All language subtitles for Stitchers.S01E09.Future.Tense.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,005 --> 00:00:06,689 Previously on stitchers... 2 00:00:06,690 --> 00:00:09,374 -(clamoring) -if there's someone you want to say goodbye to, now's the time. 3 00:00:09,377 --> 00:00:11,577 I just wanted to say that i love you both. 4 00:00:11,579 --> 00:00:13,278 So what is the problem, son? 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,413 I have a great girlfriend. 6 00:00:14,415 --> 00:00:15,614 You have a girlfriend? 7 00:00:15,616 --> 00:00:17,616 Benjamin, are you there? 8 00:00:17,618 --> 00:00:20,085 -Did ed clark commit suicide? -No. 9 00:00:20,087 --> 00:00:22,087 -How did he die? -Protecting you. 10 00:00:22,088 --> 00:00:24,088 Hey, fisher, ed clark didn't commit suicide. He was murdered. 11 00:00:24,091 --> 00:00:25,057 Is kirsten home? 12 00:00:25,059 --> 00:00:26,625 -Who is liam? -My boyfriend. 13 00:00:26,627 --> 00:00:29,128 Kirsten has never mentioned him. 14 00:00:29,129 --> 00:00:31,630 Okay, find out everything you can about him. I want a full report. 15 00:00:31,632 --> 00:00:33,065 -You think it's him? -My gut says yes, 16 00:00:33,067 --> 00:00:35,367 And if there is even a chance. 17 00:00:38,105 --> 00:00:39,471 Will you marry me? 18 00:00:49,083 --> 00:00:51,150 ¶ i'm gonna take my time... ¶ 19 00:00:51,152 --> 00:00:53,719 There's no need to be so precise. 20 00:00:53,721 --> 00:00:57,623 Listen, i have to make them perfect to match your crepes. 21 00:00:57,625 --> 00:01:00,159 I am used to frozen waffles. 22 00:01:02,897 --> 00:01:04,797 You're spoiling me. 23 00:01:04,799 --> 00:01:07,066 That's the plan. 24 00:01:14,842 --> 00:01:16,208 What are you doing? 25 00:01:16,210 --> 00:01:18,177 I'm seeing what your hair looks like up. 26 00:01:18,179 --> 00:01:20,179 I like it. 27 00:01:20,181 --> 00:01:22,614 Well, maybe one day i'll surprise you. 28 00:01:27,088 --> 00:01:28,821 (cell phone beeps) 29 00:01:28,823 --> 00:01:33,192 You got a text... From cameron. 30 00:01:33,194 --> 00:01:36,295 -Thanks. -Who's maggie? 31 00:01:36,297 --> 00:01:38,330 Oh, just someone at work. 32 00:01:38,332 --> 00:01:40,165 You in trouble? 33 00:01:40,167 --> 00:01:42,434 I can handle her. 34 00:01:42,436 --> 00:01:44,603 This looks amazing. 35 00:01:44,605 --> 00:01:46,605 We could eat like this every morning. 36 00:01:46,607 --> 00:01:49,708 Right, and then we would be 500 lbs. 37 00:01:49,710 --> 00:01:53,212 Seriously. You, me, domestic bliss. 38 00:01:53,214 --> 00:01:55,147 God, i'm so hungry. 39 00:01:55,149 --> 00:01:58,817 Kirsten, have you given any thought to my proposal? 40 00:01:58,819 --> 00:02:01,887 (cell phone beeps) 41 00:02:01,889 --> 00:02:04,123 Another software emergency? 42 00:02:04,125 --> 00:02:08,293 I'm sorry. We're... On a deadline. 43 00:02:08,295 --> 00:02:10,229 -Can you save it? -No. 44 00:02:10,231 --> 00:02:12,164 But more for me. So when do i get to play 45 00:02:12,166 --> 00:02:14,233 This big secret game you're designing? 46 00:02:14,235 --> 00:02:15,801 Someday. 47 00:02:15,803 --> 00:02:19,338 They're just really strict about keeping it under wraps. 48 00:02:19,340 --> 00:02:21,707 Thank you for being so patient. 49 00:02:21,709 --> 00:02:23,575 So we'll talk about us later? 50 00:02:25,212 --> 00:02:26,912 -Promise? -I do. 51 00:02:26,914 --> 00:02:28,914 The two words i'm hoping to hear. 52 00:02:36,323 --> 00:02:38,624 (theme music playing) 53 00:02:42,296 --> 00:02:46,398 ¶ take me inside ¶ 54 00:02:47,368 --> 00:02:51,670 ¶ take me inside ¶ 55 00:02:57,278 --> 00:03:00,279 Good morning, people. Isn't it a great day to be alive? 56 00:03:00,281 --> 00:03:01,914 You're a happy camper today. 57 00:03:01,916 --> 00:03:03,949 Yeah, 'cause the last time i was in here, we almost died. 58 00:03:03,951 --> 00:03:06,351 Now the sun is shining, the flowers are a-bloom, 59 00:03:06,353 --> 00:03:08,554 And i work with the greatest team in the world. 60 00:03:08,556 --> 00:03:13,358 -Churros for... ¶ everyone. ¶ -churros, the extruded cousin of the beignet. 61 00:03:13,360 --> 00:03:14,626 Thanks, anyways. 62 00:03:14,628 --> 00:03:16,228 I'll put these in the break room for you. 63 00:03:16,230 --> 00:03:18,197 Do not throw those out. 64 00:03:18,199 --> 00:03:19,865 So got a funny story. 65 00:03:19,867 --> 00:03:23,435 Remember when maggie told us to call our loved ones and say goodbye? 66 00:03:23,437 --> 00:03:25,204 Yeah, but we lived to tell the tale. How fab is that? 67 00:03:25,206 --> 00:03:28,607 Yeah, so i told my parents that i had a girlfriend-- 68 00:03:28,609 --> 00:03:31,476 A serious girlfriend-- to make them happy. 69 00:03:31,478 --> 00:03:33,679 That's sort of sweet. 70 00:03:33,681 --> 00:03:37,216 Yeah, so they were so happy, they insisted on meeting her. 71 00:03:37,218 --> 00:03:40,452 So what do you say to dinner tonight, 8:00, my house? 72 00:03:40,454 --> 00:03:42,921 You told them i'm the serious girlfriend? 73 00:03:42,923 --> 00:03:47,326 Like you said, you know, sort of sweet. 74 00:03:47,328 --> 00:03:50,729 I'm just gonna remain upbeat, and i'm gonna cheerily request 75 00:03:50,731 --> 00:03:53,332 That you cancel that dinner and tell your parents the truth. 76 00:03:53,334 --> 00:03:56,301 Tell them that we all almost died 77 00:03:56,303 --> 00:03:58,370 In an outbreak in our secret lab? 78 00:03:58,372 --> 00:04:01,373 -Tell them we broke up. -Come on, they'd be heartbroken. 79 00:04:01,375 --> 00:04:03,575 Over a bogus relationship? This is ridiculous. 80 00:04:03,577 --> 00:04:05,978 Wait, just meet them, okay? 81 00:04:05,980 --> 00:04:08,647 Prove to them that you actually exist 82 00:04:08,649 --> 00:04:11,350 And then we can break up. 83 00:04:11,352 --> 00:04:12,884 Call an escort service. 84 00:04:12,886 --> 00:04:14,519 Yeah, but i've already described you. 85 00:04:18,392 --> 00:04:21,793 My mom's really excited. She's making her world class chicken tikka. 86 00:04:21,795 --> 00:04:24,396 -Masala? -And homemade naan. 87 00:04:24,398 --> 00:04:27,499 Okay, one dinner. Then i'm dumping your lying ass. 88 00:04:32,840 --> 00:04:35,374 Is there a problem? 89 00:04:35,376 --> 00:04:38,043 Let's talk... 90 00:04:38,045 --> 00:04:40,512 Before someone turns into one. 91 00:04:43,017 --> 00:04:47,352 Your boyfriend and potential fiance, from what i understand. 