Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,826 --> 00:00:02,826
[theme song playing]
2
00:00:02,915 --> 00:00:06,565
♪ When super me
Becomes super we ♪
3
00:00:06,658 --> 00:00:09,178
♪ Suddenly, magically
Pretty automatically ♪
4
00:00:09,270 --> 00:00:11,360
♪ Crushing it side by side ♪
5
00:00:11,446 --> 00:00:15,536
♪ Look out, world
We're Super Hero Girls ♪
6
00:00:15,624 --> 00:00:18,894
♪ Now that we're together
Gonna get that super life! ♪
7
00:00:18,975 --> 00:00:20,015
♪ Wow! ♪
8
00:00:22,022 --> 00:00:24,722
By the white beard of Zeus,
what is this place?
9
00:00:24,807 --> 00:00:27,767
Normal teenager
lesson number one,
never say stuff like...
10
00:00:27,853 --> 00:00:29,383
"By the white beard of Zeus."
11
00:00:29,464 --> 00:00:31,814
Lesson number two,
you gotta look the part.
12
00:00:31,901 --> 00:00:34,211
Bright colors, big logos,
be bold!
13
00:00:34,295 --> 00:00:36,205
Leather, lots and lots
of leather.
14
00:00:36,297 --> 00:00:38,687
Lesson 3,
your phone is your life.
15
00:00:38,777 --> 00:00:40,907
Pics, emails, texts,
shopping, social media,
16
00:00:40,997 --> 00:00:43,387
every single bit of knowledge
mankind has ever known.
17
00:00:43,478 --> 00:00:48,138
[grunts] Uh, no leather.
These were all made with
organic cotton from Turkey.
18
00:00:48,222 --> 00:00:50,142
[Barbara] Dress to not draw
attention to yourself.
19
00:00:50,224 --> 00:00:53,664
But not too much,
or you risk drawing
attention to yourself.
20
00:00:53,749 --> 00:00:55,359
Now, get in there
and be normal.
21
00:01:03,846 --> 00:01:06,676
I know. Accessorize!
22
00:01:06,762 --> 00:01:08,162
Whoa!
[grunts]
23
00:01:08,242 --> 00:01:09,722
[sighs]
24
00:01:09,808 --> 00:01:12,378
Have you finished tormenting
this poor girl?
25
00:01:12,463 --> 00:01:14,603
Then, allow me.
26
00:01:14,683 --> 00:01:17,033
[chanting]
27
00:01:21,037 --> 00:01:23,037
-Ta-da!
-Oh, she's good.
28
00:01:23,126 --> 00:01:24,866
[gasps]
29
00:01:24,954 --> 00:01:28,354
[Zatanna] Ladies and ladies,
may I present Diana Prince.
30
00:01:28,436 --> 00:01:30,606
Foreign exchange student
from Greece.
31
00:01:30,699 --> 00:01:32,269
Geek chic.
32
00:01:32,353 --> 00:01:34,403
And these garments
give me the appearance
33
00:01:34,485 --> 00:01:36,705
of a typical mortal
female adolescent?
34
00:01:36,792 --> 00:01:38,232
[all together]
Oh, yes.
35
00:01:38,315 --> 00:01:40,615
Good. Then it is my turn.
36
00:01:42,276 --> 00:01:43,406
[squealing]
37
00:01:44,539 --> 00:01:45,889
If we are to be a team,
38
00:01:45,975 --> 00:01:48,325
then I must know
your skills and abilities.
39
00:01:48,412 --> 00:01:50,372
You! Name, rank, skills.
40
00:01:50,458 --> 00:01:53,368
Uh... Hi, I'm Jess.
41
00:01:53,461 --> 00:01:55,811
I'm a cadet in something
called the Green Lantern Corp.
42
00:01:55,898 --> 00:01:57,508
And...
[exhales]
43
00:01:57,595 --> 00:01:59,635
Oh, boy.
Well, see, I was given
this power ring
44
00:01:59,728 --> 00:02:00,858
by these weird aliens.
45
00:02:00,946 --> 00:02:02,246
They are sort of
like space cops
46
00:02:02,339 --> 00:02:05,429
and they patrol
these different sectors.
