All language subtitles for Speed.Of.Life.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:04,403 [Upbeat music] 2 00:00:10,244 --> 00:00:14,013 ¶ Baby the world is ours ¶ 3 00:00:14,015 --> 00:00:16,382 ¶ You know that I want you ¶ 4 00:00:17,485 --> 00:00:20,753 ¶ Your love is my everything ¶ 5 00:00:20,755 --> 00:00:23,288 ¶ I'm fallin' ¶ 6 00:00:23,290 --> 00:00:25,157 ¶ Live forever ¶ 7 00:00:25,159 --> 00:00:27,026 ¶ Stay true ¶ 8 00:00:27,028 --> 00:00:29,061 ¶ Stay golden ¶ 9 00:00:29,063 --> 00:00:32,564 ¶ Your world is gonna change ¶ 10 00:00:32,566 --> 00:00:34,500 ¶ Stay true ¶ 11 00:00:34,502 --> 00:00:36,568 ¶ Stay golden ¶ 12 00:00:36,570 --> 00:00:40,372 ¶ Your world is gonna change ¶ 13 00:00:48,349 --> 00:00:52,184 ¶ Now everyone is talking ¶ 14 00:00:52,186 --> 00:00:56,188 ¶ You know That they'll repel you ¶ 15 00:00:56,190 --> 00:00:59,158 ¶ 'Cause everyone's watching ¶ 16 00:01:00,061 --> 00:01:02,211 [door opens] 17 00:01:02,212 --> 00:01:04,362 I mean, he's just always trying to win. 18 00:01:04,365 --> 00:01:06,565 They're so competitive, I was just really excited 19 00:01:06,567 --> 00:01:08,434 - about the fact-- - Are you talking about... 20 00:01:08,435 --> 00:01:10,302 Are you... are you talking about Leonardo DiCaprio 21 00:01:10,304 --> 00:01:11,737 - is always trying to win? - Yeah, I'm just excited 22 00:01:11,738 --> 00:01:13,171 that he won, because he actually, 23 00:01:13,174 --> 00:01:14,573 - was... - Well, he fought a bear. 24 00:01:14,575 --> 00:01:16,075 - That's for you. - Thanks. 25 00:01:17,144 --> 00:01:19,078 Oh, man, it's from my parents. 26 00:01:19,080 --> 00:01:20,646 Uh... 27 00:01:20,647 --> 00:01:22,213 [Edward] I do not wanna open this right now, but... 28 00:01:25,219 --> 00:01:26,485 [Edward sighs] 29 00:01:27,354 --> 00:01:28,687 [cell phone chimes] 30 00:01:29,390 --> 00:01:31,123 [distant clattering] 31 00:01:35,496 --> 00:01:36,528 [gasps] 32 00:01:36,530 --> 00:01:38,230 Oh, Edward. 33 00:01:40,501 --> 00:01:42,234 David Bowie died. 34 00:01:42,803 --> 00:01:44,169 [Edward] How? 35 00:01:44,171 --> 00:01:46,472 [June] I don't know. 36 00:01:46,474 --> 00:01:49,341 Oh, my god, I didn't think he was ever gonna die. 37 00:01:50,277 --> 00:01:53,812 You know, he's not immortal, June. 38 00:01:53,814 --> 00:01:56,315 I know, I'm not... [sighs] 39 00:01:56,317 --> 00:01:58,650 I'm just saying, it's like, he was so, you know. 40 00:02:00,187 --> 00:02:03,589 Like he was an alien or something, and like... 41 00:02:03,591 --> 00:02:05,157 We don't know a lot about aliens. 42 00:02:05,159 --> 00:02:06,525 Maybe they don't die, you know. 43 00:02:06,527 --> 00:02:07,659 [Sighs deeply] 44 00:02:07,661 --> 00:02:08,861 [smooches] 45 00:02:08,863 --> 00:02:10,262 What'd he die of? 46 00:02:11,332 --> 00:02:12,531 - Hm? - Cancer. 47 00:02:12,533 --> 00:02:13,599 Ugh. 48 00:02:13,601 --> 00:02:16,435 [June sighs deeply] 49 00:02:16,437 --> 00:02:19,438 Mm. Damn, it's hard to make a joke about cancer. 50 00:02:21,308 --> 00:02:22,641 Why would you want to? 51 00:02:23,911 --> 00:02:25,477 'Cause I like making jokes. 52 00:02:25,846 --> 00:02:27,346 [Groans] 53 00:02:28,415 --> 00:02:30,149 [Edward] Really? 54 00:02:30,150 --> 00:02:31,884 What? Hey, I got one. Ready? 55 00:02:31,886 --> 00:02:33,919 What does... what does David Bowie do 56 00:02:33,921 --> 00:02:35,254 after going to the gym? 57 00:02:36,423 --> 00:02:37,973 God. 58 00:02:37,974 --> 00:02:39,524 I mean, it's like a light has gone out, 59 00:02:39,527 --> 00:02:41,544 and you don't even see it. 60 00:02:41,545 --> 00:02:43,562 [June] I don't understand how I can see it so clearly. 61 00:02:43,564 --> 00:02:45,430 And it's like you can't see it at all. 62 00:02:46,467 --> 00:02:49,001 - [Blows air] - Stop! 63 00:02:49,002 --> 00:02:51,536 You're not taking things seriously. I'm serious. 64 00:02:51,539 --> 00:02:53,572 [Edward] Hey, June, we didn't know David Bowie. 65 00:02:53,574 --> 00:02:55,507 All right? 66 00:02:55,509 --> 00:02:57,342 Hate to break it to you. We didn't know him. 67 00:02:59,346 --> 00:03:00,579 I made a list. 68 00:03:01,448 --> 00:03:03,482 [Edward] A list? Of what? 69 00:03:03,484 --> 00:03:06,285 Of things that we need to work on. 70 00:03:06,287 --> 00:03:07,953 [Edward] Wait, is this... 71 00:03:07,955 --> 00:03:09,555 This is about your birthday? 72 00:03:11,959 --> 00:03:13,609 [June] Yeah. 73 00:03:13,610 --> 00:03:15,260 Of course, that's what this is about. 74 00:03:15,262 --> 00:03:16,907 Time is running out. 75 00:03:16,908 --> 00:03:18,553 What if I don't become the person 76 00:03:18,554 --> 00:03:20,199 that I'm supposed to be before it does? 77 00:03:20,201 --> 00:03:21,817 We got plenty of time. 78 00:03:21,818 --> 00:03:23,434 No, we have less time that you think we do. 79 00:03:24,371 --> 00:03:26,138 Okay. 80 00:03:26,139 --> 00:03:27,906 Uh, one, I think that other couples 81 00:03:27,908 --> 00:03:29,942 are a lot happier than us. 82 00:03:29,944 --> 00:03:31,610 Oh, shit. We're really doing this. 83 00:03:31,612 --> 00:03:32,911 Okay, uh... 84 00:03:32,913 --> 00:03:35,981 All right, well, I, I think that, um, 85 00:03:35,983 --> 00:03:38,217 you're a lot happier than you think you are. 86 00:03:38,219 --> 00:03:39,719 - [Scoffs] - You're just always seeing 87 00:03:39,720 --> 00:03:41,220 - the negatives. - Two, uh, nothing has changed. 88 00:03:41,222 --> 00:03:42,921 I bring up, um, my feelings 89 00:03:42,923 --> 00:03:44,840 and like, things that bother me, and when I tell them to you, 90 00:03:44,841 --> 00:03:46,758 then we just have the same fight every time, all the time. 91 00:03:46,760 --> 00:03:48,360 Yeah, that's correct. That's right. 92 00:03:48,362 --> 00:03:50,662 Because I'm me, and you're you. 93 00:03:50,664 --> 00:03:52,464 You make jokes about everything. 94 00:03:52,466 --> 00:03:55,801 And I, I need to take things seriously sometimes. 95 00:03:58,005 --> 00:03:59,638 Well, that's really boring. 96 00:03:59,640 --> 00:04:02,374 Honey, I like some of the jokes, 97 00:04:02,376 --> 00:04:06,345 I just... I need to be serious sometimes, too. 98 00:04:10,618 --> 00:04:12,384 You look so cute right now. 99 00:04:12,386 --> 00:04:13,685 No, sto-- Oh, no. 100 00:04:13,687 --> 00:04:16,321 Uh, four... Four. 101 00:04:16,323 --> 00:04:18,524 [June] Uh, what about the future? 102 00:04:18,525 --> 00:04:20,726 Um, I wanna think about, uh, family and children. 103 00:04:20,728 --> 00:04:22,127 - [Edward] Okay, all right. - And all that normal... 104 00:04:22,128 --> 00:04:23,527 All right, I get it. All right, stop, stop, stop. 105 00:04:23,530 --> 00:04:25,030 Like, I'm... 106 00:04:25,032 --> 00:04:26,398 Whoa. All right, well, you know what, 107 00:04:26,400 --> 00:04:28,367 that terrifies me, okay? 108 00:04:28,369 --> 00:04:30,269 And you know that, but like, I'm in. 109 00:04:30,271 --> 00:04:31,587 Like I'm ride or die with you, 110 00:04:31,588 --> 00:04:32,904 - you know what I mean? - Great you're in. 111 00:04:32,905 --> 00:04:34,221 - That's great. - But, like, 112 00:04:34,222 --> 00:04:35,538 you're just gonna have to, like, drag me through that part. 113 00:04:35,542 --> 00:04:37,376 I don't wanna drag you through anything, okay? 114 00:04:37,378 --> 00:04:38,644 I want a partner. 115 00:04:38,646 --> 00:04:42,281 What does all of this have to do with David Bowie? 116 00:04:42,283 --> 00:04:44,516 I just feel like, you just don't understand. 117 00:04:44,518 --> 00:04:45,840 That's who I am, June. 118 00:04:45,841 --> 00:04:47,163 You don't understand why he was so important. 119 00:04:47,164 --> 00:04:48,486 Do you want me to be somebody else? 120 00:04:48,489 --> 00:04:49,621 No. 121 00:04:50,424 --> 00:04:52,424 You just... You don't... 122 00:04:52,426 --> 00:04:53,692 You don't compromise. 123 00:04:53,694 --> 00:04:55,427 What? I do compromise. 124 00:04:55,429 --> 00:04:56,862 And what about taking care of us? 125 00:04:56,863 --> 00:04:58,296 - I do it all the time. - [June] You know, I, I... 126 00:04:58,299 --> 00:05:00,332 I provide things. 127 00:05:00,334 --> 00:05:02,401 You didn't buy this house, June. 128 00:05:02,403 --> 00:05:04,703 [Edward] You got it because somebody else died. 129 00:05:04,705 --> 00:05:07,472 You know, you should take stock in things too. 130 00:05:07,474 --> 00:05:08,640 I do. I take stock all the time. 131 00:05:08,642 --> 00:05:10,042 When I'm hurt, when I'm hurting, 132 00:05:10,044 --> 00:05:12,194 when you hurt my feelings, 133 00:05:12,195 --> 00:05:14,345 you never ever do a grand gesture. 134 00:05:14,348 --> 00:05:15,447 Like a... what? 135 00:05:15,449 --> 00:05:17,482 A grand gesture? 136 00:05:17,484 --> 00:05:19,651 Yeah. Yeah, it's like, when I'm hurt, 137 00:05:19,653 --> 00:05:21,353 then you would apologize 138 00:05:21,355 --> 00:05:23,322 and then you would do something nice for me. 139 00:05:24,725 --> 00:05:27,059 I do nice things for you. 140 00:05:27,061 --> 00:05:28,727 I know that. That's not what I'm saying. 141 00:05:28,729 --> 00:05:31,596 I'm saying that times like now, when I'm upset, 142 00:05:31,598 --> 00:05:34,099 now would be a time when you would do 143 00:05:34,101 --> 00:05:35,667 - a nice thing for me. - Like what? 144 00:05:35,669 --> 00:05:37,569 I can't tell you what to do, 145 00:05:37,570 --> 00:05:39,470 because then you're gonna do that exact thing 146 00:05:39,473 --> 00:05:41,340 and then I'm just gonna be disappointed 147 00:05:41,342 --> 00:05:43,775 - that I have to hand feed you - [chuckling] 148 00:05:43,777 --> 00:05:46,411 every little thing. 149 00:05:46,413 --> 00:05:49,381 How am I supposed to know otherwise? 150 00:05:49,383 --> 00:05:51,984 You're just supposed to know. 151 00:05:51,985 --> 00:05:54,586 Honey, that's how we know if we're compatible or not. 152 00:05:54,588 --> 00:05:55,754 [Edward] Hey. 153 00:05:58,826 --> 00:06:00,859 We're compatible. 154 00:06:00,861 --> 00:06:02,394 - Don't do that. - We're compatible. 