All language subtitles for Party of Five s03e24 A Little Faith.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,254 --> 00:00:06,131 So, uh, Dave's parents 2 00:00:06,214 --> 00:00:08,591 aren't renting a condo in Vail too, are they? 3 00:00:09,092 --> 00:00:10,385 Dave? 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,595 Dave, the guy you're dating. 5 00:00:12,887 --> 00:00:13,847 His name's... 6 00:00:13,930 --> 00:00:15,473 Look, you know what his name is. 7 00:00:16,224 --> 00:00:17,183 Drew. 8 00:00:17,267 --> 00:00:19,728 Yeah, Drew. And he's going to Hawaii 9 00:00:19,811 --> 00:00:21,354 with his family over the break. 10 00:00:21,563 --> 00:00:24,691 Hm. So let's do some accounting here. 11 00:00:24,816 --> 00:00:26,651 Sarah, Vail, 12 00:00:26,735 --> 00:00:28,528 Drew, the big island. 13 00:00:28,737 --> 00:00:29,738 Bailey, 14 00:00:29,904 --> 00:00:31,322 -nowhere. -Hey. 15 00:00:31,406 --> 00:00:33,241 You know, maybe you could get together with some friends, 16 00:00:33,324 --> 00:00:35,535 and drive up to Tahoe for a couple of days. 17 00:00:35,994 --> 00:00:38,997 Skiing's a party scene. I gotta steer clear of that. 18 00:00:39,956 --> 00:00:42,667 I just wish I had more to keep me busy. You know? 19 00:00:43,001 --> 00:00:45,837 It's all this spare time on my hands just makes me kind of nervous. 20 00:00:46,629 --> 00:00:48,214 Nervous you'll... 21 00:00:49,174 --> 00:00:50,175 Oh, um... 22 00:00:50,550 --> 00:00:52,802 You know, maybe you could help out Charlie at the restaurant. 23 00:00:53,011 --> 00:00:55,138 You know, make some extra money, hang with the staff. 24 00:00:55,221 --> 00:00:56,139 Yeah. 25 00:00:56,222 --> 00:00:58,099 And try to ignore the huge bar 26 00:00:58,183 --> 00:01:00,351 stocked with every kind of liquor known to man. 27 00:01:01,186 --> 00:01:03,146 I'm sorry, I didn't... 28 00:01:04,731 --> 00:01:06,649 Look, Bailey, I, I wish... 29 00:01:06,983 --> 00:01:08,359 It's a, it's a family thing. 30 00:01:08,443 --> 00:01:09,319 Otherwise... 31 00:01:09,444 --> 00:01:11,154 No. No. 32 00:01:11,362 --> 00:01:13,323 You're going. You're going, 33 00:01:13,406 --> 00:01:14,616 and you're gonna have a great time, 34 00:01:14,699 --> 00:01:16,242 and you're not gonna worry about me at all. 35 00:01:19,871 --> 00:01:22,624 You can worry about me a little if you want, but... 36 00:01:22,791 --> 00:01:24,834 don't, like, obsess about me or anything. 37 00:01:25,460 --> 00:01:26,461 Okay. 38 00:01:28,046 --> 00:01:30,423 Excuse me, but I need your butt. 39 00:01:32,300 --> 00:01:33,593 You wish. 40 00:01:33,676 --> 00:01:34,594 Sit. 41 00:01:34,677 --> 00:01:35,762 [giggles] 42 00:01:42,268 --> 00:01:44,896 You will have a phone up there, right? 43 00:01:46,606 --> 00:01:48,608 [Griffin] Oh, come on, why don't we just say 44 00:01:48,691 --> 00:01:50,527 we're going to Oregon or to the Grand Canyon or-- 45 00:01:50,610 --> 00:01:52,237 No. How fun is that? 46 00:01:52,320 --> 00:01:54,239 This has gotta be, like, totally random, 47 00:01:54,322 --> 00:01:55,907 chance, fate, the will of the Gods. 48 00:01:55,990 --> 00:01:58,034 So just do it, and... and no peeking. 49 00:01:58,118 --> 00:01:59,536 Okay. Okay. 50 00:01:59,619 --> 00:02:02,413 Uh, we are going to be spending our spring break 51 00:02:02,497 --> 00:02:04,666 in... 52 00:02:05,333 --> 00:02:06,876 -Ow. -Hm. 53 00:02:06,960 --> 00:02:08,086 The Pacific Ocean 54 00:02:08,169 --> 00:02:10,797 Yeah. Not unless your motorcycle doubles as a Jet Ski. 55 00:02:10,880 --> 00:02:12,340 Yeah, well, you do it. This is your idea. 56 00:02:12,423 --> 00:02:14,300 Okay. Watch and learn. 57 00:02:15,218 --> 00:02:16,803 [humming] 58 00:02:20,807 --> 00:02:23,393 Carson City, Nevada, and points beyond. 59 00:02:23,476 --> 00:02:24,936 -Cool. -Let's do it. 60 00:02:25,019 --> 00:02:26,437 Let's hit the road. 61 00:02:28,189 --> 00:02:29,149 Don't you want your map? 62 00:02:29,607 --> 00:02:30,567 No. 63 00:02:30,650 --> 00:02:32,318 So, what if we get lost? That's kind of the point. 64 00:02:37,115 --> 00:02:39,367 [theme song playing] 65 00:02:39,993 --> 00:02:43,121 ? Everybody wants to live ? 66 00:02:43,204 --> 00:02:44,622 ? Like they wanna live ? 67 00:02:44,706 --> 00:02:48,167 ? And everybody wants to love ? 68 00:02:48,251 --> 00:02:49,836 ? Like they wanna love ? 69 00:02:49,919 --> 00:02:53,381 ? Everybody wants to be ? 70 00:02:53,631 --> 00:02:58,386 ? Closer to free ? 71 00:02:58,636 --> 00:03:01,264 ? Closer to free ? 72 00:03:12,317 --> 00:03:14,903 So we're going live in about, uh, 45 seconds. Okay? 73 00:03:14,986 --> 00:03:16,529 I'm gonna, um, do a quick intro, 74 00:03:16,613 --> 00:03:18,823 and then I'll introduce you and Grace. 75 00:03:19,407 --> 00:03:20,450 Where's Grace? 76 00:03:21,159 --> 00:03:23,494 I'll, uh... Just give me a second. 77 00:03:25,079 --> 00:03:27,749 Hey, you okay? 78 00:03:27,832 --> 00:03:29,459 My stomach's a little... 79 00:03:29,542 --> 00:03:30,752 Actually, you're looking a little-- 80 00:03:30,835 --> 00:03:31,794 What? 81 00:03:31,878 --> 00:03:33,922 I don't know. Green. 82 00:03:34,547 --> 00:03:35,632 Green? 83 00:03:35,757 --> 00:03:37,008 Great, Charlie. 84 00:03:37,550 --> 00:03:39,636 Just what a girl needs to hear before she's being beamed 85 00:03:39,719 --> 00:03:41,763 into households all over the Bay area. 86 00:03:41,846 --> 00:03:44,182 -I look green. -That's not what I... 87 00:03:46,267 --> 00:03:48,102 Good morning. This is Gemma Rollins 88 00:03:48,186 --> 00:03:50,730 coming to you live from Golden Gate Park. 89 00:03:50,980 --> 00:03:53,358 I'm here this morning with Grace Wilcox, 90 00:03:53,441 --> 00:03:55,818 contender for the new city council seat. 91 00:03:56,152 --> 00:04:00,573 Now, this race is said to ride on a few key issues. 92 00:04:00,782 --> 00:04:01,699 One of them being... 93 00:04:01,783 --> 00:04:03,034 Charlie, I need you to fill in for me. 94 00:04:03,451 --> 00:04:04,702 What? What are you talking about? 95 00:04:04,786 --> 00:04:05,954 I, I think... 96 00:04:06,371 --> 00:04:08,122 No, I know I'm gonna be sick. 97 00:04:08,248 --> 00:04:10,083 Sick? You mean, like, sick sick? 98 00:04:10,166 --> 00:04:12,377 Well, it's just a question or two. You can't-- 99 00:04:12,877 --> 00:04:14,420 Now, Grace... 100 00:04:16,339 --> 00:04:18,216 Uh, Charlie Salinger, 101 00:04:18,299 --> 00:04:21,552 Miss Wilcox's campaign manager, will fill us in. 102 00:04:22,303 --> 00:04:24,847 Sure. Um, on... on what exactly? 103 00:04:25,265 --> 00:04:27,433 The parks? Right, uh, the parks. 104 00:04:27,517 --> 00:04:28,768 They can really do that? 105 00:04:28,935 --> 00:04:31,562 Apparently, I'm paying a fine or imprisonment. 106 00:04:31,646 --> 00:04:32,814 [sighs] 107 00:04:32,897 --> 00:04:34,816 How long is the imprisonment? 108 00:04:34,899 --> 00:04:36,401 Well, can't you make an excuse? 109 00:04:36,484 --> 00:04:37,944 I don't know, write a note to the... 110 00:04:38,528 --> 00:04:39,988 You know, the head of the jury duty, 111 00:04:40,071 --> 00:04:43,283 and tell them that you made a promise to a 14-year-old orphan. 112 00:04:43,366 --> 00:04:45,201 I'm sure the government eats stuff like that up. 113 00:04:45,285 --> 00:04:46,452 Claudia. 