47
00:02:05,516 --> 00:02:08,216
You know what,
the whole thing
is really complicated.
48
00:02:08,302 --> 00:02:10,042
I can make stuff
with this ring.
49
00:02:11,087 --> 00:02:13,217
That is so cool!
50
00:02:13,307 --> 00:02:14,827
Do a pogo stick.
51
00:02:14,917 --> 00:02:17,007
A burrito.
52
00:02:17,093 --> 00:02:19,053
A muchomargarita
supremowith the works!
53
00:02:19,139 --> 00:02:20,579
With this ring of the gods,
54
00:02:20,662 --> 00:02:22,532
you may produce
any weapon imaginable
55
00:02:22,620 --> 00:02:24,450
to beat your enemies
into submission?
56
00:02:24,535 --> 00:02:27,625
Well, in theory, yes.
57
00:02:27,712 --> 00:02:29,892
But I don't believe
in violence.
58
00:02:29,975 --> 00:02:32,665
Admirable.
So how shall you be known?
59
00:02:32,761 --> 00:02:35,371
Green Lantern?
Kinda comes with the ring.
60
00:02:35,459 --> 00:02:37,239
Good. And you, Batgirl?
61
00:02:37,331 --> 00:02:38,851
I can do all sorts
of cool stuff.
62
00:02:38,941 --> 00:02:40,421
Even though I don't have
any alien rings or anything,
63
00:02:40,508 --> 00:02:41,988
but I'm really good
at figuring things out.
64
00:02:42,074 --> 00:02:43,694
And I make the coolest
bat gadgets, like this!
65
00:02:43,772 --> 00:02:45,252
Bat barometer and this
glow-in-the-dark bat staff.
66
00:02:45,339 --> 00:02:46,599
And these bat grappling hooks
67
00:02:46,688 --> 00:02:48,118
that I was totally
this close to using
68
00:02:48,211 --> 00:02:49,301
when Batman was fighting
Professor Pyg
69
00:02:49,386 --> 00:02:50,996
on the roof
of this building.
70
00:02:51,083 --> 00:02:53,523
But then Robin showed up,
and Batman had to save him.
71
00:02:53,608 --> 00:02:54,568
And you know how that goes.
And I never actually got to
show him how they work.
72
00:02:54,652 --> 00:02:56,002
And I never even
got to meet him,
73
00:02:56,088 --> 00:02:56,998
but that's a whole
different story, so I...
74
00:02:57,089 --> 00:02:58,739
-You lack focus.
-What?
75
00:02:58,830 --> 00:03:01,960
You can call me
the mysterious,
76
00:03:02,051 --> 00:03:05,271
the fabulous,
the awe-inspring...
77
00:03:06,316 --> 00:03:08,616
Zatanna!
78
00:03:08,710 --> 00:03:11,100
Impressive.
Have you other skills?
79
00:03:11,191 --> 00:03:13,541
I can turn a red heart black.
Ever seen a jumping jack?
80
00:03:13,628 --> 00:03:15,628
Go ahead,
check behind your ear.
81
00:03:15,717 --> 00:03:18,197
[gasps] What sorcery is this?
82
00:03:18,285 --> 00:03:21,765
I have seen enough.
Though you possess
great quantities of style,
83
00:03:21,853 --> 00:03:24,333
you must learn
to channel your magic
into a cause.
84
00:03:24,421 --> 00:03:28,341
Our cause. And I am afraid
this uniform will not suffice.
85
00:03:28,425 --> 00:03:29,815
-Think of another.
-[groans]
86
00:03:29,905 --> 00:03:31,075
Try a cape.
87
00:03:32,647 --> 00:03:34,607
-What can you do?
-[grunts]
88
00:03:34,692 --> 00:03:36,392
I can, um...
[screams]
89
00:03:36,477 --> 00:03:38,567
I'm still sort of
working out the kinks.
90
00:03:38,653 --> 00:03:40,003
[gulps]
91
00:03:41,003 --> 00:03:42,703
[buzzing]
92
00:03:42,787 --> 00:03:45,137
Oh, the wings aren't supposed
to buzz like that.
