All language subtitles for mixed-ish - 01x11 - When Doves Cry.SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,281 --> 00:00:03,802 There are many shared experiences 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,882 for kids that grew up in the '80s... 3 00:00:05,960 --> 00:00:09,291 fanny packs, MTV, Cabbage Patch Kids, 4 00:00:09,383 --> 00:00:11,216 Jane Fonda workout videos, 5 00:00:11,318 --> 00:00:15,220 and my personal favorite, the mixtape. 6 00:00:15,322 --> 00:00:17,856 Hey, Rainbow. 7 00:00:17,958 --> 00:00:18,990 Oh. 8 00:00:20,093 --> 00:00:21,760 Hey, Bryce. What's the haps? 9 00:00:21,828 --> 00:00:23,595 Um, I was just wondering... 10 00:00:23,697 --> 00:00:24,772 do you like music? 11 00:00:24,843 --> 00:00:27,044 Totally. Music is, like, the best. 12 00:00:27,146 --> 00:00:28,745 I was hoping you'd say that. 13 00:00:28,847 --> 00:00:30,047 Um... 14 00:00:30,115 --> 00:00:31,848 I made this for you. 15 00:00:31,951 --> 00:00:37,020 My first mixtape... January 28, 1986. 16 00:00:37,122 --> 00:00:38,689 If you think I'm crazy 17 00:00:38,757 --> 00:00:40,090 for remembering the exact date, 18 00:00:40,192 --> 00:00:43,460 well, that's because another iconic '80s experience 19 00:00:43,562 --> 00:00:46,129 took place the same day. 20 00:00:46,232 --> 00:00:47,731 Okay, take your seats, 21 00:00:47,833 --> 00:00:48,966 take your seats. 22 00:00:49,068 --> 00:00:50,434 Today, we're sending 23 00:00:50,536 --> 00:00:53,470 teacher Christa McAuliffe into space. 24 00:00:53,572 --> 00:00:55,639 NASA has selected a woman 25 00:00:55,708 --> 00:00:59,142 who is no different from and no better than me. 26 00:00:59,245 --> 00:01:00,611 But we're not bitter. 27 00:01:00,713 --> 00:01:02,145 Yup. It was the launch 28 00:01:02,248 --> 00:01:04,027 of the Space Shuttle Challenger, 29 00:01:04,105 --> 00:01:05,949 and I was excited. 30 00:01:06,051 --> 00:01:08,819 My dad and I were even building a rocket of our own. 31 00:01:08,921 --> 00:01:10,220 He had watched the moon landing 32 00:01:10,322 --> 00:01:13,056 and couldn't wait to share his enthusiasm with me. 33 00:01:13,158 --> 00:01:14,291 Oh, I think it's happening. 34 00:01:14,393 --> 00:01:15,926 It took two hours to set this up. 35 00:01:16,028 --> 00:01:17,060 Let's go. 36 00:01:17,162 --> 00:01:18,228 Ooh, countdown. Six... 37 00:01:18,330 --> 00:01:23,066 Five, four, three, two, one. 38 00:01:27,840 --> 00:01:31,208 For 73 seconds, the country watched 39 00:01:31,310 --> 00:01:33,944 as the Challenger soared through the sky. 40 00:01:37,583 --> 00:01:41,618 But in an instant, something went terribly wrong. 41 00:01:43,555 --> 00:01:44,788 Flight controllers here 42 00:01:44,890 --> 00:01:47,724 looking very carefully at the situation. 43 00:01:47,826 --> 00:01:50,294 Obviously a major malfunction. 44 00:01:50,396 --> 00:01:53,397 Uh, relay through the flight dynamics officer 45 00:01:53,499 --> 00:01:55,265 that the vehicle has exploded. 46 00:01:55,367 --> 00:01:58,068 We are now looking at, uh, 47 00:01:58,170 --> 00:01:59,254 all the contingency 48 00:01:59,332 --> 00:02:01,705 - operations and are waiting... - Oh, oh, no. No, no. 49 00:02:01,807 --> 00:02:03,206 Um... 50 00:02:06,312 --> 00:02:07,944 Mac and cheese today at lunch. 51 00:02:08,039 --> 00:02:10,786 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 52 00:02:10,857 --> 00:02:13,669 01x11 - When Doves Cry 53 00:02:13,886 --> 00:02:15,719 Nancy and I are pained to the core 54 00:02:15,821 --> 00:02:17,587 over the tragedy of the Shuttle Challenger. 55 00:02:17,690 --> 00:02:19,690 This may have been before social media, 56 00:02:19,792 --> 00:02:21,925 but we were all connected. 57 00:02:22,027 --> 00:02:23,627 Because we were all watching 58 00:02:23,729 --> 00:02:25,829 the live feed of the Challenger. 59 00:02:28,067 --> 00:02:29,833 I didn't know how to react. 60 00:02:29,935 --> 00:02:31,768 And I wasn't alone. 