92 00:04:47,354 --> 00:04:50,489 You called me in here to talk about liam? 93 00:04:50,490 --> 00:04:53,625 What we do and who we associate with in our personal lives can present a security risk. 94 00:04:53,627 --> 00:04:55,827 I haven't told liam anything about the program. 95 00:04:55,829 --> 00:04:58,430 And how's that working for you? 96 00:04:58,432 --> 00:05:01,533 Not great. I'm running out of excuses. 97 00:05:01,535 --> 00:05:03,135 What do you really know about him? 98 00:05:03,137 --> 00:05:05,304 He's an anthropologist, correct? 99 00:05:05,306 --> 00:05:08,373 He's off traveling the world, then shows up at your door, 100 00:05:08,375 --> 00:05:12,311 Charms his way back into your life and pops the question. 101 00:05:12,313 --> 00:05:16,948 -What's wrong with that? -The timing. He didn't come back until you got involved 102 00:05:16,950 --> 00:05:18,417 With the stitchers program. 103 00:05:18,419 --> 00:05:22,321 He finished his fellowship. Liam's not a problem. 104 00:05:22,323 --> 00:05:23,855 That's all you need to know. 105 00:05:28,896 --> 00:05:33,432 Maggie's former c.I.A. What did you expect? 106 00:05:33,434 --> 00:05:36,068 My private life has nothing to do with the stitchers program. 107 00:05:37,471 --> 00:05:39,404 And since when do you eat churros? 108 00:05:39,406 --> 00:05:43,408 Since 15 minutes ago, but please hide the box. I've had three already. 109 00:05:43,410 --> 00:05:46,411 My relationship with liam is just none of maggie's business. 110 00:05:46,413 --> 00:05:48,480 Not that it's any of mine, 111 00:05:48,482 --> 00:05:51,817 But are you gonna marry him? 112 00:05:51,819 --> 00:05:54,386 I haven't given him an answer yet. 113 00:05:54,388 --> 00:05:56,455 So you're still debating mr. Perfect's proposal? 114 00:05:56,457 --> 00:05:58,557 Oh, great. So you're against him, too? 115 00:05:58,559 --> 00:06:01,993 I'm sorry. That wasn't called for. Liam's a good guy. 116 00:06:01,995 --> 00:06:05,364 Look, i have a hard enough time sorting out my past. 117 00:06:05,366 --> 00:06:08,967 I need to consider my future with a certain degree of caution. 118 00:06:08,969 --> 00:06:10,802 I want to be sure he's the one. 119 00:06:10,804 --> 00:06:13,739 You're never gonna be sure. 120 00:06:13,741 --> 00:06:16,141 The future doesn't come with guarantees. 121 00:06:16,143 --> 00:06:17,776 That is true. 122 00:06:17,778 --> 00:06:22,414 Hey, buddy, pal. 123 00:06:22,416 --> 00:06:23,648 Sir. 124 00:06:23,650 --> 00:06:24,883 Better. 125 00:06:24,885 --> 00:06:28,987 -Give us a minute, huh? -Yeah. 126 00:06:28,989 --> 00:06:30,455 Try the churros. 127 00:06:33,093 --> 00:06:35,494 Sorry i didn't get back to you about your message, 128 00:06:35,496 --> 00:06:38,530 But we've been down this road before. The ed clark case is closed. 129 00:06:38,532 --> 00:06:40,465 Right, remember when i told you i couldn't wait 130 00:06:40,467 --> 00:06:42,601 -To prove you wrong about ed's suicide? -Mm-hmm. 131 00:06:42,603 --> 00:06:45,704 Les turner told me that ed died trying to protect me. 132 00:06:45,706 --> 00:06:48,473 -Turner? -He's the director of the stitchers program. 133 00:06:48,475 --> 00:06:51,009 Yeah, i know who turner is. Who was ed protecting you from? 134 00:06:51,011 --> 00:06:52,511 He didn't say. 135 00:06:54,515 --> 00:06:57,115 All right, i'll ask him, find out what he knows. 136 00:06:57,117 --> 00:06:59,951 He's not exactly what you'd call accessible. 137 00:06:59,953 --> 00:07:02,521 Lately, i've had his attention. 138 00:07:04,892 --> 00:07:08,026 Embrace your adventures with a positive energy 139 00:07:08,028 --> 00:07:09,995 And the universe will reward you. 140 00:07:09,997 --> 00:07:12,664 Vanessa sawyer, 24, self-proclaimed psychic. 141 00:07:12,666 --> 00:07:14,499 She co-hosted an online show. 142 00:07:14,501 --> 00:07:16,735 Gave advice, answered questions. 143 00:07:16,737 --> 00:07:21,206 Hot mess in reseda, you're involved in a competition, 144 00:07:21,208 --> 00:07:23,208 But lack confidence. 145 00:07:23,210 --> 00:07:27,112 But the king of wands says that you show potential. Believe in yourself. 146 00:07:27,114 --> 00:07:30,916 Vanessa's co-host jessica barnes goes by the name solaris. 147 00:07:30,918 --> 00:07:33,819 -Of course she does. -Solaris got back in town this morning 148 00:07:33,821 --> 00:07:35,654 And discovered vanessa's body at home. 149 00:07:35,656 --> 00:07:37,622 -She was bludgeoned. -With? 150 00:07:37,624 --> 00:07:39,558 A geode. 151 00:07:39,560 --> 00:07:41,560 That is a big rock. 152 00:07:41,562 --> 00:07:43,528 -Ouch. -Any suspects? 153 00:07:43,530 --> 00:07:45,564 According to the police, there was no forced entry, 154 00:07:45,566 --> 00:07:48,633 Nothing stolen, so a robbery is unlikely. 155 00:07:48,635 --> 00:07:50,035 So she knew her killer. 156 00:07:50,037 --> 00:07:52,871 But so far, no known enemies and no reported threats. 157 00:07:52,873 --> 00:07:57,209 Fisher is going to go to the dreamcatcher studios where she produced the show. 158 00:07:57,211 --> 00:07:59,478 Why don't we ask the psychic solaris who killed her? 159 00:07:59,480 --> 00:08:02,681 Maybe she can tell us. Give us some stock tips, too. 160 00:08:02,683 --> 00:08:05,150 I'd prefer a more scientific approach. 161 00:08:05,152 --> 00:08:08,954 Yeah, stitching is basically talking to ghosts. 162 00:08:11,758 --> 00:08:13,892 Well, it is. 163 00:08:15,662 --> 00:08:17,662 -Man: Blood pressure sensor online. -All right, 164 00:08:17,664 --> 00:08:19,231 Stations, please. 165 00:08:19,233 --> 00:08:21,833 Lights to 20%. 166 00:08:21,835 --> 00:08:23,602 I need a go, no-go for stitch neurosync. 167 00:08:23,604 --> 00:08:25,270 -Life-sci? -Go. 168 00:08:25,272 --> 00:08:26,505 -Sub-bio? -Good to go. 169 00:08:26,507 --> 00:08:27,839 -Engineering? -Go. 170 00:08:27,841 --> 00:08:31,009 -Communications? -Go. We're always a go. 171 00:08:31,011 --> 00:08:33,578 Protocol, linus. Protocols. 172 00:08:33,580 --> 00:08:35,680 -Com check, kirsten. One, two. -I'm with you. 173 00:08:35,682 --> 00:08:38,750 Something here doesn't make sense. Let's go poke it with a stick. 