All language subtitles for Party of Five s03e24 A Little Faith.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,254 --> 00:00:06,131
So, uh, Dave's parents
2
00:00:06,214 --> 00:00:08,591
aren't renting a condo
in Vail too, are they?
3
00:00:09,092 --> 00:00:10,385
Dave?
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,595
Dave, the guy you're dating.
5
00:00:12,887 --> 00:00:13,847
His name's...
6
00:00:13,930 --> 00:00:15,473
Look, you know what his name is.
7
00:00:16,224 --> 00:00:17,183
Drew.
8
00:00:17,267 --> 00:00:19,728
Yeah, Drew. And he's
going to Hawaii
9
00:00:19,811 --> 00:00:21,354
with his family over the break.
10
00:00:21,563 --> 00:00:24,691
Hm. So let's do some
accounting here.
11
00:00:24,816 --> 00:00:26,651
Sarah, Vail,
12
00:00:26,735 --> 00:00:28,528
Drew, the big island.
13
00:00:28,737 --> 00:00:29,738
Bailey,
14
00:00:29,904 --> 00:00:31,322
-nowhere.
-Hey.
15
00:00:31,406 --> 00:00:33,241
You know, maybe you could get
together with some friends,
16
00:00:33,324 --> 00:00:35,535
and drive up to Tahoe
for a couple of days.
17
00:00:35,994 --> 00:00:38,997
Skiing's a party scene. I
gotta steer clear of that.
18
00:00:39,956 --> 00:00:42,667
I just wish I had more to keep me busy.
You know?
19
00:00:43,001 --> 00:00:45,837
It's all this spare time on my hands
just makes me kind of nervous.
20
00:00:46,629 --> 00:00:48,214
Nervous you'll...
21
00:00:49,174 --> 00:00:50,175
Oh, um...
22
00:00:50,550 --> 00:00:52,802
You know, maybe you could help
out Charlie at the restaurant.
23
00:00:53,011 --> 00:00:55,138
You know, make some extra
money, hang with the staff.
24
00:00:55,221 --> 00:00:56,139
Yeah.
25
00:00:56,222 --> 00:00:58,099
And try to ignore the huge bar
26
00:00:58,183 --> 00:01:00,351
stocked with every kind
of liquor known to man.
27
00:01:01,186 --> 00:01:03,146
I'm sorry, I didn't...
28
00:01:04,731 --> 00:01:06,649
Look, Bailey, I, I wish...
29
00:01:06,983 --> 00:01:08,359
It's a, it's a family thing.
30
00:01:08,443 --> 00:01:09,319
Otherwise...
31
00:01:09,444 --> 00:01:11,154
No. No.
32
00:01:11,362 --> 00:01:13,323
You're going. You're going,
33
00:01:13,406 --> 00:01:14,616
and you're gonna
have a great time,
34
00:01:14,699 --> 00:01:16,242
and you're not gonna
worry about me at all.
35
00:01:19,871 --> 00:01:22,624
You can worry about me a
little if you want, but...
36
00:01:22,791 --> 00:01:24,834
don't, like, obsess
about me or anything.
37
00:01:25,460 --> 00:01:26,461
Okay.
38
00:01:28,046 --> 00:01:30,423
Excuse me, but I need your butt.
39
00:01:32,300 --> 00:01:33,593
You wish.
40
00:01:33,676 --> 00:01:34,594
Sit.
41
00:01:34,677 --> 00:01:35,762
[giggles]
42
00:01:42,268 --> 00:01:44,896
You will have a phone
up there, right?
43
00:01:46,606 --> 00:01:48,608
[Griffin] Oh, come on,
why don't we just say
44
00:01:48,691 --> 00:01:50,527
we're going to Oregon or
to the Grand Canyon or--
45
00:01:50,610 --> 00:01:52,237
No. How fun is that?
46
00:01:52,320 --> 00:01:54,239
This has gotta be,
like, totally random,
47
00:01:54,322 --> 00:01:55,907
chance, fate, the
will of the Gods.
48
00:01:55,990 --> 00:01:58,034
So just do it, and...
and no peeking.
49
00:01:58,118 --> 00:01:59,536
Okay. Okay.
50
00:01:59,619 --> 00:02:02,413
Uh, we are going to be
spending our spring break
51
00:02:02,497 --> 00:02:04,666
in...
52
00:02:05,333 --> 00:02:06,876
-Ow.
-Hm.
53
00:02:06,960 --> 00:02:08,086
The Pacific Ocean
54
00:02:08,169 --> 00:02:10,797
Yeah. Not unless your motorcycle
doubles as a Jet Ski.
55
00:02:10,880 --> 00:02:12,340
Yeah, well, you do it.
This is your idea.
56
00:02:12,423 --> 00:02:14,300
Okay. Watch and learn.
57
00:02:15,218 --> 00:02:16,803
[humming]
58
00:02:20,807 --> 00:02:23,393
Carson City, Nevada,
and points beyond.
59
00:02:23,476 --> 00:02:24,936
-Cool.
-Let's do it.
60
00:02:25,019 --> 00:02:26,437
Let's hit the road.
61
00:02:28,189 --> 00:02:29,149
Don't you want your map?
62
00:02:29,607 --> 00:02:30,567
No.
63
00:02:30,650 --> 00:02:32,318
So, what if we get lost?
That's kind of the point.
64
00:02:37,115 --> 00:02:39,367
[theme song playing]
65
00:02:39,993 --> 00:02:43,121
? Everybody wants to live ?
66
00:02:43,204 --> 00:02:44,622
? Like they wanna live ?
67
00:02:44,706 --> 00:02:48,167
? And everybody wants to love ?
68
00:02:48,251 --> 00:02:49,836
? Like they wanna love ?
69
00:02:49,919 --> 00:02:53,381
? Everybody wants to be ?
70
00:02:53,631 --> 00:02:58,386
? Closer to free ?
71
00:02:58,636 --> 00:03:01,264
? Closer to free ?
72
00:03:12,317 --> 00:03:14,903
So we're going live in
about, uh, 45 seconds. Okay?
73
00:03:14,986 --> 00:03:16,529
I'm gonna, um, do a quick intro,
74
00:03:16,613 --> 00:03:18,823
and then I'll introduce
you and Grace.
75
00:03:19,407 --> 00:03:20,450
Where's Grace?
76
00:03:21,159 --> 00:03:23,494
I'll, uh... Just
give me a second.
77
00:03:25,079 --> 00:03:27,749
Hey, you okay?
78
00:03:27,832 --> 00:03:29,459
My stomach's a little...
79
00:03:29,542 --> 00:03:30,752
Actually, you're
looking a little--
80
00:03:30,835 --> 00:03:31,794
What?
81
00:03:31,878 --> 00:03:33,922
I don't know. Green.
82
00:03:34,547 --> 00:03:35,632
Green?
83
00:03:35,757 --> 00:03:37,008
Great, Charlie.
84
00:03:37,550 --> 00:03:39,636
Just what a girl needs to hear
before she's being beamed
85
00:03:39,719 --> 00:03:41,763
into households all
over the Bay area.
86
00:03:41,846 --> 00:03:44,182
-I look green.
-That's not what I...
87
00:03:46,267 --> 00:03:48,102
Good morning. This
is Gemma Rollins
88
00:03:48,186 --> 00:03:50,730
coming to you live
from Golden Gate Park.
89
00:03:50,980 --> 00:03:53,358
I'm here this morning
with Grace Wilcox,
90
00:03:53,441 --> 00:03:55,818
contender for the new
city council seat.
91
00:03:56,152 --> 00:04:00,573
Now, this race is said to
ride on a few key issues.
92
00:04:00,782 --> 00:04:01,699
One of them being...
93
00:04:01,783 --> 00:04:03,034
Charlie, I need you
to fill in for me.
94
00:04:03,451 --> 00:04:04,702
What? What are you
talking about?
95
00:04:04,786 --> 00:04:05,954
I, I think...
96
00:04:06,371 --> 00:04:08,122
No, I know I'm gonna be sick.
97
00:04:08,248 --> 00:04:10,083
Sick? You mean, like, sick sick?
98
00:04:10,166 --> 00:04:12,377
Well, it's just a question or two.
You can't--
99
00:04:12,877 --> 00:04:14,420
Now, Grace...
100
00:04:16,339 --> 00:04:18,216
Uh, Charlie Salinger,
101
00:04:18,299 --> 00:04:21,552
Miss Wilcox's campaign
manager, will fill us in.
102
00:04:22,303 --> 00:04:24,847
Sure. Um, on... on what exactly?
103
00:04:25,265 --> 00:04:27,433
The parks? Right, uh, the parks.
104
00:04:27,517 --> 00:04:28,768
They can really do that?
105
00:04:28,935 --> 00:04:31,562
Apparently, I'm paying a
fine or imprisonment.
106
00:04:31,646 --> 00:04:32,814
[sighs]
107
00:04:32,897 --> 00:04:34,816
How long is the imprisonment?
108
00:04:34,899 --> 00:04:36,401
Well, can't you make an excuse?
109
00:04:36,484 --> 00:04:37,944
I don't know, write
a note to the...
110
00:04:38,528 --> 00:04:39,988
You know, the head
of the jury duty,
111
00:04:40,071 --> 00:04:43,283
and tell them that you made a
promise to a 14-year-old orphan.
112
00:04:43,366 --> 00:04:45,201
I'm sure the government
eats stuff like that up.
113
00:04:45,285 --> 00:04:46,452
Claudia.
