Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,713
[Coach] Come on, Salinger.
Shoot, shoot.
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,923
Shoot. Come on,
come on, come on.
3
00:00:07,090 --> 00:00:08,383
Come on, get out. You
know how to pick.
4
00:00:08,466 --> 00:00:10,093
-Come on, pick it.
-[yells]
5
00:00:10,176 --> 00:00:11,970
All right, Salinger. Come on, neck...
Neck bridge.
6
00:00:14,472 --> 00:00:16,057
[boy] Hey, has anybody
seen my mouth guard?
7
00:00:16,141 --> 00:00:18,643
-And you better not be sitting...
-Hey, Davis, you mind?
8
00:00:18,727 --> 00:00:19,853
We're still in this.
9
00:00:20,562 --> 00:00:22,522
Come on, don't cave in.
10
00:00:22,605 --> 00:00:24,023
[grunting]
11
00:00:24,107 --> 00:00:25,525
Has he looked at the scoreboard?
12
00:00:27,527 --> 00:00:29,738
[Coach] Come on, come on, come on.
Turn it over. Turn it over.
13
00:00:29,821 --> 00:00:31,740
Yeah, reversal. Two.
Yeah, put him up.
14
00:00:31,865 --> 00:00:34,325
Two. Two. Come on, let's go.
Come on, we're still in this.
15
00:00:34,576 --> 00:00:37,746
Come on, let's go. Come on.
Pressure. Pressure.
16
00:00:37,829 --> 00:00:39,289
Come on, Bailey. Squeeze it!
17
00:00:39,372 --> 00:00:42,208
Squeeze it, Salinger!
Squeeze it!
18
00:00:42,292 --> 00:00:45,253
[whistle blows] Yes. Yeah, Yes.
All right.
19
00:00:45,462 --> 00:00:47,213
Yes, yes! All right.
20
00:00:47,297 --> 00:00:48,923
-Yes! Yes!
-Way to go.
21
00:00:49,007 --> 00:00:51,718
Yes! Yes, yes, yes!
22
00:00:52,927 --> 00:00:54,471
Yes. Yes.
23
00:00:56,848 --> 00:00:57,766
Yes.
24
00:00:57,849 --> 00:00:59,434
[panting]
25
00:00:59,976 --> 00:01:02,103
[theme song playing]
26
00:01:04,939 --> 00:01:07,525
? Everybody wants to live ?
27
00:01:07,609 --> 00:01:09,611
? Like they wanna live ?
28
00:01:09,694 --> 00:01:12,781
? And everybody wants to love ?
29
00:01:13,156 --> 00:01:14,783
? Like they wanna love ?
30
00:01:14,866 --> 00:01:18,703
? Everybody wants to be ?
31
00:01:18,787 --> 00:01:23,416
? Closer to free ?
32
00:01:23,500 --> 00:01:26,127
? Closer to free ?
33
00:01:30,423 --> 00:01:32,342
[shower running]
34
00:01:32,425 --> 00:01:34,093
[indistinct chatter]
35
00:01:38,556 --> 00:01:39,557
[sighs]
36
00:01:39,641 --> 00:01:43,102
Man, that ref was
blind as a stump.
37
00:01:43,394 --> 00:01:45,897
My guy was slamming me,
he was locking hands.
38
00:01:45,980 --> 00:01:47,774
Ref didn't call squat.
39
00:01:48,108 --> 00:01:50,568
Yeah, those calls
were all wrong, man.
40
00:01:50,652 --> 00:01:52,403
What are you complaining
about, Salinger?
41
00:01:52,487 --> 00:01:54,239
Uh, you won.
42
00:01:54,322 --> 00:01:55,865
Nothing. Nothing, I just...
43
00:01:55,949 --> 00:01:57,075
What is that, pity?
44
00:01:57,158 --> 00:01:59,828
See, winners don't get to pity.
45
00:01:59,911 --> 00:02:02,872
No pity. No pity.
46
00:02:02,956 --> 00:02:05,375
So who wants to celebrate?
47
00:02:05,458 --> 00:02:06,918
Celebrate what, man? We lost.
48
00:02:07,001 --> 00:02:08,169
Nine to one.
49
00:02:08,253 --> 00:02:09,879
Okay, so help me celebrate then.
50
00:02:09,963 --> 00:02:11,464
Come on, beer's on me.
51
00:02:11,548 --> 00:02:13,258
Beer's on you. What is that?
52
00:02:13,341 --> 00:02:14,801
-More pity?
-No pity.
53
00:02:15,051 --> 00:02:16,553
Just beer.
54
00:02:16,636 --> 00:02:18,429
Come on, let's go... Let's
go have a good time.
55
00:02:18,513 --> 00:02:20,390
I don't know. My mom's
visiting me tomorrow,
56
00:02:20,473 --> 00:02:22,600
and I gotta read all her
letters before she gets here.
57
00:02:22,684 --> 00:02:25,353
I got a paper due,
like, next week.
58
00:02:25,436 --> 00:02:27,105
My neck is killing me.
[Bailey sighs]
59
00:02:27,188 --> 00:02:28,940
Guys, we're...
60
00:02:29,023 --> 00:02:30,733
We're supposed to be
a team here, right?
61
00:02:30,817 --> 00:02:33,444
What's good for one of us
is good for all of us.
62
00:02:34,070 --> 00:02:35,572
That goes both ways, man.
63
00:02:35,655 --> 00:02:37,198
And right now the bad
outweighs the good
64
00:02:37,282 --> 00:02:39,576
about nine to one.
65
00:02:41,661 --> 00:02:42,745
Great.
66
00:02:42,829 --> 00:02:44,539
Great attitude.
67
00:02:44,622 --> 00:02:47,000
You're lucky the Gipper
wasn't on this team.
68
00:02:47,792 --> 00:02:49,752
Okay, so if Thursday and
Friday aren't good,
69
00:02:49,836 --> 00:02:51,671
what about Saturday?
70
00:02:51,754 --> 00:02:53,756
No, no good. Saturday
I play basketball.
71
00:02:53,840 --> 00:02:55,967
Oh, well, what about tonight?
72
00:02:56,050 --> 00:02:58,094
-Can you do something tonight?
-Not really, I...
73
00:02:58,177 --> 00:03:00,597
I got this barbecue
thing tonight.
74
00:03:00,680 --> 00:03:01,681
Oh.
75
00:03:01,764 --> 00:03:02,807
[sighs]
76
00:03:02,891 --> 00:03:04,309
Well, is it...
77
00:03:05,810 --> 00:03:07,353
formal?
