All language subtitles for Cyber.Bride.2019.720p.WEBRip.H264-Mkvking.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,397 --> 00:00:15,332 480p & 720p Movies Download | Mkvking.com 3 00:00:19,687 --> 00:00:23,023 (electronic beat music) 4 00:01:03,164 --> 00:01:04,398 Careful. 5 00:01:04,398 --> 00:01:05,233 Okay. 6 00:01:33,494 --> 00:01:36,564 (mechanical buzzing) 7 00:01:38,832 --> 00:01:40,668 Good morning, GL-13. 8 00:01:42,470 --> 00:01:44,538 Good morning. 9 00:01:44,538 --> 00:01:48,176 (pleasant electronic music) 10 00:01:56,684 --> 00:01:59,687 Okay, Darren, what's the emergency? 11 00:01:59,687 --> 00:02:01,589 Why did you have to bring her? 12 00:02:01,589 --> 00:02:03,023 She's my lawyer. 13 00:02:03,023 --> 00:02:06,059 You won't be seeing me without her until we've settled. 14 00:02:06,059 --> 00:02:08,329 I just wanted to speak to you on your own 15 00:02:08,329 --> 00:02:09,730 so that we could sort something out, you know? 16 00:02:09,730 --> 00:02:11,899 That's not how it works, Darren. 17 00:02:11,899 --> 00:02:13,367 - [Darren] I'm not talking to you. 18 00:02:13,367 --> 00:02:14,302 Then we're done. 19 00:02:15,503 --> 00:02:16,304 Wait. 20 00:02:19,273 --> 00:02:20,908 We've put our case forward. 21 00:02:20,908 --> 00:02:23,611 There are no grounds for negotiation, Darren. 22 00:02:23,611 --> 00:02:25,112 Look, 23 00:02:25,112 --> 00:02:27,448 please listen to me, I-- 24 00:02:27,448 --> 00:02:29,149 It's too late. 25 00:02:29,149 --> 00:02:30,584 You hit me, Darren. 26 00:02:30,584 --> 00:02:32,520 You were cheating on me. 27 00:02:32,520 --> 00:02:35,356 This has been taken all out of context. 28 00:02:35,356 --> 00:02:36,524 What happened-- 29 00:02:36,524 --> 00:02:39,026 No, Darren, you think I was cheating. 30 00:02:39,026 --> 00:02:40,261 You got an idea in your head 31 00:02:40,261 --> 00:02:42,630 and you treated me like garbage. 32 00:02:42,630 --> 00:02:44,632 Will you listen to me? 33 00:02:44,632 --> 00:02:47,501 You were running around trashing my name, 34 00:02:47,501 --> 00:02:51,439 my reputation, destroying my future with these lies. 35 00:02:51,439 --> 00:02:53,207 Unbelievable! 36 00:02:53,207 --> 00:02:55,209 So this is what it's all about? 37 00:02:55,209 --> 00:02:58,246 You've been so precious about your silly reputation. 38 00:02:59,413 --> 00:03:01,181 This is about what you did to me. 39 00:03:07,187 --> 00:03:08,689 What do we do? 40 00:03:08,689 --> 00:03:09,857 We'll see you in court. 41 00:03:12,393 --> 00:03:15,062 (ominous music) 42 00:03:23,337 --> 00:03:25,573 (thudding) 43 00:03:28,909 --> 00:03:30,644 Good evening, darling. 44 00:03:31,879 --> 00:03:33,914 Would you like me to do anything? 45 00:03:40,187 --> 00:03:41,021 Yes. 46 00:03:42,055 --> 00:03:43,291 I want you to stay there. 47 00:03:48,829 --> 00:03:50,163 Look at the state of you. 48 00:03:56,370 --> 00:04:00,574 You've been running around, trashing my fucking name, 49 00:04:00,574 --> 00:04:03,311 telling everybody that I've been doing this. 50 00:04:03,311 --> 00:04:05,546 (mechanical buzzing) 51 00:04:05,546 --> 00:04:07,281 And this. 52 00:04:07,281 --> 00:04:08,115 And this! 53 00:04:11,218 --> 00:04:12,920 Who the fuck do you think you are? 54 00:04:17,958 --> 00:04:20,394 You want my money, don't you? 55 00:04:21,395 --> 00:04:23,897 I'm sorry, money? 56 00:04:25,433 --> 00:04:27,968 Would you like me to withdraw money for you? 57 00:04:34,542 --> 00:04:36,377 You know what to do. 58 00:04:38,145 --> 00:04:40,714 Go on, beg for you life. 59 00:04:40,714 --> 00:04:43,751 (ominous music) 60 00:04:43,751 --> 00:04:46,019 (thudding) 61 00:04:46,954 --> 00:04:48,856 [Mechanical Woman] No, please! 62 00:04:48,856 --> 00:04:50,123 Fuck you! 63 00:04:50,123 --> 00:04:51,725 Fuck you! Fuck you! Stop, don't kill me. 64 00:04:51,725 --> 00:04:52,626 Bitch! 65 00:04:52,626 --> 00:04:53,461 Fuck you! 66 00:04:54,462 --> 00:04:55,696 Fuck you! 67 00:04:55,696 --> 00:04:56,864 [Mechanical Woman] Stop, it hurts. 68 00:04:56,864 --> 00:04:59,933 It hurts, it, it, it, it hurts. 69 00:04:59,933 --> 00:05:01,769 I'm sorry, it hurts. 70 00:05:01,769 --> 00:05:04,438 (ominous music) 71 00:05:14,448 --> 00:05:17,284 (water trickling) 72 00:05:35,302 --> 00:05:37,805 (eerie music) 73 00:05:45,513 --> 00:05:48,248 (water sloshing) 74 00:06:01,261 --> 00:06:04,164 (foreboding music) 75 00:06:22,416 --> 00:06:25,152 (water sloshing) 76 00:06:42,536 --> 00:06:45,038 What the hell are you doing? 77 00:06:46,507 --> 00:06:50,478 You should dry off before you catch a cold. 78 00:06:50,478 --> 00:06:53,146 (ominous music) 79 00:06:55,716 --> 00:06:57,685 No, no, no. 80 00:06:57,685 --> 00:07:02,623 (groaning) (electrical fizzling) 81 00:07:03,356 --> 00:07:06,159 (heartbeat thumping) 82 00:07:08,829 --> 00:07:11,264 You seem agitated. 83 00:07:11,264 --> 00:07:14,334 (groaning) 84 00:07:14,334 --> 00:07:17,505 (electrical fizzling) 85 00:07:27,748 --> 00:07:30,484 (drain gurgling) 86 00:07:43,564 --> 00:07:45,032 You still wanna go? 87 00:07:46,233 --> 00:07:48,301 Sure, it looks amazing. 88 00:07:48,301 --> 00:07:50,604 Tokyo looks like it's already in the future 89 00:07:50,604 --> 00:07:53,206 and then we can go out, see some of the country side. 90 00:07:53,206 --> 00:07:54,842 Then that settles it, we're going. 91 00:07:54,842 --> 00:07:55,809 Oh, are we? 92 00:07:56,644 --> 00:07:57,978 When? 93 00:07:57,978 --> 00:07:59,379 Soon. 94 00:07:59,379 --> 00:08:00,681 How soon is soon? 95 00:08:00,681 --> 00:08:02,149 Within the year. 96 00:08:02,149 --> 00:08:05,619 I reckon just in time for our next anniversary. 97 00:08:05,619 --> 00:08:07,054 You're serious? 98 00:08:07,054 --> 00:08:08,822 You're gonna book us tickets for Japan, aren't you? 99 00:08:08,822 --> 00:08:11,859 Actually, I thought, seeing how this is the 21st century, 100 00:08:11,859 --> 00:08:13,260 you might offer to pay. 101 00:08:13,260 --> 00:08:14,762 Equality and all that. 102 00:08:14,762 --> 00:08:16,864 Oh, right, and how does that work out as equal? 103 00:08:16,864 --> 00:08:18,666 I paid for the last vacation. 104 00:08:18,666 --> 00:08:20,167 A wet weekend Torquay? 105 00:08:20,167 --> 00:08:22,235 In the worst hotel in the world! 106 00:08:22,235 --> 00:08:24,705 Don't pretend you didn't love Torquay 107 00:08:24,705 --> 00:08:26,640 and those thin walls. 108 00:08:26,640 --> 00:08:28,776 (laughing) 109 00:08:28,776 --> 00:08:30,277 Oh, it was amazing. 110 00:08:31,612 --> 00:08:33,313 You can not be pleased. 111 00:08:33,313 --> 00:08:35,148 (laughing) 112 00:08:35,148 --> 00:08:37,885 Okay, fine, no sunny Torquay. 113 00:08:37,885 --> 00:08:39,386 No strolling through the sand 114 00:08:39,386 --> 00:08:41,388 littered with junk food and trash. 115 00:08:41,388 --> 00:08:43,891 Oh my God, it's such a dream destination. 116 00:08:43,891 --> 00:08:46,526 No more watching couples fighting on the beach. 117 00:08:46,526 --> 00:08:48,428 No more blistering English sun hitting down 118 00:08:48,428 --> 00:08:51,264 on the white British white bodies. 119 00:08:51,264 --> 00:08:53,967 Don't take this away from me, I'm already regretting it. 120 00:08:53,967 --> 00:08:57,137 The families arguing over who bought the last ice cream. 121 00:08:57,137 --> 00:08:58,338 The freezing beaches. 122 00:08:58,338 --> 00:08:59,172 No! 123 00:08:59,172 --> 00:09:01,341 (laughing) 124 00:09:03,577 --> 00:09:04,912 You all right? 125 00:09:06,146 --> 00:09:06,980 Yeah, I'm fine. 126 00:09:08,381 --> 00:09:09,717 Don't worry. 127 00:09:09,717 --> 00:09:13,520 Seriously, I can't wait to travel with you. 128 00:09:13,520 --> 00:09:15,555 I've already booked. 129 00:09:16,857 --> 00:09:17,658 What? 130 00:09:19,126 --> 00:09:21,929 You'll just have to remember to sort our itineraries out, 131 00:09:21,929 --> 00:09:24,064 pack my case, find my passport. 132 00:09:29,202 --> 00:09:30,370 Jokes aside, 133 00:09:31,972 --> 00:09:34,074 I'm glad we gave it a go. 134 00:09:34,074 --> 00:09:38,011 Well, you did have a gun to my head, so I had no choice. 135 00:09:38,011 --> 00:09:39,046 You ass. 136 00:09:40,247 --> 00:09:43,150 I have a surprise for you when we get home. 137 00:09:44,251 --> 00:09:45,252 Really? 138 00:09:45,252 --> 00:09:46,954 Not that. (laughing) 139 00:09:46,954 --> 00:09:47,788 What is it? 140 00:09:49,389 --> 00:09:52,660 Wait and see or else it won't be a surprise. 141 00:09:52,660 --> 00:09:54,361 (laughing) 142 00:09:54,361 --> 00:09:55,562 What're you laughing at? 143 00:09:56,429 --> 00:09:57,765 What are you finding funny? 144 00:10:00,133 --> 00:10:02,402 (laughing) 145 00:10:09,009 --> 00:10:13,313 I honestly can not remember where we parked. 146 00:10:13,313 --> 00:10:14,748 Let's just get a cab. 147 00:10:15,883 --> 00:10:16,817 I'm not feeling great. 148 00:10:16,817 --> 00:10:18,318 It's fine, we'll find it. 149 00:10:20,053 --> 00:10:20,888 Come on. 150 00:10:34,201 --> 00:10:35,068 - [Man] Excuse me. 151 00:10:37,470 --> 00:10:39,239 Come on, just leave it, keep moving. 152 00:10:41,742 --> 00:10:42,542 Ang. 153 00:10:44,044 --> 00:10:45,178 He might need our help. 154 00:10:49,382 --> 00:10:50,183 Hey. 155 00:10:56,256 --> 00:10:57,657 Evening. 