155 00:06:02,396 --> 00:06:04,363 [June] I'm not talking about compatible 156 00:06:04,365 --> 00:06:05,397 - like that. - [Edward] Mm. 157 00:06:05,399 --> 00:06:06,865 [Chuckling] 158 00:06:08,135 --> 00:06:09,735 - We're compatible. - Stop it! 159 00:06:09,737 --> 00:06:11,403 [Laughs] 160 00:06:13,407 --> 00:06:15,474 - [Edward] We're compatible! - Okay! 161 00:06:17,745 --> 00:06:19,711 [June] How do you even know anyway? 162 00:06:19,713 --> 00:06:21,646 How do you even know that we're compatible? 163 00:06:21,648 --> 00:06:23,515 [Clattering] 164 00:06:26,620 --> 00:06:29,188 I just do. 165 00:06:29,189 --> 00:06:31,757 Okay, well, I don't, okay? I don't know that. 166 00:06:31,759 --> 00:06:34,960 And that is why I need the grand gesture. 167 00:06:36,000 --> 00:06:42,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 168 00:06:44,104 --> 00:06:45,670 [Clatters, thuds] 169 00:06:50,811 --> 00:06:53,812 [Edward] Uh, can you just give me an example? 170 00:06:55,516 --> 00:06:58,917 I won't do that one, I'll just do something like it, I promise. 171 00:06:58,919 --> 00:07:02,954 No. See, that's exactly what I'm saying. I just... 172 00:07:02,956 --> 00:07:06,558 I need you to be able to, like, read my mind sometimes. 173 00:07:08,128 --> 00:07:10,529 I just... I, I can't do that, June. 174 00:07:12,533 --> 00:07:13,765 Well, that's what I need. 175 00:07:14,468 --> 00:07:16,151 Sorry. 176 00:07:16,152 --> 00:07:17,835 That's what I need, and you can't give it to me. 177 00:07:17,838 --> 00:07:20,906 [Sobbing] And now, David Bowie is dead. 178 00:07:20,908 --> 00:07:22,507 [Edward] Please, please don't. 179 00:07:22,509 --> 00:07:24,176 Don't, don't, don't. 180 00:07:24,177 --> 00:07:25,844 Please, I'm sorry, love bug. Come here. 181 00:07:25,846 --> 00:07:27,212 - [Whirs] - [Edward groans] 182 00:07:27,214 --> 00:07:28,547 [gasps] 183 00:07:32,853 --> 00:07:33,985 Edward? 184 00:07:38,525 --> 00:07:39,658 What? 185 00:07:39,927 --> 00:07:41,460 What? 186 00:07:42,563 --> 00:07:43,795 Edward! 187 00:07:45,199 --> 00:07:47,532 [Foreboding music] 188 00:07:57,911 --> 00:07:59,578 [inhales sharply] 189 00:08:07,621 --> 00:08:09,054 [automated female voice] Good morning, June. 190 00:08:09,055 --> 00:08:10,488 Time to do your stretches. 191 00:08:17,898 --> 00:08:19,030 Very good. 192 00:08:19,032 --> 00:08:25,504 Records indicate you will turn 60 in four days. 193 00:08:25,506 --> 00:08:27,639 You will need to double your calcium intake. 194 00:08:28,775 --> 00:08:30,642 - [Chimes] - One new message. 195 00:08:30,644 --> 00:08:32,577 [Automated female voice] Dear, Ms. June Hoffman, 196 00:08:32,579 --> 00:08:34,379 this is to inform you 197 00:08:34,380 --> 00:08:36,180 that your required retirement paperwork 198 00:08:36,181 --> 00:08:37,981 is now 30 days past due. 199 00:08:37,985 --> 00:08:40,752 Failure to comply with enrollment for relocation 200 00:08:40,754 --> 00:08:42,921 after the age of 60 is illegal. 201 00:08:42,923 --> 00:08:44,556 According to our records we had, 202 00:08:44,558 --> 00:08:45,969 - you're-- - [sensor powers off] 203 00:08:45,970 --> 00:08:47,381 [automated voice] U.S. law prohibits tampering with 204 00:08:47,382 --> 00:08:48,793 or disabling monitors. 205 00:08:48,795 --> 00:08:51,696 [Automated female voice] A high vaginal pH-level 206 00:08:51,698 --> 00:08:53,798 puts you at risk for infections. 207 00:08:53,800 --> 00:08:55,217 For more information, 208 00:08:55,218 --> 00:08:56,635 - say, "Tell me more." - [June sighs] 209 00:08:57,070 --> 00:08:58,614 [sensor crackles] 210 00:08:58,615 --> 00:09:00,159 [automated voice] U.S. law prohibits tampering with 211 00:09:00,160 --> 00:09:01,704 - or disabling monitors. - [Clatters] 212 00:09:03,911 --> 00:09:06,678 [light music] 213 00:09:09,650 --> 00:09:11,583 Are you gonna take a bath or what? 214 00:09:13,854 --> 00:09:15,610 [Crackles] 215 00:09:15,611 --> 00:09:17,367 [automated voice] U.S. law prohibits tampering with 216 00:09:17,368 --> 00:09:19,124 or disabling monitors. 217 00:09:19,126 --> 00:09:21,059 This may be reflected on your permanent record. 218 00:09:23,964 --> 00:09:26,698 [Light music] 219 00:09:32,306 --> 00:09:34,172 [rustling] 220 00:09:39,613 --> 00:09:40,779 [rasps, clanks] 221 00:09:48,989 --> 00:09:51,656 Looks like you got something over there. 222 00:09:53,727 --> 00:09:55,860 More than you got. 223 00:09:55,862 --> 00:09:57,929 When are you gonna come down to see my place? 224 00:09:57,931 --> 00:09:59,531 I have flowers. 225 00:09:59,532 --> 00:10:01,132 Are you gonna pay for knee surgery? 226 00:10:02,002 --> 00:10:03,802 I got what you need. 227 00:10:03,804 --> 00:10:05,770 [Laughs] 228 00:10:05,772 --> 00:10:07,839 [woman on TV] You have rights. 229 00:10:07,840 --> 00:10:09,907 Early collection before the age of 60 is illegal. 230 00:10:09,910 --> 00:10:12,310 Call the Jones Law Firm, today. 231 00:10:12,312 --> 00:10:14,329 Welcome back to 232 00:10:14,330 --> 00:10:16,347 "25 places to go before you turn 25". 233 00:10:16,350 --> 00:10:18,316 I'm your host, Jean Duncan. 234 00:10:18,318 --> 00:10:20,085 We are at number 17. 235 00:10:20,087 --> 00:10:22,053 Fort Lauderdale, Florida. 236 00:10:22,055 --> 00:10:23,889 Why are we watching this? 237 00:10:23,890 --> 00:10:25,724 [Jean] ...five hurricanes in the past three weeks, 238 00:10:25,726 --> 00:10:27,726 and it's still poppin'. 239 00:10:27,728 --> 00:10:28,793 [Jean] With the shoreline... 240 00:10:28,795 --> 00:10:30,695 [June laughs] 241 00:10:30,697 --> 00:10:32,897 I took all the monitors down. 242 00:10:34,167 --> 00:10:36,034 Wait. 243 00:10:36,036 --> 00:10:38,103 You still have service with those things down. 244 00:10:38,105 --> 00:10:39,170 I always thought it was all connected. 245 00:10:39,172 --> 00:10:41,106 Oh, no. Two companies. 246 00:10:41,108 --> 00:10:42,407 Read all the manuals. 247 00:10:42,409 --> 00:10:43,842 Oh, oh. 248 00:10:43,844 --> 00:10:48,113 We promise you won't find any old millennials 249 00:10:48,115 --> 00:10:49,748 bothering you at the clubs anymore. 250 00:10:49,750 --> 00:10:50,815 State of the art... 251 00:10:50,817 --> 00:10:52,050 Oh, shut your mouth. 252 00:10:52,052 --> 00:10:54,019 [Both laugh] 253 00:10:54,021 --> 00:10:57,055 - Who raised you? - [Laughing] 254 00:10:57,057 --> 00:11:00,358 Eat my fucking shorts. 255 00:11:00,360 --> 00:11:03,161 - Fool. - [Sam] Screw yourself. 256 00:11:03,163 --> 00:11:05,614 [Jean Duncan] ...without pesky distractions, 257 00:11:05,615 --> 00:11:08,066 this place is perfect for introspection and meditation 258 00:11:08,068 --> 00:11:09,234 on eternal youth. 259 00:11:10,937 --> 00:11:12,437 What about Fiji? 260 00:11:12,439 --> 00:11:14,122 Or Iceland? 261 00:11:14,123 --> 00:11:15,806 We could take the hyper loop to Mexico. 262 00:11:15,809 --> 00:11:17,042 We could have tacos. 263 00:11:17,844 --> 00:11:18,943 Mm. 264 00:11:18,945 --> 00:11:21,446 What if we left earlier? 265 00:11:21,448 --> 00:11:23,381 [Sam] Get ourselves a few extra days 266 00:11:23,383 --> 00:11:25,684 before you hit the big six-oh. 267 00:11:26,687 --> 00:11:28,887 [Sighs] I haven't packed. 268 00:11:28,889 --> 00:11:30,021 - [Chair creaks] - [groans] 269 00:11:30,023 --> 00:11:31,856 I never get used to that. 270 00:11:32,826 --> 00:11:34,092 [Device chimes] 271 00:11:34,961 --> 00:11:36,428 [beeping] 272 00:11:36,430 --> 00:11:38,897 Can you look at 29 across? 273 00:11:38,899 --> 00:11:40,932 Tell me what you think. 274 00:11:40,933 --> 00:11:42,966 From my experience, the answer is always ... 275 00:11:42,969 --> 00:11:45,003 [scoffs] Well, not this time. 276 00:11:46,206 --> 00:11:47,706 [Sighs] 277 00:11:47,707 --> 00:11:49,207 I can't remember anything anymore. 278 00:11:49,209 --> 00:11:51,710 You don't have to remember anything, you got me. 279 00:11:51,712 --> 00:11:52,944 [June] Yeah, but it just... 280 00:11:54,448 --> 00:11:57,115 Things just slip away, you know? 281 00:11:57,117 --> 00:11:59,117 - [Device chimes] - Memories. 282 00:12:00,153 --> 00:12:01,753 There's not enough room. 283 00:12:01,755 --> 00:12:03,922 Push things out like episodes of sitcoms. 284 00:12:05,826 --> 00:12:08,493 You know what, they say you're supposed to live in the present, 285 00:12:08,495 --> 00:12:09,828 but how do ya... 286 00:12:11,498 --> 00:12:14,099 How do you hold on to the present? 287 00:12:15,001 --> 00:12:17,035 I can't hold on to anything. 288 00:12:18,905 --> 00:12:21,106 I can't climb into it, Sam. 289 00:12:22,142 --> 00:12:24,876 It just slips right through my fingers. 290 00:12:24,878 --> 00:12:26,745 [Sam] Breathe, honey. 291 00:12:26,747 --> 00:12:27,979 [Sam sighs] 292 00:12:27,981 --> 00:12:29,914 We gotta get away, we have to. 293 00:12:33,854 --> 00:12:35,253 I'm not as good as you. 294 00:12:37,057 --> 00:12:39,357 Let me take care of you. 295 00:12:58,245 --> 00:13:01,913 ¶ I was working for dollars ¶ 296 00:13:07,154 --> 00:13:09,054 ¶ But they're giving me dimes ¶ 297 00:13:09,055 --> 00:13:10,955 [automated voice] Calories ingested for today, 824. 298 00:13:10,957 --> 00:13:12,557 Watch your sodium levels. 299 00:13:12,559 --> 00:13:14,793 Make sure you do your stretches. 300 00:13:15,929 --> 00:13:18,930 ¶ I went looking for knives ¶ 301 00:13:20,133 --> 00:13:22,801 ¶ And they're giving me blooms ¶ 302 00:13:23,904 --> 00:13:25,403 Show me the top of my head. 303 00:13:28,809 --> 00:13:31,543 [Automated voice] Call from Dad. 304 00:13:31,545 --> 00:13:34,112 - Call from-- - [Laura] Answer. 305 00:13:34,114 --> 00:13:35,947 - Good morning. - [Sam] Can you go 306 00:13:35,949 --> 00:13:37,515 and visit June today? 307 00:13:37,517 --> 00:13:39,184 She seems really down. 308 00:13:39,185 --> 00:13:40,852 Maybe bring her something for her garden? 309 00:13:42,055 --> 00:13:43,888 I'm doing fine, Dad. How are you? 310 00:13:45,826 --> 00:13:46,958 [Laura] Dad? 311 00:13:47,260 --> 00:13:48,893 Dad? 312 00:13:50,163 --> 00:13:51,996 Yeah, I'll do those things. 