61 00:02:31,870 --> 00:02:34,776 Recovery forces have been sent out into the... 62 00:02:34,846 --> 00:02:36,440 Wow. Um... 63 00:02:36,542 --> 00:02:38,942 Maybe we should take a moment to reflect 64 00:02:39,044 --> 00:02:42,012 or... do whatever your beliefs move you to do 65 00:02:42,114 --> 00:02:43,680 at a time like this. 66 00:02:44,917 --> 00:02:46,917 Thanks, Alicia. I needed that. 67 00:02:47,019 --> 00:02:49,219 Okay, let's get back to work. 68 00:02:49,321 --> 00:02:50,687 Harrison, don't you think that we... 69 00:02:50,789 --> 00:02:53,090 What I think is that we need to get back 70 00:02:53,192 --> 00:02:57,094 to the critically important work we do here on a daily basis. 71 00:02:57,196 --> 00:02:59,529 Important work like... 72 00:02:59,631 --> 00:03:02,366 "Ostrich kicks Blind Man." 73 00:03:02,468 --> 00:03:04,968 If not for us, who would fight for justice 74 00:03:05,070 --> 00:03:06,837 for this poor, defenseless blind man? 75 00:03:06,939 --> 00:03:10,207 Actually, we're representing the ostrich. 76 00:03:10,309 --> 00:03:14,077 Harrison, it's clear we all need a moment to process this. 77 00:03:14,179 --> 00:03:15,812 Which you just had. 78 00:03:15,914 --> 00:03:18,248 Now, everybody back to work. 79 00:03:19,918 --> 00:03:21,685 Okay, let's not pretend 80 00:03:21,787 --> 00:03:25,021 that any sort of learning is happening here today. 81 00:03:25,124 --> 00:03:28,625 So, talk amongst yourselves as needed. 82 00:03:28,727 --> 00:03:30,127 And just to get out in front of it, 83 00:03:30,229 --> 00:03:32,195 this... this is coffee. 84 00:03:33,465 --> 00:03:35,098 Weird day. 85 00:03:35,200 --> 00:03:36,833 Maybe I was in denial, 86 00:03:36,935 --> 00:03:39,236 but for as sad as I was about the Challenger... 87 00:03:39,338 --> 00:03:41,171 and I was so sad... 88 00:03:41,273 --> 00:03:43,807 I couldn't stop thinking about my mixtape. 89 00:03:43,909 --> 00:03:46,676 This was basically a pre-engagement ring. 90 00:03:46,779 --> 00:03:48,879 Was I about to get my first boyfriend? 91 00:03:48,981 --> 00:03:51,081 Are you seriously thinking about Bryce right now? 92 00:03:51,183 --> 00:03:53,283 On the day the Challenger exploded? 93 00:03:53,385 --> 00:03:54,718 No. 94 00:03:54,820 --> 00:03:56,486 I mean, maybe a little. 95 00:03:56,588 --> 00:03:59,356 Look, I really am super sad about what happened, 96 00:03:59,458 --> 00:04:01,958 but my mind keeps drifting to Bryce. 97 00:04:02,060 --> 00:04:04,323 It's okay. I don't think that makes you a monster. 98 00:04:05,497 --> 00:04:06,997 I didn't think I was a monster. 99 00:04:07,099 --> 00:04:08,331 No, it's good. 100 00:04:08,434 --> 00:04:11,168 Especially in tragedy, love can conquer all. 101 00:04:11,270 --> 00:04:13,203 Think of Romeo and Juliet. 102 00:04:13,305 --> 00:04:15,038 They both died in the end. 103 00:04:16,642 --> 00:04:18,008 Thanks. 104 00:04:18,110 --> 00:04:20,577 Sis, I can't believe what happened. 105 00:04:20,679 --> 00:04:21,878 - I know. - Horrible. 106 00:04:21,980 --> 00:04:23,613 That could've been me up there. 107 00:04:25,217 --> 00:04:26,183 How? 108 00:04:26,285 --> 00:04:27,617 I work in aerospace. 109 00:04:27,719 --> 00:04:29,119 Well, sure, 110 00:04:29,221 --> 00:04:31,521 but you do customer service at an airport. 111 00:04:31,623 --> 00:04:34,458 I mean, certainly you wouldn't be up on a space shuttle. 112 00:04:34,560 --> 00:04:36,126 I don't know. 113 00:04:36,228 --> 00:04:37,928 We're a pretty tight-knit community. 114 00:04:38,030 --> 00:04:39,930 I play cards with the baggage handlers, 115 00:04:40,032 --> 00:04:41,631 plus a couple years ago, 116 00:04:41,733 --> 00:04:44,301 I thought I wanted to be a teacher. 117 00:04:44,403 --> 00:04:46,536 But then I remembered I don't like kids. 118 00:04:46,638 --> 00:04:48,371 What if I hadn't remembered that?! 119 00:04:48,474 --> 00:04:50,607 I could've been that teacher up there! 120 00:04:50,709 --> 00:04:52,342 - Hmm. - So, with that in mind, 121 00:04:52,444 --> 00:04:53,877 I have decided since life is short 122 00:04:53,979 --> 00:04:55,745 and can be taken away in an instant, 123 00:04:55,848 --> 00:04:58,715 I am vowing to right the wrongs I've done in my life. 124 00:05:00,853 --> 00:05:01,852 Good luck, sis. 125 00:05:01,954 --> 00:05:03,553 Thanks, I'ma need it. 126 00:05:03,655 --> 00:05:05,856 I've done a lot of bad. 127 00:05:10,329 --> 00:05:12,295 How are you doing? 128 00:05:12,397 --> 00:05:14,331 I feel sad, you know, shocked. 