Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:06,689
Previously on stitchers...
2
00:00:06,690 --> 00:00:09,374
-(clamoring)
-if there's someone you want to
say goodbye to, now's the time.
3
00:00:09,377 --> 00:00:11,577
I just wanted to say
that i love you both.
4
00:00:11,579 --> 00:00:13,278
So what is the problem, son?
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,413
I have a great girlfriend.
6
00:00:14,415 --> 00:00:15,614
You have a girlfriend?
7
00:00:15,616 --> 00:00:17,616
Benjamin, are you there?
8
00:00:17,618 --> 00:00:20,085
-Did ed clark commit suicide?
-No.
9
00:00:20,087 --> 00:00:22,087
-How did he die?
-Protecting you.
10
00:00:22,088 --> 00:00:24,088
Hey, fisher, ed clark didn't
commit suicide. He was murdered.
11
00:00:24,091 --> 00:00:25,057
Is kirsten home?
12
00:00:25,059 --> 00:00:26,625
-Who is liam?
-My boyfriend.
13
00:00:26,627 --> 00:00:29,128
Kirsten has never
mentioned him.
14
00:00:29,129 --> 00:00:31,630
Okay, find out everything
you can about him. I want
a full report.
15
00:00:31,632 --> 00:00:33,065
-You think it's him?
-My gut says yes,
16
00:00:33,067 --> 00:00:35,367
And if there is even a chance.
17
00:00:38,105 --> 00:00:39,471
Will you marry me?
18
00:00:49,083 --> 00:00:51,150
¶ i'm gonnatake my time... ¶
19
00:00:51,152 --> 00:00:53,719
There's no need
to be so precise.
20
00:00:53,721 --> 00:00:57,623
Listen, i have to
make them perfect
to match your crepes.
21
00:00:57,625 --> 00:01:00,159
I am used to frozen waffles.
22
00:01:02,897 --> 00:01:04,797
You're spoiling me.
23
00:01:04,799 --> 00:01:07,066
That's the plan.
24
00:01:14,842 --> 00:01:16,208
What are you doing?
25
00:01:16,210 --> 00:01:18,177
I'm seeing what
your hair looks like up.
26
00:01:18,179 --> 00:01:20,179
I like it.
27
00:01:20,181 --> 00:01:22,614
Well, maybe one day
i'll surprise you.
28
00:01:27,088 --> 00:01:28,821
(cell phone beeps)
29
00:01:28,823 --> 00:01:33,192
You got a text...
From cameron.
30
00:01:33,194 --> 00:01:36,295
-Thanks.
-Who's maggie?
31
00:01:36,297 --> 00:01:38,330
Oh, just someone at work.
32
00:01:38,332 --> 00:01:40,165
You in trouble?
33
00:01:40,167 --> 00:01:42,434
I can handle her.
34
00:01:42,436 --> 00:01:44,603
This looks amazing.
35
00:01:44,605 --> 00:01:46,605
We could eat like this
every morning.
36
00:01:46,607 --> 00:01:49,708
Right, and then we
would be 500 lbs.
37
00:01:49,710 --> 00:01:53,212
Seriously. You, me,
domestic bliss.
38
00:01:53,214 --> 00:01:55,147
God, i'm so hungry.
39
00:01:55,149 --> 00:01:58,817
Kirsten, have you given
any thought to my proposal?
40
00:01:58,819 --> 00:02:01,887
(cell phone beeps)
41
00:02:01,889 --> 00:02:04,123
Another software emergency?
42
00:02:04,125 --> 00:02:08,293
I'm sorry.
We're... On a deadline.
43
00:02:08,295 --> 00:02:10,229
-Can you save it?
-No.
44
00:02:10,231 --> 00:02:12,164
But more for me.
So when do i get to play
45
00:02:12,166 --> 00:02:14,233
This big secret game
you're designing?
46
00:02:14,235 --> 00:02:15,801
Someday.
47
00:02:15,803 --> 00:02:19,338
They're just really strict
about keeping it under wraps.
48
00:02:19,340 --> 00:02:21,707
Thank you for being so patient.
49
00:02:21,709 --> 00:02:23,575
So we'll talk
about us later?
50
00:02:25,212 --> 00:02:26,912
-Promise?
-I do.
51
00:02:26,914 --> 00:02:28,914
The two words
i'm hoping to hear.
52
00:02:36,323 --> 00:02:38,624
(theme music playing)
53
00:02:42,296 --> 00:02:46,398
¶ take me inside ¶
54
00:02:47,368 --> 00:02:51,670
¶ take me inside ¶
55
00:02:57,278 --> 00:03:00,279
Good morning, people.
Isn't it a great day
to be alive?
56
00:03:00,281 --> 00:03:01,914
You're a happy camper today.
57
00:03:01,916 --> 00:03:03,949
Yeah, 'cause the last time
i was in here, we almost died.
58
00:03:03,951 --> 00:03:06,351
Now the sun is shining,
the flowers are a-bloom,
59
00:03:06,353 --> 00:03:08,554
And i work with the greatest
team in the world.
60
00:03:08,556 --> 00:03:13,358
-Churros for... ¶ everyone. ¶
-churros, the extruded cousin
of the beignet.
61
00:03:13,360 --> 00:03:14,626
Thanks, anyways.
62
00:03:14,628 --> 00:03:16,228
I'll put these in the break room
for you.
63
00:03:16,230 --> 00:03:18,197
Do not throw those out.
64
00:03:18,199 --> 00:03:19,865
So got a funny story.
65
00:03:19,867 --> 00:03:23,435
Remember when maggie told us
to call our loved ones
and say goodbye?
66
00:03:23,437 --> 00:03:25,204
Yeah, but we lived
to tell the tale.
How fab is that?
67
00:03:25,206 --> 00:03:28,607
Yeah, so i told my parents
that i had a girlfriend--
68
00:03:28,609 --> 00:03:31,476
A serious girlfriend--
to make them happy.
69
00:03:31,478 --> 00:03:33,679
That's sort of sweet.
70
00:03:33,681 --> 00:03:37,216
Yeah, so they were so happy,
they insisted on meeting her.
71
00:03:37,218 --> 00:03:40,452
So what do you say to dinner
tonight, 8:00, my house?
72
00:03:40,454 --> 00:03:42,921
You told them i'm
the serious girlfriend?
73
00:03:42,923 --> 00:03:47,326
Like you said, you know,
sort of sweet.
74
00:03:47,328 --> 00:03:50,729
I'm just gonna remain upbeat,
and i'm gonna cheerily request
75
00:03:50,731 --> 00:03:53,332
That you cancel that dinner
and tell your parents the truth.
76
00:03:53,334 --> 00:03:56,301
Tell them that we
all almost died
77
00:03:56,303 --> 00:03:58,370
In an outbreak
in our secret lab?
78
00:03:58,372 --> 00:04:01,373
-Tell them we broke up.
-Come on, they'd be
heartbroken.
79
00:04:01,375 --> 00:04:03,575
Over a bogus relationship?
This is ridiculous.
80
00:04:03,577 --> 00:04:05,978
Wait, just meet them, okay?
81
00:04:05,980 --> 00:04:08,647
Prove to them
that you actually exist
82
00:04:08,649 --> 00:04:11,350
And then we can break up.
83
00:04:11,352 --> 00:04:12,884
Call an escort service.
84
00:04:12,886 --> 00:04:14,519
Yeah, but i've already
described you.
85
00:04:18,392 --> 00:04:21,793
My mom's really excited.
She's making her world class
chicken tikka.
86
00:04:21,795 --> 00:04:24,396
-Masala?
-And homemade naan.
87
00:04:24,398 --> 00:04:27,499
Okay, one dinner.
Then i'm dumping
your lying ass.
88
00:04:32,840 --> 00:04:35,374
Is there a problem?
89
00:04:35,376 --> 00:04:38,043
Let's talk...
