All language subtitles for Please Like Me s02e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:04,760 So what did you do today? 2 00:00:04,840 --> 00:00:06,160 Ah, my dance class was cancelled, 3 00:00:06,240 --> 00:00:09,560 so I got a Reiki massage and I just feel incredible, man. 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,120 -Reiki? -Yeah. 5 00:00:13,440 --> 00:00:15,640 That's the massage where they don't touch you? 6 00:00:15,720 --> 00:00:18,600 Yeah. So, it's about energy. They put energy into your body. 7 00:00:18,680 --> 00:00:20,960 Yeah, why would you pay someone to not touch you? 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,000 Oh, okay, so like I said, they align your energy... 9 00:00:24,080 --> 00:00:27,280 There's just, like, billions of people that'll touch you for zero dollars. 10 00:00:27,360 --> 00:00:31,040 Like, do you go to restaurants and pay them to not feed you? 11 00:00:31,200 --> 00:00:35,560 Oh, well... Okay, so it's an ancient healing ritual from Japan. 12 00:00:35,800 --> 00:00:37,880 -It's thousands of years old. -Yeah. 13 00:00:37,960 --> 00:00:42,920 It's old so it must be... Good. Oh, and it's Asian. 14 00:00:43,280 --> 00:00:45,000 I really don't understand why middle-class white people 15 00:00:45,080 --> 00:00:47,240 think that Asians are magic. 16 00:00:47,880 --> 00:00:50,160 Okay, well, I don't think they're magic. 17 00:00:50,240 --> 00:00:52,080 Yeah, they've just mastered energy. 18 00:00:52,160 --> 00:00:53,920 I mean, what is this energy? 19 00:00:54,000 --> 00:00:56,160 How are they manufacturing this energy? 20 00:00:56,240 --> 00:00:58,080 -Look, it just... -Where does it come from? 21 00:00:58,160 --> 00:01:00,600 -Okay. It just makes me feel good. -Mmm. 22 00:01:02,840 --> 00:01:05,640 It's not thousands of years old, by the way. It's about 80 years old. 23 00:01:05,720 --> 00:01:07,760 No, I'm pretty sure it's thousands. 24 00:01:14,960 --> 00:01:16,960 -What are you doing? -Googling. 25 00:01:20,520 --> 00:01:23,800 Yeah. It was invented in 1922. 26 00:01:25,160 --> 00:01:28,240 Okay, so it's like 90 years old. 27 00:01:28,320 --> 00:01:30,720 -We're both wrong. -Well, I was pretty close. 28 00:01:30,800 --> 00:01:36,120 I mean, 80 is a lot closer to 90 than 90 is to thousands. 29 00:01:36,200 --> 00:01:39,360 (SCOFFS) Why can't you just leave things? 30 00:01:39,440 --> 00:01:41,120 Let people believe what they want to believe? 31 00:01:41,200 --> 00:01:45,560 I'm... I'm sorry. I'm not not letting you believe it. 32 00:01:46,880 --> 00:01:49,360 Just trying to understand, you know, 33 00:01:49,440 --> 00:01:53,920 why an adult would pay someone money 34 00:01:54,560 --> 00:02:00,240 to lay naked in a room with somebody that's either crazy or lying to them. 35 00:02:01,400 --> 00:02:04,000 -Okay, I'm gonna go. -Really? 36 00:02:04,080 --> 00:02:06,160 There's just so much vegetarian food coming. 37 00:02:06,240 --> 00:02:07,560 Yeah, look, 38 00:02:07,640 --> 00:02:12,080 I'm just looking for someone who's, like, kind and gentle, friendly. 39 00:02:13,640 --> 00:02:15,160 That's not you. 40 00:02:21,120 --> 00:02:22,520 (MOBILE RINGS) 41 00:02:22,600 --> 00:02:25,000 -Niamh? -Hey, I'm coming over. 42 00:02:25,080 --> 00:02:27,400 Uh, nah, I just want an alone night. 43 00:02:27,480 --> 00:02:29,320 Well, I thought I'd come by and suck you off 44 00:02:29,400 --> 00:02:31,000 while you play Grand Theft Auto. 45 00:02:31,920 --> 00:02:37,640 Um, well, that'd just be annoying 'cause I'd want to concentrate. 46 00:02:38,800 --> 00:02:41,800 -(CALL WAITING BEEPS) -Hang on, Josh is calling. 