129 00:05:14,433 --> 00:05:16,099 - Mm. - And honestly, guilty, 130 00:05:16,201 --> 00:05:18,068 'cause I got the kids so excited about the launch. 131 00:05:18,170 --> 00:05:19,236 Especially Rainbow... 132 00:05:19,338 --> 00:05:21,004 we were building a rocket together. 133 00:05:21,106 --> 00:05:22,906 All that you can do is love them... 134 00:05:23,008 --> 00:05:25,375 ...and let them know you're there for them. 135 00:05:25,477 --> 00:05:26,810 Yeah. 136 00:05:26,912 --> 00:05:28,311 How are you doing? 137 00:05:28,413 --> 00:05:29,746 I'm fine, 138 00:05:29,848 --> 00:05:31,848 but your father's doing that thing 139 00:05:31,950 --> 00:05:33,250 when you bury yourself in work 140 00:05:33,352 --> 00:05:34,784 so you don't have to deal with what's bothering you. 141 00:05:34,887 --> 00:05:36,887 Oh. Yeah. That's his move. 142 00:05:36,989 --> 00:05:38,088 When I dropped out of school, 143 00:05:38,190 --> 00:05:39,656 he slept at the office for a month. 144 00:05:39,758 --> 00:05:41,658 He'd shower at a pay-by-the-hour motel, 145 00:05:41,760 --> 00:05:42,993 and I'm just now realizing 146 00:05:43,095 --> 00:05:44,427 that he probably wasn't there showering. 147 00:05:44,530 --> 00:05:46,429 I don't think anyone else at work could even notice 148 00:05:46,532 --> 00:05:50,200 what was wrong with him or even care to do anything. 149 00:05:51,603 --> 00:05:52,802 I'm gonna help your father feel. 150 00:05:52,905 --> 00:05:54,104 Good luck with that. 151 00:05:54,206 --> 00:05:55,305 I almost forgot... 152 00:05:55,407 --> 00:05:57,173 since I'm making things right with everyone, 153 00:05:57,276 --> 00:05:58,441 I need to tell you, 154 00:05:58,544 --> 00:06:00,744 I have sold pictures of both of your feet. 155 00:06:00,846 --> 00:06:04,714 But as soon as this batch sells out, I'm done. 156 00:06:04,816 --> 00:06:06,583 Whew! 157 00:06:06,685 --> 00:06:08,752 This is good! 158 00:06:11,924 --> 00:06:15,158 There was Bryce, looking sad. 159 00:06:15,260 --> 00:06:16,293 And cute. 160 00:06:16,395 --> 00:06:17,727 That's irrelevant. 161 00:06:17,829 --> 00:06:20,730 Any other friend, I would go over and console. 162 00:06:20,832 --> 00:06:22,465 And Bryce was my friend. 163 00:06:22,568 --> 00:06:24,501 What's the worst that could happen? 164 00:06:24,603 --> 00:06:26,503 Hey, friend, how are you doing? 165 00:06:26,605 --> 00:06:28,004 Not now, Rainbow. 166 00:06:28,106 --> 00:06:29,673 Shut it down! 167 00:06:29,775 --> 00:06:33,109 Flirting on the day the Challenger exploded? 168 00:06:33,211 --> 00:06:34,578 What is wrong with you? 169 00:06:34,680 --> 00:06:36,112 You monster. 170 00:06:36,214 --> 00:06:38,982 I was being crazy. 171 00:06:39,084 --> 00:06:41,952 The right thing to do was to comfort my friend, 172 00:06:42,054 --> 00:06:43,853 who was so cute. 173 00:06:43,956 --> 00:06:45,322 Hey. 174 00:06:45,424 --> 00:06:47,591 You doing okay? 175 00:06:47,693 --> 00:06:49,492 Yeah. 176 00:06:49,595 --> 00:06:51,795 No. Today was tough. 177 00:06:51,897 --> 00:06:53,597 Yeah, it was. 178 00:06:53,699 --> 00:06:56,066 Especially after all the buildup. 179 00:06:56,168 --> 00:06:57,601 My dad and I were so excited. 180 00:06:57,703 --> 00:06:59,102 We were building a rocket. 181 00:06:59,204 --> 00:07:00,503 Really? 182 00:07:00,606 --> 00:07:02,272 We were going to launch it today. 183 00:07:02,374 --> 00:07:04,374 Whatever. It seems dumb now. 184 00:07:04,476 --> 00:07:06,443 No, it doesn't seem dumb. 185 00:07:06,545 --> 00:07:09,913 In that moment, I wanted to kiss him. 186 00:07:10,015 --> 00:07:13,049 And that made me feel like a garbage person. 187 00:07:13,151 --> 00:07:15,585 Uh... got to go. 188 00:07:15,687 --> 00:07:17,754 Good luck... grieving and stuff. 189 00:07:18,753 --> 00:07:20,557 Uh, Rainbow. 190 00:07:20,659 --> 00:07:22,459 Do you know how to drive? 191 00:07:25,597 --> 00:07:28,894 I was determined to stop thinking about Bryce. 192 00:07:28,984 --> 00:07:30,884 So when my dad was comforting us, 193 00:07:30,957 --> 00:07:33,624 I was gonna convince everyone, including myself, 194 00:07:33,693 --> 00:07:36,227 that all I was feeling was sadness. 