90
00:04:38,045 --> 00:04:40,512
Before someone
turns into one.
91
00:04:43,017 --> 00:04:47,352
Your boyfriend
and potential fiance,
from what i understand.
92
00:04:47,354 --> 00:04:50,489
You called me in here
to talk about liam?
93
00:04:50,490 --> 00:04:53,625
What we do and who we associate
with in our personal lives
can present a security risk.
94
00:04:53,627 --> 00:04:55,827
I haven't told liam anything
about the program.
95
00:04:55,829 --> 00:04:58,430
And how's that
working for you?
96
00:04:58,432 --> 00:05:01,533
Not great.
I'm running out of excuses.
97
00:05:01,535 --> 00:05:03,135
What do you really know
about him?
98
00:05:03,137 --> 00:05:05,304
He's an anthropologist,
correct?
99
00:05:05,306 --> 00:05:08,373
He's off traveling the world,
then shows up at your door,
100
00:05:08,375 --> 00:05:12,311
Charms his way back
into your life
and pops the question.
101
00:05:12,313 --> 00:05:16,948
-What's wrong with that?
-The timing. He didn't come
back until you got involved
102
00:05:16,950 --> 00:05:18,417
With the stitchers program.
103
00:05:18,419 --> 00:05:22,321
He finished his fellowship.
Liam's not a problem.
104
00:05:22,323 --> 00:05:23,855
That's all you need to know.
105
00:05:28,896 --> 00:05:33,432
Maggie's former c.I.A.
What did you expect?
106
00:05:33,434 --> 00:05:36,068
My private life has nothing
to do with the stitchers
program.
107
00:05:37,471 --> 00:05:39,404
And since when
do you eat churros?
108
00:05:39,406 --> 00:05:43,408
Since 15 minutes ago,
but please hide the box.
I've had three already.
109
00:05:43,410 --> 00:05:46,411
My relationship
with liam is just none
of maggie's business.
110
00:05:46,413 --> 00:05:48,480
Not that it's any of mine,
111
00:05:48,482 --> 00:05:51,817
But are you gonna marry him?
112
00:05:51,819 --> 00:05:54,386
I haven't given
him an answer yet.
113
00:05:54,388 --> 00:05:56,455
So you're still debating
mr. Perfect's proposal?
114
00:05:56,457 --> 00:05:58,557
Oh, great.
So you're against him, too?
115
00:05:58,559 --> 00:06:01,993
I'm sorry.
That wasn't called for.
Liam's a good guy.
116
00:06:01,995 --> 00:06:05,364
Look, i have a hard enough
time sorting out my past.
117
00:06:05,366 --> 00:06:08,967
I need to consider my
future with a certain
degree of caution.
118
00:06:08,969 --> 00:06:10,802
I want to be sure
he's the one.
119
00:06:10,804 --> 00:06:13,739
You're never gonna be sure.
120
00:06:13,741 --> 00:06:16,141
The future doesn't come
with guarantees.
121
00:06:16,143 --> 00:06:17,776
That is true.
122
00:06:17,778 --> 00:06:22,414
Hey, buddy, pal.
123
00:06:22,416 --> 00:06:23,648
Sir.
124
00:06:23,650 --> 00:06:24,883
Better.
125
00:06:24,885 --> 00:06:28,987
-Give us a minute, huh?
-Yeah.
126
00:06:28,989 --> 00:06:30,455
Try the churros.
127
00:06:33,093 --> 00:06:35,494
Sorry i didn't get back
to you about your message,
128
00:06:35,496 --> 00:06:38,530
But we've been down
this road before.
The ed clark case is closed.
129
00:06:38,532 --> 00:06:40,465
Right, remember when
i told you i couldn't wait
130
00:06:40,467 --> 00:06:42,601
-To prove you wrong
about ed's suicide?
-Mm-hmm.
131
00:06:42,603 --> 00:06:45,704
Les turner told me that
ed died trying to protect me.
132
00:06:45,706 --> 00:06:48,473
-Turner?
-He's the director
of the stitchers program.
133
00:06:48,475 --> 00:06:51,009
Yeah, i know who turner is.
Who was ed protecting you from?
134
00:06:51,011 --> 00:06:52,511
He didn't say.
135
00:06:54,515 --> 00:06:57,115
All right, i'll ask him,
find out what he knows.
136
00:06:57,117 --> 00:06:59,951
He's not exactly what
you'd call accessible.
137
00:06:59,953 --> 00:07:02,521
Lately,
i've had his attention.
138
00:07:04,892 --> 00:07:08,026
Embrace your adventures
with a positive energy
139
00:07:08,028 --> 00:07:09,995
And the universe will
reward you.
140
00:07:09,997 --> 00:07:12,664
Vanessa sawyer, 24,
self-proclaimed psychic.
141
00:07:12,666 --> 00:07:14,499
She co-hosted an online show.
142
00:07:14,501 --> 00:07:16,735
Gave advice,
answered questions.
143
00:07:16,737 --> 00:07:21,206
Hot mess in reseda,
you're involved
in a competition,
144
00:07:21,208 --> 00:07:23,208
But lack confidence.
145
00:07:23,210 --> 00:07:27,112
But the king of wands says
that you show potential.
Believe in yourself.
146
00:07:27,114 --> 00:07:30,916
Vanessa's co-host jessica barnes
goes by the name solaris.
147
00:07:30,918 --> 00:07:33,819
-Of course she does.
-Solaris got back in town
this morning
148
00:07:33,821 --> 00:07:35,654
And discovered
vanessa's body at home.
149
00:07:35,656 --> 00:07:37,622
-She was bludgeoned.
-With?
150
00:07:37,624 --> 00:07:39,558
A geode.
151
00:07:39,560 --> 00:07:41,560
That is a big rock.
152
00:07:41,562 --> 00:07:43,528
-Ouch.
-Any suspects?
153
00:07:43,530 --> 00:07:45,564
According to the police,
there was no forced entry,
154
00:07:45,566 --> 00:07:48,633
Nothing stolen,
so a robbery is unlikely.
155
00:07:48,635 --> 00:07:50,035
So she knew her killer.
156
00:07:50,037 --> 00:07:52,871
But so far,
no known enemies
and no reported threats.
157
00:07:52,873 --> 00:07:57,209
Fisher is going to go to
the dreamcatcher studios
where she produced the show.
158
00:07:57,211 --> 00:07:59,478
Why don't we ask the psychic
solaris who killed her?
159
00:07:59,480 --> 00:08:02,681
Maybe she can tell us.
Give us some stock tips, too.
160
00:08:02,683 --> 00:08:05,150
I'd prefer a more scientific
approach.
161
00:08:05,152 --> 00:08:08,954
Yeah, stitching is basically
talking to ghosts.
162
00:08:11,758 --> 00:08:13,892
Well, it is.
163
00:08:15,662 --> 00:08:17,662
-Man: Blood pressure sensor
online.
-All right,
164
00:08:17,664 --> 00:08:19,231
Stations, please.
165
00:08:19,233 --> 00:08:21,833
Lights to 20%.
166
00:08:21,835 --> 00:08:23,602
I need a go,
no-go for stitch neurosync.
167
00:08:23,604 --> 00:08:25,270
-Life-sci?
-Go.
168
00:08:25,272 --> 00:08:26,505
-Sub-bio?
-Good to go.
169
00:08:26,507 --> 00:08:27,839
-Engineering?
-Go.
170
00:08:27,841 --> 00:08:31,009
-Communications?
-Go. We're always a go.
171
00:08:31,011 --> 00:08:33,578
Protocol, linus. Protocols.
172
00:08:33,580 --> 00:08:35,680
-Com check, kirsten.
One, two.
-I'm with you.
173
00:08:35,682 --> 00:08:38,750
Something here
doesn't make sense.
Let's go poke it with a stick.
174
00:08:38,752 --> 00:08:40,685
Induce stitch neurosync
on my mark.