114 00:04:46,703 --> 00:04:47,787 I'm just upset. Okay? 115 00:04:47,870 --> 00:04:49,080 I mean, this is... 116 00:04:49,497 --> 00:04:51,082 I was really looking forward to this. 117 00:04:52,250 --> 00:04:54,961 I mean, it's not like it's been the greatest year for me. 118 00:04:55,086 --> 00:04:56,337 You know? 119 00:04:56,963 --> 00:04:58,589 This is a big deal. 120 00:04:59,716 --> 00:05:02,093 Can't you just miss the first couple days of the trial? 121 00:05:02,510 --> 00:05:04,262 It's not like I wouldn't rather be in L.A., 122 00:05:04,345 --> 00:05:07,307 and listening to you play than sitting in some stupid jury box. 123 00:05:08,224 --> 00:05:10,643 They sent me a copy of the program in the mail. 124 00:05:10,727 --> 00:05:14,647 "Los Angeles Chamber Orchestra presents its Fourth Annual Young Soloist Series." 125 00:05:14,731 --> 00:05:17,317 You think they invite you again if you cancel at the last minute? 126 00:05:17,525 --> 00:05:19,235 You're not gonna cancel, Claud, because of me. 127 00:05:19,319 --> 00:05:20,653 Well, who else is gonna bring me? 128 00:05:20,737 --> 00:05:22,196 Not Charlie. 129 00:05:22,530 --> 00:05:23,906 Why not Charlie? 130 00:05:24,449 --> 00:05:27,327 I can't leave the restaurant for four days like this at the last minute. 131 00:05:27,410 --> 00:05:28,911 I don't have anybody to run the place. 132 00:05:29,454 --> 00:05:31,414 -Plus I've got Owen. -And Grace's campaign. 133 00:05:31,497 --> 00:05:33,082 That is not the reason, Claud. 134 00:05:33,374 --> 00:05:35,001 We've gotta work something out, Charlie. 135 00:05:35,084 --> 00:05:37,795 They invite something like four people a year. 136 00:05:38,212 --> 00:05:39,464 Well, what about Julia? 137 00:05:40,173 --> 00:05:41,299 Julia's gone. 138 00:05:41,382 --> 00:05:43,176 She's off with Griffin somewhere. 139 00:05:44,552 --> 00:05:46,095 Okay. Then I'll call Joe. 140 00:05:46,596 --> 00:05:49,223 He's down there since Franny got the L.A.-New York route, right? 141 00:05:49,307 --> 00:05:51,851 I'll fly down myself, and I'm sure they'd let me stay with them. 142 00:05:51,934 --> 00:05:53,227 -Claud, I don't think-- -I'm gonna call. 143 00:05:53,311 --> 00:05:54,645 -Claud, don't. -Why not? 144 00:05:54,729 --> 00:05:56,355 [Charlie] They got a tiny little place. 145 00:05:56,731 --> 00:05:58,733 Plus you can't ask 'em to cancel their plans 146 00:05:58,816 --> 00:06:01,194 at the last minute just to... to baby-sit you. 147 00:06:01,319 --> 00:06:03,196 That's too much to ask even for Joe. 148 00:06:03,571 --> 00:06:04,614 Why don't you let me take her? 149 00:06:05,865 --> 00:06:07,784 I'm on break. It's, it's not a problem. 150 00:06:08,493 --> 00:06:09,786 And I wanna do it. 151 00:06:11,829 --> 00:06:13,206 Bailey, I don't know. 152 00:06:13,956 --> 00:06:15,083 You don't trust me. 153 00:06:15,666 --> 00:06:16,584 -Bailey-- -No. 154 00:06:16,667 --> 00:06:18,294 No, I don't, I don't blame you. 155 00:06:18,544 --> 00:06:20,713 But... you know what? 156 00:06:20,797 --> 00:06:21,714 You can trust me, 157 00:06:22,131 --> 00:06:24,383 Charlie, because I got more to prove than anybody right now. 158 00:06:25,802 --> 00:06:27,637 And, anyways, it's the only way that Claud's gonna get to go. 159 00:06:27,720 --> 00:06:29,472 And there's no way we can say no, to this, Charlie. 160 00:06:29,806 --> 00:06:31,724 She's been working on this piece for, like, three months. 161 00:06:31,808 --> 00:06:32,975 Four months. 162 00:06:35,436 --> 00:06:36,813 I'm not gonna blow this. 163 00:06:37,605 --> 00:06:38,773 No way. 164 00:06:42,902 --> 00:06:44,278 [Julia] Don't, don't, don't. 165 00:06:44,445 --> 00:06:45,321 [she laughs] 166 00:06:45,404 --> 00:06:46,489 [Griffin Chuckles] 167 00:06:47,782 --> 00:06:49,951 [Julia] Wow. I bet you won't find that in a AAA guidebook. 168 00:06:52,453 --> 00:06:54,580 I can't believe we did that. 169 00:06:54,997 --> 00:06:56,457 What do you call that anyway? 170 00:06:56,541 --> 00:06:59,043 Yeah. There's the mile-high club if you do it in a plane. 171 00:06:59,127 --> 00:07:01,462 But in two states at once, what is that? 172 00:07:01,546 --> 00:07:03,005 Uh, we're crossing the state line? 173 00:07:03,381 --> 00:07:04,715 Horizontally? 174 00:07:06,843 --> 00:07:08,302 So we started in California... 175 00:07:08,386 --> 00:07:10,012 And ended up in Nevada. 176 00:07:15,101 --> 00:07:16,144 Are you ready to roll? 177 00:07:16,227 --> 00:07:17,103 Yeah. 178 00:07:18,187 --> 00:07:19,480 [sighs] 179 00:07:20,731 --> 00:07:21,983 Hey, you know what? 180 00:07:22,150 --> 00:07:24,861 We should do it on every state line that we hit. 181 00:07:25,236 --> 00:07:26,529 How far to Utah? 182 00:07:28,322 --> 00:07:29,407 Oh, about 10 minutes. 183 00:07:29,490 --> 00:07:30,491 [giggles] 184 00:07:31,409 --> 00:07:34,078 [engine sputters] 185 00:07:46,340 --> 00:07:47,633 You still bad? 186 00:07:47,717 --> 00:07:49,635 What? Oh, yeah. 187 00:07:51,220 --> 00:07:53,264 All I can say is, thank God for the bushes. 188 00:07:55,224 --> 00:07:57,059 Oh, come on, Grace, it's just the flu. 189 00:07:57,310 --> 00:07:58,478 No, it's not. 190 00:07:59,270 --> 00:08:00,188 Could be. 191 00:08:00,271 --> 00:08:02,398 No, Charlie. It isn't the flu. 192 00:08:03,483 --> 00:08:06,110 What? Why are you being so hard on yourself? 193 00:08:06,194 --> 00:08:07,737 You don't have to be superhuman, Grace. 194 00:08:07,820 --> 00:08:09,697 You know, you're tired and overworked and-- 195 00:08:09,780 --> 00:08:10,740 Late. 196 00:08:11,574 --> 00:08:12,450 Huh? 197 00:08:12,533 --> 00:08:14,035 I'm late, Charlie. 198 00:08:14,827 --> 00:08:17,288 I'm usually so regular you can set a clock by me. 199 00:08:18,539 --> 00:08:19,499 What? 200 00:08:19,582 --> 00:08:20,416 And this. 201 00:08:20,500 --> 00:08:22,543 It's the third morning in a row I've gotten sick. 202 00:08:24,045 --> 00:08:25,880 But it couldn't. I mean... 203 00:08:27,173 --> 00:08:29,258 We were careful. We were really careful. 204 00:08:32,303 --> 00:08:33,304 Wow. 205 00:08:36,182 --> 00:08:37,475 You sure it's not the flu? 206 00:08:39,227 --> 00:08:42,563 [Woman on PA] Ladies and gentlemen, we've started our cocktail and beverage service. 207 00:08:42,647 --> 00:08:45,942 Cocktails are $4. Beer and wine are $3. 208 00:08:46,567 --> 00:08:48,110 [Claudia] Do you think I should sway more? 209 00:08:48,194 --> 00:08:49,111 [sighs] 210 00:08:49,237 --> 00:08:50,613 I mean, when I perform. 211 00:08:51,072 --> 00:08:52,657 I always thought it looked kind of goofy, 212 00:08:52,740 --> 00:08:54,242 but audience eat stuff like that up. 213 00:08:54,325 --> 00:08:55,910 They think they're getting like their money's worth 214 00:08:55,993 --> 00:08:57,954 or something if you give them a lot of. 215 00:08:59,622 --> 00:09:01,457 Okay. Take Nadja Solerno-Sonnenberg. 216 00:09:01,541 --> 00:09:02,833 Okay, technically, she's really good. 217 00:09:02,917 --> 00:09:07,004 But come on, what's the real reason she cleans up on the soloist circuit? 218 00:09:07,088 --> 00:09:08,256 It's because when she plays, 219 00:09:08,339 --> 00:09:10,216 she looks like she's sawing a sequoia in half. 220 00:09:10,508 --> 00:09:11,425 Am I right? 221 00:09:11,509 --> 00:09:12,635 Huh? Huh? 222 00:09:12,718 --> 00:09:13,803 Claud, 223 00:09:14,762 --> 00:09:16,597 Could... You wanna switch seats? 224 00:09:16,681 --> 00:09:17,515 No way. 225 00:09:17,598 --> 00:09:19,350 Come on, I want to look out the window for a while. 226 00:09:19,517 --> 00:09:21,269 Forget it. I called dibs in the car. 227 00:09:21,477 --> 00:09:22,895 Right, you did. 228 00:09:24,897 --> 00:09:27,441 Oh, you know the other thing people are total suckers for? 229 00:09:27,525 --> 00:09:29,735 When the horsehair on your bow breaks. 