195 00:07:36,329 --> 00:07:38,162 A good way to deal with our grief 196 00:07:38,264 --> 00:07:40,747 is for each of us to say how we're feeling right now. 197 00:07:40,840 --> 00:07:42,100 I'm sad. 198 00:07:42,168 --> 00:07:44,368 Yeah, I'm sad, too. 199 00:07:44,471 --> 00:07:46,971 I'm the saddest person in the world. 200 00:07:47,073 --> 00:07:48,351 I'm sorry. 201 00:07:48,421 --> 00:07:49,954 Do you want to talk more about that? 202 00:07:51,124 --> 00:07:53,224 I don't really have the words right now. 203 00:07:53,326 --> 00:07:55,827 And I probably never will. 204 00:07:55,929 --> 00:07:57,996 Maybe we can each think of 205 00:07:58,098 --> 00:07:59,743 something good that happened today. 206 00:07:59,806 --> 00:08:03,337 Uh, on my way to school today, I saw a raccoon give birth. 207 00:08:04,400 --> 00:08:06,940 And the coffee at the teacher's lounge today was perfect. 208 00:08:07,043 --> 00:08:09,209 We'll circle back to that. 209 00:08:09,311 --> 00:08:10,477 Bow? 210 00:08:10,579 --> 00:08:12,246 Anything good happen today? 211 00:08:12,348 --> 00:08:14,581 What?! No! Nothing. 212 00:08:14,683 --> 00:08:16,517 Even if something good happened, why would I notice? 213 00:08:16,585 --> 00:08:18,018 I mean, there was a tragedy. 214 00:08:18,120 --> 00:08:20,054 How could you even think that was a possibility? 215 00:08:20,122 --> 00:08:22,122 You're the monster. 216 00:08:23,726 --> 00:08:25,059 She's in a mood. 217 00:08:27,063 --> 00:08:28,228 Take a look at this. 218 00:08:28,330 --> 00:08:31,101 People visit ostriches because they look weird. 219 00:08:31,171 --> 00:08:32,966 But a blind man can't see. 220 00:08:33,069 --> 00:08:34,234 That's suspicious. 221 00:08:34,336 --> 00:08:36,570 - You have a sec? - No, but I'm guessing that you... 222 00:08:36,640 --> 00:08:37,851 I'm just worried about you. 223 00:08:37,907 --> 00:08:39,373 Oh, here we go. 224 00:08:39,475 --> 00:08:42,039 I know you're burying your feelings about the Challenger, 225 00:08:42,094 --> 00:08:45,140 which is toxic to the body and can lead to anger outbursts. 226 00:08:45,195 --> 00:08:46,547 Holding on to my anger 227 00:08:46,615 --> 00:08:48,682 is what let me graduate top of my class, 228 00:08:48,784 --> 00:08:52,453 unlike all those rich kids who had fathers they "knew." 229 00:08:52,555 --> 00:08:53,987 Wow. 230 00:08:54,090 --> 00:08:55,656 You know what? 231 00:08:55,724 --> 00:08:58,025 I know an exercise that might help. 232 00:08:58,127 --> 00:09:02,596 Close your eyes and picture yourself as a flower. 233 00:09:02,698 --> 00:09:04,098 No. 234 00:09:04,166 --> 00:09:07,401 Picture yourself as the tallest redwood in the forest. 235 00:09:07,503 --> 00:09:09,203 No. I'm fine. 236 00:09:09,305 --> 00:09:12,406 Now, if you'll excuse me, I don't need any distractions. 237 00:09:14,176 --> 00:09:17,177 Distractions like this phone. 238 00:09:19,115 --> 00:09:22,049 What if that was a work call? 239 00:09:22,151 --> 00:09:23,584 Get me a new phone. 240 00:09:23,686 --> 00:09:26,653 Cliff, remember when we broke up 241 00:09:26,755 --> 00:09:29,022 because of my "ailing health"? 242 00:09:29,125 --> 00:09:30,224 That was a lie. 243 00:09:30,326 --> 00:09:34,061 In fact, I did a marathon the month we split up. 244 00:09:34,163 --> 00:09:35,662 Uh-huh. 245 00:09:35,764 --> 00:09:37,698 Well, now, the wheelchair was a rental, baby. 246 00:09:37,800 --> 00:09:40,334 Sir, the photograph you purchased 247 00:09:40,402 --> 00:09:43,437 is actually not of Whitney Houston's feet. 248 00:09:43,539 --> 00:09:45,038 In prosperity. 249 00:09:45,107 --> 00:09:48,876 Hello, is this the organizer of the Tri-City marathon? 250 00:09:48,944 --> 00:09:50,611 Well, I'm calling to apologize 251 00:09:50,713 --> 00:09:52,379 for taking a bike most of the way 252 00:09:52,481 --> 00:09:54,515 so that I could finish first in my age group. 253 00:09:54,583 --> 00:09:57,151 Uh, my name is unimportant. 254 00:09:57,253 --> 00:09:58,919 In prosperity. 255 00:09:58,988 --> 00:10:00,554 I know today was hard. 256 00:10:00,656 --> 00:10:04,091 But one way to deal with death is to celebrate life. 257 00:10:04,193 --> 00:10:06,260 So, I thought we could have a positive memory today 258 00:10:06,362 --> 00:10:08,162 by getting each of you your very own pet. 259 00:10:08,264 --> 00:10:10,030 - Wow! - Cool! 260 00:10:10,132 --> 00:10:11,498 Yeah, so, what are their names? 