:22:11
Where is this?
}
{T 00:18:23:56
}
{T 00:18:26:31
Giba!
}
{T 00:18:27:59
}
{T 00:18:31:32
Everyone's here.
}
{T 00:18:32:94
}
{T 00:18:33:31
Let's complete the final transformation.
}
{T 00:18:35:28
}
{T 00:18:38:81
Giba, you have one minute.
}
{T 00:18:41:96
}
{T 00:18:42:01
Stab your sister with your knife.
}
{T 00:18:44:92
}
{T 00:18:45:74
If you can't do that
}
{T 00:18:47:26
}
{T 00:18:47:26
That Lady's head is going to be shot.
}
{T 00:18:52:75
}
{T 00:18:53:99
So what are you going to do?
}
{T 00:18:55:56
}
{T 00:18:56:08
Kill your sister and you can save that Lady.
}
{T 00:18:59:56
}
{T 00:18:59:56
But killing your sister two times
}
{T 00:19:02:17
}
{T 00:19:02:17
It will completely destroy your spirit.
}
{T 00:19:05:57
}
{T 00:19:06:21
You should be at your limit by now.
}
{T 00:19:10:16
}
{T 00:19:10:32
But if you choose not to kill your sister
}
{T 00:19:13:76
}
{T 00:19:14:53
you have to kill that Lady.
}
{T 00:19:18:14
}
{T 00:19:20:15
It might be hard for a while.
}
{T 00:19:24:19
}
{T 00:19:25:44
But it doesn't matter.
}
{T 00:19:27:18
}
{T 00:19:27:24
You can go with your new sister.
}
{T 00:19:28:95
}
{T 00:19:28:96
Live a joyful and happy life.
}
{T 00:19:33:19
}
{T 00:19:36:28
I don't know.
}
{T 00:19:37:47
}
{T 00:19:40:01
Me? how am I supposed to do that?
}
{T 00:19:42:04
}
{T 00:19:42:59
There's nothing to worry about, Touya.
}
{T 00:19:45:06
}
{T 00:19:47:17
Sister ...
}
{T 00:19:48:36
}
{T 00:19:48:63
If you want to kill her, you have to kill her.
}
{T 00:19:50:87
}
{T 00:19:53:18
I'm in the way, right?
}
{T 00:19:55:06
}
{T 00:19:55:46
Don't play this pointless game.
}
{T 00:19:57:66
}
{T 00:19:57:68
Just kill me.
}
{T 00:19:59:05
}
{T 00:19:59:06
Come on! Hurry up!
}
{T 00:20:01:94
}
{T 00:20:02:08
I don't want it.
}
{T 00:20:03:99
}
{T 00:20:05:50
That's right.
}
{T 00:20:06:65
}
{T 00:20:06:80
Your brother Machida.
}
{T 00:20:09:47
}
{T 00:20:09:55
He's dead.
}
{T 00:20:11:23
}
{T 00:20:12:06
In order to save you, he and Giba had a fought.
}
{T 00:20:16:17
}
{T 00:20:17:20
Anda is dead too.
}
{T 00:20:19:09
}
{T 00:20:19:99
Asami and Kazuki are also dead.
}
{T 00:20:22:94
}
{T 00:20:23:55
Everybody's dead.
}
{T 00:20:26:47
}
{T 00:20:26:47
Oh, in order to protect Giba, though.
}
{T 00:20:29:08
}
{T 00:20:29:08
The price is high.
}
{T 00:20:32:13
}
{T 00:20:33:10
Come on, the countdown begins.
}
{T 00:20:36:84
}
{T 00:20:43:85
You want to be our partner, right?
}
{T 00:20:46:03
}
{T 00:20:46:50
Thank you.
}
{T 00:20:47:85
}
{T 00:20:49:32
Let me introduce them to you.
}
{T 00:20:51:13
}
{T 00:20:52:73
Ms. Anda.
}
{T 00:20:53:92
}
{T 00:20:54:66
She have been looking after me since I was a kid.
}
{T 00:20:57:91
}
{T 00:20:58:27
Nice to meet you.
}
{T 00:20:59:50
}
{T 00:21:00:42
Ms. Anda?
}
{T 00:21:01:76
}
{T 00:21:02:67
He's Machida, my brother.
}
{T 00:21:05:79
}
{T 00:21:05:89
Although we have different mothers.
}
{T 00:21:07:81
}
{T 00:21:08:99
Machida ...
}
{T 00:21:10:22
}
{T 00:21:11:19
But we are use fake names.
}
{T 00:21:13:11
}
{T 00:21:13:46
I picked them up according to their two division of labor.
}
{T 00:21:16:60
}
{T 00:21:16:85
What about you? what should I call you?
}
{T 00:21:19:83
}
{T 00:21:21:10
Taker.
}
{T 00:21:22:38
}
{T 00:21:23:43
Taker?
}
{T 00:21:24:57
}
{T 00:21:25:90
I'm the one who accepts your offer.
}
{T 00:21:29:99
}
{T 00:21:31:55
Got it?
}
{T 00:21:32:63
}
{T 00:21:34:35
A taker.
}
{T 00:21:35:73
}
{T 00:21:39:35
What about me?