47 00:02:43,080 --> 00:02:45,040 Tom, you hungry? I ordered too much food. 48 00:02:45,120 --> 00:02:46,960 -No, I have plans. -Okay. 49 00:02:47,040 --> 00:02:49,360 -What's Patrick doing? -He's out. 50 00:02:49,440 --> 00:02:53,680 Oh, no. Oh, gosh, no. (CHUCKLES) 51 00:02:56,520 --> 00:02:58,360 ♪ Ooooh, ooh ♪ 52 00:02:58,440 --> 00:03:01,280 -♪ Yeah, I'll be fine, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 53 00:03:01,360 --> 00:03:03,640 ♪ Ooooh, ooh ♪ 54 00:03:03,720 --> 00:03:05,240 -♪ Oh, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 55 00:03:05,320 --> 00:03:06,800 ♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 56 00:03:06,880 --> 00:03:09,600 -♪ Ooooh, ooh ♪ -♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 57 00:03:09,680 --> 00:03:11,880 -♪ Ooh ♪ -♪ I've left better behind ♪ 58 00:03:11,960 --> 00:03:14,600 -♪ I'll be fine ♪ -♪ Yeah ♪ 59 00:03:14,680 --> 00:03:16,120 -♪ Yeah ♪ -♪ Fine ♪ 60 00:03:16,200 --> 00:03:18,640 -♪ Make my mamma turn another blind ♪ -♪ Eye ♪ 61 00:03:18,720 --> 00:03:20,920 BOTH: ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah-ay ♪ 62 00:03:21,000 --> 00:03:23,200 ♪ I've left better behind I'll be fine ♪ 63 00:03:25,600 --> 00:03:27,000 (VIDEO CALL CONNECTING) 64 00:03:27,160 --> 00:03:30,800 -Hi, Claire. (CHUCKLES) -Hi, Josh... Josh! Hello. 65 00:03:30,880 --> 00:03:34,200 -Hey, do you think I'm nice? -Um, yeah, I think so. 66 00:03:34,280 --> 00:03:36,360 Yeah, I'm a nice guy, right? I do nice things. 67 00:03:36,440 --> 00:03:39,160 If there's like a little bit of poo on the side of the toilet bowl, 68 00:03:39,240 --> 00:03:40,680 I'll pee it off, you know. 69 00:03:40,760 --> 00:03:42,760 Even though nobody will even know I did it, I'll do it. 70 00:03:42,840 --> 00:03:45,320 Yeah, okay. I think maybe you're nice. Why? 71 00:03:45,400 --> 00:03:48,360 This guy said I wasn't nice, right, and I wanted to argue with him, 72 00:03:48,440 --> 00:03:49,960 but I didn't feel, like, confident, you know. 73 00:03:50,040 --> 00:03:51,600 I wasn't sure. I don't pay that much attention. 74 00:03:51,680 --> 00:03:52,720 No. 75 00:03:54,880 --> 00:03:57,160 I don't look... I do not look good this evening. 76 00:03:57,240 --> 00:03:59,160 All right, do you want to know why I'm calling, 77 00:03:59,320 --> 00:04:02,000 or do you want me to just reinforce that you're an okay guy? 78 00:04:02,080 --> 00:04:05,120 Can't I have both? I can reinforce you're an okay lady too, if you like. 79 00:04:05,200 --> 00:04:07,280 -I'm nice like that. -All right. 80 00:04:07,640 --> 00:04:09,840 -You are an okay lady. -Thank you. 81 00:04:10,120 --> 00:04:13,320 Now, um, this project that I was working on... 82 00:04:13,400 --> 00:04:15,000 Sustainable forestry. 83 00:04:15,080 --> 00:04:17,280 -Yes. -Yes. See? I pay attention. 84 00:04:17,360 --> 00:04:19,520 -I'm interested in other people. -Okay. 85 00:04:19,680 --> 00:04:22,600 Uh, anyway, the project got axed. 86 00:04:22,680 --> 00:04:24,240 -Oh, no! -It doesn't exist any more. 87 00:04:24,320 --> 00:04:26,720 So, um, I have to come home for a bit. 88 00:04:26,800 --> 00:04:28,440 What's going to happen to the forest? 89 00:04:28,520 --> 00:04:30,840 Eh. Er, can I stay with you? 90 00:04:30,920 --> 00:04:32,840 -Yeah, of course. -Awesome. 91 00:04:32,920 --> 00:04:34,040 Hey, do you wanna make pulled pork? 92 00:04:34,120 --> 00:04:36,040 I've been thinking about making pulled pork a lot lately, 93 00:04:36,120 --> 00:04:38,760 -with homemade barbecue sauce? -Yeah, I've wanted to do that! 94 00:04:38,840 --> 00:04:40,560 -I would love to do that! -Yes! 95 00:04:40,640 --> 00:04:43,320 Okay, we're gonna do that. And, um, great. 96 00:04:43,480 --> 00:04:46,040 -I have to go. I have to go now. -What is barbecue sauce? 97 00:04:46,120 --> 00:04:50,080 I don't really know. I think it's spiced tomato sauce, isn't it? 98 00:04:50,160 --> 00:04:52,480 -I do have to go. -I think it's sweeter than tomato sauce. 99 00:04:52,560 --> 00:04:54,720 Great, that's what it is then. Okay, bye-bye. 100 00:04:54,800 --> 00:04:58,480 -See ya! Bye. Look at him adorably waving. -(BEEPS) 101 00:04:58,560 --> 00:04:59,760 Claire? 102 00:05:00,240 --> 00:05:04,480 THERAPIST: So, let's all begin by looking at these two raisins. 103 00:05:04,920 --> 00:05:07,000 Observe them one at a time. 104 00:05:08,280 --> 00:05:11,080 First, looking at the one on the left. 105 00:05:11,160 --> 00:05:15,280 And noticing. And then the one in the right hand as well. 106 00:05:15,360 --> 00:05:17,720 Are they the same size? 107 00:05:17,840 --> 00:05:20,600 Do they have the same degree of wrinkliness? 108 00:05:20,680 --> 00:05:23,040 How does the light shine on their folds? 