All language subtitles for Ray Donovan - 7x07 - The Transfer Agent.WEB.TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,560 --> 00:00:09,259 Previously, on Ray Donovan... 2 00:00:16,225 --> 00:00:18,394 Look familiar? 3 00:00:19,850 --> 00:00:22,179 There, yeah. You had enough? 4 00:00:23,232 --> 00:00:25,279 - Who the fuck was it? - It was Ma... 5 00:00:25,280 --> 00:00:26,484 O'Malley. O'Malley. 6 00:00:29,113 --> 00:00:30,319 Aah! 7 00:00:30,320 --> 00:00:32,156 Jesus, Pop, will you stop? 8 00:00:32,157 --> 00:00:35,994 I taped every fuckin' thing Jimmy ever said to me. 9 00:00:35,995 --> 00:00:38,371 _ 10 00:01:07,234 --> 00:01:09,319 The shit on this tape is unbelievable. 11 00:01:09,320 --> 00:01:12,363 Jimmy Sullivan'll give us anything we want. 12 00:01:25,127 --> 00:01:26,377 Here to pick up a credit card. 13 00:01:26,378 --> 00:01:29,172 Sandy... Patrick? 14 00:01:29,173 --> 00:01:32,959 Me, O'Malley, and Doyle, we did this job, uh, 15 00:01:32,960 --> 00:01:34,385 back in '77. 16 00:01:34,386 --> 00:01:36,719 You know who else was on that job? 17 00:01:36,720 --> 00:01:38,079 Your father. 18 00:01:38,080 --> 00:01:39,719 - Mickey? - Hey, baby. 19 00:01:39,720 --> 00:01:40,879 Oh, my God! 20 00:01:40,880 --> 00:01:42,079 - It's so good to see you! - How are you? 21 00:01:42,080 --> 00:01:43,645 Good to see you too. 22 00:01:43,646 --> 00:01:45,980 - Muah! Take care of yourself! - All right, baby. 23 00:02:09,046 --> 00:02:10,089 Aah! 24 00:02:10,920 --> 00:02:12,633 Ohh... 25 00:02:38,310 --> 00:02:42,419 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 26 00:02:42,420 --> 00:02:44,960 Ray... 27 00:02:44,970 --> 00:02:48,001 Ray. 28 00:02:49,540 --> 00:02:51,170 Ray. 29 00:02:51,171 --> 00:02:54,090 I'm here, Mom. 30 00:02:57,710 --> 00:02:59,638 It hurts. 31 00:03:01,470 --> 00:03:02,765 I know. 32 00:03:05,850 --> 00:03:09,599 Please... 33 00:03:09,600 --> 00:03:11,780 Hold me. 34 00:03:55,980 --> 00:03:58,240 Mm... 35 00:05:03,500 --> 00:05:05,140 - Mick, what're you doin'? - Motherfuck... 36 00:05:08,460 --> 00:05:09,809 What you doin' up? 37 00:05:09,810 --> 00:05:11,599 Mom wet herself. 38 00:05:11,600 --> 00:05:14,480 Well, uh... I'll come up. 39 00:05:14,481 --> 00:05:17,276 No, you won't. Why are you taking her money? 40 00:05:18,620 --> 00:05:20,695 It's an investment opportunity, Ray-Ray. 41 00:05:22,400 --> 00:05:24,198 Don't worry about it. 42 00:05:30,780 --> 00:05:33,719 Oh, come on. 43 00:05:33,720 --> 00:05:35,794 Looking so serious, huh? 44 00:05:37,140 --> 00:05:38,800 Go back to bed. 45 00:05:45,630 --> 00:05:48,170 It's gonna be fine, Ray-Ray. 46 00:05:57,850 --> 00:06:00,399 ... booted off the fucking rail in the fifth round, 47 00:06:00,400 --> 00:06:02,059 was what happened, and he came back... 48 00:06:02,060 --> 00:06:04,879 - Mick. - That's what he's supposed to do. 49 00:06:07,030 --> 00:06:08,759 Hey, Jimmy. 50 00:06:08,760 --> 00:06:11,121 - I gotcha... - Get me a beer first, will ya? 51 00:06:11,122 --> 00:06:13,539 - Sure. - Yeah, one for, uh, 52 00:06:13,540 --> 00:06:15,082 Mark and Arty too. 53 00:06:16,750 --> 00:06:18,210 Okay. 54 00:06:18,920 --> 00:06:20,799 Ah. Hey, Teddy. 55 00:06:20,800 --> 00:06:23,169 - Three Miller Lites. - Yeah. 56 00:06:23,170 --> 00:06:24,629 Mmm. 57 00:06:24,630 --> 00:06:26,259 Oh, hey, 58 00:06:26,260 --> 00:06:28,759 I have that 500 I owe you tomorrow. 59 00:06:28,760 --> 00:06:30,719 Sure you will, Mick. 60 00:06:30,720 --> 00:06:33,559 Ted, you callin' me a liar? 61 00:06:33,560 --> 00:06:36,059 Thank you. Put it on my tab, huh? 62 00:06:36,060 --> 00:06:37,849 Billy. 63 00:06:37,850 --> 00:06:39,559 All right! 64 00:06:39,560 --> 00:06:40,899 - Here ya go. - Okay, okay, fuck off you two, 65 00:06:40,900 --> 00:06:42,820 come on. 66 00:06:50,740 --> 00:06:52,449 Ohh... 67 00:06:52,450 --> 00:06:53,799 Count it. 68 00:06:53,800 --> 00:06:55,623 Jesus, fuck. Just tell me. 69 00:06:55,624 --> 00:06:58,001 A grand. 70 00:06:59,540 --> 00:07:01,504 You owe me five. 71 00:07:01,505 --> 00:07:04,216 I know. 72 00:07:05,580 --> 00:07:07,769 One out of five. Those are, um... 73 00:07:07,770 --> 00:07:09,429 those are Denny Doyle numbers. 74 00:07:09,430 --> 00:07:11,319 - What? - See, Denny Doyle, 75 00:07:11,320 --> 00:07:12,659 he's battin' 200. 76 00:07:12,660 --> 00:07:14,640 Now, you think he's gonna start again next year 77 00:07:14,650 --> 00:07:17,469 - for the Sox? - I don't fuckin' know. 78 00:07:17,470 --> 00:07:19,855 Well, I got a fuckin' crystal ball. 79 00:07:19,856 --> 00:07:23,059 You see, Denny Doyle's not only not suitin' up next year 80 00:07:23,060 --> 00:07:25,079 for the Sox, he's not suitin' up 81 00:07:25,080 --> 00:07:27,779 for any fuckin' MLB team next year. 82 00:07:27,780 --> 00:07:29,679 Do you know why? 83 00:07:29,680 --> 00:07:32,989 - No. - Well, because, like you, 84 00:07:32,990 --> 00:07:34,412 he's a one out of five guy. 85 00:07:34,413 --> 00:07:37,789 Been a one out of five guy for nearly ten years. 86 00:07:37,790 --> 00:07:40,249 After a while, you know, people... 