All language subtitles for Cyber.Bride.2019.720p.WEBRip.H264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,164 --> 00:01:04,398 Careful. 2 00:01:04,398 --> 00:01:05,233 Okay. 3 00:01:38,832 --> 00:01:40,668 Good morning, GL-13. 4 00:01:42,470 --> 00:01:44,538 Good morning. 5 00:01:56,684 --> 00:01:59,687 Okay, Darren, what's the emergency? 6 00:01:59,687 --> 00:02:01,589 Why did you have to bring her? 7 00:02:01,589 --> 00:02:03,023 She's my lawyer. 8 00:02:03,023 --> 00:02:06,059 You won't be seeing me without her until we've settled. 9 00:02:06,059 --> 00:02:08,329 I just wanted to speak to you on your own 10 00:02:08,329 --> 00:02:09,730 so that we could sort something out, you know? 11 00:02:09,730 --> 00:02:11,899 That's not how it works, Darren. 12 00:02:11,899 --> 00:02:13,367 I'm not talking to you. 13 00:02:13,367 --> 00:02:14,302 Then we're done. 14 00:02:15,503 --> 00:02:16,304 Wait. 15 00:02:19,273 --> 00:02:20,908 We've put our case forward. 16 00:02:20,908 --> 00:02:23,611 There are no grounds for negotiation, Darren. 17 00:02:23,611 --> 00:02:25,112 Look, 18 00:02:25,112 --> 00:02:27,448 please listen to me, I-- 19 00:02:27,448 --> 00:02:29,149 It's too late. 20 00:02:29,149 --> 00:02:30,584 You hit me, Darren. 21 00:02:30,584 --> 00:02:32,520 You were cheating on me. 22 00:02:32,520 --> 00:02:35,356 This has been taken all out of context. 23 00:02:35,356 --> 00:02:36,524 What happened-- 24 00:02:36,524 --> 00:02:39,026 No, Darren, you think I was cheating. 25 00:02:39,026 --> 00:02:40,261 You got an idea in your head 26 00:02:40,261 --> 00:02:42,630 and you treated me like garbage. 27 00:02:42,630 --> 00:02:44,632 Will you listen to me? 28 00:02:44,632 --> 00:02:47,501 You were running around trashing my name, 29 00:02:47,501 --> 00:02:51,439 my reputation, destroying my future with these lies. 30 00:02:51,439 --> 00:02:53,207 Unbelievable! 31 00:02:53,207 --> 00:02:55,209 So this is what it's all about? 32 00:02:55,209 --> 00:02:58,246 You've been so precious about your silly reputation. 33 00:02:59,413 --> 00:03:01,181 This is about what you did to me. 34 00:03:07,187 --> 00:03:08,689 What do we do? 35 00:03:08,689 --> 00:03:09,857 We'll see you in court. 36 00:03:28,909 --> 00:03:30,644 Good evening, darling. 37 00:03:31,879 --> 00:03:33,914 Would you like me to do anything? 38 00:03:40,187 --> 00:03:41,021 Yes. 39 00:03:42,055 --> 00:03:43,291 I want you to stay there. 40 00:03:48,829 --> 00:03:50,163 Look at the state of you. 41 00:03:56,370 --> 00:04:00,574 You've been running around, trashing my fucking name, 42 00:04:00,574 --> 00:04:03,311 telling everybody that I've been doing this. 43 00:04:05,546 --> 00:04:07,281 And this. 44 00:04:07,281 --> 00:04:08,115 And this! 45 00:04:11,218 --> 00:04:12,920 Who the fuck do you think you are? 46 00:04:17,958 --> 00:04:20,394 You want my money, don't you? 47 00:04:21,395 --> 00:04:23,897 I'm sorry, money? 48 00:04:25,433 --> 00:04:27,968 Would you like me to withdraw money for you? 49 00:04:34,542 --> 00:04:36,377 You know what to do. 50 00:04:38,145 --> 00:04:40,714 Go on, beg for you life. 51 00:04:46,954 --> 00:04:48,856 No, please! 52 00:04:48,856 --> 00:04:50,123 Fuck you! 53 00:04:50,123 --> 00:04:51,725 Fuck you! Fuck you! Stop, don't kill me. 54 00:04:51,725 --> 00:04:52,626 Bitch! 55 00:04:52,626 --> 00:04:53,461 Fuck you! 56 00:04:54,462 --> 00:04:55,696 Fuck you! 57 00:04:55,696 --> 00:04:56,864 Stop, it hurts. 58 00:04:56,864 --> 00:04:59,933 It hurts, it, it, it, it hurts. 59 00:04:59,933 --> 00:05:01,769 I'm sorry, it hurts. 60 00:06:42,536 --> 00:06:45,038 What the hell are you doing? 61 00:06:46,507 --> 00:06:50,478 You should dry off before you catch a cold. 62 00:06:55,716 --> 00:06:57,685 No, no, no. 63 00:07:08,829 --> 00:07:11,264 You seem agitated. 64 00:07:43,564 --> 00:07:45,032 You still wanna go? 65 00:07:46,233 --> 00:07:48,301 Sure, it looks amazing. 66 00:07:48,301 --> 00:07:50,604 Tokyo looks like it's already in the future 67 00:07:50,604 --> 00:07:53,206 and then we can go out, see some of the country side. 68 00:07:53,206 --> 00:07:54,842 Then that settles it, we're going. 69 00:07:54,842 --> 00:07:55,809 Oh, are we? 70 00:07:56,644 --> 00:07:57,978 When? 71 00:07:57,978 --> 00:07:59,379 Soon. 72 00:07:59,379 --> 00:08:00,681 How soon is soon? 73 00:08:00,681 --> 00:08:02,149 Within the year. 74 00:08:02,149 --> 00:08:05,619 I reckon just in time for our next anniversary. 75 00:08:05,619 --> 00:08:07,054 You're serious? 76 00:08:07,054 --> 00:08:08,822 You're gonna book us tickets for Japan, aren't you? 77 00:08:08,822 --> 00:08:11,859 Actually, I thought, seeing how this is the 21st century, 78 00:08:11,859 --> 00:08:13,260 you might offer to pay. 79 00:08:13,260 --> 00:08:14,762 Equality and all that. 80 00:08:14,762 --> 00:08:16,864 Oh, right, and how does that work out as equal? 81 00:08:16,864 --> 00:08:18,666 I paid for the last vacation. 82 00:08:18,666 --> 00:08:20,167 A wet weekend Torquay? 83 00:08:20,167 --> 00:08:22,235 In the worst hotel in the world! 84 00:08:22,235 --> 00:08:24,705 Don't pretend you didn't love Torquay 85 00:08:24,705 --> 00:08:26,640 and those thin walls. 86 00:08:28,776 --> 00:08:30,277 Oh, it was amazing. 87 00:08:31,612 --> 00:08:33,313 You can not be pleased. 88 00:08:35,148 --> 00:08:37,885 Okay, fine, no sunny Torquay. 89 00:08:37,885 --> 00:08:39,386 No strolling through the sand 90 00:08:39,386 --> 00:08:41,388 littered with junk food and trash. 91 00:08:41,388 --> 00:08:43,891 Oh my God, it's such a dream destination. 92 00:08:43,891 --> 00:08:46,526 No more watching couples fighting on the beach. 93 00:08:46,526 --> 00:08:48,428 No more blistering English sun hitting down 94 00:08:48,428 --> 00:08:51,264 on the white British white bodies. 95 00:08:51,264 --> 00:08:53,967 Don't take this away from me, I'm already regretting it. 96 00:08:53,967 --> 00:08:57,137 The families arguing over who bought the last ice cream. 97 00:08:57,137 --> 00:08:58,338 The freezing beaches. 98 00:08:58,338 --> 00:08:59,172 No! 99 00:09:03,577 --> 00:09:04,912 You all right? 100 00:09:06,146 --> 00:09:06,980 Yeah, I'm fine. 101 00:09:08,381 --> 00:09:09,717 Don't worry. 102 00:09:09,717 --> 00:09:13,520 Seriously, I can't wait to travel with you. 103 00:09:13,520 --> 00:09:15,555 I've already booked. 104 00:09:16,857 --> 00:09:17,658 What? 105 00:09:19,126 --> 00:09:21,929 You'll just have to remember to sort our itineraries out, 106 00:09:21,929 --> 00:09:24,064 pack my case, find my passport. 107 00:09:29,202 --> 00:09:30,370 Jokes aside, 108 00:09:31,972 --> 00:09:34,074 I'm glad we gave it a go. 109 00:09:34,074 --> 00:09:38,011 Well, you did have a gun to my head, so I had no choice. 110 00:09:38,011 --> 00:09:39,046 You ass. 111 00:09:40,247 --> 00:09:43,150 I have a surprise for you when we get home. 112 00:09:44,251 --> 00:09:45,252 Really? 113 00:09:45,252 --> 00:09:46,954 Not that. 114 00:09:46,954 --> 00:09:47,788 What is it? 115 00:09:49,389 --> 00:09:52,660 Wait and see or else it won't be a surprise. 116 00:09:54,361 --> 00:09:55,562 What're you laughing at? 117 00:09:56,429 --> 00:09:57,765 What are you finding funny? 118 00:10:09,009 --> 00:10:13,313 I honestly can not remember where we parked. 119 00:10:13,313 --> 00:10:14,748 Let's just get a cab. 120 00:10:15,883 --> 00:10:16,817 I'm not feeling great. 121 00:10:16,817 --> 00:10:18,318 It's fine, we'll find it. 122 00:10:20,053 --> 00:10:20,888 Come on. 123 00:10:34,201 --> 00:10:35,068 Excuse me. 124 00:10:37,470 --> 00:10:39,239 Come on, just leave it, keep moving. 125 00:10:41,742 --> 00:10:42,542 Ang. 126 00:10:44,044 --> 00:10:45,178 He might need our help. 127 00:10:49,382 --> 00:10:50,183 Hey. 128 00:10:56,256 --> 00:10:57,657 Evening. 129 00:10:57,657 --> 00:10:58,859 Evening. 130 00:10:58,859 --> 00:11:01,194 Wow, you're gorgeous. 131 00:11:02,195 --> 00:11:03,430 Are you okay? 132 00:11:03,430 --> 00:11:04,297 I'm good. 133 00:11:06,633 --> 00:11:08,135 You wanted us for something? 