109 00:05:23,120 --> 00:05:25,280 -Mine just look like raisins. -(CHUCKLES) 110 00:05:25,720 --> 00:05:28,760 Now, bring the raisins up to your nose, 111 00:05:29,240 --> 00:05:33,600 -inhaling any fragrance or aroma. -(LAUGHING) 112 00:05:35,840 --> 00:05:39,280 Now, holding the raisins next to your ears, 113 00:05:40,000 --> 00:05:43,160 roll them between your thumb and your forefinger. 114 00:05:43,720 --> 00:05:45,920 -Do they have a sound? -(LAUGHS) 115 00:05:46,200 --> 00:05:50,800 Laughter's great. Feel how your body moves when you laugh. 116 00:05:50,880 --> 00:05:53,440 How are the muscles contorting? 117 00:05:54,080 --> 00:05:58,800 Now, place the first raisin into your mouth. 118 00:05:58,880 --> 00:06:02,120 Don't swallow. In fact, don't chew. 119 00:06:02,200 --> 00:06:04,880 Oh, no, thanks. Mine have got snot on them. 120 00:06:04,960 --> 00:06:06,280 (LAUGHING) 121 00:06:08,520 --> 00:06:11,000 Well, that's an adorable breakfast. 122 00:06:11,280 --> 00:06:15,200 Niamh's here. She stayed over. I've told her nothing about Jenny. 123 00:06:15,280 --> 00:06:17,080 I'm meant to be seeing Jenny this morning. 124 00:06:17,160 --> 00:06:20,960 Jenny had a fight with her mum. Jenny's upset. You have to help me. 125 00:06:21,040 --> 00:06:23,200 Why are you doing this? Why are you making these choices? 126 00:06:23,280 --> 00:06:24,880 -Are you okay? -Josh! 127 00:06:24,960 --> 00:06:26,920 Niamh. I was gonna make you some breakfast, 128 00:06:27,000 --> 00:06:28,720 but I didn't know what time you'd be up. 129 00:06:28,800 --> 00:06:30,320 Do you want something? Yeah. 130 00:06:30,400 --> 00:06:32,480 No, Niamh, you don't need to make him breakfast. 131 00:06:32,560 --> 00:06:33,880 Delicious. 132 00:06:36,320 --> 00:06:38,440 Oh! (CHUCKLES) 133 00:06:39,680 --> 00:06:40,960 Uh... 134 00:06:43,320 --> 00:06:44,960 Hey, Niamh, 135 00:06:45,040 --> 00:06:47,560 Tom and I need to go and get some groceries for my mum. 136 00:06:47,640 --> 00:06:51,120 So... Do you need me to give you a lift to the station? 137 00:06:51,280 --> 00:06:53,120 Yeah, well, I need to get some groceries. 138 00:06:53,200 --> 00:06:55,800 -That could be fun. -Okay, yeah. 139 00:06:55,880 --> 00:06:58,440 All right, this has to happen, yeah? 140 00:06:58,520 --> 00:07:01,000 Niamh, Tom has something to tell you. 141 00:07:01,080 --> 00:07:02,600 -I thought you were going to tell her. -No. 142 00:07:02,680 --> 00:07:04,520 What, what, Tom? 143 00:07:04,600 --> 00:07:06,440 It's nothing. We can talk about it later. 144 00:07:06,520 --> 00:07:09,280 Tom has been seeing a girl. A child girl. 145 00:07:09,400 --> 00:07:11,000 TOM: She's 18. 146 00:07:12,240 --> 00:07:13,240 Oh. 147 00:07:14,120 --> 00:07:19,720 Okay. So... So what, are you guys, like, boyfriend-girlfriend, or... 148 00:07:20,440 --> 00:07:25,920 Um, kind of... Sort of. It's not really... 149 00:07:26,000 --> 00:07:28,720 -Not sure really about that... -Yeah, he is sure. 150 00:07:29,360 --> 00:07:33,520 They spoke about it and they decided they are boyfriend-girlfriend. 151 00:07:36,200 --> 00:07:38,040 She is his girlfriend. 152 00:07:39,200 --> 00:07:41,520 He is her boyfriend. 153 00:07:42,320 --> 00:07:43,480 Right. 154 00:07:45,920 --> 00:07:47,040 Cool. 155 00:07:48,000 --> 00:07:50,200 Is Josh coming to the therapy choir? 156 00:07:50,640 --> 00:07:52,320 I don't know. You want to call him? 157 00:07:52,400 --> 00:07:54,240 Um, sure. Oh. 158 00:07:55,000 --> 00:07:58,760 All these chats where you tell me I'm too fragile for casual sex, 159 00:07:58,840 --> 00:08:00,400 they haven't been about me at all, have they? 160 00:08:00,480 --> 00:08:03,760 They're just... Because you're too scared to tell me about her! 161 00:08:03,840 --> 00:08:05,760 -I didn't say you were too fragile. -(MOBILE RINGS) 162 00:08:05,840 --> 00:08:08,280 I was just concerned you might still like me too much. 163 00:08:08,360 --> 00:08:10,080 -Ha! -Ma? 164 00:08:10,160 --> 00:08:12,680 No, not now. This is a bad time. This is a really bad... 165 00:08:12,760 --> 00:08:14,880 No, no. Hey, it's, it's Arnold. 166 00:08:14,960 --> 00:08:17,480 -Oh! Hey, Arnold. -Uh, this is weird. 167 00:08:17,560 --> 00:08:19,800 Suddenly, I realise this is very weird for me 168 00:08:19,880 --> 00:08:21,920 to call you from your mum's phone. 