230 00:09:29,819 --> 00:09:31,821 Like that's a sign that you're playing really hard. 231 00:09:31,904 --> 00:09:32,905 Please. 232 00:09:33,239 --> 00:09:34,782 Hi. Can I get you a drink? 233 00:09:34,865 --> 00:09:35,950 Can I get an OJ? 234 00:09:36,033 --> 00:09:36,909 Sure. 235 00:09:42,707 --> 00:09:46,752 [orchestra playing classic music] 236 00:09:54,051 --> 00:09:55,636 A little more aggressive. You know what I mean? 237 00:09:55,928 --> 00:09:58,180 We don't want any timid Bartok. 238 00:09:58,514 --> 00:09:59,932 -Okay. -Okay. 239 00:10:01,058 --> 00:10:02,143 Grab something to drink. 240 00:10:02,226 --> 00:10:04,478 We'll come back in five and do the second movement. 241 00:10:04,562 --> 00:10:06,564 [chatter] 242 00:10:16,073 --> 00:10:17,742 Hey, Claud. 243 00:10:18,451 --> 00:10:19,327 [he sighs] 244 00:10:19,452 --> 00:10:20,786 That sounded great up there. 245 00:10:20,870 --> 00:10:22,538 How would you know? The movement's in C, 246 00:10:22,622 --> 00:10:24,749 and you were squeaking back and forth in your chair in B sharp. 247 00:10:25,082 --> 00:10:26,917 Sorry. Sorry. 248 00:10:27,835 --> 00:10:29,211 Anyway, the, um... 249 00:10:29,295 --> 00:10:30,713 The conductor seems like a nice guy. 250 00:10:30,796 --> 00:10:32,715 Uh-huh. What were you doing with your chair? 251 00:10:33,257 --> 00:10:34,342 Oh, you noticed that? 252 00:10:35,635 --> 00:10:36,844 I was just... 253 00:10:36,927 --> 00:10:39,764 I was staring up and, and squinting. 254 00:10:39,889 --> 00:10:40,973 You know how sometimes... 255 00:10:41,057 --> 00:10:43,643 you can make the ceiling feel like it's moving in and out? 256 00:10:43,726 --> 00:10:44,810 Go away, Bailey. 257 00:10:45,519 --> 00:10:46,354 What? 258 00:10:46,437 --> 00:10:47,688 You're bugging me. 259 00:10:48,314 --> 00:10:49,231 Oh, okay. 260 00:10:49,315 --> 00:10:50,566 Then, uh... Then, I'll stop. 261 00:10:50,650 --> 00:10:53,527 No. I want you to go because you're bored and you're annoying. 262 00:10:53,611 --> 00:10:55,029 No, I'm not. I'm not bored. 263 00:10:55,237 --> 00:10:56,364 I'm not. I'm interested. 264 00:10:56,447 --> 00:10:57,782 Claud, I'm very interested. 265 00:10:58,407 --> 00:11:00,826 And, anyway, I said I was gonna look out for you, so... 266 00:11:00,951 --> 00:11:01,952 You don't need to look after me. 267 00:11:02,078 --> 00:11:03,704 I'm in the middle of rehearsal, and I'm fine. 268 00:11:03,788 --> 00:11:06,332 So why don't you go out and have a nice time. 269 00:11:06,624 --> 00:11:08,417 I don't know. Claud, I think I would just rather-- 270 00:11:08,501 --> 00:11:09,460 Go. 271 00:11:11,921 --> 00:11:13,631 Pick me up at 6:30. 272 00:11:13,714 --> 00:11:15,216 We'll go out and have some dinner. 273 00:11:15,758 --> 00:11:18,094 It'll be great 'cause I've got a surprise for you. 274 00:11:19,678 --> 00:11:20,846 [Griffin] So, what do you think? 275 00:11:21,806 --> 00:11:24,558 The guy in the little town in Nevada says it's the condenser but... 276 00:11:24,642 --> 00:11:26,435 No. It's more likely your coil, man. 277 00:11:26,602 --> 00:11:27,812 That's what I tried to tell him. 278 00:11:28,145 --> 00:11:29,647 Either way, he didn't have the part. 279 00:11:29,897 --> 00:11:30,773 [Julia] That's right. 280 00:11:30,856 --> 00:11:33,192 We figured we could fix it faster... 281 00:11:33,275 --> 00:11:36,028 here at home and then just sort of take off again. 282 00:11:36,195 --> 00:11:37,738 Well, your condenser's fine, man. 283 00:11:38,197 --> 00:11:40,074 So it's definitely your coil. You must've been running her on-- 284 00:11:40,157 --> 00:11:41,784 One cylinder. Yeah, I know. 285 00:11:41,867 --> 00:11:43,828 Electric's kind of funky. I was thinking about putting-- 286 00:11:43,911 --> 00:11:45,496 So anyway, can you fix it? 287 00:11:45,663 --> 00:11:47,665 Because we already lost a day waiting for a ride back, 288 00:11:47,748 --> 00:11:49,041 and we're kind of in a rush. 289 00:11:49,750 --> 00:11:50,709 Sure. 290 00:11:51,419 --> 00:11:53,587 You know, I got a couple of coils around here somewhere, 291 00:11:54,046 --> 00:11:55,756 but every thing's pretty much packed up. 292 00:11:57,091 --> 00:11:58,092 Packed up? Why? 293 00:11:58,717 --> 00:11:59,969 Oh, I'm selling the shop. 294 00:12:00,302 --> 00:12:01,554 You know, moving on. 295 00:12:01,720 --> 00:12:04,140 Hey, here they are, man. 296 00:12:05,224 --> 00:12:06,767 Ever think about electronic ignition, 297 00:12:06,851 --> 00:12:08,686 because that would solve a lot of problems. 298 00:12:08,769 --> 00:12:09,687 Sweet. 299 00:12:09,854 --> 00:12:12,022 Uh, maybe a Bonneville head and some carbs? 300 00:12:12,106 --> 00:12:14,984 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait. We don't need a carb. 301 00:12:15,067 --> 00:12:17,403 And we don't need any, um, heads. 302 00:12:17,486 --> 00:12:19,155 And we... What we really need is uh... 303 00:12:19,238 --> 00:12:20,406 -What do you call it? -A coil. 304 00:12:20,489 --> 00:12:22,950 A coil. Thank you. We need a coil. That's all we need. 305 00:12:23,033 --> 00:12:24,076 We're kind of in a rush. 306 00:12:24,243 --> 00:12:25,244 Okay. 307 00:12:25,619 --> 00:12:26,829 Be done in the morning. 308 00:12:27,037 --> 00:12:28,205 Excellent. 309 00:12:29,790 --> 00:12:31,625 Oh, you know what? Maybe we should sleeve... 310 00:12:31,709 --> 00:12:33,085 -Concentric carb. -Yeah. 311 00:12:33,169 --> 00:12:34,336 I'm right there with you, man. 312 00:12:34,420 --> 00:12:36,464 A coil. We just need a coil. 313 00:12:39,800 --> 00:12:43,304 [speaking in Spanish] 314 00:12:44,930 --> 00:12:47,808 [tv running in the background] 315 00:12:49,059 --> 00:12:50,686 [man on TV] You're gonna have to call me. 316 00:12:51,604 --> 00:12:53,606 You guys get a lot of attention, Joe. 317 00:12:53,689 --> 00:12:55,274 And, uh... 318 00:12:56,066 --> 00:12:59,111 And of course there's some genetics involved in it too, but... 319 00:13:07,244 --> 00:13:08,704 [dialing] 320 00:13:13,542 --> 00:13:16,295 Mrs. Reeves. Hi, it's Bailey calling. 321 00:13:17,087 --> 00:13:18,839 Great. Just great. 322 00:13:19,256 --> 00:13:20,925 Yeah. I'm feeling real good. 323 00:13:21,509 --> 00:13:24,094 Um, anyway, is, is Sarah around? 324 00:13:25,888 --> 00:13:28,599 Oh. Well, when do you expect her back? 325 00:13:30,601 --> 00:13:32,061 That late, huh? 326 00:13:41,654 --> 00:13:43,822 Dennis. Hey, man, it's Bailey. 327 00:13:44,240 --> 00:13:46,075 Hey, is my brother around? 328 00:13:48,911 --> 00:13:50,829 Okay, but he's working the dinner shift tonight, right? 329 00:13:50,913 --> 00:13:52,206 So he should be back-- 330 00:13:53,123 --> 00:13:56,168 Oh, with Grace. 331 00:13:56,585 --> 00:13:57,836 Okay. Um... 332 00:13:59,255 --> 00:14:00,256 Yeah. Yeah. 333 00:14:00,339 --> 00:14:01,549 Could you if he checks in? 334 00:14:02,550 --> 00:14:03,384 Uh... 335 00:14:05,386 --> 00:14:08,013 No, it's not an emergency, exactly, but... 336 00:14:08,097 --> 00:14:09,265 But it's important. 337 00:14:10,432 --> 00:14:12,059 Okay, man. Thanks. 338 00:14:12,393 --> 00:14:13,269 Bye. 339 00:14:24,280 --> 00:14:26,156 Mrs. Reeves, hi. It's, it's Bailey again. 340 00:14:27,157 --> 00:14:28,534 Hi. Um... 341 00:14:30,202 --> 00:14:34,039 Look, I know, I know that you and Mr. Reeves have been kind of upset about 342 00:14:34,123 --> 00:14:37,293 Sarah and I spending time together since the accident and everything. 