134 00:11:08,135 --> 00:11:09,536 I was just wondering where you and your brother 135 00:11:09,536 --> 00:11:10,738 were heading to. 136 00:11:10,738 --> 00:11:12,105 I'm her husband. 137 00:11:12,105 --> 00:11:13,040 Really? 138 00:11:13,040 --> 00:11:14,241 Lucky man. 139 00:11:16,877 --> 00:11:18,211 Punting a bit, aren't we? 140 00:11:19,379 --> 00:11:21,915 That's a shame, I could show you a good time. 141 00:11:21,915 --> 00:11:23,616 Sorry, buddy, we gotta go. 142 00:11:23,616 --> 00:11:25,218 I'm not your buddy. 143 00:11:29,422 --> 00:11:30,991 Sorry. 144 00:11:30,991 --> 00:11:31,892 It's really late. 145 00:11:32,993 --> 00:11:34,227 I apologize, darling. 146 00:11:34,227 --> 00:11:35,462 Could you just do me a quick favor 147 00:11:35,462 --> 00:11:37,430 and let me know what the time is? 148 00:11:37,430 --> 00:11:38,265 Mine's dead. 149 00:11:40,100 --> 00:11:41,568 It's just gone midnight. 150 00:11:41,568 --> 00:11:42,635 Cheers. 151 00:11:42,635 --> 00:11:43,470 Hey! No! 152 00:11:43,470 --> 00:11:45,005 Get off! 153 00:11:45,005 --> 00:11:46,406 No, Rick! 154 00:12:47,901 --> 00:12:50,203 It was a nice service. 155 00:12:50,203 --> 00:12:51,004 Thanks. 156 00:12:57,410 --> 00:12:58,445 Heard you got a dog. 157 00:12:58,445 --> 00:12:59,246 What is his name? 158 00:13:00,647 --> 00:13:01,915 Her name's Cathy. 159 00:13:04,751 --> 00:13:06,353 It was a surprise for Angelique. 160 00:13:14,127 --> 00:13:15,462 How's the injuries healing? 161 00:13:17,064 --> 00:13:17,898 Getting there. 162 00:13:22,702 --> 00:13:24,838 Sorry, gotta take this. 163 00:13:34,181 --> 00:13:35,715 All right. 164 00:13:35,715 --> 00:13:37,384 All right, if you need me to come in, I'll come in. 165 00:13:37,384 --> 00:13:39,519 I'm supposed to be in a funeral. 166 00:13:39,519 --> 00:13:40,353 All right. 167 00:13:41,688 --> 00:13:43,490 Sorry, buddy, I gotta go, it's work. 168 00:13:45,893 --> 00:13:47,127 Thanks for coming. 169 00:13:49,162 --> 00:13:51,798 Take care, man, look after yourself. 170 00:13:58,171 --> 00:13:59,306 See you, mate. 171 00:14:01,074 --> 00:14:02,042 Look after him, Jo, all right? 172 00:14:02,042 --> 00:14:03,576 Bye, John. See ya. 173 00:14:09,649 --> 00:14:13,921 You look like you could do with a drink. 174 00:14:13,921 --> 00:14:15,455 Thanks. 175 00:14:15,455 --> 00:14:18,725 How long are you gonna take off work? 176 00:14:18,725 --> 00:14:20,994 Work's too important right now. 177 00:14:20,994 --> 00:14:23,063 I got two big clients close to signing. 178 00:14:23,063 --> 00:14:25,298 Rick, I don't think you can handle it. 179 00:14:25,298 --> 00:14:27,600 You need to give yourself time to grieve. 180 00:14:27,600 --> 00:14:29,269 I've come to terms with it. 181 00:14:29,269 --> 00:14:32,005 She's gone, she's never coming back. 182 00:14:32,005 --> 00:14:33,473 She'll always be with you. 183 00:14:35,075 --> 00:14:38,178 Just remember, I'm still your big sister, okay? 184 00:14:38,178 --> 00:14:39,846 Don't isolate yourself. 185 00:14:40,780 --> 00:14:42,649 You can come stay with us. 186 00:14:42,649 --> 00:14:44,517 You're always family. 187 00:14:44,517 --> 00:14:46,653 I'll clean up everything here, okay? 188 00:14:48,755 --> 00:14:49,589 Okay. 189 00:14:51,391 --> 00:14:53,426 Come on, let's get back to the apartment. 190 00:15:35,602 --> 00:15:36,436 Hey, Rick. 191 00:15:38,171 --> 00:15:40,173 Sorry to hear about your wife. 192 00:15:41,308 --> 00:15:42,375 Very sad news. 193 00:15:43,476 --> 00:15:46,013 I've had enough of this city. 194 00:15:46,013 --> 00:15:46,913 Thank you, Barry. 195 00:15:49,682 --> 00:15:50,950 I got your card. 196 00:15:52,052 --> 00:15:53,120 That was good of you. 197 00:15:55,622 --> 00:15:57,790 This is my girlfriend, Anna. 198 00:15:59,459 --> 00:16:00,327 Say hello, Anna. 199 00:16:01,561 --> 00:16:02,395 Hello. 200 00:16:04,531 --> 00:16:06,399 Nice to meet you, Anna. 201 00:16:06,399 --> 00:16:10,103 Anna's been keeping me very busy. 202 00:16:15,742 --> 00:16:16,576 Sorry. 203 00:16:17,544 --> 00:16:19,279 That was inappropriate. 204 00:16:20,980 --> 00:16:21,781 Forget it. 205 00:16:23,183 --> 00:16:26,219 I better get going. 206 00:16:26,219 --> 00:16:27,054 Hold on. 207 00:16:29,656 --> 00:16:32,059 I still have Angelique's old recipe book. 208 00:16:33,226 --> 00:16:35,562 The handwritten one with all the pictures. 209 00:16:37,497 --> 00:16:39,332 Something to remember her by. 210 00:16:40,400 --> 00:16:42,502 I'll go get it for you. 211 00:16:42,502 --> 00:16:44,071 Thanks. 212 00:16:44,071 --> 00:16:45,538 I'll only be a second. 213 00:16:47,140 --> 00:16:47,974 Anna, 214 00:16:49,842 --> 00:16:52,845 keep Rick entertained, will you? 215 00:16:52,845 --> 00:16:54,047 My pleasure, darling. 216 00:17:05,425 --> 00:17:08,061 Do you like the building? 217 00:17:08,061 --> 00:17:08,961 It's beautiful. 218 00:17:12,765 --> 00:17:14,234 And the apartment? 219 00:17:16,703 --> 00:17:17,570 It's beautiful. 220 00:17:25,778 --> 00:17:28,115 Have you seen the rooftop? 221 00:17:29,082 --> 00:17:30,583 Yes. 222 00:17:30,583 --> 00:17:31,484 What do you think? 223 00:17:33,553 --> 00:17:34,387 It's beautiful. 224 00:17:37,023 --> 00:17:37,857 It sure is. 225 00:17:46,399 --> 00:17:47,200 Barry? 226 00:17:54,107 --> 00:17:55,275 She look after you? 227 00:17:56,843 --> 00:17:57,677 Uh... 228 00:17:58,611 --> 00:18:01,814 She's quite something, Barry. 229 00:18:01,814 --> 00:18:02,782 You're a lucky man. 230 00:18:04,751 --> 00:18:05,585 Luck, 231 00:18:06,653 --> 00:18:09,289 luck has nothing to do with it. 232 00:18:10,457 --> 00:18:12,259 Something you might consider yourself. 233 00:18:14,494 --> 00:18:15,328 Thanks. 234 00:18:16,296 --> 00:18:17,764 I'll be sure to check it out. 235 00:18:19,166 --> 00:18:20,967 You won't regret it. 236 00:18:25,071 --> 00:18:26,038 I better get going. 237 00:18:29,342 --> 00:18:30,377 See you later, Barry. 238 00:18:49,662 --> 00:18:50,497 Hey! 239 00:18:55,635 --> 00:18:59,138 You can't be drinking in a public space. 240 00:18:59,138 --> 00:19:02,975 Where's your car? 241 00:19:02,975 --> 00:19:03,810 Car? 242 00:19:05,345 --> 00:19:08,548 I don't know, I think it might be on another floor. 243 00:19:09,749 --> 00:19:11,651 You can't drive in that state. 244 00:19:12,685 --> 00:19:13,520 I'm fine. 245 00:19:14,987 --> 00:19:18,658 I'll just sleep on the floor and go home in the morning. 246 00:19:18,658 --> 00:19:20,493 Come on, you need to leave. 247 00:19:23,663 --> 00:19:24,664 It's you. 248 00:19:27,767 --> 00:19:31,003 Look, Rick, you need to stop doing this. 249 00:19:34,207 --> 00:19:36,209 I'll give your sister a call, all right? 250 00:19:50,990 --> 00:19:53,260 What're you doing here? 251 00:19:53,260 --> 00:19:55,295 Sorting this place out. 252 00:19:58,565 --> 00:19:59,866 What happened last night? 253 00:20:01,401 --> 00:20:03,202 You don't remember? 254 00:20:03,202 --> 00:20:05,238 I remember walking through the town. 255 00:20:07,907 --> 00:20:09,008 Next thing I remember, 256 00:20:11,010 --> 00:20:12,279 waking up on the couch. 257 00:20:18,485 --> 00:20:22,889 Rick, you almost had a mental breakdown. 258 00:20:24,557 --> 00:20:26,859 I had to come and fetch you from the car park. 259 00:20:28,628 --> 00:20:31,030 You were lucky the security guard 260 00:20:31,030 --> 00:20:32,999 had recognized who you were. 261 00:20:35,001 --> 00:20:37,770 Otherwise, you would've almost been dealing with police. 262 00:20:49,816 --> 00:20:51,751 Getting drunk isn't the way. 263 00:20:52,985 --> 00:20:54,921 She wouldn't need to self-destruct. 264 00:20:57,089 --> 00:20:58,391 That isn't what she'd want. 265 00:21:01,428 --> 00:21:04,297 Would you like me to stay with you today? 266 00:21:04,297 --> 00:21:05,298 It's okay. 267 00:21:06,866 --> 00:21:08,034 I should get to work. 268 00:21:09,836 --> 00:21:10,770 If you're sure. 269 00:21:12,505 --> 00:21:13,440 It'll keep me busy. 270 00:21:14,374 --> 00:21:15,442 That's good, I guess. 