87 00:07:40,250 --> 00:07:42,586 they start losin' hope, you know? 88 00:07:42,587 --> 00:07:46,289 Denny Doyle's always gonna hit 200. 89 00:07:46,290 --> 00:07:49,169 And the management, well... 90 00:07:49,170 --> 00:07:51,388 We don't like those kinda numbers. 91 00:07:51,389 --> 00:07:54,766 Why don't you, uh, gimme your coke money. 92 00:07:56,200 --> 00:07:58,639 Uh... what are you talkin' about? 93 00:07:58,640 --> 00:08:01,769 Jesus Christ, you fuckin' cunt. 94 00:08:01,770 --> 00:08:03,199 Gimme that money you took in today 95 00:08:03,200 --> 00:08:05,942 from that bullshit fuckin' coke you sell those poor girls. 96 00:08:05,943 --> 00:08:07,739 I swear to God, 97 00:08:07,740 --> 00:08:09,609 you're better off deliverin' it to the Laundromat 98 00:08:09,610 --> 00:08:12,159 and washin' your... your delicates with it. 99 00:08:13,618 --> 00:08:15,699 Ah... 100 00:08:15,700 --> 00:08:17,869 All right. 101 00:08:19,840 --> 00:08:20,959 Here. 102 00:08:24,620 --> 00:08:25,959 Gimme your gun. 103 00:08:25,960 --> 00:08:28,382 - What? - Your gun. 104 00:08:28,383 --> 00:08:31,419 Otherwise, look... I don't wanna do it, 105 00:08:31,420 --> 00:08:33,549 but you see Mark and Arty over there? 106 00:08:33,550 --> 00:08:36,039 Well, they're probably gonna come to your house later tonight. 107 00:08:36,040 --> 00:08:37,849 They might break a few ribs. 108 00:08:37,850 --> 00:08:39,311 Maybe your fingers too. 109 00:08:40,680 --> 00:08:42,729 Oh. 110 00:08:50,320 --> 00:08:52,239 Mark my words, Mick, 111 00:08:52,240 --> 00:08:57,219 Denny Doyle will be sellin' used cars by Christmas. 112 00:08:57,220 --> 00:08:59,319 Boys, let's go. 113 00:08:59,320 --> 00:09:01,079 - Jimmy, listen... - Fuck off. 114 00:09:01,080 --> 00:09:02,780 Sorry. 115 00:09:51,080 --> 00:09:53,769 Mister? 116 00:09:53,770 --> 00:09:55,799 Maybe just check. 117 00:09:55,800 --> 00:09:58,350 Hey. Hey, you okay? 118 00:10:11,180 --> 00:10:14,156 Let me help you, sweetheart. 119 00:10:17,700 --> 00:10:19,070 You sure? 120 00:10:21,240 --> 00:10:22,454 Easy. 121 00:10:22,455 --> 00:10:24,289 Yeah. 122 00:10:24,290 --> 00:10:26,699 Jimmy fuckin' Sullivan. 123 00:10:26,700 --> 00:10:28,539 Who's this? 124 00:10:28,540 --> 00:10:31,640 Just an old friend from the neighborhood, Jimmy. 125 00:10:31,650 --> 00:10:33,549 An old friend who's thinkin' 126 00:10:33,550 --> 00:10:37,344 maybe you wanna... buy some tapes. 127 00:10:40,650 --> 00:10:43,139 Fine, motherfucker. Tell me where to meet you. 128 00:11:20,090 --> 00:11:23,057 - Ray? - I need to find your father. 129 00:11:23,058 --> 00:11:24,475 He's not pickin' up his phone. 130 00:11:24,476 --> 00:11:26,779 - What's going on? - It's important, Molly. 131 00:11:26,780 --> 00:11:28,020 Please. 132 00:11:28,021 --> 00:11:30,599 Well, his driver always knows where he is. 133 00:11:30,600 --> 00:11:32,150 Hold on. 134 00:11:42,520 --> 00:11:44,379 You can go home now, Roberto. 135 00:11:44,380 --> 00:11:45,679 You sure, Mr. Sullivan? 136 00:11:45,680 --> 00:11:47,039 Yeah. 137 00:11:47,040 --> 00:11:48,380 Yeah, I'm sure. 138 00:12:31,420 --> 00:12:33,080 A couple weeks ago, 139 00:12:33,090 --> 00:12:36,139 Doyle here comes whinin' to me 140 00:12:36,140 --> 00:12:39,549 that he's got a job all the way down to the Philly mint. 141 00:12:39,550 --> 00:12:41,379 But I think... 142 00:12:41,380 --> 00:12:43,299 "A fuckin' mint!" 143 00:12:43,300 --> 00:12:45,279 So pay a few jokers off. 144 00:12:45,280 --> 00:12:48,079 Turns out, they got these, uh, 145 00:12:48,080 --> 00:12:51,104 fuckin' gold coins they minted for the Bicentennial. 146 00:12:51,105 --> 00:12:53,859 Each worth near a thousand dollars 147 00:12:53,860 --> 00:12:56,199 they're just gonna... melt down. 148 00:12:56,200 --> 00:12:58,729 So I tell Doyle here 149 00:12:58,730 --> 00:13:01,069 he's about to have the biggest fuckin' score of his life 150 00:13:01,070 --> 00:13:02,309 three feet from his asshole! 151 00:13:03,630 --> 00:13:05,819 And me and my partner, we drive 'em down next week. 152 00:13:05,820 --> 00:13:08,529 Now, if a couple of guys were to blow out our tires, 153 00:13:08,530 --> 00:13:10,029 take us unawares... 154 00:13:10,030 --> 00:13:12,149 - Who's in the truck with you? - Colin Rooney. 155 00:13:12,150 --> 00:13:14,119 Colin Rooney. He ain't in on it. 156 00:13:14,120 --> 00:13:15,640 We gotta take care of him quick, 157 00:13:15,650 --> 00:13:17,499 maybe, uh, what, shoot him in the leg? 158 00:13:17,500 --> 00:13:18,579 - I don't know, somethin' like that. - No, no, 159 00:13:18,580 --> 00:13:20,841 he's one of these, you know, hemo-philiactics. 160 00:13:20,842 --> 00:13:23,299 - The fuck is that? - Well, he'll bleed to death. 161 00:13:23,300 --> 00:13:25,279 You know, just give him a good beatin', and me too. 162 00:13:25,280 --> 00:13:26,388 Oh, it'd be my pleasure. 163 00:13:26,389 --> 00:13:27,799 Hey, hey, hey. 164 00:13:27,800 --> 00:13:29,809 It's gotta be the real shit, though. All right? 165 00:13:29,810 --> 00:13:32,340 Broken bones. 