174 00:08:38,752 --> 00:08:40,685 Induce stitch neurosync on my mark. 175 00:08:40,687 --> 00:08:45,123 In three, two, one... Mark. 176 00:08:49,162 --> 00:08:52,197 Um, cameron? 177 00:08:52,199 --> 00:08:54,633 You took a wrong turn. 178 00:08:54,635 --> 00:08:55,767 Where are you? 179 00:08:55,769 --> 00:08:58,837 Outer space. 180 00:08:58,839 --> 00:09:00,272 Cameron: What? 181 00:09:06,647 --> 00:09:10,248 Oh, never mind. I'm at the studio. 182 00:09:10,250 --> 00:09:11,683 I love it. 183 00:09:11,685 --> 00:09:13,652 We should've changed it months ago. 184 00:09:13,654 --> 00:09:16,655 -Cameron: So the space thing? -Just the backdrop for their show. 185 00:09:28,035 --> 00:09:30,569 Jengirl22, 186 00:09:30,571 --> 00:09:33,838 Your future is full of possibilities. 187 00:09:33,840 --> 00:09:36,074 Don't be afraid to take chances. 188 00:09:36,076 --> 00:09:37,909 Vanessa's giving advice. 189 00:09:37,911 --> 00:09:42,247 The search brings happiness, not the destination. 190 00:09:42,249 --> 00:09:44,349 If you decide to-- 191 00:09:44,351 --> 00:09:47,185 -(electricity sparks) -a light sparked. 192 00:09:55,729 --> 00:09:58,029 She's watching a couple argue. 193 00:10:01,902 --> 00:10:05,003 There's a fire around them. 194 00:10:05,005 --> 00:10:09,808 But it's not really there, but it's like she's sensing something about them. 195 00:10:09,810 --> 00:10:12,077 Can you move her closer to the time of the murder? 196 00:10:12,079 --> 00:10:15,347 Follow the glutamate levels to their largest spike point. 197 00:10:15,349 --> 00:10:19,150 -I've been watching. -Apparently. 198 00:10:19,152 --> 00:10:22,087 Hang on, oda mae. I'm moving you as close to the murder as i can. 199 00:10:24,791 --> 00:10:26,324 (gagging) 200 00:10:26,326 --> 00:10:28,627 I'm not at vanessa's murder. 201 00:10:32,666 --> 00:10:36,267 -(electricity sparks) -(beeping) 202 00:10:41,975 --> 00:10:43,842 (panting) 203 00:10:43,844 --> 00:10:45,777 Did you see who killed her? 204 00:10:45,779 --> 00:10:48,213 I saw someone else get killed. 205 00:10:48,215 --> 00:10:51,316 Vanessa got killed because she witnessed a murder. 206 00:10:58,325 --> 00:11:01,860 You stitched in to find evidence of vanessa sawyer's murder. 207 00:11:01,862 --> 00:11:05,797 Yes, and someone must have killed her to shut her up. 208 00:11:05,799 --> 00:11:08,366 -She saw this other woman get choked to death-- -but i've checked. 209 00:11:08,368 --> 00:11:12,704 No homicides, no missing person reports that fit the description you gave me. 210 00:11:12,706 --> 00:11:14,439 Maybe no one's found her body yet. 211 00:11:14,441 --> 00:11:19,010 (sighs) we need to focus on the body we have. 212 00:11:19,012 --> 00:11:22,414 Look, whoever that woman was, if we find her killer, we will find vanessa's too, 213 00:11:22,416 --> 00:11:24,315 And i think they both worked here. 214 00:11:24,317 --> 00:11:26,951 Lots of potential suspects. 215 00:11:29,122 --> 00:11:32,057 That's the guy i saw arguing with her in the stitch. 216 00:11:32,059 --> 00:11:34,259 With vanessa? 217 00:11:34,261 --> 00:11:35,994 No, with the woman who was strangled. 218 00:11:35,996 --> 00:11:37,962 That makes him our prime suspect. 219 00:11:37,964 --> 00:11:39,931 Fisher: For a murder we don't know has happened. 220 00:11:45,706 --> 00:11:48,873 I know what i saw. You explain it. 221 00:11:48,875 --> 00:11:51,242 Stitch glitch. 222 00:11:51,244 --> 00:11:53,078 And what's with your hairdo? 223 00:11:53,080 --> 00:11:56,748 Yeah, i own the place. Vanessa started shooting here six months ago. 224 00:11:56,750 --> 00:11:58,349 Terrible thing, a young girl like that. 225 00:11:58,351 --> 00:12:00,385 Yeah, just when the money started flowing in, too. 226 00:12:00,387 --> 00:12:02,787 Can i help you with something? 227 00:12:02,789 --> 00:12:04,539 They're with me. 228 00:12:04,540 --> 00:12:06,290 What is this, "bring your kids to work" day? 229 00:12:06,293 --> 00:12:08,893 No, it's "interrogate a douche" day. Go ahead, dad. 230 00:12:10,864 --> 00:12:12,931 What did you mean the money was flowing in? 231 00:12:12,933 --> 00:12:14,399 I thought it was free to watch online. 232 00:12:14,401 --> 00:12:18,069 Her channel's free, but the private readings she did, 233 00:12:18,071 --> 00:12:20,805 Online sales. It's the future of revenue. 234 00:12:20,807 --> 00:12:22,373 And you get a piece of the action. 235 00:12:22,375 --> 00:12:26,144 Everyone comes here a nobody with a dream. 236 00:12:26,146 --> 00:12:30,515 If i see something there, i invest in them and make their dreams come true. 237 00:12:30,517 --> 00:12:32,450 You're a regular fairy godfather. 238 00:12:32,452 --> 00:12:36,287 Who was that woman vanessa saw you arguing with? 239 00:12:36,289 --> 00:12:37,822 Excuse me. 240 00:12:37,824 --> 00:12:42,393 You got into it with someone, a very stylish woman. 241 00:12:42,395 --> 00:12:44,529 I thought this was about vanessa. 242 00:12:44,531 --> 00:12:47,198 It is. Why don't we speak over here? 243 00:12:53,073 --> 00:12:56,374 It's hard enough trying to explain how you know about murders that really happened. 244 00:12:56,376 --> 00:12:58,777 That woman was killed. 245 00:12:58,779 --> 00:13:03,481 And her murder is connected to vanessa's. Why else would it be in her memory? 246 00:13:03,483 --> 00:13:06,951 Man, some of the posts on vanessa's show. 247 00:13:06,953 --> 00:13:09,821 People get nasty when her predictions don't come true. 248 00:13:09,823 --> 00:13:11,856 Camille: Pissed enough to kill her? 249 00:13:11,858 --> 00:13:13,491 "you lying bitch. 250 00:13:13,493 --> 00:13:16,027 "i flew out to miami to surprise my boyfriend like you said, 251 00:13:16,029 --> 00:13:20,198 "and found him in bed with my sister. Please die." 252 00:13:20,200 --> 00:13:22,534 That's from n.J. In los angeles. 253 00:13:22,536 --> 00:13:26,871 Okay, ready or not... Meet the parents outfit number one. 254 00:13:26,873 --> 00:13:28,840 You look like a librarian. 255 00:13:28,842 --> 00:13:31,109 You said not to show too much skin. 256 00:13:31,111 --> 00:13:33,111 I didn't say not to show any. 257 00:13:33,113 --> 00:13:36,080 Outfit number two it is. 258 00:13:36,082 --> 00:13:38,082 I can help with the buttons. 259 00:13:42,589 --> 00:13:44,856 (clears throat) 260 00:13:44,858 --> 00:13:47,058 No, my folks will freak. 