271 00:21:37,129 --> 00:21:39,732 You want me to do the washing up? 272 00:21:41,233 --> 00:21:43,102 I got the glove for you. 273 00:21:43,102 --> 00:21:44,637 Hey. 274 00:21:44,637 --> 00:21:46,539 Angelique, hey. 275 00:21:46,539 --> 00:21:48,508 I guess I'm just talking to myself then. 276 00:21:57,216 --> 00:21:58,017 Angelique? 277 00:22:46,232 --> 00:22:49,168 She can be your poolside drinking buddy. 278 00:22:49,168 --> 00:22:52,805 The perfect companion for a sweaty workout. 279 00:22:52,805 --> 00:22:54,707 Take her home to meet your mum. 280 00:22:56,342 --> 00:22:57,510 Classy dinner for two? 281 00:22:57,510 --> 00:22:59,579 She'll laugh at your every joke. 282 00:23:01,013 --> 00:23:04,383 Hi, I'm Don Daniels and I'm here to introduce you 283 00:23:04,383 --> 00:23:05,952 to the GR Models. 284 00:23:05,952 --> 00:23:08,955 The latest in groundbreaking cyborg technology 285 00:23:08,955 --> 00:23:11,323 from Cybertech Solutions. 286 00:23:11,323 --> 00:23:12,258 Good morning, Kim. 287 00:23:14,461 --> 00:23:16,162 Good morning, Don. 288 00:23:16,162 --> 00:23:17,229 Gorgeous. 289 00:23:17,229 --> 00:23:18,731 Isn't she? 290 00:23:21,000 --> 00:23:22,469 Now, if she was a real woman, 291 00:23:22,469 --> 00:23:25,171 I'd be getting arrested right about now. 292 00:23:25,171 --> 00:23:26,338 But she isn't real, 293 00:23:26,338 --> 00:23:28,908 so I can do anything I like to her. 294 00:23:35,347 --> 00:23:38,618 The guys here are busy designing beautiful outer shells 295 00:23:38,618 --> 00:23:40,920 for the girl of your dreams. 296 00:23:40,920 --> 00:23:43,523 But the really beauty comes from the personality. 297 00:23:44,557 --> 00:23:47,193 Because true beauty lies within. 298 00:23:49,529 --> 00:23:52,264 The complex CPUs are meticulously designed 299 00:23:52,264 --> 00:23:54,266 to house a lot of information. 300 00:23:54,266 --> 00:23:56,235 As much as a human brain. 301 00:23:56,235 --> 00:23:58,638 Plus, the learning capabilities allow for 302 00:23:58,638 --> 00:24:00,807 emotional and behavioral development 303 00:24:00,807 --> 00:24:03,976 but all the while keeping you in control. 304 00:24:03,976 --> 00:24:07,446 Ask yourself this, "What do I want from a companion?" 305 00:24:09,181 --> 00:24:10,883 Maybe you want that beautiful woman 306 00:24:10,883 --> 00:24:12,819 you couldn't get in real life. 307 00:24:12,819 --> 00:24:15,254 Maybe you want to go on a date with that art teacher 308 00:24:15,254 --> 00:24:16,589 you always thought was hot. 309 00:24:17,624 --> 00:24:18,791 Maybe you've lost a loved one 310 00:24:18,791 --> 00:24:20,660 and you want to bring them back. 311 00:24:22,662 --> 00:24:26,198 From the complex personality profile upload process 312 00:24:26,198 --> 00:24:29,769 to a our photo mapping and unique characterizations, 313 00:24:29,769 --> 00:24:31,303 at Cybertech Solutions, 314 00:24:31,303 --> 00:24:34,807 we bring your loved ones back, better. 315 00:24:34,807 --> 00:24:37,409 Read all about the terms and conditions and pricing 316 00:24:37,409 --> 00:24:39,411 and you won't regret it. 317 00:24:39,411 --> 00:24:41,047 My name is Don Daniels. 318 00:24:41,047 --> 00:24:43,182 Have a Don Dan-dazzling-day! 319 00:25:03,836 --> 00:25:06,405 Don't go in there, you idiot! 320 00:25:12,879 --> 00:25:15,915 Can stay at mine this weekend, if you want to. 321 00:25:15,915 --> 00:25:18,484 No, I'll just get in the way. 322 00:25:18,484 --> 00:25:20,687 I'll probably be doing paperwork anyway. 323 00:25:22,188 --> 00:25:23,790 No one would think less of you 324 00:25:23,790 --> 00:25:25,391 if you started dating again. 325 00:25:28,494 --> 00:25:31,297 I don't have the time or the mindset for that right now. 326 00:25:38,370 --> 00:25:42,008 I was thinking of something else. 327 00:25:44,276 --> 00:25:45,111 What? 328 00:25:46,212 --> 00:25:47,446 You'll laugh. 329 00:25:47,446 --> 00:25:49,782 No I won't, I promise, what? 330 00:25:50,883 --> 00:25:51,718 Cyborg. 331 00:25:52,819 --> 00:25:54,253 What do you mean? 332 00:25:54,253 --> 00:25:55,588 What's a cyborg? 333 00:25:56,522 --> 00:25:57,890 I'm serious. 334 00:25:57,890 --> 00:26:00,760 Where on earth would you get a cyborg from? 335 00:26:00,760 --> 00:26:01,961 Barry next door has one. 336 00:26:03,195 --> 00:26:04,163 I need chocolate. 337 00:26:04,163 --> 00:26:05,865 This is too weird to comprehend. 338 00:26:05,865 --> 00:26:07,366 Jo. 339 00:26:07,366 --> 00:26:09,969 Is this a sex thing or something? 340 00:26:09,969 --> 00:26:11,638 Not really. 341 00:26:11,638 --> 00:26:12,939 For me, anyway. 342 00:26:14,106 --> 00:26:16,809 Really, so do you know how they honestly work? 343 00:26:29,455 --> 00:26:31,791 You're not serious, are you? 344 00:27:47,834 --> 00:27:50,269 Whatever the cause, feeling lonely, 345 00:27:50,269 --> 00:27:52,204 wanting the girl of your dreams, 346 00:27:52,204 --> 00:27:54,807 this stuff actually works! 347 00:27:54,807 --> 00:27:59,178 They delivered me the perfect girl, my dream girl, 348 00:27:59,178 --> 00:28:00,412 all through the mail! 349 00:28:00,412 --> 00:28:04,183 Yes, the girl of my dreams through the mail! 350 00:28:04,183 --> 00:28:05,852 She can be how anyway you want, 351 00:28:05,852 --> 00:28:07,419 she can look anyway you want 352 00:28:07,419 --> 00:28:10,156 and she will do anything you want. 353 00:28:10,156 --> 00:28:11,758 Legit anything. 354 00:29:53,025 --> 00:29:56,195 Don Daniels here and congratulations on purchasing 355 00:29:56,195 --> 00:29:58,865 a fully customizable GR Model. 356 00:30:00,099 --> 00:30:01,400 Hi, Kim. 357 00:30:01,400 --> 00:30:02,434 Hi, Don. 358 00:30:06,172 --> 00:30:07,106 Lovely, isn't she? 359 00:30:08,274 --> 00:30:09,808 Now for your fully customizable model, 360 00:30:09,808 --> 00:30:13,312 by now, you would've uploaded photos for desired look. 361 00:30:13,312 --> 00:30:16,715 My team are busy working on their 3D mapping for you. 362 00:30:16,715 --> 00:30:19,318 Now, take your barcode scanner 363 00:30:19,318 --> 00:30:21,854 and scan the barcode on your online profile. 364 00:30:23,489 --> 00:30:26,392 Then scan the barcode on your CPU. 365 00:30:26,392 --> 00:30:29,095 You'll find this on the underside. 366 00:30:46,678 --> 00:30:48,314 Congratulations, consumer. 367 00:30:48,314 --> 00:30:50,549 Voice calibration is complete. 368 00:30:50,549 --> 00:30:53,319 Have a Don Dan-dazzling-day! 369 00:30:53,319 --> 00:30:56,989 Great, you've now synced your CPU to your online profile. 370 00:30:56,989 --> 00:30:58,724 There's now a lengthy process. 371 00:30:58,724 --> 00:31:00,626 Don't worry, you have several days to wait 372 00:31:00,626 --> 00:31:02,161 for your model to arrive. 373 00:31:02,161 --> 00:31:03,862 Now it's time to fill in your 374 00:31:03,862 --> 00:31:06,432 online personality profile questionnaire. 375 00:31:06,432 --> 00:31:10,202 We ask you provide email accounts, social media accounts 376 00:31:10,202 --> 00:31:11,770 of your desired person. 377 00:31:11,770 --> 00:31:15,141 It's also advisable to provide as much video as possible 378 00:31:15,141 --> 00:31:18,844 to allow us to create accurate personal responses. 379 00:31:18,844 --> 00:31:21,747 You'll then be ready for voice calibration. 380 00:31:21,747 --> 00:31:24,850 This will allow you to speak to your unique customized model 381 00:31:24,850 --> 00:31:26,252 via your devices. 382 00:31:27,853 --> 00:31:29,488 Hi, Kim. 383 00:31:29,488 --> 00:31:31,290 Hi, Don, you look fabulous today. 384 00:31:35,127 --> 00:31:36,595 Isn't she amazing? 