166 00:13:32,350 --> 00:13:35,419 And then, before the cops and the ambulances arrive, 167 00:13:35,420 --> 00:13:37,619 me and the truck, well... 168 00:13:37,620 --> 00:13:40,620 we're in the fuckin' wind. 169 00:13:42,340 --> 00:13:43,840 Oh, sure. 170 00:13:51,620 --> 00:13:55,040 Hey. I got some good news. 171 00:13:55,043 --> 00:13:56,961 What is it, Mick? 172 00:13:58,000 --> 00:13:59,930 Come 'ere. 173 00:14:05,845 --> 00:14:12,599 Okay, so, you and me 174 00:14:12,600 --> 00:14:15,219 and little Daryll... 175 00:14:15,220 --> 00:14:17,790 we're gonna be rich. 176 00:14:17,795 --> 00:14:20,149 Does that sound all right? 177 00:14:20,150 --> 00:14:22,099 I mean, is it okay with you? 178 00:14:22,100 --> 00:14:24,149 What... what about you, little man? 179 00:14:24,150 --> 00:14:26,160 Is that okay with you? 180 00:14:26,170 --> 00:14:27,999 I mean, I tell you somethin'. 181 00:14:28,000 --> 00:14:30,159 It is okay with me. 182 00:14:30,160 --> 00:14:33,599 Yeah, it is. Come here, little Daryll. 183 00:14:36,000 --> 00:14:37,599 Come here. 184 00:14:37,600 --> 00:14:40,046 ♪ I wanna take you ♪ ♪ And squeeze you ♪ 185 00:14:40,047 --> 00:14:43,239 ♪ Till the passion starts to rise ♪ 186 00:14:47,220 --> 00:14:50,472 ♪ I wanna take you to heaven... ♪ 187 00:14:50,473 --> 00:14:52,429 Hey, cocksucker. 188 00:14:52,430 --> 00:14:55,809 - You got the boys ready? - Shh, shh, listen. Listen. 189 00:14:55,810 --> 00:14:57,160 ♪ You and me ♪ 190 00:14:57,170 --> 00:14:59,549 ♪ Ain't no movie star ♪ 191 00:14:59,550 --> 00:15:01,139 ♪ What we are ♪ 192 00:15:01,140 --> 00:15:03,859 - ♪ Is what we are ♪ - O'Malley, it's a fag song. 193 00:15:03,860 --> 00:15:05,479 Do you even know what you're listenin' to? 194 00:15:05,480 --> 00:15:07,620 - Yeah, it's Alice Cooper. - Not the fuckin' singer. 195 00:15:07,630 --> 00:15:09,199 The system. 196 00:15:09,200 --> 00:15:12,319 That's a fuckin' Absis 1.0 tonearm. 197 00:15:12,320 --> 00:15:13,659 A Sumiko Amethyst cartridge. 198 00:15:13,660 --> 00:15:15,839 The plinth is fucking custom-made. 199 00:15:15,840 --> 00:15:17,359 Come here, sit. 200 00:15:17,360 --> 00:15:19,519 Between the Tannoy Ardens. 201 00:15:19,520 --> 00:15:20,669 Come on. 202 00:15:20,670 --> 00:15:23,300 ♪ And I tell you, babe ♪ 203 00:15:23,310 --> 00:15:25,999 ♪ Well, that's enough for me... ♪ 204 00:15:26,000 --> 00:15:28,519 Dual concentric 15-inch pulp woofers, 205 00:15:28,520 --> 00:15:30,470 fuckin' aluminum-magnesium tweeter. 206 00:15:30,480 --> 00:15:32,180 That's what you're listenin' to, huh? 207 00:15:39,500 --> 00:15:40,560 Hey. 208 00:15:40,570 --> 00:15:43,979 - Hey, O'Malley. - Boys. 209 00:15:43,980 --> 00:15:46,439 - What'd he say? - All fuckin' set. 210 00:15:46,440 --> 00:15:47,979 - When? - Tuesday. 211 00:15:47,980 --> 00:15:50,099 All right, Mickey's not suspicious or anything, is he? 212 00:15:50,100 --> 00:15:53,479 Mickey fuckin' Donovan got his head so far up his ass 213 00:15:53,480 --> 00:15:55,399 he ain't suspicious of shit. 214 00:15:55,400 --> 00:15:57,079 Good. We need anything else? 215 00:15:57,080 --> 00:15:58,579 No, we got the van all ready. 216 00:15:58,580 --> 00:16:01,160 Get a couple shotguns, couple of sidearms. 217 00:16:01,170 --> 00:16:03,462 Bring a crowbar along for the Rooney character. 218 00:16:03,463 --> 00:16:05,299 Then, uh, the stuff to stop the truck 219 00:16:05,300 --> 00:16:06,359 I can make at the hardware store, 220 00:16:06,360 --> 00:16:07,959 nothing you need to worry about. 221 00:16:07,960 --> 00:16:09,139 - Perfect. - Yeah. 222 00:16:09,140 --> 00:16:11,129 - Should be an easy day. - Good. 223 00:16:21,800 --> 00:16:24,939 - Okay, Mickey. - You good? 224 00:16:26,880 --> 00:16:28,530 Always good. 225 00:16:38,831 --> 00:16:41,291 Hey! 226 00:16:41,292 --> 00:16:42,959 Get out of the truck! 227 00:16:42,960 --> 00:16:44,560 - Come on, now. Hey. - Take it easy. 228 00:16:44,570 --> 00:16:46,045 - Take it easy. - There we go. 229 00:16:46,046 --> 00:16:47,507 - Keys for the back, please. - Okay. 230 00:16:47,508 --> 00:16:49,467 Ooh... 231 00:16:49,470 --> 00:16:51,549 Here are the keys. 232 00:16:51,550 --> 00:16:54,379 - Will you look at that beautiful face. - Aw, come on, man. 233 00:17:04,350 --> 00:17:07,318 All right, motherfucker. 234 00:17:09,400 --> 00:17:11,919 Ohh... there you are. 235 00:17:15,150 --> 00:17:16,786 What the fuck? 236 00:17:16,787 --> 00:17:19,370 What the fuck? 237 00:17:20,120 --> 00:17:21,329 Hands up! 238 00:17:21,330 --> 00:17:23,599 Drop the weapon! 239 00:17:23,600 --> 00:17:24,789 Don't do it! 240 00:17:26,980 --> 00:17:28,214 Open fire! 241 00:17:30,840 --> 00:17:32,760 You dumb son of a bitch! 242 00:17:36,180 --> 00:17:38,679 Oh, fuck. 243 00:17:38,680 --> 00:17:41,440 Drop the weapon! 244 00:17:42,270 --> 00:17:44,889 Go fuck yourself, Mickey! 245 00:17:44,890 --> 00:17:47,065 Last time... drop the gun! 246 00:17:47,066 --> 00:17:49,235 - Don't be stupid. Get on the ground! - Drop it! 247 00:17:49,236 --> 00:17:50,519 - Now! - Drop the gun! 248 00:17:50,520 --> 00:17:51,859 Drop it! 249 00:17:54,110 --> 00:17:55,283 Move in! 250 00:17:56,900 --> 00:17:58,368 I got you covered, O'Malley. 251 00:17:58,369 --> 00:18:00,829 Fuck you, O'Malley. 252 00:18:06,280 --> 00:18:09,250 You look pretty good for a man who burned to death. 