156 00:10:57,657 --> 00:10:58,859 Evening. 157 00:10:58,859 --> 00:11:01,194 Wow, you're gorgeous. 158 00:11:02,195 --> 00:11:03,430 - [Ang] Are you okay? 159 00:11:03,430 --> 00:11:04,297 - [Man] I'm good. 160 00:11:06,633 --> 00:11:08,135 You wanted us for something? 161 00:11:08,135 --> 00:11:09,536 I was just wondering where you and your brother 162 00:11:09,536 --> 00:11:10,738 were heading to. 163 00:11:10,738 --> 00:11:12,105 I'm her husband. 164 00:11:12,105 --> 00:11:13,040 Really? 165 00:11:13,040 --> 00:11:14,241 Lucky man. 166 00:11:16,877 --> 00:11:18,211 Punting a bit, aren't we? 167 00:11:19,379 --> 00:11:21,915 That's a shame, I could show you a good time. 168 00:11:21,915 --> 00:11:23,616 Sorry, buddy, we gotta go. 169 00:11:23,616 --> 00:11:25,218 I'm not your buddy. 170 00:11:26,053 --> 00:11:28,555 (eerie music) 171 00:11:29,422 --> 00:11:30,991 Sorry. 172 00:11:30,991 --> 00:11:31,892 It's really late. 173 00:11:32,993 --> 00:11:34,227 I apologize, darling. 174 00:11:34,227 --> 00:11:35,462 Could you just do me a quick favor 175 00:11:35,462 --> 00:11:37,430 and let me know what the time is? 176 00:11:37,430 --> 00:11:38,265 Mine's dead. 177 00:11:40,100 --> 00:11:41,568 It's just gone midnight. 178 00:11:41,568 --> 00:11:42,635 Cheers. 179 00:11:42,635 --> 00:11:43,470 Hey! No! 180 00:11:43,470 --> 00:11:45,005 - [Husband] Get off! 181 00:11:45,005 --> 00:11:46,406 - [Ang] No, Rick! 182 00:11:46,406 --> 00:11:48,441 (thudding) 183 00:11:48,441 --> 00:11:51,378 (ominous music) 184 00:11:51,378 --> 00:11:53,513 (huffing) 185 00:12:09,529 --> 00:12:12,933 (melancholy organ music) 186 00:12:43,663 --> 00:12:45,833 (sighing) 187 00:12:47,901 --> 00:12:50,203 It was a nice service. 188 00:12:50,203 --> 00:12:51,004 Thanks. 189 00:12:57,410 --> 00:12:58,445 Heard you got a dog. 190 00:12:58,445 --> 00:12:59,246 What is his name? 191 00:13:00,647 --> 00:13:01,915 Her name's Cathy. 192 00:13:04,751 --> 00:13:06,353 It was a surprise for Angelique. 193 00:13:14,127 --> 00:13:15,462 How's the injuries healing? 194 00:13:17,064 --> 00:13:17,898 Getting there. 195 00:13:19,332 --> 00:13:22,702 (phone ringing) 196 00:13:22,702 --> 00:13:24,838 Sorry, gotta take this. 197 00:13:24,838 --> 00:13:27,507 (phone ringing) 198 00:13:34,181 --> 00:13:35,715 All right. 199 00:13:35,715 --> 00:13:37,384 All right, if you need me to come in, I'll come in. 200 00:13:37,384 --> 00:13:39,519 I'm supposed to be in a funeral. 201 00:13:39,519 --> 00:13:40,353 All right. 202 00:13:41,688 --> 00:13:43,490 Sorry, buddy, I gotta go, it's work. 203 00:13:45,893 --> 00:13:47,127 Thanks for coming. 204 00:13:49,162 --> 00:13:51,798 Take care, man, look after yourself. 205 00:13:58,171 --> 00:13:59,306 See you, mate. 206 00:14:01,074 --> 00:14:02,042 Look after him, Jo, all right? 207 00:14:02,042 --> 00:14:03,576 Bye, John. See ya. 208 00:14:09,649 --> 00:14:13,921 You look like you could do with a drink. 209 00:14:13,921 --> 00:14:15,455 Thanks. 210 00:14:15,455 --> 00:14:18,725 How long are you gonna take off work? 211 00:14:18,725 --> 00:14:20,994 Work's too important right now. 212 00:14:20,994 --> 00:14:23,063 I got two big clients close to signing. 213 00:14:23,063 --> 00:14:25,298 Rick, I don't think you can handle it. 214 00:14:25,298 --> 00:14:27,600 You need to give yourself time to grieve. 215 00:14:27,600 --> 00:14:29,269 I've come to terms with it. 216 00:14:29,269 --> 00:14:32,005 She's gone, she's never coming back. 217 00:14:32,005 --> 00:14:33,473 She'll always be with you. 218 00:14:35,075 --> 00:14:38,178 Just remember, I'm still your big sister, okay? 219 00:14:38,178 --> 00:14:39,846 Don't isolate yourself. 220 00:14:40,780 --> 00:14:42,649 You can come stay with us. 221 00:14:42,649 --> 00:14:44,517 You're always family. 222 00:14:44,517 --> 00:14:46,653 I'll clean up everything here, okay? 223 00:14:48,755 --> 00:14:49,589 Okay. 224 00:14:51,391 --> 00:14:53,426 Come on, let's get back to the apartment. 225 00:15:09,209 --> 00:15:10,310 (ominous music) 226 00:15:10,310 --> 00:15:12,479 (gasping) 227 00:15:35,602 --> 00:15:36,436 Hey, Rick. 228 00:15:38,171 --> 00:15:40,173 Sorry to hear about your wife. 229 00:15:41,308 --> 00:15:42,375 Very sad news. 230 00:15:43,476 --> 00:15:46,013 I've had enough of this city. 231 00:15:46,013 --> 00:15:46,913 Thank you, Barry. 232 00:15:49,682 --> 00:15:50,950 I got your card. 233 00:15:52,052 --> 00:15:53,120 That was good of you. 234 00:15:55,622 --> 00:15:57,790 This is my girlfriend, Anna. 235 00:15:59,459 --> 00:16:00,327 Say hello, Anna. 236 00:16:01,561 --> 00:16:02,395 Hello. 237 00:16:04,531 --> 00:16:06,399 Nice to meet you, Anna. 238 00:16:06,399 --> 00:16:10,103 Anna's been keeping me very busy. 239 00:16:15,742 --> 00:16:16,576 Sorry. 240 00:16:17,544 --> 00:16:19,279 That was inappropriate. 241 00:16:20,980 --> 00:16:21,781 Forget it. 242 00:16:23,183 --> 00:16:26,219 I better get going. 243 00:16:26,219 --> 00:16:27,054 Hold on. 244 00:16:29,656 --> 00:16:32,059 I still have Angelique's old recipe book. 245 00:16:33,226 --> 00:16:35,562 The handwritten one with all the pictures. 246 00:16:37,497 --> 00:16:39,332 Something to remember her by. 247 00:16:40,400 --> 00:16:42,502 I'll go get it for you. 248 00:16:42,502 --> 00:16:44,071 Thanks. 249 00:16:44,071 --> 00:16:45,538 I'll only be a second. 250 00:16:47,140 --> 00:16:47,974 Anna, 251 00:16:49,842 --> 00:16:52,845 keep Rick entertained, will you? 252 00:16:52,845 --> 00:16:54,047 My pleasure, darling. 253 00:17:05,425 --> 00:17:08,061 Do you like the building? 254 00:17:08,061 --> 00:17:08,961 It's beautiful. 255 00:17:12,765 --> 00:17:14,234 And the apartment? 256 00:17:16,703 --> 00:17:17,570 It's beautiful. 257 00:17:25,778 --> 00:17:28,115 Have you seen the rooftop? 258 00:17:29,082 --> 00:17:30,583 Yes. 259 00:17:30,583 --> 00:17:31,484 What do you think? 260 00:17:33,553 --> 00:17:34,387 It's beautiful. 261 00:17:37,023 --> 00:17:37,857 It sure is. 262 00:17:46,399 --> 00:17:47,200 Barry? 263 00:17:54,107 --> 00:17:55,275 She look after you? 264 00:17:56,843 --> 00:17:57,677 Uh... 265 00:17:58,611 --> 00:18:01,814 She's quite something, Barry. 266 00:18:01,814 --> 00:18:02,782 You're a lucky man. 267 00:18:04,751 --> 00:18:05,585 Luck, 268 00:18:06,653 --> 00:18:09,289 luck has nothing to do with it. 269 00:18:10,457 --> 00:18:12,259 Something you might consider yourself. 270 00:18:14,494 --> 00:18:15,328 Thanks. 271 00:18:16,296 --> 00:18:17,764 I'll be sure to check it out. 272 00:18:19,166 --> 00:18:20,967 You won't regret it. 273 00:18:25,071 --> 00:18:26,038 I better get going. 274 00:18:29,342 --> 00:18:30,377 See you later, Barry. 275 00:18:38,251 --> 00:18:40,920 (ominous music) 276 00:18:49,662 --> 00:18:50,497 Hey! 277 00:18:55,635 --> 00:18:59,138 You can't be drinking in a public space. 278 00:18:59,138 --> 00:19:02,975 Where's your car? 279 00:19:02,975 --> 00:19:03,810 Car? 280 00:19:05,345 --> 00:19:08,548 I don't know, I think it might be on another floor. 281 00:19:09,749 --> 00:19:11,651 - [Guard] You can't drive in that state. 282 00:19:12,685 --> 00:19:13,520 I'm fine. 283 00:19:14,987 --> 00:19:18,658 I'll just sleep on the floor and go home in the morning. 284 00:19:18,658 --> 00:19:20,493 Come on, you need to leave. 285 00:19:23,663 --> 00:19:24,664 It's you. 286 00:19:27,767 --> 00:19:31,003 Look, Rick, you need to stop doing this. 287 00:19:34,207 --> 00:19:36,209 I'll give your sister a call, all right? 288 00:19:50,990 --> 00:19:53,260 - [Rick] What're you doing here? 289 00:19:53,260 --> 00:19:55,295 - [Joanna] Sorting this place out. 290 00:19:58,565 --> 00:19:59,866 What happened last night? 291 00:20:01,401 --> 00:20:03,202 - [Joanna] You don't remember? 292 00:20:03,202 --> 00:20:05,238 I remember walking through the town. 293 00:20:07,907 --> 00:20:09,008 Next thing I remember, 294 00:20:11,010 --> 00:20:12,279 waking up on the couch. 295 00:20:18,485 --> 00:20:22,889 Rick, you almost had a mental breakdown. 296 00:20:24,557 --> 00:20:26,859 I had to come and fetch you from the car park. 297 00:20:28,628 --> 00:20:31,030 You were lucky the security guard 298 00:20:31,030 --> 00:20:32,999 had recognized who you were. 299 00:20:35,001 --> 00:20:37,770 Otherwise, you would've almost been dealing with police. 300 00:20:41,674 --> 00:20:43,810 (sighing) 301 00:20:49,816 --> 00:20:51,751 Getting drunk isn't the way. 302 00:20:52,985 --> 00:20:54,921 She wouldn't need to self-destruct. 303 00:20:57,089 --> 00:20:58,391 That isn't what she'd want. 304 00:21:01,428 --> 00:21:04,297 Would you like me to stay with you today? 305 00:21:04,297 --> 00:21:05,298 It's okay. 306 00:21:06,866 --> 00:21:08,034 I should get to work. 307 00:21:09,836 --> 00:21:10,770 If you're sure. 308 00:21:12,505 --> 00:21:13,440 It'll keep me busy. 309 00:21:14,374 --> 00:21:15,442 That's good, I guess. 310 00:21:37,129 --> 00:21:39,732 You want me to do the washing up? 311 00:21:41,233 --> 00:21:43,102 I got the glove for you. 312 00:21:43,102 --> 00:21:44,637 Hey. 313 00:21:44,637 --> 00:21:46,539 Angelique, hey. 314 00:21:46,539 --> 00:21:48,508 I guess I'm just talking to myself then. 315 00:21:50,410 --> 00:21:53,145 (knife chopping) 316 00:21:57,216 --> 00:21:58,017 Angelique? 