78
00:03:07,437 --> 00:03:08,938
Formal?
79
00:03:09,022 --> 00:03:09,981
It's a barbecue.
80
00:03:10,064 --> 00:03:12,317
I know, I know.
81
00:03:12,400 --> 00:03:15,403
I was just thinking, if it
isn't assigned seating...
82
00:03:15,486 --> 00:03:17,530
I mean, if it isn't
one of these things
83
00:03:17,614 --> 00:03:20,742
where there's only so
many spaces, then...
84
00:03:23,369 --> 00:03:24,996
-You wanna come?
-[Julia laughs]
85
00:03:25,079 --> 00:03:27,040
-Is that it?
-Hello?
86
00:03:27,123 --> 00:03:28,333
We are dating here, aren't we?
87
00:03:28,416 --> 00:03:31,169
Yeah, I just thought that you...
88
00:03:31,252 --> 00:03:33,004
I thought you wouldn't
be interested, so...
89
00:03:33,087 --> 00:03:34,130
Why wouldn't I be interested?
90
00:03:34,213 --> 00:03:35,298
They're your friends.
91
00:03:35,381 --> 00:03:36,674
Yeah, but, uh...
92
00:03:36,758 --> 00:03:37,884
You know, it's just, uh,
93
00:03:37,967 --> 00:03:39,844
a lot of people that
you don't know.
94
00:03:39,928 --> 00:03:42,013
I love people I don't know.
95
00:03:42,096 --> 00:03:43,723
In fact, I usually prefer
them to people I do.
96
00:03:43,806 --> 00:03:44,766
[laughs] So...
97
00:03:46,643 --> 00:03:48,102
What?
98
00:03:48,186 --> 00:03:50,605
Don't you want me to? I
mean, meet your friends?
99
00:03:50,939 --> 00:03:52,565
Sure. Yeah, yeah,
of course I do.
100
00:03:52,649 --> 00:03:53,942
Um...
101
00:03:56,653 --> 00:03:57,946
Didn't I say you should come?
102
00:03:59,197 --> 00:04:00,907
I guess.
103
00:04:00,990 --> 00:04:03,076
So see? You're coming.
104
00:04:04,702 --> 00:04:06,454
So great.
105
00:04:06,829 --> 00:04:09,207
Yeah, great.
106
00:04:09,290 --> 00:04:11,793
I can't wait.
107
00:04:13,920 --> 00:04:15,838
I can't do this, Grace.
108
00:04:15,922 --> 00:04:18,675
I can't get up in front of hundreds
of people and... And just lie.
109
00:04:18,758 --> 00:04:21,928
Don't you own anything that
isn't plaid and ripped?
110
00:04:22,845 --> 00:04:23,846
I think there's a, um...
111
00:04:24,013 --> 00:04:25,723
A suit behind the laundry bag.
112
00:04:26,224 --> 00:04:28,935
Now, how is "Thank you for
the nice award" a lie?
113
00:04:29,060 --> 00:04:30,270
[sighs]
114
00:04:30,395 --> 00:04:32,689
I'm supposed to thank a mayor
that I didn't vote for
115
00:04:32,939 --> 00:04:35,108
for a citizenship award
that I don't want
116
00:04:35,191 --> 00:04:38,361
at a homeless benefit full of people with
house keys jangling in their pockets.
117
00:04:38,903 --> 00:04:40,363
What part of that isn't a lie?
118
00:04:40,446 --> 00:04:42,323
You're a real bleeding
heart, Charlie.
119
00:04:42,407 --> 00:04:43,533
Armani?
120
00:04:44,284 --> 00:04:45,743
It's a long story.
121
00:04:45,910 --> 00:04:48,204
Hold still. Let me
try some things.
122
00:04:51,874 --> 00:04:53,126
I mean, all I can think of is...
123
00:04:53,209 --> 00:04:55,253
Is that you should get
this thing instead of me.
124
00:04:55,336 --> 00:04:57,005
This whole thing was your idea.
125
00:04:57,088 --> 00:04:58,715
But, see, that's the point.
126
00:04:58,798 --> 00:05:00,800
Give it to people who don't do
this kind of thing for a living.
127
00:05:00,883 --> 00:05:02,427
People like me. We
can't help ourselves.
128
00:05:02,510 --> 00:05:04,053
It's a sickness.
129
00:05:04,137 --> 00:05:05,346
But John Q. Average,
130
00:05:05,430 --> 00:05:07,974
he's the one that needs the
positive reinforcement.
131
00:05:08,308 --> 00:05:09,434
Is that how you think of me?
132
00:05:09,517 --> 00:05:10,727
John Q. Average?
133
00:05:10,893 --> 00:05:13,438
[laughs] Please, Charlie.
134
00:05:13,730 --> 00:05:15,023
You know what? Why
am I doing this?
135
00:05:15,106 --> 00:05:16,774
You look good in everything.
136
00:05:17,317 --> 00:05:18,693
[sighs]
137
00:05:20,737 --> 00:05:24,324
So, what are we
playing for here?
138
00:05:24,407 --> 00:05:26,117
Your room.
139
00:05:26,200 --> 00:05:27,785
Oh, I mean my room.
140
00:05:28,286 --> 00:05:29,787
Unless I lose.
141
00:05:29,954 --> 00:05:32,540
My room? Why would I...
142
00:05:32,623 --> 00:05:34,167
Look, maybe you think
being older means
143
00:05:34,250 --> 00:05:35,543
you get first dibs
automatically,
144
00:05:35,626 --> 00:05:37,420
but I think if you're
moving back in,
145
00:05:37,503 --> 00:05:38,755
I mean, I should
have a shot at it...
146
00:05:38,838 --> 00:05:39,797
Wait a minute.
147
00:05:39,881 --> 00:05:41,549
Who said anything about
me moving back in?
148
00:05:41,632 --> 00:05:44,469
Well, you did. You know, right
before you broke up with Sarah.
149
00:05:44,552 --> 00:05:46,471
You said you were moving
out of your apartment.
150
00:05:46,554 --> 00:05:48,765
Which is great, 'cause
Julia and Charlie,
151
00:05:48,848 --> 00:05:52,185
they're always gone and you're
so much fun to hang around.
152
00:05:53,269 --> 00:05:54,812
Well, I mean, I'm not
saying it's great
153
00:05:54,896 --> 00:05:57,398
that you broke up with Sarah,
'cause I know that, you know,
154
00:05:57,482 --> 00:05:59,358
you've been real bummed
out about that lately.
155
00:05:59,442 --> 00:06:02,028
No, I haven't, Claud.