253 00:18:09,255 --> 00:18:11,539 You look like shit for a rich fuck. 254 00:18:11,540 --> 00:18:13,409 Well, that's 'cause I didn't have the benefit 255 00:18:13,410 --> 00:18:14,879 of havin' my face moisturized 256 00:18:14,880 --> 00:18:17,889 by convicts comin' on it day and night. 257 00:18:20,683 --> 00:18:22,139 Sandy. 258 00:18:22,140 --> 00:18:25,019 Yeah. 259 00:18:25,020 --> 00:18:27,390 You're the spittin' image of your grandfather. 260 00:18:28,440 --> 00:18:30,520 Fuck you, Jim. 261 00:18:32,140 --> 00:18:34,110 Who do we have over here? 262 00:18:35,360 --> 00:18:37,400 Aw, jeez. 263 00:18:37,408 --> 00:18:40,169 It's your half-breed, right? 264 00:18:40,170 --> 00:18:41,953 It's Claudette's kid. 265 00:18:41,954 --> 00:18:45,957 Wow. All grown up. 266 00:18:45,958 --> 00:18:48,669 Stupid fuck. 267 00:18:48,670 --> 00:18:50,921 Always told you to keep your pecker in your pants, 268 00:18:50,922 --> 00:18:52,260 and you never listen. 269 00:18:52,270 --> 00:18:54,839 And now, look what you got over there. 270 00:18:54,840 --> 00:18:56,919 What's that supposed to mean? 271 00:18:56,920 --> 00:18:58,419 Means I want you to come over here 272 00:18:58,420 --> 00:19:00,960 and shine my fuckin' shoes. 273 00:19:01,960 --> 00:19:05,150 This guy. 274 00:19:06,020 --> 00:19:07,689 You always had the knack of saying 275 00:19:07,690 --> 00:19:09,239 the nastiest fuckin' things. 276 00:19:09,240 --> 00:19:11,439 Mick, I'm not... I'm not as patient 277 00:19:11,440 --> 00:19:12,679 as I was when we were kids, 278 00:19:12,680 --> 00:19:15,445 so spare me all the fuckin' Donovan gobshite. 279 00:19:15,446 --> 00:19:17,529 What you're doin' now, Jimmy, 280 00:19:17,530 --> 00:19:19,825 is laborin' under a misapprehension. 281 00:19:19,826 --> 00:19:21,411 - Oh, is that right? - Yeah. 282 00:19:21,412 --> 00:19:24,020 You think you're talkin' to the person I was. 283 00:19:25,120 --> 00:19:27,417 But that man is dead. 284 00:19:28,680 --> 00:19:31,079 He didn't die easy, Jim. 285 00:19:31,080 --> 00:19:32,699 Came in parts. 286 00:19:32,700 --> 00:19:34,789 But it all started with the heist, 287 00:19:34,790 --> 00:19:37,509 when the heist went bad and you set me up for prison. 288 00:19:37,510 --> 00:19:39,669 You were a pain in the ass, all right? 289 00:19:39,670 --> 00:19:41,719 You were always fuckin' up jobs. 290 00:19:41,720 --> 00:19:43,059 I did everybody a favor 291 00:19:43,060 --> 00:19:45,459 gettin' your, uh, loser ass off the street. 292 00:19:45,460 --> 00:19:47,849 When I come back home, 293 00:19:47,850 --> 00:19:51,679 my poor wife is dead, my boy hates me. 294 00:19:51,680 --> 00:19:54,740 My sweet little girl jumped to her death. 295 00:19:56,110 --> 00:19:58,479 All my dreams fucked. 296 00:19:58,480 --> 00:20:01,799 But that pain did to me 297 00:20:01,800 --> 00:20:03,620 what flame does to wood... 298 00:20:03,630 --> 00:20:06,539 everything unnecessary burned away. 299 00:20:07,480 --> 00:20:10,829 And what's left, Jimmy, 300 00:20:10,830 --> 00:20:13,546 is hardened. 301 00:20:37,520 --> 00:20:39,150 What are you doin' here? 302 00:20:42,530 --> 00:20:44,243 Did he tell you who he's meetin' with? 303 00:20:44,244 --> 00:20:45,249 No. 304 00:20:45,250 --> 00:20:46,704 - Did he take anybody in with him? - No. 305 00:20:46,705 --> 00:20:47,920 Shit. 306 00:20:51,760 --> 00:20:53,139 What's going on? 307 00:20:53,140 --> 00:20:54,670 My father's back. 308 00:21:02,620 --> 00:21:08,859 ♪ I just close my eyes and I'm with you ♪ 309 00:21:08,860 --> 00:21:14,899 ♪ And all that I so want to give you ♪ 310 00:21:14,900 --> 00:21:18,339 ♪ It's only a heartbeat away ♪ 311 00:21:18,340 --> 00:21:19,599 Where's Mickey? 312 00:21:19,600 --> 00:21:21,079 Whoa, whoa, whoa. 313 00:21:21,080 --> 00:21:23,479 - Who are you? - Ray Donovan. 314 00:21:23,480 --> 00:21:26,419 Do you know where my father is? 315 00:21:26,420 --> 00:21:29,339 - Your mother lookin' for him? - No, I am. 316 00:21:29,340 --> 00:21:32,290 Okay. Okay, kid. 317 00:21:35,120 --> 00:21:36,980 Jim. 318 00:21:37,000 --> 00:21:38,439 Jim. 319 00:21:38,440 --> 00:21:41,939 ♪ Keeping me warm night and day ♪ 320 00:21:41,940 --> 00:21:44,879 It's, uh, Mickey Donovan's kid down there. 321 00:21:44,880 --> 00:21:49,469 ♪ Miles and miles of empty space in between us ♪ 322 00:21:50,940 --> 00:21:53,929 ♪ Telephone can't take the place ♪ 323 00:21:53,930 --> 00:21:56,019 ♪ Of your smile ♪ 324 00:21:56,020 --> 00:21:59,279 - You know me? - Yeah, you're Jim Sullivan. 325 00:21:59,280 --> 00:22:01,910 Mick's your father, huh? 326 00:22:03,190 --> 00:22:05,649 That, uh, that knife for him? 327 00:22:05,650 --> 00:22:09,529 ♪ Hold out and do like I do... ♪ 328 00:22:09,530 --> 00:22:11,039 Come, sit down. 329 00:22:11,040 --> 00:22:13,260 Why don't you give him a Pepsi? 330 00:22:13,270 --> 00:22:15,869 Come on. 331 00:22:15,870 --> 00:22:17,503 Up at the bar with the men. 332 00:22:26,760 --> 00:22:29,380 So why you wanna kill your father? 333 00:22:29,390 --> 00:22:32,101 W-What'd he do, he beat your mom? 334 00:22:35,060 --> 00:22:36,399 You hungry? 