}
{T 00:21:40:51
}
{T 00:21:41:21
Do you have any ideas?
}
{T 00:21:42:78
}
{T 00:21:45:60
I don't know, you have to decide it.
}
{T 00:21:48:46
}
{T 00:21:50:71
Well, actually, I've already figured it out.
}
{T 00:21:53:32
}
{T 00:21:53:90
Taker paired with Giver.
}
{T 00:21:57:05
}
{T 00:21:58:33
The gifts from the Giver.
}
{T 00:22:01:41
}
{T 00:22:02:41
At least it's too hard to call it like a Japanese name.
}
{T 00:22:05:31
}
{T 00:22:05:32
I got it.
}
{T 00:22:07:56
}
{T 00:22:07:82
So according to Giver
}
{T 00:22:10:60
}
{T 00:22:10:69
We will call you Giba.
}
{T 00:22:11:80
}
{T 00:22:12:37
That's fine with it.
}
{T 00:22:14:12
}
{T 00:22:15:95
Giba?
}
{T 00:22:17:08
}
{T 00:22:19:38
The righteousness of justice, the wave of justice.
}
{T 00:22:23:46
}
{T 00:22:23:46
It's Giba.
}
{T 00:22:25:46
}
{T 00:22:26:23
The righteousness of justice, the wave of justice.
}
{T 00:22:29:03
}
{T 00:22:33:19
Giba, Taker?
}
{T 00:22:36:12
}
{T 00:22:36:96
I'm Giba.
}
{T 00:22:38:50
}
{T 00:22:39:69
I'm ...
}
{T 00:22:40:94
}
{T 00:22:41:92
Giba.
}
{T 00:22:43:04
}
{T 00:22:45:90
Giba, don't do it!
}
{T 00:22:47:03
}
{T 00:22:47:04
I'm going to save you.
}
{T 00:22:48:31
}
{T 00:22:48:68
You are going to crash.
}
{T 00:22:50:43
}
{T 00:22:50:83
If I didn't have you ...
}
{T 00:22:52:32
}
{T 00:23:36:11
Stupid, useless stuff!
}
{T 00:23:38:97
}
{T 00:23:39:95
Oh, crap.
}
{T 00:23:41:03
}
{T 00:23:51:81
The game is over.
}
{T 00:23:53:30
}
{T 00:24:23:56
Giba.
}
{T 00:24:24:70
}
{T 00:24:25:27
For you
}
{T 00:24:26:96
}
{T 00:24:27:96
I'm a good villain, right?
}
{T 00:24:30:30
}
{T 00:24:30:30
Revenge ...
}
{T 00:24:31:63
}
{T 00:24:33:81
execution.
}
{T 00:24:35:80
}
{T 00:25:26:63
You are in a place like this.
}
{T 00:25:28:59
}
{T 00:25:33:74
Shio is everything to me.
}
{T 00:25:36:48
}
{T 00:25:37:99
I can't forgive you.
}
{T 00:25:39:22
}
{T 00:25:40:95
I will definitely avenge on you.
}
{T 00:25:44:11
}
{T 00:25:49:69
But not now.
}
{T 00:25:51:45
}
{T 00:25:53:44
Because you don't have anything to lose.
}
{T 00:25:57:93
}
{T 00:26:00:91
Keep alive.
}
{T 00:26:02:16
}
{T 00:26:04:23
Live to find the people who you cherish.
}
{T 00:26:06:62
}
{T 00:26:08:13
By that time
}
{T 00:26:10:21
}
{T 00:26:12:14
I'm going to torture and kill you.
}
{T 00:26:14:97
}
{T 00:27:13:03
What are you doing?
}
{T 00:27:14:47
}
{T 00:27:15:00
Observing human beings.
}
{T 00:27:16:65
}
{T 00:27:18:38
That's what bad people often say.
}
{T 00:27:23:20
}
{T 00:27:23:20
Oh, yeah?
}
{T 00:27:24:18
}
{T 00:27:24:91
But you don't have a personality.
}
{T 00:27:27:53
}
{T 00:27:29:12
The way everyone talks and moves.
}
{T 00:27:31:83
}
{T 00:27:32:23
I learn by watching human beings.
}
{T 00:27:34:49
}
{T 00:27:35:14
And meet the target of revenge.
}
{T 00:27:37:50
}
{T 00:27:37:62
Combining what I learned and creating personality.
}
{T 00:27:40:29
}
{T 00:27:42:14
Maybe someone like you can become anyone.
}
{T 00:27:45:97
}
{T 00:27:46:74
What's the most gentle?
}
{T 00:27:48:54
}
{T 00:27:50:29
The one who can conceive being in any position.
}
{T 00:27:53:55
}
{T 00:27:54:77
Great.
}
{T 00:27:56:07
}
{T 00:28:02:18
What are you going to do when I'm there?
}
{T 00:28:04:25
}
{T 00:28:06:89
When you are with me
}
{T 00:28:09:01
}
{T 00:28:10:14
what kind of personality would you be?
}
{T 00:28:12:86
}
{T 00:28:45:51
This subtitle brought to you by dlueey@Lj
}
{T 00:28:50:51
}
{T 00:28:24:28
Give it to me.
}
{T 00:28:26:23
}19755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.