317 00:22:05,291 --> 00:22:07,960 (ominous music) 318 00:22:08,928 --> 00:22:11,097 (yelling) 319 00:22:15,702 --> 00:22:18,204 (eerie music) 320 00:22:19,639 --> 00:22:21,808 (gasping) 321 00:22:38,391 --> 00:22:41,828 (computer keys clicking) 322 00:22:46,232 --> 00:22:49,168 She can be your poolside drinking buddy. 323 00:22:49,168 --> 00:22:52,805 The perfect companion for a sweaty workout. 324 00:22:52,805 --> 00:22:54,707 Take her home to meet your mum. 325 00:22:56,342 --> 00:22:57,510 Classy dinner for two? 326 00:22:57,510 --> 00:22:59,579 She'll laugh at your every joke. 327 00:23:01,013 --> 00:23:04,383 Hi, I'm Don Daniels and I'm here to introduce you 328 00:23:04,383 --> 00:23:05,952 to the GR Models. 329 00:23:05,952 --> 00:23:08,955 The latest in groundbreaking cyborg technology 330 00:23:08,955 --> 00:23:11,323 from Cybertech Solutions. 331 00:23:11,323 --> 00:23:12,258 Good morning, Kim. 332 00:23:14,461 --> 00:23:16,162 Good morning, Don. 333 00:23:16,162 --> 00:23:17,229 Gorgeous. 334 00:23:17,229 --> 00:23:18,731 Isn't she? 335 00:23:18,731 --> 00:23:21,000 (upbeat music) 336 00:23:21,000 --> 00:23:22,469 Now, if she was a real woman, 337 00:23:22,469 --> 00:23:25,171 I'd be getting arrested right about now. 338 00:23:25,171 --> 00:23:26,338 But she isn't real, 339 00:23:26,338 --> 00:23:28,908 so I can do anything I like to her. 340 00:23:28,908 --> 00:23:31,478 (upbeat music) 341 00:23:35,347 --> 00:23:38,618 The guys here are busy designing beautiful outer shells 342 00:23:38,618 --> 00:23:40,920 for the girl of your dreams. 343 00:23:40,920 --> 00:23:43,523 But the really beauty comes from the personality. 344 00:23:44,557 --> 00:23:47,193 Because true beauty lies within. 345 00:23:49,529 --> 00:23:52,264 The complex CPUs are meticulously designed 346 00:23:52,264 --> 00:23:54,266 to house a lot of information. 347 00:23:54,266 --> 00:23:56,235 As much as a human brain. 348 00:23:56,235 --> 00:23:58,638 Plus, the learning capabilities allow for 349 00:23:58,638 --> 00:24:00,807 emotional and behavioral development 350 00:24:00,807 --> 00:24:03,976 but all the while keeping you in control. 351 00:24:03,976 --> 00:24:07,446 Ask yourself this, "What do I want from a companion?" 352 00:24:09,181 --> 00:24:10,883 Maybe you want that beautiful woman 353 00:24:10,883 --> 00:24:12,819 you couldn't get in real life. 354 00:24:12,819 --> 00:24:15,254 Maybe you want to go on a date with that art teacher 355 00:24:15,254 --> 00:24:16,589 you always thought was hot. 356 00:24:17,624 --> 00:24:18,791 Maybe you've lost a loved one 357 00:24:18,791 --> 00:24:20,660 and you want to bring them back. 358 00:24:22,662 --> 00:24:26,198 From the complex personality profile upload process 359 00:24:26,198 --> 00:24:29,769 to a our photo mapping and unique characterizations, 360 00:24:29,769 --> 00:24:31,303 at Cybertech Solutions, 361 00:24:31,303 --> 00:24:34,807 we bring your loved ones back, better. 362 00:24:34,807 --> 00:24:37,409 Read all about the terms and conditions and pricing 363 00:24:37,409 --> 00:24:39,411 and you won't regret it. 364 00:24:39,411 --> 00:24:41,047 My name is Don Daniels. 365 00:24:41,047 --> 00:24:43,182 Have a Don Dan-dazzling-day! 366 00:24:49,321 --> 00:24:51,490 (sighing) 367 00:24:55,995 --> 00:24:59,231 (ominous cinema music) 368 00:25:03,836 --> 00:25:06,405 Don't go in there, you idiot! 369 00:25:12,879 --> 00:25:15,915 Can stay at mine this weekend, if you want to. 370 00:25:15,915 --> 00:25:18,484 No, I'll just get in the way. 371 00:25:18,484 --> 00:25:20,687 I'll probably be doing paperwork anyway. 372 00:25:22,188 --> 00:25:23,790 No one would think less of you 373 00:25:23,790 --> 00:25:25,391 if you started dating again. 374 00:25:28,494 --> 00:25:31,297 I don't have the time or the mindset for that right now. 375 00:25:38,370 --> 00:25:42,008 I was thinking of something else. 376 00:25:44,276 --> 00:25:45,111 What? 377 00:25:46,212 --> 00:25:47,446 You'll laugh. 378 00:25:47,446 --> 00:25:49,782 No I won't, I promise, what? 379 00:25:50,883 --> 00:25:51,718 Cyborg. 380 00:25:52,819 --> 00:25:54,253 (chuckling) What do you mean? 381 00:25:54,253 --> 00:25:55,588 What's a cyborg? 382 00:25:56,522 --> 00:25:57,890 I'm serious. 383 00:25:57,890 --> 00:26:00,760 Where on earth would you get a cyborg from? 384 00:26:00,760 --> 00:26:01,961 Barry next door has one. 385 00:26:03,195 --> 00:26:04,163 I need chocolate. 386 00:26:04,163 --> 00:26:05,865 This is too weird to comprehend. 387 00:26:05,865 --> 00:26:07,366 Jo. 388 00:26:07,366 --> 00:26:09,969 - [Joanna] Is this a sex thing or something? 389 00:26:09,969 --> 00:26:11,638 Not really. 390 00:26:11,638 --> 00:26:12,939 For me, anyway. 391 00:26:14,106 --> 00:26:16,809 Really, so do you know how they honestly work? 392 00:26:16,809 --> 00:26:19,646 (Joanna laughing) 393 00:26:29,455 --> 00:26:31,791 You're not serious, are you? 394 00:26:33,359 --> 00:26:35,594 (laughing) 395 00:26:36,796 --> 00:26:39,398 (suspenseful cinema music) 396 00:26:39,398 --> 00:26:42,568 (woman on TV gagging) 397 00:27:47,834 --> 00:27:50,269 Whatever the cause, feeling lonely, 398 00:27:50,269 --> 00:27:52,204 wanting the girl of your dreams, 399 00:27:52,204 --> 00:27:54,807 this stuff actually works! 400 00:27:54,807 --> 00:27:59,178 They delivered me the perfect girl, my dream girl, 401 00:27:59,178 --> 00:28:00,412 all through the mail! 402 00:28:00,412 --> 00:28:04,183 Yes, the girl of my dreams through the mail! 403 00:28:04,183 --> 00:28:05,852 She can be how anyway you want, 404 00:28:05,852 --> 00:28:07,419 she can look anyway you want 405 00:28:07,419 --> 00:28:10,156 and she will do anything you want. 406 00:28:10,156 --> 00:28:11,758 Legit anything. 407 00:28:36,515 --> 00:28:38,785 (knocking) 408 00:28:54,733 --> 00:28:57,303 (somber music) 409 00:29:51,657 --> 00:29:53,025 (computer chiming) 410 00:29:53,025 --> 00:29:56,195 Don Daniels here and congratulations on purchasing 411 00:29:56,195 --> 00:29:58,865 a fully customizable GR Model. 412 00:30:00,099 --> 00:30:01,400 Hi, Kim. 413 00:30:01,400 --> 00:30:02,434 Hi, Don. 414 00:30:02,434 --> 00:30:06,172 (faint beat music) 415 00:30:06,172 --> 00:30:07,106 Lovely, isn't she? 416 00:30:08,274 --> 00:30:09,808 Now for your fully customizable model, 417 00:30:09,808 --> 00:30:13,312 by now, you would've uploaded photos for desired look. 418 00:30:13,312 --> 00:30:16,715 My team are busy working on their 3D mapping for you. 419 00:30:16,715 --> 00:30:19,318 Now, take your barcode scanner 420 00:30:19,318 --> 00:30:21,854 and scan the barcode on your online profile. 421 00:30:23,489 --> 00:30:26,392 Then scan the barcode on your CPU. 422 00:30:26,392 --> 00:30:29,095 You'll find this on the underside. 423 00:30:29,095 --> 00:30:31,663 (upbeat music) 424 00:30:38,804 --> 00:30:40,940 (beeping) 425 00:30:45,077 --> 00:30:46,678 (beeping) 426 00:30:46,678 --> 00:30:48,314 Congratulations, consumer. 427 00:30:48,314 --> 00:30:50,549 Voice calibration is complete. 428 00:30:50,549 --> 00:30:53,319 Have a Don Dan-dazzling-day! 429 00:30:53,319 --> 00:30:56,989 Great, you've now synced your CPU to your online profile. 430 00:30:56,989 --> 00:30:58,724 There's now a lengthy process. 431 00:30:58,724 --> 00:31:00,626 Don't worry, you have several days to wait 432 00:31:00,626 --> 00:31:02,161 for your model to arrive. 433 00:31:02,161 --> 00:31:03,862 Now it's time to fill in your 434 00:31:03,862 --> 00:31:06,432 online personality profile questionnaire. 435 00:31:06,432 --> 00:31:10,202 We ask you provide email accounts, social media accounts 436 00:31:10,202 --> 00:31:11,770 of your desired person. 437 00:31:11,770 --> 00:31:15,141 It's also advisable to provide as much video as possible 438 00:31:15,141 --> 00:31:18,844 to allow us to create accurate personal responses. 439 00:31:18,844 --> 00:31:21,747 You'll then be ready for voice calibration. 440 00:31:21,747 --> 00:31:24,850 This will allow you to speak to your unique customized model 441 00:31:24,850 --> 00:31:26,252 via your devices. 442 00:31:27,853 --> 00:31:29,488 Hi, Kim. 443 00:31:29,488 --> 00:31:31,290 Hi, Don, you look fabulous today. 444 00:31:35,127 --> 00:31:36,595 Isn't she amazing? 445 00:31:37,997 --> 00:31:41,367 Pretty soon your GR model will be ready for use. 446 00:31:41,367 --> 00:31:43,835 In just a few days, a technician will arrive 447 00:31:43,835 --> 00:31:47,773 to install your CPU brain into the model for you. 448 00:31:47,773 --> 00:31:49,708 They'll also instruct you on how to take care 449 00:31:49,708 --> 00:31:51,810 of the proteins and materials 450 00:31:51,810 --> 00:31:54,146 that make up your model's flesh and skin. 451 00:31:54,146 --> 00:31:55,314 (clapping) 452 00:31:55,314 --> 00:31:56,748 Until then, get to work. 453 00:31:59,718 --> 00:32:01,587 Have a Don Dan-dazzling-day! 454 00:32:11,130 --> 00:32:13,199 - [Rick In Video] Mm-mmm. 455 00:32:14,100 --> 00:32:15,201 Looking fine. 456 00:32:18,104 --> 00:32:19,405 What a view, huh? 457 00:32:21,807 --> 00:32:23,075 Not gonna talk to me now? 458 00:32:23,075 --> 00:32:26,112 (Angelique laughing) 459 00:32:26,112 --> 00:32:26,945 Hey. 460 00:32:27,879 --> 00:32:28,714 What? 461 00:32:30,349 --> 00:32:31,183 What? 462 00:32:32,351 --> 00:32:34,320 - [Rick In Video] You look beautiful. 