335 00:22:36,400 --> 00:22:37,639 Hey, Ted, why don't you give him a hot dog? 336 00:22:37,640 --> 00:22:38,940 Yeah. 337 00:22:42,100 --> 00:22:43,900 What'd you say your name was again? 338 00:22:45,620 --> 00:22:46,980 Ray. 339 00:22:46,990 --> 00:22:49,790 Ray. 340 00:22:56,320 --> 00:22:58,039 Here. 341 00:22:58,040 --> 00:22:59,970 Take this, Ray. 342 00:23:01,500 --> 00:23:04,549 Look, I know. 343 00:23:04,550 --> 00:23:07,169 I know about your mother. 344 00:23:07,170 --> 00:23:11,079 And about that fuckin' monkey your father goes with. 345 00:23:11,080 --> 00:23:14,679 Listen, kid. 346 00:23:14,680 --> 00:23:17,599 No boy should kill his own father. 347 00:23:24,520 --> 00:23:29,540 ♪ When I need love ♪ 348 00:23:53,680 --> 00:23:55,220 Ray. 349 00:23:56,880 --> 00:24:00,060 Did your father kill those people? 350 00:24:01,480 --> 00:24:03,649 I think so. 351 00:24:03,650 --> 00:24:05,959 - I'm calling the police. - You can't do that, Molly. 352 00:24:05,960 --> 00:24:07,899 Three people have been murdered. 353 00:24:07,900 --> 00:24:09,359 I know. 354 00:24:09,360 --> 00:24:11,359 Why did you say your father was dead? 355 00:24:11,360 --> 00:24:13,609 - Molly... - You fucking lied. 356 00:24:13,610 --> 00:24:15,787 Molly, please. Wait. 357 00:24:15,788 --> 00:24:17,909 - It's not what you think. - I'm calling the police. 358 00:24:17,910 --> 00:24:20,779 If you do that, your father will be dead by the morning. 359 00:24:20,780 --> 00:24:22,539 I'm sorry I lied to you. 360 00:24:22,540 --> 00:24:24,099 But if you wanna get your father back, 361 00:24:24,100 --> 00:24:25,755 you gotta trust me. 362 00:24:51,610 --> 00:24:54,239 You... you were in there a long time. 363 00:24:55,440 --> 00:24:57,259 Yeah. 364 00:24:57,260 --> 00:24:58,831 What did she ask you? 365 00:24:59,830 --> 00:25:02,619 About those cops. Ha. 366 00:25:02,620 --> 00:25:05,463 She was all about those cops. 367 00:25:08,680 --> 00:25:11,009 What... what'd you tell her? 368 00:25:11,010 --> 00:25:12,879 Just told her the same fuckin' thing, 369 00:25:12,880 --> 00:25:15,359 that we were at the Jonathan Walker Hanson concert 370 00:25:15,360 --> 00:25:18,719 and, you know, the next day we went and got married. 371 00:25:18,720 --> 00:25:20,239 Did... did you tell her that I was with you 372 00:25:20,240 --> 00:25:21,312 at the marriage bureau? 373 00:25:21,313 --> 00:25:23,019 Yeah. 374 00:25:23,020 --> 00:25:25,100 Good. 375 00:25:26,760 --> 00:25:28,739 I hope she contacts me. 376 00:25:28,740 --> 00:25:30,734 Tell you how this is gonna work. 377 00:25:30,735 --> 00:25:32,659 Sandy's gonna sit with the tapes, 378 00:25:32,660 --> 00:25:34,992 and you're gonna get 'em back soon as we come to terms. 379 00:25:34,993 --> 00:25:37,319 Terms? Fuck you, Mick. 380 00:25:37,320 --> 00:25:38,869 You're gonna make it right, Jimmy. 381 00:25:38,870 --> 00:25:40,239 I-I don't know about you, you know, 382 00:25:40,240 --> 00:25:42,819 but I-I only travel forward in time. 383 00:25:42,820 --> 00:25:44,459 If I'd gotten my fair share, 384 00:25:44,460 --> 00:25:46,377 I'd be the billionaire now. 385 00:25:46,378 --> 00:25:48,499 I didn't take that gold, plant it in the ground, 386 00:25:48,500 --> 00:25:52,139 grow a goddamn tree that grew apples made of money. 387 00:25:52,140 --> 00:25:55,039 I worked. I worked my ass off every day 388 00:25:55,040 --> 00:25:56,179 to build what I built. 389 00:25:56,180 --> 00:25:58,359 You don't know the man I'd be if you hadn't fucked me over. 390 00:25:58,360 --> 00:26:00,759 Sandy, take off. 391 00:26:00,760 --> 00:26:02,429 You don't hear from me in two hours, 392 00:26:02,430 --> 00:26:03,938 call the Globe and send 'em the tapes. 393 00:26:03,939 --> 00:26:06,460 Actually, I hope I don't hear from you. 394 00:26:06,470 --> 00:26:08,859 Go fuck yourselves. 395 00:26:08,860 --> 00:26:11,229 Why'd you do it, Jimmy? For what? 396 00:26:11,230 --> 00:26:13,229 Was it jealousy? 397 00:26:13,230 --> 00:26:14,859 Jealousy. That sounds right. 398 00:26:14,860 --> 00:26:16,620 What the fuck are you talkin' about? 399 00:26:16,630 --> 00:26:18,661 You tried to steal from me, Mick. 400 00:26:18,662 --> 00:26:20,679 Do a job with my men. 401 00:26:20,680 --> 00:26:23,331 Rip off, uh, trucks that I had a deal with? 402 00:26:23,332 --> 00:26:27,119 Huh? And then not cut me in on fuckin' anything? 403 00:26:27,120 --> 00:26:30,389 You got exactly what you had comin' to you, 404 00:26:30,390 --> 00:26:33,220 you fuckin' deluded fuck. 405 00:26:36,180 --> 00:26:38,879 But I'll... 406 00:26:38,880 --> 00:26:40,839 I'll give you a million. 407 00:26:40,840 --> 00:26:44,559 I'll give you a million bucks in cash tonight. 408 00:26:44,560 --> 00:26:46,560 - A million? - What'd you say... a million? 409 00:26:46,564 --> 00:26:48,639 - Yeah, that's right. - Fuck you. 410 00:26:48,640 --> 00:26:49,819 No, no, no, wait a minute, Pop. 411 00:26:49,820 --> 00:26:52,360 Stay out of this, son. 412 00:26:53,650 --> 00:26:55,279 One out of what, a billion? 413 00:26:55,280 --> 00:26:57,760 The gold itself is worth... 414 00:26:57,770 --> 00:26:59,019 near 20. 