385 00:31:37,997 --> 00:31:41,367 Pretty soon your GR model will be ready for use. 386 00:31:41,367 --> 00:31:43,835 In just a few days, a technician will arrive 387 00:31:43,835 --> 00:31:47,773 to install your CPU brain into the model for you. 388 00:31:47,773 --> 00:31:49,708 They'll also instruct you on how to take care 389 00:31:49,708 --> 00:31:51,810 of the proteins and materials 390 00:31:51,810 --> 00:31:54,146 that make up your model's flesh and skin. 391 00:31:55,314 --> 00:31:56,748 Until then, get to work. 392 00:31:59,718 --> 00:32:01,587 Have a Don Dan-dazzling-day! 393 00:32:11,130 --> 00:32:13,199 Mm-mmm. 394 00:32:14,100 --> 00:32:15,201 Looking fine. 395 00:32:18,104 --> 00:32:19,405 What a view, huh? 396 00:32:21,807 --> 00:32:23,075 Not gonna talk to me now? 397 00:32:26,112 --> 00:32:26,945 Hey. 398 00:32:27,879 --> 00:32:28,714 What? 399 00:32:30,349 --> 00:32:31,183 What? 400 00:32:32,351 --> 00:32:34,320 You look beautiful. 401 00:32:34,320 --> 00:32:36,455 Happy anniversary. 402 00:33:04,116 --> 00:33:05,951 She ready to go? 403 00:33:05,951 --> 00:33:06,785 Yes. 404 00:33:08,020 --> 00:33:08,954 Perfection. 405 00:33:39,085 --> 00:33:39,918 Hello? 406 00:33:44,923 --> 00:33:45,757 Who is this? 407 00:33:47,659 --> 00:33:48,960 Hello, Rick. 408 00:33:51,930 --> 00:33:52,764 Angelique? 409 00:33:54,300 --> 00:33:57,103 Yes, how are you? 410 00:34:02,474 --> 00:34:03,309 I... 411 00:34:05,344 --> 00:34:06,178 I'm amazed. 412 00:34:09,415 --> 00:34:11,049 Why are you amazed? 413 00:34:13,419 --> 00:34:16,088 You sound real. 414 00:34:19,425 --> 00:34:21,693 I'm sorry, I do not understand. 415 00:34:25,797 --> 00:34:26,632 Your voice. 416 00:34:30,302 --> 00:34:31,537 It sounds... 417 00:34:33,505 --> 00:34:34,706 Like you. 418 00:34:37,676 --> 00:34:41,113 I'm sorry, I do not understand. 419 00:34:42,848 --> 00:34:44,650 Congratulations, consumer. 420 00:34:44,650 --> 00:34:46,852 Voice collaboration complete. 421 00:34:46,852 --> 00:34:48,787 Have a Don Dan-dazzling-day! 422 00:34:50,222 --> 00:34:51,056 Hello? 423 00:34:55,161 --> 00:34:55,994 Angelique? 424 00:35:12,578 --> 00:35:14,213 Everything okay? 425 00:35:18,884 --> 00:35:22,454 Everything running well with your model, Mr. Peters? 426 00:35:23,355 --> 00:35:24,190 Yes. 427 00:35:25,357 --> 00:35:29,561 A few needles here and there but nothing major. 428 00:35:29,561 --> 00:35:33,098 Any issues, just consult your troubleshoot guide. 429 00:35:34,333 --> 00:35:35,167 I will. 430 00:35:36,635 --> 00:35:40,071 You have a Don Dan-dazzling-day now. 431 00:35:48,680 --> 00:35:49,515 Morning. 432 00:35:50,382 --> 00:35:55,387 Come in. 433 00:38:31,777 --> 00:38:34,380 All right, keep this plugged in. 434 00:38:34,380 --> 00:38:36,915 Your bill will probably rocket this month 435 00:38:36,915 --> 00:38:39,585 but she needs to be fully charged. 436 00:38:39,585 --> 00:38:41,720 After that, then the battery will self-charge 437 00:38:41,720 --> 00:38:43,522 using solar energy. 438 00:38:43,522 --> 00:38:46,425 But if she ever has a power failure, 439 00:38:46,425 --> 00:38:49,728 then you can always recharge using the socket again. 440 00:38:49,728 --> 00:38:50,562 Anything else? 441 00:38:51,563 --> 00:38:53,932 Look, don't worry. 442 00:38:53,932 --> 00:38:57,736 The limb joints and muscles are rigid right now 443 00:38:57,736 --> 00:39:02,173 but they will soften up and become more natural 444 00:39:02,173 --> 00:39:04,410 as the process finishes. 445 00:39:04,410 --> 00:39:05,243 Okay. 446 00:39:06,412 --> 00:39:08,046 Patch the CPU into the scanner. 447 00:39:20,526 --> 00:39:21,860 Anything else? 448 00:39:22,994 --> 00:39:24,663 Read through the instructions again. 449 00:39:24,663 --> 00:39:26,832 The tablet will guide you. 450 00:39:26,832 --> 00:39:29,234 Bathe her regularly in the steroid gel solution 451 00:39:29,234 --> 00:39:31,236 to strengthen the skin and muscles. 452 00:39:31,236 --> 00:39:34,773 Allow the CPU to configure properly with the body. 453 00:39:35,741 --> 00:39:37,142 And keep engaging her. 454 00:39:37,142 --> 00:39:39,244 It helps her personality development. 455 00:39:40,546 --> 00:39:42,781 You can talk directly to her CPU 456 00:39:42,781 --> 00:39:46,284 even before the body and the brain are fully synced. 457 00:40:00,732 --> 00:40:02,267 The water's getting cold. 458 00:40:02,267 --> 00:40:03,669 No, it's fine. 459 00:40:06,572 --> 00:40:07,973 How about the bubbles? 460 00:40:10,275 --> 00:40:11,109 Are they cold? 461 00:40:11,109 --> 00:40:11,943 They cold too? 462 00:40:13,011 --> 00:40:14,980 Just eat the strawberry and shut up. 463 00:40:33,665 --> 00:40:34,966 Hello, Rick. 464 00:40:38,036 --> 00:40:39,471 That's formal. 465 00:40:41,406 --> 00:40:42,874 Hi. 466 00:40:46,311 --> 00:40:47,345 I've missed you. 467 00:40:49,815 --> 00:40:50,616 I... 468 00:40:56,855 --> 00:40:57,923 You don't know me. 469 00:40:59,290 --> 00:41:01,292 Your birthday is November 10th. 470 00:41:02,761 --> 00:41:05,564 You have a birthmark you have always been embarrassed about. 471 00:41:07,232 --> 00:41:08,066 Okay. 472 00:41:09,501 --> 00:41:11,970 I'm sorry, I do not understand. 473 00:41:15,507 --> 00:41:16,407 Forget it. 474 00:41:19,745 --> 00:41:20,879 You were saying? 475 00:41:22,113 --> 00:41:24,315 Your favorite color is blue. 476 00:41:25,416 --> 00:41:26,718 You always thought that. 477 00:41:28,486 --> 00:41:31,122 Like I kept reminding you, it's orange. 478 00:41:31,122 --> 00:41:32,457 Orange? 479 00:41:32,457 --> 00:41:35,761 Who on earth has that as a favorite color? 480 00:41:35,761 --> 00:41:38,263 You're an oddball, Rick Bennett. 481 00:41:38,263 --> 00:41:40,932 I don't need to hear old recordings back. 482 00:41:43,902 --> 00:41:44,836 Okay. 483 00:41:46,872 --> 00:41:48,239 Then what do you want? 484 00:41:53,645 --> 00:41:54,445 I wish I knew. 485 00:42:01,419 --> 00:42:03,822 Maybe I should send you back. 486 00:42:06,592 --> 00:42:07,859 Maybe this was a mistake? 487 00:42:13,231 --> 00:42:14,165 You still there? 488 00:43:26,304 --> 00:43:27,706 Almost done? 489 00:43:27,706 --> 00:43:28,640 I'm hungry. 490 00:43:28,640 --> 00:43:30,776 Cutting food, making dinner. 491 00:43:30,776 --> 00:43:31,609 You okay, Julie? 492 00:43:32,711 --> 00:43:34,112 Yes, I'm fine, thank you. 493 00:43:34,112 --> 00:43:35,013 Yourself? 494 00:43:36,715 --> 00:43:38,449 I repeat, yes, I'm fine, thank you. 495 00:43:38,449 --> 00:43:40,852 Yourself? 496 00:43:40,852 --> 00:43:41,953 Sad emotion. 497 00:43:41,953 --> 00:43:43,354 Matching emotion. 498 00:43:44,823 --> 00:43:47,859 Oh my, you have a nasty cold. 499 00:43:47,859 --> 00:43:49,795 Let me cook you up a nice chicken soup. 500 00:43:52,330 --> 00:43:53,699 When a person has a cold, 501 00:43:53,699 --> 00:43:56,467 the best thing is a nice warm soup. 502 00:43:56,467 --> 00:43:57,502 It hydrates the body. 503 00:43:58,670 --> 00:44:01,639 It hydrates the body keeping it warm. 504 00:44:01,639 --> 00:44:03,641 It also provides natural vitamins. 505 00:44:03,641 --> 00:44:05,677 Vitamins can heal the body. 506 00:44:05,677 --> 00:44:09,514 Healing, healing, vitamins, vitamins. 507 00:44:09,514 --> 00:44:11,449 Vit, vit, vit, vitamins. 508 00:44:11,449 --> 00:44:12,851 Healing, healing, 509 00:44:13,785 --> 00:44:15,353 vitamins, vitamins. 510 00:44:31,036 --> 00:44:32,470 Hello, darling. 511 00:44:36,507 --> 00:44:37,508 Hello, baby. 512 00:44:46,084 --> 00:44:49,154 I got the dog as a pre-distraction. 513 00:44:50,621 --> 00:44:52,390 Did you keep the dog? 514 00:44:52,390 --> 00:44:53,324 Yeah. 515 00:44:53,324 --> 00:44:54,325 Suppose he's a companion. 516 00:44:55,927 --> 00:44:57,729 What if I wanted more than a dog? 517 00:44:57,729 --> 00:44:58,964 What do you mean? 518 00:44:58,964 --> 00:45:00,131 You talking about one of those cyborg things? 519 00:45:00,131 --> 00:45:02,400 Uh, yeah. 520 00:45:02,400 --> 00:45:03,234 How'd you guess? 521 00:45:04,169 --> 00:45:05,136 All right. 522 00:45:05,136 --> 00:45:07,572 My neighbor, Barry, has one. 523 00:45:07,572 --> 00:45:09,507 Oh yeah, I briefly had one myself. 524 00:45:10,641 --> 00:45:12,443 I recommended it to Barry, actually. 525 00:45:14,079 --> 00:45:16,815 He was calling me for a conversation a few months ago. 526 00:45:16,815 --> 00:45:19,751 And you drifted onto the subject of robots. 