261 00:10:11,600 --> 00:10:13,333 - Cat. - Okay. 262 00:10:13,435 --> 00:10:15,335 - Santamonica. - Of course. 263 00:10:15,404 --> 00:10:16,803 Rainbow, what's your fish's name? 264 00:10:16,906 --> 00:10:18,205 Not Bryce. 265 00:10:18,307 --> 00:10:19,573 Okay. 266 00:10:19,642 --> 00:10:22,376 What do you say we make these buddies roommates?! 267 00:10:22,478 --> 00:10:23,810 Pour them in. 268 00:10:23,879 --> 00:10:25,412 Very cool. 269 00:10:25,514 --> 00:10:27,381 - Aww! - Now, see? 270 00:10:27,483 --> 00:10:28,782 Even in times of darkness, 271 00:10:28,851 --> 00:10:30,951 it's important to remember that life goes on. 272 00:10:31,053 --> 00:10:32,920 Wow. 273 00:10:33,022 --> 00:10:35,255 They're swimming really fast. 274 00:10:35,357 --> 00:10:37,491 Look, they're kissing! 275 00:10:37,593 --> 00:10:39,226 With... teeth? 276 00:10:39,328 --> 00:10:40,360 Uh-oh. 277 00:10:40,462 --> 00:10:41,862 Why is the water turning red? 278 00:10:41,964 --> 00:10:43,363 I'm now counting four fish. 279 00:10:43,465 --> 00:10:44,898 - Look away. - Do something, Dad! 280 00:10:44,967 --> 00:10:46,378 Why would you do this?! 281 00:10:46,402 --> 00:10:48,502 - I trusted you! - Oh, my... 282 00:10:50,906 --> 00:10:52,105 Another thing about life is 283 00:10:52,208 --> 00:10:53,640 things don't always go as planned. 284 00:10:55,110 --> 00:10:56,610 Does anyone want to share their feelings? 285 00:10:56,712 --> 00:10:59,646 Dad, I think you've done enough for today. 286 00:11:01,984 --> 00:11:03,217 Sweetheart, I'm so sorry. 287 00:11:03,319 --> 00:11:04,952 I was trying to make you feel better. 288 00:11:05,054 --> 00:11:07,321 You're the kindest, most heart-forward person I know, 289 00:11:07,423 --> 00:11:09,890 so I'm sure today was harder on you than most people. 290 00:11:09,992 --> 00:11:11,758 Yeah, sure. 291 00:11:11,860 --> 00:11:13,360 You were so excited about our rocket, 292 00:11:13,462 --> 00:11:15,529 so of course you're devastated about this. 293 00:11:15,631 --> 00:11:18,098 You don't know what I'm excited about. 294 00:11:18,200 --> 00:11:21,001 Stop acting like I'm a better person than I actually am. 295 00:11:21,103 --> 00:11:23,070 I spoiled "Romeo and Juliet" for my friend. 296 00:11:23,138 --> 00:11:25,105 And I felt nothing. 297 00:11:25,207 --> 00:11:27,474 Huh. Okay, hon. 298 00:11:27,543 --> 00:11:28,742 Okay. 299 00:11:28,844 --> 00:11:30,611 Well, you know, my door is always open if you want to talk. 300 00:11:30,713 --> 00:11:31,979 Yeah, I don't. 301 00:11:32,081 --> 00:11:33,013 Okay. 302 00:11:36,619 --> 00:11:37,884 You were loved. 303 00:11:39,088 --> 00:11:40,287 From now on, 304 00:11:40,356 --> 00:11:42,322 only imaginary pets for our kids. 305 00:11:42,424 --> 00:11:44,258 I had an imaginary toad named Sampson, 306 00:11:44,360 --> 00:11:45,959 and we had fabulous adventures. 307 00:11:46,028 --> 00:11:47,794 Mm, don't beat yourself up about it. 308 00:11:47,896 --> 00:11:49,263 Your heart was in the right place. 309 00:11:49,365 --> 00:11:50,797 How are you doing with everything? 310 00:11:50,899 --> 00:11:53,567 Well, your father spent three hours screaming at a zookeeper 311 00:11:53,669 --> 00:11:55,802 who refused to be an expert witness. 312 00:11:55,904 --> 00:11:57,704 And the kids are still struggling. 313 00:11:57,806 --> 00:11:59,840 Yeah, I know, but I asked about you. 314 00:11:59,942 --> 00:12:01,842 Maybe we set up painting easels for the kids 315 00:12:01,944 --> 00:12:05,646 so they can express any emotions they don't have words for. 316 00:12:05,748 --> 00:12:07,781 It worked for Vincent Van Gogh. 317 00:12:07,883 --> 00:12:09,516 He killed himself. 318 00:12:09,618 --> 00:12:10,751 Thanks. 319 00:12:12,421 --> 00:12:13,820 Anything else bothering you? 320 00:12:13,922 --> 00:12:15,656 Well, I'm worried about Denise, because she... 321 00:12:15,758 --> 00:12:16,957 Babe, I keep asking about you, 322 00:12:17,059 --> 00:12:18,759 and you're focused on everyone else. 323 00:12:18,861 --> 00:12:21,461 Yeah. Maybe I am. 324 00:12:21,563 --> 00:12:23,563 I mean, I love that you're trying to help other people, 325 00:12:23,666 --> 00:12:26,433 but are you doing okay? 326 00:12:26,535 --> 00:12:28,935 I'm kind of rattled. 