415 00:26:59,020 --> 00:27:01,449 And that was 40 fuckin' years ago. 416 00:27:01,450 --> 00:27:03,199 And what with compounded interest on... 417 00:27:03,200 --> 00:27:04,498 on that a-fuckin'-lone... 418 00:27:04,499 --> 00:27:06,179 Compounded interest. 419 00:27:06,180 --> 00:27:09,459 Compounded interest on stolen gold? 420 00:27:09,460 --> 00:27:13,099 Mick, have you ever even read a Wall Street Journal? 421 00:27:13,100 --> 00:27:15,639 Look it up. Look it up on the internets. 422 00:27:15,640 --> 00:27:17,209 How much would $20 million compounded 423 00:27:17,210 --> 00:27:18,629 be worth in 40 years? 424 00:27:18,630 --> 00:27:20,430 For like a home loan? 425 00:27:20,431 --> 00:27:21,549 Whatever. 426 00:27:21,550 --> 00:27:23,599 Jeez. Fuckin' idiots. 427 00:27:23,600 --> 00:27:26,478 Okay, four percent over 40 years... 428 00:27:27,720 --> 00:27:31,269 $20 million... would be $100 million, Pop. 429 00:27:31,270 --> 00:27:32,692 You owe me $100 million. 430 00:27:32,693 --> 00:27:34,028 Fuck you! 431 00:27:34,987 --> 00:27:36,822 Ohh! 432 00:27:38,520 --> 00:27:40,239 I could kill you and walk away. 433 00:27:40,240 --> 00:27:43,210 I'm a ghost. 434 00:27:44,580 --> 00:27:47,159 He survived the explosion. 435 00:27:47,160 --> 00:27:49,501 Yeah. 436 00:27:50,840 --> 00:27:53,239 And then what, just... 437 00:27:53,240 --> 00:27:55,700 put his thumb up and hitchhiked away? 438 00:27:56,820 --> 00:27:58,679 Way he tells it, he ran into the woods, 439 00:27:58,680 --> 00:28:01,889 stole some clothes and a car, and drove back to the city. 440 00:28:02,860 --> 00:28:04,560 Can I get you anything else? 441 00:28:04,570 --> 00:28:06,060 The check. 442 00:28:07,820 --> 00:28:10,319 So what does he want with my dad? 443 00:28:10,320 --> 00:28:11,482 Money. 444 00:28:12,480 --> 00:28:14,400 With Mick, it's usually about money. 445 00:28:14,401 --> 00:28:16,199 How much? 446 00:28:16,200 --> 00:28:18,910 How much has he got? 447 00:28:20,560 --> 00:28:23,939 Well, if he wants more than $50,000, 448 00:28:23,940 --> 00:28:26,079 he's gonna have to go through Gerald. 449 00:28:26,080 --> 00:28:28,331 Who's that? 450 00:28:28,332 --> 00:28:30,459 He's my dad's transfer agent. 451 00:28:51,855 --> 00:28:55,259 Yeah, this is Sandy Patrick. 452 00:28:55,260 --> 00:28:58,730 Card number 5477, 2781, 453 00:28:58,737 --> 00:29:02,359 5200, 6529. 454 00:29:02,360 --> 00:29:04,479 Yeah. 455 00:29:04,480 --> 00:29:07,529 Can you text me purchase alerts, please? 456 00:29:07,530 --> 00:29:10,919 No, the number you have on file is fine. 457 00:29:12,334 --> 00:29:14,239 We good? 458 00:29:14,240 --> 00:29:15,460 Do me a favor. 459 00:29:15,470 --> 00:29:17,039 Buy a round for everyone in the place 460 00:29:17,040 --> 00:29:18,620 and add a hundred bucks for yourself. 461 00:29:19,710 --> 00:29:21,510 Thanks, pal. 462 00:29:35,850 --> 00:29:38,193 _ 463 00:29:39,560 --> 00:29:41,649 You fucking kidding me? 464 00:29:41,650 --> 00:29:43,899 Just tell me a fuckin' number 465 00:29:43,900 --> 00:29:45,819 so I can figure out 466 00:29:45,820 --> 00:29:48,871 whether I'd rather die or pay it. 467 00:29:49,950 --> 00:29:51,290 My number... 468 00:29:54,920 --> 00:29:58,399 My number's half of everything you fuckin' got. 469 00:29:58,400 --> 00:29:59,790 That's my number. 470 00:30:01,460 --> 00:30:03,719 We were playin' poker this time at O'Neil's. 471 00:30:03,720 --> 00:30:05,879 You'll remember this. 472 00:30:05,880 --> 00:30:09,009 Mick had a good run, then the heat left him. 473 00:30:09,010 --> 00:30:13,219 He got himself dealt out and he walked away. 474 00:30:13,220 --> 00:30:16,099 That was before he lost it all, you know? 475 00:30:16,100 --> 00:30:20,902 He had promised his wife money to pay the bills. 476 00:30:20,903 --> 00:30:22,269 I don't remember that. 477 00:30:22,270 --> 00:30:24,322 You don't remember payin' the bills, Mick, 478 00:30:24,323 --> 00:30:26,609 'cause, um, before you left, 479 00:30:26,610 --> 00:30:29,953 you hired two black hookers who fed you some sob story 480 00:30:29,954 --> 00:30:33,590 and you gave them the money you'd promised your wife. 481 00:30:34,700 --> 00:30:36,819 Well, that was stupid. 482 00:30:36,820 --> 00:30:40,460 And maybe I... I always was a little too soft at it. 483 00:30:40,470 --> 00:30:41,620 There it is... you're the guy 484 00:30:41,630 --> 00:30:43,629 who would fuck over the people he loves the most 485 00:30:43,630 --> 00:30:45,840 and call it soft-hearted. 486 00:30:45,850 --> 00:30:48,299 At least someone cruel lets you know where you stand. 487 00:30:48,300 --> 00:30:51,219 But a piece of shit... 488 00:30:51,220 --> 00:30:55,639 who's righteous, thinks he's good? 489 00:30:55,640 --> 00:30:58,179 Fuck me. 490 00:31:00,400 --> 00:31:03,519 Daryll... 491 00:31:03,520 --> 00:31:06,030 maybe you should wait out in the car. 492 00:31:10,200 --> 00:31:11,495 Five percent. 493 00:31:13,620 --> 00:31:14,739 Fifty. 494 00:31:14,740 --> 00:31:17,369 Ten. Tops. 495 00:31:22,710 --> 00:31:24,049 Twenty. 496 00:31:25,640 --> 00:31:28,170 You even know how much that is? 497 00:31:28,178 --> 00:31:31,180 Twenty fuckin' percent. 