156
00:06:02,153 --> 00:06:04,822
Actually, I'm kind of
starting over, you know?
157
00:06:04,906 --> 00:06:06,991
And... And things are
going really great.
158
00:06:07,075 --> 00:06:08,576
Like wrestling.
159
00:06:08,659 --> 00:06:10,995
That's great and...
And I'm having fun.
160
00:06:11,079 --> 00:06:13,581
And the apartment,
161
00:06:13,664 --> 00:06:16,417
I'm still really happy there.
162
00:06:17,418 --> 00:06:18,586
I didn't know that.
163
00:06:19,003 --> 00:06:21,589
Well, you're lucky
this didn't count,
164
00:06:21,672 --> 00:06:22,924
'cause I think you
would have had
165
00:06:23,007 --> 00:06:24,759
a hard time beating these.
166
00:06:26,844 --> 00:06:28,513
Yeah.
167
00:06:30,139 --> 00:06:31,891
I know.
168
00:06:31,974 --> 00:06:33,810
[woman] Sammy, hey.
169
00:06:33,893 --> 00:06:34,977
Long time no see.
170
00:06:35,061 --> 00:06:36,145
Abby, how are you?
171
00:06:36,229 --> 00:06:38,314
[rock music playing]
172
00:06:40,108 --> 00:06:42,401
Oh, this is, uh... Um, Julia.
173
00:06:42,777 --> 00:06:43,945
Julia, Abby.
174
00:06:44,028 --> 00:06:45,696
Nice to meet you, Julia.
175
00:06:45,780 --> 00:06:46,823
Nice to meet you.
176
00:06:46,906 --> 00:06:49,033
So, [chuckles] you're with Sam.
177
00:06:49,117 --> 00:06:51,369
Oh, that's great.
178
00:06:51,452 --> 00:06:53,830
That's really great, Sammy.
179
00:06:53,913 --> 00:06:56,457
Yeah, it's... It's...
It's... It's great.
180
00:06:56,541 --> 00:06:58,835
So, Julia, what do you do?
181
00:06:58,918 --> 00:07:00,837
Me? Oh, um, I go to...
182
00:07:00,920 --> 00:07:02,171
Uh, you... Uh, you know what?
183
00:07:02,255 --> 00:07:03,798
Uh, you should really
meet the host.
184
00:07:03,881 --> 00:07:05,967
Uh, he's right up here.
185
00:07:07,009 --> 00:07:08,845
Hey, Henry,
186
00:07:08,928 --> 00:07:10,888
I've got somebody
for you to meet.
187
00:07:10,972 --> 00:07:12,932
Henry, Julia. Julia, Henry.
188
00:07:13,015 --> 00:07:13,933
Howdy. [both laugh]
189
00:07:14,016 --> 00:07:15,351
Oh, nice to meet you.
190
00:07:15,435 --> 00:07:17,770
Sam has told me... Well,
he hasn't told me much.
191
00:07:17,854 --> 00:07:19,605
But from what I can see,
he's been holding out.
192
00:07:19,689 --> 00:07:21,441
-[Julia coughs]
-Oh, I'm sorry.
193
00:07:21,524 --> 00:07:23,025
Uh, you know, this
thing is supposed...
194
00:07:23,109 --> 00:07:24,902
You might wanna leave the
lid off for a while.
195
00:07:24,986 --> 00:07:26,654
Oh, no, no, no, no,
the directions say
196
00:07:26,737 --> 00:07:28,823
-for a smoky flavor...
-[Julia] Forget the directions.
197
00:07:28,906 --> 00:07:31,284
Smoking takes forever. The
lid cuts off the oxygen
198
00:07:31,367 --> 00:07:33,077
so it cools down the coals.
So, uh...
199
00:07:34,203 --> 00:07:36,122
My family's in the
restaurant business.
200
00:07:36,581 --> 00:07:39,500
I've starving, Henry. How
long's this gonna take?
201
00:07:39,584 --> 00:07:41,669
-Hold that thought.
-Mmm-hmm.
202
00:07:44,964 --> 00:07:46,632
Who's that? Someone you know?
203
00:07:48,468 --> 00:07:50,386
It's just an old friend.
204
00:07:51,554 --> 00:07:52,638
Mind if I say hello?
205
00:07:52,722 --> 00:07:54,015
Uh-uh.
206
00:08:06,360 --> 00:08:07,403
-Hey, Julia.
-Huh?
207
00:08:07,487 --> 00:08:09,155
You think maybe you could give
me a hand with the grill?
208
00:08:09,238 --> 00:08:10,907
-Oh, I... I, uh...
-Thanks.
209
00:08:18,247 --> 00:08:20,500
[piano music playing]
210
00:08:22,335 --> 00:08:23,961
Mr. Salinger?
211
00:08:24,045 --> 00:08:25,671
Michael Garber from
the mayor's office.
212
00:08:25,755 --> 00:08:27,006
I spoke to you before about...
213
00:08:27,089 --> 00:08:28,883
Oh, right, yes. [chuckles]
214
00:08:28,966 --> 00:08:30,927
Nice to meet you.
215
00:08:31,010 --> 00:08:32,303
Quite a crowd, huh?
216
00:08:32,386 --> 00:08:35,890
Yeah, um, do I really have to...
217
00:08:36,098 --> 00:08:37,016
To get up there and...
218
00:08:37,099 --> 00:08:39,685
And, you know, talk?
219
00:08:39,769 --> 00:08:41,896
Well, that's what
everybody came to see.
220
00:08:41,979 --> 00:08:44,190
They came to see the mayor.
They don't even know who I am.
221
00:08:44,273 --> 00:08:46,984
Oh, sure they do.
222
00:08:47,068 --> 00:08:49,654
You're in the program.
223
00:08:49,737 --> 00:08:51,948
"Charlie Salinger, local hero."
224
00:08:52,198 --> 00:08:54,575
I'm... I'm in the program. Uh...
225
00:08:54,659 --> 00:08:57,495
You know, this... This
really isn't accurate.
226
00:08:57,578 --> 00:08:59,080
The... The meals program
at the restaurant,
227
00:08:59,163 --> 00:09:00,414
it wasn't my idea.
228
00:09:00,498 --> 00:09:02,625
I... I only did it
to save my skin.
229
00:09:02,708 --> 00:09:05,336
Well, why'd you keep doing it?
230
00:09:05,419 --> 00:09:06,963
People started to
expect the food.
231
00:09:07,046 --> 00:09:08,756
I couldn't just turn them away.
232
00:09:08,839 --> 00:09:10,925
Just say that.
That's very moving.