313 00:13:52,833 --> 00:13:54,365 [Sam] I love you. 314 00:13:54,367 --> 00:13:55,867 - Me too, love you too. - [Phone chimes] 315 00:13:55,868 --> 00:13:57,368 - [automated voice] Call ended. - [Sniffles] 316 00:13:57,370 --> 00:13:58,837 [Laura sighs] 317 00:14:03,844 --> 00:14:05,844 ¶ And I was looking for you ¶ 318 00:14:06,947 --> 00:14:08,580 Thank you for the flowers, honey. 319 00:14:08,582 --> 00:14:10,449 [Laura] No problem. 320 00:14:10,450 --> 00:14:12,317 Who's gonna appreciate them once they're planted though? 321 00:14:12,319 --> 00:14:13,384 [Clatters] 322 00:14:13,386 --> 00:14:15,854 [June] Oh. You never know. 323 00:14:15,856 --> 00:14:17,255 [Laura chuckles] 324 00:14:17,257 --> 00:14:19,290 It's all so romantic. 325 00:14:19,292 --> 00:14:22,327 You, Dad, finally getting out of here. 326 00:14:23,063 --> 00:14:26,064 Oh, yeah. Very romantic. 327 00:14:26,066 --> 00:14:28,132 [Laura chuckling] 328 00:14:28,134 --> 00:14:30,101 You know, I might be joining you soon. 329 00:14:30,103 --> 00:14:32,136 I thought I saw a wrinkle the other day. 330 00:14:32,138 --> 00:14:34,606 Also, I'm getting jowly, have you seen my jowls? 331 00:14:34,608 --> 00:14:37,108 Ooh, they better lock you up for sure. 332 00:14:37,110 --> 00:14:38,276 [Groans] 333 00:14:39,012 --> 00:14:40,144 [June sighs] 334 00:14:40,881 --> 00:14:42,580 [June] No. 335 00:14:42,582 --> 00:14:44,949 You have at least 30 more years 336 00:14:44,951 --> 00:14:47,285 - of civic productivity. - [Laura snickers] 337 00:14:48,188 --> 00:14:49,921 [June] Here, take your pick. 338 00:14:49,923 --> 00:14:51,623 [Laura] Oh. 339 00:14:51,625 --> 00:14:53,658 [June] Here you go. 340 00:14:53,660 --> 00:14:56,594 What kinda jobs are you looking for? 341 00:14:56,596 --> 00:14:59,364 Anything the employment office assigns me. 342 00:14:59,366 --> 00:15:01,299 [Laura] I think I can do a lot of things. 343 00:15:02,402 --> 00:15:04,936 I applied to be one of those dog walkers. 344 00:15:04,938 --> 00:15:06,421 [June] Oh. 345 00:15:06,422 --> 00:15:07,905 They still don't trust machines to do that. 346 00:15:07,908 --> 00:15:09,674 Lots of fresh air. 347 00:15:09,675 --> 00:15:11,441 Yeah, I just, I don't know what the right fit is. 348 00:15:13,079 --> 00:15:15,413 I feel like once I find the right job, 349 00:15:15,415 --> 00:15:17,749 everything will come together. 350 00:15:17,750 --> 00:15:20,084 I don't know if I ever figured out what was right. 351 00:15:21,955 --> 00:15:23,087 You may not. 352 00:15:24,090 --> 00:15:25,323 Are you serious? 353 00:15:25,325 --> 00:15:28,326 I didn't even know that was possible. 354 00:15:28,328 --> 00:15:29,527 [June] Oh, it's possible. 355 00:15:30,397 --> 00:15:32,196 Better to find 356 00:15:32,198 --> 00:15:34,032 what works for you in that moment. 357 00:15:34,034 --> 00:15:35,166 And then, 358 00:15:35,168 --> 00:15:36,301 commit. 359 00:15:36,303 --> 00:15:39,203 I just don't want to contribute to anything 360 00:15:39,205 --> 00:15:41,072 that could be harmful. 361 00:15:42,242 --> 00:15:45,209 There are too many cons to every job. 362 00:15:45,211 --> 00:15:48,179 [Laura] Sometimes I'm so jealous you guys get to just leave. 363 00:15:58,358 --> 00:16:00,024 Honey, I can't go. 364 00:16:02,028 --> 00:16:03,161 Because... 365 00:16:06,700 --> 00:16:08,399 Because Edward might come back. 366 00:16:14,274 --> 00:16:16,140 Usually, when they leave, 367 00:16:16,743 --> 00:16:18,176 they don't come back. 368 00:16:18,178 --> 00:16:19,344 [June] No, but, it's... 369 00:16:21,681 --> 00:16:25,083 You see, it's the way he, he left. 370 00:16:26,152 --> 00:16:28,453 You understand me? The way he left. 371 00:16:30,123 --> 00:16:31,456 He could come back. 372 00:16:31,992 --> 00:16:33,224 Anytime. 373 00:16:35,495 --> 00:16:37,428 [June] I remember... 374 00:16:37,430 --> 00:16:40,098 he told me I was quicker than anyone else, once. 375 00:16:43,269 --> 00:16:44,302 That's a good one. 376 00:16:44,304 --> 00:16:46,237 [Both chuckle] 377 00:16:47,741 --> 00:16:49,307 I remember jokes. I remember... 378 00:16:50,076 --> 00:16:51,409 his moles. 379 00:16:55,248 --> 00:16:57,281 I remember getting butterflies. 380 00:16:57,283 --> 00:16:59,150 You ever get butterflies? 381 00:17:01,287 --> 00:17:02,553 Uh, no. 382 00:17:04,124 --> 00:17:07,258 [Drone whirring] 383 00:17:08,561 --> 00:17:10,561 [water running] 384 00:17:13,333 --> 00:17:15,600 [calm music] 385 00:17:19,506 --> 00:17:21,105 [sighs] 386 00:17:24,077 --> 00:17:26,477 [calm music] 387 00:17:27,580 --> 00:17:29,113 [sighs] 388 00:17:34,087 --> 00:17:35,353 [clicks] 389 00:17:39,759 --> 00:17:42,360 [calm music] 390 00:17:51,471 --> 00:17:53,304 [sobs] 391 00:17:58,511 --> 00:18:00,211 [clicks] 392 00:18:02,348 --> 00:18:04,082 [groaning] 393 00:18:10,156 --> 00:18:11,622 [continues groaning] 394 00:18:13,093 --> 00:18:14,425 Ah. 395 00:18:15,395 --> 00:18:16,694 Lights off. 396 00:18:21,501 --> 00:18:24,002 [June] The way, way-- It's the way-- 397 00:18:24,003 --> 00:18:26,504 Yeah, but the way he left... The way he's disappeared. 398 00:18:29,309 --> 00:18:30,953 ...I need, and you can't give it to me. 399 00:18:30,954 --> 00:18:32,598 [June] And you can't give it to me-- That's what I need, 400 00:18:32,599 --> 00:18:34,243 and you can't give it to me. Can't give it to me... 401 00:18:34,247 --> 00:18:35,646 - [whirs] - [Edward groans] 402 00:18:39,252 --> 00:18:41,419 - [thuds] - [groans, pants] 403 00:18:41,421 --> 00:18:42,587 [gasps] 404 00:18:48,194 --> 00:18:49,460 [sighs] 405 00:18:51,464 --> 00:18:53,664 [pants] 406 00:18:58,171 --> 00:18:59,403 - [clatters] - [Edward] Ah! 407 00:19:02,442 --> 00:19:03,641 [Distant grunt] 408 00:19:15,155 --> 00:19:16,287 Lights on. 409 00:19:18,324 --> 00:19:19,524 [Distant thud] 410 00:19:21,227 --> 00:19:22,527 Dial Samuel. 411 00:19:22,529 --> 00:19:23,873 [Device ringing] 412 00:19:23,874 --> 00:19:25,218 [automated voice] Call from June. 413 00:19:25,219 --> 00:19:26,563 - [Sam groaning] - [device ringing] 414 00:19:26,566 --> 00:19:27,698 Answer. 415 00:19:27,700 --> 00:19:31,169 - [June] Samuel, are you there? - [Panting] 416 00:19:32,172 --> 00:19:33,437 [Sam] Yeah, yes. 417 00:19:33,439 --> 00:19:34,872 How fast can you get here? 418 00:19:34,874 --> 00:19:36,307 [Sam sighs] Not fast. 419 00:19:36,309 --> 00:19:37,792 Try. 420 00:19:37,793 --> 00:19:39,276 [Sam] What... what's going on? 421 00:19:40,647 --> 00:19:42,480 I'm hearing loud noises. 422 00:19:44,417 --> 00:19:46,717 I'm worried maybe it's a break-in. 423 00:19:46,719 --> 00:19:49,187 Okay, got it. Stay where you are. 424 00:19:49,189 --> 00:19:50,521 - I'll be there. - Okay. 425 00:19:52,392 --> 00:19:53,791 - Hang up. - [Device chimes] 426 00:19:55,428 --> 00:19:56,727 [distant grunt] 427 00:20:01,601 --> 00:20:03,734 [groaning] 428 00:20:13,546 --> 00:20:14,612 [clatters] 429 00:20:14,614 --> 00:20:16,380 [Edward sighs deeply] 430 00:20:16,382 --> 00:20:17,682 [Sam] Lights on. 431 00:20:18,618 --> 00:20:21,586 - [Edward groaning] - [clears throat] 432 00:20:24,357 --> 00:20:25,489 [Sam] Excuse me. 433 00:20:26,693 --> 00:20:28,326 Hello? 434 00:20:28,995 --> 00:20:30,461 Who are you? 435 00:20:34,300 --> 00:20:36,467 June? June! 436 00:20:37,403 --> 00:20:38,953 [June] I'm here. 437 00:20:38,954 --> 00:20:40,504 [Sam] Yeah, I think you better see this. 438 00:20:40,506 --> 00:20:41,639 [June] Is it safe? 439 00:20:42,575 --> 00:20:44,508 Honestly, I'm, I'm not sure, 440 00:20:44,510 --> 00:20:46,711 but... I, I think you better see this. 441 00:20:50,583 --> 00:20:52,383 [Sam] Excuse me. 442 00:20:53,019 --> 00:20:54,452 Hello? 443 00:20:57,624 --> 00:20:58,789 You there? 444 00:21:03,696 --> 00:21:05,396 He's alive. 445 00:21:06,266 --> 00:21:07,965 Hey, hey, hey. 446 00:21:07,967 --> 00:21:09,767 Hey, whoa, whoa. 447 00:21:09,768 --> 00:21:11,568 [Sam] Where's the room with the least amount of valuables? 448 00:21:12,605 --> 00:21:14,505 Put him in the bedroom. 449 00:21:16,509 --> 00:21:18,409 [Sam grunting] 450 00:21:21,281 --> 00:21:23,447 [floor creaking] 451 00:21:27,320 --> 00:21:29,453 [gloomy music] 452 00:21:42,702 --> 00:21:44,568 [Sam sighs] 453 00:21:45,638 --> 00:21:47,438 - [Sam] Lock door. - [Door closes] 454 00:21:59,419 --> 00:22:01,619 [light music] 455 00:22:10,596 --> 00:22:11,729 - [crackles] - [shrieks] 456 00:22:13,700 --> 00:22:16,467 [light music] 457 00:22:28,047 --> 00:22:29,714 This is where he came from. 458 00:22:33,052 --> 00:22:35,519 Edward. [Laughs] 459 00:22:37,623 --> 00:22:39,390 That was Edward? 460 00:22:44,831 --> 00:22:46,931 [Humming] 461 00:22:51,404 --> 00:22:52,570 So... 462 00:22:53,406 --> 00:22:55,873 Let's say, he's your Edward, 463 00:22:55,875 --> 00:22:59,910 he then travelled through time for you? 464 00:23:05,151 --> 00:23:07,885 This is unbelievable. 465 00:23:07,887 --> 00:23:10,554 How is he still young? 466 00:23:10,556 --> 00:23:12,823 [June] What if it's a wormhole? 467 00:23:12,825 --> 00:23:15,559 Then it's a rift in time and space. 468 00:23:15,561 --> 00:23:18,529 So for him, it's one second, 469 00:23:18,531 --> 00:23:20,865 and for me, it's 24 years. 470 00:23:23,469 --> 00:23:24,668 Okay, so... 471 00:23:26,172 --> 00:23:27,772 [Sam blows air] 472 00:23:29,675 --> 00:23:32,410 What are our next steps? 473 00:23:33,679 --> 00:23:35,746 I don't know. We ask him some questions? 474 00:23:35,748 --> 00:23:37,782 Questions. So... 475 00:23:38,885 --> 00:23:40,785 - We get to... - [cork pops] 476 00:23:41,954 --> 00:23:43,621 know this fella. 477 00:23:43,623 --> 00:23:46,190 We figure out why he's here 478 00:23:46,192 --> 00:23:47,958 and then he disappears. 479 00:23:49,529 --> 00:23:51,595 I don't know if he disappears. 480 00:23:52,665 --> 00:23:54,465 Or if we want him to. 481 00:23:56,569 --> 00:23:57,735 [Sighs] 482 00:23:57,737 --> 00:23:59,603 I mean, I woke up. 483 00:23:59,605 --> 00:24:01,572 And he was here. 484 00:24:01,574 --> 00:24:03,441 I've been thinking about him for decades. 485 00:24:03,443 --> 00:24:05,209 Why now? 486 00:24:05,210 --> 00:24:06,976 Can you make other things appear? 