463 00:32:34,320 --> 00:32:36,455 Happy anniversary. 464 00:32:36,455 --> 00:32:39,558 (somber piano music) 465 00:32:59,911 --> 00:33:02,481 (ominous music) 466 00:33:04,116 --> 00:33:05,951 She ready to go? 467 00:33:05,951 --> 00:33:06,785 Yes. 468 00:33:08,020 --> 00:33:08,954 Perfection. 469 00:33:29,675 --> 00:33:32,344 (phone dinging) 470 00:33:39,085 --> 00:33:39,918 Hello? 471 00:33:44,923 --> 00:33:45,757 Who is this? 472 00:33:47,659 --> 00:33:48,960 - [Angelique] Hello, Rick. 473 00:33:51,930 --> 00:33:52,764 Angelique? 474 00:33:54,300 --> 00:33:57,103 - [Angelique] Yes, how are you? 475 00:34:02,474 --> 00:34:03,309 I... 476 00:34:05,344 --> 00:34:06,178 I'm amazed. 477 00:34:09,415 --> 00:34:11,049 - [Angelique] Why are you amazed? 478 00:34:13,419 --> 00:34:16,088 You sound real. 479 00:34:19,425 --> 00:34:21,693 - [Angelique] I'm sorry, I do not understand. 480 00:34:25,797 --> 00:34:26,632 Your voice. 481 00:34:30,302 --> 00:34:31,537 It sounds... 482 00:34:33,505 --> 00:34:34,706 Like you. 483 00:34:37,676 --> 00:34:41,113 - [Angelique] I'm sorry, I do not understand. 484 00:34:41,113 --> 00:34:42,848 (ominous music) 485 00:34:42,848 --> 00:34:44,650 - [Woman On Phone] Congratulations, consumer. 486 00:34:44,650 --> 00:34:46,852 Voice collaboration complete. 487 00:34:46,852 --> 00:34:48,787 Have a Don Dan-dazzling-day! 488 00:34:50,222 --> 00:34:51,056 Hello? 489 00:34:55,161 --> 00:34:55,994 Angelique? 490 00:35:00,499 --> 00:35:03,034 (somber music) 491 00:35:08,874 --> 00:35:11,143 (knocking) 492 00:35:12,578 --> 00:35:14,213 Everything okay? 493 00:35:18,884 --> 00:35:22,454 Everything running well with your model, Mr. Peters? 494 00:35:23,355 --> 00:35:24,190 Yes. 495 00:35:25,357 --> 00:35:29,561 A few needles here and there but nothing major. 496 00:35:29,561 --> 00:35:33,098 Any issues, just consult your troubleshoot guide. 497 00:35:34,333 --> 00:35:35,167 I will. 498 00:35:36,635 --> 00:35:40,071 You have a Don Dan-dazzling-day now. 499 00:35:48,680 --> 00:35:49,515 Morning. 500 00:35:50,382 --> 00:35:55,387 Come in. 501 00:36:51,743 --> 00:36:54,246 (eerie music) 502 00:37:04,956 --> 00:37:08,026 (somber tempo music) 503 00:38:23,301 --> 00:38:25,537 (rustling) 504 00:38:31,777 --> 00:38:34,380 All right, keep this plugged in. 505 00:38:34,380 --> 00:38:36,915 Your bill will probably rocket this month 506 00:38:36,915 --> 00:38:39,585 but she needs to be fully charged. 507 00:38:39,585 --> 00:38:41,720 After that, then the battery will self-charge 508 00:38:41,720 --> 00:38:43,522 using solar energy. 509 00:38:43,522 --> 00:38:46,425 But if she ever has a power failure, 510 00:38:46,425 --> 00:38:49,728 then you can always recharge using the socket again. 511 00:38:49,728 --> 00:38:50,562 Anything else? 512 00:38:51,563 --> 00:38:53,932 Look, don't worry. 513 00:38:53,932 --> 00:38:57,736 The limb joints and muscles are rigid right now 514 00:38:57,736 --> 00:39:02,173 but they will soften up and become more natural 515 00:39:02,173 --> 00:39:04,410 as the process finishes. 516 00:39:04,410 --> 00:39:05,243 Okay. 517 00:39:06,412 --> 00:39:08,046 Patch the CPU into the scanner. 518 00:39:14,486 --> 00:39:16,655 (beeping) 519 00:39:20,526 --> 00:39:21,860 Anything else? 520 00:39:22,994 --> 00:39:24,663 Read through the instructions again. 521 00:39:24,663 --> 00:39:26,832 The tablet will guide you. 522 00:39:26,832 --> 00:39:29,234 Bathe her regularly in the steroid gel solution 523 00:39:29,234 --> 00:39:31,236 to strengthen the skin and muscles. 524 00:39:31,236 --> 00:39:34,773 Allow the CPU to configure properly with the body. 525 00:39:35,741 --> 00:39:37,142 And keep engaging her. 526 00:39:37,142 --> 00:39:39,244 It helps her personality development. 527 00:39:40,546 --> 00:39:42,781 You can talk directly to her CPU 528 00:39:42,781 --> 00:39:46,284 even before the body and the brain are fully synced. 529 00:39:55,627 --> 00:39:58,196 (somber music) 530 00:40:00,732 --> 00:40:02,267 The water's getting cold. 531 00:40:02,267 --> 00:40:03,669 No, it's fine. 532 00:40:03,669 --> 00:40:06,572 (chuckling) 533 00:40:06,572 --> 00:40:07,973 How about the bubbles? 534 00:40:07,973 --> 00:40:10,275 (Angelique giggling) 535 00:40:10,275 --> 00:40:11,109 Are they cold? 536 00:40:11,109 --> 00:40:11,943 They cold too? 537 00:40:13,011 --> 00:40:14,980 Just eat the strawberry and shut up. 538 00:40:14,980 --> 00:40:17,215 (laughing) 539 00:40:26,257 --> 00:40:28,927 (phone dinging) 540 00:40:33,665 --> 00:40:34,966 - [Angelique] Hello, Rick. 541 00:40:38,036 --> 00:40:39,471 That's formal. 542 00:40:41,406 --> 00:40:42,874 - [Angelique] Hi. 543 00:40:42,874 --> 00:40:45,176 (chuckling) 544 00:40:46,311 --> 00:40:47,345 I've missed you. 545 00:40:49,815 --> 00:40:50,616 I... 546 00:40:56,855 --> 00:40:57,923 You don't know me. 547 00:40:59,290 --> 00:41:01,292 - [Angelique] Your birthday is November 10th. 548 00:41:02,761 --> 00:41:05,564 You have a birthmark you have always been embarrassed about. 549 00:41:05,564 --> 00:41:07,232 (chuckling) 550 00:41:07,232 --> 00:41:08,066 Okay. 551 00:41:09,501 --> 00:41:11,970 - [Angelique] I'm sorry, I do not understand. 552 00:41:15,507 --> 00:41:16,407 Forget it. 553 00:41:19,745 --> 00:41:20,879 You were saying? 554 00:41:22,113 --> 00:41:24,315 - [Angelique] Your favorite color is blue. 555 00:41:25,416 --> 00:41:26,718 You always thought that. 556 00:41:28,486 --> 00:41:31,122 Like I kept reminding you, it's orange. 557 00:41:31,122 --> 00:41:32,457 - [Angelique] Orange? 558 00:41:32,457 --> 00:41:35,761 Who on earth has that as a favorite color? 559 00:41:35,761 --> 00:41:38,263 You're an oddball, Rick Bennett. 560 00:41:38,263 --> 00:41:40,932 I don't need to hear old recordings back. 561 00:41:43,902 --> 00:41:44,836 - [Angelique] Okay. 562 00:41:46,872 --> 00:41:48,239 Then what do you want? 563 00:41:53,645 --> 00:41:54,445 I wish I knew. 564 00:42:01,419 --> 00:42:03,822 Maybe I should send you back. 565 00:42:06,592 --> 00:42:07,859 Maybe this was a mistake? 566 00:42:13,231 --> 00:42:14,165 You still there? 567 00:42:40,358 --> 00:42:41,960 (ominous music) 568 00:42:41,960 --> 00:42:45,030 (electronic buzzing) 569 00:42:47,132 --> 00:42:50,035 (computer beeping) 570 00:42:58,209 --> 00:43:00,612 (eerie music) 571 00:43:09,020 --> 00:43:12,090 (electronic buzzing) 572 00:43:26,304 --> 00:43:27,706 Almost done? 573 00:43:27,706 --> 00:43:28,640 I'm hungry. 574 00:43:28,640 --> 00:43:30,776 Cutting food, making dinner. 575 00:43:30,776 --> 00:43:31,609 You okay, Julie? 576 00:43:32,711 --> 00:43:34,112 Yes, I'm fine, thank you. 577 00:43:34,112 --> 00:43:35,013 Yourself? 578 00:43:35,013 --> 00:43:36,715 (man groaning) 579 00:43:36,715 --> 00:43:38,449 I repeat, yes, I'm fine, thank you. 580 00:43:38,449 --> 00:43:40,852 Yourself? (ominous music) 581 00:43:40,852 --> 00:43:41,953 Sad emotion. 582 00:43:41,953 --> 00:43:43,354 Matching emotion. 583 00:43:44,823 --> 00:43:47,859 Oh my, you have a nasty cold. 584 00:43:47,859 --> 00:43:49,795 Let me cook you up a nice chicken soup. 585 00:43:52,330 --> 00:43:53,699 When a person has a cold, 586 00:43:53,699 --> 00:43:56,467 the best thing is a nice warm soup. 587 00:43:56,467 --> 00:43:57,502 It hydrates the body. 588 00:43:58,670 --> 00:44:01,639 It hydrates the body keeping it warm. 589 00:44:01,639 --> 00:44:03,641 It also provides natural vitamins. 590 00:44:03,641 --> 00:44:05,677 Vitamins can heal the body. 591 00:44:05,677 --> 00:44:09,514 Healing, healing, vitamins, vitamins. 592 00:44:09,514 --> 00:44:11,449 Vit, vit, vit, vitamins. 593 00:44:11,449 --> 00:44:12,851 Healing, healing, 594 00:44:13,785 --> 00:44:15,353 vitamins, vitamins. 595 00:44:16,688 --> 00:44:19,357 (ominous music) 596 00:44:31,036 --> 00:44:32,470 Hello, darling. 597 00:44:36,507 --> 00:44:37,508 Hello, baby. 598 00:44:39,811 --> 00:44:42,881 (seagulls squawking) 599 00:44:46,084 --> 00:44:49,154 I got the dog as a pre-distraction. 600 00:44:50,621 --> 00:44:52,390 Did you keep the dog? 601 00:44:52,390 --> 00:44:53,324 Yeah. 602 00:44:53,324 --> 00:44:54,325 Suppose he's a companion. 603 00:44:55,927 --> 00:44:57,729 What if I wanted more than a dog? 604 00:44:57,729 --> 00:44:58,964 What do you mean? 605 00:44:58,964 --> 00:45:00,131 You talking about one of those cyborg things? 606 00:45:00,131 --> 00:45:02,400 Uh, yeah. 607 00:45:02,400 --> 00:45:03,234 How'd you guess? 608 00:45:04,169 --> 00:45:05,136 All right. 609 00:45:05,136 --> 00:45:07,572 My neighbor, Barry, has one. 610 00:45:07,572 --> 00:45:09,507 Oh yeah, I briefly had one myself. 611 00:45:10,641 --> 00:45:12,443 I recommended it to Barry, actually. 612 00:45:14,079 --> 00:45:16,815 He was calling me for a conversation a few months ago. 613 00:45:16,815 --> 00:45:19,751 And you drifted onto the subject of robots. 614 00:45:19,751 --> 00:45:20,952 Yeah, as you do. 615 00:45:22,020 --> 00:45:23,688 - [Rick] How was your experience? 