233
00:09:11,008 --> 00:09:12,635
[sighs]
234
00:09:12,718 --> 00:09:14,136
You'll be fine, Charlie.
Believe me.
235
00:09:14,220 --> 00:09:15,930
[both chuckle]
236
00:09:16,013 --> 00:09:17,348
Thanks.
237
00:09:20,226 --> 00:09:21,727
You think I'm being
stupid about this,
238
00:09:21,811 --> 00:09:23,104
trying not to take the credit?
239
00:09:23,187 --> 00:09:24,647
No, I think if you
wanna give it away,
240
00:09:24,730 --> 00:09:26,315
you should give it to me.
241
00:09:26,399 --> 00:09:28,442
What, you mean,
like, in my speech?
242
00:09:28,526 --> 00:09:29,527
No, like just then.
243
00:09:29,610 --> 00:09:32,029
You could have
introduced me to him.
244
00:09:33,072 --> 00:09:34,156
Garber?
245
00:09:34,240 --> 00:09:35,783
He's just a greeter from
the mayor's office.
246
00:09:35,866 --> 00:09:36,993
He really doesn't...
247
00:09:37,743 --> 00:09:38,995
Grace.
248
00:09:39,078 --> 00:09:40,079
Hmm? What?
249
00:09:40,746 --> 00:09:43,332
Uh, I was just saying,
about the, um...
250
00:09:43,416 --> 00:09:44,417
What?
251
00:09:45,418 --> 00:09:46,586
Nothing.
252
00:09:46,669 --> 00:09:47,795
Nothing.
253
00:09:49,839 --> 00:09:51,424
[people talking indistinctly]
254
00:09:51,507 --> 00:09:53,801
These dogs are plumped.
255
00:09:53,884 --> 00:09:56,262
These dogs are plumped.
Who wanted hot dogs?
256
00:09:56,345 --> 00:09:57,888
Come and get 'em
before they shrivel.
257
00:09:57,972 --> 00:09:59,265
Here. Two, please.
258
00:09:59,348 --> 00:10:00,266
Oh.
259
00:10:00,349 --> 00:10:02,226
[clears throat]
260
00:10:02,310 --> 00:10:05,104
So, uh, who's Sam talking to?
261
00:10:05,187 --> 00:10:07,064
[Abby] Karen.
262
00:10:07,148 --> 00:10:09,066
That's Karen.
263
00:10:09,775 --> 00:10:11,485
Oh, Karen.
264
00:10:11,611 --> 00:10:12,737
Right.
265
00:10:12,820 --> 00:10:15,615
Sam must have told
you about Karen.
266
00:10:16,115 --> 00:10:17,575
No, he... He didn't.
Should he have?
267
00:10:17,658 --> 00:10:18,909
You know, I'd better go
268
00:10:18,993 --> 00:10:20,244
deliver these while they're hot.
269
00:10:20,328 --> 00:10:21,912
Thanks. Thanks, so much.
270
00:10:24,248 --> 00:10:26,917
Um, is that steak medium
rare or rare medium rare?
271
00:10:27,001 --> 00:10:27,918
[sighs]
272
00:10:28,002 --> 00:10:29,629
Medium-rare medium rare.
273
00:10:29,712 --> 00:10:31,005
I'll take it.
274
00:10:32,423 --> 00:10:33,924
Julia, you really
saved my party.
275
00:10:34,008 --> 00:10:36,260
I don't know how I
can ever thank you.
276
00:10:37,511 --> 00:10:39,597
Karen seems nice,
don't you think?
277
00:10:39,680 --> 00:10:41,390
Oh, yeah. Karen is great.
278
00:10:41,891 --> 00:10:43,684
She totally turned
his life around.
279
00:10:43,768 --> 00:10:45,394
He was wasting away
at his parents' house
280
00:10:45,478 --> 00:10:47,146
before she got him in
her loft down on 15th.
281
00:10:48,439 --> 00:10:49,357
Her loft?
282
00:10:49,440 --> 00:10:51,317
Oh, you mean where they...
283
00:10:51,984 --> 00:10:53,361
Where they were both living?
284
00:10:53,653 --> 00:10:54,945
Until she broke off
the engagement.
285
00:10:56,947 --> 00:10:59,700
The engagement. Of course.
286
00:10:59,909 --> 00:11:02,119
And now look at 'em.
Still friends.
287
00:11:02,203 --> 00:11:03,954
Is that not the coolest?
288
00:11:14,173 --> 00:11:17,051
[door closes, bottles clinking]
289
00:11:17,968 --> 00:11:21,055
So I'm buying some
beers to celebrate,
290
00:11:21,138 --> 00:11:22,640
and I see this lottery display,
291
00:11:22,723 --> 00:11:24,642
and I think, "I'm
feeling lucky today."
292
00:11:24,892 --> 00:11:28,187
So I give it a spin or
a scratch, as it were,
293
00:11:28,270 --> 00:11:30,731
and guess what. I won.
294
00:11:31,232 --> 00:11:32,942
I mean, it was only five bucks,
295
00:11:33,025 --> 00:11:35,069
but that was enough to
get me an extra six-pack
296
00:11:35,152 --> 00:11:36,445
for my party pal Cal.
297
00:11:36,529 --> 00:11:38,823
[sighs] Not right now, okay?
298
00:11:39,240 --> 00:11:42,076
Well, aren't you gonna ask
me what I'm celebrating?
299
00:11:43,494 --> 00:11:45,538
Yeah, okay. What are
you celebrating?
300
00:11:45,621 --> 00:11:48,707
You are looking at the
first State wrestler
301
00:11:48,791 --> 00:11:51,585
in two and a half years
to win a big-six match.
302
00:11:51,669 --> 00:11:53,129
I cannot lose today, Callie.
303
00:11:53,212 --> 00:11:54,422
I cannot lose.
304
00:11:55,714 --> 00:11:57,508
Look, whatever you're
doing, do it later.
305
00:11:57,925 --> 00:11:59,885
You gotta help me
celebrate here.
306
00:12:00,636 --> 00:12:01,846
What are roommates for?
307
00:12:02,054 --> 00:12:03,973
[sarcastically] Ha-ha.
Roommates.
308
00:12:04,056 --> 00:12:05,224
Is that what we are?
309
00:12:05,724 --> 00:12:08,436
"Is that what..." What's
that supposed to mean?
310
00:12:08,644 --> 00:12:10,312
I don't know. It's
just the definition
311
00:12:10,396 --> 00:12:12,231
seems to change every day.
312
00:12:13,107 --> 00:12:14,358
Look, Bailey, you know what?