487 00:24:06,979 --> 00:24:08,646 [Clicks tongue] 488 00:24:08,648 --> 00:24:10,714 Now you sound crazy. 489 00:24:10,716 --> 00:24:11,882 Oh, yeah. I want an ice cream sundae, 490 00:24:11,884 --> 00:24:13,451 so I'm just gonna go boom. 491 00:24:13,453 --> 00:24:14,785 I don't think you're a wizard, June. 492 00:24:14,787 --> 00:24:16,654 - However, you did say... - [shushes] 493 00:24:16,656 --> 00:24:18,722 ...you thought of him. 494 00:24:18,724 --> 00:24:20,224 And he appeared. 495 00:24:20,226 --> 00:24:21,859 I'm always thinking of him. 496 00:24:23,729 --> 00:24:25,496 Maybe I am a wizard. 497 00:24:26,866 --> 00:24:29,533 I mean, he must know something. 498 00:24:29,535 --> 00:24:30,968 Like, where he came from. 499 00:24:33,806 --> 00:24:34,972 [June] Unlock door. 500 00:24:34,974 --> 00:24:36,607 [Door lock clicks] 501 00:24:37,677 --> 00:24:38,976 [door opens] 502 00:24:45,551 --> 00:24:46,851 Wake up. 503 00:24:48,254 --> 00:24:49,887 - Wake up! - [Edward gasps] 504 00:24:55,895 --> 00:24:57,528 Where were you? 505 00:24:58,197 --> 00:24:59,897 [June] Where were you? 506 00:25:04,036 --> 00:25:05,636 Where am I? 507 00:25:06,873 --> 00:25:08,973 Where's June? Where's all my stuff? 508 00:25:10,977 --> 00:25:12,710 I'm sorry, ma'am, I'm... 509 00:25:12,712 --> 00:25:15,513 - I'm, I'm sorry, I just, I... - Edward. 510 00:25:15,515 --> 00:25:17,715 Do you know, do you know, do you know me? 511 00:25:17,717 --> 00:25:19,367 Huh? 512 00:25:19,368 --> 00:25:21,018 [Edward] I don't understand, I don't know I got here. 513 00:25:21,020 --> 00:25:23,220 I was just... 514 00:25:23,222 --> 00:25:26,724 I think I'm having some sort of a high-grade panic episode. 515 00:25:26,726 --> 00:25:28,792 And I, um... [inhales deeply] 516 00:25:28,794 --> 00:25:30,928 [Edward] I don't know where I came from. It's just... 517 00:25:31,531 --> 00:25:33,031 It... 518 00:25:33,032 --> 00:25:34,532 Sir, I don't know how I ended up here. 519 00:25:34,533 --> 00:25:36,033 I was just in my house with my girlfriend, and... 520 00:25:36,035 --> 00:25:37,935 And, um... [pants] 521 00:25:39,272 --> 00:25:40,871 [Edward] Maybe I should just, um... 522 00:25:40,873 --> 00:25:42,273 I, I, I should call the police. 523 00:25:42,275 --> 00:25:44,442 You know, they might be able to help 524 00:25:44,443 --> 00:25:46,610 - if you just let me-- - You need to stay here. 525 00:25:46,612 --> 00:25:48,679 Until you have some answers for me. 526 00:25:50,750 --> 00:25:52,583 - [June] Lock doors. - [Lock clicks] 527 00:25:53,753 --> 00:25:55,019 [sighs heavily] 528 00:26:02,595 --> 00:26:04,662 He didn't recognize me. 529 00:26:05,264 --> 00:26:07,598 [Somber music] 530 00:26:12,638 --> 00:26:14,572 [June] Play Edward Scrapbook. 531 00:26:14,574 --> 00:26:16,840 [Automated voice] Playing Edward Scrapbook. 532 00:26:22,048 --> 00:26:23,914 [Chimes] 533 00:26:26,018 --> 00:26:27,751 [gasps] 534 00:26:27,753 --> 00:26:29,820 Damn it. [Breathing heavily] 535 00:26:35,661 --> 00:26:37,595 [gasps, pants] 536 00:26:38,130 --> 00:26:40,130 [footsteps rustling] 537 00:26:52,745 --> 00:26:55,746 Maybe wherever he was, 538 00:26:55,748 --> 00:26:57,014 changed him? 539 00:26:58,884 --> 00:27:00,618 [Sighs] 540 00:27:09,629 --> 00:27:12,162 [calm music] 541 00:27:20,640 --> 00:27:21,872 June. 542 00:27:24,043 --> 00:27:25,242 [June] Yeah? 543 00:27:30,950 --> 00:27:32,983 [Edward] I don't know what's going on. 544 00:27:38,958 --> 00:27:40,391 - [June] Unlock door. - Wait. 545 00:27:40,393 --> 00:27:41,759 [Lock clicks] 546 00:27:52,872 --> 00:27:54,171 Can I have that? 547 00:27:55,941 --> 00:27:58,809 [Calm music] 548 00:28:08,120 --> 00:28:09,753 [Edward] June? 549 00:28:15,961 --> 00:28:17,227 [Chuckles] 550 00:28:21,000 --> 00:28:22,232 It's good to see you. 551 00:28:26,072 --> 00:28:27,871 Yeah. 552 00:28:27,873 --> 00:28:30,974 ¶ I heard it calling out to me ¶ 553 00:28:30,976 --> 00:28:34,144 ¶ And I wondered ¶ 554 00:28:34,146 --> 00:28:36,847 [automated voice] Five upper lip hairs remaining. 555 00:28:36,982 --> 00:28:38,899 [Groans] 556 00:28:38,900 --> 00:28:40,817 ¶ Illusions of understanding ¶ 557 00:28:40,820 --> 00:28:43,053 ¶ Where we come from ¶ 558 00:28:43,055 --> 00:28:44,221 ¶ It tears at the soul ¶ 559 00:28:44,223 --> 00:28:45,723 Volume down. 560 00:28:45,725 --> 00:28:47,958 [Song volume decreases] 561 00:28:47,960 --> 00:28:50,260 [bird chirping] 562 00:28:59,038 --> 00:29:01,171 [chirping continues] 563 00:29:06,245 --> 00:29:08,145 [bird chirping] 564 00:29:11,217 --> 00:29:14,184 Oh, how did you get up here? 565 00:29:16,021 --> 00:29:17,354 Oh. 566 00:29:18,758 --> 00:29:20,057 [Blows air] 567 00:29:24,864 --> 00:29:26,997 Oh, you're stuck. 568 00:29:27,767 --> 00:29:29,099 [Water sloshing] 569 00:29:29,769 --> 00:29:31,068 Uh, hello? 570 00:29:32,772 --> 00:29:34,037 Hello? 571 00:29:34,039 --> 00:29:35,906 Uh, I'm upstairs. 572 00:29:37,209 --> 00:29:39,777 Fuck. Uh, I'm Laura, 573 00:29:39,779 --> 00:29:41,211 your neighbor, can you hear me? 574 00:29:41,213 --> 00:29:44,081 [Neighbor] Oh, shit, uh, hey. 575 00:29:44,083 --> 00:29:47,217 - I can hear you. - Hey, there's a bird stuck. 576 00:29:47,219 --> 00:29:49,153 Can you help us? 577 00:29:49,155 --> 00:29:50,538 [Neighbor] I see the bird. 578 00:29:50,539 --> 00:29:51,922 I'm not quite sure what to do here. 579 00:29:51,924 --> 00:29:53,557 What can you see up there? 580 00:29:53,559 --> 00:29:56,193 Yeah, um, I think the bird's wing is too big 581 00:29:56,195 --> 00:29:58,829 to fit through the opening. 582 00:29:58,831 --> 00:30:02,933 But I can't tell if it's injured or stunned. 583 00:30:02,935 --> 00:30:04,168 [Neighbor] Yeah. 584 00:30:04,170 --> 00:30:05,936 That's what I see too. 585 00:30:05,938 --> 00:30:08,505 It could have hit its head. 586 00:30:08,507 --> 00:30:11,141 Well, maybe if I, maybe if I push its wing. 587 00:30:12,244 --> 00:30:13,844 - Ah. - [Neighbor] Uh, it can... 588 00:30:13,846 --> 00:30:15,979 Okay, just don't hurt it. 589 00:30:15,981 --> 00:30:18,098 - [Neighbor grunting] - [Laura clicks tongue] 590 00:30:18,099 --> 00:30:20,216 [neighbor] Its tiny legs, I'm afraid I'll break them. 591 00:30:20,219 --> 00:30:22,820 Maybe you should be pushing, uh, down, 592 00:30:22,822 --> 00:30:24,154 instead of me pushing up? 593 00:30:25,925 --> 00:30:27,090 Um... 594 00:30:28,093 --> 00:30:30,227 Okay, will you catch her? 595 00:30:30,229 --> 00:30:32,229 [Neighbor] Oh, it's a her now? Okay. 596 00:30:32,231 --> 00:30:34,998 Uh, uh, uh, wait, hold on. 597 00:30:35,000 --> 00:30:37,234 [Laura] We'll get you out of this though, okay? 598 00:30:37,236 --> 00:30:39,369 [Bird chirping] 599 00:30:40,973 --> 00:30:42,840 - [clicking tongue] - [bird chirping] 600 00:30:44,076 --> 00:30:45,342 [gasps] 601 00:30:47,580 --> 00:30:50,848 - Got it. - [Sighs] 602 00:30:50,850 --> 00:30:52,950 This never happened at my old place. 603 00:30:53,552 --> 00:30:56,887 We had bugs, but not birds. 604 00:30:56,889 --> 00:30:59,389 Yeah, the hole is news to me too. 605 00:31:01,560 --> 00:31:03,260 Did you leave your window open? 606 00:31:03,262 --> 00:31:04,862 No screens. 607 00:31:06,298 --> 00:31:08,165 How long you been here? 608 00:31:08,167 --> 00:31:09,366 A few weeks. 609 00:31:11,270 --> 00:31:13,103 It didn't really seem like a place 610 00:31:13,105 --> 00:31:15,239 that you go and ask someone for sugar. 611 00:31:15,241 --> 00:31:17,341 [Chuckles] Moving down in the world? 612 00:31:18,377 --> 00:31:20,377 [Bird chirping] 613 00:31:22,081 --> 00:31:25,015 I was never really into birds. 614 00:31:25,017 --> 00:31:28,352 My dad's kinda girlfriend is obsessed with her birdbath. 615 00:31:28,354 --> 00:31:32,155 Well, not the birdbath itself, but the birds in the birdbath. 616 00:31:32,157 --> 00:31:34,291 She would have really loved this girl. 617 00:31:34,293 --> 00:31:35,459 Or guy, I guess. 618 00:31:38,664 --> 00:31:40,898 Oh, don't tell. 619 00:31:40,900 --> 00:31:43,133 Don't tell what, that you have a friend? 620 00:31:43,135 --> 00:31:44,668 Ah, well. No. 621 00:31:44,670 --> 00:31:47,204 Don't tell that she's in hiding. 622 00:31:47,206 --> 00:31:50,440 Now that I've said that part, don't tell that part to anybody. 623 00:31:50,442 --> 00:31:51,642 - Oh, okay. - [Laura] I mean, 624 00:31:51,644 --> 00:31:53,166 she's not really in hiding. 625 00:31:53,167 --> 00:31:54,689 I mean, she's technically totally fine to be there. 626 00:31:54,690 --> 00:31:56,212 It's just it's gonna be her 60th birthday 627 00:31:56,215 --> 00:31:58,181 in a few days, so... 628 00:31:58,183 --> 00:32:01,285 Oh, my god. Why do I even open my mouth? 629 00:32:01,287 --> 00:32:03,086 We've been through war together, today. 630 00:32:03,088 --> 00:32:04,321 You, you can trust me. 631 00:32:06,458 --> 00:32:08,926 Well, I guess you don't know her first name or anything. 632 00:32:08,928 --> 00:32:10,060 [Chuckles] 633 00:32:10,062 --> 00:32:13,363 [neighbor] Do you hang out with her a lot? 634 00:32:13,365 --> 00:32:15,999 Yeah, every few days. 635 00:32:16,001 --> 00:32:18,201 Most of my friends have moved out of town 636 00:32:18,203 --> 00:32:20,037 to start their families, so... 637 00:32:21,240 --> 00:32:23,473 I don't think I know anyone over 45. 638 00:32:24,276 --> 00:32:27,077 Really? 639 00:32:27,079 --> 00:32:29,680 You know, Charles Darwin didn't write Origin of the Species 640 00:32:29,682 --> 00:32:31,114 'til his early 50s. 641 00:32:32,084 --> 00:32:34,551 Well, we can't all be Darwin. 642 00:32:36,221 --> 00:32:37,487 No. [Laughs] 643 00:32:39,959 --> 00:32:43,060 So, she's hiding out, 644 00:32:43,062 --> 00:32:44,494 but she's not really hiding out 645 00:32:44,496 --> 00:32:47,297 because she's not yet 60. 646 00:32:47,299 --> 00:32:49,399 [Neighbor] So, how do you see her? 647 00:32:51,103 --> 00:32:53,103 I just go and I check on her. 648 00:32:53,973 --> 00:32:55,372 She lives in the hills. 649 00:32:57,676 --> 00:32:59,476 She doesn't believe in the program. 