498 00:31:40,730 --> 00:31:43,219 Hello? 499 00:31:43,220 --> 00:31:45,560 Yes, Mr. Sullivan. 500 00:31:47,920 --> 00:31:50,859 - Yes... - I'm dead. 501 00:31:50,860 --> 00:31:53,661 So I gotta put it in my son Terry's name. 502 00:31:53,662 --> 00:31:55,159 Terence Donovan. 503 00:31:55,160 --> 00:31:57,289 You say Terry? 504 00:31:57,290 --> 00:31:59,159 He's the eldest. 505 00:31:59,160 --> 00:32:01,709 - Terry, Pop? - Trust me, Daryll. 506 00:32:01,710 --> 00:32:03,619 I'm gonna take care of all my boys. 507 00:32:03,620 --> 00:32:05,089 You'll each get your share. 508 00:32:05,090 --> 00:32:07,879 Are you done? 509 00:32:07,880 --> 00:32:11,138 Yeah. Terence Donovan. 510 00:32:16,040 --> 00:32:19,140 Terence Donovan. 511 00:32:19,146 --> 00:32:21,070 Terence. 512 00:32:29,990 --> 00:32:31,239 Hi. 513 00:32:31,240 --> 00:32:34,699 I need you to go stake out Sandy's house. 514 00:32:34,700 --> 00:32:36,739 Aunt Sandy? 515 00:32:36,740 --> 00:32:38,079 Now? 516 00:32:38,080 --> 00:32:39,539 Yeah, now. 517 00:32:39,540 --> 00:32:40,640 McSorley's. 518 00:32:40,650 --> 00:32:42,869 What for? 519 00:32:42,870 --> 00:32:45,079 Mick kidnapped Jim Sullivan. 520 00:32:45,080 --> 00:32:46,789 Oh, Jesus Christ. 521 00:32:46,790 --> 00:32:48,299 Slow down, lady. 522 00:32:48,300 --> 00:32:49,510 I gotta go, Bunch. 523 00:32:52,960 --> 00:32:54,430 Gimme the phone. 524 00:32:56,470 --> 00:32:58,240 Gimme the phone. 525 00:33:03,340 --> 00:33:04,849 What are you doing, Sandy? 526 00:33:04,850 --> 00:33:07,139 - Ray? - Where's Mick? 527 00:33:07,140 --> 00:33:08,569 Fuck you! 528 00:33:08,570 --> 00:33:11,656 You know how this ends. 529 00:33:11,657 --> 00:33:13,282 Do I? 530 00:33:13,283 --> 00:33:14,909 Just tell me where he is. 531 00:33:18,720 --> 00:33:20,910 I'm not gonna ask you again, Sandy. 532 00:33:20,916 --> 00:33:23,579 You don't scare me, Ray. 533 00:33:24,620 --> 00:33:26,672 Fuck yourself! 534 00:33:33,900 --> 00:33:36,930 Where can I find your father's transfer agent? 535 00:33:38,850 --> 00:33:44,399 _ 536 00:34:11,560 --> 00:34:13,419 Should I go inside? 537 00:34:13,420 --> 00:34:15,219 Not yet. 538 00:34:18,220 --> 00:34:20,099 Hey, Ter. 539 00:34:20,100 --> 00:34:22,719 Hey, uh... 540 00:34:22,720 --> 00:34:26,199 S-Smitty got picked up by the black lady cop. 541 00:34:26,200 --> 00:34:27,340 When? 542 00:34:27,350 --> 00:34:29,229 A f-few hours ago. 543 00:34:29,230 --> 00:34:31,560 - He still there? - No, no, I... 544 00:34:31,570 --> 00:34:33,399 I picked him up, took him home. 545 00:34:33,400 --> 00:34:34,899 How's he doin'? 546 00:34:34,900 --> 00:34:36,319 Uh, he seems fine. 547 00:34:36,320 --> 00:34:38,109 All right. 548 00:34:38,110 --> 00:34:39,869 Oh, I-I got your car. 549 00:34:39,870 --> 00:34:43,369 Can you bring it to me? I'll text you an address. 550 00:34:43,370 --> 00:34:45,417 All right. 551 00:35:02,460 --> 00:35:05,239 Hey, that's him. That's him. 552 00:35:05,240 --> 00:35:07,539 - What are you doing? - I've known him my whole life. 553 00:35:07,540 --> 00:35:09,060 I can talk to him. 554 00:35:11,650 --> 00:35:12,939 Shit. 555 00:35:17,060 --> 00:35:19,440 Hey, Mr. Moskovitz. 556 00:35:19,460 --> 00:35:21,069 Miss Sullivan. 557 00:35:21,070 --> 00:35:22,909 Has my father called you? 558 00:35:22,910 --> 00:35:25,665 You know I can't disclose that. 559 00:35:25,666 --> 00:35:27,832 Is that his ransom in that briefcase? 560 00:35:27,833 --> 00:35:30,379 - I can't disclose that. - Please listen to me. 561 00:35:30,380 --> 00:35:32,259 These people are murderers, okay? 562 00:35:32,260 --> 00:35:34,319 It doesn't matter if you give them what they want. 563 00:35:34,320 --> 00:35:35,801 They'll still kill him. 564 00:35:36,843 --> 00:35:38,512 - Let's take you home now. - No, please! 565 00:35:39,170 --> 00:35:40,589 Stop it! 566 00:35:40,590 --> 00:35:42,470 Hey, stop it! 567 00:35:44,220 --> 00:35:46,399 Get your fucking hands off me. 568 00:35:47,890 --> 00:35:50,064 Get in the car. 569 00:36:07,060 --> 00:36:08,359 - Ahh! - Oh, God. 570 00:36:10,377 --> 00:36:11,669 Fuck. 571 00:36:20,971 --> 00:36:22,799 No, no, no, no, no! 572 00:36:22,800 --> 00:36:24,859 No, no! 573 00:36:24,860 --> 00:36:27,120 What the fuck, Ray? 574 00:36:35,580 --> 00:36:37,840 Where are you going? 575 00:36:50,580 --> 00:36:53,119 Terry'll drive you home. 576 00:37:13,020 --> 00:37:15,490 She's not here. 577 00:37:19,020 --> 00:37:21,180 What the fuck happened to you? 578 00:37:23,860 --> 00:37:25,569 Long story. 579 00:37:25,570 --> 00:37:27,619 What's that for? 580 00:37:27,620 --> 00:37:29,670 Call the fire department. 581 00:38:33,420 --> 00:38:36,809 - What? - Is this Sandra Patrick? 582 00:38:36,810 --> 00:38:38,519 Who the fuck is this? 583 00:38:38,520 --> 00:38:40,899 Ms. Patrick, this is the Medford Fire Department 584 00:38:40,900 --> 00:38:44,279 calling to report an incident at your house. 585 00:38:44,280 --> 00:38:47,480 What did you say? 586 00:39:11,480 --> 00:39:13,479 Hey. 587 00:39:13,480 --> 00:39:15,969 Um... are you the, uh... 588 00:39:15,970 --> 00:39:17,731 I'm the transfer agent. 