313
00:12:14,442 --> 00:12:15,609
I thought you were moving out.
314
00:12:15,693 --> 00:12:16,735
I mean, that's what you said.
315
00:12:18,446 --> 00:12:19,738
Cal, hold on.
316
00:12:19,822 --> 00:12:21,490
You gotta give me a break here.
317
00:12:21,574 --> 00:12:23,701
I just lost my girlfriend.
318
00:12:24,410 --> 00:12:25,953
And things are
gonna smooth over,
319
00:12:26,036 --> 00:12:26,996
but I need a little time.
320
00:12:27,079 --> 00:12:28,873
Yeah? Well, you have time.
321
00:12:28,956 --> 00:12:30,082
You're paid up until March.
322
00:12:30,166 --> 00:12:31,125
You got a month and a half.
323
00:12:31,500 --> 00:12:33,085
-No, I mean...
-No, no, no.
324
00:12:33,169 --> 00:12:34,753
You know what? I don't
wanna to hear it, okay?
325
00:12:34,837 --> 00:12:35,963
'Cause I got stuff to do,
326
00:12:36,130 --> 00:12:38,174
so just hang around if you want,
327
00:12:38,257 --> 00:12:39,967
but leave me alone, okay?
328
00:12:40,718 --> 00:12:42,553
Your moving out, I'll celebrate.
329
00:12:50,352 --> 00:12:51,437
[mouthing]
330
00:12:54,148 --> 00:12:56,066
[sighs]
331
00:12:56,317 --> 00:12:57,359
[man] Ticket, sir?
332
00:12:57,443 --> 00:13:00,362
Uh, no ticket. I... I walked.
333
00:13:00,446 --> 00:13:01,447
You walked?
334
00:13:01,530 --> 00:13:03,532
Doesn't the mayor pay you?
335
00:13:03,616 --> 00:13:05,409
Uh, actually, no.
336
00:13:05,493 --> 00:13:06,869
We're a volunteer program.
337
00:13:07,411 --> 00:13:09,079
Oh. [horn honking]
338
00:13:09,747 --> 00:13:14,084
Anyway, um... I hope the mayor wasn't
too hurt that I didn't thank him.
339
00:13:14,960 --> 00:13:15,878
Well, from what you said,
340
00:13:15,961 --> 00:13:17,296
I think you thanked
the right person.
341
00:13:18,464 --> 00:13:20,007
She sounds amazing.
342
00:13:20,382 --> 00:13:21,467
Grace, it is, right?
343
00:13:21,550 --> 00:13:23,052
Yeah.
344
00:13:23,219 --> 00:13:25,721
Uh, so where is she? Uh,
didn't you come together?
345
00:13:25,846 --> 00:13:27,890
Oh, she's, um, in
the ladies' room.
346
00:13:28,224 --> 00:13:30,017
[chuckles]
347
00:13:30,351 --> 00:13:33,062
So, um, you guys
work together, huh?
348
00:13:34,230 --> 00:13:36,148
Um, no.
349
00:13:36,398 --> 00:13:39,443
We just... Whatever we
do through her program.
350
00:13:40,945 --> 00:13:43,614
Well, it was nice of
you, uh, to bring her.
351
00:13:43,697 --> 00:13:46,659
Unless you guys are...
352
00:13:48,202 --> 00:13:50,329
I mean, you and Grace. Are...
Are... Are you dating?
353
00:13:51,622 --> 00:13:57,836
Uh, no. I mean [chuckles] no.
Not... Not really, no.
354
00:13:59,463 --> 00:14:01,966
Well, do you know if, uh...
355
00:14:02,049 --> 00:14:03,217
If she's single?
356
00:14:04,301 --> 00:14:05,928
[horn honking]
357
00:14:06,011 --> 00:14:07,513
You know what? Um, I'm...
358
00:14:07,596 --> 00:14:09,098
I'm blocking traffic.
I better...
359
00:14:09,181 --> 00:14:10,808
Oh. Yeah, sure.
360
00:14:11,100 --> 00:14:12,017
Take care.
361
00:14:12,101 --> 00:14:13,394
Yeah.
362
00:14:17,439 --> 00:14:18,482
[whistle blows]
363
00:14:18,857 --> 00:14:19,692
Hey, coach.
364
00:14:19,775 --> 00:14:21,443
Hey. Is there, uh...
365
00:14:21,527 --> 00:14:22,945
Um, is there a
deadline or whatever
366
00:14:23,028 --> 00:14:25,155
for entering that qualifier
for the all-stars?
367
00:14:25,239 --> 00:14:27,116
The all-stars?
They're in two days.
368
00:14:27,241 --> 00:14:28,409
I realize that.
369
00:14:28,492 --> 00:14:30,911
Well, time to decide
this was months ago.
370
00:14:31,036 --> 00:14:33,205
You're getting fat, Jeff. Huh?
371
00:14:33,289 --> 00:14:35,291
I mean, you don't just
show up for the all-stars.
372
00:14:35,374 --> 00:14:37,167
You gotta train. Practice
and really train.
373
00:14:37,251 --> 00:14:38,794
I told you that,
what, in November?
374
00:14:38,878 --> 00:14:40,754
So there's no deadline?
375
00:14:40,838 --> 00:14:42,464
No, but there's
also no point going
376
00:14:42,548 --> 00:14:44,133
if you're just gonna
get your butt kicked.
377
00:14:46,635 --> 00:14:48,554
I don't wanna tell you your...
Your job, coach.
378
00:14:48,637 --> 00:14:50,431
But aren't you supposed
to build me up here?
379
00:14:50,514 --> 00:14:53,392
Oh, I see. You want me
to lie to you, huh?
380
00:14:53,475 --> 00:14:54,393
Maybe, yeah.
381
00:14:54,476 --> 00:14:55,561
[laughs]
382
00:14:55,644 --> 00:14:57,354
Come on, J.D. Shoot. Shoot!
383
00:14:58,188 --> 00:15:00,149
Why all this sudden
interest, Bailey?
384
00:15:00,608 --> 00:15:01,817
This is just...
385
00:15:01,901 --> 00:15:03,402
This is something I
really wanna do.
386
00:15:03,485 --> 00:15:05,195
So... So just tell me,
387
00:15:05,279 --> 00:15:06,947
do I have any chance?
388
00:15:07,031 --> 00:15:08,365
Any chance at all?
389
00:15:08,449 --> 00:15:11,827
[clears throat] Well, if you
spent the next 48 hours
390
00:15:11,911 --> 00:15:13,162
training like a maniac...