650 00:33:01,680 --> 00:33:04,147 Neither do I. 651 00:33:04,149 --> 00:33:06,049 I mean, they don't get to go outdoors. 652 00:33:06,051 --> 00:33:09,453 They don't get to socialize with other ages. 653 00:33:09,455 --> 00:33:11,722 And all the medications they take, I mean, 654 00:33:11,724 --> 00:33:14,124 a simple hike could save a lot of money. 655 00:33:14,126 --> 00:33:15,692 Did you know that in the 1990s, 656 00:33:15,694 --> 00:33:18,228 they let them just walk around all the time? 657 00:33:18,230 --> 00:33:19,696 [Laura] Like, even people in their 80's. 658 00:33:19,698 --> 00:33:22,466 Just walking around. 659 00:33:22,468 --> 00:33:24,434 I mean, what do you get with the program anyway? 660 00:33:24,436 --> 00:33:27,537 Just cell block housing and regulated meals? 661 00:33:27,539 --> 00:33:29,206 Have you seen inside? 662 00:33:29,475 --> 00:33:32,009 No, but, um... 663 00:33:32,011 --> 00:33:34,277 my friend Christina had to drop her great aunt there, 664 00:33:34,279 --> 00:33:36,213 and she told me how dark it was. 665 00:33:36,214 --> 00:33:38,148 And how catatonic everyone looked. 666 00:33:42,021 --> 00:33:44,254 [Neighbor] Bird's probably not supposed to be here either. 667 00:33:45,124 --> 00:33:47,157 We're criminals already. 668 00:33:47,159 --> 00:33:49,292 Harboring a known fugitive bird. 669 00:33:51,296 --> 00:33:52,462 Bird's a secret. 670 00:33:58,404 --> 00:34:00,170 [Both chuckle] 671 00:34:03,142 --> 00:34:04,441 Joint custody? 672 00:34:06,478 --> 00:34:07,611 Okay. 673 00:34:18,457 --> 00:34:20,257 Hey, man, I gotta talk to June. 674 00:34:20,259 --> 00:34:22,092 Not right now. 675 00:34:22,094 --> 00:34:24,061 We just need to get some supplies. 676 00:34:26,765 --> 00:34:28,331 Hey, what's with you? I'm not dangerous, 677 00:34:28,333 --> 00:34:30,133 you don't got to supervise me. 678 00:34:30,135 --> 00:34:31,668 [Scoffs] We don't know that. 679 00:34:33,539 --> 00:34:34,671 I know that. 680 00:34:35,374 --> 00:34:36,673 I don't know you. 681 00:34:39,478 --> 00:34:41,511 June, she knows me. 682 00:34:41,513 --> 00:34:43,480 June knew you. [Sighs] 683 00:34:43,482 --> 00:34:45,449 [stammering] Let's... 684 00:34:45,451 --> 00:34:47,484 just give her some space, okay? 685 00:34:48,120 --> 00:34:49,352 We'll be back. 686 00:34:50,823 --> 00:34:52,355 [Sighs] 687 00:34:52,357 --> 00:34:54,191 [zipper rasping] 688 00:34:55,794 --> 00:34:58,195 [Sam] Uh, can you grab me that jacket? 689 00:34:58,197 --> 00:34:59,652 [Automated voice] The temperature 690 00:34:59,653 --> 00:35:01,108 is 76 degrees Fahrenheit. 691 00:35:01,109 --> 00:35:02,564 - You do not need a jacket. - Thank you very much. 692 00:35:02,568 --> 00:35:04,267 The one on the hook. 693 00:35:05,170 --> 00:35:06,303 Thanks. 694 00:35:07,539 --> 00:35:09,172 [Sighs deeply] 695 00:35:09,842 --> 00:35:11,241 Um... 696 00:35:12,444 --> 00:35:14,578 So, she always have something to say? 697 00:35:15,247 --> 00:35:16,613 Can't shut her up. 698 00:35:16,615 --> 00:35:21,518 [Sam] Though she did share a great meatball recipe with me. 699 00:35:21,520 --> 00:35:24,354 I'm just saying, she's not 100 percent evil. 700 00:35:25,858 --> 00:35:27,280 Where are you guys going? 701 00:35:27,281 --> 00:35:28,703 [Automated voice] Would you like me 702 00:35:28,704 --> 00:35:30,126 to book transportation? 703 00:35:30,562 --> 00:35:32,029 - Hotel? - Nowhere. 704 00:35:32,030 --> 00:35:33,497 [Woman on PA] Dinner reservations? 705 00:35:33,832 --> 00:35:35,165 Wait. 706 00:35:35,534 --> 00:35:37,267 Can they see us too? 707 00:35:37,269 --> 00:35:40,137 [Automated voice] Due to Ordinance TVC15, 708 00:35:40,139 --> 00:35:41,838 communication is allowed to be surveilled 709 00:35:41,840 --> 00:35:43,306 through sound recordings, 710 00:35:43,308 --> 00:35:45,208 not visual recordings. 711 00:35:49,214 --> 00:35:50,480 [Sighs] 712 00:35:54,153 --> 00:35:55,452 How long you two been together? 713 00:35:57,289 --> 00:35:59,422 [Sam] Together? [Scoffs] 714 00:35:59,424 --> 00:36:01,258 We're not together, together. 715 00:36:01,260 --> 00:36:02,425 Just friends. 716 00:36:02,427 --> 00:36:05,695 [Sam] She's been waiting for you all this time. 717 00:36:06,899 --> 00:36:08,532 You know that, right? 718 00:36:11,603 --> 00:36:13,703 [Edward] Where did she think I went? 719 00:36:13,705 --> 00:36:15,472 Everyone has their theories. 720 00:36:15,473 --> 00:36:17,240 Your parents thought you were gallivanting off. 721 00:36:17,242 --> 00:36:19,442 My parents. Wait, where are my parents? 722 00:36:19,444 --> 00:36:20,911 [Sam] I don't know. 723 00:36:20,913 --> 00:36:22,779 But they're over 60, right? So... 724 00:36:24,416 --> 00:36:25,649 I may have some idea. 725 00:36:25,651 --> 00:36:28,252 What happens after 60? 726 00:36:28,253 --> 00:36:30,854 [Automated voice] The Newton Company 727 00:36:30,855 --> 00:36:33,456 passed Ordinance 1934DB in 2029, 728 00:36:33,458 --> 00:36:35,559 announcing the plan to take care of individuals 729 00:36:35,561 --> 00:36:37,878 reaching the age of 60 730 00:36:37,879 --> 00:36:40,196 by housing them in governmental care facilities. 731 00:36:40,666 --> 00:36:42,265 June's birthday. 732 00:36:42,668 --> 00:36:44,267 Wait. 733 00:36:44,269 --> 00:36:45,569 Is that why I'm here? 734 00:36:47,306 --> 00:36:48,505 It... 735 00:36:50,742 --> 00:36:52,442 Where'd you go, 736 00:36:52,444 --> 00:36:53,577 when you left? 737 00:36:55,914 --> 00:36:57,714 It only felt like a few seconds. 738 00:36:59,351 --> 00:37:01,107 You ever had that feeling 739 00:37:01,108 --> 00:37:02,864 when you're intensely concentrating on something, 740 00:37:02,865 --> 00:37:04,621 and all of a sudden you just snap out of it, 741 00:37:04,623 --> 00:37:07,224 and you realize how much time's gone by? 742 00:37:10,362 --> 00:37:11,494 No. 743 00:37:12,698 --> 00:37:14,564 - [Zipper rasps] - [Sam] Time... 744 00:37:15,534 --> 00:37:18,435 moves pretty slowly around here. 745 00:37:21,240 --> 00:37:22,739 [Sam] You wanna try to call her? 746 00:37:26,278 --> 00:37:28,778 You put this in your ear. 747 00:37:28,780 --> 00:37:30,480 [Sighs deeply] 748 00:37:33,485 --> 00:37:34,618 Other way. 749 00:37:35,254 --> 00:37:36,386 I got it. 750 00:37:42,527 --> 00:37:44,527 All right, so, how do I dial? 751 00:37:44,529 --> 00:37:46,079 [Sam] You remember her full name? 752 00:37:46,080 --> 00:37:47,630 - Yeah. - Then you just say it out loud. 753 00:37:47,633 --> 00:37:49,133 And if it's a common one, 754 00:37:49,134 --> 00:37:50,634 there's often a few follow up questions. 755 00:37:50,636 --> 00:37:51,801 Okay. 756 00:37:55,274 --> 00:37:56,773 A lot of things have gotten worse, but this is... 757 00:37:56,775 --> 00:37:58,608 [scoffs] but this is pretty intuitive. 758 00:38:04,483 --> 00:38:05,715 Sylvia Karp. 759 00:38:08,420 --> 00:38:09,753 [Edward] Yes. 760 00:38:11,690 --> 00:38:12,822 Yes. 761 00:38:14,393 --> 00:38:15,558 Yes. 762 00:38:18,297 --> 00:38:19,763 Okay. 763 00:38:19,765 --> 00:38:21,564 They have her? 764 00:38:21,566 --> 00:38:22,732 [Edward] It's dialing. 765 00:38:23,602 --> 00:38:24,901 [Edward blows air] 766 00:38:35,747 --> 00:38:37,881 [somber music] 767 00:38:42,454 --> 00:38:43,720 [sighs] 768 00:38:47,059 --> 00:38:48,425 Hang up. 769 00:38:49,761 --> 00:38:51,328 No answer? 770 00:38:53,832 --> 00:38:55,332 They're gone. 771 00:39:00,472 --> 00:39:03,673 I, I have a few of those. Why don't you keep it? 772 00:39:03,675 --> 00:39:05,475 [Sam] You could try someone else later. 773 00:39:14,586 --> 00:39:17,854 [Automated voice] One new message from Samuel. 774 00:39:19,624 --> 00:39:23,626 [Samuel] Hey, June. Uh, I hope this is working. 775 00:39:23,628 --> 00:39:27,497 I wanted to tell you that um, I just wanna look around. 776 00:39:27,499 --> 00:39:31,368 Uh, everything is really different. 777 00:39:31,370 --> 00:39:32,769 And, um... 778 00:39:32,771 --> 00:39:37,607 And I wanted to give you the space that you need. 779 00:39:37,609 --> 00:39:41,644 I'll be back in an hour or so, I promise. 780 00:39:42,781 --> 00:39:44,948 I just wanted to hear your voice. 781 00:39:46,718 --> 00:39:48,785 You're the only person I know here. 782 00:39:48,787 --> 00:39:49,886 [Device chimes] 783 00:39:49,888 --> 00:39:51,554 [sighs deeply] 784 00:40:11,710 --> 00:40:14,411 [calm music] 785 00:40:37,569 --> 00:40:41,204 [Sam] Edward can't come with us, he'll draw too much attention. 786 00:40:41,206 --> 00:40:42,972 He has to stay here. 787 00:40:43,575 --> 00:40:45,842 Our plan... 788 00:40:45,844 --> 00:40:49,179 was to leave tomorrow to give ourselves time 789 00:40:49,181 --> 00:40:51,448 to get across the border. 790 00:40:51,450 --> 00:40:53,817 [Sighs] It'll be so much harder to leave 791 00:40:53,819 --> 00:40:55,585 after your birthday, is it? 792 00:40:56,154 --> 00:40:57,821 I need another night. 793 00:41:02,828 --> 00:41:03,993 Okay. 794 00:41:08,800 --> 00:41:10,467 [Sighs deeply] 795 00:41:13,939 --> 00:41:16,072 [light music] 796 00:41:18,210 --> 00:41:22,612 How did, um, how did you fall through the... 797 00:41:23,248 --> 00:41:24,481 wormhole? 798 00:41:24,483 --> 00:41:25,682 It was a fight. 799 00:41:26,485 --> 00:41:27,750 [Edward] A fight? 800 00:41:28,687 --> 00:41:30,287 Was it a fight? 801 00:41:30,288 --> 00:41:31,888 [Chuckling] Yes, it was a fight. 802 00:41:31,890 --> 00:41:33,756 Yeah, you know, I, I think I would, 803 00:41:33,758 --> 00:41:36,593 I'd call it more like a disagreement. 804 00:41:36,595 --> 00:41:39,262 I was telling him, very methodically, 805 00:41:39,264 --> 00:41:41,798 may I just remind you, 806 00:41:41,800 --> 00:41:44,934 of all the things that were wrong in our relationship. 807 00:41:45,537 --> 00:41:46,970 Ahh. 808 00:41:48,006 --> 00:41:50,874 Yeah. Tell me more. 809 00:41:50,876 --> 00:41:53,877 I don't know. I felt like we were travelling 810 00:41:53,879 --> 00:41:55,912 at different speeds sometimes. 811 00:41:55,914 --> 00:41:57,947 And I think... 812 00:41:57,949 --> 00:42:00,783 you needed to make a joke out of everything. 