Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,360 --> 00:00:04,760
So what did you do today?
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,160
Ah, my dance class was cancelled,
3
00:00:06,240 --> 00:00:09,560
so I got a Reiki massage
and I just feel incredible, man.
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,120
-Reiki?
-Yeah.
5
00:00:13,440 --> 00:00:15,640
That's the massage
where they don't touch you?
6
00:00:15,720 --> 00:00:18,600
Yeah. So, it's about energy.
They put energy into your body.
7
00:00:18,680 --> 00:00:20,960
Yeah, why would you pay someone
to not touch you?
8
00:00:21,800 --> 00:00:24,000
Oh, okay, so like I said,
they align your energy...
9
00:00:24,080 --> 00:00:27,280
There's just, like, billions of people
that'll touch you for zero dollars.
10
00:00:27,360 --> 00:00:31,040
Like, do you go to restaurants
and pay them to not feed you?
11
00:00:31,200 --> 00:00:35,560
Oh, well... Okay, so it's an
ancient healing ritual from Japan.
12
00:00:35,800 --> 00:00:37,880
-It's thousands of years old.
-Yeah.
13
00:00:37,960 --> 00:00:42,920
It's old so it must be... Good.
Oh, and it's Asian.
14
00:00:43,280 --> 00:00:45,000
I really don't understand why
middle-class white people
15
00:00:45,080 --> 00:00:47,240
think that Asians are magic.
16
00:00:47,880 --> 00:00:50,160
Okay, well, I don't think they're magic.
17
00:00:50,240 --> 00:00:52,080
Yeah, they've just mastered energy.
18
00:00:52,160 --> 00:00:53,920
I mean, what is this energy?
19
00:00:54,000 --> 00:00:56,160
How are they manufacturing this energy?
20
00:00:56,240 --> 00:00:58,080
-Look, it just...
-Where does it come from?
21
00:00:58,160 --> 00:01:00,600
-Okay. It just makes me feel good.
-Mmm.
22
00:01:02,840 --> 00:01:05,640
It's not thousands of years old,
by the way. It's about 80 years old.
23
00:01:05,720 --> 00:01:07,760
No, I'm pretty sure it's thousands.
24
00:01:14,960 --> 00:01:16,960
-What are you doing?
-Googling.
25
00:01:20,520 --> 00:01:23,800
Yeah. It was invented in 1922.
26
00:01:25,160 --> 00:01:28,240
Okay, so it's like 90 years old.
27
00:01:28,320 --> 00:01:30,720
-We're both wrong.
-Well, I was pretty close.
28
00:01:30,800 --> 00:01:36,120
I mean, 80 is a lot closer
to 90 than 90 is to thousands.
29
00:01:36,200 --> 00:01:39,360
(SCOFFS) Why can't you just leave things?
30
00:01:39,440 --> 00:01:41,120
Let people believe
what they want to believe?
31
00:01:41,200 --> 00:01:45,560
I'm... I'm sorry.
I'm not not letting you believe it.
32
00:01:46,880 --> 00:01:49,360
Just trying to understand, you know,
33
00:01:49,440 --> 00:01:53,920
why an adult would pay someone money
34
00:01:54,560 --> 00:02:00,240
to lay naked in a room with somebody
that's either crazy or lying to them.
35
00:02:01,400 --> 00:02:04,000
-Okay, I'm gonna go.
-Really?
36
00:02:04,080 --> 00:02:06,160
There's just so much
vegetarian food coming.
37
00:02:06,240 --> 00:02:07,560
Yeah, look,
38
00:02:07,640 --> 00:02:12,080
I'm just looking for someone who's,
like, kind and gentle, friendly.
39
00:02:13,640 --> 00:02:15,160
That's not you.
40
00:02:21,120 --> 00:02:22,520
(MOBILE RINGS)
41
00:02:22,600 --> 00:02:25,000
-Niamh?
-Hey, I'm coming over.
42
00:02:25,080 --> 00:02:27,400
Uh, nah, I just want an alone night.
43
00:02:27,480 --> 00:02:29,320
Well, I thought I'd come by
and suck you off
44
00:02:29,400 --> 00:02:31,000
while you play Grand Theft Auto.
45
00:02:31,920 --> 00:02:37,640
Um, well, that'd just be annoying
'cause I'd want to concentrate.
46
00:02:38,800 --> 00:02:41,800
-(CALL WAITING BEEPS)
-Hang on, Josh is calling.
47
00:02:43,080 --> 00:02:45,040
Tom, you hungry? I ordered too much food.
48
00:02:45,120 --> 00:02:46,960
-No, I have plans.
-Okay.
49
00:02:47,040 --> 00:02:49,360
-What's Patrick doing?
-He's out.
50
00:02:49,440 --> 00:02:53,680
Oh, no. Oh, gosh, no. (CHUCKLES)
51
00:02:56,520 --> 00:02:58,360
♪ Ooooh, ooh ♪
52
00:02:58,440 --> 00:03:01,280
-♪ Yeah, I'll be fine, yeah ♪-♪ Ooooh, ooh ♪
53
00:03:01,360 --> 00:03:03,640
♪ Ooooh, ooh ♪
54
00:03:03,720 --> 00:03:05,240
-♪ Oh, yeah ♪-♪ Ooooh, ooh ♪
55
00:03:05,320 --> 00:03:06,800
♪ Oh, the good Lord knows it ♪
56
00:03:06,880 --> 00:03:09,600
-♪ Ooooh, ooh ♪-♪ Oh, the good Lord knows it ♪
57
00:03:09,680 --> 00:03:11,880
-♪ Ooh ♪-♪ I've left better behind ♪
58
00:03:11,960 --> 00:03:14,600
-♪ I'll be fine ♪-♪ Yeah ♪
59
00:03:14,680 --> 00:03:16,120
-♪ Yeah ♪-♪ Fine ♪
60
00:03:16,200 --> 00:03:18,640
-♪ Make my mamma turn another blind ♪-♪ Eye ♪
61
00:03:18,720 --> 00:03:20,920
BOTH: ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah-ay ♪
62
00:03:21,000 --> 00:03:23,200
♪ I've left better behindI'll be fine ♪
63
00:03:25,600 --> 00:03:27,000
(VIDEO CALL CONNECTING)
64
00:03:27,160 --> 00:03:30,800
-Hi, Claire. (CHUCKLES)
-Hi, Josh... Josh! Hello.