391
00:15:13,245 --> 00:15:15,331
I mean, lifting,
learning new moves,
392
00:15:15,414 --> 00:15:16,916
cutting weight so you
can drop a class
393
00:15:16,999 --> 00:15:19,043
and you are serious
as a heart attack,
394
00:15:20,044 --> 00:15:21,754
I doubt it.
395
00:15:22,630 --> 00:15:24,381
So... So there's a chance.
396
00:15:24,465 --> 00:15:26,300
-I didn't say that.
-I need a partner.
397
00:15:26,383 --> 00:15:28,552
[stutters] Teddy,
come on, you and me.
398
00:15:28,636 --> 00:15:30,012
-Let's drill takedowns.
-All right.
399
00:15:30,095 --> 00:15:31,472
Single and doubles.
400
00:15:33,933 --> 00:15:35,684
Hey, mind if I check my machine?
401
00:15:35,768 --> 00:15:37,436
Go ahead.
402
00:15:39,229 --> 00:15:41,732
So, um, I'm having trouble
403
00:15:41,815 --> 00:15:43,984
deciding where to hang my
new plaque from the mayor.
404
00:15:44,068 --> 00:15:45,569
How about behind the bar?
405
00:15:46,445 --> 00:15:48,155
It's a little too public.
406
00:15:48,238 --> 00:15:50,240
I'm thinking about the
basement at home.
407
00:15:52,117 --> 00:15:54,328
Wanna come over tomorrow and
help me scout some wall space?
408
00:15:55,287 --> 00:15:56,830
Uh, sure. That sounds fine.
409
00:15:58,290 --> 00:15:59,333
What about tonight?
410
00:15:59,416 --> 00:16:01,669
You wanna rent a
movie, grab a bite?
411
00:16:01,919 --> 00:16:03,629
[laughs]
412
00:16:04,338 --> 00:16:05,547
What is it?
413
00:16:05,631 --> 00:16:07,549
My grandmother's parrot
just learned how to say,
414
00:16:07,633 --> 00:16:09,009
"Call me back." He's
saying it right now.
415
00:16:09,093 --> 00:16:11,095
[imitates parrot] "Call me back.
Call me back. Call me back."
416
00:16:11,470 --> 00:16:12,846
[laughs]
417
00:16:15,808 --> 00:16:17,393
What are you guys doing?
418
00:16:17,476 --> 00:16:19,353
Just making some plans.
419
00:16:20,062 --> 00:16:22,064
Really? What kind?
420
00:16:22,564 --> 00:16:24,191
Oh, we're talking about
renting a movie,
421
00:16:24,274 --> 00:16:25,693
maybe ordering in.
422
00:16:26,735 --> 00:16:28,737
Well, hey, they... They just
got this special edition
423
00:16:28,821 --> 00:16:29,863
of Little Women in.
424
00:16:29,947 --> 00:16:32,282
You know, with, like,
interviews and everything.
425
00:16:32,366 --> 00:16:34,076
I could go pick it up.
426
00:16:34,159 --> 00:16:35,786
Sounds great, Claud.
427
00:16:36,161 --> 00:16:37,287
What do you say?
428
00:16:37,371 --> 00:16:39,331
I don't know. I... I haven't
done a wash in weeks.
429
00:16:39,415 --> 00:16:41,083
Bring it over. We've
got a machine.
430
00:16:43,002 --> 00:16:44,962
What the hell?
431
00:16:45,170 --> 00:16:46,380
Pick me up?
432
00:16:46,463 --> 00:16:48,257
[both] Great.
433
00:16:49,550 --> 00:16:51,593
I think you might be
overreacting a little.
434
00:16:51,677 --> 00:16:53,512
Overreacting? Overreacting?
435
00:16:53,595 --> 00:16:55,055
Sam, get real.
436
00:16:55,139 --> 00:16:56,765
Number one, no.
437
00:16:56,849 --> 00:16:58,767
Number two, a woman
you were engaged to
438
00:16:58,851 --> 00:17:00,019
just asked you to dinner.
439
00:17:00,102 --> 00:17:01,270
And number one, you were engaged
440
00:17:01,353 --> 00:17:02,563
and I didn't even know it.
441
00:17:02,646 --> 00:17:04,023
It was four years ago, Julia.
442
00:17:04,106 --> 00:17:05,858
-It's ancient history.
-Not so ancient
443
00:17:05,941 --> 00:17:08,652
that you wouldn't break your plans to
relive it, which you wouldn't break for me.
444
00:17:08,736 --> 00:17:10,362
Look, she's very
busy at her new job.
445
00:17:10,446 --> 00:17:11,572
She doesn't get many nights off.
446
00:17:11,655 --> 00:17:14,033
What, they don't have phones where
she works? Why see you over dinner?
447
00:17:14,116 --> 00:17:15,034
I don't know.
448
00:17:15,117 --> 00:17:17,411
-To catch up.
-Yeah, right.
449
00:17:17,494 --> 00:17:19,955
You know what? Just come.
450
00:17:20,372 --> 00:17:21,373
Come to dinner.
451
00:17:21,457 --> 00:17:23,333
Sam, no. I feel like
452
00:17:23,417 --> 00:17:24,918
I'm horning in on
every meal you have.
453
00:17:25,002 --> 00:17:26,462
You don't understand.
I want you to come.
454
00:17:26,587 --> 00:17:28,422
I do. Very much.
455
00:17:28,505 --> 00:17:29,465
Why?
456
00:17:29,548 --> 00:17:31,550
So you can see that I don't
have "Forever Karen"
457
00:17:31,633 --> 00:17:32,676
tattooed on my heart.
458
00:17:32,760 --> 00:17:33,886
Julia, it is over,
459
00:17:33,969 --> 00:17:35,971
and I would like for
you to see that.
460
00:17:38,140 --> 00:17:40,809
So-- So, what's she like?
She-- She nice?
461
00:17:41,935 --> 00:17:43,479
[grunts] What am I?
462
00:17:43,562 --> 00:17:45,022
[yawns] You're a machine.
463
00:17:45,606 --> 00:17:47,024
Say it again.
464
00:17:47,441 --> 00:17:48,609
You're a machine.
465
00:17:48,692 --> 00:17:49,610
Yes.
466
00:17:50,277 --> 00:17:51,653
[grunting]
467
00:17:54,198 --> 00:17:55,908
Okay, now you.
468
00:17:55,991 --> 00:17:57,159
Ah, I don't think so.
469
00:17:57,242 --> 00:17:58,702
-What are you?
-Tired.
470
00:17:58,786 --> 00:17:59,953
You're a machine!
471
00:18:00,037 --> 00:18:00,954
No, you're a machine.