114
00:04:46,703 --> 00:04:47,787
I'm just upset. Okay?
115
00:04:47,870 --> 00:04:49,080
I mean, this is...
116
00:04:49,497 --> 00:04:51,082
I was really looking
forward to this.
117
00:04:52,250 --> 00:04:54,961
I mean, it's not like it's
been the greatest year for me.
118
00:04:55,086 --> 00:04:56,337
You know?
119
00:04:56,963 --> 00:04:58,589
This is a big deal.
120
00:04:59,716 --> 00:05:02,093
Can't you just miss the first
couple days of the trial?
121
00:05:02,510 --> 00:05:04,262
It's not like I wouldn't
rather be in L.A.,
122
00:05:04,345 --> 00:05:07,307
and listening to you play than
sitting in some stupid jury box.
123
00:05:08,224 --> 00:05:10,643
They sent me a copy of
the program in the mail.
124
00:05:10,727 --> 00:05:14,647
"Los Angeles Chamber Orchestra presents
its Fourth Annual Young Soloist Series."
125
00:05:14,731 --> 00:05:17,317
You think they invite you again
if you cancel at the last minute?
126
00:05:17,525 --> 00:05:19,235
You're not gonna cancel,
Claud, because of me.
127
00:05:19,319 --> 00:05:20,653
Well, who else is
gonna bring me?
128
00:05:20,737 --> 00:05:22,196
Not Charlie.
129
00:05:22,530 --> 00:05:23,906
Why not Charlie?
130
00:05:24,449 --> 00:05:27,327
I can't leave the restaurant for four
days like this at the last minute.
131
00:05:27,410 --> 00:05:28,911
I don't have anybody
to run the place.
132
00:05:29,454 --> 00:05:31,414
-Plus I've got Owen.
-And Grace's campaign.
133
00:05:31,497 --> 00:05:33,082
That is not the reason, Claud.
134
00:05:33,374 --> 00:05:35,001
We've gotta work
something out, Charlie.
135
00:05:35,084 --> 00:05:37,795
They invite something
like four people a year.
136
00:05:38,212 --> 00:05:39,464
Well, what about Julia?
137
00:05:40,173 --> 00:05:41,299
Julia's gone.
138
00:05:41,382 --> 00:05:43,176
She's off with
Griffin somewhere.
139
00:05:44,552 --> 00:05:46,095
Okay. Then I'll call Joe.
140
00:05:46,596 --> 00:05:49,223
He's down there since Franny got
the L.A.-New York route, right?
141
00:05:49,307 --> 00:05:51,851
I'll fly down myself, and I'm sure
they'd let me stay with them.
142
00:05:51,934 --> 00:05:53,227
-Claud, I don't think--
-I'm gonna call.
143
00:05:53,311 --> 00:05:54,645
-Claud, don't.
-Why not?
144
00:05:54,729 --> 00:05:56,355
[Charlie] They got a
tiny little place.
145
00:05:56,731 --> 00:05:58,733
Plus you can't ask 'em
to cancel their plans
146
00:05:58,816 --> 00:06:01,194
at the last minute just to...
to baby-sit you.
147
00:06:01,319 --> 00:06:03,196
That's too much to
ask even for Joe.
148
00:06:03,571 --> 00:06:04,614
Why don't you let me take her?
149
00:06:05,865 --> 00:06:07,784
I'm on break. It's,
it's not a problem.
150
00:06:08,493 --> 00:06:09,786
And I wanna do it.
151
00:06:11,829 --> 00:06:13,206
Bailey, I don't know.
152
00:06:13,956 --> 00:06:15,083
You don't trust me.
153
00:06:15,666 --> 00:06:16,584
-Bailey--
-No.
154
00:06:16,667 --> 00:06:18,294
No, I don't, I don't blame you.
155
00:06:18,544 --> 00:06:20,713
But... you know what?
156
00:06:20,797 --> 00:06:21,714
You can trust me,
157
00:06:22,131 --> 00:06:24,383
Charlie, because I got more to
prove than anybody right now.
158
00:06:25,802 --> 00:06:27,637
And, anyways, it's the only way
that Claud's gonna get to go.
159
00:06:27,720 --> 00:06:29,472
And there's no way we can
say no, to this, Charlie.
160
00:06:29,806 --> 00:06:31,724
She's been working on this
piece for, like, three months.
161
00:06:31,808 --> 00:06:32,975
Four months.
162
00:06:35,436 --> 00:06:36,813
I'm not gonna blow this.
163
00:06:37,605 --> 00:06:38,773
No way.
164
00:06:42,902 --> 00:06:44,278
[Julia] Don't, don't, don't.
165
00:06:44,445 --> 00:06:45,321
[she laughs]
166
00:06:45,404 --> 00:06:46,489
[Griffin Chuckles]
167
00:06:47,782 --> 00:06:49,951
[Julia] Wow. I bet you won't
find that in a AAA guidebook.
168
00:06:52,453 --> 00:06:54,580
I can't believe we did that.
169
00:06:54,997 --> 00:06:56,457
What do you call that anyway?
170
00:06:56,541 --> 00:06:59,043
Yeah. There's the mile-high
club if you do it in a plane.
171
00:06:59,127 --> 00:07:01,462
But in two states at
once, what is that?
172
00:07:01,546 --> 00:07:03,005
Uh, we're crossing
the state line?
173
00:07:03,381 --> 00:07:04,715
Horizontally?
174
00:07:06,843 --> 00:07:08,302
So we started in California...
175
00:07:08,386 --> 00:07:10,012
And ended up in Nevada.
176
00:07:15,101 --> 00:07:16,144
Are you ready to roll?
177
00:07:16,227 --> 00:07:17,103
Yeah.
178
00:07:18,187 --> 00:07:19,480
[sighs]
179
00:07:20,731 --> 00:07:21,983
Hey, you know what?
180
00:07:22,150 --> 00:07:24,861
We should do it on every
state line that we hit.
181
00:07:25,236 --> 00:07:26,529
How far to Utah?
182
00:07:28,322 --> 00:07:29,407
Oh, about 10 minutes.
183
00:07:29,490 --> 00:07:30,491
[giggles]
184
00:07:31,409 --> 00:07:34,078
[engine sputters]
185
00:07:46,340 --> 00:07:47,633
You still bad?
186
00:07:47,717 --> 00:07:49,635
What? Oh, yeah.
187
00:07:51,220 --> 00:07:53,264
All I can say is, thank
God for the bushes.
188
00:07:55,224 --> 00:07:57,059
Oh, come on, Grace,
it's just the flu.
189
00:07:57,310 --> 00:07:58,478
No, it's not.
190
00:07:59,270 --> 00:08:00,188
Could be.
191
00:08:00,271 --> 00:08:02,398
No, Charlie. It isn't the flu.
192
00:08:03,483 --> 00:08:06,110
What? Why are you being
so hard on yourself?
193
00:08:06,194 --> 00:08:07,737
You don't have to be
superhuman, Grace.
194
00:08:07,820 --> 00:08:09,697
You know, you're tired
and overworked and--
195
00:08:09,780 --> 00:08:10,740
Late.
196
00:08:11,574 --> 00:08:12,450
Huh?
197
00:08:12,533 --> 00:08:14,035
I'm late, Charlie.
198
00:08:14,827 --> 00:08:17,288
I'm usually so regular you
can set a clock by me.
199
00:08:18,539 --> 00:08:19,499
What?
200
00:08:19,582 --> 00:08:20,416
And this.
201
00:08:20,500 --> 00:08:22,543
It's the third morning in
a row I've gotten sick.
202
00:08:24,045 --> 00:08:25,880
But it couldn't. I mean...
203
00:08:27,173 --> 00:08:29,258
We were careful. We
were really careful.
204
00:08:32,303 --> 00:08:33,304
Wow.
205
00:08:36,182 --> 00:08:37,475
You sure it's not the flu?
206
00:08:39,227 --> 00:08:42,563
[Woman on PA] Ladies and gentlemen, we've
started our cocktail and beverage service.
207
00:08:42,647 --> 00:08:45,942
Cocktails are $4.
Beer and wine are $3.
208
00:08:46,567 --> 00:08:48,110
[Claudia] Do you think
I should sway more?
209
00:08:48,194 --> 00:08:49,111
[sighs]
210
00:08:49,237 --> 00:08:50,613
I mean, when I perform.
211
00:08:51,072 --> 00:08:52,657
I always thought it
looked kind of goofy,
212
00:08:52,740 --> 00:08:54,242
but audience eat
stuff like that up.
213
00:08:54,325 --> 00:08:55,910
They think they're getting
like their money's worth
214
00:08:55,993 --> 00:08:57,954
or something if you
give them a lot of.
215
00:08:59,622 --> 00:09:01,457
Okay. Take Nadja
Solerno-Sonnenberg.
216
00:09:01,541 --> 00:09:02,833
Okay, technically,
she's really good.
217
00:09:02,917 --> 00:09:07,004
But come on, what's the real reason
she cleans up on the soloist circuit?
218
00:09:07,088 --> 00:09:08,256
It's because when she plays,
219
00:09:08,339 --> 00:09:10,216
she looks like she's
sawing a sequoia in half.
220
00:09:10,508 --> 00:09:11,425
Am I right?
221
00:09:11,509 --> 00:09:12,635
Huh? Huh?
222
00:09:12,718 --> 00:09:13,803
Claud,
223
00:09:14,762 --> 00:09:16,597
Could... You wanna switch seats?
224
00:09:16,681 --> 00:09:17,515
No way.