261 00:13:47,060 --> 00:13:49,894 Linus, what do you want from me? 262 00:13:49,896 --> 00:13:52,864 Maybe dress more like 263 00:13:52,866 --> 00:13:55,533 Someone my parents won't have a coronary meeting. 264 00:13:55,535 --> 00:13:57,836 I am at all times myself. 265 00:13:57,838 --> 00:14:02,607 Of course, but maybe you could just show them 10% of yourself. 266 00:14:04,077 --> 00:14:06,077 Look at this 10%. 267 00:14:07,514 --> 00:14:09,113 It's a good 10%. 268 00:14:12,185 --> 00:14:15,620 I can't believe anyone would want to hurt her. 269 00:14:17,924 --> 00:14:19,958 Vanessa had such a big heart. 270 00:14:19,960 --> 00:14:22,427 She was pure light, 271 00:14:22,429 --> 00:14:24,963 But she did see a darkness coming. 272 00:14:24,965 --> 00:14:27,532 You mean sensed it 273 00:14:27,534 --> 00:14:30,001 In a poetic, allegorical way? 274 00:14:30,003 --> 00:14:31,870 No, she saw it. 275 00:14:31,872 --> 00:14:34,573 Here in the studio. 276 00:14:34,574 --> 00:14:37,275 I said we could move spaces, but we were stuck in our contract. 277 00:14:37,277 --> 00:14:42,180 She saw the darkness, and now she's gone. 278 00:14:43,450 --> 00:14:45,583 A doubter. 279 00:14:46,920 --> 00:14:48,887 Do you ever get a "bad vibe"? 280 00:14:48,889 --> 00:14:51,589 Something that makes your hair stand on end? 281 00:14:51,591 --> 00:14:53,958 My hair's always like this. 282 00:14:55,295 --> 00:14:57,595 We all have natural intuition. 283 00:14:57,597 --> 00:15:00,131 People like me and vanessa just have more of it. 284 00:15:00,133 --> 00:15:05,203 So the "darkness" she spoke about, was she specific? 285 00:15:05,205 --> 00:15:08,006 Our visions, premonitions, 286 00:15:08,008 --> 00:15:11,009 However you want to call it, they're not always literal. 287 00:15:16,316 --> 00:15:19,984 Like a fire for instance, it could represent... 288 00:15:19,986 --> 00:15:22,320 Anger, tension. 289 00:15:24,925 --> 00:15:28,226 You're struggling with a decision. 290 00:15:28,228 --> 00:15:32,697 You need to know yourself before you can share your life with anyone. 291 00:15:36,503 --> 00:15:38,469 You have a very sensitive heart. 292 00:15:40,674 --> 00:15:42,874 You need to protect it. 293 00:15:46,680 --> 00:15:50,481 Here, take this. It will keep you safe. 294 00:15:54,120 --> 00:15:55,553 I will do that. 295 00:15:56,957 --> 00:15:59,457 We're very sorry about your friend. 296 00:16:02,195 --> 00:16:05,129 Of course i'm sorry, too, but that woman is a whack-a-doodle. 297 00:16:05,131 --> 00:16:09,167 Oh, so when something isn't explained by science, you immediately think it's nuts. 298 00:16:09,169 --> 00:16:11,302 She gave me a rock. 299 00:16:11,304 --> 00:16:14,138 She knew about your heart. 300 00:16:14,140 --> 00:16:17,075 In the most general terms. 301 00:16:17,077 --> 00:16:19,010 You're a person of science, okay? 302 00:16:19,012 --> 00:16:21,012 You're not supposed to believe in magic. 303 00:16:21,014 --> 00:16:23,181 Science is just magic that's been explained. 304 00:16:23,183 --> 00:16:26,617 -What, you trying to spook me? Yeah, i'm so scared-- -(pops) 305 00:16:28,755 --> 00:16:30,221 I saw that happen in vanessa's memory. 306 00:16:30,223 --> 00:16:32,056 -What? -That light sparking. 307 00:16:32,058 --> 00:16:35,059 -She had a premonition. -It's a coincidence. 308 00:16:42,102 --> 00:16:46,170 That's her. The woman who was strangled. 309 00:16:46,172 --> 00:16:49,040 She looks damn good, considering. 310 00:16:49,042 --> 00:16:52,043 I guess vanessa didn't witness her murder after all. 311 00:16:53,046 --> 00:16:55,046 Unless she did see it, 312 00:16:55,048 --> 00:16:57,782 And it just hasn't happened yet. 313 00:17:00,754 --> 00:17:04,489 We're just both so shocked about vanessa. 314 00:17:04,491 --> 00:17:07,325 Terrible. Devastating. 315 00:17:07,327 --> 00:17:10,161 She's the whole reason behind my event tonight. 316 00:17:10,163 --> 00:17:14,165 I'm making a big splash to launch my brand. 317 00:17:14,167 --> 00:17:16,034 Ah, congratulations. 318 00:17:16,036 --> 00:17:20,104 I thought about canceling, but i'm trying to stay positive 319 00:17:20,106 --> 00:17:23,207 And keep the energy clear. It's what she would have wanted. 320 00:17:23,209 --> 00:17:25,643 So vanessa did readings for you? 321 00:17:25,645 --> 00:17:27,512 All the time. She was so inspiring. 322 00:17:27,514 --> 00:17:32,283 Just wondering if she predicted any trouble for you. 323 00:17:32,285 --> 00:17:34,419 We're thinking about shooting a show here, 324 00:17:34,421 --> 00:17:38,122 And word is things can get pretty intense. 325 00:17:40,126 --> 00:17:43,161 The owner rick hauser. 326 00:17:43,163 --> 00:17:46,531 Make sure you read the fine print on your contract. 327 00:17:46,533 --> 00:17:49,700 So, like, once you take his startup money, he owns you for life? 328 00:17:49,702 --> 00:17:53,104 Exactly. I've been busting my ass, making a name for myself. 329 00:17:53,106 --> 00:17:56,441 I'm finally ready to fly, and he's like a giant weight tying me down. 330 00:17:56,443 --> 00:17:58,209 Has he ever threatened you? 331 00:17:58,211 --> 00:18:01,145 To ride my coattails and suck me dry? 332 00:18:01,147 --> 00:18:03,548 Absolutely. 333 00:18:03,550 --> 00:18:06,150 Listen, i've got a million things to do before tonight. 334 00:18:06,152 --> 00:18:09,187 A lot of pretty people will be there. You guys should come. 335 00:18:09,189 --> 00:18:12,790 We'll be there. Yeah. 336 00:18:15,095 --> 00:18:16,694 Couldn't resist. (kisses) 337 00:18:19,799 --> 00:18:21,966 We'll be there? 338 00:18:21,967 --> 00:18:24,134 If her murder is supposed to happen tonight, maybe we can stop it. 339 00:18:24,137 --> 00:18:28,239 Oh, and for a second i thought you weren't gonna make any sense. 340 00:18:55,502 --> 00:18:57,301 Don't be afraid. 341 00:18:57,303 --> 00:19:00,304 Sometimes the future seems daunting. 342 00:19:00,306 --> 00:19:03,241 So many choices and decisions, 343 00:19:03,243 --> 00:19:06,144 But surround yourself with people you love, 344 00:19:06,146 --> 00:19:08,312 Listen to your heart, 345 00:19:08,314 --> 00:19:11,916 And keep on creating your own happily ever after. 346 00:19:14,654 --> 00:19:17,722 -Good story? -They all end the same. 347 00:19:17,724 --> 00:19:20,191 The girl marries the prince. 