343 00:14:38,586 --> 00:14:41,922 And I, I didn't know if you were so mad 344 00:14:42,047 --> 00:14:44,341 that you would tell me she wasn't there 345 00:14:44,425 --> 00:14:47,428 if she actually was, because if she is, I really do need to-- 346 00:14:49,555 --> 00:14:50,723 Oh, okay. 347 00:14:51,515 --> 00:14:52,933 Right. Right. 348 00:14:54,685 --> 00:14:56,520 Okay. I'm sorry to bother you again. 349 00:14:57,271 --> 00:14:58,355 Bye. 350 00:15:10,868 --> 00:15:12,286 You okay? 351 00:15:12,828 --> 00:15:14,204 No, I'm not okay. 352 00:15:14,455 --> 00:15:15,831 I mean, what are the odds? 353 00:15:15,915 --> 00:15:18,667 A pregnancy test either turns up white or it turns up blue. 354 00:15:18,834 --> 00:15:20,336 And what do I get? Plaid. 355 00:15:21,295 --> 00:15:23,380 Maybe we shouldn't have bought generic. 356 00:15:27,635 --> 00:15:30,346 Could the timing possibly be any worse? 357 00:15:32,348 --> 00:15:33,807 I don't know. Maybe not. 358 00:15:34,099 --> 00:15:35,726 I mean, maybe you're not even... 359 00:15:37,061 --> 00:15:40,147 But I was wondering, if you were, maybe we should talk about-- 360 00:15:40,230 --> 00:15:43,984 Whatever I do, whatever I do, this is a lose-lose situation. 361 00:15:44,485 --> 00:15:46,362 Well, if you think about it, I mean-- 362 00:15:46,445 --> 00:15:48,489 And the political fallout from this is... 363 00:15:49,281 --> 00:15:50,866 It's a disaster. No matter what. 364 00:15:50,950 --> 00:15:52,826 Not necessarily. And that's what I was trying to-- 365 00:15:52,910 --> 00:15:55,871 And if I do something about this and it gets out, 366 00:15:55,955 --> 00:15:58,958 I mean, I lose half the vote easy. 367 00:16:00,250 --> 00:16:02,378 And if I decide to have the baby as a single mother, 368 00:16:02,461 --> 00:16:04,338 I lose the family values vote. So no matter what I decide-- 369 00:16:04,421 --> 00:16:05,756 What if we got married? 370 00:16:09,093 --> 00:16:10,219 Excuse me? 371 00:16:11,595 --> 00:16:13,472 Well, think about it. 372 00:16:14,139 --> 00:16:16,892 I mean, yeah, the timing is off and... 373 00:16:16,976 --> 00:16:18,852 and we are making this up as we go along. 374 00:16:19,395 --> 00:16:22,064 But it's working out, right? 375 00:16:22,815 --> 00:16:24,024 Us, I mean. 376 00:16:24,608 --> 00:16:25,651 So... 377 00:16:25,776 --> 00:16:28,570 So if you are pregnant, if that's what the doctor says, then... 378 00:16:29,196 --> 00:16:30,406 why not? 379 00:16:31,615 --> 00:16:33,575 I mean, I could do that. 380 00:16:34,326 --> 00:16:35,536 We could do it. 381 00:16:37,162 --> 00:16:38,330 Charlie. 382 00:16:39,206 --> 00:16:40,874 -Wow. Um... -[door opens] 383 00:16:41,125 --> 00:16:42,209 [Woman] Grace Wilcox? 384 00:16:42,292 --> 00:16:43,794 This way, please. 385 00:16:45,045 --> 00:16:47,297 Just putting it out there as an option. 386 00:16:47,381 --> 00:16:48,298 That's all. 387 00:17:00,436 --> 00:17:02,187 [footsteps approaching] 388 00:17:10,529 --> 00:17:11,905 You still here? 389 00:17:11,989 --> 00:17:13,824 Yeah. My brother's a little late. 390 00:17:14,241 --> 00:17:16,326 He probably just got lost or something. 391 00:17:17,953 --> 00:17:19,329 You want me to give you a lift? 392 00:17:19,997 --> 00:17:21,665 Oh, no. No. 393 00:17:22,499 --> 00:17:23,709 He'll be here. 394 00:17:34,928 --> 00:17:38,474 Hey. Forgot a few necessities the first time around. 395 00:17:38,557 --> 00:17:40,309 Would have been brushing with a twig. 396 00:17:40,476 --> 00:17:41,977 You just get back from the shop? 397 00:17:42,686 --> 00:17:45,606 Hey, what... what time does he open in the morning? 398 00:17:46,398 --> 00:17:48,233 What? Uh, 7, I think. 399 00:17:48,442 --> 00:17:50,736 Great. So we can get an early start then. 400 00:17:51,945 --> 00:17:53,822 You know how you, uh... You were saying, 401 00:17:53,906 --> 00:17:57,034 how you wanted to start leaving more things up to chance, or... 402 00:17:57,117 --> 00:17:58,452 Fate. Yeah. 403 00:17:58,911 --> 00:17:59,953 Yeah. 404 00:18:00,537 --> 00:18:02,372 What exactly did you mean by that? 405 00:18:03,082 --> 00:18:07,127 Um, well, it's like with our trip. 406 00:18:07,336 --> 00:18:09,713 You know how we were gonna go through Willits, right? 407 00:18:09,922 --> 00:18:11,423 Well, I just called AAA, 408 00:18:11,507 --> 00:18:14,009 and they told me it's under a foot of water because of the rains. 409 00:18:14,384 --> 00:18:17,721 So if it hadn't been for your bike, like, going dead... 410 00:18:17,805 --> 00:18:19,765 Then we wouldn't have ended up back here, right? 411 00:18:20,641 --> 00:18:22,392 And I wouldn't have gone to the bike shop, 412 00:18:22,476 --> 00:18:24,394 and I never would have met Carter. 413 00:18:24,478 --> 00:18:28,065 Who wouldn't have fixed your bike so we could take off and steer clear of Willits. 414 00:18:28,440 --> 00:18:29,525 See, fate. 415 00:18:30,609 --> 00:18:32,444 Yeah. Well, sort of. 416 00:18:34,238 --> 00:18:36,406 You see, uh, we, uh... 417 00:18:36,865 --> 00:18:38,325 We can't take off. 418 00:18:38,992 --> 00:18:40,369 What do you mean can't? 419 00:18:40,452 --> 00:18:42,287 It's just that little coil thingy, right? 420 00:18:43,205 --> 00:18:45,707 I was thinking, you know, you said that how... 421 00:18:45,791 --> 00:18:48,752 how one thing leads to the next for a reason, right? 422 00:18:48,836 --> 00:18:50,504 Like, like this trip being blown. 423 00:18:50,587 --> 00:18:52,297 Well, it's not exactly blown. It's-- 424 00:18:52,381 --> 00:18:56,426 Now I have this totally amazing opportunity. 425 00:18:57,052 --> 00:18:58,178 What opportunity? 426 00:19:00,806 --> 00:19:03,433 I, I told Carter that I'd... that I'd buy it, Jule. 427 00:19:03,976 --> 00:19:05,144 The bike shop. 428 00:19:06,395 --> 00:19:08,147 I'm gonna use my money... 429 00:19:08,230 --> 00:19:09,439 to buy the bike shop. 430 00:19:11,984 --> 00:19:13,485 [knocking on door] 431 00:19:15,279 --> 00:19:16,572 -Hey, Bailey. -Hey. 432 00:19:17,948 --> 00:19:20,659 Joe, Franny, what are you doing? 433 00:19:21,160 --> 00:19:22,452 What are you doing here? 434 00:19:22,661 --> 00:19:24,454 Are we gonna do this through the door? 435 00:19:31,879 --> 00:19:32,880 Bailey. 436 00:19:35,174 --> 00:19:36,216 What are you... 437 00:19:36,633 --> 00:19:37,551 [sighs] 438 00:19:39,219 --> 00:19:41,013 I thought you were on the wagon, Bailey? 439 00:19:41,471 --> 00:19:42,556 I am. 440 00:19:42,931 --> 00:19:44,933 I am. It's just... I was... 441 00:19:45,350 --> 00:19:47,019 What are you guys doing here anyway? 442 00:19:47,436 --> 00:19:49,563 Claudia invited us to have dinner together. 443 00:19:51,023 --> 00:19:52,441 Oh, my God, what time is it? 444 00:19:52,566 --> 00:19:53,692 It's 7 o' clock. 445 00:19:54,359 --> 00:19:55,444 Oh, my God, 446 00:19:56,361 --> 00:19:58,614 I was supposed to pick her up a half hour ago. 447 00:20:00,032 --> 00:20:01,783 [keys jingling] 448 00:20:09,625 --> 00:20:10,626 [sighs] 449 00:20:12,753 --> 00:20:13,921 Where is she? 450 00:20:15,964 --> 00:20:17,299 She's at the Music Center. 451 00:20:19,635 --> 00:20:22,346 Joe, don't... Don't tell her. Okay? 452 00:20:22,930 --> 00:20:24,765 I'm gonna have some coffee, and I'll be fine 453 00:20:24,848 --> 00:20:26,308 in a couple of minutes. Just don't tell her. 454 00:20:29,228 --> 00:20:30,354 Please, don't tell her. 455 00:20:41,240 --> 00:20:44,034 [crickets chirping] 456 00:20:45,786 --> 00:20:46,954 Hey, you guys. 457 00:20:47,079 --> 00:20:48,705 -Hi, sweetie. How's it going? -Hey. 458 00:20:48,789 --> 00:20:50,332 -Hi. -Hey, Claud. 