327 00:12:29,038 --> 00:12:32,606 It wasn't just a teacher going to space. 328 00:12:32,708 --> 00:12:35,842 She was a mom. She had kids. 329 00:12:35,944 --> 00:12:37,844 Many of them did. 330 00:12:37,946 --> 00:12:39,680 I can't even imagine. 331 00:12:39,782 --> 00:12:42,949 Oh, come here. 332 00:12:43,052 --> 00:12:44,618 Mm. 333 00:12:44,720 --> 00:12:48,789 I was focused on everyone else because it's so sad 334 00:12:48,891 --> 00:12:50,857 to think about how screwed the kids would be 335 00:12:50,959 --> 00:12:52,893 if you were the only one raising them. 336 00:12:52,995 --> 00:12:55,195 That's true. 337 00:12:55,297 --> 00:12:57,431 I made them watch an aquatic murder-suicide. 338 00:12:57,533 --> 00:12:58,899 Well, at the end of the day, 339 00:12:59,001 --> 00:13:01,101 the only thing they will remember 340 00:13:01,203 --> 00:13:02,769 is you being there for them. 341 00:13:02,871 --> 00:13:05,931 Nope. We remember the bloodbath. 342 00:13:06,001 --> 00:13:07,407 I love you. 343 00:13:09,144 --> 00:13:10,777 No matter how much I tried to sleep, 344 00:13:10,879 --> 00:13:13,547 all I could think about was Bryce's mixtape. 345 00:13:13,615 --> 00:13:15,148 It was just sitting there. 346 00:13:15,250 --> 00:13:16,783 But how could I listen to it? 347 00:13:16,885 --> 00:13:18,018 That would make me... 348 00:13:18,120 --> 00:13:19,686 Oh, who am I kidding? 349 00:13:19,788 --> 00:13:21,254 I was weak. 350 00:13:37,639 --> 00:13:39,906 You need to plug in the headphones, dummy. 351 00:13:40,008 --> 00:13:42,008 Oh, sorry. 352 00:13:42,111 --> 00:13:43,710 And don't touch my stuff. 353 00:13:46,715 --> 00:13:48,281 Hey, Santi? 354 00:13:50,319 --> 00:13:52,219 You still awake? 355 00:13:53,322 --> 00:13:55,188 You were just awake, so I think you're still awake. 356 00:13:55,290 --> 00:13:56,790 What, girl? 357 00:13:56,892 --> 00:13:58,258 Oh, good. You're awake. 358 00:13:58,360 --> 00:14:00,861 Does it make me a psycho if something monumental happens 359 00:14:00,963 --> 00:14:03,163 and I can only think about myself? 360 00:14:03,265 --> 00:14:05,198 I don't follow. 361 00:14:05,300 --> 00:14:06,933 Like, I'm not thinking about 362 00:14:07,035 --> 00:14:08,935 the other peoples' feelings at all. 363 00:14:09,037 --> 00:14:13,173 What does it mean to think about other peoples' feelings? 364 00:14:13,275 --> 00:14:15,709 Maybe you're not the right person to come to for this. 365 00:14:15,811 --> 00:14:17,177 Agreed. 366 00:14:17,279 --> 00:14:20,714 I'm more of your go-to for beauty and style tips. 367 00:14:20,816 --> 00:14:24,084 Those pajamas ain't working. 368 00:14:31,927 --> 00:14:33,393 Hey, Dad. 369 00:14:33,495 --> 00:14:35,095 I'd actually like to talk... Aah! 370 00:14:35,197 --> 00:14:36,196 - Oh! - Nothing! 371 00:14:36,298 --> 00:14:37,464 Wh... Uh, Rainbow! 372 00:14:37,566 --> 00:14:39,032 You said your door was open! 373 00:14:39,101 --> 00:14:40,500 I can't believe you two. 374 00:14:40,602 --> 00:14:43,173 And on the day the Challenger exploded?! 375 00:14:45,064 --> 00:14:48,001 You know, when two people like us... like your parents... 376 00:14:48,064 --> 00:14:49,397 love each other... 377 00:14:49,465 --> 00:14:50,631 Yeah... 378 00:14:50,733 --> 00:14:52,366 As if walking in on my parents 379 00:14:52,468 --> 00:14:55,350 trying to make me another sibling wasn't bad enough, 380 00:14:55,413 --> 00:14:59,348 then I had to sit through the most awkward conversation ever 381 00:14:59,451 --> 00:15:02,251 about intimacy and its role in healing. 382 00:15:02,320 --> 00:15:04,762 And it can feel very good for women, too. 383 00:15:04,825 --> 00:15:07,724 - Very. - Nope, not quite done. 384 00:15:07,826 --> 00:15:09,959 So, I hope that all makes sense. 385 00:15:10,061 --> 00:15:11,627 Okay. Done. 386 00:15:11,730 --> 00:15:13,629 I feel like that was way too much information 387 00:15:13,732 --> 00:15:14,931 for the question I asked. 388 00:15:14,999 --> 00:15:16,566 Right. Processing grief. 