93
00:03:45,225 --> 00:03:47,915
I'm working on
rocket launchers,
but they malfunction.
94
00:03:48,010 --> 00:03:49,750
The whole thing is
all messed up.
95
00:03:49,838 --> 00:03:52,098
I wanted to be big and strong,
so people would notice me,
96
00:03:52,188 --> 00:03:54,888
but...
my growth tech backfired,
and now I'm even smaller
97
00:03:54,973 --> 00:03:56,543
and more invisible
than before.
98
00:03:56,627 --> 00:03:58,327
I should just go home.
99
00:03:58,412 --> 00:04:01,112
You possess far more strength
than you know.
100
00:04:01,197 --> 00:04:04,067
You simply lack confidence,
little Bumblebee.
101
00:04:04,156 --> 00:04:07,856
I actually prefer
the indestructible,
gamma phase, 1000 k--
102
00:04:07,943 --> 00:04:09,513
Bumblebee.
103
00:04:09,597 --> 00:04:10,857
[wings buzzing]
104
00:04:10,946 --> 00:04:12,816
Trust me, it's way better.
105
00:04:12,904 --> 00:04:15,604
And you, we've seen
your incredible strength.
106
00:04:15,690 --> 00:04:17,430
Is there anything more
you have to offer?
107
00:04:17,518 --> 00:04:21,128
[scoffs] Not to you.
I'm no hero, "Princess."
108
00:04:21,217 --> 00:04:22,697
That racket's for chumps.
109
00:04:22,784 --> 00:04:24,314
You could be
the greatest hero
110
00:04:24,394 --> 00:04:26,444
the world of man
has ever known.
111
00:04:26,527 --> 00:04:28,917
You simply lack
proper motivation!
112
00:04:29,007 --> 00:04:30,357
-[screaming]
-[all gasping]
113
00:04:32,446 --> 00:04:33,446
[screaming]
114
00:04:33,534 --> 00:04:34,804
[thuds]
115
00:04:34,883 --> 00:04:37,193
[gasps]
Have you lost your mind?
116
00:04:37,277 --> 00:04:38,667
[screaming]
117
00:04:44,719 --> 00:04:48,199
Okay, fine.
I am a super hero, all right.
118
00:04:48,288 --> 00:04:49,808
[scoffs] So what?
119
00:04:49,898 --> 00:04:51,158
[gasps] Again!
Again, again, again!
120
00:04:51,247 --> 00:04:53,287
[all cheering]
121
00:04:53,380 --> 00:04:54,340
Oh, thank goodness.
122
00:04:58,907 --> 00:05:02,167
Ugh, I conjured
a new outfit
to hang out in a junkyard?
123
00:05:02,258 --> 00:05:03,828
Shh. She knows
what she's doing.
124
00:05:03,912 --> 00:05:07,612
Soldiers! Our mission
is to save the world of man.
125
00:05:07,698 --> 00:05:09,438
-That's right.
-In order to do this...
126
00:05:09,526 --> 00:05:12,006
-Right, sister!
-...we must learn to save...
127
00:05:12,094 --> 00:05:15,014
-Whoo-hoo.
-...man himself.
128
00:05:15,097 --> 00:05:18,187
Um, I think those are ladies.
129
00:05:18,274 --> 00:05:19,284
[grunts]
130
00:05:22,191 --> 00:05:23,191
[clattering]
131
00:05:30,242 --> 00:05:31,242
[gasping]
132
00:05:33,420 --> 00:05:35,380
And now, it is your turn.
133
00:05:44,387 --> 00:05:46,127
[grunts]
134
00:05:46,215 --> 00:05:49,695
♪ The Soul of a warrior
Speed of a tiger ♪
135
00:05:49,784 --> 00:05:52,354
♪ Tough as stone ♪
136
00:05:52,439 --> 00:05:55,139
♪ Find a wolf pack
worthy of you ♪
137
00:05:55,224 --> 00:05:58,884
♪ And you'll never
fight alone ♪
138
00:06:04,581 --> 00:06:06,631
Normal teenager
lesson number four.