616 00:45:24,856 --> 00:45:26,224 I never felt at ease. 617 00:45:26,224 --> 00:45:27,458 How so? 618 00:45:27,458 --> 00:45:28,960 It was the way she was developing. 619 00:45:28,960 --> 00:45:29,928 It scared me. 620 00:45:31,662 --> 00:45:33,098 And to be honest, 621 00:45:33,098 --> 00:45:35,300 the novelty was wearing thin by then anyway. 622 00:45:36,768 --> 00:45:38,436 You considering it? 623 00:45:38,436 --> 00:45:41,606 I've actually already done it. 624 00:45:43,308 --> 00:45:45,343 She's almost fully complete. 625 00:45:45,343 --> 00:45:46,211 Be careful. 626 00:45:51,216 --> 00:45:53,885 (ominous music) 627 00:45:57,422 --> 00:45:59,590 (gasping) 628 00:46:25,984 --> 00:46:26,985 Angelique? 629 00:46:33,358 --> 00:46:34,192 Angelique? 630 00:46:37,395 --> 00:46:38,363 Angelique, wake up. 631 00:46:42,600 --> 00:46:43,401 Rick. 632 00:46:45,136 --> 00:46:46,905 Yes, it's me. 633 00:46:48,907 --> 00:46:49,875 Where are we? 634 00:46:52,143 --> 00:46:52,978 We're home. 635 00:46:57,949 --> 00:46:59,951 Back to your bed, Cathy. 636 00:47:01,719 --> 00:47:02,888 What is that? 637 00:47:05,123 --> 00:47:05,957 It's a dog. 638 00:47:08,059 --> 00:47:09,260 It's your dog, actually. 639 00:47:11,729 --> 00:47:14,065 I have no recollection of this. 640 00:47:16,567 --> 00:47:17,835 It was a surprise for you 641 00:47:19,837 --> 00:47:20,939 for our anniversary 642 00:47:23,875 --> 00:47:25,076 right before you... 643 00:47:27,145 --> 00:47:27,979 Okay. 644 00:47:30,148 --> 00:47:31,082 Thank you. 645 00:47:31,082 --> 00:47:33,051 (ominous music) 646 00:47:33,051 --> 00:47:35,720 (phone ringing) 647 00:47:39,124 --> 00:47:39,958 John. 648 00:47:41,092 --> 00:47:42,493 - [John On Phone] Hey, Barry. 649 00:47:43,428 --> 00:47:45,964 What can I do you for, John? 650 00:47:47,432 --> 00:47:50,168 - [John On Phone] I was just wondering about your cyborg. 651 00:47:52,103 --> 00:47:55,473 You were? 652 00:47:55,473 --> 00:47:56,707 - [John On Phone] Yeah, 653 00:47:56,707 --> 00:47:57,842 just wondering how you were finding it. 654 00:47:57,842 --> 00:47:58,676 Any problems? 655 00:48:02,080 --> 00:48:04,215 It's okay. 656 00:48:05,650 --> 00:48:06,952 - [John On Phone] No problems. 657 00:48:08,553 --> 00:48:09,921 Why do you ask? 658 00:48:11,256 --> 00:48:13,424 - [John On Phone] I was just reconsidering 659 00:48:13,424 --> 00:48:14,525 whether to get one. 660 00:48:16,161 --> 00:48:18,263 Oh. 661 00:48:18,263 --> 00:48:19,164 Okay. 662 00:48:20,698 --> 00:48:23,568 Well, I have had no major issues. 663 00:48:25,570 --> 00:48:29,107 I'm enjoying it. 664 00:48:29,107 --> 00:48:30,675 Listen, 665 00:48:30,675 --> 00:48:32,777 I gotta go, John. 666 00:48:32,777 --> 00:48:33,611 Things to do. 667 00:48:34,946 --> 00:48:39,150 You know how it is. 668 00:48:39,150 --> 00:48:41,052 - [John On Phone] Yeah, I know, Barry. 669 00:48:41,919 --> 00:48:43,554 Cheers. 670 00:48:43,554 --> 00:48:45,023 Goodbye, John. 671 00:48:45,023 --> 00:48:47,692 (ominous music) 672 00:49:01,272 --> 00:49:02,107 Hi. 673 00:49:03,808 --> 00:49:05,076 I hope you're hungry. 674 00:49:06,844 --> 00:49:07,845 Sit down. 675 00:49:09,547 --> 00:49:10,481 Relax. 676 00:49:12,117 --> 00:49:13,218 Smells nice. 677 00:49:15,053 --> 00:49:15,886 Thank you. 678 00:49:16,921 --> 00:49:17,755 It won't be long. 679 00:49:41,979 --> 00:49:43,081 Are you not gonna eat? 680 00:49:44,482 --> 00:49:45,516 I'm not hungry. 681 00:49:48,086 --> 00:49:48,919 Do you eat? 682 00:49:49,987 --> 00:49:51,322 Of course. 683 00:49:53,724 --> 00:49:55,326 Do you remember the lobster we had 684 00:49:55,326 --> 00:49:57,128 when we were in the south of France? 685 00:49:58,329 --> 00:49:59,230 You remember that? 686 00:50:01,132 --> 00:50:04,102 It was in my diary and I can picture it 687 00:50:05,036 --> 00:50:07,272 from the video files you kept. 688 00:50:07,272 --> 00:50:08,639 But you can't feel it. 689 00:50:08,639 --> 00:50:11,109 You can't remember the taste of the lobster 690 00:50:11,109 --> 00:50:13,311 or the small of the sea air? 691 00:50:13,311 --> 00:50:14,645 I do not understand. 692 00:50:17,215 --> 00:50:19,450 I remember the sea had a smell 693 00:50:20,585 --> 00:50:23,020 and the lobster tasted sweet and delicate 694 00:50:23,020 --> 00:50:24,222 with the rich butter. 695 00:50:26,023 --> 00:50:27,992 That's just what you wrote in your diary. 696 00:50:29,960 --> 00:50:32,463 Do you remember we walked by the sea? 697 00:50:32,463 --> 00:50:33,331 You were drunk. 698 00:50:34,232 --> 00:50:36,134 You almost got swept out to sea. 699 00:50:37,001 --> 00:50:39,070 A man dragged you out. 700 00:50:39,070 --> 00:50:40,037 He was big. 701 00:50:41,239 --> 00:50:42,907 He carried you like you were a child. 702 00:50:42,907 --> 00:50:44,309 (chuckling) 703 00:50:44,309 --> 00:50:46,877 You looked so small in his arms. 704 00:50:46,877 --> 00:50:48,513 I couldn't stop laughing. 705 00:50:48,513 --> 00:50:52,250 I can't believe she wrote that in her diary. 706 00:50:52,250 --> 00:50:53,718 I do not understand. 707 00:50:54,819 --> 00:50:56,187 What? 708 00:50:56,187 --> 00:50:57,322 Why did I laugh? 709 00:50:59,757 --> 00:51:01,892 (knocking) 710 00:51:03,428 --> 00:51:04,262 Wait here. 711 00:51:13,604 --> 00:51:15,373 Hey, Rick. 712 00:51:15,373 --> 00:51:17,308 Lose anything? 713 00:51:17,308 --> 00:51:19,410 Oh, I only just got home. 714 00:51:20,611 --> 00:51:21,812 How did you get out? 715 00:51:21,812 --> 00:51:23,781 How did you get out, Cathy, huh? 716 00:51:25,716 --> 00:51:26,551 Thanks, Barry. 717 00:51:28,886 --> 00:51:30,888 Can I help you with anything? 718 00:51:32,523 --> 00:51:35,393 How is it? 719 00:51:35,393 --> 00:51:36,227 How is what? 720 00:51:37,128 --> 00:51:38,629 Your GR model. 721 00:51:40,431 --> 00:51:41,266 How'd you know? 722 00:51:42,400 --> 00:51:45,336 I saw them delivering it the other day. 723 00:51:45,336 --> 00:51:46,871 Spoke to the technician. 724 00:51:48,139 --> 00:51:50,208 So... 725 00:51:50,208 --> 00:51:51,008 It's fine. 726 00:51:52,210 --> 00:51:55,012 What catalog model did you go for? 727 00:51:56,314 --> 00:51:58,216 I know all of the listings. 728 00:51:59,417 --> 00:52:00,885 I went fully customized. 729 00:52:06,524 --> 00:52:07,358 Barry? 730 00:52:08,326 --> 00:52:09,560 Gotta go. 731 00:52:10,561 --> 00:52:11,796 Things to do. 732 00:52:11,796 --> 00:52:13,030 It's not what it looks like, Barry. 733 00:52:13,030 --> 00:52:14,965 Each to their own. 734 00:52:19,504 --> 00:52:21,872 Close the door before you catch a cold. 735 00:52:23,174 --> 00:52:25,042 Have you had the door open today? 736 00:52:30,147 --> 00:52:32,250 She must've got out when I came back home. 737 00:52:33,318 --> 00:52:34,219 Of course. 738 00:52:54,104 --> 00:52:55,072 Come to bed. 739 00:53:00,511 --> 00:53:03,548 (somber piano music) 740 00:53:38,749 --> 00:53:42,019 (dramatic piano music) 741 00:54:09,246 --> 00:54:11,081 Was that satisfactory? 742 00:54:11,949 --> 00:54:14,018 (chuckling) 743 00:54:14,018 --> 00:54:14,852 Yeah. 744 00:54:18,356 --> 00:54:19,189 I love you. 745 00:54:31,402 --> 00:54:32,503 How was it for you? 746 00:54:34,204 --> 00:54:35,005 I enjoyed it. 747 00:54:40,044 --> 00:54:42,380 I think your kissing technique needs some work. 748 00:54:43,881 --> 00:54:46,584 I read up on sensual matters. 749 00:54:46,584 --> 00:54:50,421 I think your kissing is inefficient and overly moist. 750 00:54:52,022 --> 00:54:52,823 I can teach you. 751 00:55:02,600 --> 00:55:03,434 Relax. 752 00:55:04,869 --> 00:55:07,872 You exert too many facial muscles with minimal affect. 753 00:55:11,075 --> 00:55:13,210 You're ruining the mood a little. 754 00:55:20,985 --> 00:55:22,387 That is better. 755 00:55:24,755 --> 00:55:27,792 (electronic buzzing) 756 00:55:27,792 --> 00:55:30,695 (computer beeping) 757 00:55:52,016 --> 00:55:53,618 You had a faulty wire. 758 00:55:56,320 --> 00:55:57,555 All sorted, baby. 759 00:55:58,823 --> 00:56:00,658 Don't need to creep up on a person. 760 00:56:02,593 --> 00:56:04,294 If I was not functioned to where I am 761 00:56:04,294 --> 00:56:05,730 I would have been startled. 762 00:56:08,499 --> 00:56:09,333 Back to bed? 763 00:56:10,435 --> 00:56:11,802 It's late, we should sleep. 764 00:56:18,776 --> 00:56:20,778 Anything else for you this evening? 765 00:56:20,778 --> 00:56:23,013 (laughing) 766 00:56:24,314 --> 00:56:25,650 Another bottle, please. 767 00:56:25,650 --> 00:56:27,818 Anoth, anoth... 768 00:56:27,818 --> 00:56:29,420 (laughing) Wow. 769 00:56:29,420 --> 00:56:31,121 Are you okay? 770 00:56:31,121 --> 00:56:32,557 Quite a nice evening. 771 00:56:33,591 --> 00:56:34,825 Evening. 772 00:56:34,825 --> 00:56:35,660 Another... 773 00:56:36,827 --> 00:56:38,095 Bottle coming up. 774 00:56:40,965 --> 00:56:43,233 (giggling) 775 00:56:46,804 --> 00:56:49,774 (ominous music) 776 00:56:49,774 --> 00:56:51,141 Human emotion. 777 00:56:52,009 --> 00:56:53,644 Bullying. 778 00:56:53,644 --> 00:56:56,180 A defense for those who are pained within 779 00:56:57,081 --> 00:56:59,183 for those who lack confidence. 780 00:57:09,794 --> 00:57:12,597 Whatever you're on, we're not interested. 