389 00:15:16,668 --> 00:15:18,267 The bigger point here is 390 00:15:18,369 --> 00:15:21,070 everyone deals with grief in different ways. 391 00:15:21,139 --> 00:15:22,872 You know, all day, I've been focusing on 392 00:15:22,974 --> 00:15:25,408 how your granddad is handling things. 393 00:15:25,510 --> 00:15:27,677 I was judging him for not processing, 394 00:15:27,779 --> 00:15:29,445 but your dad helped me realize 395 00:15:29,514 --> 00:15:31,380 it was my way of avoiding my own feelings 396 00:15:31,483 --> 00:15:32,548 because they were hard to face. 397 00:15:32,650 --> 00:15:33,950 Yeah, we can't ever judge ourselves 398 00:15:34,052 --> 00:15:36,452 or other people for how we're processing emotions, 399 00:15:36,554 --> 00:15:38,755 'cause there's no one right way to feel. 400 00:15:38,857 --> 00:15:39,889 I mean, take your Aunt Dee-Dee. 401 00:15:39,991 --> 00:15:41,057 She spent the better half of the day 402 00:15:41,159 --> 00:15:43,259 returning squeegees to gas stations. 403 00:15:43,361 --> 00:15:46,729 Okay, then can I tell you something? 404 00:15:46,831 --> 00:15:48,431 I feel guilty because all day, 405 00:15:48,533 --> 00:15:50,333 I've been thinking about Bryce... 406 00:15:50,435 --> 00:15:53,469 not the disaster, but a boy. 407 00:15:53,571 --> 00:15:55,705 On the day the Challenger exploded? 408 00:15:55,807 --> 00:15:56,706 Paul! 409 00:15:56,808 --> 00:15:58,107 What? 410 00:15:58,209 --> 00:15:59,709 It's fine to laugh with your loved ones. 411 00:15:59,811 --> 00:16:00,777 It's good. 412 00:16:00,879 --> 00:16:02,912 Life is a kaleidoscope of emotions, 413 00:16:03,014 --> 00:16:04,447 and even on really bad days, 414 00:16:04,549 --> 00:16:07,817 it's okay to feel happy, sad, hopeful. 415 00:16:07,919 --> 00:16:09,552 And it's totally normal 416 00:16:09,654 --> 00:16:11,187 for you to be thinking about a boy. 417 00:16:11,289 --> 00:16:12,889 Even today. 418 00:16:12,991 --> 00:16:14,023 Thanks, guys. 419 00:16:14,125 --> 00:16:15,625 Mm-hmm. 420 00:16:15,727 --> 00:16:17,026 Mwah! 421 00:16:17,128 --> 00:16:19,495 So, when are we gonna finally get to meet him? 422 00:16:19,597 --> 00:16:22,665 Ah, yeah, when do I get to size this kid up, 423 00:16:22,767 --> 00:16:24,433 shake his hand way too hard? 424 00:16:24,536 --> 00:16:25,835 Mm. 425 00:16:28,840 --> 00:16:30,206 Got a sec? 426 00:16:30,308 --> 00:16:31,841 How did you get in here? 427 00:16:31,943 --> 00:16:34,110 I made copies of all of Alicia's keys. 428 00:16:34,212 --> 00:16:36,145 I apologized to her already. 429 00:16:36,247 --> 00:16:38,381 Listen, I got a lawyer question. 430 00:16:38,483 --> 00:16:41,417 What's the statute of limitations on public nudity? 431 00:16:41,519 --> 00:16:42,919 What are you talking about? 432 00:16:43,021 --> 00:16:45,655 I am righting the wrongs of my life, 433 00:16:45,723 --> 00:16:47,089 but before I apologize 434 00:16:47,192 --> 00:16:50,760 to everyone who attended the 1978 Orange Bowl, 435 00:16:50,862 --> 00:16:53,329 I want to make sure I can't be arrested for it. 436 00:16:53,431 --> 00:16:55,898 I was wearing a football helmet, if that makes a difference. 437 00:16:56,000 --> 00:16:58,434 Why are you doing all of this now? 438 00:17:02,173 --> 00:17:03,372 The Challenger. 439 00:17:03,474 --> 00:17:07,009 I work with the sister of the college roommate 440 00:17:07,111 --> 00:17:09,245 of the guy that did the countdown at NASA, 441 00:17:09,347 --> 00:17:11,113 so this hit me pretty hard. 442 00:17:11,216 --> 00:17:13,683 You know, I have my own connection to this thing, too. 443 00:17:13,785 --> 00:17:15,384 I was in the same battalion 444 00:17:15,486 --> 00:17:18,855 as a guy who used to beat up Buzz Aldrin in grade school. 445 00:17:18,957 --> 00:17:20,056 Wow. 446 00:17:21,292 --> 00:17:23,292 It really messed me up, Harrison. 447 00:17:23,394 --> 00:17:25,661 I'm proud to work for an airline. 448 00:17:25,763 --> 00:17:27,530 Every time I put on my uniform, 449 00:17:27,632 --> 00:17:30,266 I feel like I'm a part of something bigger than myself. 450 00:17:30,368 --> 00:17:31,534 I hear you. 451 00:17:31,636 --> 00:17:35,438 I take pride in America and her accomplishments. 