65
00:03:30,880 --> 00:03:34,200
-Hey, do you think I'm nice?
-Um, yeah, I think so.
66
00:03:34,280 --> 00:03:36,360
Yeah, I'm a nice guy, right?
I do nice things.
67
00:03:36,440 --> 00:03:39,160
If there's like a little bit of poo
on the side of the toilet bowl,
68
00:03:39,240 --> 00:03:40,680
I'll pee it off, you know.
69
00:03:40,760 --> 00:03:42,760
Even though nobody will even know
I did it, I'll do it.
70
00:03:42,840 --> 00:03:45,320
Yeah, okay. I think maybe you're nice.Why?
71
00:03:45,400 --> 00:03:48,360
This guy said I wasn't nice, right,
and I wanted to argue with him,
72
00:03:48,440 --> 00:03:49,960
but I didn't feel, like, confident,
you know.
73
00:03:50,040 --> 00:03:51,600
I wasn't sure.
I don't pay that much attention.
74
00:03:51,680 --> 00:03:52,720
No.
75
00:03:54,880 --> 00:03:57,160
I don't look...I do not look good this evening.
76
00:03:57,240 --> 00:03:59,160
All right, do you want to know
why I'm calling,
77
00:03:59,320 --> 00:04:02,000
or do you want me to just reinforce
that you're an okay guy?
78
00:04:02,080 --> 00:04:05,120
Can't I have both? I can reinforceyou're an okay lady too, if you like.
79
00:04:05,200 --> 00:04:07,280
-I'm nice like that.
-All right.
80
00:04:07,640 --> 00:04:09,840
-You are an okay lady.
-Thank you.
81
00:04:10,120 --> 00:04:13,320
Now, um, this project
that I was working on...
82
00:04:13,400 --> 00:04:15,000
Sustainable forestry.
83
00:04:15,080 --> 00:04:17,280
-Yes.
-Yes. See? I pay attention.
84
00:04:17,360 --> 00:04:19,520
-I'm interested in other people.
-Okay.
85
00:04:19,680 --> 00:04:22,600
Uh, anyway, the project got axed.
86
00:04:22,680 --> 00:04:24,240
-Oh, no!
-It doesn't exist any more.
87
00:04:24,320 --> 00:04:26,720
So, um, I have to come home for a bit.
88
00:04:26,800 --> 00:04:28,440
What's going to happen to the forest?
89
00:04:28,520 --> 00:04:30,840
Eh. Er, can I stay with you?
90
00:04:30,920 --> 00:04:32,840
-Yeah, of course.
-Awesome.
91
00:04:32,920 --> 00:04:34,040
Hey, do you wanna make pulled pork?
92
00:04:34,120 --> 00:04:36,040
I've been thinking about makingpulled pork a lot lately,
93
00:04:36,120 --> 00:04:38,760
-with homemade barbecue sauce?
-Yeah, I've wanted to do that!
94
00:04:38,840 --> 00:04:40,560
-I would love to do that!
-Yes!
95
00:04:40,640 --> 00:04:43,320
Okay, we're gonna do that. And, um, great.
96
00:04:43,480 --> 00:04:46,040
-I have to go. I have to go now.
-What is barbecue sauce?
97
00:04:46,120 --> 00:04:50,080
I don't really know. I thinkit's spiced tomato sauce, isn't it?
98
00:04:50,160 --> 00:04:52,480
-I do have to go.
-I think it's sweeter than tomato sauce.
99
00:04:52,560 --> 00:04:54,720
Great, that's what it is then.Okay, bye-bye.
100
00:04:54,800 --> 00:04:58,480
-See ya! Bye. Look at him adorably waving.
-(BEEPS)
101
00:04:58,560 --> 00:04:59,760
Claire?
102
00:05:00,240 --> 00:05:04,480
THERAPIST: So, let's all begin
by looking at these two raisins.
103
00:05:04,920 --> 00:05:07,000
Observe them one at a time.
104
00:05:08,280 --> 00:05:11,080
First, looking at the one on the left.
105
00:05:11,160 --> 00:05:15,280
And noticing. And then the one
in the right hand as well.
106
00:05:15,360 --> 00:05:17,720
Are they the same size?
107
00:05:17,840 --> 00:05:20,600
Do they have the same degree
of wrinkliness?
108
00:05:20,680 --> 00:05:23,040
How does the light shine on their folds?
109
00:05:23,120 --> 00:05:25,280
-Mine just look like raisins.
-(CHUCKLES)
110
00:05:25,720 --> 00:05:28,760
Now, bring the raisins up to your nose,
111
00:05:29,240 --> 00:05:33,600
-inhaling any fragrance or aroma.