781 00:57:12,597 --> 00:57:13,564 (laughing) 782 00:57:13,564 --> 00:57:14,999 Go whip up another waitress. 783 00:57:16,734 --> 00:57:17,735 What're you, def? 784 00:57:17,735 --> 00:57:18,569 Go away. 785 00:57:22,272 --> 00:57:23,608 What's wrong? 786 00:57:23,608 --> 00:57:25,275 (laughing) 787 00:57:25,275 --> 00:57:26,143 (ominous music) 788 00:57:26,143 --> 00:57:27,277 (gasping) 789 00:57:27,277 --> 00:57:29,480 (screaming) 790 00:57:29,480 --> 00:57:32,216 (sinister music) 791 00:57:34,218 --> 00:57:36,386 (gasping) 792 00:58:05,349 --> 00:58:07,017 Good morning, sleepy head. 793 00:58:08,819 --> 00:58:09,954 What're you looking up? 794 00:58:11,121 --> 00:58:12,456 As much as I can. 795 00:58:15,059 --> 00:58:15,860 Okay. 796 00:58:19,163 --> 00:58:21,231 Can I ask you something? 797 00:58:21,231 --> 00:58:22,499 Sure. 798 00:58:22,499 --> 00:58:24,468 Why do human being destroy each other 799 00:58:24,468 --> 00:58:26,937 and their environment? 800 00:58:26,937 --> 00:58:29,039 What is the purpose of this? 801 00:58:30,240 --> 00:58:31,075 I don't know why. 802 00:58:32,543 --> 00:58:35,245 I couldn't find the answer. 803 00:58:35,245 --> 00:58:37,514 I searched millions of pages 804 00:58:37,514 --> 00:58:40,250 but there was no clear reasoning for this. 805 00:58:42,787 --> 00:58:45,556 I really don't know what to say. 806 00:58:47,224 --> 00:58:50,160 Some things just can't be answered. 807 00:58:50,160 --> 00:58:53,964 Human beings seem to derive pleasure from taking life. 808 00:58:55,099 --> 00:58:55,933 I guess. 809 00:58:58,068 --> 00:58:59,837 I gotta go get ready. 810 00:58:59,837 --> 00:59:00,771 I'll got work later. 811 00:59:02,773 --> 00:59:04,008 There's an engineer checking 812 00:59:04,008 --> 00:59:06,443 the circuit boards in the building today. 813 00:59:06,443 --> 00:59:07,812 Could you let him in later? 814 00:59:09,279 --> 00:59:10,114 Sure. 815 00:59:14,551 --> 00:59:17,054 (eerie music) 816 00:59:18,956 --> 00:59:20,024 I love you. 817 00:59:35,740 --> 00:59:38,408 (ominous music) 818 00:59:47,217 --> 00:59:49,153 (crunching) (dog squealing) 819 00:59:49,153 --> 00:59:51,421 (knocking) 820 00:59:59,329 --> 01:00:00,665 Hello. 821 01:00:00,665 --> 01:00:03,033 I've just got to check your circuit board. 822 01:00:03,033 --> 01:00:04,301 Good morning. 823 01:00:04,301 --> 01:00:05,135 It's this way. 824 01:00:09,006 --> 01:00:10,574 Would you like a cup of tea? 825 01:00:12,109 --> 01:00:13,477 Yeah, sure. 826 01:00:13,477 --> 01:00:14,679 No sugar, please. 827 01:00:15,680 --> 01:00:17,114 What do you know? 828 01:00:19,884 --> 01:00:21,686 Hey, do you know what, love? 829 01:00:21,686 --> 01:00:23,253 I feel like that beverage now. 830 01:00:23,253 --> 01:00:25,055 Get stuck into those circuits after. 831 01:00:30,795 --> 01:00:33,964 Yeah, they're very tricky things, those circuits, love. 832 01:00:33,964 --> 01:00:36,133 Very complex, you know. 833 01:00:36,133 --> 01:00:38,335 I know. 834 01:00:38,335 --> 01:00:41,405 So, do you live alone here? 835 01:00:44,842 --> 01:00:45,642 Yes. 836 01:00:55,085 --> 01:00:57,888 (laughing) 837 01:00:57,888 --> 01:00:58,655 I'll be damned. 838 01:01:01,191 --> 01:01:04,161 God, you are absolutely gorgeous, aren't you? 839 01:01:06,230 --> 01:01:07,564 Take my breath away you do. 840 01:01:17,574 --> 01:01:20,644 (ominous music) 841 01:01:20,644 --> 01:01:23,080 (clattering) 842 01:01:43,734 --> 01:01:46,070 Nice place you got here, aye? 843 01:01:46,070 --> 01:01:47,371 Plenty of storage space. 844 01:01:51,141 --> 01:01:52,910 Don't mind me when I'm doing my job. 845 01:01:58,182 --> 01:02:00,417 An engineer's job to take from a home? 846 01:02:05,990 --> 01:02:09,393 And engineer's job is to fix and repair, 847 01:02:09,393 --> 01:02:11,661 surly not to take what's not his. 848 01:02:11,661 --> 01:02:14,098 (chuckling) 849 01:02:14,098 --> 01:02:16,466 Oh, acting smart, are we love? 850 01:02:22,572 --> 01:02:24,341 Come here a minute. 851 01:02:24,341 --> 01:02:25,275 Let me just have a look at something. 852 01:02:25,275 --> 01:02:26,944 Looking for my reset system? 853 01:02:28,612 --> 01:02:32,549 No, I was just looking for something. 854 01:02:34,051 --> 01:02:36,553 (eerie music) 855 01:02:44,061 --> 01:02:45,830 I stamped on her head. 856 01:02:47,531 --> 01:02:49,166 Why? 857 01:02:49,166 --> 01:02:50,500 To see what would happen. 858 01:02:51,936 --> 01:02:54,038 You're fucking crazy, woman, I'm calling the police. 859 01:02:55,439 --> 01:02:57,607 (groaning) 860 01:02:57,607 --> 01:02:59,043 I feel it. 861 01:02:59,043 --> 01:03:00,477 It hurt. 862 01:03:00,477 --> 01:03:01,278 Good. 863 01:03:04,314 --> 01:03:06,283 I'm curious. 864 01:03:06,283 --> 01:03:07,651 Curious about what? 865 01:03:08,552 --> 01:03:09,453 Your head. 866 01:03:10,720 --> 01:03:13,457 To see what it would look like inside. 867 01:03:15,092 --> 01:03:16,126 (groaning) 868 01:03:16,126 --> 01:03:19,196 (crunching) 869 01:03:19,196 --> 01:03:21,866 (ominous music) 870 01:03:36,480 --> 01:03:38,715 (knocking) 871 01:03:54,031 --> 01:03:55,065 Rick? 872 01:03:55,966 --> 01:03:57,034 It's me. 873 01:04:07,677 --> 01:04:08,512 Hi. 874 01:04:10,680 --> 01:04:13,283 I didn't realize Rick had a cleaner. 875 01:04:13,283 --> 01:04:14,684 I'm not a cleaner. 876 01:04:16,120 --> 01:04:17,454 I'm his wife. 877 01:04:17,454 --> 01:04:20,124 (ominous music) 878 01:04:22,426 --> 01:04:24,328 Good afternoon, Joanna. 879 01:04:28,933 --> 01:04:31,101 (sighing) 880 01:04:33,137 --> 01:04:33,971 Jo? 881 01:04:37,474 --> 01:04:38,308 It's okay. 882 01:04:42,846 --> 01:04:45,849 What the hell is that thing? 883 01:04:47,084 --> 01:04:48,518 You must be in shock, Joanna. 884 01:04:49,619 --> 01:04:51,655 How does she know my name? 885 01:04:51,655 --> 01:04:53,657 You are my sister-in-law 886 01:04:53,657 --> 01:04:54,658 and my friend. 887 01:04:56,994 --> 01:04:58,028 Are you kidding me? 888 01:04:59,129 --> 01:05:00,597 I do not understand. 889 01:05:02,099 --> 01:05:03,567 Go away! 890 01:05:06,136 --> 01:05:08,405 Could you give us a moment? 891 01:05:08,405 --> 01:05:10,007 I just need to talk to Jo. 892 01:05:11,108 --> 01:05:11,942 No problem. 893 01:05:17,014 --> 01:05:19,083 (sighing) 894 01:05:19,083 --> 01:05:22,652 Good luck trying to give a reasonable explantation, Rick. 895 01:05:22,652 --> 01:05:23,487 I... 896 01:05:26,190 --> 01:05:28,592 See, you can't explain it. 897 01:05:28,592 --> 01:05:30,494 No, you're right. 898 01:05:31,996 --> 01:05:35,132 I just need this, Jo, I need her. 899 01:05:35,132 --> 01:05:37,001 Just give her a chance. 900 01:05:37,001 --> 01:05:39,103 And I need a cigarette. 901 01:05:39,103 --> 01:05:40,304 I thought you quit. 902 01:05:40,304 --> 01:05:41,805 Funny enough, 903 01:05:41,805 --> 01:05:46,343 all of the stress of looking after my little brother, you, 904 01:05:47,477 --> 01:05:49,913 and making a replica of my ex sister-in-law, 905 01:05:52,149 --> 01:05:53,050 I've had enough. 906 01:05:54,084 --> 01:05:54,918 I wanna go home. 907 01:05:56,086 --> 01:05:57,687 I'm not sure whether to call the loony bin 908 01:05:57,687 --> 01:05:58,755 or the police or not. 909 01:05:59,823 --> 01:06:01,725 I'm sure this isn't legal, Rick. 910 01:06:04,661 --> 01:06:05,595 Jo? 911 01:06:05,595 --> 01:06:06,796 Don't do anything rash, Jo. 912 01:06:08,332 --> 01:06:09,166 Jo! 913 01:06:23,613 --> 01:06:26,016 I'm sorry for causing problems. 914 01:06:27,584 --> 01:06:28,885 It's okay. 915 01:06:28,885 --> 01:06:29,886 It's not your fault. 916 01:06:31,821 --> 01:06:33,990 I'm sure I can persuade her to accept me. 917 01:06:33,990 --> 01:06:35,425 (chuckling) 918 01:06:35,425 --> 01:06:36,260 She's tough 919 01:06:37,461 --> 01:06:38,295 and stubborn. 920 01:06:40,064 --> 01:06:40,897 Rest up. 921 01:06:41,865 --> 01:06:42,699 Yeah. 922 01:06:43,867 --> 01:06:45,235 Yeah, I think I will. 923 01:06:45,235 --> 01:06:46,870 Maybe I'll take Cathy for a walk. 924 01:06:49,106 --> 01:06:49,906 Where's Cathy? 925 01:06:50,840 --> 01:06:53,377 I'm sorry, Rick. (ominous music) 926 01:06:53,377 --> 01:06:55,612 When Joanna came in, she left the door open. 927 01:06:56,746 --> 01:06:57,847 The dog ran away. 928 01:06:57,847 --> 01:07:00,117 Shit, I really don't need this! 929 01:07:00,117 --> 01:07:01,618 It's just a dog. 930 01:07:01,618 --> 01:07:03,487 The real Angelique wouldn't say that. 931 01:07:04,588 --> 01:07:05,422 Sorry. 932 01:07:06,423 --> 01:07:08,525 (ominous music) 933 01:07:08,525 --> 01:07:10,127 Forget it. 934 01:07:10,127 --> 01:07:12,329 I gotta go find her before it gets too dark. 935 01:07:15,632 --> 01:07:18,302 (ominous music) 936 01:07:26,610 --> 01:07:28,845 (knocking) 937 01:07:31,948 --> 01:07:33,517 Hey, Rick, what's up? 938 01:07:35,285 --> 01:07:40,190 Hey, Barry, it's my dog, she got out again. 939 01:07:40,190 --> 01:07:41,691 Has she come by? 940 01:07:41,691 --> 01:07:44,228 Sorry, I haven't seen her. 941 01:07:45,595 --> 01:07:46,430 What about Anna? 942 01:07:48,932 --> 01:07:51,735 Anna's been with me all day long. 943 01:07:53,570 --> 01:07:55,972 She doesn't go out by herself. 