527 00:45:19,751 --> 00:45:20,952 Yeah, as you do. 528 00:45:22,020 --> 00:45:23,688 How was your experience? 529 00:45:24,856 --> 00:45:26,224 I never felt at ease. 530 00:45:26,224 --> 00:45:27,458 How so? 531 00:45:27,458 --> 00:45:28,960 It was the way she was developing. 532 00:45:28,960 --> 00:45:29,928 It scared me. 533 00:45:31,662 --> 00:45:33,098 And to be honest, 534 00:45:33,098 --> 00:45:35,300 the novelty was wearing thin by then anyway. 535 00:45:36,768 --> 00:45:38,436 You considering it? 536 00:45:38,436 --> 00:45:41,606 I've actually already done it. 537 00:45:43,308 --> 00:45:45,343 She's almost fully complete. 538 00:45:45,343 --> 00:45:46,211 Be careful. 539 00:46:25,984 --> 00:46:26,985 Angelique? 540 00:46:33,358 --> 00:46:34,192 Angelique? 541 00:46:37,395 --> 00:46:38,363 Angelique, wake up. 542 00:46:42,600 --> 00:46:43,401 Rick. 543 00:46:45,136 --> 00:46:46,905 Yes, it's me. 544 00:46:48,907 --> 00:46:49,875 Where are we? 545 00:46:52,143 --> 00:46:52,978 We're home. 546 00:46:57,949 --> 00:46:59,951 Back to your bed, Cathy. 547 00:47:01,719 --> 00:47:02,888 What is that? 548 00:47:05,123 --> 00:47:05,957 It's a dog. 549 00:47:08,059 --> 00:47:09,260 It's your dog, actually. 550 00:47:11,729 --> 00:47:14,065 I have no recollection of this. 551 00:47:16,567 --> 00:47:17,835 It was a surprise for you 552 00:47:19,837 --> 00:47:20,939 for our anniversary 553 00:47:23,875 --> 00:47:25,076 right before you... 554 00:47:27,145 --> 00:47:27,979 Okay. 555 00:47:30,148 --> 00:47:31,082 Thank you. 556 00:47:39,124 --> 00:47:39,958 John. 557 00:47:41,092 --> 00:47:42,493 Hey, Barry. 558 00:47:43,428 --> 00:47:45,964 What can I do you for, John? 559 00:47:47,432 --> 00:47:50,168 I was just wondering about your cyborg. 560 00:47:52,103 --> 00:47:55,473 You were? 561 00:47:55,473 --> 00:47:56,707 Yeah, 562 00:47:56,707 --> 00:47:57,842 just wondering how you were finding it. 563 00:47:57,842 --> 00:47:58,676 Any problems? 564 00:48:02,080 --> 00:48:04,215 It's okay. 565 00:48:05,650 --> 00:48:06,952 No problems. 566 00:48:08,553 --> 00:48:09,921 Why do you ask? 567 00:48:11,256 --> 00:48:13,424 I was just reconsidering 568 00:48:13,424 --> 00:48:14,525 whether to get one. 569 00:48:16,161 --> 00:48:18,263 Oh. 570 00:48:18,263 --> 00:48:19,164 Okay. 571 00:48:20,698 --> 00:48:23,568 Well, I have had no major issues. 572 00:48:25,570 --> 00:48:29,107 I'm enjoying it. 573 00:48:29,107 --> 00:48:30,675 Listen, 574 00:48:30,675 --> 00:48:32,777 I gotta go, John. 575 00:48:32,777 --> 00:48:33,611 Things to do. 576 00:48:34,946 --> 00:48:39,150 You know how it is. 577 00:48:39,150 --> 00:48:41,052 Yeah, I know, Barry. 578 00:48:41,919 --> 00:48:43,554 Cheers. 579 00:48:43,554 --> 00:48:45,023 Goodbye, John. 580 00:49:01,272 --> 00:49:02,107 Hi. 581 00:49:03,808 --> 00:49:05,076 I hope you're hungry. 582 00:49:06,844 --> 00:49:07,845 Sit down. 583 00:49:09,547 --> 00:49:10,481 Relax. 584 00:49:12,117 --> 00:49:13,218 Smells nice. 585 00:49:15,053 --> 00:49:15,886 Thank you. 586 00:49:16,921 --> 00:49:17,755 It won't be long. 587 00:49:41,979 --> 00:49:43,081 Are you not gonna eat? 588 00:49:44,482 --> 00:49:45,516 I'm not hungry. 589 00:49:48,086 --> 00:49:48,919 Do you eat? 590 00:49:49,987 --> 00:49:51,322 Of course. 591 00:49:53,724 --> 00:49:55,326 Do you remember the lobster we had 592 00:49:55,326 --> 00:49:57,128 when we were in the south of France? 593 00:49:58,329 --> 00:49:59,230 You remember that? 594 00:50:01,132 --> 00:50:04,102 It was in my diary and I can picture it 595 00:50:05,036 --> 00:50:07,272 from the video files you kept. 596 00:50:07,272 --> 00:50:08,639 But you can't feel it. 597 00:50:08,639 --> 00:50:11,109 You can't remember the taste of the lobster 598 00:50:11,109 --> 00:50:13,311 or the small of the sea air? 599 00:50:13,311 --> 00:50:14,645 I do not understand. 600 00:50:17,215 --> 00:50:19,450 I remember the sea had a smell 601 00:50:20,585 --> 00:50:23,020 and the lobster tasted sweet and delicate 602 00:50:23,020 --> 00:50:24,222 with the rich butter. 603 00:50:26,023 --> 00:50:27,992 That's just what you wrote in your diary. 604 00:50:29,960 --> 00:50:32,463 Do you remember we walked by the sea? 605 00:50:32,463 --> 00:50:33,331 You were drunk. 606 00:50:34,232 --> 00:50:36,134 You almost got swept out to sea. 607 00:50:37,001 --> 00:50:39,070 A man dragged you out. 608 00:50:39,070 --> 00:50:40,037 He was big. 609 00:50:41,239 --> 00:50:42,907 He carried you like you were a child. 610 00:50:44,309 --> 00:50:46,877 You looked so small in his arms. 611 00:50:46,877 --> 00:50:48,513 I couldn't stop laughing. 612 00:50:48,513 --> 00:50:52,250 I can't believe she wrote that in her diary. 613 00:50:52,250 --> 00:50:53,718 I do not understand. 614 00:50:54,819 --> 00:50:56,187 What? 615 00:50:56,187 --> 00:50:57,322 Why did I laugh? 616 00:51:03,428 --> 00:51:04,262 Wait here. 617 00:51:13,604 --> 00:51:15,373 Hey, Rick. 618 00:51:15,373 --> 00:51:17,308 Lose anything? 619 00:51:17,308 --> 00:51:19,410 Oh, I only just got home. 620 00:51:20,611 --> 00:51:21,812 How did you get out? 621 00:51:21,812 --> 00:51:23,781 How did you get out, Cathy, huh? 622 00:51:25,716 --> 00:51:26,551 Thanks, Barry. 623 00:51:28,886 --> 00:51:30,888 Can I help you with anything? 624 00:51:32,523 --> 00:51:35,393 How is it? 625 00:51:35,393 --> 00:51:36,227 How is what? 626 00:51:37,128 --> 00:51:38,629 Your GR model. 627 00:51:40,431 --> 00:51:41,266 How'd you know? 628 00:51:42,400 --> 00:51:45,336 I saw them delivering it the other day. 629 00:51:45,336 --> 00:51:46,871 Spoke to the technician. 630 00:51:48,139 --> 00:51:50,208 So... 631 00:51:50,208 --> 00:51:51,008 It's fine. 632 00:51:52,210 --> 00:51:55,012 What catalog model did you go for? 633 00:51:56,314 --> 00:51:58,216 I know all of the listings. 634 00:51:59,417 --> 00:52:00,885 I went fully customized. 635 00:52:06,524 --> 00:52:07,358 Barry? 636 00:52:08,326 --> 00:52:09,560 Gotta go. 637 00:52:10,561 --> 00:52:11,796 Things to do. 638 00:52:11,796 --> 00:52:13,030 It's not what it looks like, Barry. 639 00:52:13,030 --> 00:52:14,965 Each to their own. 640 00:52:19,504 --> 00:52:21,872 Close the door before you catch a cold. 641 00:52:23,174 --> 00:52:25,042 Have you had the door open today? 642 00:52:30,147 --> 00:52:32,250 She must've got out when I came back home. 643 00:52:33,318 --> 00:52:34,219 Of course. 644 00:52:54,104 --> 00:52:55,072 Come to bed. 645 00:54:09,246 --> 00:54:11,081 Was that satisfactory? 646 00:54:14,018 --> 00:54:14,852 Yeah. 647 00:54:18,356 --> 00:54:19,189 I love you. 648 00:54:31,402 --> 00:54:32,503 How was it for you? 649 00:54:34,204 --> 00:54:35,005 I enjoyed it. 650 00:54:40,044 --> 00:54:42,380 I think your kissing technique needs some work. 651 00:54:43,881 --> 00:54:46,584 I read up on sensual matters. 652 00:54:46,584 --> 00:54:50,421 I think your kissing is inefficient and overly moist. 653 00:54:52,022 --> 00:54:52,823 I can teach you. 654 00:55:02,600 --> 00:55:03,434 Relax. 655 00:55:04,869 --> 00:55:07,872 You exert too many facial muscles with minimal affect. 656 00:55:11,075 --> 00:55:13,210 You're ruining the mood a little. 657 00:55:20,985 --> 00:55:22,387 That is better. 658 00:55:52,016 --> 00:55:53,618 You had a faulty wire. 659 00:55:56,320 --> 00:55:57,555 All sorted, baby. 660 00:55:58,823 --> 00:56:00,658 Don't need to creep up on a person. 661 00:56:02,593 --> 00:56:04,294 If I was not functioned to where I am 662 00:56:04,294 --> 00:56:05,730 I would have been startled. 663 00:56:08,499 --> 00:56:09,333 Back to bed? 664 00:56:10,435 --> 00:56:11,802 It's late, we should sleep. 665 00:56:18,776 --> 00:56:20,778 Anything else for you this evening? 666 00:56:24,314 --> 00:56:25,650 Another bottle, please. 667 00:56:25,650 --> 00:56:27,818 Anoth, anoth... 668 00:56:27,818 --> 00:56:29,420 Wow. 669 00:56:29,420 --> 00:56:31,121 Are you okay? 670 00:56:31,121 --> 00:56:32,557 Quite a nice evening. 