-(LAUGHING)
112
00:05:35,840 --> 00:05:39,280
Now, holding the raisins
next to your ears,
113
00:05:40,000 --> 00:05:43,160
roll them between your thumb
and your forefinger.
114
00:05:43,720 --> 00:05:45,920
-Do they have a sound?
-(LAUGHS)
115
00:05:46,200 --> 00:05:50,800
Laughter's great.
Feel how your body moves when you laugh.
116
00:05:50,880 --> 00:05:53,440
How are the muscles contorting?
117
00:05:54,080 --> 00:05:58,800
Now, place the first raisin
into your mouth.
118
00:05:58,880 --> 00:06:02,120
Don't swallow. In fact, don't chew.
119
00:06:02,200 --> 00:06:04,880
Oh, no, thanks.
Mine have got snot on them.
120
00:06:04,960 --> 00:06:06,280
(LAUGHING)
121
00:06:08,520 --> 00:06:11,000
Well, that's an adorable breakfast.
122
00:06:11,280 --> 00:06:15,200
Niamh's here. She stayed over.
I've told her nothing about Jenny.
123
00:06:15,280 --> 00:06:17,080
I'm meant to be seeing Jenny this morning.
124
00:06:17,160 --> 00:06:20,960
Jenny had a fight with her mum.
Jenny's upset. You have to help me.
125
00:06:21,040 --> 00:06:23,200
Why are you doing this?
Why are you making these choices?
126
00:06:23,280 --> 00:06:24,880
-Are you okay?
-Josh!
127
00:06:24,960 --> 00:06:26,920
Niamh.
I was gonna make you some breakfast,
128
00:06:27,000 --> 00:06:28,720
but I didn't know what time you'd be up.
129
00:06:28,800 --> 00:06:30,320
Do you want something?
Yeah.
130
00:06:30,400 --> 00:06:32,480
No, Niamh, you don't need
to make him breakfast.
131
00:06:32,560 --> 00:06:33,880
Delicious.
132
00:06:36,320 --> 00:06:38,440
Oh! (CHUCKLES)
133
00:06:39,680 --> 00:06:40,960
Uh...
134
00:06:43,320 --> 00:06:44,960
Hey, Niamh,
135
00:06:45,040 --> 00:06:47,560
Tom and I need to
go and get some groceries for my mum.
136
00:06:47,640 --> 00:06:51,120
So... Do you need me
to give you a lift to the station?
137
00:06:51,280 --> 00:06:53,120
Yeah, well, I need to get some groceries.
138
00:06:53,200 --> 00:06:55,800
-That could be fun.
-Okay, yeah.
139
00:06:55,880 --> 00:06:58,440
All right, this has to happen, yeah?
140
00:06:58,520 --> 00:07:01,000
Niamh, Tom has something to tell you.
141
00:07:01,080 --> 00:07:02,600
-I thought you were going to tell her.
-No.
142
00:07:02,680 --> 00:07:04,520
What, what, Tom?
143
00:07:04,600 --> 00:07:06,440
It's nothing. We can talk about it later.
144
00:07:06,520 --> 00:07:09,280
Tom has been seeing a girl. A child girl.
145
00:07:09,400 --> 00:07:11,000
TOM: She's 18.
146
00:07:12,240 --> 00:07:13,240
Oh.
147
00:07:14,120 --> 00:07:19,720
Okay. So... So what, are you guys,
like, boyfriend-girlfriend, or...
148
00:07:20,440 --> 00:07:25,920
Um, kind of... Sort of.
It's not really...
149
00:07:26,000 --> 00:07:28,720
-Not sure really about that...
-Yeah, he is sure.
150
00:07:29,360 --> 00:07:33,520
They spoke about it and they decided
they are boyfriend-girlfriend.
151
00:07:36,200 --> 00:07:38,040
She is his girlfriend.
152
00:07:39,200 --> 00:07:41,520
He is her boyfriend.
153
00:07:42,320 --> 00:07:43,480
Right.
154
00:07:45,920 --> 00:07:47,040
Cool.
155
00:07:48,000 --> 00:07:50,200
Is Josh coming to the therapy choir?
156
00:07:50,640 --> 00:07:52,320
I don't know. You want to call him?
157
00:07:52,400 --> 00:07:54,240
Um, sure. Oh.
158
00:07:55,000 --> 00:07:58,760
All these chats where you tell me
I'm too fragile for casual sex,
159
00:07:58,840 --> 00:08:00,400
they haven't been about me at all,
have they?
160
00:08:00,480 --> 00:08:03,760
They're just... Because you're
too scared to tell me about her!
161
00:08:03,840 --> 00:08:05,760
-I didn't say you were too fragile.
-(MOBILE RINGS)
162
00:08:05,840 --> 00:08:08,280
I was just concerned
you might still like me too much.
163
00:08:08,360 --> 00:08:10,080
-Ha!
-Ma?
164
00:08:10,160 --> 00:08:12,680
No, not now. This is a bad time.
This is a really bad...
165
00:08:12,760 --> 00:08:14,880
No, no. Hey, it's, it's Arnold.
166
00:08:14,960 --> 00:08:17,480
-Oh! Hey, Arnold.
-Uh, this is weird.
167
00:08:17,560 --> 00:08:19,800
Suddenly, I realise
this is very weird for me
168
00:08:19,880 --> 00:08:21,920
to call you from your mum's phone.
169
00:08:22,000 --> 00:08:24,720
-No, it's fine.
-She just dialled.
170
00:08:24,800 --> 00:08:26,200
-Anyway...
-Okay, what's up?
171
00:08:26,280 --> 00:08:29,320
-Hannah is in a choir.