348 00:19:20,193 --> 00:19:23,194 And they live happily ever after. 349 00:19:23,196 --> 00:19:24,562 I don't want to get married. 350 00:19:27,167 --> 00:19:29,600 You don't have to. 351 00:19:30,870 --> 00:19:32,904 You don't have to do anything you don't want to. 352 00:19:32,906 --> 00:19:35,940 But i want to know what happy is. 353 00:19:38,711 --> 00:19:40,745 You are a very smart girl, 354 00:19:40,747 --> 00:19:44,382 And you can accomplish anything that you set your mind to, 355 00:19:44,384 --> 00:19:47,185 Just like your mother. And someday, you might find someone 356 00:19:47,187 --> 00:19:50,454 That you love who loves you back. 357 00:19:50,456 --> 00:19:51,822 You haven't. 358 00:19:54,527 --> 00:19:56,827 I did. 359 00:19:56,829 --> 00:19:58,296 Once. 360 00:19:59,966 --> 00:20:01,766 And i might again. 361 00:20:01,768 --> 00:20:04,602 Who knows what the future will bring? 362 00:20:05,805 --> 00:20:09,340 Liam: Kirsten, earth to kirsten. 363 00:20:10,376 --> 00:20:13,644 Hey. How was your run? 364 00:20:13,646 --> 00:20:16,480 It was pretty weird, actually. Someone was following me. 365 00:20:16,482 --> 00:20:18,282 Should i be jealous? 366 00:20:18,284 --> 00:20:20,351 It was an s.U.V. 367 00:20:20,353 --> 00:20:22,587 Did you see the driver? 368 00:20:22,589 --> 00:20:26,324 -He sped away. -That is weird. 369 00:20:26,326 --> 00:20:30,261 It made me wonder actually if it might have something to do with you. 370 00:20:30,263 --> 00:20:32,547 Me? 371 00:20:32,548 --> 00:20:34,832 You keep running off to this mysterious job. Now i'm being followed? 372 00:20:34,834 --> 00:20:36,968 Who exactly do you work for? 373 00:20:36,970 --> 00:20:38,436 (cell phone beeps) 374 00:20:38,438 --> 00:20:41,272 Unbelievable! 375 00:20:41,274 --> 00:20:43,808 -I'm sorry. -No, don't apologize anymore. 376 00:20:43,810 --> 00:20:46,377 Just help me out here, because i'm having a really hard time 377 00:20:46,379 --> 00:20:48,646 Believing that this is all about a video game. 378 00:20:48,648 --> 00:20:51,616 It's hard to explain. 379 00:20:54,287 --> 00:20:55,586 Try me. 380 00:20:57,657 --> 00:21:00,258 Kirsten, we can't keep secrets from each other. 381 00:21:00,260 --> 00:21:01,659 I know. 382 00:21:01,661 --> 00:21:03,961 Well, then tell me. What the hell is going on? 383 00:21:10,937 --> 00:21:15,339 -Liam, wait. -No, i'm walking out this time. 384 00:21:25,918 --> 00:21:27,885 You had liam followed. 385 00:21:27,887 --> 00:21:29,954 I have to call you back. 386 00:21:29,956 --> 00:21:32,423 And don't tell me you didn't or you don't know what i'm talking about 387 00:21:32,425 --> 00:21:34,892 Or how, "oh, i need to trust you." 388 00:21:34,894 --> 00:21:38,062 Okay, i won't. 389 00:21:38,064 --> 00:21:42,333 Sit. Please. 390 00:21:48,341 --> 00:21:51,309 Stop digging around and looking for dirt. 391 00:21:51,311 --> 00:21:54,745 -Liam is honest and loyal. -Let's say you're right. 392 00:21:54,747 --> 00:21:58,449 He's a bona fide boy scout worthy of your trust. 393 00:21:58,451 --> 00:21:59,583 Can he say the same about you? 394 00:21:59,585 --> 00:22:02,386 What are you talking about? 395 00:22:02,388 --> 00:22:04,955 Were you with him when the stitch chime went off? 396 00:22:04,957 --> 00:22:07,525 What excuses did you make? 397 00:22:07,527 --> 00:22:10,728 The fact of the matter is you're the dishonest one in the relationship. 398 00:22:10,730 --> 00:22:13,064 You lie and you keep secrets from him. 399 00:22:13,066 --> 00:22:16,901 And liam is gonna start to sense your deception. 400 00:22:16,903 --> 00:22:18,836 (gasps) 401 00:22:18,838 --> 00:22:20,805 He already has. 402 00:22:20,807 --> 00:22:22,873 The closest to us always do. 403 00:22:22,875 --> 00:22:26,344 And let me tell you, once that seed of suspicion is planted, 404 00:22:26,346 --> 00:22:28,979 It grows until it drives a wedge between you. 405 00:22:28,981 --> 00:22:30,715 It won't be that way with him. 406 00:22:30,717 --> 00:22:33,017 I hope you can make it. I really do. 407 00:22:33,019 --> 00:22:34,919 Honest relationships, 408 00:22:34,921 --> 00:22:38,889 They are tough even without the secrets. 409 00:22:38,891 --> 00:22:41,459 I couldn't even manage one with my own son. 410 00:22:41,461 --> 00:22:43,461 You have a kid? 411 00:22:43,463 --> 00:22:46,630 Ben. 412 00:22:46,632 --> 00:22:49,700 He grew up with a mother who could never explain to him 413 00:22:49,702 --> 00:22:51,602 Why she had to leave him so often 414 00:22:51,604 --> 00:22:53,771 Or where she was really going. 415 00:22:53,773 --> 00:22:57,575 And he resents me for it to this day. 416 00:22:58,644 --> 00:23:01,545 -My favorite color is? -Green. 417 00:23:01,547 --> 00:23:05,983 -And i am allergic to? -Latex and fabric softener. 418 00:23:05,985 --> 00:23:09,086 -And we met? -Oh, i know this. 419 00:23:09,088 --> 00:23:12,390 At a lecture on microscopic photography. 420 00:23:12,392 --> 00:23:13,991 Correct. 421 00:23:13,993 --> 00:23:17,161 And when i got to the lecture, i noticed you right away, 422 00:23:17,163 --> 00:23:19,430 But you were too busy taking notes on? 423 00:23:21,768 --> 00:23:23,968 -Shutter speeds. -Ah! 424 00:23:23,970 --> 00:23:27,538 Come on, it's in page seven. Look at the footnotes. 425 00:23:27,540 --> 00:23:29,573 Do we really have to get this detailed? 426 00:23:29,575 --> 00:23:32,009 My parents need to believe that we're a happy couple. 427 00:23:32,011 --> 00:23:35,846 Which reminds me, you can touch my arm and smile from time to time, 428 00:23:35,848 --> 00:23:37,148 But don't do it too much. 429 00:23:37,150 --> 00:23:40,584 And do not bring up the fact that we've had sex. 430 00:23:40,586 --> 00:23:44,455 That's the only part of this relationship that's actually happened. 431 00:23:44,457 --> 00:23:45,790 (alarm blaring) 432 00:23:45,792 --> 00:23:49,427 We'll discuss table etiquette post-stitch. 433 00:23:51,464 --> 00:23:53,464 All right, everyone, time for round two. 434 00:23:53,466 --> 00:23:56,901 -Kirsten, remember, we need answers about vanessa. -Got it. 435 00:23:56,903 --> 00:23:59,136 Cameron: Induce stitch neurosync on my mark. 436 00:23:59,138 --> 00:24:03,674 Three, two, one. Mark. 437 00:24:07,947 --> 00:24:10,047 Vanessa's watching mia and hauser again. 