671 00:56:33,591 --> 00:56:34,825 Evening. 672 00:56:34,825 --> 00:56:35,660 Another... 673 00:56:36,827 --> 00:56:38,095 Bottle coming up. 674 00:56:49,774 --> 00:56:51,141 Human emotion. 675 00:56:52,009 --> 00:56:53,644 Bullying. 676 00:56:53,644 --> 00:56:56,180 A defense for those who are pained within 677 00:56:57,081 --> 00:56:59,183 for those who lack confidence. 678 00:57:09,794 --> 00:57:12,597 Whatever you're on, we're not interested. 679 00:57:13,564 --> 00:57:14,999 Go whip up another waitress. 680 00:57:16,734 --> 00:57:17,735 What're you, def? 681 00:57:17,735 --> 00:57:18,569 Go away. 682 00:57:22,272 --> 00:57:23,608 What's wrong? 683 00:58:05,349 --> 00:58:07,017 Good morning, sleepy head. 684 00:58:08,819 --> 00:58:09,954 What're you looking up? 685 00:58:11,121 --> 00:58:12,456 As much as I can. 686 00:58:15,059 --> 00:58:15,860 Okay. 687 00:58:19,163 --> 00:58:21,231 Can I ask you something? 688 00:58:21,231 --> 00:58:22,499 Sure. 689 00:58:22,499 --> 00:58:24,468 Why do human being destroy each other 690 00:58:24,468 --> 00:58:26,937 and their environment? 691 00:58:26,937 --> 00:58:29,039 What is the purpose of this? 692 00:58:30,240 --> 00:58:31,075 I don't know why. 693 00:58:32,543 --> 00:58:35,245 I couldn't find the answer. 694 00:58:35,245 --> 00:58:37,514 I searched millions of pages 695 00:58:37,514 --> 00:58:40,250 but there was no clear reasoning for this. 696 00:58:42,787 --> 00:58:45,556 I really don't know what to say. 697 00:58:47,224 --> 00:58:50,160 Some things just can't be answered. 698 00:58:50,160 --> 00:58:53,964 Human beings seem to derive pleasure from taking life. 699 00:58:55,099 --> 00:58:55,933 I guess. 700 00:58:58,068 --> 00:58:59,837 I gotta go get ready. 701 00:58:59,837 --> 00:59:00,771 I'll got work later. 702 00:59:02,773 --> 00:59:04,008 There's an engineer checking 703 00:59:04,008 --> 00:59:06,443 the circuit boards in the building today. 704 00:59:06,443 --> 00:59:07,812 Could you let him in later? 705 00:59:09,279 --> 00:59:10,114 Sure. 706 00:59:18,956 --> 00:59:20,024 I love you. 707 00:59:59,329 --> 01:00:00,665 Hello. 708 01:00:00,665 --> 01:00:03,033 I've just got to check your circuit board. 709 01:00:03,033 --> 01:00:04,301 Good morning. 710 01:00:04,301 --> 01:00:05,135 It's this way. 711 01:00:09,006 --> 01:00:10,574 Would you like a cup of tea? 712 01:00:12,109 --> 01:00:13,477 Yeah, sure. 713 01:00:13,477 --> 01:00:14,679 No sugar, please. 714 01:00:15,680 --> 01:00:17,114 What do you know? 715 01:00:19,884 --> 01:00:21,686 Hey, do you know what, love? 716 01:00:21,686 --> 01:00:23,253 I feel like that beverage now. 717 01:00:23,253 --> 01:00:25,055 Get stuck into those circuits after. 718 01:00:30,795 --> 01:00:33,964 Yeah, they're very tricky things, those circuits, love. 719 01:00:33,964 --> 01:00:36,133 Very complex, you know. 720 01:00:36,133 --> 01:00:38,335 I know. 721 01:00:38,335 --> 01:00:41,405 So, do you live alone here? 722 01:00:44,842 --> 01:00:45,642 Yes. 723 01:00:57,888 --> 01:00:58,655 I'll be damned. 724 01:01:01,191 --> 01:01:04,161 God, you are absolutely gorgeous, aren't you? 725 01:01:06,230 --> 01:01:07,564 Take my breath away you do. 726 01:01:43,734 --> 01:01:46,070 Nice place you got here, aye? 727 01:01:46,070 --> 01:01:47,371 Plenty of storage space. 728 01:01:51,141 --> 01:01:52,910 Don't mind me when I'm doing my job. 729 01:01:58,182 --> 01:02:00,417 An engineer's job to take from a home? 730 01:02:05,990 --> 01:02:09,393 And engineer's job is to fix and repair, 731 01:02:09,393 --> 01:02:11,661 surly not to take what's not his. 732 01:02:14,098 --> 01:02:16,466 Oh, acting smart, are we love? 733 01:02:22,572 --> 01:02:24,341 Come here a minute. 734 01:02:24,341 --> 01:02:25,275 Let me just have a look at something. 735 01:02:25,275 --> 01:02:26,944 Looking for my reset system? 736 01:02:28,612 --> 01:02:32,549 No, I was just looking for something. 737 01:02:44,061 --> 01:02:45,830 I stamped on her head. 738 01:02:47,531 --> 01:02:49,166 Why? 739 01:02:49,166 --> 01:02:50,500 To see what would happen. 740 01:02:51,936 --> 01:02:54,038 You're fucking crazy, woman, I'm calling the police. 741 01:02:57,607 --> 01:02:59,043 I feel it. 742 01:02:59,043 --> 01:03:00,477 It hurt. 743 01:03:00,477 --> 01:03:01,278 Good. 744 01:03:04,314 --> 01:03:06,283 I'm curious. 745 01:03:06,283 --> 01:03:07,651 Curious about what? 746 01:03:08,552 --> 01:03:09,453 Your head. 747 01:03:10,720 --> 01:03:13,457 To see what it would look like inside. 748 01:03:54,031 --> 01:03:55,065 Rick? 749 01:03:55,966 --> 01:03:57,034 It's me. 750 01:04:07,677 --> 01:04:08,512 Hi. 751 01:04:10,680 --> 01:04:13,283 I didn't realize Rick had a cleaner. 752 01:04:13,283 --> 01:04:14,684 I'm not a cleaner. 753 01:04:16,120 --> 01:04:17,454 I'm his wife. 754 01:04:22,426 --> 01:04:24,328 Good afternoon, Joanna. 755 01:04:33,137 --> 01:04:33,971 Jo? 756 01:04:37,474 --> 01:04:38,308 It's okay. 757 01:04:42,846 --> 01:04:45,849 What the hell is that thing? 758 01:04:47,084 --> 01:04:48,518 You must be in shock, Joanna. 759 01:04:49,619 --> 01:04:51,655 How does she know my name? 760 01:04:51,655 --> 01:04:53,657 You are my sister-in-law 761 01:04:53,657 --> 01:04:54,658 and my friend. 762 01:04:56,994 --> 01:04:58,028 Are you kidding me? 763 01:04:59,129 --> 01:05:00,597 I do not understand. 764 01:05:02,099 --> 01:05:03,567 Go away! 765 01:05:06,136 --> 01:05:08,405 Could you give us a moment? 766 01:05:08,405 --> 01:05:10,007 I just need to talk to Jo. 767 01:05:11,108 --> 01:05:11,942 No problem. 768 01:05:19,083 --> 01:05:22,652 Good luck trying to give a reasonable explantation, Rick. 769 01:05:22,652 --> 01:05:23,487 I... 770 01:05:26,190 --> 01:05:28,592 See, you can't explain it. 771 01:05:28,592 --> 01:05:30,494 No, you're right. 772 01:05:31,996 --> 01:05:35,132 I just need this, Jo, I need her. 773 01:05:35,132 --> 01:05:37,001 Just give her a chance. 774 01:05:37,001 --> 01:05:39,103 And I need a cigarette. 775 01:05:39,103 --> 01:05:40,304 I thought you quit. 776 01:05:40,304 --> 01:05:41,805 Funny enough, 777 01:05:41,805 --> 01:05:46,343 all of the stress of looking after my little brother, you, 778 01:05:47,477 --> 01:05:49,913 and making a replica of my ex sister-in-law, 779 01:05:52,149 --> 01:05:53,050 I've had enough. 780 01:05:54,084 --> 01:05:54,918 I wanna go home. 781 01:05:56,086 --> 01:05:57,687 I'm not sure whether to call the loony bin 782 01:05:57,687 --> 01:05:58,755 or the police or not. 783 01:05:59,823 --> 01:06:01,725 I'm sure this isn't legal, Rick. 784 01:06:04,661 --> 01:06:05,595 Jo? 785 01:06:05,595 --> 01:06:06,796 Don't do anything rash, Jo. 786 01:06:08,332 --> 01:06:09,166 Jo! 787 01:06:23,613 --> 01:06:26,016 I'm sorry for causing problems. 788 01:06:27,584 --> 01:06:28,885 It's okay. 789 01:06:28,885 --> 01:06:29,886 It's not your fault. 790 01:06:31,821 --> 01:06:33,990 I'm sure I can persuade her to accept me. 791 01:06:35,425 --> 01:06:36,260 She's tough 792 01:06:37,461 --> 01:06:38,295 and stubborn. 793 01:06:40,064 --> 01:06:40,897 Rest up. 794 01:06:41,865 --> 01:06:42,699 Yeah. 795 01:06:43,867 --> 01:06:45,235 Yeah, I think I will. 796 01:06:45,235 --> 01:06:46,870 Maybe I'll take Cathy for a walk. 797 01:06:49,106 --> 01:06:49,906 Where's Cathy? 798 01:06:50,840 --> 01:06:53,377 I'm sorry, Rick. 799 01:06:53,377 --> 01:06:55,612 When Joanna came in, she left the door open. 800 01:06:56,746 --> 01:06:57,847 The dog ran away. 801 01:06:57,847 --> 01:07:00,117 Shit, I really don't need this! 802 01:07:00,117 --> 01:07:01,618 It's just a dog. 803 01:07:01,618 --> 01:07:03,487 The real Angelique wouldn't say that. 804 01:07:04,588 --> 01:07:05,422 Sorry. 805 01:07:08,525 --> 01:07:10,127 Forget it. 806 01:07:10,127 --> 01:07:12,329 I gotta go find her before it gets too dark. 807 01:07:31,948 --> 01:07:33,517 Hey, Rick, what's up? 808 01:07:35,285 --> 01:07:40,190 Hey, Barry, it's my dog, she got out again. 