175
00:08:40,687 --> 00:08:45,123
In three, two, one... Mark.
176
00:08:49,162 --> 00:08:52,197
Um, cameron?
177
00:08:52,199 --> 00:08:54,633
You took a wrong turn.
178
00:08:54,635 --> 00:08:55,767
Where are you?
179
00:08:55,769 --> 00:08:58,837
Outer space.
180
00:08:58,839 --> 00:09:00,272
Cameron: What?
181
00:09:06,647 --> 00:09:10,248
Oh, never mind.
I'm at the studio.
182
00:09:10,250 --> 00:09:11,683
I love it.
183
00:09:11,685 --> 00:09:13,652
We should've
changed it months ago.
184
00:09:13,654 --> 00:09:16,655
-Cameron: So the space thing?
-Just the backdrop
for their show.
185
00:09:28,035 --> 00:09:30,569
Jengirl22,
186
00:09:30,571 --> 00:09:33,838
Your future is full
of possibilities.
187
00:09:33,840 --> 00:09:36,074
Don't be afraid
to take chances.
188
00:09:36,076 --> 00:09:37,909
Vanessa's giving advice.
189
00:09:37,911 --> 00:09:42,247
The search brings happiness,
not the destination.
190
00:09:42,249 --> 00:09:44,349
If you decide to--
191
00:09:44,351 --> 00:09:47,185
-(electricity sparks)
-a light sparked.
192
00:09:55,729 --> 00:09:58,029
She's watching a couple argue.
193
00:10:01,902 --> 00:10:05,003
There's a fire around them.
194
00:10:05,005 --> 00:10:09,808
But it's not really there,
but it's like she's sensing
something about them.
195
00:10:09,810 --> 00:10:12,077
Can you move her closer
to the time of the murder?
196
00:10:12,079 --> 00:10:15,347
Follow the glutamate levels
to their largest spike point.
197
00:10:15,349 --> 00:10:19,150
-I've been watching.
-Apparently.
198
00:10:19,152 --> 00:10:22,087
Hang on, oda mae.
I'm moving you as close
to the murder as i can.
199
00:10:24,791 --> 00:10:26,324
(gagging)
200
00:10:26,326 --> 00:10:28,627
I'm not at vanessa's murder.
201
00:10:32,666 --> 00:10:36,267
-(electricity sparks)
-(beeping)
202
00:10:41,975 --> 00:10:43,842
(panting)
203
00:10:43,844 --> 00:10:45,777
Did you see who killed her?
204
00:10:45,779 --> 00:10:48,213
I saw someone else get killed.
205
00:10:48,215 --> 00:10:51,316
Vanessa got killed because
she witnessed a murder.
206
00:10:58,325 --> 00:11:01,860
You stitched in to find evidence
of vanessa sawyer's murder.
207
00:11:01,862 --> 00:11:05,797
Yes, and someone must have
killed her to shut her up.
208
00:11:05,799 --> 00:11:08,366
-She saw this other woman
get choked to death--
-but i've checked.
209
00:11:08,368 --> 00:11:12,704
No homicides, no missing
person reports that fit
the description you gave me.
210
00:11:12,706 --> 00:11:14,439
Maybe no one's found
her body yet.
211
00:11:14,441 --> 00:11:19,010
(sighs) we need to focus
on the body we have.
212
00:11:19,012 --> 00:11:22,414
Look, whoever that woman was,
if we find her killer, we will
find vanessa's too,
213
00:11:22,416 --> 00:11:24,315
And i think they both
worked here.
214
00:11:24,317 --> 00:11:26,951
Lots of potential suspects.
215
00:11:29,122 --> 00:11:32,057
That's the guy i saw arguing
with her in the stitch.
216
00:11:32,059 --> 00:11:34,259
With vanessa?
217
00:11:34,261 --> 00:11:35,994
No, with the woman
who was strangled.
218
00:11:35,996 --> 00:11:37,962
That makes him
our prime suspect.
219
00:11:37,964 --> 00:11:39,931
Fisher:
For a murder we don't
know has happened.
220
00:11:45,706 --> 00:11:48,873
I know what i saw.
You explain it.
221
00:11:48,875 --> 00:11:51,242
Stitch glitch.
222
00:11:51,244 --> 00:11:53,078
And what's with your hairdo?
223
00:11:53,080 --> 00:11:56,748
Yeah, i own the place.
Vanessa started shooting
here six months ago.
224
00:11:56,750 --> 00:11:58,349
Terrible thing,
a young girl like that.
225
00:11:58,351 --> 00:12:00,385
Yeah, just when the money
started flowing in, too.
226
00:12:00,387 --> 00:12:02,787
Can i help you
with something?
227
00:12:02,789 --> 00:12:04,539
They're with me.
228
00:12:04,540 --> 00:12:06,290
What is this, "bring
your kids to work" day?
229
00:12:06,293 --> 00:12:08,893
No, it's "interrogate
a douche" day. Go ahead, dad.
230
00:12:10,864 --> 00:12:12,931
What did you mean the money
was flowing in?
231
00:12:12,933 --> 00:12:14,399
I thought it was free
to watch online.
232
00:12:14,401 --> 00:12:18,069
Her channel's free,
but the private readings
she did,
233
00:12:18,071 --> 00:12:20,805
Online sales.
It's the future
of revenue.
234
00:12:20,807 --> 00:12:22,373
And you get a piece
of the action.
235
00:12:22,375 --> 00:12:26,144
Everyone comes here
a nobody with a dream.
236
00:12:26,146 --> 00:12:30,515
If i see something there,
i invest in them and make
their dreams come true.
237
00:12:30,517 --> 00:12:32,450
You're a regular
fairy godfather.
238
00:12:32,452 --> 00:12:36,287
Who was that woman vanessa
saw you arguing with?
239
00:12:36,289 --> 00:12:37,822
Excuse me.
240
00:12:37,824 --> 00:12:42,393
You got into it with someone,
a very stylish woman.
241
00:12:42,395 --> 00:12:44,529
I thought this was
about vanessa.
242
00:12:44,531 --> 00:12:47,198
It is.
Why don't we speak over here?
243
00:12:53,073 --> 00:12:56,374
It's hard enough trying
to explain how you know about
murders that really happened.
244
00:12:56,376 --> 00:12:58,777
That woman was killed.
245
00:12:58,779 --> 00:13:03,481
And her murder is connected
to vanessa's. Why else would
it be in her memory?
246
00:13:03,483 --> 00:13:06,951
Man, some of the posts
on vanessa's show.
247
00:13:06,953 --> 00:13:09,821
People get nasty when her
predictions don't come true.
248
00:13:09,823 --> 00:13:11,856
Camille:
Pissed enough to kill her?
249
00:13:11,858 --> 00:13:13,491
"you lying bitch.
250
00:13:13,493 --> 00:13:16,027
"i flew out to miami to surprise
my boyfriend like you said,
251
00:13:16,029 --> 00:13:20,198
"and found him in bed
with my sister. Please die."
252
00:13:20,200 --> 00:13:22,534
That's from n.J.
In los angeles.
253
00:13:22,536 --> 00:13:26,871
Okay, ready or not...
Meet the parents outfit
number one.
254
00:13:26,873 --> 00:13:28,840
You look like a librarian.
255
00:13:28,842 --> 00:13:31,109
You said not
to show too much skin.
256
00:13:31,111 --> 00:13:33,111
I didn't say not to show any.
257
00:13:33,113 --> 00:13:36,080
Outfit number two it is.
258
00:13:36,082 --> 00:13:38,082
I can help with the buttons.
259
00:13:42,589 --> 00:13:44,856
(clears throat)
260
00:13:44,858 --> 00:13:47,058
No, my folks will freak.
261
00:13:47,060 --> 00:13:49,894
Linus,
what do you want from me?
262
00:13:49,896 --> 00:13:52,864
Maybe dress more like
263
00:13:52,866 --> 00:13:55,533
Someone my parents won't
have a coronary meeting.