813 00:42:00,785 --> 00:42:03,720 I mean, it was a great joke. [Chuckles] 814 00:42:03,722 --> 00:42:06,923 Yeah, but, your timing, it's just horrific. 815 00:42:06,925 --> 00:42:08,224 Bad timing. 816 00:42:08,226 --> 00:42:09,993 Okay, All right. Ready? 817 00:42:09,994 --> 00:42:11,761 - What does David Bowie do-- - Okay, see? 818 00:42:11,763 --> 00:42:13,496 See what I'm saying? Here we go. 819 00:42:13,497 --> 00:42:15,230 [Edward] Okay, so the joke I was trying to tell that day-- 820 00:42:15,233 --> 00:42:17,016 [June] No. 821 00:42:17,017 --> 00:42:18,800 What does David Bowie do after the gym? 822 00:42:18,803 --> 00:42:20,069 [June] Oh, my god. See what I'm saying? 823 00:42:20,539 --> 00:42:23,306 This... 824 00:42:23,307 --> 00:42:26,074 is the joke he travelled through time and space to tell? 825 00:42:26,077 --> 00:42:27,577 This is it. 826 00:42:27,578 --> 00:42:29,078 Yeah, well, I didn't know the circumstances 827 00:42:29,080 --> 00:42:30,813 when I originally told it. 828 00:42:32,751 --> 00:42:34,617 This is so weird. 829 00:42:37,722 --> 00:42:39,255 It's getting better. 830 00:42:39,257 --> 00:42:40,590 [Chuckles] 831 00:42:41,793 --> 00:42:43,593 [laughs] 832 00:42:44,729 --> 00:42:47,096 He's Laura's age, you know? 833 00:42:47,098 --> 00:42:49,766 Oh, well, not technically. 834 00:42:50,869 --> 00:42:52,835 [Sam] Should we tell her? 835 00:42:52,837 --> 00:42:54,704 - I'm sorry. Who, who's Laura? - My daughter. 836 00:42:54,706 --> 00:42:56,005 I don't think she would believe us. 837 00:42:56,675 --> 00:42:58,908 [Sighs deeply] 838 00:42:58,910 --> 00:43:02,712 Well, as long as the timing still works out, 839 00:43:03,748 --> 00:43:05,181 Laura doesn't need to know. 840 00:43:08,587 --> 00:43:10,853 [Both chuckle] 841 00:43:12,591 --> 00:43:14,357 She's different, you know, 842 00:43:14,359 --> 00:43:16,593 from whatever June you knew. 843 00:43:18,296 --> 00:43:20,730 You don't know, it hasn't happened to you yet. 844 00:43:21,900 --> 00:43:23,733 Don't be a dick, Samuel. 845 00:43:23,735 --> 00:43:26,736 [Sam] It's not, not physical. 846 00:43:26,738 --> 00:43:29,739 Well, it's priorities, memories... 847 00:43:29,741 --> 00:43:31,007 personality. 848 00:43:32,611 --> 00:43:33,743 [Sighs sharply] 849 00:43:38,383 --> 00:43:40,083 Don't you guys miss food? 850 00:43:41,620 --> 00:43:42,986 - Yes. - [Giggles] 851 00:43:43,755 --> 00:43:44,887 Yes. 852 00:43:48,693 --> 00:43:50,827 [Man on TV speaking indistinctly] 853 00:43:57,168 --> 00:43:58,768 [man on TV] Absolutely no choice, no matter. 854 00:43:58,770 --> 00:44:00,526 I had to bring him home. 855 00:44:00,527 --> 00:44:02,283 [Woman on TV] You brought Buddy and Sally for dinner, 856 00:44:02,284 --> 00:44:04,040 and I'm serving leftovers! 857 00:44:04,042 --> 00:44:05,709 [Man on TV] No, honey. You're... Now you're... 858 00:44:05,710 --> 00:44:07,377 Leftovers? 859 00:44:07,378 --> 00:44:09,045 How could we have leftovers? We ate out last night. 860 00:44:09,047 --> 00:44:10,647 [Woman on TV] We had breakfast in. 861 00:44:35,440 --> 00:44:36,906 [Groans] Oh, hi. 862 00:44:37,776 --> 00:44:38,941 Hi. 863 00:44:40,812 --> 00:44:43,012 [Edward groaning] 864 00:44:44,983 --> 00:44:49,218 I can't believe you kept all my stuff, for so long. 865 00:44:50,689 --> 00:44:51,821 Hm. 866 00:44:55,827 --> 00:44:58,194 Did Samuel help you call your family? 867 00:44:59,931 --> 00:45:01,064 Yeah. 868 00:45:03,835 --> 00:45:05,034 But, um... 869 00:45:06,971 --> 00:45:10,106 It's kinda hard to track them all down. 870 00:45:10,108 --> 00:45:12,875 I wasn't really sure what I would say to them anymore. 871 00:45:13,011 --> 00:45:14,143 Oh. 872 00:45:14,145 --> 00:45:16,746 So many of our friends are gone. 873 00:45:17,215 --> 00:45:19,048 Other countries, or... 874 00:45:20,785 --> 00:45:22,785 Away. [Sighs] 875 00:45:23,788 --> 00:45:25,722 You picked a great time to come back. 876 00:45:26,825 --> 00:45:28,058 So what's your plan? 877 00:45:28,059 --> 00:45:29,292 You're just gonna make a run for it? 878 00:45:30,862 --> 00:45:32,362 [June sighs] 879 00:45:32,363 --> 00:45:33,863 What would happen if they found you? 880 00:45:37,202 --> 00:45:39,001 You feel the same. 881 00:45:39,003 --> 00:45:41,003 [Both chuckle] 882 00:45:42,741 --> 00:45:43,973 It's me. 883 00:45:47,879 --> 00:45:49,746 You gotta get out of here. 884 00:45:51,116 --> 00:45:52,248 I know. 885 00:45:54,119 --> 00:45:56,185 You look so sad. 886 00:46:03,194 --> 00:46:04,794 [Edward] Music on. 887 00:46:04,796 --> 00:46:06,195 [Chuckles] 888 00:46:06,197 --> 00:46:07,530 You can't do it. 889 00:46:07,532 --> 00:46:09,031 [Edward] Yes, I can. Music on. 890 00:46:09,033 --> 00:46:10,266 - [Laughs] - [Edward snickers] 891 00:46:10,268 --> 00:46:11,901 - Mu... mu-- - Stop it. 892 00:46:12,203 --> 00:46:14,070 Music on. 893 00:46:14,072 --> 00:46:16,038 - [Both chuckle] - It doesn't know you. 894 00:46:20,044 --> 00:46:21,978 - [Edward] Come on, June. - No. 895 00:46:21,980 --> 00:46:23,897 June, come on. 896 00:46:23,898 --> 00:46:25,815 You gotta escape this one way or another. 897 00:46:29,187 --> 00:46:30,853 Music on. 898 00:46:30,855 --> 00:46:32,789 Volume, low. 899 00:46:34,526 --> 00:46:38,060 ["Cosmic Feeling" by Jude Shuma playing] 900 00:46:50,008 --> 00:46:53,176 ¶ Is this love ¶ 901 00:46:53,178 --> 00:46:56,212 ¶ Is this emotion ¶ 902 00:46:57,816 --> 00:46:59,949 ¶ Is this how ¶ 903 00:46:59,951 --> 00:47:01,762 [man on TV] Wonderful. Where is Rich? 904 00:47:01,763 --> 00:47:03,574 [Woman on TV] Wait, he's in the bathtub, why? 905 00:47:03,575 --> 00:47:05,386 [Man on TV] Well, I didn't want him popping in on us suddenly. 906 00:47:06,124 --> 00:47:08,958 ¶ Is this sky ¶ 907 00:47:10,028 --> 00:47:13,095 ¶ Is this devotion ¶ 908 00:47:13,965 --> 00:47:16,232 ¶ Is this love ¶ 909 00:47:16,234 --> 00:47:21,838 ¶ Oh, is this something more ¶ 910 00:47:24,209 --> 00:47:27,376 ¶ Like a cosmic feeling ¶ 911 00:47:27,378 --> 00:47:29,612 ¶ Yeah, yeah ¶ 912 00:47:29,614 --> 00:47:33,249 ¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶ 913 00:47:33,251 --> 00:47:37,320 ¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶ 914 00:47:37,322 --> 00:47:41,157 ¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶ 915 00:47:57,308 --> 00:47:59,275 [Laura] Are you sure she's dead? 916 00:47:59,277 --> 00:48:02,011 I guess we don't even know if she's a she. 917 00:48:04,916 --> 00:48:06,399 I put her on the balcony, 918 00:48:06,400 --> 00:48:07,883 'cause I thought she might wanna fly away 919 00:48:07,886 --> 00:48:09,185 to her little bird family. 920 00:48:10,889 --> 00:48:12,154 And she tried. 921 00:48:13,291 --> 00:48:15,892 Well, we have to bury it. 922 00:48:18,429 --> 00:48:20,296 Will you get me a shovel? 923 00:48:22,400 --> 00:48:24,500 Or a spoon? 924 00:48:26,204 --> 00:48:27,336 Got it. 925 00:48:29,340 --> 00:48:31,908 [Light music] 926 00:48:43,021 --> 00:48:44,453 I can't hold it. 927 00:48:49,327 --> 00:48:50,927 I can get it. 928 00:49:03,641 --> 00:49:05,942 Here lies bird. 929 00:49:08,947 --> 00:49:10,346 I'm Catholic. 930 00:49:11,482 --> 00:49:13,349 I'm agnostic. 931 00:49:16,220 --> 00:49:18,087 Rest in peace, bird. 932 00:49:37,108 --> 00:49:38,407 Sadie Karp. 933 00:49:41,512 --> 00:49:43,079 Yes. 934 00:49:45,483 --> 00:49:47,083 Age... 935 00:49:49,087 --> 00:49:50,386 Fifty-five? 936 00:49:57,762 --> 00:50:00,062 Hi, is, uh, is Sadie there? Sadie? Is... 937 00:50:01,099 --> 00:50:02,565 Is this, is this Sadie? 938 00:50:06,004 --> 00:50:07,269 Uh... 939 00:50:07,271 --> 00:50:10,506 You, you sound really different, um... 940 00:50:11,275 --> 00:50:15,011 This is uh... I'm, uh... 941 00:50:15,013 --> 00:50:19,148 My name's Eli. I'm a friend of your brother's, Edward. 942 00:50:21,285 --> 00:50:23,019 No, I, um... 943 00:50:23,021 --> 00:50:24,420 Listen. No, no, no. Hey. 944 00:50:25,356 --> 00:50:27,156 I'm really sorry to bother you. 945 00:50:27,158 --> 00:50:29,092 I just, I, um, 946 00:50:29,093 --> 00:50:31,027 I've been trying to get in touch with Edward, and, uh... 947 00:50:31,029 --> 00:50:33,129 I was wondering if maybe you, 948 00:50:33,131 --> 00:50:35,598 you might know what happened to him. 949 00:50:44,175 --> 00:50:45,441 [Scoffs] 950 00:50:45,443 --> 00:50:48,310 Oh, wow. So he just disappeared? 951 00:50:51,382 --> 00:50:53,749 Yeah, I know. That sounds, just... 952 00:50:53,751 --> 00:50:55,618 Just sounds like Eddie. [Snickers] 953 00:50:58,322 --> 00:50:59,588 And, uh... 954 00:51:00,792 --> 00:51:02,358 how, how are you? 955 00:51:02,360 --> 00:51:04,126 How are you, uh, dealing with... 956 00:51:05,063 --> 00:51:06,362 with the loss of... 957 00:51:12,236 --> 00:51:13,536 You had twins? 958 00:51:15,073 --> 00:51:16,472 What are their names? 959 00:51:16,474 --> 00:51:18,507 Oh, I'm sorry. I think, uh... 960 00:51:18,509 --> 00:51:20,409 he would've, he would've loved to have met them. 961 00:51:20,411 --> 00:51:21,610 What are their names? 962 00:51:30,488 --> 00:51:32,004 You know, that makes sense, 963 00:51:32,005 --> 00:51:33,521 'cause, uh, they'd be all grown up now. 964 00:51:36,828 --> 00:51:38,227 Mm-hm. 965 00:51:41,499 --> 00:51:43,332 No, yeah, yeah. 966 00:51:43,334 --> 00:51:45,801 No, I get it. That's a, that's a lot to be. 967 00:51:45,803 --> 00:51:47,503 You know, a mom and a wife, and... 968 00:51:47,505 --> 00:51:49,371 you have kids, and... 969 00:51:51,175 --> 00:51:53,375 What about your, your, um, your family? 970 00:51:53,377 --> 00:51:54,844 Your mom and dad? 971 00:51:54,846 --> 00:51:56,378 Do you still talk to them? 972 00:51:59,851 --> 00:52:01,317 Oh. 973 00:52:05,156 --> 00:52:06,222 Okay. 974 00:52:06,224 --> 00:52:08,741 Right, no. Yeah. 975 00:52:08,742 --> 00:52:11,259 Of course. You know, I understand that that is, um... 976 00:52:11,262 --> 00:52:13,462 It's a difficult thing to deal with, and, uh... 977 00:52:18,269 --> 00:52:20,402 Hey, uh, where are you guys, uh, based at? 978 00:52:20,404 --> 00:52:22,538 Are you still living in the same place? Up on... 979 00:52:24,408 --> 00:52:26,442 That's really far. You guys moved? 