-Oh, yeah, the mental choir.
172
00:08:29,400 --> 00:08:31,680
Er, therapy choir.
They're kinda sensitive.
173
00:08:31,760 --> 00:08:33,520
-Are you coming?
-Yeah, of course.
174
00:08:33,600 --> 00:08:35,160
You think that's a skin cancer?
175
00:08:35,240 --> 00:08:36,960
-Is he coming?
-Yeah, he's coming.
176
00:08:37,040 --> 00:08:39,680
-Is he bringing anybody?
-Um, are you bringing anyone?
177
00:08:39,760 --> 00:08:42,560
-Um...
-NIAMH: What's the, what's the future?
178
00:08:42,640 --> 00:08:44,640
Tom, do you want to go to a mental choir?
179
00:08:44,720 --> 00:08:47,320
-Tonight? I can't. I'm busy.
-Doing what?
180
00:08:48,560 --> 00:08:50,360
-Nothing.
-You're seeing that girl.
181
00:08:50,440 --> 00:08:51,880
-Patrick will want to come.
-(NIAMH GROANS)
182
00:08:51,960 --> 00:08:54,120
-Tell him to come early for dinner.
-(NIAMH SPEAKING INDISTINCTLY)
183
00:08:54,200 --> 00:08:55,920
Um, your mum wants you to come
early for dinner.
184
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
No, I don't wanna eat there again.
The food's too soft.
185
00:08:58,080 --> 00:09:00,040
He says the food is too soft.
186
00:09:00,120 --> 00:09:02,880
Yes, okay, the food's soft.
I want him to visit anyway.
187
00:09:02,960 --> 00:09:05,400
-Patrick's coming.
-She wants you to come visit anyway.
188
00:09:05,480 --> 00:09:07,680
Yeah, okay. See ya. Bye.
189
00:09:10,920 --> 00:09:12,320
-Breakfast.
-Ooh, thanks.
190
00:09:12,400 --> 00:09:16,360
Why did I make you breakfast? You suck!
I hate you!
191
00:09:16,440 --> 00:09:18,880
-I didn't do anything.
-God, what am I doing?
192
00:09:20,080 --> 00:09:24,320
Look, I know I stuffed up,
but we chatted about it heaps
193
00:09:24,400 --> 00:09:26,160
and you agreed
we were just friends, all right?
194
00:09:26,240 --> 00:09:28,360
It's not a big deal.
It's not like I was obliged to tell you.
195
00:09:28,440 --> 00:09:31,760
-It's not like I broke any rules.
-You told Josh you had a girlfriend?
196
00:09:31,840 --> 00:09:34,960
-And Patrick, right?
-JOSH AND TOM: Yeah.
197
00:09:35,040 --> 00:09:37,480
That's every single
one of your friends, Tom.
198
00:09:37,560 --> 00:09:41,040
You told all of your friends but me.
And why's that?
199
00:09:41,120 --> 00:09:43,680
Because it's a big deal!
It's news you tell people!
200
00:09:43,760 --> 00:09:45,880
-I just didn't know what to say.
-You know what?
201
00:09:45,960 --> 00:09:49,600
I may not be your girlfriend,
but I'm still a human with feelings,
202
00:09:49,680 --> 00:09:51,600
and you just wanna use me
as a flesh jack.
203
00:09:51,680 --> 00:09:55,040
-I'm sorry, okay? I'm really sorry.
-You are so pathetic.
204
00:09:55,920 --> 00:10:01,000
You're lazy and you have no self-esteem
and you have fat, fat cheeks.
205
00:10:01,080 --> 00:10:03,800
-Weird chest hair.
-And you're not even that funny!
206
00:10:03,880 --> 00:10:07,320
I mean, Patrick and Josh
are so much funnier than you.
207
00:10:08,200 --> 00:10:09,200
Wow!
208
00:10:09,840 --> 00:10:10,880
Shut up.
209
00:10:12,800 --> 00:10:15,880
-What's her name?
-It's Jenny.
210
00:10:15,960 --> 00:10:17,200
Jenny?
211
00:10:17,280 --> 00:10:21,080
That girl who's been leaving fucking
selfies all over your Facebook?
212
00:10:21,160 --> 00:10:22,840
Oh, my God! I thought she was 12.
213
00:10:22,920 --> 00:10:24,640
She looks 12!
I thought she was your niece!
214
00:10:24,720 --> 00:10:29,600
Look, I get it. I'm sorry.
Jenny's actually really mature.
215
00:10:29,680 --> 00:10:30,880
We like all the same things.
216
00:10:30,960 --> 00:10:32,760
Tom... (SCOFFS)
That doesn't mean she's mature.
217
00:10:32,840 --> 00:10:35,520
It means that you have the brain
of a 16-year-old girl.
218
00:10:35,600 --> 00:10:38,120
She's 18! I'm sorry.
What more do you want me to say?
219
00:10:38,200 --> 00:10:42,240
You need to learn to close your
mouth when you're resting your face.
220
00:10:42,320 --> 00:10:45,120
-Solid point.
-Hi. Jenny?
221
00:10:45,200 --> 00:10:46,720
-Is that my phone?
-JENNY: Yeah, it is.
222
00:10:46,800 --> 00:10:50,120
Yeah, erm, this is Niamh.
Has Tom told you about me?
223
00:10:50,280 --> 00:10:51,480
-No.
-Great.
224
00:10:51,560 --> 00:10:53,320
Do you mind if I put you on speaker?
225
00:10:53,400 --> 00:10:56,000
Why? What's going on?