589 00:39:33,955 --> 00:39:35,790 Oh. 590 00:39:37,360 --> 00:39:40,210 Your boy's got the papers. 591 00:40:29,844 --> 00:40:32,060 Oh... 592 00:40:38,980 --> 00:40:43,019 Oh, no. 593 00:40:43,020 --> 00:40:44,860 Jesus. 594 00:40:47,420 --> 00:40:49,400 Where is he, Sandy? 595 00:40:51,740 --> 00:40:53,659 You torched my fuckin' house? 596 00:40:53,660 --> 00:40:55,100 Where is he? 597 00:40:55,110 --> 00:40:57,360 You son of a bitch! 598 00:40:59,499 --> 00:41:01,539 What'd he promise you? 599 00:41:01,540 --> 00:41:04,879 Half the take? Fuckin' condo in Boca? 600 00:41:04,880 --> 00:41:06,499 Fuck you, Raymond. 601 00:41:06,500 --> 00:41:09,219 How do you think that's gonna work out for ya, huh? 602 00:41:09,220 --> 00:41:11,209 Have any of Mick's fuckin' harebrained schemes 603 00:41:11,210 --> 00:41:14,014 ever paid out the way he promised they would? 604 00:41:16,140 --> 00:41:18,599 He was doin' this for you. 605 00:41:18,600 --> 00:41:20,160 He was... 606 00:41:20,170 --> 00:41:23,647 leaving you and your brothers a legacy. 607 00:41:23,648 --> 00:41:26,399 Legacy. 608 00:41:28,730 --> 00:41:32,479 Mick's already left us his fuckin' legacy. 609 00:41:32,480 --> 00:41:35,340 Remember? 610 00:41:35,350 --> 00:41:37,909 You were there. 611 00:41:37,910 --> 00:41:40,119 My mother's funeral. My sister Bridget. 612 00:41:40,120 --> 00:41:41,449 Father O'Connor, Cormac. 613 00:41:41,450 --> 00:41:44,085 That's Mick's fuckin' legacy. 614 00:41:45,500 --> 00:41:48,090 Trail of bodies and broken fuckin' lives. 615 00:41:49,980 --> 00:41:52,590 You wanna be a part a that? 616 00:42:02,220 --> 00:42:04,320 Smitty? 617 00:42:06,020 --> 00:42:07,499 Y-you okay? 618 00:42:07,500 --> 00:42:09,809 That cop questioned me. 619 00:42:09,810 --> 00:42:11,195 What? 620 00:42:11,196 --> 00:42:13,319 She questioned me for hours. She showed me photos. 621 00:42:13,320 --> 00:42:15,319 She knows a lot. 622 00:42:15,320 --> 00:42:16,540 Well, what did you tell her? 623 00:42:16,550 --> 00:42:18,279 I told her the fucking story 624 00:42:18,280 --> 00:42:20,369 that we were at your boyfriend's fucking concert 625 00:42:20,370 --> 00:42:22,740 with his fucking boy band. 626 00:42:22,750 --> 00:42:25,130 Why did you do it? 627 00:42:27,840 --> 00:42:29,210 I don't know. 628 00:42:29,214 --> 00:42:32,169 That's bullshit. 629 00:42:32,170 --> 00:42:33,467 I don't. 630 00:42:33,468 --> 00:42:36,054 - That's bullshit. - I don't, I... 631 00:42:37,460 --> 00:42:40,549 I'm so afraid I'm like my father. 632 00:42:40,550 --> 00:42:42,359 Oh, so you act like him? 633 00:42:42,360 --> 00:42:44,309 You don't get to use that as an excuse. 634 00:42:44,310 --> 00:42:45,579 No, it's not an excuse. 635 00:42:45,580 --> 00:42:47,979 I promise you, I had it worse than you, 636 00:42:47,980 --> 00:42:50,259 but I would never use my fuckin' childhood 637 00:42:50,260 --> 00:42:51,902 as an excuse to hurt you. 638 00:43:52,540 --> 00:43:55,419 Fuck this. 639 00:44:17,238 --> 00:44:19,139 Daryll, answer the fuckin' phone. 640 00:44:19,140 --> 00:44:20,490 It's your father. 641 00:44:28,640 --> 00:44:30,460 Leave a message. 642 00:44:32,100 --> 00:44:33,370 Sandy. 643 00:44:38,980 --> 00:44:41,219 What the fuck did you do? 644 00:44:41,220 --> 00:44:43,348 What? 645 00:44:44,900 --> 00:44:46,970 What the fuck did you do? 646 00:44:48,470 --> 00:44:51,147 I-I don't know what the fuck you're talkin' about, Mick. 647 00:44:55,610 --> 00:44:57,719 You fucked me all over again? 648 00:44:57,720 --> 00:44:59,229 Hey, hey, I'm just sittin' here. 649 00:44:59,230 --> 00:45:00,615 I'm not a fuckin' magician. 650 00:45:11,320 --> 00:45:12,910 I'll kill him, Ray. 651 00:45:12,919 --> 00:45:16,249 I'll fuckin' kill him. You know I will. 652 00:45:16,250 --> 00:45:19,620 Get away from the door. 653 00:45:28,380 --> 00:45:30,220 Now, move over there. 654 00:45:39,988 --> 00:45:41,905 I'm gonna make it right before I go. 655 00:45:41,906 --> 00:45:43,866 You're gonna believe in me again, son. 656 00:46:15,140 --> 00:46:16,599 It's me! 657 00:46:18,560 --> 00:46:20,729 Oh, I'm back! 658 00:46:20,730 --> 00:46:23,830 Out early for good behavior. 659 00:46:29,740 --> 00:46:32,289 You should have killed him. 660 00:46:32,290 --> 00:46:34,369 He would have shot you. 661 00:46:34,370 --> 00:46:36,399 I'm not talkin' about tonight. 662 00:46:36,400 --> 00:46:39,579 I'm talkin' about when you came in that bar 663 00:46:39,580 --> 00:46:40,839 carrying a kitchen knife 664 00:46:40,840 --> 00:46:42,925 longer than your skinny little arm. 665 00:46:44,300 --> 00:46:46,120 Remember? 666 00:47:08,826 --> 00:47:11,259 I could see it then. 667 00:47:11,260 --> 00:47:13,700 You actually had it in ya. 668 00:47:14,790 --> 00:47:18,090 And with a knife, no less. 669 00:47:19,640 --> 00:47:22,800 So fuckin' personal. 670 00:47:31,560 --> 00:47:33,460 Thanks. 671 00:47:37,860 --> 00:47:41,770 I wonder, Ray, if you still got it in you now. 672 00:47:44,440 --> 00:47:48,199 Aren't you gonna say hello to your father, Ray-Ray? 673 00:47:51,940 --> 00:47:53,919 Aren't ya? 674 00:48:04,330 --> 00:48:09,330 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.