264
00:13:55,535 --> 00:13:57,836
I am at all times myself.
265
00:13:57,838 --> 00:14:02,607
Of course, but maybe
you could just show
them 10% of yourself.
266
00:14:04,077 --> 00:14:06,077
Look at this 10%.
267
00:14:07,514 --> 00:14:09,113
It's a good 10%.
268
00:14:12,185 --> 00:14:15,620
I can't believe anyone
would want to hurt her.
269
00:14:17,924 --> 00:14:19,958
Vanessa had such
a big heart.
270
00:14:19,960 --> 00:14:22,427
She was pure light,
271
00:14:22,429 --> 00:14:24,963
But she did see
a darkness coming.
272
00:14:24,965 --> 00:14:27,532
You mean sensed it
273
00:14:27,534 --> 00:14:30,001
In a poetic,
allegorical way?
274
00:14:30,003 --> 00:14:31,870
No, she saw it.
275
00:14:31,872 --> 00:14:34,573
Here in the studio.
276
00:14:34,574 --> 00:14:37,275
I said we could move spaces,
but we were stuck
in our contract.
277
00:14:37,277 --> 00:14:42,180
She saw the darkness,
and now she's gone.
278
00:14:43,450 --> 00:14:45,583
A doubter.
279
00:14:46,920 --> 00:14:48,887
Do you ever get
a "bad vibe"?
280
00:14:48,889 --> 00:14:51,589
Something that makes
your hair stand on end?
281
00:14:51,591 --> 00:14:53,958
My hair's always like this.
282
00:14:55,295 --> 00:14:57,595
We all have natural intuition.
283
00:14:57,597 --> 00:15:00,131
People like me and vanessa
just have more of it.
284
00:15:00,133 --> 00:15:05,203
So the "darkness" she spoke
about, was she specific?
285
00:15:05,205 --> 00:15:08,006
Our visions, premonitions,
286
00:15:08,008 --> 00:15:11,009
However you want to call it,
they're not always literal.
287
00:15:16,316 --> 00:15:19,984
Like a fire for instance,
it could represent...
288
00:15:19,986 --> 00:15:22,320
Anger, tension.
289
00:15:24,925 --> 00:15:28,226
You're struggling
with a decision.
290
00:15:28,228 --> 00:15:32,697
You need to know yourself
before you can share
your life with anyone.
291
00:15:36,503 --> 00:15:38,469
You have a very sensitive
heart.
292
00:15:40,674 --> 00:15:42,874
You need to protect it.
293
00:15:46,680 --> 00:15:50,481
Here, take this.
It will keep you safe.
294
00:15:54,120 --> 00:15:55,553
I will do that.
295
00:15:56,957 --> 00:15:59,457
We're very sorry
about your friend.
296
00:16:02,195 --> 00:16:05,129
Of course i'm sorry, too,
but that woman is
a whack-a-doodle.
297
00:16:05,131 --> 00:16:09,167
Oh, so when something isn't
explained by science, you
immediately think it's nuts.
298
00:16:09,169 --> 00:16:11,302
She gave me a rock.
299
00:16:11,304 --> 00:16:14,138
She knew about your heart.
300
00:16:14,140 --> 00:16:17,075
In the most
general terms.
301
00:16:17,077 --> 00:16:19,010
You're a person
of science, okay?
302
00:16:19,012 --> 00:16:21,012
You're not supposed
to believe in magic.
303
00:16:21,014 --> 00:16:23,181
Science is just magic
that's been explained.
304
00:16:23,183 --> 00:16:26,617
-What, you trying to spook me?
Yeah, i'm so scared--
-(pops)
305
00:16:28,755 --> 00:16:30,221
I saw that happen
in vanessa's memory.
306
00:16:30,223 --> 00:16:32,056
-What?
-That light sparking.
307
00:16:32,058 --> 00:16:35,059
-She had a premonition.
-It's a coincidence.
308
00:16:42,102 --> 00:16:46,170
That's her.
The woman who was strangled.
309
00:16:46,172 --> 00:16:49,040
She looks damn good,
considering.
310
00:16:49,042 --> 00:16:52,043
I guess vanessa didn't witness
her murder after all.
311
00:16:53,046 --> 00:16:55,046
Unless she did see it,
312
00:16:55,048 --> 00:16:57,782
And it just
hasn't happened yet.
313
00:17:00,754 --> 00:17:04,489
We're just both so shocked
about vanessa.
314
00:17:04,491 --> 00:17:07,325
Terrible. Devastating.
315
00:17:07,327 --> 00:17:10,161
She's the whole reason
behind my event tonight.
316
00:17:10,163 --> 00:17:14,165
I'm making a big splash
to launch my brand.
317
00:17:14,167 --> 00:17:16,034
Ah, congratulations.
318
00:17:16,036 --> 00:17:20,104
I thought about canceling,
but i'm trying to stay positive
319
00:17:20,106 --> 00:17:23,207
And keep the energy clear.
It's what she would have wanted.
320
00:17:23,209 --> 00:17:25,643
So vanessa did readings
for you?
321
00:17:25,645 --> 00:17:27,512
All the time.
She was so inspiring.
322
00:17:27,514 --> 00:17:32,283
Just wondering
if she predicted
any trouble for you.
323
00:17:32,285 --> 00:17:34,419
We're thinking about
shooting a show here,
324
00:17:34,421 --> 00:17:38,122
And word is things
can get pretty intense.
325
00:17:40,126 --> 00:17:43,161
The owner rick hauser.
326
00:17:43,163 --> 00:17:46,531
Make sure you read
the fine print on
your contract.
327
00:17:46,533 --> 00:17:49,700
So, like, once you take
his startup money, he
owns you for life?
328
00:17:49,702 --> 00:17:53,104
Exactly. I've been busting my
ass, making a name for myself.
329
00:17:53,106 --> 00:17:56,441
I'm finally ready to fly,
and he's like a giant
weight tying me down.
330
00:17:56,443 --> 00:17:58,209
Has he ever threatened you?
331
00:17:58,211 --> 00:18:01,145
To ride my coattails
and suck me dry?
332
00:18:01,147 --> 00:18:03,548
Absolutely.
333
00:18:03,550 --> 00:18:06,150
Listen, i've got a million
things to do before tonight.
334
00:18:06,152 --> 00:18:09,187
A lot of pretty people
will be there.
You guys should come.
335
00:18:09,189 --> 00:18:12,790
We'll be there.
Yeah.
336
00:18:15,095 --> 00:18:16,694
Couldn't resist.
(kisses)
337
00:18:19,799 --> 00:18:21,966
We'll be there?
338
00:18:21,967 --> 00:18:24,134
If her murder is supposed
to happen tonight, maybe
we can stop it.
339
00:18:24,137 --> 00:18:28,239
Oh, and for a second
i thought you weren't
gonna make any sense.
340
00:18:55,502 --> 00:18:57,301
Don't be afraid.
341
00:18:57,303 --> 00:19:00,304
Sometimes the future
seems daunting.
342
00:19:00,306 --> 00:19:03,241
So many choices and decisions,
343
00:19:03,243 --> 00:19:06,144
But surround yourself with
people you love,
344
00:19:06,146 --> 00:19:08,312
Listen to your heart,
345
00:19:08,314 --> 00:19:11,916
And keep on creating
your own happily ever after.
346
00:19:14,654 --> 00:19:17,722
-Good story?
-They all end the same.
347
00:19:17,724 --> 00:19:20,191
The girl marries the prince.
348
00:19:20,193 --> 00:19:23,194
And they live
happily ever after.
349
00:19:23,196 --> 00:19:24,562
I don't want to get married.
350
00:19:27,167 --> 00:19:29,600
You don't have to.
351
00:19:30,870 --> 00:19:32,904
You don't have to do
anything you don't want to.
352
00:19:32,906 --> 00:19:35,940
But i want to know
what happy is.