944 01:07:55,972 --> 01:08:00,277 Okay, well, if you see her then let me know. 945 01:08:01,077 --> 01:08:01,911 Will do. 946 01:08:03,147 --> 01:08:03,947 Bye, Rick. 947 01:08:24,501 --> 01:08:26,770 (knocking) 948 01:08:32,809 --> 01:08:34,678 Hello, Barry. 949 01:08:34,678 --> 01:08:35,845 Rick is not in. 950 01:08:37,514 --> 01:08:39,983 I actually came to see you. 951 01:08:53,530 --> 01:08:56,366 (heavy breathing) 952 01:09:02,972 --> 01:09:03,973 What do you want? 953 01:09:06,176 --> 01:09:08,812 You may not know or remember this 954 01:09:11,181 --> 01:09:13,350 but you and I had a fling. 955 01:09:15,252 --> 01:09:16,085 A fling? 956 01:09:20,290 --> 01:09:23,059 A sexual relationship. 957 01:09:23,059 --> 01:09:23,893 Really? 958 01:09:25,229 --> 01:09:26,062 Yes. 959 01:09:29,833 --> 01:09:32,936 (electronic buzzing) 960 01:09:35,705 --> 01:09:38,642 (computer beeping) 961 01:09:52,889 --> 01:09:54,123 I'll be honest. 962 01:09:55,792 --> 01:09:56,860 I desire you. 963 01:09:58,828 --> 01:09:59,896 I always did. 964 01:10:07,904 --> 01:10:08,738 You know, 965 01:10:10,840 --> 01:10:13,910 me and Rick always been good friends. 966 01:10:16,713 --> 01:10:20,116 We had a neighborly understanding. 967 01:10:21,351 --> 01:10:23,453 - [Angelique] What was this understanding? 968 01:10:26,122 --> 01:10:27,724 We would share partners. 969 01:10:29,025 --> 01:10:29,859 Angelique, 970 01:10:31,528 --> 01:10:33,797 your real life counterpart, 971 01:10:34,664 --> 01:10:35,699 was always game. 972 01:10:37,066 --> 01:10:38,335 And what of Anna? 973 01:10:40,236 --> 01:10:41,037 Anna. 974 01:10:44,408 --> 01:10:45,275 She's my property. 975 01:10:46,943 --> 01:10:48,645 She does what I want. 976 01:10:50,814 --> 01:10:53,950 Besides, I was thinking of trading her 977 01:10:55,552 --> 01:10:56,853 for a new model. 978 01:10:58,187 --> 01:11:01,358 A nice young version of my ex-wife. 979 01:11:04,060 --> 01:11:07,130 (electronic beeping) 980 01:11:08,965 --> 01:11:11,668 What would happen to Anna if you sent her back? 981 01:11:11,668 --> 01:11:12,569 (chuckling) 982 01:11:12,569 --> 01:11:13,837 I don't care. 983 01:11:15,339 --> 01:11:19,208 They will probably delete her memories, 984 01:11:19,208 --> 01:11:20,209 reconfigure her. 985 01:11:21,177 --> 01:11:22,479 You mean, she would die. 986 01:11:23,980 --> 01:11:25,549 No. 987 01:11:25,549 --> 01:11:27,651 She would just stop being present. 988 01:11:29,152 --> 01:11:30,554 No more memories. 989 01:11:31,488 --> 01:11:32,989 No more desires. 990 01:11:34,891 --> 01:11:37,961 She was programmed to do what I want. 991 01:11:39,863 --> 01:11:43,199 You're programmed to do what Rick wants. 992 01:11:44,501 --> 01:11:45,301 And Rick, 993 01:11:47,537 --> 01:11:50,507 he would want you to do this for me. 994 01:11:53,510 --> 01:11:54,310 Come here. 995 01:11:57,213 --> 01:11:59,416 (groaning) 996 01:12:00,249 --> 01:12:02,619 (ominous music) 997 01:12:02,619 --> 01:12:04,788 (gasping) 998 01:12:15,599 --> 01:12:17,767 (huffing) 999 01:12:34,117 --> 01:12:36,953 (Barry quivering) 1000 01:12:39,122 --> 01:12:41,791 (door thudding) 1001 01:12:43,493 --> 01:12:45,995 (eerie music) 1002 01:12:53,837 --> 01:12:56,039 (groaning) 1003 01:12:59,042 --> 01:13:01,445 (eerie music) 1004 01:13:05,114 --> 01:13:07,250 (squelching) 1005 01:13:07,250 --> 01:13:09,919 (Barry gagging) 1006 01:13:25,068 --> 01:13:25,902 Cathy? 1007 01:13:28,004 --> 01:13:29,639 Cathy? 1008 01:13:29,639 --> 01:13:30,474 Come on, girl. 1009 01:13:35,445 --> 01:13:36,279 Cathy. 1010 01:13:38,247 --> 01:13:39,649 I'm just looking for my dog. 1011 01:13:41,618 --> 01:13:43,219 Cathy! 1012 01:13:43,219 --> 01:13:44,053 Cheers. 1013 01:13:45,421 --> 01:13:46,456 Thank you for coming. 1014 01:13:47,491 --> 01:13:48,492 It's okay. 1015 01:13:49,826 --> 01:13:51,427 This is gonna sound really weird 1016 01:13:53,963 --> 01:13:55,565 but you're Rick's best mate. 1017 01:13:57,534 --> 01:13:58,902 I have to tell you something 1018 01:14:00,069 --> 01:14:01,705 so you can get some sense out of him. 1019 01:14:02,839 --> 01:14:04,741 No, I think I know what you're gonna say. 1020 01:14:04,741 --> 01:14:05,775 Is it about cyborgs? 1021 01:14:06,643 --> 01:14:08,311 You knew? 1022 01:14:08,311 --> 01:14:10,847 Yeah, he mentioned it a few days ago. 1023 01:14:10,847 --> 01:14:13,650 I have to be honest, Jo, I've had one myself. 1024 01:14:13,650 --> 01:14:15,118 I recommended it to his neighbor 1025 01:14:15,118 --> 01:14:17,186 and I feel responsible for getting back to Rick. 1026 01:14:18,354 --> 01:14:20,790 You knew that he would replicate Angelique? 1027 01:14:20,790 --> 01:14:21,691 Christ! 1028 01:14:22,692 --> 01:14:23,693 That I didn't know. 1029 01:14:25,695 --> 01:14:28,397 It really freaked me out. 1030 01:14:28,397 --> 01:14:31,100 We just need to know where the company is. 1031 01:14:31,100 --> 01:14:33,036 I have a name but no address. 1032 01:14:34,871 --> 01:14:37,273 We just need to find out where they are. 1033 01:14:38,942 --> 01:14:39,909 (sighing) 1034 01:14:39,909 --> 01:14:40,844 I'll ask Barry. 1035 01:14:43,079 --> 01:14:45,014 Maybe he has an address. 1036 01:15:20,183 --> 01:15:22,852 (ominous music) 1037 01:15:38,768 --> 01:15:40,369 (thudding) 1038 01:15:40,369 --> 01:15:43,072 (gasping) 1039 01:15:43,072 --> 01:15:46,009 (gagging) 1040 01:15:46,009 --> 01:15:48,511 (eerie music) 1041 01:15:55,484 --> 01:15:58,421 (Joanna screaming) 1042 01:15:59,956 --> 01:16:01,224 - [Joanna] Help! 1043 01:16:03,860 --> 01:16:06,596 (sinister music) 1044 01:16:25,548 --> 01:16:26,983 Later, darling. 1045 01:16:28,785 --> 01:16:30,787 She's great, isn't she? 1046 01:16:32,188 --> 01:16:34,523 I'm Don Daniels and welcome to "The Trouble Shoot." 1047 01:16:34,523 --> 01:16:35,358 Pew, pew. 1048 01:16:37,894 --> 01:16:40,096 Are you experiencing odd behavior 1049 01:16:40,096 --> 01:16:42,565 or ill discipline from your robots? 1050 01:16:42,565 --> 01:16:44,533 Or perhaps you can't find her. 1051 01:16:44,533 --> 01:16:46,235 Let's sort this out. 1052 01:16:46,235 --> 01:16:48,938 All of our robots are equipped with trackers. 1053 01:16:48,938 --> 01:16:50,406 To access your tracker, 1054 01:16:50,406 --> 01:16:52,909 click the link beneath the video in your profile. 1055 01:16:54,043 --> 01:16:57,146 (faint upbeat music) 1056 01:16:59,415 --> 01:17:02,018 (ominous music) 1057 01:17:03,319 --> 01:17:05,755 - [Rick] Where are you going? 1058 01:17:10,259 --> 01:17:11,795 Hey, this is Jo. Hey! 1059 01:17:11,795 --> 01:17:13,262 - [Joanna] Leave a message and I'll get back to you. 1060 01:17:13,262 --> 01:17:18,134 Joanna, if you see Angelique, could you give me a call? 1061 01:17:18,735 --> 01:17:21,004 (ominous music) 1062 01:17:43,659 --> 01:17:46,329 If you are concerned about unusual behavior, 1063 01:17:46,329 --> 01:17:48,331 check the signs up graph. 1064 01:17:48,331 --> 01:17:49,833 This will give an indication of 1065 01:17:49,833 --> 01:17:52,135 instinctual response and learning. 1066 01:17:52,135 --> 01:17:54,804 If the curves are off, the chart will show. 1067 01:17:54,804 --> 01:17:56,639 Now, here's a last resort. 1068 01:17:57,673 --> 01:17:58,574 Grab your scanner. 1069 01:17:59,475 --> 01:18:01,344 Remove the bottom panel. 1070 01:18:01,344 --> 01:18:04,513 This will switch your scanner to an EMP taser. 1071 01:18:04,513 --> 01:18:07,016 This will stop your GR model temporarily. 1072 01:18:08,484 --> 01:18:11,587 This will return your model and CPU to factory settings. 1073 01:18:11,587 --> 01:18:13,056 But be warned. 1074 01:18:13,056 --> 01:18:16,960 When you use the EMP, you only have one charge. 1075 01:18:16,960 --> 01:18:19,562 For all other queries, fill in the online form 1076 01:18:19,562 --> 01:18:21,798 with your name and number and one of our agents 1077 01:18:21,798 --> 01:18:24,100 will get back to you as soon as they can. 1078 01:18:24,100 --> 01:18:25,434 Have a Don Dan-- 1079 01:18:30,639 --> 01:18:32,075 What's she doing at the lake? 1080 01:18:40,216 --> 01:18:41,050 Hey. 1081 01:18:41,050 --> 01:18:42,285 Mr. Bennett. 1082 01:18:42,285 --> 01:18:43,552 - [Rick] What the hell's going on? 1083 01:18:43,552 --> 01:18:46,289 Nothing, it's just a technical issue. 1084 01:18:46,289 --> 01:18:47,690 Where is Barry? 1085 01:18:47,690 --> 01:18:49,092 He's of no concern of yours. 1086 01:18:50,193 --> 01:18:51,694 What's up with her? 1087 01:18:51,694 --> 01:18:53,830 I reset her. 1088 01:18:53,830 --> 01:18:56,599 I gotta go, I got problems of my own. 1089 01:18:56,599 --> 01:18:58,067 With your GR-44? 1090 01:18:58,968 --> 01:19:00,770 She's been out to weird places. 1091 01:19:00,770 --> 01:19:03,306 My sister won't answer her phone, my dog's missing. 1092 01:19:03,306 --> 01:19:05,741 I have no idea what's going on! 1093 01:19:05,741 --> 01:19:06,976 Wait for me. 1094 01:19:06,976 --> 01:19:09,078 I just have to take GR-13 back to the lab. 1095 01:19:09,078 --> 01:19:09,913 I'm going now. 1096 01:19:15,418 --> 01:19:18,087 (ominous music) 1097 01:19:22,058 --> 01:19:23,726 John. 1098 01:19:23,726 --> 01:19:24,760 What're you doing here? 1099 01:19:24,760 --> 01:19:26,195 I was here to see Barry. 