459 00:20:50,415 --> 00:20:52,209 -I thought we were gonna-- -Here, let me take this. 460 00:20:52,292 --> 00:20:53,543 Meet at the hotel? 461 00:20:53,627 --> 00:20:56,004 -Yeah, we were. -Well, you know, we ran into Bailey 462 00:20:56,088 --> 00:20:58,715 -because we got there early and... -Oh, you did? 463 00:20:58,799 --> 00:21:00,050 -Yeah. -You did? Because... 464 00:21:00,175 --> 00:21:02,219 he was supposed to pick me up, like, forever ago. 465 00:21:02,302 --> 00:21:03,720 No. That's our fault. 466 00:21:03,804 --> 00:21:05,055 Our fault entirely. 467 00:21:05,138 --> 00:21:07,975 I was pressing him for details about you guys and... 468 00:21:08,100 --> 00:21:10,352 And, uh, we just, uh, lost track of time. 469 00:21:10,435 --> 00:21:12,104 -Yeah. -Is he parking or something? 470 00:21:12,187 --> 00:21:13,647 No, no. He's, uh... 471 00:21:13,897 --> 00:21:16,316 I talked him into letting us take you out to dinner. 472 00:21:17,859 --> 00:21:19,194 Just the three of us? 473 00:21:19,278 --> 00:21:20,362 -Yup. -Yeah. 474 00:21:20,570 --> 00:21:23,615 And, and then we were thinking maybe you'd like to spend the night at our place. 475 00:21:23,699 --> 00:21:25,117 -Yeah. -How does that sound? 476 00:21:25,826 --> 00:21:27,369 Okay. But... 477 00:21:28,829 --> 00:21:30,998 Maybe, maybe I should just check in with Bailey. 478 00:21:31,540 --> 00:21:33,000 You know, make sure he doesn't... 479 00:21:33,083 --> 00:21:35,377 He doesn't feel like I'm deserting him or something. 480 00:21:35,460 --> 00:21:37,212 Oh, I wouldn't do that. 481 00:21:37,296 --> 00:21:38,839 No. He was gonna go out. 482 00:21:39,506 --> 00:21:40,799 What's going on? 483 00:21:42,926 --> 00:21:44,469 Why isn't Bailey going with us? 484 00:21:44,636 --> 00:21:46,638 Well, like I said, sweetie, he's... 485 00:21:46,722 --> 00:21:48,140 Never mind. I know why. 486 00:21:50,225 --> 00:21:52,519 He was drinking again, wasn't he? 487 00:21:53,687 --> 00:21:55,063 Wasn't he? 488 00:21:57,190 --> 00:21:58,567 Look, it doesn't make it any easier 489 00:21:58,650 --> 00:22:00,485 when someone doesn't tell you the truth. 490 00:22:01,778 --> 00:22:04,990 It just makes that sick feeling in your stomach worse. 491 00:22:06,116 --> 00:22:07,701 He'd been drinking, yes. 492 00:22:10,704 --> 00:22:12,289 He promised. 493 00:22:16,752 --> 00:22:18,879 [Julia] Do you realize how much work this is gonna be? 494 00:22:19,963 --> 00:22:21,882 Uh-huh. But I already told him that I'd buy it, so... 495 00:22:22,090 --> 00:22:24,343 That is an oral agreement subject to inspection 496 00:22:24,426 --> 00:22:26,803 and God knows what else. That is totally non-binding. 497 00:22:26,887 --> 00:22:28,055 You can get out of it. 498 00:22:28,263 --> 00:22:29,681 I don't want to get out of it. 499 00:22:29,806 --> 00:22:31,433 Oh, yeah. Okay. 500 00:22:31,516 --> 00:22:35,520 So why don't you tell me, what his average monthly net profit is. 501 00:22:35,604 --> 00:22:37,564 He brings in three or four grand easy. 502 00:22:37,689 --> 00:22:38,732 That's gross. 503 00:22:38,857 --> 00:22:39,816 What's gross about it? 504 00:22:39,900 --> 00:22:42,235 -That's good money. -No. Gross income. 505 00:22:42,402 --> 00:22:45,072 Total. You have to subtract the expenses to get the net. 506 00:22:45,155 --> 00:22:46,448 Net profit, you know? 507 00:22:46,531 --> 00:22:49,534 After payroll, parts, insurance, mortgage, taxes. 508 00:22:49,868 --> 00:22:51,536 Oh, I don't know. 509 00:22:51,620 --> 00:22:53,455 Griffin, you're buying a business here, 510 00:22:53,538 --> 00:22:55,582 not deodorant. Didn't you ask him anything? 511 00:22:56,333 --> 00:22:57,793 Yes. Yeah, sure, I asked him. 512 00:22:57,876 --> 00:22:59,878 I asked him things like, uh, 513 00:23:00,128 --> 00:23:01,546 I don't know. How much business he gets. 514 00:23:01,630 --> 00:23:03,507 He says that he stays busy all the time, so... 515 00:23:03,673 --> 00:23:05,258 There was no one in there the other day. 516 00:23:05,342 --> 00:23:06,468 We were, like, it. 517 00:23:06,760 --> 00:23:08,345 It was, like, 2 o' clock on a weekday. 518 00:23:08,720 --> 00:23:10,305 On a Saturday you can't even get near that place. 519 00:23:10,388 --> 00:23:11,932 I know, I've been there. 520 00:23:12,390 --> 00:23:14,476 Okay. Okay. 521 00:23:14,601 --> 00:23:16,645 So does he own or rent the building? 522 00:23:17,020 --> 00:23:19,147 Because if he rents, you need to know the terms of the lease. 523 00:23:19,231 --> 00:23:21,858 If he owns, you need to know the market value of the property. 524 00:23:22,275 --> 00:23:24,361 Look, I'm gonna have Arnie take care of all that stuff. All right? 525 00:23:24,861 --> 00:23:26,071 What's with you anyway? 526 00:23:26,154 --> 00:23:27,739 You know, this is a good thing. 527 00:23:27,823 --> 00:23:28,990 You should be excited for me. 528 00:23:29,074 --> 00:23:30,117 I am. 529 00:23:31,076 --> 00:23:32,577 I am. It's just... 530 00:23:33,411 --> 00:23:35,455 What do you know about running a business? 531 00:23:37,582 --> 00:23:39,126 I know that I can do it. 532 00:23:46,675 --> 00:23:48,927 God, I just feel like a 300-pound weight 533 00:23:49,010 --> 00:23:50,262 has been lifted off my shoulders. 534 00:23:50,512 --> 00:23:52,055 Yeah. I bet you would. 535 00:23:52,514 --> 00:23:55,600 I mean, Dr. Siegel was right about the stress 536 00:23:55,684 --> 00:23:56,935 causing a hormonal imbalance. 537 00:23:57,018 --> 00:23:59,104 Of course the test results were wacky. 538 00:23:59,187 --> 00:24:00,814 I mean, look at my life right now. 539 00:24:02,274 --> 00:24:03,984 Anyway, what a relief, huh? 540 00:24:04,401 --> 00:24:05,777 Relief? Yeah. 541 00:24:07,404 --> 00:24:10,282 And all I could think about was what if, you know? 542 00:24:10,365 --> 00:24:12,534 And I kept trying to put it out of my mind. 543 00:24:12,617 --> 00:24:13,952 But I'm doing these interviews, 544 00:24:14,035 --> 00:24:15,453 and lobbying with possible donors. 545 00:24:15,537 --> 00:24:18,790 And it was like this thing hanging over my head 546 00:24:18,874 --> 00:24:21,001 the whole time. I mean, God, can you imagine? 547 00:24:21,084 --> 00:24:23,545 Oh, and, Charlie, yesterday at the doctor's, 548 00:24:23,628 --> 00:24:25,881 the fact that you would... You were great. 549 00:24:26,256 --> 00:24:28,175 You were just great. 550 00:24:28,675 --> 00:24:30,051 I mean it. Thank you. 551 00:24:31,845 --> 00:24:33,013 [sighs] 552 00:24:33,471 --> 00:24:35,515 Anyway, thank God it's not an issue, right? 553 00:24:35,932 --> 00:24:37,142 We should celebrate. 554 00:24:38,018 --> 00:24:40,520 Oh, did I tell you Dr. Siegel's putting me on the pill? 555 00:24:40,604 --> 00:24:43,190 Some new dosage, low estrogen or something. 556 00:24:43,273 --> 00:24:45,567 So this will never happen again. 557 00:24:46,067 --> 00:24:47,944 Yeah, you mentioned that. 558 00:24:50,322 --> 00:24:52,115 Can you just clear away the coffee and stuff? 559 00:24:54,951 --> 00:24:56,786 Do you need me to order you some more? 560 00:24:57,579 --> 00:24:58,496 No. 561 00:24:59,998 --> 00:25:01,416 Oh. Wait, wait, wait. 562 00:25:02,626 --> 00:25:04,711 Here is the key to the mini-bar. 563 00:25:04,794 --> 00:25:07,047 We... We won't be needing it anymore. 