225
00:09:17,598 --> 00:09:19,350
Come on, I want to look out
the window for a while.
226
00:09:19,517 --> 00:09:21,269
Forget it. I called
dibs in the car.
227
00:09:21,477 --> 00:09:22,895
Right, you did.
228
00:09:24,897 --> 00:09:27,441
Oh, you know the other thing
people are total suckers for?
229
00:09:27,525 --> 00:09:29,735
When the horsehair
on your bow breaks.
230
00:09:29,819 --> 00:09:31,821
Like that's a sign that
you're playing really hard.
231
00:09:31,904 --> 00:09:32,905
Please.
232
00:09:33,239 --> 00:09:34,782
Hi. Can I get you a drink?
233
00:09:34,865 --> 00:09:35,950
Can I get an OJ?
234
00:09:36,033 --> 00:09:36,909
Sure.
235
00:09:42,707 --> 00:09:46,752
[orchestra playing
classic music]
236
00:09:54,051 --> 00:09:55,636
A little more aggressive.
You know what I mean?
237
00:09:55,928 --> 00:09:58,180
We don't want any timid Bartok.
238
00:09:58,514 --> 00:09:59,932
-Okay.
-Okay.
239
00:10:01,058 --> 00:10:02,143
Grab something to drink.
240
00:10:02,226 --> 00:10:04,478
We'll come back in five and
do the second movement.
241
00:10:04,562 --> 00:10:06,564
[chatter]
242
00:10:16,073 --> 00:10:17,742
Hey, Claud.
243
00:10:18,451 --> 00:10:19,327
[he sighs]
244
00:10:19,452 --> 00:10:20,786
That sounded great up there.
245
00:10:20,870 --> 00:10:22,538
How would you know?
The movement's in C,
246
00:10:22,622 --> 00:10:24,749
and you were squeaking back and
forth in your chair in B sharp.
247
00:10:25,082 --> 00:10:26,917
Sorry. Sorry.
248
00:10:27,835 --> 00:10:29,211
Anyway, the, um...
249
00:10:29,295 --> 00:10:30,713
The conductor seems
like a nice guy.
250
00:10:30,796 --> 00:10:32,715
Uh-huh. What were you
doing with your chair?
251
00:10:33,257 --> 00:10:34,342
Oh, you noticed that?
252
00:10:35,635 --> 00:10:36,844
I was just...
253
00:10:36,927 --> 00:10:39,764
I was staring up
and, and squinting.
254
00:10:39,889 --> 00:10:40,973
You know how sometimes...
255
00:10:41,057 --> 00:10:43,643
you can make the ceiling feel
like it's moving in and out?
256
00:10:43,726 --> 00:10:44,810
Go away, Bailey.
257
00:10:45,519 --> 00:10:46,354
What?
258
00:10:46,437 --> 00:10:47,688
You're bugging me.
259
00:10:48,314 --> 00:10:49,231
Oh, okay.
260
00:10:49,315 --> 00:10:50,566
Then, uh... Then, I'll stop.
261
00:10:50,650 --> 00:10:53,527
No. I want you to go because
you're bored and you're annoying.
262
00:10:53,611 --> 00:10:55,029
No, I'm not. I'm not bored.
263
00:10:55,237 --> 00:10:56,364
I'm not. I'm interested.
264
00:10:56,447 --> 00:10:57,782
Claud, I'm very interested.
265
00:10:58,407 --> 00:11:00,826
And, anyway, I said I was
gonna look out for you, so...
266
00:11:00,951 --> 00:11:01,952
You don't need to look after me.
267
00:11:02,078 --> 00:11:03,704
I'm in the middle of
rehearsal, and I'm fine.
268
00:11:03,788 --> 00:11:06,332
So why don't you go out
and have a nice time.
269
00:11:06,624 --> 00:11:08,417
I don't know. Claud, I think
I would just rather--
270
00:11:08,501 --> 00:11:09,460
Go.
271
00:11:11,921 --> 00:11:13,631
Pick me up at 6:30.
272
00:11:13,714 --> 00:11:15,216
We'll go out and
have some dinner.
273
00:11:15,758 --> 00:11:18,094
It'll be great 'cause I've
got a surprise for you.
274
00:11:19,678 --> 00:11:20,846
[Griffin] So, what do you think?
275
00:11:21,806 --> 00:11:24,558
The guy in the little town in Nevada
says it's the condenser but...
276
00:11:24,642 --> 00:11:26,435
No. It's more likely
your coil, man.
277
00:11:26,602 --> 00:11:27,812
That's what I tried to tell him.
278
00:11:28,145 --> 00:11:29,647
Either way, he didn't
have the part.
279
00:11:29,897 --> 00:11:30,773
[Julia] That's right.
280
00:11:30,856 --> 00:11:33,192
We figured we could
fix it faster...
281
00:11:33,275 --> 00:11:36,028
here at home and then just
sort of take off again.
282
00:11:36,195 --> 00:11:37,738
Well, your condenser's
fine, man.
283
00:11:38,197 --> 00:11:40,074
So it's definitely your coil. You
must've been running her on--
284
00:11:40,157 --> 00:11:41,784
One cylinder. Yeah, I know.
285
00:11:41,867 --> 00:11:43,828
Electric's kind of funky. I
was thinking about putting--
286
00:11:43,911 --> 00:11:45,496
So anyway, can you fix it?
287
00:11:45,663 --> 00:11:47,665
Because we already lost a day
waiting for a ride back,
288
00:11:47,748 --> 00:11:49,041
and we're kind of in a rush.
289
00:11:49,750 --> 00:11:50,709
Sure.
290
00:11:51,419 --> 00:11:53,587
You know, I got a couple of
coils around here somewhere,
291
00:11:54,046 --> 00:11:55,756
but every thing's
pretty much packed up.
292
00:11:57,091 --> 00:11:58,092
Packed up? Why?
293
00:11:58,717 --> 00:11:59,969
Oh, I'm selling the shop.
294
00:12:00,302 --> 00:12:01,554
You know, moving on.
295
00:12:01,720 --> 00:12:04,140
Hey, here they are, man.
296
00:12:05,224 --> 00:12:06,767
Ever think about
electronic ignition,
297
00:12:06,851 --> 00:12:08,686
because that would solve
a lot of problems.
298
00:12:08,769 --> 00:12:09,687
Sweet.
299
00:12:09,854 --> 00:12:12,022
Uh, maybe a Bonneville
head and some carbs?
300
00:12:12,106 --> 00:12:14,984
Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait.
We don't need a carb.
301
00:12:15,067 --> 00:12:17,403
And we don't need
any, um, heads.
302
00:12:17,486 --> 00:12:19,155
And we... What we
really need is uh...
303
00:12:19,238 --> 00:12:20,406
-What do you call it?
-A coil.
304
00:12:20,489 --> 00:12:22,950
A coil. Thank you. We need a coil.
That's all we need.
305
00:12:23,033 --> 00:12:24,076
We're kind of in a rush.
306
00:12:24,243 --> 00:12:25,244
Okay.
307
00:12:25,619 --> 00:12:26,829
Be done in the morning.
308
00:12:27,037 --> 00:12:28,205
Excellent.
309
00:12:29,790 --> 00:12:31,625
Oh, you know what? Maybe
we should sleeve...
310
00:12:31,709 --> 00:12:33,085
-Concentric carb.
-Yeah.
311
00:12:33,169 --> 00:12:34,336
I'm right there with you, man.
312
00:12:34,420 --> 00:12:36,464
A coil. We just need a coil.
313
00:12:39,800 --> 00:12:43,304
[speaking in Spanish]
314
00:12:44,930 --> 00:12:47,808
[tv running in the background]
315
00:12:49,059 --> 00:12:50,686
[man on TV] You're
gonna have to call me.
316
00:12:51,604 --> 00:12:53,606
You guys get a lot
of attention, Joe.
317
00:12:53,689 --> 00:12:55,274
And, uh...
318
00:12:56,066 --> 00:12:59,111
And of course there's some genetics
involved in it too, but...
319
00:13:07,244 --> 00:13:08,704
[dialing]
320
00:13:13,542 --> 00:13:16,295
Mrs. Reeves. Hi,
it's Bailey calling.
321
00:13:17,087 --> 00:13:18,839
Great. Just great.
322
00:13:19,256 --> 00:13:20,925
Yeah. I'm feeling real good.
323
00:13:21,509 --> 00:13:24,094
Um, anyway, is, is Sarah around?
324
00:13:25,888 --> 00:13:28,599
Oh. Well, when do you
expect her back?
325
00:13:30,601 --> 00:13:32,061
That late, huh?
326
00:13:41,654 --> 00:13:43,822
Dennis. Hey, man, it's Bailey.
327
00:13:44,240 --> 00:13:46,075
Hey, is my brother around?
328
00:13:48,911 --> 00:13:50,829
Okay, but he's working the
dinner shift tonight, right?
329
00:13:50,913 --> 00:13:52,206
So he should be back--
330
00:13:53,123 --> 00:13:56,168
Oh, with Grace.
331
00:13:56,585 --> 00:13:57,836
Okay. Um...
332
00:13:59,255 --> 00:14:00,256
Yeah. Yeah.
333
00:14:00,339 --> 00:14:01,549
Could you if he checks in?
334
00:14:02,550 --> 00:14:03,384
Uh...
335
00:14:05,386 --> 00:14:08,013
No, it's not an emergency,
exactly, but...
336
00:14:08,097 --> 00:14:09,265
But it's important.
337
00:14:10,432 --> 00:14:12,059
Okay, man. Thanks.