226
00:10:56,080 --> 00:10:57,760
Er, Jenny, this is Josh.
227
00:10:57,840 --> 00:11:01,520
You're on speakerphone and Tom
and his ex-girlfriend Niamh are here.
228
00:11:01,600 --> 00:11:02,720
What?
229
00:11:02,800 --> 00:11:04,920
Jenny, Tom has something
he wants to tell you.
230
00:11:05,040 --> 00:11:07,800
-What are you doing?
-Tell her what you did last night.
231
00:11:07,880 --> 00:11:10,360
-Niamh...
-Fine.
232
00:11:12,960 --> 00:11:14,880
Jenny, Tom and I had sex last night.
233
00:11:15,560 --> 00:11:16,720
Twice.
234
00:11:19,160 --> 00:11:20,800
-JENNY: Tom?
-Jenny?
235
00:11:22,120 --> 00:11:23,720
-Jenny babe?
-Babe?
236
00:11:25,240 --> 00:11:26,760
I... I know I stuffed up.
237
00:11:26,840 --> 00:11:29,920
I know I did, but it was
the last time, I promise.
238
00:11:30,000 --> 00:11:32,080
-What?
-I'm sorry.
239
00:11:32,160 --> 00:11:34,560
(STAMMERS)
I'm just saying I'm really sorry.
240
00:11:36,880 --> 00:11:39,760
-How can I make it up to you?
-Look, don't worry about it.
241
00:11:39,840 --> 00:11:42,360
I can move on.You two obviously have issues to sort out.
242
00:11:42,440 --> 00:11:45,320
Jenny, listen, there are no issues
for us to sort out.
243
00:11:45,400 --> 00:11:47,440
-Tom...
-We're just friends.
244
00:11:47,520 --> 00:11:50,480
-Fuck, Niamh!
-Just put it in rice!
245
00:11:50,560 --> 00:11:52,760
You know, it'll be fine in a few days.
246
00:11:54,120 --> 00:11:56,240
Is this a bad time to tell you
Claire's coming back?
247
00:11:58,040 --> 00:11:59,360
Next week.
248
00:12:02,920 --> 00:12:04,760
I gotta go. I'm going.
249
00:12:08,200 --> 00:12:09,360
(SOBS)
250
00:12:14,160 --> 00:12:15,400
He's such a jerk.
251
00:12:15,480 --> 00:12:17,760
Yeah. I mean, I told him he was a jerk.
252
00:12:17,840 --> 00:12:19,080
It's like you don't realise
that he's such a jerk
253
00:12:19,160 --> 00:12:21,400
because he's got this stupid face,
but he's just...
254
00:12:22,560 --> 00:12:24,360
(GROANS) He's such a jerk!
255
00:12:24,440 --> 00:12:27,600
He really has indeed been a jerk.
256
00:12:27,680 --> 00:12:30,360
(SIGHS) He's like a puppy that shat
on the rug, you know?
257
00:12:30,440 --> 00:12:32,440
Like, what's the point
in getting annoyed?
258
00:12:39,520 --> 00:12:41,840
Niamh, I have to go get dressed.
259
00:12:44,360 --> 00:12:48,720
Yeah. I... I don't think you can stay.
260
00:12:49,800 --> 00:12:51,480
Sorry.
261
00:12:52,040 --> 00:12:55,880
Yeah. I'll just... Get out of here.
262
00:13:03,840 --> 00:13:06,360
-He loves you.
-He doesn't love me.
263
00:13:06,520 --> 00:13:09,520
-He does. And you love him.
-I don't!
264
00:13:09,600 --> 00:13:11,000
-You do!
-I don't love him.
265
00:13:11,080 --> 00:13:14,200
-You do! Go and say hello.
-No. I will later.
266
00:13:14,280 --> 00:13:16,880
No, go now. What else have you got on?
267
00:13:16,960 --> 00:13:18,880
I can't just walk over.
He's not even wearing a shirt.
268
00:13:18,960 --> 00:13:20,040
Oh, I can fix that.
269
00:13:20,120 --> 00:13:22,080
-You take this off.
-Ginger, stop it!
270
00:13:22,160 --> 00:13:24,640
Take your shirt off.
You'll have something in common!
271
00:13:24,720 --> 00:13:27,400
-Come here! Oh!
-Bloody hell! Ginger, stop it!
272
00:13:28,680 --> 00:13:30,360
Oh, don't worry, I'll get it.
273
00:13:30,440 --> 00:13:34,000
Yoo-hoo! Hi, I'm Ginger.
274
00:13:34,080 --> 00:13:37,040
-We saw you in Mindfulness.
-Stuart.
275
00:13:37,120 --> 00:13:40,040
Stuart. Um, would you like
to meet my friend Rose?
276
00:13:40,120 --> 00:13:41,360
Come on.
277
00:13:42,560 --> 00:13:46,480
She's over here. Stuart, this is Rose.
278
00:13:46,560 --> 00:13:48,160
-Rose, Stuart.
-Hi.
279
00:13:49,120 --> 00:13:51,840
I'm really into roses, actually.
280
00:13:53,160 --> 00:13:57,160
Scent. Beauty. Velvety texture.
281
00:13:58,240 --> 00:14:00,080
Roses have got it all.
282
00:14:01,440 --> 00:14:03,240
I'll leave you to it.
283
00:14:04,520 --> 00:14:07,120
Oh, I don't think that went very well.
284
00:14:11,400 --> 00:14:14,360
-What?
-I said I don't think it went very well.
285
00:14:16,400 --> 00:14:18,440
I feel bad about leaving Niamh behind.