452 00:17:35,540 --> 00:17:37,907 I hate to see her fail. 453 00:17:38,009 --> 00:17:39,308 Amen. 454 00:17:39,410 --> 00:17:42,111 Every time I think about how hard it is to be black, 455 00:17:42,213 --> 00:17:44,981 I remember it's much better than being Russian. 456 00:17:45,083 --> 00:17:47,350 Cheers to the fall of communism. 457 00:17:47,452 --> 00:17:49,318 Cheers to that. 458 00:17:51,256 --> 00:17:52,889 Thanks for coming by. 459 00:17:52,991 --> 00:17:54,824 I needed this. 460 00:17:54,926 --> 00:17:57,360 Oh, what about the public nudity? 461 00:17:57,462 --> 00:17:58,761 Ah, don't worry about it. 462 00:17:58,863 --> 00:18:01,631 They can't prove it was you since you wore that helmet. 463 00:18:01,733 --> 00:18:03,766 Smart move. 464 00:18:03,868 --> 00:18:06,836 Thank you! 465 00:18:06,938 --> 00:18:08,373 No. Mnh-mnh. 466 00:18:10,294 --> 00:18:11,961 The next day, I was finally 467 00:18:12,031 --> 00:18:13,318 starting to feel back to normal. 468 00:18:13,381 --> 00:18:16,224 Hey, Dad, if it's okay with everyone else, 469 00:18:16,295 --> 00:18:18,301 I was thinking we could launch the rocket. 470 00:18:18,403 --> 00:18:20,706 - I think that'd be great. - Can I do the fuse? 471 00:18:20,753 --> 00:18:23,621 I can make fire with only my hand. 472 00:18:23,723 --> 00:18:25,409 And a lighter I found in a gutter. 473 00:18:25,480 --> 00:18:27,958 And I'll sing "God Bless America." 474 00:18:28,114 --> 00:18:29,280 Bring your tissues. 475 00:18:29,356 --> 00:18:30,589 Let's go. 476 00:18:30,637 --> 00:18:31,657 Come on. Let's do it. 477 00:18:32,762 --> 00:18:36,762 The Challenger disaster was a traumatic moment 478 00:18:36,864 --> 00:18:40,265 for me and for most people I know. 479 00:18:44,104 --> 00:18:46,605 I'm sorry I tried to force you to grieve. 480 00:18:47,775 --> 00:18:51,376 It was my way of avoiding my own feelings. 481 00:18:51,445 --> 00:18:53,679 Maybe I needed it. 482 00:18:53,781 --> 00:18:56,215 I talked to your sister last night. 483 00:18:56,317 --> 00:18:58,217 She helped me make an emotional breakthrough. 484 00:18:58,319 --> 00:19:00,786 Which was...? 485 00:19:00,888 --> 00:19:02,838 Helpful. 486 00:19:04,425 --> 00:19:05,757 Okay. 487 00:19:05,860 --> 00:19:07,926 - But whenever you lose something... - Yoo-hoo! 488 00:19:07,987 --> 00:19:09,713 ...you gain an opportunity for growth. 489 00:19:09,776 --> 00:19:10,863 You found my bike?! 490 00:19:10,965 --> 00:19:12,297 Craziest thing. 491 00:19:12,366 --> 00:19:15,100 It ended up in the parking garage of my apartment complex. 492 00:19:15,202 --> 00:19:17,769 Why is there a marathon sticker on it? 493 00:19:19,206 --> 00:19:21,473 I look back on that moment as the one where 494 00:19:21,575 --> 00:19:22,975 I learned to be honest with myself 495 00:19:23,077 --> 00:19:25,811 about how complicated it is to navigate feelings. 496 00:19:25,913 --> 00:19:27,312 Hey, Bryce. 497 00:19:27,414 --> 00:19:29,381 I listened to your mixtape and really liked it. 498 00:19:29,450 --> 00:19:32,818 Good! I actually had it in my backpack for three weeks, 499 00:19:32,920 --> 00:19:34,753 but I was too nervous to give it to you. 500 00:19:34,855 --> 00:19:36,989 Well, I'm really glad you did. 501 00:19:46,883 --> 00:19:48,938 I think about those two days a lot. 502 00:19:51,205 --> 00:19:54,172 It would've been easy for me to run away from Bryce, 503 00:19:54,275 --> 00:19:57,276 put down that rocket and never pick it up again. 504 00:19:57,378 --> 00:19:59,244 But because I had my first crush, 505 00:19:59,346 --> 00:20:00,779 I walked in on my parents, 506 00:20:00,881 --> 00:20:03,215 and... I can't believe I'm saying this... 507 00:20:03,317 --> 00:20:04,683 I'm very happy that I did. 508 00:20:04,785 --> 00:20:07,152 Because I'll never forget what I learned that day. 509 00:20:12,585 --> 00:20:15,018 Whoo! 510 00:20:15,910 --> 00:20:17,723 Attagirl. 511 00:20:31,611 --> 00:20:35,782 Seriously, on the day after the Challenger exploded?! 512 00:20:35,860 --> 00:20:37,411 What is wrong with you?! 513 00:20:37,462 --> 00:20:39,110 Go back in the house, ma'am. 514 00:20:39,173 --> 00:20:40,757 We have been on a journey. 515 00:20:44,281 --> 00:20:45,981 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 37058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.