438 00:24:10,049 --> 00:24:12,483 You were playing dress up before i took a gamble on you. 439 00:24:12,485 --> 00:24:15,820 The minute you see a little success, you want to renegotiate my percentage? 440 00:24:15,822 --> 00:24:17,087 Fair is fair. 441 00:24:17,089 --> 00:24:19,657 Damn straight. You knew what you signed on for. 442 00:24:19,659 --> 00:24:21,959 Pay me what you owe. 443 00:24:32,605 --> 00:24:36,574 Greedy bastard. Karma's gonna bite him in the ass. 444 00:24:36,576 --> 00:24:37,942 Vanessa saw a fire again. 445 00:24:37,944 --> 00:24:40,711 I think she's picking up on mia's anger. 446 00:24:40,713 --> 00:24:43,581 Mia, don't mess with your karma. 447 00:24:43,583 --> 00:24:44,615 What? 448 00:24:44,617 --> 00:24:46,884 Be content with your own success. 449 00:24:46,886 --> 00:24:48,819 (scoffs) 450 00:24:58,731 --> 00:25:00,531 -Cameron?! -What? 451 00:25:00,533 --> 00:25:03,701 -Are you okay? -All good, stretch. How about you? 452 00:25:03,703 --> 00:25:05,536 I'm fine. 453 00:25:05,538 --> 00:25:08,739 Sorry, i just thought i saw something. 454 00:25:08,741 --> 00:25:10,508 Whoa. 455 00:25:10,510 --> 00:25:12,510 -(music playing) -(chattering) 456 00:25:16,215 --> 00:25:18,649 (laughing) 457 00:25:26,993 --> 00:25:31,662 -I'm at mia's launch party. -What? That hasn't happened yet. 458 00:25:32,965 --> 00:25:35,966 Which makes sense because vanessa's not here. 459 00:25:35,968 --> 00:25:39,670 That makes sense? Linus, what's going on? 460 00:25:39,672 --> 00:25:42,773 (typing) well, she's not in a memory. 461 00:25:42,775 --> 00:25:44,675 I can't find her anywhere on the map. 462 00:25:44,677 --> 00:25:46,661 Kirsten, something wonky's going on. 463 00:25:46,662 --> 00:25:48,646 You've concocted an image of what you think mia's party will look like. 464 00:25:48,648 --> 00:25:52,216 Right, because i really want neon to come back. 465 00:25:55,821 --> 00:25:57,855 I see mia and hauser. 466 00:25:57,857 --> 00:26:01,025 Wherever you are, i'm moving you out of there. 467 00:26:01,027 --> 00:26:03,160 (choking) 468 00:26:05,031 --> 00:26:07,031 It's hauser. He's killing her. 469 00:26:07,033 --> 00:26:08,732 -Vanessa? -No, mia. 470 00:26:08,734 --> 00:26:10,234 How is that even possible? 471 00:26:10,236 --> 00:26:12,202 Kirsten is still missing in action. 472 00:26:12,204 --> 00:26:14,705 Amplify transcranial stimulation, give vanessa's memories a boost, 473 00:26:14,707 --> 00:26:16,006 Put kirsten back on track. 474 00:26:17,143 --> 00:26:18,642 Don't bother, i'm bouncing. 475 00:26:25,918 --> 00:26:27,618 I'm sorry. I wanted to see more of vanessa, 476 00:26:27,620 --> 00:26:30,287 But she's just so wrapped up in mia. 477 00:26:31,691 --> 00:26:33,857 I think hauser's going to kill her at the party later. 478 00:26:33,859 --> 00:26:37,628 Look, hauser may be a dirtbag, but his record is clean. 479 00:26:37,630 --> 00:26:39,196 There's no history of violence. 480 00:26:39,198 --> 00:26:40,731 Until tonight. 481 00:26:40,733 --> 00:26:42,933 (sighs) if you'll excuse me, 482 00:26:42,935 --> 00:26:45,703 I'm going to go find out who killed vanessa sawyer. 483 00:26:45,705 --> 00:26:49,373 You know, the woman who was actually murdered. 484 00:26:49,375 --> 00:26:52,176 Fisher needs evidence, not "premonitions." 485 00:26:52,178 --> 00:26:53,711 I don't choose what i see. 486 00:26:53,713 --> 00:26:55,646 That's exactly what you were doing. 487 00:26:55,648 --> 00:26:57,781 You extrapolated all of your negative thoughts of hauser 488 00:26:57,783 --> 00:27:00,718 And projected an image of him killing mia at the event tonight. 489 00:27:00,720 --> 00:27:03,253 Okay, you need to rationalize this, because science can't explain it, 490 00:27:03,255 --> 00:27:06,390 But five or ten years ago, would any of you have believed me 491 00:27:06,392 --> 00:27:09,259 If i said you'd be stitching my consciousness into a dead person's memory? 492 00:27:09,261 --> 00:27:11,261 No, but i'd think it was pretty cool. 493 00:27:14,934 --> 00:27:17,034 I'll save mia myself. 494 00:27:18,738 --> 00:27:21,705 Hey, zoltar, hold up. 495 00:27:22,775 --> 00:27:24,842 I don't believe in psychics, 496 00:27:24,844 --> 00:27:26,644 But i do believe in you. 497 00:27:26,646 --> 00:27:30,114 If you think mia's in danger, i'm coming with you. 498 00:27:32,685 --> 00:27:36,920 Cameron, when i was in the stitch, i saw-- 499 00:27:36,922 --> 00:27:38,656 What? 500 00:27:42,928 --> 00:27:46,230 Never mind. I'm going alone. 501 00:28:00,279 --> 00:28:03,814 Remember, when you meet them, no handshakes and no hugs. 502 00:28:03,816 --> 00:28:06,984 Right, i'll just touch their feet. I read online it's a hindu sign of respect. 503 00:28:06,986 --> 00:28:10,721 -No, don't touch their feet. Please, that's so weird. -Duh! 504 00:28:10,723 --> 00:28:14,091 And you know what? Don't laugh too loud like you normally do and don't talk too much. 505 00:28:14,093 --> 00:28:16,827 -Be an active listener-- -linus, you're throwing me off my game. 506 00:28:16,829 --> 00:28:20,097 Hey, mom, dad. 507 00:28:20,099 --> 00:28:22,166 Hello. 508 00:28:22,168 --> 00:28:24,802 You must be camille. 509 00:28:27,039 --> 00:28:28,706 Welcome to our home. 510 00:28:31,243 --> 00:28:33,343 Oh! (laughing) 511 00:28:34,480 --> 00:28:35,879 Hi. 512 00:28:39,251 --> 00:28:41,919 You guys. 513 00:28:45,424 --> 00:28:47,424 ¶ in the west ¶ 514 00:28:47,426 --> 00:28:51,261 ¶ i could see clear ¶ 515 00:28:51,263 --> 00:28:55,899 ¶ a vision of us in a slipstream ¶ 516 00:28:55,901 --> 00:28:59,336 ¶ and through the haze ¶ 517 00:28:59,338 --> 00:29:02,906 ¶ you met me here ¶ 518 00:29:02,908 --> 00:29:06,810 ¶ show me the way that you want it ¶ 519 00:29:11,917 --> 00:29:14,418 ¶ my dreams are always a world away ¶ 520 00:29:16,856 --> 00:29:18,756 You shouldn't be here. 521 00:29:18,758 --> 00:29:20,090 Yeah, that's what the guy at the door told me. 522 00:29:20,092 --> 00:29:21,391 Then i told him i was a g.Q. Model. 523 00:29:21,393 --> 00:29:22,893 And he believed you? 524 00:29:22,895 --> 00:29:25,896 I mean, with all this going on? 525 00:29:25,898 --> 00:29:27,832 I mean, why wouldn't he? 526 00:29:27,833 --> 00:29:29,767 Nah, i just showed him my invitation. 527 00:29:30,903 --> 00:29:32,336 Let's mingle. 