286
00:14:18,520 --> 00:14:20,320
That makes me like a good guy, right?
287
00:14:20,400 --> 00:14:23,320
Oh, yeah. So much empathy, Josh.
288
00:14:23,400 --> 00:14:25,800
(STAMMERING) Tell me, what else
do you feel guilty about?
289
00:14:25,880 --> 00:14:28,920
Ah, I feel bad about famine...
290
00:14:30,440 --> 00:14:32,000
Syria, you know.
291
00:14:32,080 --> 00:14:34,520
Uh, places that used to rent out DVDs.
292
00:14:35,280 --> 00:14:36,320
Uh...
293
00:14:37,200 --> 00:14:38,600
What are you eating?
294
00:14:38,680 --> 00:14:41,400
I was hungry.
There was a peanut M&M in the back.
295
00:14:41,480 --> 00:14:43,600
We've a whole car.
We can stop and get food.
296
00:14:43,680 --> 00:14:46,720
I didn't want to make us late
for the mental choir.
297
00:15:06,880 --> 00:15:08,600
-What the fuck?
-Hey.
298
00:15:09,000 --> 00:15:11,200
Why didn't you just ring the doorbell?
299
00:15:11,880 --> 00:15:15,000
-I didn't want your parents to worry.
-About what?
300
00:15:15,520 --> 00:15:19,680
-Just me, I guess.
-Oh, God, so much self-loathing!
301
00:15:20,640 --> 00:15:22,480
Look, can you... Can you just go?
302
00:15:22,560 --> 00:15:25,600
Can I please just come in for a minute?
I'm really thirsty.
303
00:15:25,680 --> 00:15:27,680
There's a tap over there.
304
00:15:30,040 --> 00:15:34,320
I'm sorry, Jenny.
It's the last time, I swear.
305
00:15:34,400 --> 00:15:37,840
I don't get it. If you wanna be
with her so much, just be with her.
306
00:15:38,440 --> 00:15:42,080
Oh, my God, no,
I do not want that, I swear.
307
00:15:44,680 --> 00:15:46,720
What can I do to fix this?
308
00:15:47,920 --> 00:15:50,120
No. Fuck, fuck, fuck!
309
00:15:50,440 --> 00:15:51,560
(DOOR CLOSES)
310
00:15:54,400 --> 00:15:57,040
PATRICK: Why didn't you order
any food?
311
00:15:57,560 --> 00:15:59,360
I don't want to encourage them, you know?
312
00:15:59,440 --> 00:16:02,000
I'm... Sticking it to the man.
313
00:16:02,080 --> 00:16:06,000
-They still profit from lemonade.
-Yeah, I was just very thirsty.
314
00:16:07,120 --> 00:16:10,160
So you're not really
sticking it to the man.
315
00:16:10,240 --> 00:16:13,080
You're just not being
outwardly friendly to the man.
316
00:16:13,160 --> 00:16:17,320
Yeah, I'm politely expressing
disappointment in the man.
317
00:16:18,800 --> 00:16:21,000
Pedestrians are making me
fucking furious.
318
00:16:21,080 --> 00:16:23,480
Why is that girl smiling?
Who does she think she is?
319
00:16:24,040 --> 00:16:25,400
PATRICK: Maybe she's thinking
about love.
320
00:16:26,040 --> 00:16:28,400
JOSH: You don't know that.
She could be thinking about eczema.
321
00:16:28,480 --> 00:16:29,880
PATRICK: I really doubt that.
322
00:16:29,960 --> 00:16:32,560
JOSH: No, you love her.
Patrick's going to marry this girl.
323
00:16:33,080 --> 00:16:37,360
All right, she's quite attractive.
Could be worse.
324
00:16:37,720 --> 00:16:40,040
Worse than marrying someone
you have no sexual attraction to
325
00:16:40,120 --> 00:16:42,200
and it's impossible for you
to feel romantic love for?
326
00:16:43,280 --> 00:16:45,000
Girls have their strong points.
327
00:16:45,080 --> 00:16:46,800
She can make babies. That's impressive.
328
00:16:47,520 --> 00:16:48,560
Yeah, but you'll hate the baby.
329
00:16:48,640 --> 00:16:51,280
You'll hate the baby for trapping you
in, like, a miserable marriage.
330
00:16:51,360 --> 00:16:52,960
Don't say that about my marriage!
331
00:16:53,040 --> 00:16:55,440
I just feel sorry for her.
I feel sorry for this girl.
332
00:16:55,520 --> 00:16:57,880
I think I'd do a good job
of pretending to like my family.
333
00:16:57,960 --> 00:17:00,920
Nah. She's never gonna understand
why you don't love her.
334
00:17:01,000 --> 00:17:03,360
You're gonna fight in front of the kids.
It's very sad.
335
00:17:03,440 --> 00:17:06,200
-You'd be worse.
-No, I wouldn't. Would not.
336
00:17:06,280 --> 00:17:07,960
Yeah, you would,
even if you married a nice man.
337
00:17:08,040 --> 00:17:09,960
No, I wouldn't. Why? Why?
338
00:17:10,040 --> 00:17:13,240
Because you're not really interested
in caring about others.
339
00:17:13,320 --> 00:17:15,880
Yes, I am.
I'm interested in caring about others.
340
00:17:15,960 --> 00:17:17,840
I care about John. I keep John alive.
341
00:17:17,920 --> 00:17:20,200
His water bottle is always empty.
I fill it.
342
00:17:20,280 --> 00:17:22,400
Nah. Nah.
343
00:17:23,560 --> 00:17:26,160
-What?