169 00:08:22,000 --> 00:08:24,720 -No, it's fine. -She just dialled. 170 00:08:24,800 --> 00:08:26,200 -Anyway... -Okay, what's up? 171 00:08:26,280 --> 00:08:29,320 -Hannah is in a choir. -Oh, yeah, the mental choir. 172 00:08:29,400 --> 00:08:31,680 Er, therapy choir. They're kinda sensitive. 173 00:08:31,760 --> 00:08:33,520 -Are you coming? -Yeah, of course. 174 00:08:33,600 --> 00:08:35,160 You think that's a skin cancer? 175 00:08:35,240 --> 00:08:36,960 -Is he coming? -Yeah, he's coming. 176 00:08:37,040 --> 00:08:39,680 -Is he bringing anybody? -Um, are you bringing anyone? 177 00:08:39,760 --> 00:08:42,560 -Um... -NIAMH: What's the, what's the future? 178 00:08:42,640 --> 00:08:44,640 Tom, do you want to go to a mental choir? 179 00:08:44,720 --> 00:08:47,320 -Tonight? I can't. I'm busy. -Doing what? 180 00:08:48,560 --> 00:08:50,360 -Nothing. -You're seeing that girl. 181 00:08:50,440 --> 00:08:51,880 -Patrick will want to come. -(NIAMH GROANS) 182 00:08:51,960 --> 00:08:54,120 -Tell him to come early for dinner. -(NIAMH SPEAKING INDISTINCTLY) 183 00:08:54,200 --> 00:08:55,920 Um, your mum wants you to come early for dinner. 184 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 No, I don't wanna eat there again. The food's too soft. 185 00:08:58,080 --> 00:09:00,040 He says the food is too soft. 186 00:09:00,120 --> 00:09:02,880 Yes, okay, the food's soft. I want him to visit anyway. 187 00:09:02,960 --> 00:09:05,400 -Patrick's coming. -She wants you to come visit anyway. 188 00:09:05,480 --> 00:09:07,680 Yeah, okay. See ya. Bye. 189 00:09:10,920 --> 00:09:12,320 -Breakfast. -Ooh, thanks. 190 00:09:12,400 --> 00:09:16,360 Why did I make you breakfast? You suck! I hate you! 191 00:09:16,440 --> 00:09:18,880 -I didn't do anything. -God, what am I doing? 192 00:09:20,080 --> 00:09:24,320 Look, I know I stuffed up, but we chatted about it heaps 193 00:09:24,400 --> 00:09:26,160 and you agreed we were just friends, all right? 194 00:09:26,240 --> 00:09:28,360 It's not a big deal. It's not like I was obliged to tell you. 195 00:09:28,440 --> 00:09:31,760 -It's not like I broke any rules. -You told Josh you had a girlfriend? 196 00:09:31,840 --> 00:09:34,960 -And Patrick, right? -JOSH AND TOM: Yeah. 197 00:09:35,040 --> 00:09:37,480 That's every single one of your friends, Tom. 198 00:09:37,560 --> 00:09:41,040 You told all of your friends but me. And why's that? 199 00:09:41,120 --> 00:09:43,680 Because it's a big deal! It's news you tell people! 200 00:09:43,760 --> 00:09:45,880 -I just didn't know what to say. -You know what? 201 00:09:45,960 --> 00:09:49,600 I may not be your girlfriend, but I'm still a human with feelings, 202 00:09:49,680 --> 00:09:51,600 and you just wanna use me as a flesh jack. 203 00:09:51,680 --> 00:09:55,040 -I'm sorry, okay? I'm really sorry. -You are so pathetic. 204 00:09:55,920 --> 00:10:01,000 You're lazy and you have no self-esteem and you have fat, fat cheeks. 205 00:10:01,080 --> 00:10:03,800 -Weird chest hair. -And you're not even that funny! 206 00:10:03,880 --> 00:10:07,320 I mean, Patrick and Josh are so much funnier than you. 207 00:10:08,200 --> 00:10:09,200 Wow! 208 00:10:09,840 --> 00:10:10,880 Shut up. 209 00:10:12,800 --> 00:10:15,880 -What's her name? -It's Jenny. 210 00:10:15,960 --> 00:10:17,200 Jenny? 211 00:10:17,280 --> 00:10:21,080 That girl who's been leaving fucking selfies all over your Facebook? 212 00:10:21,160 --> 00:10:22,840 Oh, my God! I thought she was 12. 213 00:10:22,920 --> 00:10:24,640 She looks 12! I thought she was your niece! 214 00:10:24,720 --> 00:10:29,600 Look, I get it. I'm sorry. Jenny's actually really mature. 215 00:10:29,680 --> 00:10:30,880 We like all the same things. 216 00:10:30,960 --> 00:10:32,760 Tom... (SCOFFS) That doesn't mean she's mature. 217 00:10:32,840 --> 00:10:35,520 It means that you have the brain of a 16-year-old girl. 218 00:10:35,600 --> 00:10:38,120 She's 18! I'm sorry. What more do you want me to say? 219 00:10:38,200 --> 00:10:42,240 You need to learn to close your mouth when you're resting your face. 220 00:10:42,320 --> 00:10:45,120 -Solid point. -Hi. Jenny? 221 00:10:45,200 --> 00:10:46,720 -Is that my phone? -JENNY: Yeah, it is. 222 00:10:46,800 --> 00:10:50,120 Yeah, erm, this is Niamh. Has Tom told you about me? 223 00:10:50,280 --> 00:10:51,480 -No. -Great. 