528 00:29:35,174 --> 00:29:40,110 So in optogenetics, we monitor the activities of neurons in living tissue. 529 00:29:40,112 --> 00:29:43,881 I'm sorry i can't even speak 'cause this curry is-- 530 00:29:43,883 --> 00:29:47,518 I mean, mrs. Ahluwalia, you have mad skills in the kitchen. 531 00:29:49,155 --> 00:29:52,422 Getti, please. Would you like some more? 532 00:29:52,424 --> 00:29:53,924 I mean, yes. 533 00:29:56,362 --> 00:29:58,829 You have chosen a fascinating 534 00:29:58,831 --> 00:30:01,865 Subject to study. 535 00:30:01,867 --> 00:30:05,302 You know, camille is a real whiz at data retrieval systems, too, 536 00:30:05,304 --> 00:30:06,837 And acoustic wave theory. 537 00:30:06,839 --> 00:30:08,172 So she's very stupid. 538 00:30:08,174 --> 00:30:11,041 Yeah, almost as stupid as linus. 539 00:30:13,445 --> 00:30:15,512 No, but seriously, i mean, 540 00:30:15,514 --> 00:30:19,049 Linus has an awesome mind. 541 00:30:19,051 --> 00:30:22,152 And he's not just incredibly smart, he's kind 542 00:30:22,154 --> 00:30:24,221 And considerate 543 00:30:24,223 --> 00:30:27,891 And just so respectful of me. 544 00:30:27,893 --> 00:30:31,962 That's such a credit to the two of you. Really. 545 00:30:31,964 --> 00:30:33,864 I love this girl. 546 00:30:35,100 --> 00:30:37,167 Oh! 547 00:30:37,169 --> 00:30:40,003 Not as much as i love you, darling. 548 00:30:40,005 --> 00:30:42,339 Shall we kiss and embarrass our little linus? 549 00:30:42,341 --> 00:30:46,076 No, no, no, please. 550 00:30:46,078 --> 00:30:48,412 Relax. They're adorable. 551 00:30:48,414 --> 00:30:50,948 Samir, help me clear the table. 552 00:30:50,950 --> 00:30:55,319 That is our signal to go into the kitchen and talk about how much we like camille. 553 00:31:05,130 --> 00:31:07,631 What are you doing? Are you getting them to like you? 554 00:31:07,633 --> 00:31:09,333 I kind of thought that was the point. 555 00:31:09,335 --> 00:31:13,170 But they like you too much. How am i supposed to dump you? 556 00:31:13,172 --> 00:31:15,272 I thought i was dumping you. 557 00:31:15,274 --> 00:31:16,607 That's so emasculating. 558 00:31:18,177 --> 00:31:21,278 Whatever. Just reel it in. 559 00:31:21,280 --> 00:31:23,981 Uh-huh. 560 00:31:23,983 --> 00:31:28,185 Check out these fashion-themed hors d'oeuvres. Bowtie pasta. 561 00:31:28,187 --> 00:31:32,189 Gazpacho served in a tiny purse. 562 00:31:33,459 --> 00:31:35,492 Which makes sense since it tastes like lint. 563 00:31:35,494 --> 00:31:37,194 I really wish you hadn't come. 564 00:31:37,196 --> 00:31:41,398 Oh, that's cute. Skirt steak. 565 00:31:41,400 --> 00:31:43,634 I get it. 566 00:31:43,636 --> 00:31:46,436 Look, you don't think i was gonna let you do this alone. 567 00:31:46,438 --> 00:31:47,971 We're partners, aren't we? 568 00:31:49,975 --> 00:31:53,677 -Kirsten. -Liam. 569 00:31:54,980 --> 00:31:56,914 You followed me here? 570 00:31:56,916 --> 00:32:00,617 I saw the invite, came to apologize for walking out on you. 571 00:32:00,619 --> 00:32:02,719 Looks like you're doing just fine without me. 572 00:32:02,721 --> 00:32:07,391 -There's nothing going on. -Really? 573 00:32:07,393 --> 00:32:10,193 -You text her first thing in the mornings. -To relay a message. 574 00:32:10,195 --> 00:32:11,461 We're colleagues. 575 00:32:11,463 --> 00:32:14,965 Right, at your video game company. 576 00:32:14,967 --> 00:32:16,433 Are you working now? 577 00:32:16,435 --> 00:32:20,137 -Liam, don't do this here. -Fine. Let's go home. 578 00:32:25,044 --> 00:32:26,476 I can't leave yet. 579 00:32:26,478 --> 00:32:28,512 Of course you can't. 580 00:32:31,050 --> 00:32:33,951 (glass clinking) 581 00:32:35,988 --> 00:32:40,390 To mia nichols, who pursues fashion 582 00:32:40,392 --> 00:32:42,392 With a passion. 583 00:32:42,394 --> 00:32:46,229 When i first put her online, i saw potential. 584 00:32:46,231 --> 00:32:48,365 A diamond in the rough. 585 00:32:48,367 --> 00:32:50,200 Well, i polished her. 586 00:32:50,202 --> 00:32:55,072 I put her in the right setting. Now look how she sparkles today. 587 00:32:55,074 --> 00:33:00,077 The perfect example of what i can do here at dreamcatcher. 588 00:33:00,079 --> 00:33:03,313 -To our success. -(applause) 589 00:33:06,051 --> 00:33:10,120 Thanks, rick, for that lovely toast. 590 00:33:10,122 --> 00:33:13,056 I think you only used the "i" word five times. 591 00:33:13,058 --> 00:33:15,659 (laughter) 592 00:33:15,661 --> 00:33:19,463 Tonight really is my dream come true. 593 00:33:19,465 --> 00:33:21,598 Thank you all so much for coming. 594 00:33:30,175 --> 00:33:33,477 That's a wrap. Crises averted. 595 00:33:33,479 --> 00:33:35,612 The night's not over. 596 00:33:40,185 --> 00:33:41,785 Mmm. 597 00:33:41,787 --> 00:33:43,720 (speaks foreign language) 598 00:33:46,091 --> 00:33:47,724 You speak hindi? 599 00:33:47,726 --> 00:33:49,726 (coughs) reel it in. 600 00:33:49,727 --> 00:33:51,727 I just picked up a couple of words from linus. 601 00:33:53,265 --> 00:33:54,798 You learn from each other. Yes? 602 00:33:54,800 --> 00:33:58,201 Yeah, i think i've taught him a thing or two. 603 00:33:58,203 --> 00:34:01,805 We're so delighted that you have found each other. 604 00:34:01,807 --> 00:34:04,274 Yeah, me too. 605 00:34:04,276 --> 00:34:08,078 Camille, i want to show you something. 606 00:34:13,819 --> 00:34:16,186 -Ma. -Don't "ma" me. 607 00:34:16,188 --> 00:34:19,089 Open it. 608 00:34:19,091 --> 00:34:20,490 Open. 609 00:34:29,201 --> 00:34:32,335 Holy cow. Oh, no offense. 610 00:34:32,337 --> 00:34:34,805 (laughing) 611 00:34:34,807 --> 00:34:37,607 It was linus' great-grandmother's. 612 00:34:37,609 --> 00:34:39,376 Why are you showing her this? 613 00:34:39,378 --> 00:34:42,212 Girls like sparkly things. 614 00:34:42,214 --> 00:34:44,181 Would you like to try it on? 615 00:34:44,183 --> 00:34:47,784 -No, no, no, no. -Hush. 616 00:34:49,188 --> 00:34:53,123 Let's see. It's just for fun. 617 00:34:54,493 --> 00:34:57,794 Well, you heard your mother. 