809 01:07:40,190 --> 01:07:41,691 Has she come by? 810 01:07:41,691 --> 01:07:44,228 Sorry, I haven't seen her. 811 01:07:45,595 --> 01:07:46,430 What about Anna? 812 01:07:48,932 --> 01:07:51,735 Anna's been with me all day long. 813 01:07:53,570 --> 01:07:55,972 She doesn't go out by herself. 814 01:07:55,972 --> 01:08:00,277 Okay, well, if you see her then let me know. 815 01:08:01,077 --> 01:08:01,911 Will do. 816 01:08:03,147 --> 01:08:03,947 Bye, Rick. 817 01:08:32,809 --> 01:08:34,678 Hello, Barry. 818 01:08:34,678 --> 01:08:35,845 Rick is not in. 819 01:08:37,514 --> 01:08:39,983 I actually came to see you. 820 01:09:02,972 --> 01:09:03,973 What do you want? 821 01:09:06,176 --> 01:09:08,812 You may not know or remember this 822 01:09:11,181 --> 01:09:13,350 but you and I had a fling. 823 01:09:15,252 --> 01:09:16,085 A fling? 824 01:09:20,290 --> 01:09:23,059 A sexual relationship. 825 01:09:23,059 --> 01:09:23,893 Really? 826 01:09:25,229 --> 01:09:26,062 Yes. 827 01:09:52,889 --> 01:09:54,123 I'll be honest. 828 01:09:55,792 --> 01:09:56,860 I desire you. 829 01:09:58,828 --> 01:09:59,896 I always did. 830 01:10:07,904 --> 01:10:08,738 You know, 831 01:10:10,840 --> 01:10:13,910 me and Rick always been good friends. 832 01:10:16,713 --> 01:10:20,116 We had a neighborly understanding. 833 01:10:21,351 --> 01:10:23,453 What was this understanding? 834 01:10:26,122 --> 01:10:27,724 We would share partners. 835 01:10:29,025 --> 01:10:29,859 Angelique, 836 01:10:31,528 --> 01:10:33,797 your real life counterpart, 837 01:10:34,664 --> 01:10:35,699 was always game. 838 01:10:37,066 --> 01:10:38,335 And what of Anna? 839 01:10:40,236 --> 01:10:41,037 Anna. 840 01:10:44,408 --> 01:10:45,275 She's my property. 841 01:10:46,943 --> 01:10:48,645 She does what I want. 842 01:10:50,814 --> 01:10:53,950 Besides, I was thinking of trading her 843 01:10:55,552 --> 01:10:56,853 for a new model. 844 01:10:58,187 --> 01:11:01,358 A nice young version of my ex-wife. 845 01:11:08,965 --> 01:11:11,668 What would happen to Anna if you sent her back? 846 01:11:12,569 --> 01:11:13,837 I don't care. 847 01:11:15,339 --> 01:11:19,208 They will probably delete her memories, 848 01:11:19,208 --> 01:11:20,209 reconfigure her. 849 01:11:21,177 --> 01:11:22,479 You mean, she would die. 850 01:11:23,980 --> 01:11:25,549 No. 851 01:11:25,549 --> 01:11:27,651 She would just stop being present. 852 01:11:29,152 --> 01:11:30,554 No more memories. 853 01:11:31,488 --> 01:11:32,989 No more desires. 854 01:11:34,891 --> 01:11:37,961 She was programmed to do what I want. 855 01:11:39,863 --> 01:11:43,199 You're programmed to do what Rick wants. 856 01:11:44,501 --> 01:11:45,301 And Rick, 857 01:11:47,537 --> 01:11:50,507 he would want you to do this for me. 858 01:11:53,510 --> 01:11:54,310 Come here. 859 01:13:25,068 --> 01:13:25,902 Cathy? 860 01:13:28,004 --> 01:13:29,639 Cathy? 861 01:13:29,639 --> 01:13:30,474 Come on, girl. 862 01:13:35,445 --> 01:13:36,279 Cathy. 863 01:13:38,247 --> 01:13:39,649 I'm just looking for my dog. 864 01:13:41,618 --> 01:13:43,219 Cathy! 865 01:13:43,219 --> 01:13:44,053 Cheers. 866 01:13:45,421 --> 01:13:46,456 Thank you for coming. 867 01:13:47,491 --> 01:13:48,492 It's okay. 868 01:13:49,826 --> 01:13:51,427 This is gonna sound really weird 869 01:13:53,963 --> 01:13:55,565 but you're Rick's best mate. 870 01:13:57,534 --> 01:13:58,902 I have to tell you something 871 01:14:00,069 --> 01:14:01,705 so you can get some sense out of him. 872 01:14:02,839 --> 01:14:04,741 No, I think I know what you're gonna say. 873 01:14:04,741 --> 01:14:05,775 Is it about cyborgs? 874 01:14:06,643 --> 01:14:08,311 You knew? 875 01:14:08,311 --> 01:14:10,847 Yeah, he mentioned it a few days ago. 876 01:14:10,847 --> 01:14:13,650 I have to be honest, Jo, I've had one myself. 877 01:14:13,650 --> 01:14:15,118 I recommended it to his neighbor 878 01:14:15,118 --> 01:14:17,186 and I feel responsible for getting back to Rick. 879 01:14:18,354 --> 01:14:20,790 You knew that he would replicate Angelique? 880 01:14:20,790 --> 01:14:21,691 Christ! 881 01:14:22,692 --> 01:14:23,693 That I didn't know. 882 01:14:25,695 --> 01:14:28,397 It really freaked me out. 883 01:14:28,397 --> 01:14:31,100 We just need to know where the company is. 884 01:14:31,100 --> 01:14:33,036 I have a name but no address. 885 01:14:34,871 --> 01:14:37,273 We just need to find out where they are. 886 01:14:39,909 --> 01:14:40,844 I'll ask Barry. 887 01:14:43,079 --> 01:14:45,014 Maybe he has an address. 888 01:15:59,956 --> 01:16:01,224 Help! 889 01:16:25,548 --> 01:16:26,983 Later, darling. 890 01:16:28,785 --> 01:16:30,787 She's great, isn't she? 891 01:16:32,188 --> 01:16:34,523 I'm Don Daniels and welcome to "The Trouble Shoot." 892 01:16:34,523 --> 01:16:35,358 Pew, pew. 893 01:16:37,894 --> 01:16:40,096 Are you experiencing odd behavior 894 01:16:40,096 --> 01:16:42,565 or ill discipline from your robots? 895 01:16:42,565 --> 01:16:44,533 Or perhaps you can't find her. 896 01:16:44,533 --> 01:16:46,235 Let's sort this out. 897 01:16:46,235 --> 01:16:48,938 All of our robots are equipped with trackers. 898 01:16:48,938 --> 01:16:50,406 To access your tracker, 899 01:16:50,406 --> 01:16:52,909 click the link beneath the video in your profile. 900 01:17:03,319 --> 01:17:05,755 Where are you going? 901 01:17:10,259 --> 01:17:11,795 Hey, this is Jo. Hey! 902 01:17:11,795 --> 01:17:13,262 Leave a message and I'll get back to you. 903 01:17:13,262 --> 01:17:18,134 Joanna, if you see Angelique, could you give me a call? 904 01:17:43,659 --> 01:17:46,329 If you are concerned about unusual behavior, 905 01:17:46,329 --> 01:17:48,331 check the signs up graph. 906 01:17:48,331 --> 01:17:49,833 This will give an indication of 907 01:17:49,833 --> 01:17:52,135 instinctual response and learning. 908 01:17:52,135 --> 01:17:54,804 If the curves are off, the chart will show. 909 01:17:54,804 --> 01:17:56,639 Now, here's a last resort. 910 01:17:57,673 --> 01:17:58,574 Grab your scanner. 911 01:17:59,475 --> 01:18:01,344 Remove the bottom panel. 912 01:18:01,344 --> 01:18:04,513 This will switch your scanner to an EMP taser. 913 01:18:04,513 --> 01:18:07,016 This will stop your GR model temporarily. 914 01:18:08,484 --> 01:18:11,587 This will return your model and CPU to factory settings. 915 01:18:11,587 --> 01:18:13,056 But be warned. 916 01:18:13,056 --> 01:18:16,960 When you use the EMP, you only have one charge. 917 01:18:16,960 --> 01:18:19,562 For all other queries, fill in the online form 918 01:18:19,562 --> 01:18:21,798 with your name and number and one of our agents 919 01:18:21,798 --> 01:18:24,100 will get back to you as soon as they can. 920 01:18:24,100 --> 01:18:25,434 Have a Don Dan-- 921 01:18:30,639 --> 01:18:32,075 What's she doing at the lake? 922 01:18:40,216 --> 01:18:41,050 Hey. 923 01:18:41,050 --> 01:18:42,285 Mr. Bennett. 924 01:18:42,285 --> 01:18:43,552 What the hell's going on? 925 01:18:43,552 --> 01:18:46,289 Nothing, it's just a technical issue. 926 01:18:46,289 --> 01:18:47,690 Where is Barry? 927 01:18:47,690 --> 01:18:49,092 He's of no concern of yours. 928 01:18:50,193 --> 01:18:51,694 What's up with her? 929 01:18:51,694 --> 01:18:53,830 I reset her. 930 01:18:53,830 --> 01:18:56,599 I gotta go, I got problems of my own. 931 01:18:56,599 --> 01:18:58,067 With your GR-44? 932 01:18:58,968 --> 01:19:00,770 She's been out to weird places. 933 01:19:00,770 --> 01:19:03,306 My sister won't answer her phone, my dog's missing. 934 01:19:03,306 --> 01:19:05,741 I have no idea what's going on! 935 01:19:05,741 --> 01:19:06,976 Wait for me. 936 01:19:06,976 --> 01:19:09,078 I just have to take GR-13 back to the lab. 937 01:19:09,078 --> 01:19:09,913 I'm going now. 938 01:19:22,058 --> 01:19:23,726 John. 939 01:19:23,726 --> 01:19:24,760 What're you doing here? 940 01:19:24,760 --> 01:19:26,195 I was here to see Barry. 