-No.
344
00:17:26,840 --> 00:17:28,680
No. Nothing.
345
00:17:30,000 --> 00:17:31,960
Are you annoyed at me?
You are. You're angry.
346
00:17:32,040 --> 00:17:33,120
Look, are you angry at me?
347
00:17:33,200 --> 00:17:35,400
-You are. You're annoyed. You are.
-Nope.
348
00:17:37,080 --> 00:17:39,920
-Josh.
-I think my feelings hurt.
349
00:17:40,000 --> 00:17:42,880
-Oh, I was just playing.
-Literally, like, stuck in traffic,
350
00:17:42,960 --> 00:17:46,320
going to see a shit choir
so I can be nice to my sick mum.
351
00:17:46,400 --> 00:17:48,120
-Okay.
-I'm a good guy. I'm a good bloke.
352
00:17:48,200 --> 00:17:51,320
-I take it back. I'm sorry.
-Nah.
353
00:17:51,400 --> 00:17:52,480
-Josh...
-Fuck ya.
354
00:17:52,600 --> 00:17:54,440
-Nah.
-Whoa! Come on.
355
00:17:54,520 --> 00:17:55,720
-No, thanks.
-I'm sorry.
356
00:17:55,800 --> 00:17:58,280
-Not interested. No, thank you.
-Josh.
357
00:18:10,560 --> 00:18:14,120
-You're fine. You're a good person.
-Okay.
358
00:18:28,360 --> 00:18:31,840
(VOCALISES TUNELESSLY AND SIGHS)
359
00:18:34,800 --> 00:18:36,880
-Are you okay?
-Yep.
360
00:18:38,160 --> 00:18:42,600
-I didn't mean to make things weird.
-Yep. Fine. Not weird.
361
00:18:42,680 --> 00:18:45,360
You seem very uncomfortable, so I'm sorry.
362
00:18:45,440 --> 00:18:47,000
I was just playing, Josh.
363
00:18:47,080 --> 00:18:50,080
Yeah. No, I can't tell you
how fine I was with the kiss.
364
00:18:50,160 --> 00:18:52,080
-I just...
-What?
365
00:18:52,160 --> 00:18:54,960
-I just really need to pee, okay?
-Oh.
366
00:18:55,040 --> 00:18:56,160
That's a bad thing for you.
367
00:18:56,240 --> 00:19:00,760
Yeah, I've been strong but there is...
I am... Seconds.
368
00:19:00,840 --> 00:19:02,800
-Seconds away.
-We're moving so slowly.
369
00:19:02,880 --> 00:19:04,280
Do you want to go outside?
370
00:19:04,360 --> 00:19:07,880
No, I can't. I can't go
when there's people watching.
371
00:19:08,280 --> 00:19:09,760
(SIGHS) What do you want to do?
372
00:19:10,960 --> 00:19:13,320
I just don't know.
373
00:19:14,560 --> 00:19:15,800
The cup?
374
00:19:16,680 --> 00:19:18,160
Might have to go in the cup?
375
00:19:20,040 --> 00:19:21,280
Oh, God.
376
00:19:23,280 --> 00:19:24,960
I think that's our only option here.
377
00:19:25,880 --> 00:19:29,200
Yeah, I am... I am realising this.
378
00:19:34,840 --> 00:19:36,400
(LAUGHS)
379
00:19:37,040 --> 00:19:38,480
-You can't... You can't look, okay?
-Okay, okay.
380
00:19:38,560 --> 00:19:41,080
-Or I won't be able to go.
-I don't wanna watch you piss.
381
00:19:41,160 --> 00:19:42,400
All right!
382
00:19:46,600 --> 00:19:47,920
(CHUCKLES)
383
00:19:52,800 --> 00:19:56,040
You can't laugh, okay?
I need to focus.
384
00:19:57,000 --> 00:19:58,440
-Oh, God.
-What?
385
00:19:58,520 --> 00:19:59,920
It's just... It's getting full.
386
00:20:00,000 --> 00:20:01,520
-Why do they always put so much ice in it?
-Don't look!
387
00:20:01,600 --> 00:20:03,000
I'm sorry!
388
00:20:03,160 --> 00:20:04,520
-Just... Don't look!
-Josh, it's...
389
00:20:04,600 --> 00:20:05,640
Okay!
390
00:20:05,720 --> 00:20:07,680
Josh, it's getting full.
You need to squeeze and stop it.
391
00:20:07,760 --> 00:20:09,480
-Stop it! Use your muscles.
-I'm trying.
392
00:20:09,560 --> 00:20:11,360
They're not as strong
as the pressure, okay?
393
00:20:11,440 --> 00:20:13,640
-Just give me your fucking cup.
-No! There's still drink in it!
394
00:20:13,720 --> 00:20:17,720
-(LAUGHS)
-Oh, God, that smells.
395
00:20:17,880 --> 00:20:21,200
Here, here, here, use this.
Come on. Come on.
396
00:20:23,000 --> 00:20:24,320
It's over.
397
00:20:24,720 --> 00:20:26,400
It's... It's gone.
398
00:20:28,320 --> 00:20:31,240
-You've pissed yourself.
-Yeah.
399
00:20:33,680 --> 00:20:35,720
Yes, I have pissed myself.
400
00:20:41,320 --> 00:20:45,520
Hey, here she is! Wow!
You, um, look great.
401
00:20:45,600 --> 00:20:47,120
No, just don't.
402
00:20:47,440 --> 00:20:48,840
-Oh, okay.
-Don't.
403
00:20:48,920 --> 00:20:51,160
-How're you feeling?