338
00:14:12,393 --> 00:14:13,269
Bye.
339
00:14:24,280 --> 00:14:26,156
Mrs. Reeves, hi. It's,
it's Bailey again.
340
00:14:27,157 --> 00:14:28,534
Hi. Um...
341
00:14:30,202 --> 00:14:34,039
Look, I know, I know that you and Mr.
Reeves have been kind of upset about
342
00:14:34,123 --> 00:14:37,293
Sarah and I spending time together
since the accident and everything.
343
00:14:38,586 --> 00:14:41,922
And I, I didn't know
if you were so mad
344
00:14:42,047 --> 00:14:44,341
that you would tell
me she wasn't there
345
00:14:44,425 --> 00:14:47,428
if she actually was, because if
she is, I really do need to--
346
00:14:49,555 --> 00:14:50,723
Oh, okay.
347
00:14:51,515 --> 00:14:52,933
Right. Right.
348
00:14:54,685 --> 00:14:56,520
Okay. I'm sorry to
bother you again.
349
00:14:57,271 --> 00:14:58,355
Bye.
350
00:15:10,868 --> 00:15:12,286
You okay?
351
00:15:12,828 --> 00:15:14,204
No, I'm not okay.
352
00:15:14,455 --> 00:15:15,831
I mean, what are the odds?
353
00:15:15,915 --> 00:15:18,667
A pregnancy test either turns
up white or it turns up blue.
354
00:15:18,834 --> 00:15:20,336
And what do I get? Plaid.
355
00:15:21,295 --> 00:15:23,380
Maybe we shouldn't
have bought generic.
356
00:15:27,635 --> 00:15:30,346
Could the timing
possibly be any worse?
357
00:15:32,348 --> 00:15:33,807
I don't know. Maybe not.
358
00:15:34,099 --> 00:15:35,726
I mean, maybe you're not even...
359
00:15:37,061 --> 00:15:40,147
But I was wondering, if you were,
maybe we should talk about--
360
00:15:40,230 --> 00:15:43,984
Whatever I do, whatever I do,
this is a lose-lose situation.
361
00:15:44,485 --> 00:15:46,362
Well, if you think
about it, I mean--
362
00:15:46,445 --> 00:15:48,489
And the political
fallout from this is...
363
00:15:49,281 --> 00:15:50,866
It's a disaster. No matter what.
364
00:15:50,950 --> 00:15:52,826
Not necessarily. And that's
what I was trying to--
365
00:15:52,910 --> 00:15:55,871
And if I do something about
this and it gets out,
366
00:15:55,955 --> 00:15:58,958
I mean, I lose half
the vote easy.
367
00:16:00,250 --> 00:16:02,378
And if I decide to have the
baby as a single mother,
368
00:16:02,461 --> 00:16:04,338
I lose the family values vote.
So no matter what I decide--
369
00:16:04,421 --> 00:16:05,756
What if we got married?
370
00:16:09,093 --> 00:16:10,219
Excuse me?
371
00:16:11,595 --> 00:16:13,472
Well, think about it.
372
00:16:14,139 --> 00:16:16,892
I mean, yeah, the
timing is off and...
373
00:16:16,976 --> 00:16:18,852
and we are making this
up as we go along.
374
00:16:19,395 --> 00:16:22,064
But it's working out, right?
375
00:16:22,815 --> 00:16:24,024
Us, I mean.
376
00:16:24,608 --> 00:16:25,651
So...
377
00:16:25,776 --> 00:16:28,570
So if you are pregnant, if that's
what the doctor says, then...
378
00:16:29,196 --> 00:16:30,406
why not?
379
00:16:31,615 --> 00:16:33,575
I mean, I could do that.
380
00:16:34,326 --> 00:16:35,536
We could do it.
381
00:16:37,162 --> 00:16:38,330
Charlie.
382
00:16:39,206 --> 00:16:40,874
-Wow. Um...
-[door opens]
383
00:16:41,125 --> 00:16:42,209
[Woman] Grace Wilcox?
384
00:16:42,292 --> 00:16:43,794
This way, please.
385
00:16:45,045 --> 00:16:47,297
Just putting it out
there as an option.
386
00:16:47,381 --> 00:16:48,298
That's all.
387
00:17:00,436 --> 00:17:02,187
[footsteps approaching]
388
00:17:10,529 --> 00:17:11,905
You still here?
389
00:17:11,989 --> 00:17:13,824
Yeah. My brother's
a little late.
390
00:17:14,241 --> 00:17:16,326
He probably just got
lost or something.
391
00:17:17,953 --> 00:17:19,329
You want me to give you a lift?
392
00:17:19,997 --> 00:17:21,665
Oh, no. No.
393
00:17:22,499 --> 00:17:23,709
He'll be here.
394
00:17:34,928 --> 00:17:38,474
Hey. Forgot a few necessities
the first time around.
395
00:17:38,557 --> 00:17:40,309
Would have been
brushing with a twig.
396
00:17:40,476 --> 00:17:41,977
You just get back from the shop?
397
00:17:42,686 --> 00:17:45,606
Hey, what... what time does
he open in the morning?
398
00:17:46,398 --> 00:17:48,233
What? Uh, 7, I think.
399
00:17:48,442 --> 00:17:50,736
Great. So we can get
an early start then.
400
00:17:51,945 --> 00:17:53,822
You know how you, uh...
You were saying,
401
00:17:53,906 --> 00:17:57,034
how you wanted to start leaving
more things up to chance, or...
402
00:17:57,117 --> 00:17:58,452
Fate. Yeah.
403
00:17:58,911 --> 00:17:59,953
Yeah.
404
00:18:00,537 --> 00:18:02,372
What exactly did
you mean by that?
405
00:18:03,082 --> 00:18:07,127
Um, well, it's like
with our trip.
406
00:18:07,336 --> 00:18:09,713
You know how we were gonna
go through Willits, right?
407
00:18:09,922 --> 00:18:11,423
Well, I just called AAA,
408
00:18:11,507 --> 00:18:14,009
and they told me it's under a foot
of water because of the rains.
409
00:18:14,384 --> 00:18:17,721
So if it hadn't been for your
bike, like, going dead...
410
00:18:17,805 --> 00:18:19,765
Then we wouldn't have ended
up back here, right?
411
00:18:20,641 --> 00:18:22,392
And I wouldn't have
gone to the bike shop,
412
00:18:22,476 --> 00:18:24,394
and I never would
have met Carter.
413
00:18:24,478 --> 00:18:28,065
Who wouldn't have fixed your bike so we
could take off and steer clear of Willits.
414
00:18:28,440 --> 00:18:29,525
See, fate.
415
00:18:30,609 --> 00:18:32,444
Yeah. Well, sort of.
416
00:18:34,238 --> 00:18:36,406
You see, uh, we, uh...
417
00:18:36,865 --> 00:18:38,325
We can't take off.
418
00:18:38,992 --> 00:18:40,369
What do you mean can't?
419
00:18:40,452 --> 00:18:42,287
It's just that little
coil thingy, right?
420
00:18:43,205 --> 00:18:45,707
I was thinking, you know,
you said that how...
421
00:18:45,791 --> 00:18:48,752
how one thing leads to the
next for a reason, right?
422
00:18:48,836 --> 00:18:50,504
Like, like this
trip being blown.
423
00:18:50,587 --> 00:18:52,297
Well, it's not exactly blown.
It's--
424
00:18:52,381 --> 00:18:56,426
Now I have this totally
amazing opportunity.
425
00:18:57,052 --> 00:18:58,178
What opportunity?
426
00:19:00,806 --> 00:19:03,433
I, I told Carter that I'd...
that I'd buy it, Jule.
427
00:19:03,976 --> 00:19:05,144
The bike shop.
428
00:19:06,395 --> 00:19:08,147
I'm gonna use my money...
429
00:19:08,230 --> 00:19:09,439
to buy the bike shop.
430
00:19:11,984 --> 00:19:13,485
[knocking on door]
431
00:19:15,279 --> 00:19:16,572
-Hey, Bailey.
-Hey.
432
00:19:17,948 --> 00:19:20,659
Joe, Franny, what are you doing?
433
00:19:21,160 --> 00:19:22,452
What are you doing here?
434
00:19:22,661 --> 00:19:24,454
Are we gonna do this
through the door?
435
00:19:31,879 --> 00:19:32,880
Bailey.
436
00:19:35,174 --> 00:19:36,216
What are you...
437
00:19:36,633 --> 00:19:37,551
[sighs]
438
00:19:39,219 --> 00:19:41,013
I thought you were on
the wagon, Bailey?
439
00:19:41,471 --> 00:19:42,556
I am.
440
00:19:42,931 --> 00:19:44,933
I am. It's just... I was...
441
00:19:45,350 --> 00:19:47,019
What are you guys
doing here anyway?
442
00:19:47,436 --> 00:19:49,563
Claudia invited us to
have dinner together.
443
00:19:51,023 --> 00:19:52,441
Oh, my God, what time is it?
444
00:19:52,566 --> 00:19:53,692
It's 7 o' clock.
445
00:19:54,359 --> 00:19:55,444
Oh, my God,
446
00:19:56,361 --> 00:19:58,614
I was supposed to pick
her up a half hour ago.
447
00:20:00,032 --> 00:20:01,783
[keys jingling]
448
00:20:09,625 --> 00:20:10,626
[sighs]
449
00:20:12,753 --> 00:20:13,921
Where is she?
450
00:20:15,964 --> 00:20:17,299
She's at the Music Center.