224 00:10:51,560 --> 00:10:53,320 Do you mind if I put you on speaker? 225 00:10:53,400 --> 00:10:56,000 Why? What's going on? 226 00:10:56,080 --> 00:10:57,760 Er, Jenny, this is Josh. 227 00:10:57,840 --> 00:11:01,520 You're on speakerphone and Tom and his ex-girlfriend Niamh are here. 228 00:11:01,600 --> 00:11:02,720 What? 229 00:11:02,800 --> 00:11:04,920 Jenny, Tom has something he wants to tell you. 230 00:11:05,040 --> 00:11:07,800 -What are you doing? -Tell her what you did last night. 231 00:11:07,880 --> 00:11:10,360 -Niamh... -Fine. 232 00:11:12,960 --> 00:11:14,880 Jenny, Tom and I had sex last night. 233 00:11:15,560 --> 00:11:16,720 Twice. 234 00:11:19,160 --> 00:11:20,800 -JENNY: Tom? -Jenny? 235 00:11:22,120 --> 00:11:23,720 -Jenny babe? -Babe? 236 00:11:25,240 --> 00:11:26,760 I... I know I stuffed up. 237 00:11:26,840 --> 00:11:29,920 I know I did, but it was the last time, I promise. 238 00:11:30,000 --> 00:11:32,080 -What? -I'm sorry. 239 00:11:32,160 --> 00:11:34,560 (STAMMERS) I'm just saying I'm really sorry. 240 00:11:36,880 --> 00:11:39,760 -How can I make it up to you? -Look, don't worry about it. 241 00:11:39,840 --> 00:11:42,360 I can move on. You two obviously have issues to sort out. 242 00:11:42,440 --> 00:11:45,320 Jenny, listen, there are no issues for us to sort out. 243 00:11:45,400 --> 00:11:47,440 -Tom... -We're just friends. 244 00:11:47,520 --> 00:11:50,480 -Fuck, Niamh! -Just put it in rice! 245 00:11:50,560 --> 00:11:52,760 You know, it'll be fine in a few days. 246 00:11:54,120 --> 00:11:56,240 Is this a bad time to tell you Claire's coming back? 247 00:11:58,040 --> 00:11:59,360 Next week. 248 00:12:02,920 --> 00:12:04,760 I gotta go. I'm going. 249 00:12:08,200 --> 00:12:09,360 (SOBS) 250 00:12:14,160 --> 00:12:15,400 He's such a jerk. 251 00:12:15,480 --> 00:12:17,760 Yeah. I mean, I told him he was a jerk. 252 00:12:17,840 --> 00:12:19,080 It's like you don't realise that he's such a jerk 253 00:12:19,160 --> 00:12:21,400 because he's got this stupid face, but he's just... 254 00:12:22,560 --> 00:12:24,360 (GROANS) He's such a jerk! 255 00:12:24,440 --> 00:12:27,600 He really has indeed been a jerk. 256 00:12:27,680 --> 00:12:30,360 (SIGHS) He's like a puppy that shat on the rug, you know? 257 00:12:30,440 --> 00:12:32,440 Like, what's the point in getting annoyed? 258 00:12:39,520 --> 00:12:41,840 Niamh, I have to go get dressed. 259 00:12:44,360 --> 00:12:48,720 Yeah. I... I don't think you can stay. 260 00:12:49,800 --> 00:12:51,480 Sorry. 261 00:12:52,040 --> 00:12:55,880 Yeah. I'll just... Get out of here. 262 00:13:03,840 --> 00:13:06,360 -He loves you. -He doesn't love me. 263 00:13:06,520 --> 00:13:09,520 -He does. And you love him. -I don't! 264 00:13:09,600 --> 00:13:11,000 -You do! -I don't love him. 265 00:13:11,080 --> 00:13:14,200 -You do! Go and say hello. -No. I will later. 266 00:13:14,280 --> 00:13:16,880 No, go now. What else have you got on? 267 00:13:16,960 --> 00:13:18,880 I can't just walk over. He's not even wearing a shirt. 268 00:13:18,960 --> 00:13:20,040 Oh, I can fix that. 269 00:13:20,120 --> 00:13:22,080 -You take this off. -Ginger, stop it! 270 00:13:22,160 --> 00:13:24,640 Take your shirt off. You'll have something in common! 271 00:13:24,720 --> 00:13:27,400 -Come here! Oh! -Bloody hell! Ginger, stop it! 272 00:13:28,680 --> 00:13:30,360 Oh, don't worry, I'll get it. 273 00:13:30,440 --> 00:13:34,000 Yoo-hoo! Hi, I'm Ginger. 274 00:13:34,080 --> 00:13:37,040 -We saw you in Mindfulness. -Stuart. 275 00:13:37,120 --> 00:13:40,040 Stuart. Um, would you like to meet my friend Rose? 276 00:13:40,120 --> 00:13:41,360 Come on. 277 00:13:42,560 --> 00:13:46,480 She's over here. Stuart, this is Rose. 278 00:13:46,560 --> 00:13:48,160 -Rose, Stuart. -Hi. 279 00:13:49,120 --> 00:13:51,840 I'm really into roses, actually. 280 00:13:53,160 --> 00:13:57,160 Scent. Beauty. Velvety texture. 281 00:13:58,240 --> 00:14:00,080 Roses have got it all. 282 00:14:01,440 --> 00:14:03,240 I'll leave you to it. 283 00:14:04,520 --> 00:14:07,120 Oh, I don't think that went very well. 284 00:14:11,400 --> 00:14:14,360 -What? -I said I don't think it went very well. 285 00:14:16,400 --> 00:14:18,440 I feel bad about leaving Niamh behind. 