-I feel ill.
404
00:20:51,360 --> 00:20:54,800
I freaked out and accidentally
ate a whole pack of party mix.
405
00:20:55,480 --> 00:20:56,920
Well, you look great.
406
00:20:57,000 --> 00:20:58,440
(MOBILE RINGS)
407
00:21:04,360 --> 00:21:07,800
Hello. Josh, where are you?
The show's about to start.
408
00:21:09,120 --> 00:21:10,640
What do you mean, accident? Are you okay?
409
00:21:10,720 --> 00:21:13,840
No, I'm fine,
I can just definitely cannot come.
410
00:21:14,280 --> 00:21:16,320
ROSE: Oh, well, that's a shame.
411
00:21:16,400 --> 00:21:18,520
If you can't make it,
you can't make it, I guess.
412
00:21:18,600 --> 00:21:20,880
I... I'll see you soon. Yeah, yeah, yeah.
413
00:21:20,960 --> 00:21:23,120
Okay. Okay, bye-bye, lovey. Bye.
414
00:21:25,640 --> 00:21:27,960
-Hello.
-I've got to tell you something.
415
00:21:28,040 --> 00:21:29,080
Okay.
416
00:21:31,280 --> 00:21:33,880
-Hide and seek was fun, wasn't it?
-Yep.
417
00:21:35,360 --> 00:21:37,680
Yeah, we got a bit carried away
and it was fun.
418
00:21:38,160 --> 00:21:39,760
It was very fun.
419
00:21:41,760 --> 00:21:45,720
-I've got a wife, Rose.
-Oh, okay.
420
00:21:45,800 --> 00:21:47,280
Er, that's all right.
421
00:21:47,840 --> 00:21:52,320
Uh, I... Well,
I guess I was very forward.
422
00:21:53,160 --> 00:21:55,880
She's a bitch. She's a real bitch.
423
00:21:57,400 --> 00:22:01,160
But, er... Yeah, I shouldn't have.
424
00:22:03,520 --> 00:22:06,360
-Yeah.
-Let's just not mention it again.
425
00:22:07,720 --> 00:22:09,000
Yeah, okay.
426
00:22:12,320 --> 00:22:15,400
I'm gonna give the show a miss
'cause it's gonna be bloody awful.
427
00:22:15,600 --> 00:22:16,640
Oh.
428
00:22:21,640 --> 00:22:24,240
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYS)
429
00:22:30,120 --> 00:22:34,440
CHOIR: ♪ My baby's always dancin'and it wouldn't be a bad thing ♪
430
00:22:34,840 --> 00:22:39,160
♪ But I don't get no lovin'and that's no lie ♪
431
00:22:39,240 --> 00:22:43,600
♪ We spent the night in FriscoAt every kinda disco ♪
432
00:22:44,040 --> 00:22:47,400
♪ From that nightI kissed our love goodbye ♪
433
00:22:47,480 --> 00:22:51,440
♪ Don't blame it on the sunshineDon't blame it on the moonlight ♪
434
00:22:52,120 --> 00:22:55,920
♪ Don't blame it on the good timesBlame it on the boogie ♪
435
00:22:56,320 --> 00:23:00,280
♪ Don't blame it on the sunshineDon't blame it on the moonlight ♪
436
00:23:00,840 --> 00:23:04,600
♪ Don't blame it on the good timesBlame it on the boogie ♪
437
00:23:06,200 --> 00:23:08,200
(SIGHS) What do you want?
438
00:23:11,240 --> 00:23:12,520
-This is Gavin.
-(GASPS)
439
00:23:12,600 --> 00:23:16,520
Gavin was the last one left
of all of his brothers and sisters.
440
00:23:16,600 --> 00:23:20,280
I thought we could call him Gavin
because a friend at school went grey
441
00:23:20,360 --> 00:23:23,000
when he was 14, and his name was Gavin.
442
00:23:27,520 --> 00:23:32,200
I swear, on Gavin's life,
I'm never seeing her again.
443
00:23:32,280 --> 00:23:36,840
He is so cute!
We're gonna make such good parents.
444
00:23:40,840 --> 00:23:44,800
Oh, Gavin.
I'm in love with Gavin. (GIGGLES)
445
00:23:54,440 --> 00:23:56,400
Sorry, you're... You're covered in piss.
446
00:23:56,480 --> 00:23:58,640
Oh, God! Oh, yeah.
447
00:23:58,720 --> 00:24:01,280
John, wanna dance?
448
00:24:01,360 --> 00:24:03,040
CHOIR: ♪ Moonlight ♪
449
00:24:03,520 --> 00:24:04,920
♪ Good times ♪
450
00:24:05,760 --> 00:24:07,000
♪ Boogie ♪
451
00:24:07,520 --> 00:24:11,880
♪ Don't blame it on the sunshineDon't blame it on the moonlight ♪
452
00:24:11,960 --> 00:24:15,840
♪ Don't blame it on the good timesBlame it on the boogie ♪
453
00:24:16,440 --> 00:24:20,880
♪ Don't blame it on the sunshineDon't blame it on the moonlight ♪
454
00:24:20,960 --> 00:24:24,560
♪ Don't blame it on the good timesBlame it on the boogie ♪
455
00:24:25,040 --> 00:24:27,160
(RHYTHMIC CLAPPING)
456
00:24:28,760 --> 00:24:30,120
♪ Boogie! ♪
457
00:24:31,000 --> 00:24:32,920
(CHEERING AND APPLAUSE)
458
00:24:34,600 --> 00:24:36,600
(VOCALISING)
36896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.