980 00:52:29,680 --> 00:52:31,280 Right. 981 00:52:32,450 --> 00:52:33,682 No, that's... 982 00:52:34,418 --> 00:52:35,751 that's really good. 983 00:52:41,192 --> 00:52:42,625 Do you need anything? 984 00:52:44,529 --> 00:52:46,562 Do, do you need anything? 985 00:52:46,564 --> 00:52:49,498 I just, I know that that's a weird thing to ask you, 986 00:52:49,500 --> 00:52:52,168 but if there's anything I can do to help, 987 00:52:52,170 --> 00:52:54,436 um, I would love to... 988 00:52:55,173 --> 00:52:56,605 No, I can call you back. 989 00:52:59,944 --> 00:53:01,627 I just, I could... 990 00:53:01,628 --> 00:53:03,311 I could call you, and then, you could... 991 00:53:06,651 --> 00:53:07,783 Listen. 992 00:53:10,321 --> 00:53:12,454 I'm really sorry about all of this. 993 00:53:12,456 --> 00:53:14,723 I just, I just want you to know that wherever he is... 994 00:53:16,427 --> 00:53:17,760 he's okay. 995 00:53:21,499 --> 00:53:22,631 You too. 996 00:53:24,535 --> 00:53:26,402 Okay, you too. 997 00:53:35,346 --> 00:53:36,512 [Sighs] 998 00:53:43,321 --> 00:53:45,254 [June] I like your hair down. 999 00:53:45,957 --> 00:53:47,356 No. 1000 00:53:47,358 --> 00:53:48,524 [June] No? 1001 00:53:50,228 --> 00:53:52,628 [Sighs] I don't know how this happened. 1002 00:53:52,630 --> 00:53:54,396 [June] How what happened? 1003 00:53:54,398 --> 00:53:56,465 [Sighs] It's just my hair, 1004 00:53:56,467 --> 00:53:58,234 it's thinning. 1005 00:53:58,636 --> 00:54:00,369 Let me see. 1006 00:54:02,940 --> 00:54:04,773 [June] Oh, that's not bad. 1007 00:54:05,776 --> 00:54:08,377 No one my age has this. 1008 00:54:09,513 --> 00:54:12,615 [Groans] I don't know, I just feel manly, 1009 00:54:12,617 --> 00:54:14,950 and like, gross. 1010 00:54:14,952 --> 00:54:18,354 Nobody else sees that, but you. 1011 00:54:18,356 --> 00:54:20,990 Yeah, but I know it's there. [Sniffles] 1012 00:54:20,992 --> 00:54:23,626 And I know that most women have, like, 50 years 1013 00:54:23,628 --> 00:54:25,461 before their hair falls out, 1014 00:54:25,463 --> 00:54:28,030 or thins, or balds. 1015 00:54:28,032 --> 00:54:30,699 Ugh. I just hate that word, "balds." 1016 00:54:33,037 --> 00:54:34,637 See this? 1017 00:54:34,639 --> 00:54:35,971 [Laura] Uh-huh. 1018 00:54:35,973 --> 00:54:39,041 I wear either a Band-Aid or a sweater, 1019 00:54:39,043 --> 00:54:41,277 or both. Every day. 1020 00:54:42,413 --> 00:54:44,580 - Why? - Birthmark. 1021 00:54:44,582 --> 00:54:46,615 - A birthmark? - Yes. 1022 00:54:46,617 --> 00:54:49,551 Okay, I have literal death on my head. 1023 00:54:49,787 --> 00:54:51,537 So... 1024 00:54:51,538 --> 00:54:53,288 - [June] Don't be ridiculous. - [Scoffs] 1025 00:54:53,291 --> 00:54:56,492 A ponytail is a perfectly normal thing to wear on your head. 1026 00:54:56,494 --> 00:55:00,529 Consider 40 summers of long-sleeved shirts. 1027 00:55:00,531 --> 00:55:02,498 - Seriously. - [Chuckles] 1028 00:55:02,499 --> 00:55:04,466 And dozens of excuses at the ready 1029 00:55:04,468 --> 00:55:08,504 as to why I am wearing a bandage on my arm at the beach. 1030 00:55:08,506 --> 00:55:10,439 [Sniffles] Yeah, okay. 1031 00:55:10,441 --> 00:55:12,041 [June] Yeah? 1032 00:55:12,043 --> 00:55:14,376 You know how much I love Bowie, right? 1033 00:55:14,578 --> 00:55:16,095 Mm-hm. 1034 00:55:16,096 --> 00:55:17,613 Okay, he was all about flaws. 1035 00:55:17,615 --> 00:55:19,548 The guy had a weird eye. 1036 00:55:19,550 --> 00:55:22,785 He had, I mean, messed up teeth. 1037 00:55:22,787 --> 00:55:24,553 - [Chuckles] - Yeah? 1038 00:55:24,555 --> 00:55:26,622 Totally badass. 1039 00:55:26,624 --> 00:55:29,425 I mean, yeah, he was. 1040 00:55:31,028 --> 00:55:34,330 Then again, he didn't have a birthmark, did he? 1041 00:55:34,332 --> 00:55:35,831 He also wasn't balding. 1042 00:55:37,535 --> 00:55:39,401 - And he got his teeth fixed. - Yes. 1043 00:55:39,403 --> 00:55:41,437 - Didn't he? - Yeah. 1044 00:55:41,438 --> 00:55:43,472 - So what am I talking about? - I don't know. Forget him. 1045 00:55:45,609 --> 00:55:46,642 [Chuckles] 1046 00:55:48,045 --> 00:55:50,879 Give me help with the... yeah. Oh, my god. 1047 00:55:53,584 --> 00:55:54,717 Hm. 1048 00:55:58,889 --> 00:56:01,490 [Approaching footsteps] 1049 00:56:01,492 --> 00:56:03,525 [June] Sam! Over here. 1050 00:56:05,062 --> 00:56:06,528 Hey. 1051 00:56:06,897 --> 00:56:08,497 You're looking good. 1052 00:56:08,499 --> 00:56:09,765 Right on pace. 1053 00:56:09,767 --> 00:56:11,500 [Scoffs] Sure. 1054 00:56:12,370 --> 00:56:14,136 Come over here. 1055 00:56:14,138 --> 00:56:15,904 I don't want you to miss this. 1056 00:56:17,408 --> 00:56:18,907 [Sighs deeply] 1057 00:56:30,621 --> 00:56:34,790 That bird is the only one that comes out at night. 1058 00:56:34,792 --> 00:56:35,924 [Sighs] 1059 00:56:39,397 --> 00:56:41,430 I think it's hiding. 1060 00:56:48,873 --> 00:56:50,973 I don't wanna leave without you. 1061 00:57:06,824 --> 00:57:08,524 Close article. 1062 00:57:16,167 --> 00:57:17,699 [Sighs] 1063 00:57:18,836 --> 00:57:22,738 ¶ Wait, honey honey ¶ 1064 00:57:26,143 --> 00:57:28,710 When I'm sad, um, 1065 00:57:28,712 --> 00:57:31,180 be sad, I'm not happy, um... 1066 00:57:31,182 --> 00:57:32,581 [man 2 on TV] I wanna be happy. 1067 00:57:35,853 --> 00:57:38,854 ¶ I will never get to sleep ¶ 1068 00:57:39,457 --> 00:57:41,156 [Edward sighs] 1069 00:57:41,158 --> 00:57:44,760 ¶ Rebel, rebel, no ¶ 1070 00:57:44,762 --> 00:57:48,864 ¶ I can never get to sleep ¶ 1071 00:57:48,866 --> 00:57:53,469 ¶ I'm a rebel, rebel, no ¶ 1072 00:57:53,471 --> 00:57:57,506 ¶ Hold me till I get to sleep ¶ 1073 00:58:02,546 --> 00:58:05,047 ["Powa" by tUnE-yArDs playing] 1074 00:58:19,597 --> 00:58:24,733 ¶ Oh baby bring me home to bed ¶ 1075 00:58:24,735 --> 00:58:28,637 ¶ Rebel, rebel, no ¶ 1076 00:58:28,639 --> 00:58:33,709 ¶ Lightning dances in my head ¶ 1077 00:58:33,711 --> 00:58:35,677 ¶ Devil, devil, whoa, oh, oh ¶ 1078 00:58:35,679 --> 00:58:38,514 Oh, mm, not... not there. 1079 00:58:38,516 --> 00:58:39,648 Yeah. 1080 00:58:40,985 --> 00:58:44,520 ¶ Not a pebble, pebble ¶ 1081 00:58:45,856 --> 00:58:48,924 ¶ So, baby Bring me home to bed ¶ 1082 00:58:48,926 --> 00:58:51,793 ¶ I need you to press me down ¶ 1083 00:58:51,795 --> 00:58:55,964 ¶ Before my body flies away From me ¶ 1084 00:59:06,610 --> 00:59:07,943 Um... 1085 00:59:07,945 --> 00:59:09,645 Do you have a... 1086 00:59:10,748 --> 00:59:13,549 Oh, yeah. Um... 1087 00:59:14,018 --> 00:59:15,717 Uh... 1088 00:59:17,955 --> 00:59:19,087 I got one. 1089 00:59:23,794 --> 00:59:24,927 Okay. 1090 00:59:28,299 --> 00:59:30,332 [Neighbor] These things just kick right in, right? 1091 00:59:30,334 --> 00:59:32,301 - I mean, I don't... - [Laura] I think so. 1092 00:59:32,303 --> 00:59:34,770 Okay, yeah. 1093 00:59:34,772 --> 00:59:36,972 [Edward] So you guys are going to Mexico? 1094 00:59:37,741 --> 00:59:38,941 But... 1095 00:59:39,577 --> 00:59:41,276 I just got here. 1096 00:59:41,278 --> 00:59:42,911 [Edward grunts] 1097 00:59:46,584 --> 00:59:47,716 [sighs] 1098 01:00:03,801 --> 01:00:05,701 [June] Do you think... 1099 01:00:07,738 --> 01:00:09,137 'cause you came here, 1100 01:00:11,875 --> 01:00:14,943 could we go back there? 1101 01:00:17,948 --> 01:00:20,015 [Warbling] 1102 01:00:21,085 --> 01:00:22,918 What happens if... 1103 01:00:23,887 --> 01:00:25,954 if it closes and I don't come back? 1104 01:00:28,626 --> 01:00:31,326 From everything I've seen in this place... 1105 01:00:31,328 --> 01:00:32,894 it would be better if you don't. 1106 01:00:33,731 --> 01:00:35,163 - Right? - Yeah. 1107 01:00:35,766 --> 01:00:37,099 Let's go. 1108 01:00:37,101 --> 01:00:38,667 Okay. 1109 01:00:43,374 --> 01:00:45,874 [Edward grunting] 1110 01:00:50,648 --> 01:00:52,748 - [Edward] We're compatible! - Okay! 1111 01:00:54,918 --> 01:00:56,918 How do you even know anyway? 1112 01:00:56,920 --> 01:00:58,987 [Both groan] 1113 01:01:15,172 --> 01:01:16,705 [clanks] 1114 01:01:17,975 --> 01:01:19,675 I just do. 1115 01:01:19,677 --> 01:01:21,209 [Young June] Okay. Well, I don't. Okay? 1116 01:01:21,211 --> 01:01:22,978 I don't know that. 1117 01:01:22,980 --> 01:01:26,214 And that is why I need the grand gesture. 1118 01:01:38,228 --> 01:01:39,895 [Edward] Uh... 1119 01:01:39,897 --> 01:01:42,698 Can you just give me an example? 1120 01:01:42,700 --> 01:01:46,068 I won't do that one. I'll just do something like it. I promise. 1121 01:01:46,070 --> 01:01:48,170 [Young June] No, see that's exactly what I'm saying. 1122 01:01:48,172 --> 01:01:50,238 I just... 1123 01:01:50,240 --> 01:01:54,109 I need you to be able to like, read my mind sometimes. 1124 01:01:54,111 --> 01:01:56,912 [Edward] I just, I can't, I can't do that, June. 1125 01:01:56,914 --> 01:01:58,714 [Young June] Well, like, that's what I need. 1126 01:01:58,716 --> 01:02:00,782 And you can't give it to me. 1127 01:02:00,784 --> 01:02:02,718 And now, David Bowie is dead. [Sobs] 1128 01:02:02,720 --> 01:02:05,120 [Edward] Oh, please, please, don't, don't, don't. 1129 01:02:05,122 --> 01:02:06,254 [Edward groans] 1130 01:02:08,025 --> 01:02:09,257 [young June] Edward? 1131 01:02:11,028 --> 01:02:12,160 What? 1132 01:02:12,763 --> 01:02:14,096 What? 1133 01:02:16,967 --> 01:02:18,233 Edward! 1134 01:02:18,902 --> 01:02:21,036 [Gloomy music] 1135 01:02:37,221 --> 01:02:38,820 [young June] Edward! 1136 01:03:05,549 --> 01:03:06,915 June? 1137 01:03:08,318 --> 01:03:09,851 [Sighs] 1138 01:03:12,289 --> 01:03:14,189 Oh, my god. Here she is. 1139 01:03:22,299 --> 01:03:25,267 Edward. Edward! Oh, my god! 1140 01:03:25,269 --> 01:03:28,203 Holy crap! What was that? Did you see that? 1141 01:03:28,205 --> 01:03:30,071 [Edward] Yeah. Hey, hey. It's okay. It's okay. 1142 01:03:30,073 --> 01:03:31,339 I'm back, I'm here, and... 1143 01:03:32,142 --> 01:03:33,408 I'm sorry. 1144 01:03:34,178 --> 01:03:36,011 I'm so sorry. 