564 00:25:07,255 --> 00:25:09,424 And if one of us calls to get the bar restocked, 565 00:25:09,507 --> 00:25:11,176 can you just make sure that no one does that? 566 00:25:13,595 --> 00:25:14,846 Uh, sure. 567 00:25:21,853 --> 00:25:23,188 You think you embarrassed me enough? 568 00:25:23,313 --> 00:25:24,314 No. 569 00:25:25,273 --> 00:25:27,025 Okay. Come on, sweetheart. You better get ready. 570 00:25:27,108 --> 00:25:29,110 That picture-taking thing is in less than an hour. 571 00:25:29,194 --> 00:25:30,487 I'm not going. 572 00:25:31,821 --> 00:25:32,948 I canceled. 573 00:25:35,200 --> 00:25:36,159 Claudia. 574 00:25:36,243 --> 00:25:37,827 What? Like we're really gonna go? 575 00:25:38,411 --> 00:25:40,247 It's a whole reception, Bailey. 576 00:25:40,330 --> 00:25:43,625 Okay? There'll probably be beer there. Okay? And wine. 577 00:25:43,708 --> 00:25:45,335 Well, then, I won't go in with you. 578 00:25:45,418 --> 00:25:46,336 I'll just drop you off. 579 00:25:46,419 --> 00:25:48,129 Oh, right. That's a lot better. I'll have a great time 580 00:25:48,213 --> 00:25:50,298 while worrying if you're somewhere in L.A. getting drunk. 581 00:25:50,382 --> 00:25:52,801 I'm not gonna go get drunk, Claudia. 582 00:25:53,635 --> 00:25:55,679 Look, I slipped up. Okay? 583 00:25:56,304 --> 00:25:58,473 People slip up, but it's not like... 584 00:26:00,058 --> 00:26:02,644 At least I'm admitting it. Right? 585 00:26:03,228 --> 00:26:05,105 And that's like the most important thing right now, 586 00:26:05,188 --> 00:26:07,691 because I'm definitely not kidding myself anymore. 587 00:26:09,109 --> 00:26:10,318 And you know what? 588 00:26:12,112 --> 00:26:13,446 This is actually... 589 00:26:13,822 --> 00:26:15,991 This is probably the best thing that could've happened to me. 590 00:26:16,783 --> 00:26:18,326 Because here I am for the past two weeks, 591 00:26:18,410 --> 00:26:21,454 and all I can think about is I need a drink. 592 00:26:21,788 --> 00:26:24,040 I gotta have a drink. Because if I have a drink, 593 00:26:24,165 --> 00:26:25,458 then everything that is wrong, 594 00:26:25,542 --> 00:26:28,837 and everything that is making me feel bad will go away. 595 00:26:29,587 --> 00:26:31,131 Well, I had a drink, 596 00:26:31,673 --> 00:26:34,301 and it wasn't that great. 597 00:26:34,759 --> 00:26:37,470 And it didn't make me feel better. So now I know that. 598 00:26:38,430 --> 00:26:39,556 And... 599 00:26:40,682 --> 00:26:43,226 maybe I needed to go through that so... 600 00:26:43,810 --> 00:26:44,936 Claudia. 601 00:26:45,020 --> 00:26:46,104 [door opens] 602 00:26:47,480 --> 00:26:48,565 [door slams shut] 603 00:26:53,194 --> 00:26:55,822 So I, I was thinking, there's still, like, 604 00:26:55,989 --> 00:26:58,575 four days left of spring break. 605 00:26:59,284 --> 00:27:01,786 And I figured it'd be totally stupid to just stay here 606 00:27:01,870 --> 00:27:04,372 and waste the entire vacation. You know? 607 00:27:07,167 --> 00:27:08,168 Mm-hm. 608 00:27:09,502 --> 00:27:13,757 So I think... Well, more like I've, I've decided. 609 00:27:13,840 --> 00:27:15,508 Um... I'm gonna go. 610 00:27:15,592 --> 00:27:18,261 I'm just gonna get in my car and drive. 611 00:27:18,345 --> 00:27:21,306 Do it the way we planned, you know, no reservations, no maps. 612 00:27:22,390 --> 00:27:23,892 Yeah. Okay. 613 00:27:26,186 --> 00:27:27,395 Okay? 614 00:27:28,271 --> 00:27:31,066 So, so wait. You don't mind? 615 00:27:32,317 --> 00:27:33,943 Well, no. 616 00:27:34,611 --> 00:27:36,321 I mean, what's the point of you hanging around here? 617 00:27:36,404 --> 00:27:39,240 I mean, this stuff's gotta be totally boring to you, right? 618 00:27:39,449 --> 00:27:40,825 You might as well go out and have some fun. 619 00:27:42,035 --> 00:27:45,288 That's funny. I kind of thought I was supposed to be having fun with you. 620 00:27:47,165 --> 00:27:48,583 It's only one road trip, Julia. 621 00:27:50,543 --> 00:27:51,878 Is that all? 622 00:27:54,714 --> 00:27:56,424 Griffin, this isn't... 623 00:27:58,009 --> 00:27:59,928 This isn't what I expected. 624 00:28:00,970 --> 00:28:03,306 And, and I don't just mean the trip. 625 00:28:04,307 --> 00:28:06,726 I mean, this is... this is a preview, isn't it? 626 00:28:07,185 --> 00:28:08,603 Of how things are gonna be for us. 627 00:28:08,686 --> 00:28:10,897 I mean, I, I thought with you coming back 628 00:28:10,980 --> 00:28:13,817 and me not going to college we were gonna do this thing together. You know? 629 00:28:14,484 --> 00:28:15,735 We are. 630 00:28:17,570 --> 00:28:18,696 Are we? 631 00:28:19,406 --> 00:28:20,698 Are we? Because now... 632 00:28:21,241 --> 00:28:23,701 Now this feels like we're, we're stuck here. 633 00:28:25,036 --> 00:28:26,621 I never said you had to stay. 634 00:28:29,499 --> 00:28:30,542 Then I won't. 635 00:28:31,626 --> 00:28:33,294 It's not... Julia... 636 00:28:35,422 --> 00:28:36,756 I don't get it. 637 00:28:37,215 --> 00:28:38,758 I don't, I don't get you. 638 00:28:39,050 --> 00:28:40,260 You're the one that said that... 639 00:28:40,343 --> 00:28:42,595 that it's not enough for me just to want you. 640 00:28:43,221 --> 00:28:45,306 Well, now, I want this. 641 00:28:52,021 --> 00:28:53,314 [sighs] 642 00:28:54,023 --> 00:28:57,277 I don't know about you, but I am gonna sleep like a baby. 643 00:29:09,122 --> 00:29:10,165 Grace. 644 00:29:10,957 --> 00:29:12,041 Yeah? 645 00:29:13,460 --> 00:29:15,920 Look, I know this is, um... 646 00:29:17,589 --> 00:29:19,048 I wanna ask you something. 647 00:29:19,758 --> 00:29:22,135 I think I should probably ask you. 648 00:29:24,554 --> 00:29:26,598 Do you ever see it happening with us? 649 00:29:27,474 --> 00:29:28,725 Kids, I mean. 650 00:29:29,184 --> 00:29:30,268 What? 651 00:29:30,602 --> 00:29:32,270 Oh, Charlie, God. 652 00:29:32,604 --> 00:29:33,772 I mean, 653 00:29:35,565 --> 00:29:37,984 I totally understand where you're coming from. 654 00:29:38,109 --> 00:29:41,321 I was, I was relieved too, when you told me. 655 00:29:41,488 --> 00:29:42,530 But, 656 00:29:43,573 --> 00:29:46,242 I don't know, I wasn't nearly as relieved as you were. 657 00:29:47,827 --> 00:29:51,247 Charlie, come on, why are we talking about this? 658 00:29:51,331 --> 00:29:54,292 It's too soon to be talking about this. 659 00:29:54,709 --> 00:29:57,337 Yeah. I know it is. 660 00:29:57,420 --> 00:29:59,589 It's not like I'm looking to have kids right now. 661 00:30:00,423 --> 00:30:01,549 But, 662 00:30:02,634 --> 00:30:05,845 I don't know. This thing sort of came up and, and now I'm wondering. 663 00:30:06,721 --> 00:30:08,181 You seem so... 664 00:30:09,057 --> 00:30:11,768 Like your mind is made up about it. Is that... 665 00:30:12,685 --> 00:30:15,688 Is that a now thing, or is that more like a forever thing? 666 00:30:17,565 --> 00:30:18,983 Charlie, 667 00:30:19,818 --> 00:30:21,611 I don't wanna have children. 668 00:30:23,279 --> 00:30:25,490 That's just not part of my game plan. 669 00:30:27,325 --> 00:30:30,411 Well, how do you know that? 670 00:30:31,329 --> 00:30:33,581 I mean, maybe you just haven't met the right guy. 671 00:30:33,998 --> 00:30:35,875 I mean, until now. 672 00:30:38,586 --> 00:30:39,629 Look, 673 00:30:41,923 --> 00:30:44,926 when I was little and I used to play with dolls, 674 00:30:45,885 --> 00:30:49,597 sometimes I'd be the teacher and they'd be my students. 