286 00:14:18,520 --> 00:14:20,320 That makes me like a good guy, right? 287 00:14:20,400 --> 00:14:23,320 Oh, yeah. So much empathy, Josh. 288 00:14:23,400 --> 00:14:25,800 (STAMMERING) Tell me, what else do you feel guilty about? 289 00:14:25,880 --> 00:14:28,920 Ah, I feel bad about famine... 290 00:14:30,440 --> 00:14:32,000 Syria, you know. 291 00:14:32,080 --> 00:14:34,520 Uh, places that used to rent out DVDs. 292 00:14:35,280 --> 00:14:36,320 Uh... 293 00:14:37,200 --> 00:14:38,600 What are you eating? 294 00:14:38,680 --> 00:14:41,400 I was hungry. There was a peanut M&M in the back. 295 00:14:41,480 --> 00:14:43,600 We've a whole car. We can stop and get food. 296 00:14:43,680 --> 00:14:46,720 I didn't want to make us late for the mental choir. 297 00:15:06,880 --> 00:15:08,600 -What the fuck? -Hey. 298 00:15:09,000 --> 00:15:11,200 Why didn't you just ring the doorbell? 299 00:15:11,880 --> 00:15:15,000 -I didn't want your parents to worry. -About what? 300 00:15:15,520 --> 00:15:19,680 -Just me, I guess. -Oh, God, so much self-loathing! 301 00:15:20,640 --> 00:15:22,480 Look, can you... Can you just go? 302 00:15:22,560 --> 00:15:25,600 Can I please just come in for a minute? I'm really thirsty. 303 00:15:25,680 --> 00:15:27,680 There's a tap over there. 304 00:15:30,040 --> 00:15:34,320 I'm sorry, Jenny. It's the last time, I swear. 305 00:15:34,400 --> 00:15:37,840 I don't get it. If you wanna be with her so much, just be with her. 306 00:15:38,440 --> 00:15:42,080 Oh, my God, no, I do not want that, I swear. 307 00:15:44,680 --> 00:15:46,720 What can I do to fix this? 308 00:15:47,920 --> 00:15:50,120 No. Fuck, fuck, fuck! 309 00:15:50,440 --> 00:15:51,560 (DOOR CLOSES) 310 00:15:54,400 --> 00:15:57,040 PATRICK: Why didn't you order any food? 311 00:15:57,560 --> 00:15:59,360 I don't want to encourage them, you know? 312 00:15:59,440 --> 00:16:02,000 I'm... Sticking it to the man. 313 00:16:02,080 --> 00:16:06,000 -They still profit from lemonade. -Yeah, I was just very thirsty. 314 00:16:07,120 --> 00:16:10,160 So you're not really sticking it to the man. 315 00:16:10,240 --> 00:16:13,080 You're just not being outwardly friendly to the man. 316 00:16:13,160 --> 00:16:17,320 Yeah, I'm politely expressing disappointment in the man. 317 00:16:18,800 --> 00:16:21,000 Pedestrians are making me fucking furious. 318 00:16:21,080 --> 00:16:23,480 Why is that girl smiling? Who does she think she is? 319 00:16:24,040 --> 00:16:25,400 PATRICK: Maybe she's thinking about love. 320 00:16:26,040 --> 00:16:28,400 JOSH: You don't know that. She could be thinking about eczema. 321 00:16:28,480 --> 00:16:29,880 PATRICK: I really doubt that. 322 00:16:29,960 --> 00:16:32,560 JOSH: No, you love her. Patrick's going to marry this girl. 323 00:16:33,080 --> 00:16:37,360 All right, she's quite attractive. Could be worse. 324 00:16:37,720 --> 00:16:40,040 Worse than marrying someone you have no sexual attraction to 325 00:16:40,120 --> 00:16:42,200 and it's impossible for you to feel romantic love for? 326 00:16:43,280 --> 00:16:45,000 Girls have their strong points. 327 00:16:45,080 --> 00:16:46,800 She can make babies. That's impressive. 328 00:16:47,520 --> 00:16:48,560 Yeah, but you'll hate the baby. 329 00:16:48,640 --> 00:16:51,280 You'll hate the baby for trapping you in, like, a miserable marriage. 330 00:16:51,360 --> 00:16:52,960 Don't say that about my marriage! 331 00:16:53,040 --> 00:16:55,440 I just feel sorry for her. I feel sorry for this girl. 332 00:16:55,520 --> 00:16:57,880 I think I'd do a good job of pretending to like my family. 333 00:16:57,960 --> 00:17:00,920 Nah. She's never gonna understand why you don't love her. 334 00:17:01,000 --> 00:17:03,360 You're gonna fight in front of the kids. It's very sad. 335 00:17:03,440 --> 00:17:06,200 -You'd be worse. -No, I wouldn't. Would not. 336 00:17:06,280 --> 00:17:07,960 Yeah, you would, even if you married a nice man. 337 00:17:08,040 --> 00:17:09,960 No, I wouldn't. Why? Why? 338 00:17:10,040 --> 00:17:13,240 Because you're not really interested in caring about others. 