353
00:19:38,711 --> 00:19:40,745
You are a very smart girl,
354
00:19:40,747 --> 00:19:44,382
And you can accomplish
anything that you set
your mind to,
355
00:19:44,384 --> 00:19:47,185
Just like your mother.
And someday, you might
find someone
356
00:19:47,187 --> 00:19:50,454
That you love
who loves you back.
357
00:19:50,456 --> 00:19:51,822
You haven't.
358
00:19:54,527 --> 00:19:56,827
I did.
359
00:19:56,829 --> 00:19:58,296
Once.
360
00:19:59,966 --> 00:20:01,766
And i might again.
361
00:20:01,768 --> 00:20:04,602
Who knows what
the future will bring?
362
00:20:05,805 --> 00:20:09,340
Liam:
Kirsten, earth to kirsten.
363
00:20:10,376 --> 00:20:13,644
Hey. How was your run?
364
00:20:13,646 --> 00:20:16,480
It was pretty weird, actually.
Someone was following me.
365
00:20:16,482 --> 00:20:18,282
Should i be jealous?
366
00:20:18,284 --> 00:20:20,351
It was an s.U.V.
367
00:20:20,353 --> 00:20:22,587
Did you see the driver?
368
00:20:22,589 --> 00:20:26,324
-He sped away.
-That is weird.
369
00:20:26,326 --> 00:20:30,261
It made me wonder actually
if it might have something
to do with you.
370
00:20:30,263 --> 00:20:32,547
Me?
371
00:20:32,548 --> 00:20:34,832
You keep running off
to this mysterious job.
Now i'm being followed?
372
00:20:34,834 --> 00:20:36,968
Who exactly do you work for?
373
00:20:36,970 --> 00:20:38,436
(cell phone beeps)
374
00:20:38,438 --> 00:20:41,272
Unbelievable!
375
00:20:41,274 --> 00:20:43,808
-I'm sorry.
-No, don't apologize anymore.
376
00:20:43,810 --> 00:20:46,377
Just help me out here, because
i'm having a really hard time
377
00:20:46,379 --> 00:20:48,646
Believing that this is
all about a video game.
378
00:20:48,648 --> 00:20:51,616
It's hard to explain.
379
00:20:54,287 --> 00:20:55,586
Try me.
380
00:20:57,657 --> 00:21:00,258
Kirsten, we can't keep
secrets from each other.
381
00:21:00,260 --> 00:21:01,659
I know.
382
00:21:01,661 --> 00:21:03,961
Well, then tell me.
What the hell is going on?
383
00:21:10,937 --> 00:21:15,339
-Liam, wait.
-No, i'm walking out this time.
384
00:21:25,918 --> 00:21:27,885
You had liam followed.
385
00:21:27,887 --> 00:21:29,954
I have to call you back.
386
00:21:29,956 --> 00:21:32,423
And don't tell me you didn't
or you don't know what i'm
talking about
387
00:21:32,425 --> 00:21:34,892
Or how,
"oh, i need to trust you."
388
00:21:34,894 --> 00:21:38,062
Okay, i won't.
389
00:21:38,064 --> 00:21:42,333
Sit. Please.
390
00:21:48,341 --> 00:21:51,309
Stop digging around
and looking for dirt.
391
00:21:51,311 --> 00:21:54,745
-Liam is honest and loyal.
-Let's say you're right.
392
00:21:54,747 --> 00:21:58,449
He's a bona fide boy scout
worthy of your trust.
393
00:21:58,451 --> 00:21:59,583
Can he say the same
about you?
394
00:21:59,585 --> 00:22:02,386
What are you talking about?
395
00:22:02,388 --> 00:22:04,955
Were you with him when
the stitch chime went off?
396
00:22:04,957 --> 00:22:07,525
What excuses did you make?
397
00:22:07,527 --> 00:22:10,728
The fact of the matter is
you're the dishonest one
in the relationship.
398
00:22:10,730 --> 00:22:13,064
You lie and you
keep secrets from him.
399
00:22:13,066 --> 00:22:16,901
And liam is gonna start
to sense your deception.
400
00:22:16,903 --> 00:22:18,836
(gasps)
401
00:22:18,838 --> 00:22:20,805
He already has.
402
00:22:20,807 --> 00:22:22,873
The closest to us always do.
403
00:22:22,875 --> 00:22:26,344
And let me tell you, once that
seed of suspicion is planted,
404
00:22:26,346 --> 00:22:28,979
It grows until it drives
a wedge between you.
405
00:22:28,981 --> 00:22:30,715
It won't be that way with him.
406
00:22:30,717 --> 00:22:33,017
I hope you can make it.
I really do.
407
00:22:33,019 --> 00:22:34,919
Honest relationships,
408
00:22:34,921 --> 00:22:38,889
They are tough even
without the secrets.
409
00:22:38,891 --> 00:22:41,459
I couldn't even manage one
with my own son.
410
00:22:41,461 --> 00:22:43,461
You have a kid?
411
00:22:43,463 --> 00:22:46,630
Ben.
412
00:22:46,632 --> 00:22:49,700
He grew up with a mother
who could never explain
to him
413
00:22:49,702 --> 00:22:51,602
Why she had to leave him
so often
414
00:22:51,604 --> 00:22:53,771
Or where she
was really going.
415
00:22:53,773 --> 00:22:57,575
And he resents me
for it to this day.
416
00:22:58,644 --> 00:23:01,545
-My favorite color is?
-Green.
417
00:23:01,547 --> 00:23:05,983
-And i am allergic to?
-Latex and fabric softener.
418
00:23:05,985 --> 00:23:09,086
-And we met?
-Oh, i know this.
419
00:23:09,088 --> 00:23:12,390
At a lecture
on microscopic photography.
420
00:23:12,392 --> 00:23:13,991
Correct.
421
00:23:13,993 --> 00:23:17,161
And when i got to the lecture,
i noticed you right away,
422
00:23:17,163 --> 00:23:19,430
But you were too busy
taking notes on?
423
00:23:21,768 --> 00:23:23,968
-Shutter speeds.
-Ah!
424
00:23:23,970 --> 00:23:27,538
Come on, it's in page seven.
Look at the footnotes.
425
00:23:27,540 --> 00:23:29,573
Do we really have to
get this detailed?
426
00:23:29,575 --> 00:23:32,009
My parents need to believe
that we're a happy couple.
427
00:23:32,011 --> 00:23:35,846
Which reminds me,
you can touch my arm
and smile from time to time,
428
00:23:35,848 --> 00:23:37,148
But don't do it too much.
429
00:23:37,150 --> 00:23:40,584
And do not bring up the fact
that we've had sex.
430
00:23:40,586 --> 00:23:44,455
That's the only part
of this relationship
that's actually happened.
431
00:23:44,457 --> 00:23:45,790
(alarm blaring)
432
00:23:45,792 --> 00:23:49,427
We'll discuss table
etiquette post-stitch.
433
00:23:51,464 --> 00:23:53,464
All right, everyone,
time for round two.
434
00:23:53,466 --> 00:23:56,901
-Kirsten, remember, we need
answers about vanessa.
-Got it.
435
00:23:56,903 --> 00:23:59,136
Cameron:
Induce stitch neurosync
on my mark.
436
00:23:59,138 --> 00:24:03,674
Three, two, one. Mark.
437
00:24:07,947 --> 00:24:10,047
Vanessa's watching
mia and hauser again.
438
00:24:10,049 --> 00:24:12,483
You were playing dress up
before i took a gamble on you.
439
00:24:12,485 --> 00:24:15,820
The minute you see a little
success, you want to
renegotiate my percentage?
440
00:24:15,822 --> 00:24:17,087
Fair is fair.
441
00:24:17,089 --> 00:24:19,657
Damn straight.
You knew what you
signed on for.
442
00:24:19,659 --> 00:24:21,959
Pay me what you owe.