618 00:35:01,133 --> 00:35:02,933 Put a ring on it. 619 00:35:34,299 --> 00:35:38,235 Okay, so i could be 620 00:35:38,237 --> 00:35:39,953 Way off here. 621 00:35:39,954 --> 00:35:41,670 But maybe you don't want to go home 622 00:35:41,673 --> 00:35:43,640 Because you're avoiding liam. 623 00:35:43,642 --> 00:35:45,408 What, are you my therapist now? 624 00:35:45,410 --> 00:35:49,179 No, but debating your answer ever since he proposed, 625 00:35:49,181 --> 00:35:51,715 Not once have i heard you mention love. 626 00:35:53,886 --> 00:35:55,152 Do you love him? 627 00:36:06,632 --> 00:36:08,899 Why'd she come back? 628 00:36:21,213 --> 00:36:23,313 What's he doing back? 629 00:36:32,324 --> 00:36:34,824 -Okay, stay here. -No way. 630 00:36:34,826 --> 00:36:37,077 Cameron, please... 631 00:36:37,078 --> 00:36:39,329 Okay, my sensitive heart. I know. I'm coming with you. 632 00:36:41,800 --> 00:36:44,301 Okay, fine, but call fisher. 633 00:36:48,740 --> 00:36:51,741 (mia gagging) 634 00:37:01,286 --> 00:37:03,687 (gagging) 635 00:37:03,689 --> 00:37:06,456 -Ugh! -Cameron! Cameron. 636 00:37:06,458 --> 00:37:09,226 I'm okay. I'm okay. 637 00:37:09,228 --> 00:37:10,727 He tried to kill me. 638 00:37:10,729 --> 00:37:12,462 You psycho bitch! 639 00:37:12,464 --> 00:37:15,465 -Keep away from her. -I caught her pouring gasoline. 640 00:37:15,467 --> 00:37:19,402 Lucky i came back. She would've torched the place. 641 00:37:19,404 --> 00:37:23,306 This was the biggest night of my life, and i had to share it with him. 642 00:37:23,308 --> 00:37:24,975 So you were going to burn down his studio? 643 00:37:24,977 --> 00:37:28,411 That leech takes advantage of everyone. 644 00:37:28,413 --> 00:37:31,381 He has it coming. 645 00:37:31,383 --> 00:37:34,317 Greedy bastard. Karma's gonna bite him in the ass. 646 00:37:35,721 --> 00:37:37,454 Vanessa knew you were up to something. 647 00:37:37,456 --> 00:37:40,657 She had a premonition. 648 00:37:40,659 --> 00:37:42,525 She saw fire. 649 00:37:44,296 --> 00:37:47,364 She tried to stop you, didn't she? 650 00:37:47,366 --> 00:37:49,866 You killed vanessa. 651 00:37:54,906 --> 00:37:56,406 (gasping) 652 00:38:05,450 --> 00:38:07,517 Hey, hey, where's the fire? 653 00:38:12,524 --> 00:38:15,558 I hope she knows how to accessorize an orange jumpsuit. 654 00:38:15,560 --> 00:38:16,893 Did she kill vanessa? 655 00:38:16,895 --> 00:38:19,462 She claims they argued over vanessa's premonition. 656 00:38:19,464 --> 00:38:22,432 Vanessa was afraid that mia would set a fire at her party 657 00:38:22,434 --> 00:38:25,402 And hurt people, so she started calling hauser to cancel it. 658 00:38:25,404 --> 00:38:27,337 Which would have ruined everything mia's worked for, 659 00:38:27,339 --> 00:38:29,406 So she hit vanessa in the head. 660 00:38:29,407 --> 00:38:31,474 She shoved her, at least that's what she told us. 661 00:38:31,476 --> 00:38:34,044 That rock fell off the shelf, hit vanessa, 662 00:38:34,046 --> 00:38:35,946 Mia panicked and left her... 663 00:38:35,947 --> 00:38:37,847 -It was an accident? -That's for the jury to decide. 664 00:38:37,849 --> 00:38:40,350 Nice work, kid. Nailed it. 665 00:38:40,352 --> 00:38:43,486 Not me. Vanessa. 666 00:38:48,593 --> 00:38:50,327 Getti, thank you for tonight. 667 00:38:50,329 --> 00:38:53,430 You are welcome. 668 00:38:53,432 --> 00:38:54,898 You're always welcome. 669 00:39:00,439 --> 00:39:02,505 What's wrong, dear? 670 00:39:04,576 --> 00:39:06,976 I just never had anything like this. 671 00:39:06,978 --> 00:39:09,679 I kind of grew up on my own, 672 00:39:09,681 --> 00:39:11,915 So being here tonight with you and samir, 673 00:39:11,917 --> 00:39:14,484 You're both just so warm and wonderful, 674 00:39:14,486 --> 00:39:17,454 And i've definitely never worn 675 00:39:17,456 --> 00:39:19,522 Anything this beautiful. 676 00:39:21,927 --> 00:39:24,461 Thank you for letting me have it for a little while. 677 00:39:24,463 --> 00:39:27,497 You're a lovely girl. 678 00:39:29,668 --> 00:39:32,402 Maybe someday? 679 00:39:32,404 --> 00:39:34,537 I don't know. 680 00:39:34,539 --> 00:39:36,673 We just want linus to be happy. 681 00:39:36,675 --> 00:39:39,509 Me too. 682 00:39:40,846 --> 00:39:42,879 So is there a future? 683 00:39:46,518 --> 00:39:48,852 I never say never. 684 00:40:09,508 --> 00:40:11,574 You have every right to be angry. 685 00:40:12,844 --> 00:40:16,613 And you deserve the whole truth. 686 00:40:16,615 --> 00:40:18,448 But i can't give it to you right now. 687 00:40:18,450 --> 00:40:20,784 Is it him? 688 00:40:20,786 --> 00:40:24,487 Cameron? No, there's no one else. 689 00:40:24,489 --> 00:40:25,555 It's only been you. 690 00:40:27,058 --> 00:40:29,526 But i'm not enough. 691 00:40:31,163 --> 00:40:35,832 I am still figuring out who i am, let alone who i want to become. 692 00:40:37,702 --> 00:40:40,470 I can't get married. 693 00:40:40,472 --> 00:40:43,206 I'm sorry. 694 00:40:43,208 --> 00:40:45,975 You're the most extraordinary woman i've ever known. 695 00:40:47,813 --> 00:40:49,979 I think you always will be. 696 00:41:00,792 --> 00:41:03,693 You know, i said you didn't have to come. 697 00:41:03,695 --> 00:41:07,530 Doesn't mean i had to listen. 698 00:41:07,532 --> 00:41:08,631 So? 699 00:41:11,970 --> 00:41:13,903 You know me. I'm already over it. 700 00:41:18,477 --> 00:41:21,811 How crazy was it vanessa's premonition came true? 701 00:41:21,813 --> 00:41:23,713 I guess there's something to this psychic thing after all. 702 00:41:23,715 --> 00:41:26,950 (gasps) you, a man of science. 703 00:41:26,952 --> 00:41:31,955 I'm gonna chalk it up to a yet-to-be-defined time-energy correlation. 704 00:41:31,957 --> 00:41:34,491 Maybe science just needs a while to catch up. 705 00:41:34,493 --> 00:41:36,526 Sounds reasonable. 706 00:41:36,528 --> 00:41:38,495 Now the real question is, 707 00:41:38,497 --> 00:41:41,898 What to do with this? 708 00:41:43,535 --> 00:41:45,935 My heart's still ticking. So i guess it worked. 709 00:41:49,574 --> 00:41:51,674 Here. You take it. 710 00:41:53,979 --> 00:41:55,612 To protect your heart. 711 00:42:01,753 --> 00:42:05,121 (dialing) 712 00:42:07,225 --> 00:42:10,093 She said no. 713 00:42:10,095 --> 00:42:13,263 Yeah, that's right. She turned me down. 714 00:42:13,265 --> 00:42:15,698 Yeah, i can stick around. 715 00:42:15,700 --> 00:42:17,634 What's plan "b"? 716 00:42:23,642 --> 00:42:26,709 (theme music playing) 717 00:42:44,696 --> 00:42:51,634 ¶ take me inside ¶ 50950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.