339 00:17:13,320 --> 00:17:15,880 Yes, I am. I'm interested in caring about others. 340 00:17:15,960 --> 00:17:17,840 I care about John. I keep John alive. 341 00:17:17,920 --> 00:17:20,200 His water bottle is always empty. I fill it. 342 00:17:20,280 --> 00:17:22,400 Nah. Nah. 343 00:17:23,560 --> 00:17:26,160 -What? -No. 344 00:17:26,840 --> 00:17:28,680 No. Nothing. 345 00:17:30,000 --> 00:17:31,960 Are you annoyed at me? You are. You're angry. 346 00:17:32,040 --> 00:17:33,120 Look, are you angry at me? 347 00:17:33,200 --> 00:17:35,400 -You are. You're annoyed. You are. -Nope. 348 00:17:37,080 --> 00:17:39,920 -Josh. -I think my feelings hurt. 349 00:17:40,000 --> 00:17:42,880 -Oh, I was just playing. -Literally, like, stuck in traffic, 350 00:17:42,960 --> 00:17:46,320 going to see a shit choir so I can be nice to my sick mum. 351 00:17:46,400 --> 00:17:48,120 -Okay. -I'm a good guy. I'm a good bloke. 352 00:17:48,200 --> 00:17:51,320 -I take it back. I'm sorry. -Nah. 353 00:17:51,400 --> 00:17:52,480 -Josh... -Fuck ya. 354 00:17:52,600 --> 00:17:54,440 -Nah. -Whoa! Come on. 355 00:17:54,520 --> 00:17:55,720 -No, thanks. -I'm sorry. 356 00:17:55,800 --> 00:17:58,280 -Not interested. No, thank you. -Josh. 357 00:18:10,560 --> 00:18:14,120 -You're fine. You're a good person. -Okay. 358 00:18:28,360 --> 00:18:31,840 (VOCALISES TUNELESSLY AND SIGHS) 359 00:18:34,800 --> 00:18:36,880 -Are you okay? -Yep. 360 00:18:38,160 --> 00:18:42,600 -I didn't mean to make things weird. -Yep. Fine. Not weird. 361 00:18:42,680 --> 00:18:45,360 You seem very uncomfortable, so I'm sorry. 362 00:18:45,440 --> 00:18:47,000 I was just playing, Josh. 363 00:18:47,080 --> 00:18:50,080 Yeah. No, I can't tell you how fine I was with the kiss. 364 00:18:50,160 --> 00:18:52,080 -I just... -What? 365 00:18:52,160 --> 00:18:54,960 -I just really need to pee, okay? -Oh. 366 00:18:55,040 --> 00:18:56,160 That's a bad thing for you. 367 00:18:56,240 --> 00:19:00,760 Yeah, I've been strong but there is... I am... Seconds. 368 00:19:00,840 --> 00:19:02,800 -Seconds away. -We're moving so slowly. 369 00:19:02,880 --> 00:19:04,280 Do you want to go outside? 370 00:19:04,360 --> 00:19:07,880 No, I can't. I can't go when there's people watching. 371 00:19:08,280 --> 00:19:09,760 (SIGHS) What do you want to do? 372 00:19:10,960 --> 00:19:13,320 I just don't know. 373 00:19:14,560 --> 00:19:15,800 The cup? 374 00:19:16,680 --> 00:19:18,160 Might have to go in the cup? 375 00:19:20,040 --> 00:19:21,280 Oh, God. 376 00:19:23,280 --> 00:19:24,960 I think that's our only option here. 377 00:19:25,880 --> 00:19:29,200 Yeah, I am... I am realising this. 378 00:19:34,840 --> 00:19:36,400 (LAUGHS) 379 00:19:37,040 --> 00:19:38,480 -You can't... You can't look, okay? -Okay, okay. 380 00:19:38,560 --> 00:19:41,080 -Or I won't be able to go. -I don't wanna watch you piss. 381 00:19:41,160 --> 00:19:42,400 All right! 382 00:19:46,600 --> 00:19:47,920 (CHUCKLES) 383 00:19:52,800 --> 00:19:56,040 You can't laugh, okay? I need to focus. 384 00:19:57,000 --> 00:19:58,440 -Oh, God. -What? 385 00:19:58,520 --> 00:19:59,920 It's just... It's getting full. 386 00:20:00,000 --> 00:20:01,520 -Why do they always put so much ice in it? -Don't look! 387 00:20:01,600 --> 00:20:03,000 I'm sorry! 388 00:20:03,160 --> 00:20:04,520 -Just... Don't look! -Josh, it's... 389 00:20:04,600 --> 00:20:05,640 Okay! 390 00:20:05,720 --> 00:20:07,680 Josh, it's getting full. You need to squeeze and stop it. 391 00:20:07,760 --> 00:20:09,480 -Stop it! Use your muscles. -I'm trying. 392 00:20:09,560 --> 00:20:11,360 They're not as strong as the pressure, okay? 393 00:20:11,440 --> 00:20:13,640 -Just give me your fucking cup. -No! There's still drink in it! 394 00:20:13,720 --> 00:20:17,720 -(LAUGHS) -Oh, God, that smells. 395 00:20:17,880 --> 00:20:21,200 Here, here, here, use this. Come on. Come on. 396 00:20:23,000 --> 00:20:24,320 It's over. 397 00:20:24,720 --> 00:20:26,400 It's... It's gone. 398 00:20:28,320 --> 00:20:31,240 -You've pissed yourself. -Yeah. 399 00:20:33,680 --> 00:20:35,720 Yes, I have pissed myself. 400 00:20:41,320 --> 00:20:45,520 Hey, here she is! Wow! You, um, look great. 