443
00:24:32,605 --> 00:24:36,574
Greedy bastard.
Karma's gonna bite him
in the ass.
444
00:24:36,576 --> 00:24:37,942
Vanessa saw a fire again.
445
00:24:37,944 --> 00:24:40,711
I think she's picking up
on mia's anger.
446
00:24:40,713 --> 00:24:43,581
Mia, don't mess with your karma.
447
00:24:43,583 --> 00:24:44,615
What?
448
00:24:44,617 --> 00:24:46,884
Be content
with your own success.
449
00:24:46,886 --> 00:24:48,819
(scoffs)
450
00:24:58,731 --> 00:25:00,531
-Cameron?!
-What?
451
00:25:00,533 --> 00:25:03,701
-Are you okay?
-All good, stretch.
How about you?
452
00:25:03,703 --> 00:25:05,536
I'm fine.
453
00:25:05,538 --> 00:25:08,739
Sorry, i just thought
i saw something.
454
00:25:08,741 --> 00:25:10,508
Whoa.
455
00:25:10,510 --> 00:25:12,510
-(music playing)
-(chattering)
456
00:25:16,215 --> 00:25:18,649
(laughing)
457
00:25:26,993 --> 00:25:31,662
-I'm at mia's launch party.
-What? That hasn't happened yet.
458
00:25:32,965 --> 00:25:35,966
Which makes sense because
vanessa's not here.
459
00:25:35,968 --> 00:25:39,670
That makes sense?
Linus, what's going on?
460
00:25:39,672 --> 00:25:42,773
(typing)
well, she's not in a memory.
461
00:25:42,775 --> 00:25:44,675
I can't find her anywhere
on the map.
462
00:25:44,677 --> 00:25:46,661
Kirsten, something
wonky's going on.
463
00:25:46,662 --> 00:25:48,646
You've concocted an image
of what you think mia's
party will look like.
464
00:25:48,648 --> 00:25:52,216
Right, because i really
want neon to come back.
465
00:25:55,821 --> 00:25:57,855
I see mia and hauser.
466
00:25:57,857 --> 00:26:01,025
Wherever you are,
i'm moving you out of there.
467
00:26:01,027 --> 00:26:03,160
(choking)
468
00:26:05,031 --> 00:26:07,031
It's hauser.
He's killing her.
469
00:26:07,033 --> 00:26:08,732
-Vanessa?
-No, mia.
470
00:26:08,734 --> 00:26:10,234
How is that even possible?
471
00:26:10,236 --> 00:26:12,202
Kirsten is still missing
in action.
472
00:26:12,204 --> 00:26:14,705
Amplify transcranial
stimulation, give vanessa's
memories a boost,
473
00:26:14,707 --> 00:26:16,006
Put kirsten back on track.
474
00:26:17,143 --> 00:26:18,642
Don't bother, i'm bouncing.
475
00:26:25,918 --> 00:26:27,618
I'm sorry.
I wanted to see more of vanessa,
476
00:26:27,620 --> 00:26:30,287
But she's just so
wrapped up in mia.
477
00:26:31,691 --> 00:26:33,857
I think hauser's going to kill
her at the party later.
478
00:26:33,859 --> 00:26:37,628
Look, hauser may be a dirtbag,
but his record is clean.
479
00:26:37,630 --> 00:26:39,196
There's no history
of violence.
480
00:26:39,198 --> 00:26:40,731
Until tonight.
481
00:26:40,733 --> 00:26:42,933
(sighs)
if you'll excuse me,
482
00:26:42,935 --> 00:26:45,703
I'm going to go find out
who killed vanessa sawyer.
483
00:26:45,705 --> 00:26:49,373
You know, the woman
who was actually murdered.
484
00:26:49,375 --> 00:26:52,176
Fisher needs evidence,
not "premonitions."
485
00:26:52,178 --> 00:26:53,711
I don't choose what i see.
486
00:26:53,713 --> 00:26:55,646
That's exactly
what you were doing.
487
00:26:55,648 --> 00:26:57,781
You extrapolated all
of your negative thoughts
of hauser
488
00:26:57,783 --> 00:27:00,718
And projected an image
of him killing mia
at the event tonight.
489
00:27:00,720 --> 00:27:03,253
Okay, you need to rationalize
this, because science
can't explain it,
490
00:27:03,255 --> 00:27:06,390
But five or ten years ago,
would any of you have
believed me
491
00:27:06,392 --> 00:27:09,259
If i said you'd be
stitching my consciousness
into a dead person's memory?
492
00:27:09,261 --> 00:27:11,261
No, but i'd think
it was pretty cool.
493
00:27:14,934 --> 00:27:17,034
I'll save mia myself.
494
00:27:18,738 --> 00:27:21,705
Hey, zoltar, hold up.
495
00:27:22,775 --> 00:27:24,842
I don't believe in psychics,
496
00:27:24,844 --> 00:27:26,644
But i do believe in you.
497
00:27:26,646 --> 00:27:30,114
If you think mia's in danger,
i'm coming with you.
498
00:27:32,685 --> 00:27:36,920
Cameron, when i was
in the stitch, i saw--
499
00:27:36,922 --> 00:27:38,656
What?
500
00:27:42,928 --> 00:27:46,230
Never mind.
I'm going alone.
501
00:28:00,279 --> 00:28:03,814
Remember, when you meet them,
no handshakes and no hugs.
502
00:28:03,816 --> 00:28:06,984
Right, i'll just touch their
feet. I read online it's
a hindu sign of respect.
503
00:28:06,986 --> 00:28:10,721
-No, don't touch their feet.
Please, that's so weird.
-Duh!
504
00:28:10,723 --> 00:28:14,091
And you know what? Don't
laugh too loud like you normally
do and don't talk too much.
505
00:28:14,093 --> 00:28:16,827
-Be an active listener--
-linus, you're throwing me
off my game.
506
00:28:16,829 --> 00:28:20,097
Hey, mom, dad.
507
00:28:20,099 --> 00:28:22,166
Hello.
508
00:28:22,168 --> 00:28:24,802
You must be camille.
509
00:28:27,039 --> 00:28:28,706
Welcome to our home.
510
00:28:31,243 --> 00:28:33,343
Oh! (laughing)
511
00:28:34,480 --> 00:28:35,879
Hi.
512
00:28:39,251 --> 00:28:41,919
You guys.
513
00:28:45,424 --> 00:28:47,424
¶ in the west ¶
514
00:28:47,426 --> 00:28:51,261
¶ i could see clear ¶
515
00:28:51,263 --> 00:28:55,899
¶ a vision of usin a slipstream ¶
516
00:28:55,901 --> 00:28:59,336
¶ and through the haze ¶
517
00:28:59,338 --> 00:29:02,906
¶ you met me here ¶
518
00:29:02,908 --> 00:29:06,810
¶ show me the waythat you want it ¶
519
00:29:11,917 --> 00:29:14,418
¶ my dreams are alwaysa world away ¶
520
00:29:16,856 --> 00:29:18,756
You shouldn't be here.
521
00:29:18,758 --> 00:29:20,090
Yeah, that's what the guy
at the door told me.
522
00:29:20,092 --> 00:29:21,391
Then i told him
i was a g.Q. Model.
523
00:29:21,393 --> 00:29:22,893
And he believed you?
524
00:29:22,895 --> 00:29:25,896
I mean,
with all this going on?
525
00:29:25,898 --> 00:29:27,832
I mean, why wouldn't he?
526
00:29:27,833 --> 00:29:29,767
Nah, i just showed
him my invitation.
527
00:29:30,903 --> 00:29:32,336
Let's mingle.
528
00:29:35,174 --> 00:29:40,110
So in optogenetics,
we monitor the activities
of neurons in living tissue.
529
00:29:40,112 --> 00:29:43,881
I'm sorry i can't even speak
'cause this curry is--
530
00:29:43,883 --> 00:29:47,518
I mean, mrs. Ahluwalia, you have
mad skills in the kitchen.