139
00:06:07,497 --> 00:06:08,627
Pop culture.
140
00:06:09,586 --> 00:06:10,756
[groans]
141
00:06:10,848 --> 00:06:13,328
-Culture? Is she kidding?
-[gasps]
142
00:06:13,416 --> 00:06:15,636
O-M... No way!
143
00:06:15,723 --> 00:06:17,293
It's the super-rare Batman
giant super-special
144
00:06:17,377 --> 00:06:18,987
with limited edition
pull-out Batman poster.
145
00:06:19,074 --> 00:06:20,734
I would kill for this!
146
00:06:20,815 --> 00:06:23,245
Have you learned nothing?
We must protect the innocent,
147
00:06:23,339 --> 00:06:26,169
not engage
in needless slaughter
over material goods.
148
00:06:26,255 --> 00:06:27,945
Diana, it's just
an expression.
149
00:06:28,039 --> 00:06:29,779
A figure of speech.
150
00:06:29,867 --> 00:06:31,347
For instance,
if you are hungry,
151
00:06:31,434 --> 00:06:33,874
you might say,
"I'd kill for a burrito."
152
00:06:35,743 --> 00:06:37,573
Go on, you try.
153
00:06:37,658 --> 00:06:39,658
[exhales]
154
00:06:39,747 --> 00:06:43,097
-I will kill you
for a burrito!
-[screaming]
155
00:06:43,185 --> 00:06:44,875
Accept my payment or die!
156
00:06:44,969 --> 00:06:47,969
[all gasp]
157
00:06:48,059 --> 00:06:54,409
♪ Be the change in the world
that you would want to see ♪
158
00:06:54,501 --> 00:07:00,721
♪ I'll do what it takes
to make my mark on history ♪
159
00:07:00,811 --> 00:07:04,381
♪ I got vision
I got my crew ♪
160
00:07:04,467 --> 00:07:08,427
♪ And there's nothing
we can't do ♪
161
00:07:08,515 --> 00:07:13,475
♪ I'm ready to rise ♪
162
00:07:15,478 --> 00:07:19,658
♪ Eyes on the prize ♪
163
00:07:22,267 --> 00:07:26,917
♪ I'm ready to rise ♪
164
00:07:29,318 --> 00:07:33,148
♪ Eyes on the prize ♪
165
00:07:38,240 --> 00:07:40,070
[growls]
166
00:07:40,155 --> 00:07:42,505
[barks]
167
00:07:42,592 --> 00:07:46,032
♪ The role of a warrior
Speed of a tiger ♪
168
00:07:46,117 --> 00:07:49,337
♪ Tough as stone ♪
169
00:07:49,425 --> 00:07:51,645
♪ Find a wolf pack
worthy of you ♪
170
00:07:51,732 --> 00:07:55,262
♪ And you'll never
fight alone ♪
171
00:07:55,344 --> 00:07:58,524
♪ I've got my girls
And they got me ♪
172
00:07:58,608 --> 00:08:03,478
♪ There's no way
you can defeat us ♪
173
00:08:03,570 --> 00:08:07,180
♪ I'm ready to rise ♪
174
00:08:10,490 --> 00:08:14,760
♪ Eyes on the prize ♪
175
00:08:20,151 --> 00:08:23,681
[Barbara] Normal teenager
lesson number 26.
176
00:08:23,764 --> 00:08:25,554
Uh, what are we doing again?
177
00:08:25,635 --> 00:08:29,725
Pampering ourselves.
Isn't it relaxing?
178
00:08:29,813 --> 00:08:33,253
An important part
of being a teenage girl
is taking care of yourself.
179
00:08:33,338 --> 00:08:35,248
And, in the world of man,
180
00:08:35,340 --> 00:08:37,430
the toe-nail is the point
of focus?
181
00:08:37,517 --> 00:08:39,817
Precisely. Isn't this fun?
182
00:08:39,910 --> 00:08:41,830
[woman]
Such enormous calluses.
183
00:08:41,912 --> 00:08:43,702
-Ugh!
-Time for the big gun.
184
00:08:43,784 --> 00:08:45,264
-[whirring]
-Weapon!