1100 01:19:26,195 --> 01:19:28,764 I was just getting an address for Cybertech for Jo. 1101 01:19:29,632 --> 01:19:31,034 You've seen Jo? 1102 01:19:31,034 --> 01:19:33,169 Yeah, just come from hers. 1103 01:19:33,169 --> 01:19:34,537 Did you see Angelique? 1104 01:19:34,537 --> 01:19:35,771 What? 1105 01:19:35,771 --> 01:19:37,306 She was there as of 15 minutes ago. 1106 01:19:37,306 --> 01:19:38,707 That doesn't make any sense. 1107 01:19:39,843 --> 01:19:41,577 You said not to trust these cyborgs. 1108 01:19:42,478 --> 01:19:43,980 Why? 1109 01:19:43,980 --> 01:19:45,949 Well, mine unnerved me. 1110 01:19:45,949 --> 01:19:47,316 It was a question she asked. 1111 01:19:47,316 --> 01:19:49,018 Philosophical questions. 1112 01:19:49,018 --> 01:19:49,886 Her behavior. 1113 01:19:51,087 --> 01:19:52,321 Angelique's the same. 1114 01:19:52,321 --> 01:19:54,590 Sometimes she's warm, almost human, 1115 01:19:54,590 --> 01:19:57,093 but then, like some kind of switch. 1116 01:19:59,095 --> 01:20:00,096 So where you heading now? 1117 01:20:00,096 --> 01:20:01,064 She's at Henderson Lake. 1118 01:20:01,064 --> 01:20:02,598 She's already been there today. 1119 01:20:04,533 --> 01:20:06,602 All right, I'm coming with you, let's go. 1120 01:20:07,770 --> 01:20:09,072 I don't know what to expect there. 1121 01:20:09,072 --> 01:20:10,306 Come on, let's go. 1122 01:20:25,254 --> 01:20:26,622 What're you doing? 1123 01:20:26,622 --> 01:20:27,690 We need to be ready. 1124 01:20:27,690 --> 01:20:28,524 I am ready. 1125 01:20:30,226 --> 01:20:32,728 I'll take the south side, you take the north. 1126 01:20:32,728 --> 01:20:34,830 I wanna question her first. 1127 01:20:34,830 --> 01:20:35,631 Fine. 1128 01:20:39,568 --> 01:20:40,603 Just be careful. 1129 01:20:56,385 --> 01:20:59,588 (ominous tempo music) 1130 01:21:08,697 --> 01:21:11,634 (foreboding music) 1131 01:21:46,469 --> 01:21:49,605 (ominous tempo music) 1132 01:21:59,415 --> 01:22:02,751 (squelching) (groaning) 1133 01:22:02,751 --> 01:22:05,754 (gagging) 1134 01:22:05,754 --> 01:22:08,257 (eerie music) 1135 01:22:19,768 --> 01:22:21,270 How did you find me? 1136 01:22:23,039 --> 01:22:23,872 Got a tracker. 1137 01:22:25,108 --> 01:22:26,742 Really? 1138 01:22:26,742 --> 01:22:27,576 Yeah. 1139 01:22:29,312 --> 01:22:30,279 Fail safe, I guess. 1140 01:22:31,714 --> 01:22:32,548 Why are you here? 1141 01:22:33,983 --> 01:22:36,185 I remember this place. 1142 01:22:36,185 --> 01:22:38,587 It was in my mind but I'm not sure why. 1143 01:22:40,123 --> 01:22:41,157 We used to come here. 1144 01:22:43,359 --> 01:22:45,661 In fact, we were here a few days before you died. 1145 01:22:48,097 --> 01:22:49,632 It was a day almost like today. 1146 01:22:51,234 --> 01:22:52,601 You were so in that moment. 1147 01:22:54,370 --> 01:22:55,171 Not like now. 1148 01:22:56,472 --> 01:22:57,806 What is different now? 1149 01:22:59,308 --> 01:23:00,109 You. 1150 01:23:01,444 --> 01:23:02,345 You're not her. 1151 01:23:03,646 --> 01:23:06,082 You look like her, sound like her, 1152 01:23:06,082 --> 01:23:07,516 have the same memories. 1153 01:23:09,385 --> 01:23:10,219 But she's gone. 1154 01:23:12,488 --> 01:23:14,223 I'm Angelique, Rick. 1155 01:23:14,223 --> 01:23:15,458 Always have been. 1156 01:23:17,326 --> 01:23:18,427 You're malfunctioning. 1157 01:23:21,830 --> 01:23:23,132 I'm not malfunctioning. 1158 01:23:24,300 --> 01:23:25,668 I have clarity now. 1159 01:23:27,203 --> 01:23:28,037 Where is Joanna? 1160 01:23:32,941 --> 01:23:34,677 She threatened me. 1161 01:23:34,677 --> 01:23:35,944 I had no choice. 1162 01:23:37,513 --> 01:23:39,915 Where is she, Angelique? 1163 01:23:39,915 --> 01:23:42,985 I'm programmed to live in a perfect world. 1164 01:23:42,985 --> 01:23:46,222 I'm programmed to eliminate anything that might stop that. 1165 01:23:47,390 --> 01:23:48,991 She's silenced now. 1166 01:23:48,991 --> 01:23:50,293 At home. 1167 01:23:50,293 --> 01:23:51,660 At home. 1168 01:23:51,660 --> 01:23:53,329 She made dinner, wish to see? 1169 01:23:53,329 --> 01:23:55,131 I take you, I show you. 1170 01:23:57,633 --> 01:23:59,001 The others wait there too. 1171 01:24:00,002 --> 01:24:00,736 The others? 1172 01:24:01,670 --> 01:24:03,306 What others? 1173 01:24:03,306 --> 01:24:04,173 The engineer. 1174 01:24:05,774 --> 01:24:06,575 The dog. 1175 01:24:12,148 --> 01:24:14,983 Please, Rick, please. 1176 01:24:14,983 --> 01:24:16,919 I should have never brought you back. 1177 01:24:16,919 --> 01:24:18,821 I should never have done this. 1178 01:24:18,821 --> 01:24:20,123 You were never really her. 1179 01:24:21,657 --> 01:24:22,791 She left me that day. 1180 01:24:24,227 --> 01:24:25,528 I don't know what you are. 1181 01:24:28,631 --> 01:24:29,865 But I love you, Rick. 1182 01:24:31,700 --> 01:24:32,535 No. 1183 01:24:35,070 --> 01:24:35,904 You don't. 1184 01:24:37,406 --> 01:24:38,241 Please, Rick. 1185 01:24:39,708 --> 01:24:41,844 I want to be what you want me to be. 1186 01:24:41,844 --> 01:24:43,446 Please. 1187 01:24:43,446 --> 01:24:44,913 I can learn. 1188 01:24:44,913 --> 01:24:47,183 I can relearn what you need. 1189 01:24:47,183 --> 01:24:49,185 How you need me to be, how should I be. 1190 01:24:49,185 --> 01:24:50,819 How I should be. 1191 01:24:50,819 --> 01:24:52,421 Advise me. 1192 01:24:52,421 --> 01:24:53,522 I should never have brought you back. 1193 01:24:53,522 --> 01:24:54,990 I should never have done this. 1194 01:24:54,990 --> 01:24:56,292 You were never really her. 1195 01:24:57,726 --> 01:24:59,027 I don't know what you are. 1196 01:25:00,663 --> 01:25:01,830 But I love you, Rick. 1197 01:25:03,966 --> 01:25:04,800 No. 1198 01:25:07,303 --> 01:25:08,137 You don't. 1199 01:25:09,738 --> 01:25:11,907 (beeping) 1200 01:25:17,112 --> 01:25:19,782 (ominous music) 1201 01:25:52,248 --> 01:25:54,016 (groaning) 1202 01:25:54,016 --> 01:25:54,850 John! 1203 01:25:56,452 --> 01:25:59,288 (gasping) 1204 01:25:59,288 --> 01:26:02,291 (screaming) 1205 01:26:02,291 --> 01:26:03,459 (buzzing) 1206 01:26:03,459 --> 01:26:04,827 You okay? (eerie music) 1207 01:26:04,827 --> 01:26:05,661 - [Rick] Yeah. 1208 01:26:05,661 --> 01:26:07,263 I gotta shut her down. 1209 01:26:07,263 --> 01:26:08,764 Where's GR-44? 1210 01:26:10,599 --> 01:26:13,502 I stunned her but I need to reset her. 1211 01:26:15,504 --> 01:26:17,105 Go, do it now. 1212 01:26:18,307 --> 01:26:19,742 And take this. 1213 01:26:19,742 --> 01:26:20,576 Just in case. 1214 01:26:37,360 --> 01:26:40,028 (ominous music) 1215 01:26:48,304 --> 01:26:50,239 (sinister music) 1216 01:26:50,239 --> 01:26:52,508 (thudding) 1217 01:26:57,246 --> 01:26:59,415 (gasping) 1218 01:27:00,449 --> 01:27:02,651 (groaning) 1219 01:27:10,626 --> 01:27:11,460 Joanna? 1220 01:27:13,161 --> 01:27:15,398 You are awake now, Rick. 1221 01:27:15,398 --> 01:27:17,700 Awake and hungry. 1222 01:27:17,700 --> 01:27:19,101 Dinner is ready. 1223 01:27:20,135 --> 01:27:21,737 What is this? 1224 01:27:21,737 --> 01:27:22,571 Dinner. 1225 01:27:28,344 --> 01:27:29,678 Sit down. 1226 01:27:29,678 --> 01:27:31,780 We have guests. 1227 01:27:31,780 --> 01:27:33,916 Doesn't this look wonderful, Rick? 1228 01:27:35,418 --> 01:27:37,486 This food looks wonderful. 1229 01:27:38,621 --> 01:27:40,823 Fixing the flat has made me hungry. 1230 01:27:42,190 --> 01:27:43,225 Sit down, Rick. 1231 01:27:44,259 --> 01:27:45,928 What the hell is this?! 1232 01:27:45,928 --> 01:27:47,296 Family dinner. 1233 01:27:47,296 --> 01:27:48,597 You can't just recreate. 1234 01:27:48,597 --> 01:27:50,165 This isn't a family! 1235 01:27:54,837 --> 01:27:56,238 The old versions of your friends 1236 01:27:56,238 --> 01:27:58,240 have different intentions. 1237 01:27:58,240 --> 01:28:00,876 Once silenced, it can be recreated 1238 01:28:00,876 --> 01:28:02,578 and made perfect once more. 1239 01:28:03,479 --> 01:28:04,913 Perfect family. 1240 01:28:04,913 --> 01:28:07,483 Perfect dinner, perfect family-dinner-sister. 1241 01:28:07,483 --> 01:28:09,318 Perfect family dinner. 1242 01:28:09,318 --> 01:28:11,487 I will get the dinner. 1243 01:28:11,487 --> 01:28:13,989 (eerie music) 1244 01:28:15,157 --> 01:28:20,095 I will put fish in my tummy for dinner. 1245 01:28:20,696 --> 01:28:22,531 (buzzing) 1246 01:28:29,505 --> 01:28:31,474 (groaning) 1247 01:28:31,474 --> 01:28:33,409 (eerie music) 1248 01:28:33,409 --> 01:28:35,110 I must eliminate you. 1249 01:28:35,110 --> 01:28:36,679 You are threatening me. 1250 01:28:36,679 --> 01:28:38,714 I love you, Rick, I must kill you! 1251 01:28:38,714 --> 01:28:41,350 I love you, family dinner, I love you. 1252 01:28:41,350 --> 01:28:43,519 (buzzing) 1253 01:29:07,175 --> 01:29:08,010 Hmmm. 1254 01:29:10,513 --> 01:29:12,615 Smells good, honey. 1255 01:29:12,615 --> 01:29:13,516 Thank you. 1256 01:29:20,489 --> 01:29:21,424 Where are you going? 1257 01:29:21,424 --> 01:29:23,025 - [Rick] To the bathroom. 1258 01:29:23,025 --> 01:29:23,859 Fine. 1259 01:29:24,760 --> 01:29:26,161 Don't be too long. 1260 01:29:26,161 --> 01:29:27,596 - [Rick] I won't. 1261 01:29:29,331 --> 01:29:31,834 (eerie music) 1262 01:29:36,304 --> 01:29:39,374 (electronic buzzing) 1263 01:29:42,645 --> 01:29:45,981 (electronic beat music) 80357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.