531
00:29:49,155 --> 00:29:52,422
Getti, please.
Would you like some more?
532
00:29:52,424 --> 00:29:53,924
I mean, yes.
533
00:29:56,362 --> 00:29:58,829
You have chosen a fascinating
534
00:29:58,831 --> 00:30:01,865
Subject to study.
535
00:30:01,867 --> 00:30:05,302
You know, camille is a real whiz
at data retrieval systems, too,
536
00:30:05,304 --> 00:30:06,837
And acoustic wave theory.
537
00:30:06,839 --> 00:30:08,172
So she's very stupid.
538
00:30:08,174 --> 00:30:11,041
Yeah, almost
as stupid as linus.
539
00:30:13,445 --> 00:30:15,512
No, but seriously, i mean,
540
00:30:15,514 --> 00:30:19,049
Linus has
an awesome mind.
541
00:30:19,051 --> 00:30:22,152
And he's not just incredibly
smart, he's kind
542
00:30:22,154 --> 00:30:24,221
And considerate
543
00:30:24,223 --> 00:30:27,891
And just so respectful of me.
544
00:30:27,893 --> 00:30:31,962
That's such a credit
to the two of you. Really.
545
00:30:31,964 --> 00:30:33,864
I love this girl.
546
00:30:35,100 --> 00:30:37,167
Oh!
547
00:30:37,169 --> 00:30:40,003
Not as much as i love you,
darling.
548
00:30:40,005 --> 00:30:42,339
Shall we kiss and embarrass
our little linus?
549
00:30:42,341 --> 00:30:46,076
No, no, no, please.
550
00:30:46,078 --> 00:30:48,412
Relax. They're adorable.
551
00:30:48,414 --> 00:30:50,948
Samir, help me clear the table.
552
00:30:50,950 --> 00:30:55,319
That is our signal to go into
the kitchen and talk about
how much we like camille.
553
00:31:05,130 --> 00:31:07,631
What are you doing? Are you
getting them to like you?
554
00:31:07,633 --> 00:31:09,333
I kind of thought
that was the point.
555
00:31:09,335 --> 00:31:13,170
But they like you too much.
How am i supposed to dump you?
556
00:31:13,172 --> 00:31:15,272
I thought i was dumping you.
557
00:31:15,274 --> 00:31:16,607
That's so emasculating.
558
00:31:18,177 --> 00:31:21,278
Whatever. Just reel it in.
559
00:31:21,280 --> 00:31:23,981
Uh-huh.
560
00:31:23,983 --> 00:31:28,185
Check out these fashion-themed
hors d'oeuvres. Bowtie pasta.
561
00:31:28,187 --> 00:31:32,189
Gazpacho served
in a tiny purse.
562
00:31:33,459 --> 00:31:35,492
Which makes sense
since it tastes like lint.
563
00:31:35,494 --> 00:31:37,194
I really wish you hadn't come.
564
00:31:37,196 --> 00:31:41,398
Oh, that's cute.
Skirt steak.
565
00:31:41,400 --> 00:31:43,634
I get it.
566
00:31:43,636 --> 00:31:46,436
Look, you don't think i was
gonna let you do this alone.
567
00:31:46,438 --> 00:31:47,971
We're partners, aren't we?
568
00:31:49,975 --> 00:31:53,677
-Kirsten.
-Liam.
569
00:31:54,980 --> 00:31:56,914
You followed me here?
570
00:31:56,916 --> 00:32:00,617
I saw the invite,
came to apologize
for walking out on you.
571
00:32:00,619 --> 00:32:02,719
Looks like you're doing
just fine without me.
572
00:32:02,721 --> 00:32:07,391
-There's nothing going on.
-Really?
573
00:32:07,393 --> 00:32:10,193
-You text her first thing
in the mornings.
-To relay a message.
574
00:32:10,195 --> 00:32:11,461
We're colleagues.
575
00:32:11,463 --> 00:32:14,965
Right, at your
video game company.
576
00:32:14,967 --> 00:32:16,433
Are you working now?
577
00:32:16,435 --> 00:32:20,137
-Liam, don't do this here.
-Fine. Let's go home.
578
00:32:25,044 --> 00:32:26,476
I can't leave yet.
579
00:32:26,478 --> 00:32:28,512
Of course you can't.
580
00:32:31,050 --> 00:32:33,951
(glass clinking)
581
00:32:35,988 --> 00:32:40,390
To mia nichols,
who pursues fashion
582
00:32:40,392 --> 00:32:42,392
With a passion.
583
00:32:42,394 --> 00:32:46,229
When i first put her online,
i saw potential.
584
00:32:46,231 --> 00:32:48,365
A diamond in the rough.
585
00:32:48,367 --> 00:32:50,200
Well, i polished her.
586
00:32:50,202 --> 00:32:55,072
I put her in the right setting.
Now look how she sparkles today.
587
00:32:55,074 --> 00:33:00,077
The perfect example of what
i can do here at dreamcatcher.
588
00:33:00,079 --> 00:33:03,313
-To our success.
-(applause)
589
00:33:06,051 --> 00:33:10,120
Thanks, rick,
for that lovely toast.
590
00:33:10,122 --> 00:33:13,056
I think you only used
the "i" word five times.
591
00:33:13,058 --> 00:33:15,659
(laughter)
592
00:33:15,661 --> 00:33:19,463
Tonight really is
my dream come true.
593
00:33:19,465 --> 00:33:21,598
Thank you all so much
for coming.
594
00:33:30,175 --> 00:33:33,477
That's a wrap.
Crises averted.
595
00:33:33,479 --> 00:33:35,612
The night's not over.
596
00:33:40,185 --> 00:33:41,785
Mmm.
597
00:33:41,787 --> 00:33:43,720
(speaks foreign language)
598
00:33:46,091 --> 00:33:47,724
You speak hindi?
599
00:33:47,726 --> 00:33:49,726
(coughs) reel it in.
600
00:33:49,727 --> 00:33:51,727
I just picked up
a couple of words from linus.
601
00:33:53,265 --> 00:33:54,798
You learn from
each other. Yes?
602
00:33:54,800 --> 00:33:58,201
Yeah, i think i've taught
him a thing or two.
603
00:33:58,203 --> 00:34:01,805
We're so delighted that
you have found each other.
604
00:34:01,807 --> 00:34:04,274
Yeah, me too.
605
00:34:04,276 --> 00:34:08,078
Camille, i want
to show you something.
606
00:34:13,819 --> 00:34:16,186
-Ma.
-Don't "ma" me.
607
00:34:16,188 --> 00:34:19,089
Open it.
608
00:34:19,091 --> 00:34:20,490
Open.
609
00:34:29,201 --> 00:34:32,335
Holy cow. Oh, no offense.
610
00:34:32,337 --> 00:34:34,805
(laughing)
611
00:34:34,807 --> 00:34:37,607
It was linus'
great-grandmother's.
612
00:34:37,609 --> 00:34:39,376
Why are you showing her this?
613
00:34:39,378 --> 00:34:42,212
Girls like sparkly things.
614
00:34:42,214 --> 00:34:44,181
Would you like to try it on?
615
00:34:44,183 --> 00:34:47,784
-No, no, no, no.
-Hush.
616
00:34:49,188 --> 00:34:53,123
Let's see.
It's just for fun.
617
00:34:54,493 --> 00:34:57,794
Well, you heard your mother.
618
00:35:01,133 --> 00:35:02,933
Put a ring on it.
619
00:35:34,299 --> 00:35:38,235
Okay, so i could be
620
00:35:38,237 --> 00:35:39,953
Way off here.
621
00:35:39,954 --> 00:35:41,670
But maybe you don't want
to go home
622
00:35:41,673 --> 00:35:43,640
Because you're avoiding liam.
623
00:35:43,642 --> 00:35:45,408
What, are you
my therapist now?