451
00:20:19,635 --> 00:20:22,346
Joe, don't... Don't tell her.
Okay?
452
00:20:22,930 --> 00:20:24,765
I'm gonna have some
coffee, and I'll be fine
453
00:20:24,848 --> 00:20:26,308
in a couple of minutes.
Just don't tell her.
454
00:20:29,228 --> 00:20:30,354
Please, don't tell her.
455
00:20:41,240 --> 00:20:44,034
[crickets chirping]
456
00:20:45,786 --> 00:20:46,954
Hey, you guys.
457
00:20:47,079 --> 00:20:48,705
-Hi, sweetie. How's it going?
-Hey.
458
00:20:48,789 --> 00:20:50,332
-Hi.
-Hey, Claud.
459
00:20:50,415 --> 00:20:52,209
-I thought we were gonna--
-Here, let me take this.
460
00:20:52,292 --> 00:20:53,543
Meet at the hotel?
461
00:20:53,627 --> 00:20:56,004
-Yeah, we were. -Well, you
know, we ran into Bailey
462
00:20:56,088 --> 00:20:58,715
-because we got there early and...
-Oh, you did?
463
00:20:58,799 --> 00:21:00,050
-Yeah.
-You did? Because...
464
00:21:00,175 --> 00:21:02,219
he was supposed to pick
me up, like, forever ago.
465
00:21:02,302 --> 00:21:03,720
No. That's our fault.
466
00:21:03,804 --> 00:21:05,055
Our fault entirely.
467
00:21:05,138 --> 00:21:07,975
I was pressing him for details
about you guys and...
468
00:21:08,100 --> 00:21:10,352
And, uh, we just, uh,
lost track of time.
469
00:21:10,435 --> 00:21:12,104
-Yeah.
-Is he parking or something?
470
00:21:12,187 --> 00:21:13,647
No, no. He's, uh...
471
00:21:13,897 --> 00:21:16,316
I talked him into letting
us take you out to dinner.
472
00:21:17,859 --> 00:21:19,194
Just the three of us?
473
00:21:19,278 --> 00:21:20,362
-Yup.
-Yeah.
474
00:21:20,570 --> 00:21:23,615
And, and then we were thinking maybe you'd
like to spend the night at our place.
475
00:21:23,699 --> 00:21:25,117
-Yeah.
-How does that sound?
476
00:21:25,826 --> 00:21:27,369
Okay. But...
477
00:21:28,829 --> 00:21:30,998
Maybe, maybe I should just
check in with Bailey.
478
00:21:31,540 --> 00:21:33,000
You know, make
sure he doesn't...
479
00:21:33,083 --> 00:21:35,377
He doesn't feel like I'm
deserting him or something.
480
00:21:35,460 --> 00:21:37,212
Oh, I wouldn't do that.
481
00:21:37,296 --> 00:21:38,839
No. He was gonna go out.
482
00:21:39,506 --> 00:21:40,799
What's going on?
483
00:21:42,926 --> 00:21:44,469
Why isn't Bailey going with us?
484
00:21:44,636 --> 00:21:46,638
Well, like I said,
sweetie, he's...
485
00:21:46,722 --> 00:21:48,140
Never mind. I know why.
486
00:21:50,225 --> 00:21:52,519
He was drinking
again, wasn't he?
487
00:21:53,687 --> 00:21:55,063
Wasn't he?
488
00:21:57,190 --> 00:21:58,567
Look, it doesn't
make it any easier
489
00:21:58,650 --> 00:22:00,485
when someone doesn't
tell you the truth.
490
00:22:01,778 --> 00:22:04,990
It just makes that sick feeling
in your stomach worse.
491
00:22:06,116 --> 00:22:07,701
He'd been drinking, yes.
492
00:22:10,704 --> 00:22:12,289
He promised.
493
00:22:16,752 --> 00:22:18,879
[Julia] Do you realize how
much work this is gonna be?
494
00:22:19,963 --> 00:22:21,882
Uh-huh. But I already told
him that I'd buy it, so...
495
00:22:22,090 --> 00:22:24,343
That is an oral agreement
subject to inspection
496
00:22:24,426 --> 00:22:26,803
and God knows what else.
That is totally non-binding.
497
00:22:26,887 --> 00:22:28,055
You can get out of it.
498
00:22:28,263 --> 00:22:29,681
I don't want to get out of it.
499
00:22:29,806 --> 00:22:31,433
Oh, yeah. Okay.
500
00:22:31,516 --> 00:22:35,520
So why don't you tell me, what his
average monthly net profit is.
501
00:22:35,604 --> 00:22:37,564
He brings in three
or four grand easy.
502
00:22:37,689 --> 00:22:38,732
That's gross.
503
00:22:38,857 --> 00:22:39,816
What's gross about it?
504
00:22:39,900 --> 00:22:42,235
-That's good money.
-No. Gross income.
505
00:22:42,402 --> 00:22:45,072
Total. You have to subtract
the expenses to get the net.
506
00:22:45,155 --> 00:22:46,448
Net profit, you know?
507
00:22:46,531 --> 00:22:49,534
After payroll, parts,
insurance, mortgage, taxes.
508
00:22:49,868 --> 00:22:51,536
Oh, I don't know.
509
00:22:51,620 --> 00:22:53,455
Griffin, you're buying
a business here,
510
00:22:53,538 --> 00:22:55,582
not deodorant. Didn't
you ask him anything?
511
00:22:56,333 --> 00:22:57,793
Yes. Yeah, sure, I asked him.
512
00:22:57,876 --> 00:22:59,878
I asked him things like, uh,
513
00:23:00,128 --> 00:23:01,546
I don't know. How much
business he gets.
514
00:23:01,630 --> 00:23:03,507
He says that he stays
busy all the time, so...
515
00:23:03,673 --> 00:23:05,258
There was no one in
there the other day.
516
00:23:05,342 --> 00:23:06,468
We were, like, it.
517
00:23:06,760 --> 00:23:08,345
It was, like, 2 o'
clock on a weekday.
518
00:23:08,720 --> 00:23:10,305
On a Saturday you can't
even get near that place.
519
00:23:10,388 --> 00:23:11,932
I know, I've been there.
520
00:23:12,390 --> 00:23:14,476
Okay. Okay.
521
00:23:14,601 --> 00:23:16,645
So does he own or
rent the building?
522
00:23:17,020 --> 00:23:19,147
Because if he rents, you need
to know the terms of the lease.
523
00:23:19,231 --> 00:23:21,858
If he owns, you need to know the
market value of the property.
524
00:23:22,275 --> 00:23:24,361
Look, I'm gonna have Arnie take
care of all that stuff. All right?
525
00:23:24,861 --> 00:23:26,071
What's with you anyway?
526
00:23:26,154 --> 00:23:27,739
You know, this is a good thing.
527
00:23:27,823 --> 00:23:28,990
You should be excited for me.
528
00:23:29,074 --> 00:23:30,117
I am.
529
00:23:31,076 --> 00:23:32,577
I am. It's just...
530
00:23:33,411 --> 00:23:35,455
What do you know about
running a business?
531
00:23:37,582 --> 00:23:39,126
I know that I can do it.
532
00:23:46,675 --> 00:23:48,927
God, I just feel like
a 300-pound weight
533
00:23:49,010 --> 00:23:50,262
has been lifted
off my shoulders.
534
00:23:50,512 --> 00:23:52,055
Yeah. I bet you would.
535
00:23:52,514 --> 00:23:55,600
I mean, Dr. Siegel was
right about the stress
536
00:23:55,684 --> 00:23:56,935
causing a hormonal imbalance.
537
00:23:57,018 --> 00:23:59,104
Of course the test
results were wacky.
538
00:23:59,187 --> 00:24:00,814
I mean, look at my
life right now.
539
00:24:02,274 --> 00:24:03,984
Anyway, what a relief, huh?
540
00:24:04,401 --> 00:24:05,777
Relief? Yeah.
541
00:24:07,404 --> 00:24:10,282
And all I could think about
was what if, you know?
542
00:24:10,365 --> 00:24:12,534
And I kept trying to
put it out of my mind.
543
00:24:12,617 --> 00:24:13,952
But I'm doing these interviews,
544
00:24:14,035 --> 00:24:15,453
and lobbying with
possible donors.
545
00:24:15,537 --> 00:24:18,790
And it was like this thing
hanging over my head
546
00:24:18,874 --> 00:24:21,001
the whole time. I mean,
God, can you imagine?
547
00:24:21,084 --> 00:24:23,545
Oh, and, Charlie, yesterday
at the doctor's,
548
00:24:23,628 --> 00:24:25,881
the fact that you would...
You were great.
549
00:24:26,256 --> 00:24:28,175
You were just great.
550
00:24:28,675 --> 00:24:30,051
I mean it. Thank you.
551
00:24:31,845 --> 00:24:33,013
[sighs]
552
00:24:33,471 --> 00:24:35,515
Anyway, thank God it's
not an issue, right?
553
00:24:35,932 --> 00:24:37,142
We should celebrate.
554
00:24:38,018 --> 00:24:40,520
Oh, did I tell you Dr. Siegel's
putting me on the pill?
555
00:24:40,604 --> 00:24:43,190
Some new dosage, low
estrogen or something.
556
00:24:43,273 --> 00:24:45,567
So this will never happen again.
557
00:24:46,067 --> 00:24:47,944
Yeah, you mentioned that.
558
00:24:50,322 --> 00:24:52,115
Can you just clear away
the coffee and stuff?