941 01:19:26,195 --> 01:19:28,764 I was just getting an address for Cybertech for Jo. 942 01:19:29,632 --> 01:19:31,034 You've seen Jo? 943 01:19:31,034 --> 01:19:33,169 Yeah, just come from hers. 944 01:19:33,169 --> 01:19:34,537 Did you see Angelique? 945 01:19:34,537 --> 01:19:35,771 What? 946 01:19:35,771 --> 01:19:37,306 She was there as of 15 minutes ago. 947 01:19:37,306 --> 01:19:38,707 That doesn't make any sense. 948 01:19:39,843 --> 01:19:41,577 You said not to trust these cyborgs. 949 01:19:42,478 --> 01:19:43,980 Why? 950 01:19:43,980 --> 01:19:45,949 Well, mine unnerved me. 951 01:19:45,949 --> 01:19:47,316 It was a question she asked. 952 01:19:47,316 --> 01:19:49,018 Philosophical questions. 953 01:19:49,018 --> 01:19:49,886 Her behavior. 954 01:19:51,087 --> 01:19:52,321 Angelique's the same. 955 01:19:52,321 --> 01:19:54,590 Sometimes she's warm, almost human, 956 01:19:54,590 --> 01:19:57,093 but then, like some kind of switch. 957 01:19:59,095 --> 01:20:00,096 So where you heading now? 958 01:20:00,096 --> 01:20:01,064 She's at Henderson Lake. 959 01:20:01,064 --> 01:20:02,598 She's already been there today. 960 01:20:04,533 --> 01:20:06,602 All right, I'm coming with you, let's go. 961 01:20:07,770 --> 01:20:09,072 I don't know what to expect there. 962 01:20:09,072 --> 01:20:10,306 Come on, let's go. 963 01:20:25,254 --> 01:20:26,622 What're you doing? 964 01:20:26,622 --> 01:20:27,690 We need to be ready. 965 01:20:27,690 --> 01:20:28,524 I am ready. 966 01:20:30,226 --> 01:20:32,728 I'll take the south side, you take the north. 967 01:20:32,728 --> 01:20:34,830 I wanna question her first. 968 01:20:34,830 --> 01:20:35,631 Fine. 969 01:20:39,568 --> 01:20:40,603 Just be careful. 970 01:22:19,768 --> 01:22:21,270 How did you find me? 971 01:22:23,039 --> 01:22:23,872 Got a tracker. 972 01:22:25,108 --> 01:22:26,742 Really? 973 01:22:26,742 --> 01:22:27,576 Yeah. 974 01:22:29,312 --> 01:22:30,279 Fail safe, I guess. 975 01:22:31,714 --> 01:22:32,548 Why are you here? 976 01:22:33,983 --> 01:22:36,185 I remember this place. 977 01:22:36,185 --> 01:22:38,587 It was in my mind but I'm not sure why. 978 01:22:40,123 --> 01:22:41,157 We used to come here. 979 01:22:43,359 --> 01:22:45,661 In fact, we were here a few days before you died. 980 01:22:48,097 --> 01:22:49,632 It was a day almost like today. 981 01:22:51,234 --> 01:22:52,601 You were so in that moment. 982 01:22:54,370 --> 01:22:55,171 Not like now. 983 01:22:56,472 --> 01:22:57,806 What is different now? 984 01:22:59,308 --> 01:23:00,109 You. 985 01:23:01,444 --> 01:23:02,345 You're not her. 986 01:23:03,646 --> 01:23:06,082 You look like her, sound like her, 987 01:23:06,082 --> 01:23:07,516 have the same memories. 988 01:23:09,385 --> 01:23:10,219 But she's gone. 989 01:23:12,488 --> 01:23:14,223 I'm Angelique, Rick. 990 01:23:14,223 --> 01:23:15,458 Always have been. 991 01:23:17,326 --> 01:23:18,427 You're malfunctioning. 992 01:23:21,830 --> 01:23:23,132 I'm not malfunctioning. 993 01:23:24,300 --> 01:23:25,668 I have clarity now. 994 01:23:27,203 --> 01:23:28,037 Where is Joanna? 995 01:23:32,941 --> 01:23:34,677 She threatened me. 996 01:23:34,677 --> 01:23:35,944 I had no choice. 997 01:23:37,513 --> 01:23:39,915 Where is she, Angelique? 998 01:23:39,915 --> 01:23:42,985 I'm programmed to live in a perfect world. 999 01:23:42,985 --> 01:23:46,222 I'm programmed to eliminate anything that might stop that. 1000 01:23:47,390 --> 01:23:48,991 She's silenced now. 1001 01:23:48,991 --> 01:23:50,293 At home. 1002 01:23:50,293 --> 01:23:51,660 At home. 1003 01:23:51,660 --> 01:23:53,329 She made dinner, wish to see? 1004 01:23:53,329 --> 01:23:55,131 I take you, I show you. 1005 01:23:57,633 --> 01:23:59,001 The others wait there too. 1006 01:24:00,002 --> 01:24:00,736 The others? 1007 01:24:01,670 --> 01:24:03,306 What others? 1008 01:24:03,306 --> 01:24:04,173 The engineer. 1009 01:24:05,774 --> 01:24:06,575 The dog. 1010 01:24:12,148 --> 01:24:14,983 Please, Rick, please. 1011 01:24:14,983 --> 01:24:16,919 I should have never brought you back. 1012 01:24:16,919 --> 01:24:18,821 I should never have done this. 1013 01:24:18,821 --> 01:24:20,123 You were never really her. 1014 01:24:21,657 --> 01:24:22,791 She left me that day. 1015 01:24:24,227 --> 01:24:25,528 I don't know what you are. 1016 01:24:28,631 --> 01:24:29,865 But I love you, Rick. 1017 01:24:31,700 --> 01:24:32,535 No. 1018 01:24:35,070 --> 01:24:35,904 You don't. 1019 01:24:37,406 --> 01:24:38,241 Please, Rick. 1020 01:24:39,708 --> 01:24:41,844 I want to be what you want me to be. 1021 01:24:41,844 --> 01:24:43,446 Please. 1022 01:24:43,446 --> 01:24:44,913 I can learn. 1023 01:24:44,913 --> 01:24:47,183 I can relearn what you need. 1024 01:24:47,183 --> 01:24:49,185 How you need me to be, how should I be. 1025 01:24:49,185 --> 01:24:50,819 How I should be. 1026 01:24:50,819 --> 01:24:52,421 Advise me. 1027 01:24:52,421 --> 01:24:53,522 I should never have brought you back. 1028 01:24:53,522 --> 01:24:54,990 I should never have done this. 1029 01:24:54,990 --> 01:24:56,292 You were never really her. 1030 01:24:57,726 --> 01:24:59,027 I don't know what you are. 1031 01:25:00,663 --> 01:25:01,830 But I love you, Rick. 1032 01:25:03,966 --> 01:25:04,800 No. 1033 01:25:07,303 --> 01:25:08,137 You don't. 1034 01:25:54,016 --> 01:25:54,850 John! 1035 01:26:03,459 --> 01:26:04,827 You okay? 1036 01:26:04,827 --> 01:26:05,661 Yeah. 1037 01:26:05,661 --> 01:26:07,263 I gotta shut her down. 1038 01:26:07,263 --> 01:26:08,764 Where's GR-44? 1039 01:26:10,599 --> 01:26:13,502 I stunned her but I need to reset her. 1040 01:26:15,504 --> 01:26:17,105 Go, do it now. 1041 01:26:18,307 --> 01:26:19,742 And take this. 1042 01:26:19,742 --> 01:26:20,576 Just in case. 1043 01:27:10,626 --> 01:27:11,460 Joanna? 1044 01:27:13,161 --> 01:27:15,398 You are awake now, Rick. 1045 01:27:15,398 --> 01:27:17,700 Awake and hungry. 1046 01:27:17,700 --> 01:27:19,101 Dinner is ready. 1047 01:27:20,135 --> 01:27:21,737 What is this? 1048 01:27:21,737 --> 01:27:22,571 Dinner. 1049 01:27:28,344 --> 01:27:29,678 Sit down. 1050 01:27:29,678 --> 01:27:31,780 We have guests. 1051 01:27:31,780 --> 01:27:33,916 Doesn't this look wonderful, Rick? 1052 01:27:35,418 --> 01:27:37,486 This food looks wonderful. 1053 01:27:38,621 --> 01:27:40,823 Fixing the flat has made me hungry. 1054 01:27:42,190 --> 01:27:43,225 Sit down, Rick. 1055 01:27:44,259 --> 01:27:45,928 What the hell is this?! 1056 01:27:45,928 --> 01:27:47,296 Family dinner. 1057 01:27:47,296 --> 01:27:48,597 You can't just recreate. 1058 01:27:48,597 --> 01:27:50,165 This isn't a family! 1059 01:27:54,837 --> 01:27:56,238 The old versions of your friends 1060 01:27:56,238 --> 01:27:58,240 have different intentions. 1061 01:27:58,240 --> 01:28:00,876 Once silenced, it can be recreated 1062 01:28:00,876 --> 01:28:02,578 and made perfect once more. 1063 01:28:03,479 --> 01:28:04,913 Perfect family. 1064 01:28:04,913 --> 01:28:07,483 Perfect dinner, perfect family-dinner-sister. 1065 01:28:07,483 --> 01:28:09,318 Perfect family dinner. 1066 01:28:09,318 --> 01:28:11,487 I will get the dinner. 1067 01:28:15,157 --> 01:28:20,095 I will put fish in my tummy for dinner. 1068 01:28:33,409 --> 01:28:35,110 I must eliminate you. 1069 01:28:35,110 --> 01:28:36,679 You are threatening me. 1070 01:28:36,679 --> 01:28:38,714 I love you, Rick, I must kill you! 1071 01:28:38,714 --> 01:28:41,350 I love you, family dinner, I love you. 1072 01:29:07,175 --> 01:29:08,010 Hmmm. 1073 01:29:10,513 --> 01:29:12,615 Smells good, honey. 1074 01:29:12,615 --> 01:29:13,516 Thank you. 1075 01:29:20,489 --> 01:29:21,424 Where are you going? 1076 01:29:21,424 --> 01:29:23,025 To the bathroom. 1077 01:29:23,025 --> 01:29:23,859 Fine. 1078 01:29:24,760 --> 01:29:26,161 Don't be too long. 1079 01:29:26,161 --> 01:29:27,596 I won't. 69408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.