1145 01:03:37,214 --> 01:03:39,515 [June] Oh. 1146 01:03:39,516 --> 01:03:41,817 Oh, hello, new person in my living room. 1147 01:03:41,819 --> 01:03:43,084 Hi there. 1148 01:03:44,521 --> 01:03:47,355 - I'm... Who are you? - [Edward] Uh, she's... 1149 01:03:48,058 --> 01:03:49,891 Uh, she's an old friend. 1150 01:03:52,863 --> 01:03:55,297 What? I mean, what... I mean, what... 1151 01:03:55,299 --> 01:03:57,165 What was that? Was I hallucinating? 1152 01:03:57,167 --> 01:04:00,202 Um, no. It's a really long story. 1153 01:04:00,204 --> 01:04:02,137 Uh, I promise I'll tell you later. 1154 01:04:02,139 --> 01:04:05,140 Tell me about it later? Tell me now, you dick. 1155 01:04:05,142 --> 01:04:07,576 [Chuckles] 1156 01:04:07,578 --> 01:04:11,379 [Edward] Uh, what happened is, uh... 1157 01:04:11,381 --> 01:04:14,082 I met... Uh, we... 1158 01:04:15,118 --> 01:04:18,320 - We-- - I'm sorry I'm intruding. 1159 01:04:18,322 --> 01:04:20,989 [June] You have a very lovely home. 1160 01:04:24,862 --> 01:04:27,229 Is that a jewelry kit? 1161 01:04:29,132 --> 01:04:31,233 [June] You know we really need to... 1162 01:04:31,234 --> 01:04:33,335 I mean, can we do this another time with your friend? 1163 01:04:33,337 --> 01:04:34,603 - I don't... - [Edward] Mm-hmm. Yeah. 1164 01:04:34,605 --> 01:04:36,404 [June] Gosh, this is lovely. 1165 01:04:36,406 --> 01:04:38,473 So, you make jewelry then? 1166 01:04:39,409 --> 01:04:42,577 Uh, yeah, um... 1167 01:04:42,579 --> 01:04:44,613 Yeah I started just a couple of weeks ago, 1168 01:04:44,615 --> 01:04:46,248 actually just, um... 1169 01:04:46,250 --> 01:04:48,383 collecting different charms and things. 1170 01:04:48,385 --> 01:04:51,019 I thought maybe I'd, I don't know, 1171 01:04:51,021 --> 01:04:52,287 make a bracelet or something. 1172 01:04:52,289 --> 01:04:53,488 Sure. [Chuckles] 1173 01:04:55,158 --> 01:04:57,425 Where do you find these, these charms? 1174 01:04:59,196 --> 01:05:00,662 Um, different places. 1175 01:05:00,664 --> 01:05:04,432 You know, um, estate sales are good, uh... 1176 01:05:04,434 --> 01:05:06,434 - Garage sales. - Mm. 1177 01:05:13,076 --> 01:05:14,409 Where did you find this one? 1178 01:05:16,046 --> 01:05:17,512 This one, um... 1179 01:05:18,415 --> 01:05:20,382 Uh, this one, um, 1180 01:05:20,384 --> 01:05:22,284 - this funny old man... - Ah. 1181 01:05:22,286 --> 01:05:24,352 - ...just down the street. - Sure. 1182 01:05:24,354 --> 01:05:26,021 - [Young June] Yeah. - Oh. 1183 01:05:28,225 --> 01:05:29,457 Oh. [Sighs] 1184 01:05:31,028 --> 01:05:32,260 You know, uh... 1185 01:05:33,196 --> 01:05:35,297 I saw it happen. 1186 01:05:35,299 --> 01:05:38,133 I just happened to be on my way over. 1187 01:05:38,135 --> 01:05:41,403 You... you saw him disappear? 1188 01:05:41,405 --> 01:05:43,104 - [June] I did. - [Gasps] 1189 01:05:43,373 --> 01:05:45,040 [chuckles] 1190 01:05:45,042 --> 01:05:47,943 I mean, what, like, what was that, right? 1191 01:05:47,945 --> 01:05:49,244 - Like what? - [June] Well... 1192 01:05:50,347 --> 01:05:52,380 I think when David Bowie died, 1193 01:05:52,382 --> 01:05:54,349 the universe broke. 1194 01:05:59,957 --> 01:06:01,356 That's exactly right. 1195 01:06:01,959 --> 01:06:03,458 Yeah. 1196 01:06:03,460 --> 01:06:05,260 [Young June] It makes perfect sense. 1197 01:06:06,663 --> 01:06:08,730 And I wasn't hallucinating. 1198 01:06:08,732 --> 01:06:10,298 I don't think so. 1199 01:06:13,971 --> 01:06:16,371 The world did feel really different when he died. 1200 01:06:16,373 --> 01:06:17,973 I told you. 1201 01:06:19,242 --> 01:06:20,976 - I told him. - [Chuckles] 1202 01:06:21,712 --> 01:06:23,111 I bet. 1203 01:06:23,313 --> 01:06:24,446 Well... 1204 01:06:25,349 --> 01:06:27,349 I should, I should go. 1205 01:06:31,421 --> 01:06:33,755 [Somber music] 1206 01:06:33,757 --> 01:06:38,259 [both chuckle] 1207 01:06:41,331 --> 01:06:42,998 [sighs] 1208 01:06:48,138 --> 01:06:49,537 Goodbye, Edward. 1209 01:07:01,118 --> 01:07:04,019 Gosh, you're so pretty. 1210 01:07:09,059 --> 01:07:10,392 Take care. 1211 01:07:16,299 --> 01:07:18,433 [Foreboding music] 1212 01:07:20,170 --> 01:07:22,103 [warbling] 1213 01:07:27,077 --> 01:07:28,410 We're moving. 1214 01:07:29,279 --> 01:07:32,147 I mean, I can't, I can't... 1215 01:07:32,149 --> 01:07:34,616 - [laughing] - [June] Oh, my god. 1216 01:07:52,335 --> 01:07:53,668 Hey. 1217 01:08:06,283 --> 01:08:07,615 [Groans] 1218 01:08:09,152 --> 01:08:10,418 [sighs] 1219 01:08:16,226 --> 01:08:18,226 [Sam] Come on, little fella. 1220 01:08:18,829 --> 01:08:20,495 Could be a girl bird. 1221 01:08:21,598 --> 01:08:23,431 Little fella-ette. 1222 01:08:28,605 --> 01:08:31,239 Do you remember being a teenager? 1223 01:08:33,276 --> 01:08:34,642 Not really. 1224 01:08:37,114 --> 01:08:39,481 I remember the cars. 1225 01:08:41,251 --> 01:08:42,484 I do. 1226 01:08:46,256 --> 01:08:49,691 I remember the first time I sat next to a boy. 1227 01:08:50,260 --> 01:08:51,392 Like this. 1228 01:08:54,464 --> 01:08:57,265 [June] We sat next to each other at a movie. 1229 01:08:58,668 --> 01:09:01,236 It was the first date I ever went on. 1230 01:09:03,173 --> 01:09:05,440 He was looking at the screen, 1231 01:09:05,442 --> 01:09:08,843 with almost his entire fist in his mouth, 1232 01:09:08,845 --> 01:09:10,478 picking his teeth. 1233 01:09:10,480 --> 01:09:13,181 [Chuckles] I remember popcorn. 1234 01:09:14,184 --> 01:09:16,217 And I couldn't imagine... 1235 01:09:18,221 --> 01:09:20,155 that he thought about me. 1236 01:09:21,158 --> 01:09:23,291 [June] That he wanted me. 1237 01:09:24,561 --> 01:09:25,760 That... 1238 01:09:27,330 --> 01:09:31,199 He had any intentions at all 1239 01:09:31,201 --> 01:09:32,433 about me. 1240 01:09:41,645 --> 01:09:43,578 How did it all work out? 1241 01:09:51,588 --> 01:09:53,688 We're not together, Edward and me. 1242 01:09:57,727 --> 01:09:59,260 Oh. 1243 01:10:01,364 --> 01:10:02,597 Why not? 1244 01:10:04,301 --> 01:10:05,600 He ruined my life. 1245 01:10:09,639 --> 01:10:11,773 [Chuckles] 1246 01:10:12,609 --> 01:10:15,910 Not his fault, really. 1247 01:10:15,912 --> 01:10:17,545 David Bowie's fault. 1248 01:10:18,982 --> 01:10:20,481 [Chuckles] 1249 01:10:24,221 --> 01:10:25,753 I believe you. 1250 01:10:45,375 --> 01:10:46,674 [Sighs] 1251 01:10:58,321 --> 01:11:00,555 Well, I guess I... 1252 01:11:01,291 --> 01:11:02,523 better pack. 1253 01:11:04,995 --> 01:11:06,527 - Hmm? - [Chuckles] 1254 01:11:07,397 --> 01:11:08,830 Yeah, we'll pack soon. 1255 01:11:10,000 --> 01:11:11,499 Yeah. 1256 01:11:11,501 --> 01:11:13,668 Kinda liking it here, right now. 1257 01:11:26,016 --> 01:11:28,349 ["David Bowie Save Us All" by Modern Electric playing] 1258 01:11:37,994 --> 01:11:41,029 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1259 01:11:41,031 --> 01:11:44,399 ¶ David, David Bowie ¶ 1260 01:11:44,401 --> 01:11:47,035 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1261 01:11:47,037 --> 01:11:49,837 ¶ David, David Bowie ¶ 1262 01:12:01,818 --> 01:12:05,586 ¶ Where would this world be Without Space Oddity ¶ 1263 01:12:05,588 --> 01:12:07,622 ¶ I don't know ¶ 1264 01:12:07,624 --> 01:12:12,360 ¶ I don't know ¶ 1265 01:12:14,097 --> 01:12:17,565 ¶ Would we be lost Without Mr. Stardust, ¶ 1266 01:12:17,567 --> 01:12:19,467 ¶ I think so ¶ 1267 01:12:19,469 --> 01:12:21,736 ¶ I think so ¶ 1268 01:12:22,572 --> 01:12:25,373 ¶ I think so ¶ 1269 01:12:25,375 --> 01:12:28,476 ¶ But I don't know ¶ 1270 01:12:28,478 --> 01:12:30,345 ¶ All I know ¶ 1271 01:12:32,115 --> 01:12:34,882 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1272 01:12:34,884 --> 01:12:38,486 ¶ David, David Bowie ¶ 1273 01:12:38,488 --> 01:12:40,755 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1274 01:12:40,757 --> 01:12:43,958 ¶ David, David Bowie ¶ 1275 01:12:56,139 --> 01:12:59,440 ¶ "Wham bam thank you, ma'am" Is part of who I am ¶ 1276 01:12:59,442 --> 01:13:01,576 ¶ Deep within ¶ 1277 01:13:01,578 --> 01:13:04,579 ¶ Within my soul ¶ 1278 01:13:07,917 --> 01:13:11,586 ¶ Is it so wrong the Labyrinth Theme song ¶ 1279 01:13:11,588 --> 01:13:15,523 ¶ Taught me all, all I know ¶ 1280 01:13:16,426 --> 01:13:19,394 ¶ All I know ¶ 1281 01:13:19,396 --> 01:13:22,497 ¶ About rock'n'roll ¶ 1282 01:13:22,499 --> 01:13:24,465 ¶ And all I know ¶ 1283 01:13:25,869 --> 01:13:28,936 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1284 01:13:28,938 --> 01:13:32,407 ¶ David, David Bowie ¶ 1285 01:13:32,409 --> 01:13:34,675 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1286 01:13:34,677 --> 01:13:37,879 ¶ David, David Bowie ¶ 1287 01:13:37,881 --> 01:13:40,915 ¶ The only reason I let my hair grow ¶ 1288 01:13:40,917 --> 01:13:42,717 ¶ Is David Bowie ¶ 1289 01:13:42,719 --> 01:13:44,419 ¶ David Bowie ¶ 1290 01:13:44,421 --> 01:13:46,921 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1291 01:13:46,923 --> 01:13:49,891 ¶ David, David Bowie ¶ 1292 01:13:49,893 --> 01:13:53,494 ¶ Starman save us all With space-age rock'n'roll ¶ 1293 01:13:53,496 --> 01:13:57,532 ¶ Save our souls With rock'n'roll ¶ 1294 01:14:01,905 --> 01:14:05,506 ¶ Starman save our ears From Pink and Britney Spears ¶ 1295 01:14:05,508 --> 01:14:09,544 ¶ Save us all from radio ¶ 1296 01:14:10,447 --> 01:14:12,580 ¶ From radio ¶ 1297 01:14:13,583 --> 01:14:15,149 ¶ Ground control ¶ 1298 01:14:15,151 --> 01:14:16,551 ¶ Ground control ¶ 1299 01:14:16,553 --> 01:14:18,453 ¶ Save us all ¶ 1300 01:14:20,190 --> 01:14:22,757 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1301 01:14:22,759 --> 01:14:25,993 ¶ David, David Bowie ¶ 1302 01:14:25,995 --> 01:14:30,865 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1303 01:14:30,867 --> 01:14:33,901 ¶ Oh, Sir David ¶ 1304 01:14:36,739 --> 01:14:38,072 ¶ David Bowie ¶ 1305 01:14:41,678 --> 01:14:43,811 [light music] 1306 01:15:25,555 --> 01:15:27,688 [light music continues] 1306 01:15:28,305 --> 01:15:34,412 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 89050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.