401 00:20:45,600 --> 00:20:47,120 No, just don't. 402 00:20:47,440 --> 00:20:48,840 -Oh, okay. -Don't. 403 00:20:48,920 --> 00:20:51,160 -How're you feeling? -I feel ill. 404 00:20:51,360 --> 00:20:54,800 I freaked out and accidentally ate a whole pack of party mix. 405 00:20:55,480 --> 00:20:56,920 Well, you look great. 406 00:20:57,000 --> 00:20:58,440 (MOBILE RINGS) 407 00:21:04,360 --> 00:21:07,800 Hello. Josh, where are you? The show's about to start. 408 00:21:09,120 --> 00:21:10,640 What do you mean, accident? Are you okay? 409 00:21:10,720 --> 00:21:13,840 No, I'm fine, I can just definitely cannot come. 410 00:21:14,280 --> 00:21:16,320 ROSE: Oh, well, that's a shame. 411 00:21:16,400 --> 00:21:18,520 If you can't make it, you can't make it, I guess. 412 00:21:18,600 --> 00:21:20,880 I... I'll see you soon. Yeah, yeah, yeah. 413 00:21:20,960 --> 00:21:23,120 Okay. Okay, bye-bye, lovey. Bye. 414 00:21:25,640 --> 00:21:27,960 -Hello. -I've got to tell you something. 415 00:21:28,040 --> 00:21:29,080 Okay. 416 00:21:31,280 --> 00:21:33,880 -Hide and seek was fun, wasn't it? -Yep. 417 00:21:35,360 --> 00:21:37,680 Yeah, we got a bit carried away and it was fun. 418 00:21:38,160 --> 00:21:39,760 It was very fun. 419 00:21:41,760 --> 00:21:45,720 -I've got a wife, Rose. -Oh, okay. 420 00:21:45,800 --> 00:21:47,280 Er, that's all right. 421 00:21:47,840 --> 00:21:52,320 Uh, I... Well, I guess I was very forward. 422 00:21:53,160 --> 00:21:55,880 She's a bitch. She's a real bitch. 423 00:21:57,400 --> 00:22:01,160 But, er... Yeah, I shouldn't have. 424 00:22:03,520 --> 00:22:06,360 -Yeah. -Let's just not mention it again. 425 00:22:07,720 --> 00:22:09,000 Yeah, okay. 426 00:22:12,320 --> 00:22:15,400 I'm gonna give the show a miss 'cause it's gonna be bloody awful. 427 00:22:15,600 --> 00:22:16,640 Oh. 428 00:22:21,640 --> 00:22:24,240 (UPBEAT PIANO MUSIC PLAYS) 429 00:22:30,120 --> 00:22:34,440 CHOIR: ♪ My baby's always dancin' and it wouldn't be a bad thing ♪ 430 00:22:34,840 --> 00:22:39,160 ♪ But I don't get no lovin' and that's no lie ♪ 431 00:22:39,240 --> 00:22:43,600 ♪ We spent the night in Frisco At every kinda disco ♪ 432 00:22:44,040 --> 00:22:47,400 ♪ From that night I kissed our love goodbye ♪ 433 00:22:47,480 --> 00:22:51,440 ♪ Don't blame it on the sunshine Don't blame it on the moonlight ♪ 434 00:22:52,120 --> 00:22:55,920 ♪ Don't blame it on the good times Blame it on the boogie ♪ 435 00:22:56,320 --> 00:23:00,280 ♪ Don't blame it on the sunshine Don't blame it on the moonlight ♪ 436 00:23:00,840 --> 00:23:04,600 ♪ Don't blame it on the good times Blame it on the boogie ♪ 437 00:23:06,200 --> 00:23:08,200 (SIGHS) What do you want? 438 00:23:11,240 --> 00:23:12,520 -This is Gavin. -(GASPS) 439 00:23:12,600 --> 00:23:16,520 Gavin was the last one left of all of his brothers and sisters. 440 00:23:16,600 --> 00:23:20,280 I thought we could call him Gavin because a friend at school went grey 441 00:23:20,360 --> 00:23:23,000 when he was 14, and his name was Gavin. 442 00:23:27,520 --> 00:23:32,200 I swear, on Gavin's life, I'm never seeing her again. 443 00:23:32,280 --> 00:23:36,840 He is so cute! We're gonna make such good parents. 444 00:23:40,840 --> 00:23:44,800 Oh, Gavin. I'm in love with Gavin. (GIGGLES) 445 00:23:54,440 --> 00:23:56,400 Sorry, you're... You're covered in piss. 446 00:23:56,480 --> 00:23:58,640 Oh, God! Oh, yeah. 447 00:23:58,720 --> 00:24:01,280 John, wanna dance? 448 00:24:01,360 --> 00:24:03,040 CHOIR: ♪ Moonlight ♪ 449 00:24:03,520 --> 00:24:04,920 ♪ Good times ♪ 450 00:24:05,760 --> 00:24:07,000 ♪ Boogie ♪ 451 00:24:07,520 --> 00:24:11,880 ♪ Don't blame it on the sunshine Don't blame it on the moonlight ♪ 452 00:24:11,960 --> 00:24:15,840 ♪ Don't blame it on the good times Blame it on the boogie ♪ 453 00:24:16,440 --> 00:24:20,880 ♪ Don't blame it on the sunshine Don't blame it on the moonlight ♪ 454 00:24:20,960 --> 00:24:24,560 ♪ Don't blame it on the good times Blame it on the boogie ♪ 455 00:24:25,040 --> 00:24:27,160 (RHYTHMIC CLAPPING) 456 00:24:28,760 --> 00:24:30,120 ♪ Boogie! ♪ 457 00:24:31,000 --> 00:24:32,920 (CHEERING AND APPLAUSE) 458 00:24:34,600 --> 00:24:36,600 (VOCALISING) 36896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.