624
00:35:45,410 --> 00:35:49,179
No, but debating your answer
ever since he proposed,
625
00:35:49,181 --> 00:35:51,715
Not once have i heard
you mention love.
626
00:35:53,886 --> 00:35:55,152
Do you love him?
627
00:36:06,632 --> 00:36:08,899
Why'd she come back?
628
00:36:21,213 --> 00:36:23,313
What's he doing back?
629
00:36:32,324 --> 00:36:34,824
-Okay, stay here.
-No way.
630
00:36:34,826 --> 00:36:37,077
Cameron, please...
631
00:36:37,078 --> 00:36:39,329
Okay, my sensitive heart.
I know. I'm coming with you.
632
00:36:41,800 --> 00:36:44,301
Okay, fine, but call fisher.
633
00:36:48,740 --> 00:36:51,741
(mia gagging)
634
00:37:01,286 --> 00:37:03,687
(gagging)
635
00:37:03,689 --> 00:37:06,456
-Ugh!
-Cameron! Cameron.
636
00:37:06,458 --> 00:37:09,226
I'm okay. I'm okay.
637
00:37:09,228 --> 00:37:10,727
He tried to kill me.
638
00:37:10,729 --> 00:37:12,462
You psycho bitch!
639
00:37:12,464 --> 00:37:15,465
-Keep away from her.
-I caught her pouring gasoline.
640
00:37:15,467 --> 00:37:19,402
Lucky i came back.
She would've torched the place.
641
00:37:19,404 --> 00:37:23,306
This was the biggest night
of my life, and i had
to share it with him.
642
00:37:23,308 --> 00:37:24,975
So you were going to
burn down his studio?
643
00:37:24,977 --> 00:37:28,411
That leech takes advantage
of everyone.
644
00:37:28,413 --> 00:37:31,381
He has it coming.
645
00:37:31,383 --> 00:37:34,317
Greedy bastard. Karma's gonna
bite him in the ass.
646
00:37:35,721 --> 00:37:37,454
Vanessa knew you were up
to something.
647
00:37:37,456 --> 00:37:40,657
She had a premonition.
648
00:37:40,659 --> 00:37:42,525
She saw fire.
649
00:37:44,296 --> 00:37:47,364
She tried to stop you,
didn't she?
650
00:37:47,366 --> 00:37:49,866
You killed vanessa.
651
00:37:54,906 --> 00:37:56,406
(gasping)
652
00:38:05,450 --> 00:38:07,517
Hey, hey, where's the fire?
653
00:38:12,524 --> 00:38:15,558
I hope she knows
how to accessorize
an orange jumpsuit.
654
00:38:15,560 --> 00:38:16,893
Did she kill vanessa?
655
00:38:16,895 --> 00:38:19,462
She claims they argued
over vanessa's premonition.
656
00:38:19,464 --> 00:38:22,432
Vanessa was afraid that
mia would set a fire
at her party
657
00:38:22,434 --> 00:38:25,402
And hurt people,
so she started calling
hauser to cancel it.
658
00:38:25,404 --> 00:38:27,337
Which would have ruined
everything mia's worked for,
659
00:38:27,339 --> 00:38:29,406
So she hit vanessa
in the head.
660
00:38:29,407 --> 00:38:31,474
She shoved her,
at least that's
what she told us.
661
00:38:31,476 --> 00:38:34,044
That rock fell off the shelf,
hit vanessa,
662
00:38:34,046 --> 00:38:35,946
Mia panicked
and left her...
663
00:38:35,947 --> 00:38:37,847
-It was an accident?
-That's for the jury to decide.
664
00:38:37,849 --> 00:38:40,350
Nice work, kid. Nailed it.
665
00:38:40,352 --> 00:38:43,486
Not me. Vanessa.
666
00:38:48,593 --> 00:38:50,327
Getti, thank you for tonight.
667
00:38:50,329 --> 00:38:53,430
You are welcome.
668
00:38:53,432 --> 00:38:54,898
You're always welcome.
669
00:39:00,439 --> 00:39:02,505
What's wrong, dear?
670
00:39:04,576 --> 00:39:06,976
I just never had anything
like this.
671
00:39:06,978 --> 00:39:09,679
I kind of grew up on my own,
672
00:39:09,681 --> 00:39:11,915
So being here tonight
with you and samir,
673
00:39:11,917 --> 00:39:14,484
You're both just so warm
and wonderful,
674
00:39:14,486 --> 00:39:17,454
And i've definitely
never worn
675
00:39:17,456 --> 00:39:19,522
Anything this beautiful.
676
00:39:21,927 --> 00:39:24,461
Thank you for letting me
have it for a little while.
677
00:39:24,463 --> 00:39:27,497
You're a lovely girl.
678
00:39:29,668 --> 00:39:32,402
Maybe someday?
679
00:39:32,404 --> 00:39:34,537
I don't know.
680
00:39:34,539 --> 00:39:36,673
We just want linus
to be happy.
681
00:39:36,675 --> 00:39:39,509
Me too.
682
00:39:40,846 --> 00:39:42,879
So is there a future?
683
00:39:46,518 --> 00:39:48,852
I never say never.
684
00:40:09,508 --> 00:40:11,574
You have every right
to be angry.
685
00:40:12,844 --> 00:40:16,613
And you deserve
the whole truth.
686
00:40:16,615 --> 00:40:18,448
But i can't give it
to you right now.
687
00:40:18,450 --> 00:40:20,784
Is it him?
688
00:40:20,786 --> 00:40:24,487
Cameron?
No, there's no one else.
689
00:40:24,489 --> 00:40:25,555
It's only been you.
690
00:40:27,058 --> 00:40:29,526
But i'm not enough.
691
00:40:31,163 --> 00:40:35,832
I am still figuring out
who i am, let alone
who i want to become.
692
00:40:37,702 --> 00:40:40,470
I can't get married.
693
00:40:40,472 --> 00:40:43,206
I'm sorry.
694
00:40:43,208 --> 00:40:45,975
You're the most
extraordinary woman
i've ever known.
695
00:40:47,813 --> 00:40:49,979
I think you always will be.
696
00:41:00,792 --> 00:41:03,693
You know, i said you
didn't have to come.
697
00:41:03,695 --> 00:41:07,530
Doesn't mean i had to listen.
698
00:41:07,532 --> 00:41:08,631
So?
699
00:41:11,970 --> 00:41:13,903
You know me.
I'm already over it.
700
00:41:18,477 --> 00:41:21,811
How crazy was it vanessa's
premonition came true?
701
00:41:21,813 --> 00:41:23,713
I guess there's something
to this psychic thing
after all.
702
00:41:23,715 --> 00:41:26,950
(gasps) you,
a man of science.
703
00:41:26,952 --> 00:41:31,955
I'm gonna chalk it up
to a yet-to-be-defined
time-energy correlation.
704
00:41:31,957 --> 00:41:34,491
Maybe science just needs
a while to catch up.
705
00:41:34,493 --> 00:41:36,526
Sounds reasonable.
706
00:41:36,528 --> 00:41:38,495
Now the real question is,
707
00:41:38,497 --> 00:41:41,898
What to do with this?
708
00:41:43,535 --> 00:41:45,935
My heart's still ticking.
So i guess it worked.
709
00:41:49,574 --> 00:41:51,674
Here. You take it.
710
00:41:53,979 --> 00:41:55,612
To protect your heart.
711
00:42:01,753 --> 00:42:05,121
(dialing)
712
00:42:07,225 --> 00:42:10,093
She said no.
713
00:42:10,095 --> 00:42:13,263
Yeah, that's right.
She turned me down.
714
00:42:13,265 --> 00:42:15,698
Yeah, i can stick around.
715
00:42:15,700 --> 00:42:17,634
What's plan "b"?
716
00:42:23,642 --> 00:42:26,709
(theme music playing)
717
00:42:44,696 --> 00:42:51,634
¶ take me inside ¶
50950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.