675 00:30:49,848 --> 00:30:53,059 And sometimes I'd be Diana Ross 676 00:30:53,142 --> 00:30:54,686 and they'd be my Supremes. 677 00:30:55,103 --> 00:30:58,189 But they were never my babies, Charlie. 678 00:30:58,690 --> 00:31:01,317 I just didn't think that way. 679 00:31:01,860 --> 00:31:04,737 Not then and not now. 680 00:31:05,780 --> 00:31:07,073 But maybe-- 681 00:31:07,156 --> 00:31:09,868 Charlie, you asked and I'm being honest with you. 682 00:31:10,285 --> 00:31:11,411 I'm... 683 00:31:12,829 --> 00:31:14,873 I don't wanna have children. 684 00:31:15,248 --> 00:31:16,583 And that's... 685 00:31:17,917 --> 00:31:20,128 That's just kind of who I am. 686 00:31:24,799 --> 00:31:25,925 [elevator dings] 687 00:31:29,304 --> 00:31:32,432 Hey. I know you said you didn't want me to be here, 688 00:31:32,515 --> 00:31:35,435 but, wow, Claud, you were incredible. 689 00:31:36,394 --> 00:31:38,813 The couple next to me, they were clapping so hard for you. 690 00:31:38,897 --> 00:31:41,524 If you didn't do an encore, I think they would have ended up in the hospital. 691 00:31:43,651 --> 00:31:44,903 So you wanna do something? 692 00:31:44,986 --> 00:31:46,571 You wanna get some dessert and celebrate? 693 00:31:46,654 --> 00:31:47,572 Or we can check out Melrose? 694 00:31:47,655 --> 00:31:49,282 Just... Just cut it out. Okay? 695 00:31:49,991 --> 00:31:51,200 Cut what out? 696 00:31:51,284 --> 00:31:54,120 Being all nice and concerned and "What do you want, Claud?" 697 00:31:54,370 --> 00:31:56,164 You're only doing it because you screwed up. 698 00:31:56,581 --> 00:31:57,582 Claudia. 699 00:31:57,957 --> 00:31:59,709 Look, Claudia, what do you want me to say? 700 00:32:00,126 --> 00:32:01,169 I'm sorry. 701 00:32:01,252 --> 00:32:04,297 You're always sorry, and I'm just getting sick of of it. Okay? 702 00:32:04,631 --> 00:32:07,216 -Well-- -Because all I do is worry about you, Bailey, and... 703 00:32:07,759 --> 00:32:09,594 What happened to you worrying about me? 704 00:32:09,928 --> 00:32:11,888 Of course I worry about you, Claud. 705 00:32:12,096 --> 00:32:13,264 Do you? 706 00:32:13,473 --> 00:32:15,350 Do you know what a big deal tonight was? 707 00:32:16,142 --> 00:32:19,646 Do you really know how scary it is to stand in front of a thousand people 708 00:32:19,771 --> 00:32:22,106 who have heard the Bartok a zillion times, only... 709 00:32:22,398 --> 00:32:25,318 only played by Itzhak Perlman or, or Isaac Stern? 710 00:32:26,152 --> 00:32:28,738 It's... it's hard to breathe, and... 711 00:32:28,821 --> 00:32:32,492 and your fingers, they, they feel all thick and you... 712 00:32:32,909 --> 00:32:34,661 you feel... 713 00:32:35,662 --> 00:32:36,621 You feel... 714 00:32:36,704 --> 00:32:37,705 What? 715 00:32:37,789 --> 00:32:38,831 Alone. 716 00:32:40,625 --> 00:32:41,876 I felt alone. 717 00:32:42,627 --> 00:32:45,046 I can't count on you anymore, Bailey. 718 00:32:45,630 --> 00:32:48,383 And I can't go to you to make me feel better because you're... 719 00:32:50,051 --> 00:32:52,095 All of a sudden I'm the one taking care of you, 720 00:32:52,178 --> 00:32:53,721 cleaning up after you, watching out for you, 721 00:32:53,805 --> 00:32:55,098 and it's not fair. 722 00:32:55,640 --> 00:32:58,101 Why not? Why isn't that fair? 723 00:32:58,184 --> 00:32:59,435 Because I'm older than you? 724 00:32:59,644 --> 00:33:01,562 Because you need taking care of and I don't? 725 00:33:01,646 --> 00:33:02,939 Will you stop? 726 00:33:04,232 --> 00:33:07,068 Listen, Claudia, I wish more than anything 727 00:33:07,151 --> 00:33:09,487 that you didn't have to watch me fight this the way I am. 728 00:33:09,570 --> 00:33:10,822 But you do. 729 00:33:11,155 --> 00:33:13,533 Now, I am sorry, but that is just the way it is. 730 00:33:13,908 --> 00:33:15,118 Great. 731 00:33:15,326 --> 00:33:16,869 Hey, you know what? 732 00:33:17,495 --> 00:33:19,706 You know what? You're not a baby anymore. 733 00:33:19,998 --> 00:33:22,125 And you're not gonna be a kid for that much longer either. 734 00:33:22,208 --> 00:33:23,292 So maybe... 735 00:33:25,920 --> 00:33:28,464 Maybe you could come through for me. 736 00:33:40,768 --> 00:33:41,644 Hey. 737 00:33:42,979 --> 00:33:44,605 I thought you guys were heading out of town? 738 00:33:44,981 --> 00:33:46,733 Yeah, I thought so too. 739 00:33:47,775 --> 00:33:48,985 Is something going on? 740 00:33:49,068 --> 00:33:50,153 Hm? 741 00:33:50,778 --> 00:33:54,949 Oh. No, I was just in the mood for an early lunch. 742 00:33:55,616 --> 00:33:57,618 Yeah? It's 9:30. 743 00:33:58,036 --> 00:33:59,245 Charlie, 744 00:34:00,329 --> 00:34:02,040 do you think I'm selfish? 745 00:34:02,749 --> 00:34:04,125 Incredibly. Why? 746 00:34:05,668 --> 00:34:07,920 No, I... I mean it. 747 00:34:08,337 --> 00:34:10,715 Okay. Selfish in what way? 748 00:34:11,632 --> 00:34:15,094 Well, Griffin is buying a motorcycle shop 749 00:34:15,428 --> 00:34:17,055 with the money he got. 750 00:34:17,597 --> 00:34:22,435 And it's, like, this really great opportunity for him. You know? 751 00:34:22,560 --> 00:34:23,978 And that's bad because? 752 00:34:24,062 --> 00:34:25,146 No. 753 00:34:25,229 --> 00:34:27,815 No. It's good. Good for Griffin. 754 00:34:28,232 --> 00:34:29,817 But not for you? 755 00:34:30,151 --> 00:34:31,194 Well, 756 00:34:33,154 --> 00:34:34,155 yeah. 757 00:34:35,156 --> 00:34:37,533 Yeah. Because now we can't do any of the stuff 758 00:34:37,617 --> 00:34:39,827 I thought we were gonna do together, and... 759 00:34:41,996 --> 00:34:43,414 I don't know. 760 00:34:45,083 --> 00:34:48,419 It's just everything is going great. 761 00:34:48,503 --> 00:34:51,172 And I, I thought we wanted the same things. 762 00:34:51,255 --> 00:34:54,050 And now all of a sudden, he wants something that is, like, 763 00:34:55,176 --> 00:34:56,719 totally different. 764 00:34:57,220 --> 00:34:58,554 And I just... 765 00:34:59,472 --> 00:35:01,182 I don't know where to put that. 766 00:35:02,183 --> 00:35:03,726 You know what I mean? 767 00:35:04,977 --> 00:35:07,605 Yeah. I sort of do. 768 00:35:09,440 --> 00:35:11,526 I guess the question you gotta ask yourself is... 769 00:35:12,443 --> 00:35:14,028 which is more important? 770 00:35:14,487 --> 00:35:16,906 Griffin or all that stuff you want. 771 00:35:20,368 --> 00:35:21,953 [Charlie's voice] Is it something you can work out? 772 00:35:22,453 --> 00:35:25,414 I mean, is it worth working out? 773 00:35:26,582 --> 00:35:28,042 [Julia's voice] Yeah, I think so. 774 00:35:28,501 --> 00:35:31,129 Well, then your problem's solved. 775 00:35:31,379 --> 00:35:32,755 [Julia's voice] Right. 776 00:35:32,839 --> 00:35:34,382 Problem solved. 777 00:35:41,222 --> 00:35:43,266 So where'd you guys disappear to this morning? 778 00:35:43,683 --> 00:35:46,185 Claudia took me backstage at the Music Center, 779 00:35:46,269 --> 00:35:49,814 and we watched this incredible string quartet rehearse, 780 00:35:49,897 --> 00:35:52,483 and, um... And we talked. 781 00:35:57,655 --> 00:35:59,407 I told him about Walter Alcott... 782 00:36:00,158 --> 00:36:01,409 and all that stuff. 783 00:36:01,909 --> 00:36:03,119 Oh, yeah? 784 00:36:04,745 --> 00:36:06,873 It just goes from bad to worse, huh? 785 00:36:07,498 --> 00:36:09,292 Things can turn around. You never know. 786 00:36:09,584 --> 00:36:10,626 Yeah. 787 00:36:10,710 --> 00:36:13,588 Hey, I'm talking from experience here. 788 00:36:14,005 --> 00:36:16,215 I mean, you're looking at a guy whose doctor said to him, 789 00:36:16,299 --> 00:36:18,926 "If you keep doing the one thing that you really love to do, 790 00:36:19,135 --> 00:36:20,511 if you keep working your restaurant, 791 00:36:20,595 --> 00:36:21,721 you're gonna kill yourself." 