559
00:24:54,951 --> 00:24:56,786
Do you need me to
order you some more?
560
00:24:57,579 --> 00:24:58,496
No.
561
00:24:59,998 --> 00:25:01,416
Oh. Wait, wait, wait.
562
00:25:02,626 --> 00:25:04,711
Here is the key to the mini-bar.
563
00:25:04,794 --> 00:25:07,047
We... We won't be
needing it anymore.
564
00:25:07,255 --> 00:25:09,424
And if one of us calls to
get the bar restocked,
565
00:25:09,507 --> 00:25:11,176
can you just make sure
that no one does that?
566
00:25:13,595 --> 00:25:14,846
Uh, sure.
567
00:25:21,853 --> 00:25:23,188
You think you
embarrassed me enough?
568
00:25:23,313 --> 00:25:24,314
No.
569
00:25:25,273 --> 00:25:27,025
Okay. Come on, sweetheart.
You better get ready.
570
00:25:27,108 --> 00:25:29,110
That picture-taking thing
is in less than an hour.
571
00:25:29,194 --> 00:25:30,487
I'm not going.
572
00:25:31,821 --> 00:25:32,948
I canceled.
573
00:25:35,200 --> 00:25:36,159
Claudia.
574
00:25:36,243 --> 00:25:37,827
What? Like we're
really gonna go?
575
00:25:38,411 --> 00:25:40,247
It's a whole reception, Bailey.
576
00:25:40,330 --> 00:25:43,625
Okay? There'll probably be beer there.
Okay? And wine.
577
00:25:43,708 --> 00:25:45,335
Well, then, I won't
go in with you.
578
00:25:45,418 --> 00:25:46,336
I'll just drop you off.
579
00:25:46,419 --> 00:25:48,129
Oh, right. That's a lot better.
I'll have a great time
580
00:25:48,213 --> 00:25:50,298
while worrying if you're somewhere in L.A.
getting drunk.
581
00:25:50,382 --> 00:25:52,801
I'm not gonna go get
drunk, Claudia.
582
00:25:53,635 --> 00:25:55,679
Look, I slipped up. Okay?
583
00:25:56,304 --> 00:25:58,473
People slip up, but
it's not like...
584
00:26:00,058 --> 00:26:02,644
At least I'm admitting it.
Right?
585
00:26:03,228 --> 00:26:05,105
And that's like the most
important thing right now,
586
00:26:05,188 --> 00:26:07,691
because I'm definitely not
kidding myself anymore.
587
00:26:09,109 --> 00:26:10,318
And you know what?
588
00:26:12,112 --> 00:26:13,446
This is actually...
589
00:26:13,822 --> 00:26:15,991
This is probably the best thing
that could've happened to me.
590
00:26:16,783 --> 00:26:18,326
Because here I am for
the past two weeks,
591
00:26:18,410 --> 00:26:21,454
and all I can think about
is I need a drink.
592
00:26:21,788 --> 00:26:24,040
I gotta have a drink.
Because if I have a drink,
593
00:26:24,165 --> 00:26:25,458
then everything that is wrong,
594
00:26:25,542 --> 00:26:28,837
and everything that is making
me feel bad will go away.
595
00:26:29,587 --> 00:26:31,131
Well, I had a drink,
596
00:26:31,673 --> 00:26:34,301
and it wasn't that great.
597
00:26:34,759 --> 00:26:37,470
And it didn't make me feel better.
So now I know that.
598
00:26:38,430 --> 00:26:39,556
And...
599
00:26:40,682 --> 00:26:43,226
maybe I needed to go
through that so...
600
00:26:43,810 --> 00:26:44,936
Claudia.
601
00:26:45,020 --> 00:26:46,104
[door opens]
602
00:26:47,480 --> 00:26:48,565
[door slams shut]
603
00:26:53,194 --> 00:26:55,822
So I, I was thinking,
there's still, like,
604
00:26:55,989 --> 00:26:58,575
four days left of spring break.
605
00:26:59,284 --> 00:27:01,786
And I figured it'd be totally
stupid to just stay here
606
00:27:01,870 --> 00:27:04,372
and waste the entire vacation.
You know?
607
00:27:07,167 --> 00:27:08,168
Mm-hm.
608
00:27:09,502 --> 00:27:13,757
So I think... Well, more
like I've, I've decided.
609
00:27:13,840 --> 00:27:15,508
Um... I'm gonna go.
610
00:27:15,592 --> 00:27:18,261
I'm just gonna get
in my car and drive.
611
00:27:18,345 --> 00:27:21,306
Do it the way we planned, you
know, no reservations, no maps.
612
00:27:22,390 --> 00:27:23,892
Yeah. Okay.
613
00:27:26,186 --> 00:27:27,395
Okay?
614
00:27:28,271 --> 00:27:31,066
So, so wait. You don't mind?
615
00:27:32,317 --> 00:27:33,943
Well, no.
616
00:27:34,611 --> 00:27:36,321
I mean, what's the point of
you hanging around here?
617
00:27:36,404 --> 00:27:39,240
I mean, this stuff's gotta be
totally boring to you, right?
618
00:27:39,449 --> 00:27:40,825
You might as well go
out and have some fun.
619
00:27:42,035 --> 00:27:45,288
That's funny. I kind of thought I was
supposed to be having fun with you.
620
00:27:47,165 --> 00:27:48,583
It's only one road trip, Julia.
621
00:27:50,543 --> 00:27:51,878
Is that all?
622
00:27:54,714 --> 00:27:56,424
Griffin, this isn't...
623
00:27:58,009 --> 00:27:59,928
This isn't what I expected.
624
00:28:00,970 --> 00:28:03,306
And, and I don't
just mean the trip.
625
00:28:04,307 --> 00:28:06,726
I mean, this is... this
is a preview, isn't it?
626
00:28:07,185 --> 00:28:08,603
Of how things are
gonna be for us.
627
00:28:08,686 --> 00:28:10,897
I mean, I, I thought
with you coming back
628
00:28:10,980 --> 00:28:13,817
and me not going to college we were
gonna do this thing together. You know?
629
00:28:14,484 --> 00:28:15,735
We are.
630
00:28:17,570 --> 00:28:18,696
Are we?
631
00:28:19,406 --> 00:28:20,698
Are we? Because now...
632
00:28:21,241 --> 00:28:23,701
Now this feels like
we're, we're stuck here.
633
00:28:25,036 --> 00:28:26,621
I never said you had to stay.
634
00:28:29,499 --> 00:28:30,542
Then I won't.
635
00:28:31,626 --> 00:28:33,294
It's not... Julia...
636
00:28:35,422 --> 00:28:36,756
I don't get it.
637
00:28:37,215 --> 00:28:38,758
I don't, I don't get you.
638
00:28:39,050 --> 00:28:40,260
You're the one that said that...
639
00:28:40,343 --> 00:28:42,595
that it's not enough for
me just to want you.
640
00:28:43,221 --> 00:28:45,306
Well, now, I want this.
641
00:28:52,021 --> 00:28:53,314
[sighs]
642
00:28:54,023 --> 00:28:57,277
I don't know about you, but I
am gonna sleep like a baby.
643
00:29:09,122 --> 00:29:10,165
Grace.
644
00:29:10,957 --> 00:29:12,041
Yeah?
645
00:29:13,460 --> 00:29:15,920
Look, I know this is, um...
646
00:29:17,589 --> 00:29:19,048
I wanna ask you something.
647
00:29:19,758 --> 00:29:22,135
I think I should
probably ask you.
648
00:29:24,554 --> 00:29:26,598
Do you ever see it
happening with us?
649
00:29:27,474 --> 00:29:28,725
Kids, I mean.
650
00:29:29,184 --> 00:29:30,268
What?
651
00:29:30,602 --> 00:29:32,270
Oh, Charlie, God.
652
00:29:32,604 --> 00:29:33,772
I mean,
653
00:29:35,565 --> 00:29:37,984
I totally understand where
you're coming from.
654
00:29:38,109 --> 00:29:41,321
I was, I was relieved
too, when you told me.
655
00:29:41,488 --> 00:29:42,530
But,
656
00:29:43,573 --> 00:29:46,242
I don't know, I wasn't nearly
as relieved as you were.
657
00:29:47,827 --> 00:29:51,247
Charlie, come on, why are
we talking about this?
658
00:29:51,331 --> 00:29:54,292
It's too soon to be
talking about this.
659
00:29:54,709 --> 00:29:57,337
Yeah. I know it is.
660
00:29:57,420 --> 00:29:59,589
It's not like I'm looking
to have kids right now.
661
00:30:00,423 --> 00:30:01,549
But,
662
00:30:02,634 --> 00:30:05,845
I don't know. This thing sort of
came up and, and now I'm wondering.
663
00:30:06,721 --> 00:30:08,181
You seem so...
664
00:30:09,057 --> 00:30:11,768
Like your mind is made up about it.
Is that...
665
00:30:12,685 --> 00:30:15,688
Is that a now thing, or is that
more like a forever thing?
666
00:30:17,565 --> 00:30:18,983
Charlie,
667
00:30:19,818 --> 00:30:21,611
I don't wanna have children.
668
00:30:23,279 --> 00:30:25,490
That's just not part
of my game plan.
669
00:30:27,325 --> 00:30:30,411
Well, how do you know that?
670
00:30:31,329 --> 00:30:33,581
I mean, maybe you just
haven't met the right guy.
671
00:30:33,998 --> 00:30:35,875
I mean, until now.