185
00:08:45,350 --> 00:08:47,220
[all screaming]
186
00:08:51,356 --> 00:08:58,016
♪ Be the change in the world
that you would want to see ♪
187
00:08:58,102 --> 00:09:04,202
♪ I'll do what it takes
to make my mark on history ♪
188
00:09:04,282 --> 00:09:07,552
♪ I got vision
I got my crew ♪
189
00:09:07,634 --> 00:09:11,994
♪ And there's nothing
we can't do ♪
190
00:09:12,073 --> 00:09:16,513
♪ I'm ready to rise ♪
191
00:09:18,775 --> 00:09:24,295
♪ Eyes on the prize ♪
192
00:09:24,389 --> 00:09:26,259
Uh, those weren't bad guys?
193
00:09:26,348 --> 00:09:30,088
♪ I'm ready to rise ♪
194
00:09:31,614 --> 00:09:33,624
[roaring]
195
00:09:35,662 --> 00:09:39,582
♪ Eyes on the prize ♪
196
00:09:42,494 --> 00:09:46,544
♪ I'm ready to rise ♪
197
00:09:48,718 --> 00:09:50,018
[gasps]
198
00:09:50,111 --> 00:09:53,381
♪ Eyes on the prize ♪
199
00:09:54,898 --> 00:09:56,638
Normal teenager
lesson number 86...
200
00:09:56,726 --> 00:09:58,286
Romance.
201
00:09:58,380 --> 00:10:00,600
I never wanted
to love her, Alexandra.
202
00:10:00,687 --> 00:10:02,647
But she's the most important
thing to me now.
203
00:10:02,732 --> 00:10:04,652
The most important thing
to me, ever.
204
00:10:04,734 --> 00:10:06,784
So, why hasn't
Caitlyn texted me?
205
00:10:06,867 --> 00:10:08,517
[snoring]
206
00:10:08,608 --> 00:10:11,738
She just needs time, Aidan.
It's only been two days.
207
00:10:11,828 --> 00:10:16,828
If she texts after three days,
that's irrevocable love.
208
00:10:16,920 --> 00:10:18,620
What is happening?
209
00:10:18,705 --> 00:10:20,835
Aidan just realized
he can't live without Caitlyn.
210
00:10:20,924 --> 00:10:23,274
But Alexandra is telling him
that Caitlyn won't text
until tomorrow,
211
00:10:23,361 --> 00:10:25,671
because that's exactly
what Michael didn't do to her
when they broke up.
212
00:10:25,755 --> 00:10:29,015
And, isn't it all
just so sad and beautiful?
213
00:10:29,106 --> 00:10:31,806
Teenage males
are very confusing.
214
00:10:31,892 --> 00:10:34,502
[all together]
Tell me about it!
215
00:10:34,590 --> 00:10:36,070
-[Aidan] Caitlyn!
-[door opens]
216
00:10:39,769 --> 00:10:42,859
You will be mine, Caitlyn.
Forever.
217
00:10:42,946 --> 00:10:45,296
Beware, Caitlyn!
Aidan attacks!
218
00:10:45,383 --> 00:10:46,863
[yelling]
219
00:10:46,950 --> 00:10:48,300
[Barbara] No, Diana!
He's just going to...
220
00:10:49,170 --> 00:10:51,000
Kiss her.
221
00:10:51,085 --> 00:10:53,515
She is just not getting it,
you guys.
222
00:10:53,609 --> 00:10:55,869
No! I am not giving up
on this team.
223
00:10:55,959 --> 00:10:58,699
There's got to be
some place to loosen up,
an uptight warrior princess.
224
00:10:58,788 --> 00:11:00,358
Oh, I know.
225
00:11:00,442 --> 00:11:01,792
[rock music playing]
226
00:12:06,247 --> 00:12:07,467
[typing]
227
00:12:11,078 --> 00:12:12,428
[trilling]
228
00:12:21,697 --> 00:12:23,917
[alarm blaring]
229
00:12:27,355 --> 00:12:29,305
[engines whirring]
230
00:12:45,242 --> 00:12:47,202
[theme music playing]
16699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.