472
00:18:01,038 --> 00:18:02,331
-I'm a history major.
-[Bailey sighs]
473
00:18:02,414 --> 00:18:04,625
I've got a test on William
the Conqueror tomorrow,
474
00:18:04,708 --> 00:18:06,418
which means I gotta get
up early and study.
475
00:18:06,502 --> 00:18:08,629
But we're training here, Teddy.
476
00:18:08,712 --> 00:18:09,922
Look, you pinned me 50 times.
477
00:18:10,005 --> 00:18:12,007
You pumped like 9000 pounds.
478
00:18:12,091 --> 00:18:13,133
How much training can you take?
479
00:18:13,926 --> 00:18:16,136
You're right. You're
right, no more training.
480
00:18:16,220 --> 00:18:17,096
Thank God.
481
00:18:17,805 --> 00:18:20,099
No more physical training.
482
00:18:20,766 --> 00:18:21,809
What?
483
00:18:22,017 --> 00:18:23,644
Coach says in order
to wrestle your best
484
00:18:23,727 --> 00:18:26,730
you gotta be calm and
centered, you know, mentally.
485
00:18:26,814 --> 00:18:28,607
Look, show me a pillow.
I'll be so calm.
486
00:18:28,690 --> 00:18:29,858
I got a better idea.
487
00:18:30,025 --> 00:18:32,027
Come to the Boar's Head with me.
488
00:18:32,111 --> 00:18:33,821
We'll split a pitcher,
blow off some steam.
489
00:18:33,904 --> 00:18:35,739
-Come on, Salinger, I'm tired.
-Hey--
490
00:18:35,823 --> 00:18:37,866
-I just wanna go to sleep.
-You're my teammate, Teddy.
491
00:18:38,242 --> 00:18:40,410
You're like... You're
all I have here.
492
00:18:40,661 --> 00:18:42,037
I need you, man.
493
00:18:43,747 --> 00:18:45,457
-The Boar's Head?
-Yeah.
494
00:18:45,791 --> 00:18:47,084
It's a British pub?
495
00:18:49,711 --> 00:18:51,839
Maybe someone there knows
William the Conqueror.
496
00:18:51,922 --> 00:18:53,674
You are my man.
497
00:18:53,757 --> 00:18:55,717
You're annoying.
498
00:18:56,093 --> 00:18:57,386
[laughs]
499
00:19:01,306 --> 00:19:02,641
Your grandmother's parrot?
500
00:19:02,766 --> 00:19:05,561
It's Michael Garber, remember,
the guy from the mayor's office?
501
00:19:06,979 --> 00:19:07,896
You almost ready? 'Cause I...
502
00:19:07,980 --> 00:19:09,731
I left my truck in a
not-so-great spot.
503
00:19:09,815 --> 00:19:10,983
Now who's being naive?
504
00:19:11,066 --> 00:19:13,193
You know who ends up
with those tax credits,
505
00:19:13,318 --> 00:19:14,862
rich white contractors.
506
00:19:14,945 --> 00:19:16,822
-Grace.
-Hold on, Michael.
507
00:19:16,905 --> 00:19:18,824
Charlie, I'm sorry. I would
have called you before,
508
00:19:18,907 --> 00:19:20,325
but Michael just found me.
509
00:19:20,409 --> 00:19:22,286
And I'd never do this if we
hadn't just made the date.
510
00:19:22,369 --> 00:19:24,746
I already sent Claud out
to get extra detergent.
511
00:19:24,830 --> 00:19:27,374
Michael's got tickets for the
benefit at the Fillmore.
512
00:19:27,457 --> 00:19:30,335
-For tonight?
-Charlie, it's Michelle Shocked.
513
00:19:30,419 --> 00:19:32,713
I tried to get tickets myself,
but they sold out in minutes.
514
00:19:32,796 --> 00:19:34,506
And Michael has front row seats.
515
00:19:34,590 --> 00:19:35,632
[sighs]
516
00:19:35,799 --> 00:19:36,758
Well...
517
00:19:36,884 --> 00:19:39,011
I knew you'd understand.
518
00:19:39,094 --> 00:19:41,221
No, no. He's giving
me a rain check.
519
00:19:41,763 --> 00:19:43,223
[laughs]
520
00:19:44,183 --> 00:19:46,643
I can't take any credit at all.
521
00:19:47,227 --> 00:19:49,771
Julia saw that there was
something going on,
522
00:19:49,855 --> 00:19:51,398
and she made it happen.
523
00:19:51,481 --> 00:19:54,193
I was so lame.
524
00:19:54,276 --> 00:19:55,736
I don't know why
I didn't see it.
525
00:19:55,819 --> 00:19:57,321
You didn't want to.
526
00:19:57,404 --> 00:19:58,614
Well, why not?
527
00:19:58,697 --> 00:20:00,449
[waitress] Beer
for the gentleman
528
00:20:00,532 --> 00:20:03,493
-and white wine for you.
-Thanks.
529
00:20:03,577 --> 00:20:05,162
[waitress] And a Dr Pepper.
530
00:20:06,205 --> 00:20:07,873
That pretty much summed it up.
531
00:20:08,415 --> 00:20:10,542
But it was more
than that, Julia,
532
00:20:10,667 --> 00:20:13,128
because, honestly,
my whole life, I...
533
00:20:13,212 --> 00:20:14,630
I don't know what I
have until someone
534
00:20:14,713 --> 00:20:16,340
hits me over the head with it.
535
00:20:17,049 --> 00:20:18,300
Sure you do.
536
00:20:18,383 --> 00:20:20,344
I mean, you asked Karen
to marry you, right?
537
00:20:20,427 --> 00:20:22,095
Ha! She's got a point.
538
00:20:22,179 --> 00:20:23,889
No, I was clueless
that time too.
539
00:20:23,972 --> 00:20:26,183
Because that time I
thought I had you.
540
00:20:26,266 --> 00:20:27,226
Ouch.
541
00:20:27,309 --> 00:20:29,394
No, It... It's okay.
542
00:20:29,478 --> 00:20:33,315
I mean, yes, it... It got really,
really messy back there,
543
00:20:33,398 --> 00:20:36,652
but, uh, I'm fine now.
544
00:20:40,906 --> 00:20:42,324
Better than fine.
545
00:20:42,491 --> 00:20:46,036
Mmm, you don't know how
glad I am to hear that.
546
00:20:46,245 --> 00:20:47,204
Really.
547
00:20:47,746 --> 00:20:49,915
-Really.
-Good.
548
00:20:50,499 --> 00:20:53,335
Because it is kind of why
I wanted to see you.