672
00:30:38,586 --> 00:30:39,629
Look,
673
00:30:41,923 --> 00:30:44,926
when I was little and I
used to play with dolls,
674
00:30:45,885 --> 00:30:49,597
sometimes I'd be the teacher
and they'd be my students.
675
00:30:49,848 --> 00:30:53,059
And sometimes I'd be Diana Ross
676
00:30:53,142 --> 00:30:54,686
and they'd be my Supremes.
677
00:30:55,103 --> 00:30:58,189
But they were never
my babies, Charlie.
678
00:30:58,690 --> 00:31:01,317
I just didn't think that way.
679
00:31:01,860 --> 00:31:04,737
Not then and not now.
680
00:31:05,780 --> 00:31:07,073
But maybe--
681
00:31:07,156 --> 00:31:09,868
Charlie, you asked and I'm
being honest with you.
682
00:31:10,285 --> 00:31:11,411
I'm...
683
00:31:12,829 --> 00:31:14,873
I don't wanna have children.
684
00:31:15,248 --> 00:31:16,583
And that's...
685
00:31:17,917 --> 00:31:20,128
That's just kind of who I am.
686
00:31:24,799 --> 00:31:25,925
[elevator dings]
687
00:31:29,304 --> 00:31:32,432
Hey. I know you said you
didn't want me to be here,
688
00:31:32,515 --> 00:31:35,435
but, wow, Claud, you
were incredible.
689
00:31:36,394 --> 00:31:38,813
The couple next to me, they
were clapping so hard for you.
690
00:31:38,897 --> 00:31:41,524
If you didn't do an encore, I think they
would have ended up in the hospital.
691
00:31:43,651 --> 00:31:44,903
So you wanna do something?
692
00:31:44,986 --> 00:31:46,571
You wanna get some
dessert and celebrate?
693
00:31:46,654 --> 00:31:47,572
Or we can check out Melrose?
694
00:31:47,655 --> 00:31:49,282
Just... Just cut it out. Okay?
695
00:31:49,991 --> 00:31:51,200
Cut what out?
696
00:31:51,284 --> 00:31:54,120
Being all nice and concerned
and "What do you want, Claud?"
697
00:31:54,370 --> 00:31:56,164
You're only doing it
because you screwed up.
698
00:31:56,581 --> 00:31:57,582
Claudia.
699
00:31:57,957 --> 00:31:59,709
Look, Claudia, what do
you want me to say?
700
00:32:00,126 --> 00:32:01,169
I'm sorry.
701
00:32:01,252 --> 00:32:04,297
You're always sorry, and I'm just
getting sick of of it. Okay?
702
00:32:04,631 --> 00:32:07,216
-Well-- -Because all I do is
worry about you, Bailey, and...
703
00:32:07,759 --> 00:32:09,594
What happened to you
worrying about me?
704
00:32:09,928 --> 00:32:11,888
Of course I worry
about you, Claud.
705
00:32:12,096 --> 00:32:13,264
Do you?
706
00:32:13,473 --> 00:32:15,350
Do you know what a big
deal tonight was?
707
00:32:16,142 --> 00:32:19,646
Do you really know how scary it is to
stand in front of a thousand people
708
00:32:19,771 --> 00:32:22,106
who have heard the Bartok
a zillion times, only...
709
00:32:22,398 --> 00:32:25,318
only played by Itzhak
Perlman or, or Isaac Stern?
710
00:32:26,152 --> 00:32:28,738
It's... it's hard
to breathe, and...
711
00:32:28,821 --> 00:32:32,492
and your fingers, they, they
feel all thick and you...
712
00:32:32,909 --> 00:32:34,661
you feel...
713
00:32:35,662 --> 00:32:36,621
You feel...
714
00:32:36,704 --> 00:32:37,705
What?
715
00:32:37,789 --> 00:32:38,831
Alone.
716
00:32:40,625 --> 00:32:41,876
I felt alone.
717
00:32:42,627 --> 00:32:45,046
I can't count on you
anymore, Bailey.
718
00:32:45,630 --> 00:32:48,383
And I can't go to you to make me
feel better because you're...
719
00:32:50,051 --> 00:32:52,095
All of a sudden I'm the
one taking care of you,
720
00:32:52,178 --> 00:32:53,721
cleaning up after you,
watching out for you,
721
00:32:53,805 --> 00:32:55,098
and it's not fair.
722
00:32:55,640 --> 00:32:58,101
Why not? Why isn't that fair?
723
00:32:58,184 --> 00:32:59,435
Because I'm older than you?
724
00:32:59,644 --> 00:33:01,562
Because you need taking
care of and I don't?
725
00:33:01,646 --> 00:33:02,939
Will you stop?
726
00:33:04,232 --> 00:33:07,068
Listen, Claudia, I wish
more than anything
727
00:33:07,151 --> 00:33:09,487
that you didn't have to watch
me fight this the way I am.
728
00:33:09,570 --> 00:33:10,822
But you do.
729
00:33:11,155 --> 00:33:13,533
Now, I am sorry, but that
is just the way it is.
730
00:33:13,908 --> 00:33:15,118
Great.
731
00:33:15,326 --> 00:33:16,869
Hey, you know what?
732
00:33:17,495 --> 00:33:19,706
You know what? You're
not a baby anymore.
733
00:33:19,998 --> 00:33:22,125
And you're not gonna be a kid
for that much longer either.
734
00:33:22,208 --> 00:33:23,292
So maybe...
735
00:33:25,920 --> 00:33:28,464
Maybe you could come
through for me.
736
00:33:40,768 --> 00:33:41,644
Hey.
737
00:33:42,979 --> 00:33:44,605
I thought you guys were
heading out of town?
738
00:33:44,981 --> 00:33:46,733
Yeah, I thought so too.
739
00:33:47,775 --> 00:33:48,985
Is something going on?
740
00:33:49,068 --> 00:33:50,153
Hm?
741
00:33:50,778 --> 00:33:54,949
Oh. No, I was just in the
mood for an early lunch.
742
00:33:55,616 --> 00:33:57,618
Yeah? It's 9:30.
743
00:33:58,036 --> 00:33:59,245
Charlie,
744
00:34:00,329 --> 00:34:02,040
do you think I'm selfish?
745
00:34:02,749 --> 00:34:04,125
Incredibly. Why?
746
00:34:05,668 --> 00:34:07,920
No, I... I mean it.
747
00:34:08,337 --> 00:34:10,715
Okay. Selfish in what way?
748
00:34:11,632 --> 00:34:15,094
Well, Griffin is buying
a motorcycle shop
749
00:34:15,428 --> 00:34:17,055
with the money he got.
750
00:34:17,597 --> 00:34:22,435
And it's, like, this really great
opportunity for him. You know?
751
00:34:22,560 --> 00:34:23,978
And that's bad because?
752
00:34:24,062 --> 00:34:25,146
No.
753
00:34:25,229 --> 00:34:27,815
No. It's good. Good for Griffin.
754
00:34:28,232 --> 00:34:29,817
But not for you?
755
00:34:30,151 --> 00:34:31,194
Well,
756
00:34:33,154 --> 00:34:34,155
yeah.
757
00:34:35,156 --> 00:34:37,533
Yeah. Because now we can't
do any of the stuff
758
00:34:37,617 --> 00:34:39,827
I thought we were gonna
do together, and...
759
00:34:41,996 --> 00:34:43,414
I don't know.
760
00:34:45,083 --> 00:34:48,419
It's just everything
is going great.
761
00:34:48,503 --> 00:34:51,172
And I, I thought we
wanted the same things.
762
00:34:51,255 --> 00:34:54,050
And now all of a sudden, he
wants something that is, like,
763
00:34:55,176 --> 00:34:56,719
totally different.
764
00:34:57,220 --> 00:34:58,554
And I just...
765
00:34:59,472 --> 00:35:01,182
I don't know where to put that.
766
00:35:02,183 --> 00:35:03,726
You know what I mean?
767
00:35:04,977 --> 00:35:07,605
Yeah. I sort of do.
768
00:35:09,440 --> 00:35:11,526
I guess the question you
gotta ask yourself is...
769
00:35:12,443 --> 00:35:14,028
which is more important?
770
00:35:14,487 --> 00:35:16,906
Griffin or all that
stuff you want.
771
00:35:20,368 --> 00:35:21,953
[Charlie's voice] Is it
something you can work out?
772
00:35:22,453 --> 00:35:25,414
I mean, is it worth working out?
773
00:35:26,582 --> 00:35:28,042
[Julia's voice]
Yeah, I think so.
774
00:35:28,501 --> 00:35:31,129
Well, then your
problem's solved.
775
00:35:31,379 --> 00:35:32,755
[Julia's voice] Right.
776
00:35:32,839 --> 00:35:34,382
Problem solved.
777
00:35:41,222 --> 00:35:43,266
So where'd you guys
disappear to this morning?
778
00:35:43,683 --> 00:35:46,185
Claudia took me backstage
at the Music Center,
779
00:35:46,269 --> 00:35:49,814
and we watched this incredible
string quartet rehearse,
780
00:35:49,897 --> 00:35:52,483
and, um... And we talked.
781
00:35:57,655 --> 00:35:59,407
I told him about
Walter Alcott...
782
00:36:00,158 --> 00:36:01,409
and all that stuff.
783
00:36:01,909 --> 00:36:03,119
Oh, yeah?
784
00:36:04,745 --> 00:36:06,873
It just goes from
bad to worse, huh?
785
00:36:07,498 --> 00:36:09,292
Things can turn around.
You never know.
786
00:36:09,584 --> 00:36:10,626
Yeah.