792 00:36:22,638 --> 00:36:25,641 I was 50 years old. I had no job, no family. 793 00:36:26,017 --> 00:36:29,187 Do you think I went wandering around the world for fun? 794 00:36:29,270 --> 00:36:30,479 I was lost. 795 00:36:31,814 --> 00:36:33,232 I was lost. 796 00:36:33,524 --> 00:36:35,276 And then I met this woman. 797 00:36:35,860 --> 00:36:38,529 Yeah, well, that's great. 798 00:36:39,280 --> 00:36:40,740 You're a lucky guy. 799 00:36:40,990 --> 00:36:42,408 It's not luck. 800 00:36:42,700 --> 00:36:43,784 It's not luck. 801 00:36:44,869 --> 00:36:47,246 I don't know. Maybe it's because I'm getting older, 802 00:36:47,330 --> 00:36:50,166 and I need to start making sense of this world, 803 00:36:50,249 --> 00:36:54,670 but I kind of like to think that it was God looking out for me. 804 00:36:55,338 --> 00:36:58,382 It was God saying, "I'm not gonna let you go." 805 00:36:58,549 --> 00:36:59,550 Okay. 806 00:37:00,009 --> 00:37:01,552 I know what this is about. 807 00:37:02,220 --> 00:37:05,598 This is about me and God and not wanting to go to AA, right? 808 00:37:06,057 --> 00:37:08,476 Everybody needs something to believe in, Bailey, 809 00:37:08,559 --> 00:37:09,727 besides themselves. 810 00:37:10,269 --> 00:37:11,437 Not me. 811 00:37:11,562 --> 00:37:12,939 I don't. 812 00:37:15,358 --> 00:37:17,318 I hate to break it to you, Joe,but... 813 00:37:18,069 --> 00:37:20,571 we're all pretty much on our own here. 814 00:37:20,947 --> 00:37:22,865 And there's nobody looking out for any of us. 815 00:37:22,949 --> 00:37:24,450 Just cut it out, Bailey. 816 00:37:24,992 --> 00:37:26,744 Don't say stuff like that. 817 00:37:27,078 --> 00:37:28,955 [Joe] Somebody was looking out for me. 818 00:37:29,455 --> 00:37:31,916 Somebody was looking out for your father when he stopped drinking. 819 00:37:32,291 --> 00:37:34,335 Yeah, well, it wasn't God. Okay? 820 00:37:37,505 --> 00:37:40,758 Look, you believe whatever you want to believe in, Joe. 821 00:37:41,592 --> 00:37:44,262 If you're afraid of dying, and you need to believe in God, 822 00:37:44,345 --> 00:37:45,429 then that's your business. 823 00:37:46,013 --> 00:37:48,307 I'm just saying that I don't see him in my life. 824 00:37:49,225 --> 00:37:52,019 How about in the fact that your father's inside of you? 825 00:37:52,770 --> 00:37:54,814 -Come on. -I'm serious. 826 00:37:55,398 --> 00:37:56,983 Your father is in you, 827 00:37:57,066 --> 00:37:59,944 and this is the proof, and it means nothing to you. 828 00:38:00,403 --> 00:38:01,570 Really? 829 00:38:02,405 --> 00:38:04,323 The fact that I got this disease from him? 830 00:38:04,407 --> 00:38:06,117 It means plenty to me, Joe. 831 00:38:06,659 --> 00:38:10,162 Why do you insist on always looking at the bad stuff, Bailey? 832 00:38:13,416 --> 00:38:15,209 You really think I showed up at your house, 833 00:38:15,293 --> 00:38:16,794 and told you about your dad's drinking 834 00:38:16,877 --> 00:38:19,797 because I wanted to make things worse for you? 835 00:38:20,047 --> 00:38:22,842 I told you because I thought it would give you a little hope. 836 00:38:24,302 --> 00:38:26,637 Yeah. You got what made your father start drinking. 837 00:38:26,721 --> 00:38:29,890 But if you just look for it, you got what made him stop too. 838 00:38:30,766 --> 00:38:31,600 You know what... 839 00:38:31,684 --> 00:38:34,478 Why not? Why isn't it possible? 840 00:38:36,689 --> 00:38:39,525 Maybe you got all the stuff that made us love him, 841 00:38:39,608 --> 00:38:41,235 and made Mom love him. 842 00:38:43,487 --> 00:38:45,031 Maybe you got all of him. 843 00:38:45,698 --> 00:38:47,116 No, I don't. 844 00:38:49,744 --> 00:38:51,996 What does this have to do with God anyway? 845 00:38:52,079 --> 00:38:53,748 Are you kidding me? 846 00:38:54,999 --> 00:38:56,542 Are you kidding me? 847 00:38:58,961 --> 00:39:01,964 Your father didn't disappear. He's inside of you. 848 00:39:02,423 --> 00:39:04,342 And that doesn't just happen. 849 00:39:04,884 --> 00:39:08,763 If the world were random and mean, the way you think it is... 850 00:39:11,265 --> 00:39:13,559 I think that it's proof that there's someone 851 00:39:13,642 --> 00:39:15,644 or something looking out for us. 852 00:39:22,735 --> 00:39:24,987 -I don't know. -It's not a curse, Bailey. 853 00:39:25,071 --> 00:39:26,364 It's a gift. 854 00:39:26,864 --> 00:39:29,116 You just gotta look at it that way. 855 00:39:31,744 --> 00:39:33,871 Every time you fight the urge to drink, 856 00:39:34,372 --> 00:39:36,999 every time you beat the urge to drink, 857 00:39:37,541 --> 00:39:38,959 you feel him. 858 00:39:41,462 --> 00:39:44,382 And you know he didn't really leave you when he died. 859 00:39:45,132 --> 00:39:46,842 He's still here. 860 00:39:57,645 --> 00:39:59,313 You're not alone, Bailey. 861 00:40:17,331 --> 00:40:18,416 Hey. 862 00:40:19,667 --> 00:40:21,085 I thought you left town. 863 00:40:22,545 --> 00:40:23,587 No. 864 00:40:26,006 --> 00:40:28,300 I brought this for... 865 00:40:28,843 --> 00:40:31,053 [soft rock music playing on stereo] 866 00:40:32,012 --> 00:40:34,473 I thought it might help brighten up the place. 867 00:40:40,688 --> 00:40:42,148 Carter in his office? 868 00:40:42,982 --> 00:40:44,275 No. He went home. 869 00:40:44,984 --> 00:40:46,652 Gave me my own set of keys. 870 00:40:52,741 --> 00:40:53,993 Why didn't you go? 871 00:40:57,997 --> 00:40:59,415 Because you're not there. 872 00:41:12,011 --> 00:41:13,137 [growls] 873 00:41:20,728 --> 00:41:22,229 I'm sorry. 874 00:41:24,690 --> 00:41:27,526 It's just it seems like everyone else knows what they... 875 00:41:27,651 --> 00:41:29,028 what they want. 876 00:41:32,865 --> 00:41:34,867 But maybe... 877 00:41:36,535 --> 00:41:37,953 so do I. 878 00:41:48,672 --> 00:41:50,466 Did I tell you what I got Owen? 879 00:41:50,758 --> 00:41:52,051 Uh-uh. 880 00:41:53,636 --> 00:41:56,972 It's a snow globe of an earthquake. The big one. 881 00:41:57,056 --> 00:42:00,226 You shake it, and all the buildings kind of fly around. 882 00:42:01,477 --> 00:42:02,436 Huh. 883 00:42:03,103 --> 00:42:04,188 That's... 884 00:42:05,648 --> 00:42:07,191 That sounds cheery. 885 00:42:08,150 --> 00:42:09,151 Yeah. 886 00:42:09,693 --> 00:42:11,195 I'm sure he'll love it. 887 00:42:11,737 --> 00:42:12,655 Yeah. 888 00:42:15,908 --> 00:42:17,826 You know what? They said they're gonna, um... 889 00:42:17,910 --> 00:42:20,454 They said they're gonna send me a copy of the performance. 890 00:42:20,829 --> 00:42:21,789 Really? 891 00:42:22,665 --> 00:42:24,333 Well, that's great, Claud. 892 00:42:25,209 --> 00:42:26,544 That's... 893 00:42:32,550 --> 00:42:33,801 What's... 894 00:42:35,427 --> 00:42:37,638 It's, uh... It's a meeting. 895 00:42:39,348 --> 00:42:40,808 It's an AA meeting. 896 00:42:46,188 --> 00:42:48,023 I can get home by myself, Bailey. 897 00:42:50,359 --> 00:42:51,569 You sure? 898 00:42:53,070 --> 00:42:54,321 Go. 899 00:43:01,287 --> 00:43:02,663 You don't have to wait up. 900 00:43:03,956 --> 00:43:05,291 I'll wait up. 901 00:43:27,688 --> 00:43:30,357 [theme music playing] 902 00:43:30,407 --> 00:43:34,957 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.