787
00:36:10,710 --> 00:36:13,588
Hey, I'm talking from
experience here.
788
00:36:14,005 --> 00:36:16,215
I mean, you're looking at a
guy whose doctor said to him,
789
00:36:16,299 --> 00:36:18,926
"If you keep doing the one thing
that you really love to do,
790
00:36:19,135 --> 00:36:20,511
if you keep working
your restaurant,
791
00:36:20,595 --> 00:36:21,721
you're gonna kill yourself."
792
00:36:22,638 --> 00:36:25,641
I was 50 years old. I
had no job, no family.
793
00:36:26,017 --> 00:36:29,187
Do you think I went wandering
around the world for fun?
794
00:36:29,270 --> 00:36:30,479
I was lost.
795
00:36:31,814 --> 00:36:33,232
I was lost.
796
00:36:33,524 --> 00:36:35,276
And then I met this woman.
797
00:36:35,860 --> 00:36:38,529
Yeah, well, that's great.
798
00:36:39,280 --> 00:36:40,740
You're a lucky guy.
799
00:36:40,990 --> 00:36:42,408
It's not luck.
800
00:36:42,700 --> 00:36:43,784
It's not luck.
801
00:36:44,869 --> 00:36:47,246
I don't know. Maybe it's
because I'm getting older,
802
00:36:47,330 --> 00:36:50,166
and I need to start making
sense of this world,
803
00:36:50,249 --> 00:36:54,670
but I kind of like to think that
it was God looking out for me.
804
00:36:55,338 --> 00:36:58,382
It was God saying, "I'm
not gonna let you go."
805
00:36:58,549 --> 00:36:59,550
Okay.
806
00:37:00,009 --> 00:37:01,552
I know what this is about.
807
00:37:02,220 --> 00:37:05,598
This is about me and God and not
wanting to go to AA, right?
808
00:37:06,057 --> 00:37:08,476
Everybody needs something
to believe in, Bailey,
809
00:37:08,559 --> 00:37:09,727
besides themselves.
810
00:37:10,269 --> 00:37:11,437
Not me.
811
00:37:11,562 --> 00:37:12,939
I don't.
812
00:37:15,358 --> 00:37:17,318
I hate to break it
to you, Joe,but...
813
00:37:18,069 --> 00:37:20,571
we're all pretty much
on our own here.
814
00:37:20,947 --> 00:37:22,865
And there's nobody looking
out for any of us.
815
00:37:22,949 --> 00:37:24,450
Just cut it out, Bailey.
816
00:37:24,992 --> 00:37:26,744
Don't say stuff like that.
817
00:37:27,078 --> 00:37:28,955
[Joe] Somebody was
looking out for me.
818
00:37:29,455 --> 00:37:31,916
Somebody was looking out for your
father when he stopped drinking.
819
00:37:32,291 --> 00:37:34,335
Yeah, well, it wasn't God. Okay?
820
00:37:37,505 --> 00:37:40,758
Look, you believe whatever
you want to believe in, Joe.
821
00:37:41,592 --> 00:37:44,262
If you're afraid of dying, and
you need to believe in God,
822
00:37:44,345 --> 00:37:45,429
then that's your business.
823
00:37:46,013 --> 00:37:48,307
I'm just saying that I
don't see him in my life.
824
00:37:49,225 --> 00:37:52,019
How about in the fact that
your father's inside of you?
825
00:37:52,770 --> 00:37:54,814
-Come on.
-I'm serious.
826
00:37:55,398 --> 00:37:56,983
Your father is in you,
827
00:37:57,066 --> 00:37:59,944
and this is the proof, and
it means nothing to you.
828
00:38:00,403 --> 00:38:01,570
Really?
829
00:38:02,405 --> 00:38:04,323
The fact that I got
this disease from him?
830
00:38:04,407 --> 00:38:06,117
It means plenty to me, Joe.
831
00:38:06,659 --> 00:38:10,162
Why do you insist on always
looking at the bad stuff, Bailey?
832
00:38:13,416 --> 00:38:15,209
You really think I
showed up at your house,
833
00:38:15,293 --> 00:38:16,794
and told you about
your dad's drinking
834
00:38:16,877 --> 00:38:19,797
because I wanted to make
things worse for you?
835
00:38:20,047 --> 00:38:22,842
I told you because I thought it
would give you a little hope.
836
00:38:24,302 --> 00:38:26,637
Yeah. You got what made
your father start drinking.
837
00:38:26,721 --> 00:38:29,890
But if you just look for it, you
got what made him stop too.
838
00:38:30,766 --> 00:38:31,600
You know what...
839
00:38:31,684 --> 00:38:34,478
Why not? Why isn't it possible?
840
00:38:36,689 --> 00:38:39,525
Maybe you got all the stuff
that made us love him,
841
00:38:39,608 --> 00:38:41,235
and made Mom love him.
842
00:38:43,487 --> 00:38:45,031
Maybe you got all of him.
843
00:38:45,698 --> 00:38:47,116
No, I don't.
844
00:38:49,744 --> 00:38:51,996
What does this have to
do with God anyway?
845
00:38:52,079 --> 00:38:53,748
Are you kidding me?
846
00:38:54,999 --> 00:38:56,542
Are you kidding me?
847
00:38:58,961 --> 00:39:01,964
Your father didn't disappear.
He's inside of you.
848
00:39:02,423 --> 00:39:04,342
And that doesn't just happen.
849
00:39:04,884 --> 00:39:08,763
If the world were random and
mean, the way you think it is...
850
00:39:11,265 --> 00:39:13,559
I think that it's proof
that there's someone
851
00:39:13,642 --> 00:39:15,644
or something looking out for us.
852
00:39:22,735 --> 00:39:24,987
-I don't know.
-It's not a curse, Bailey.
853
00:39:25,071 --> 00:39:26,364
It's a gift.
854
00:39:26,864 --> 00:39:29,116
You just gotta look
at it that way.
855
00:39:31,744 --> 00:39:33,871
Every time you fight
the urge to drink,
856
00:39:34,372 --> 00:39:36,999
every time you beat
the urge to drink,
857
00:39:37,541 --> 00:39:38,959
you feel him.
858
00:39:41,462 --> 00:39:44,382
And you know he didn't really
leave you when he died.
859
00:39:45,132 --> 00:39:46,842
He's still here.
860
00:39:57,645 --> 00:39:59,313
You're not alone, Bailey.
861
00:40:17,331 --> 00:40:18,416
Hey.
862
00:40:19,667 --> 00:40:21,085
I thought you left town.
863
00:40:22,545 --> 00:40:23,587
No.
864
00:40:26,006 --> 00:40:28,300
I brought this for...
865
00:40:28,843 --> 00:40:31,053
[soft rock music
playing on stereo]
866
00:40:32,012 --> 00:40:34,473
I thought it might help
brighten up the place.
867
00:40:40,688 --> 00:40:42,148
Carter in his office?
868
00:40:42,982 --> 00:40:44,275
No. He went home.
869
00:40:44,984 --> 00:40:46,652
Gave me my own set of keys.
870
00:40:52,741 --> 00:40:53,993
Why didn't you go?
871
00:40:57,997 --> 00:40:59,415
Because you're not there.
872
00:41:12,011 --> 00:41:13,137
[growls]
873
00:41:20,728 --> 00:41:22,229
I'm sorry.
874
00:41:24,690 --> 00:41:27,526
It's just it seems like everyone
else knows what they...
875
00:41:27,651 --> 00:41:29,028
what they want.
876
00:41:32,865 --> 00:41:34,867
But maybe...
877
00:41:36,535 --> 00:41:37,953
so do I.
878
00:41:48,672 --> 00:41:50,466
Did I tell you what I got Owen?
879
00:41:50,758 --> 00:41:52,051
Uh-uh.
880
00:41:53,636 --> 00:41:56,972
It's a snow globe of an earthquake.
The big one.
881
00:41:57,056 --> 00:42:00,226
You shake it, and all the
buildings kind of fly around.
882
00:42:01,477 --> 00:42:02,436
Huh.
883
00:42:03,103 --> 00:42:04,188
That's...
884
00:42:05,648 --> 00:42:07,191
That sounds cheery.
885
00:42:08,150 --> 00:42:09,151
Yeah.
886
00:42:09,693 --> 00:42:11,195
I'm sure he'll love it.
887
00:42:11,737 --> 00:42:12,655
Yeah.
888
00:42:15,908 --> 00:42:17,826
You know what? They said
they're gonna, um...
889
00:42:17,910 --> 00:42:20,454
They said they're gonna send
me a copy of the performance.
890
00:42:20,829 --> 00:42:21,789
Really?
891
00:42:22,665 --> 00:42:24,333
Well, that's great, Claud.
892
00:42:25,209 --> 00:42:26,544
That's...
893
00:42:32,550 --> 00:42:33,801
What's...
894
00:42:35,427 --> 00:42:37,638
It's, uh... It's a meeting.
895
00:42:39,348 --> 00:42:40,808
It's an AA meeting.
896
00:42:46,188 --> 00:42:48,023
I can get home by
myself, Bailey.
897
00:42:50,359 --> 00:42:51,569
You sure?
898
00:42:53,070 --> 00:42:54,321
Go.
899
00:43:01,287 --> 00:43:02,663
You don't have to wait up.
900
00:43:03,956 --> 00:43:05,291
I'll wait up.
901
00:43:27,688 --> 00:43:30,357
[theme music playing]
902
00:43:30,407 --> 00:43:34,957
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.