549
00:20:53,627 --> 00:20:54,878
What?
550
00:20:54,962 --> 00:20:56,964
The guy I've been seeing, Jerry.
551
00:20:57,631 --> 00:20:59,841
He kind of proposed, Sam.
552
00:20:59,925 --> 00:21:01,677
And I kind of...
553
00:21:02,511 --> 00:21:04,346
I kind of said, yes.
554
00:21:04,429 --> 00:21:05,347
[laughs]
555
00:21:05,430 --> 00:21:06,807
[laughs]
556
00:21:06,890 --> 00:21:07,891
Karen, that's amazing.
557
00:21:07,975 --> 00:21:09,268
-Yeah.
-Wow.
558
00:21:10,310 --> 00:21:12,854
Isn't that, um, amazing, Sam?
559
00:21:13,647 --> 00:21:14,731
Sam?
560
00:21:17,401 --> 00:21:23,115
Uh, so [clears throat]
um, have you set a date?
561
00:21:25,951 --> 00:21:27,452
[rock music playing]
562
00:21:27,786 --> 00:21:28,996
Salinger!
563
00:21:29,079 --> 00:21:30,789
Had to shoot, man.
I'm in the zone.
564
00:21:30,998 --> 00:21:32,165
Besides, no way I
would have hit you.
565
00:21:32,249 --> 00:21:33,333
Not the way I'm throwing.
566
00:21:35,419 --> 00:21:36,878
You're insane.
567
00:21:39,172 --> 00:21:41,258
You-- You gotta have
a beer with me.
568
00:21:41,341 --> 00:21:42,884
See, that's why you
can't hit the numbers.
569
00:21:42,968 --> 00:21:44,553
You need to relax.
570
00:21:44,636 --> 00:21:46,179
Why do you think they
put darts in bars?
571
00:21:46,263 --> 00:21:48,515
I always thought that was
a real good question.
572
00:21:48,598 --> 00:21:50,225
[man] Looking for a
game after this?
573
00:21:50,309 --> 00:21:52,144
Sorry, playing with my bud.
574
00:21:52,227 --> 00:21:53,478
My teammate, my bench.
575
00:21:53,562 --> 00:21:55,230
You know what, uh, buddy?
576
00:21:55,314 --> 00:21:57,232
That's not a bad idea, 'cause
it's almost 12 o'clock
577
00:21:57,316 --> 00:21:58,567
and I gotta go.
578
00:21:58,650 --> 00:22:00,152
-Really, man?
-Yeah, really.
579
00:22:00,235 --> 00:22:01,653
Damn.
580
00:22:01,737 --> 00:22:03,530
You're bringing me luck.
581
00:22:03,613 --> 00:22:05,699
Now I gotta go at it on my own.
582
00:22:05,782 --> 00:22:07,784
Fly by the seat of my pants.
583
00:22:08,243 --> 00:22:10,037
Follow the stars.
584
00:22:10,495 --> 00:22:13,248
Be my own... shepherd.
585
00:22:13,332 --> 00:22:14,583
So Around the World?
586
00:22:14,875 --> 00:22:16,335
Sure.
587
00:22:16,418 --> 00:22:17,753
Getting me another
pitcher first.
588
00:22:17,836 --> 00:22:19,629
Can I have a pitcher, please?
589
00:22:27,304 --> 00:22:29,514
So you feeling better now, Sam?
590
00:22:29,598 --> 00:22:31,475
You over the shock?
591
00:22:31,558 --> 00:22:33,060
Oh, that whole thing.
592
00:22:33,143 --> 00:22:34,436
Yeah, well, you
know, what she said
593
00:22:34,519 --> 00:22:36,855
kind of caught me by surprise.
594
00:22:36,938 --> 00:22:38,356
[laughs]
595
00:22:38,440 --> 00:22:40,108
You were more than
surprised, Sam.
596
00:22:40,192 --> 00:22:41,651
You... You were blown away.
597
00:22:41,735 --> 00:22:43,612
You were actually
knocked off your ass.
598
00:22:43,695 --> 00:22:44,654
-You were--
-Hey.
599
00:22:44,738 --> 00:22:46,573
I didn't come here
to relive dinner.
600
00:22:47,115 --> 00:22:49,868
I came to see you.
601
00:22:51,787 --> 00:22:53,830
Can we be serious
for a second here?
602
00:22:53,914 --> 00:22:54,915
I mean it.
603
00:22:54,998 --> 00:22:56,124
Because I... I know
what's going on.
604
00:22:56,208 --> 00:22:57,501
You're still in love with her.
605
00:22:57,584 --> 00:22:59,503
And let's face it, you would
still be with her if you could.
606
00:23:00,295 --> 00:23:02,339
She's getting
married, Julia, okay?
607
00:23:02,464 --> 00:23:04,925
I mean, nothing is ever gonna happen.
It can't.
608
00:23:05,133 --> 00:23:07,385
So all this stuff about Karen,
609
00:23:07,469 --> 00:23:08,887
it really doesn't matter.
610
00:23:09,137 --> 00:23:10,847
What? Of course it matters.
611
00:23:10,931 --> 00:23:13,058
How you feel about her matters.
My God.
612
00:23:13,183 --> 00:23:15,685
Look, she is out of the picture.
She's gone from my life.
613
00:23:15,769 --> 00:23:17,729
So can we just stop thinking
about this, please?
614
00:23:24,194 --> 00:23:27,239
Listen, I got an idea.
615
00:23:27,781 --> 00:23:29,825
Why don't we do
something fun together.
616
00:23:29,908 --> 00:23:31,284
Just you and me.
617
00:23:31,785 --> 00:23:33,537
I-- Look, I'll blow off
my basketball game,
618
00:23:33,620 --> 00:23:36,123
and we can go somewhere.
Someplace romantic.
619
00:23:36,248 --> 00:23:38,416
Maybe rent a boat.
620
00:23:38,750 --> 00:23:40,210
Go for a cruise.
621
00:23:42,838 --> 00:23:44,172
Please.
622
00:23:48,385 --> 00:23:50,428
[jackhammer drilling]
623
00:23:57,227 --> 00:23:58,478
Damn!
624
00:23:58,979 --> 00:24:01,148
Damn. Damn. Damn. Damn.
625
00:24:02,858 --> 00:24:03,817
Hey, we gotta talk.
626
00:24:03,900 --> 00:24:06,153
Now? I can't.
627
00:24:06,236 --> 00:24:08,738
I'm late for practice. And it's
the one practice I can't miss.
628
00:24:08,822 --> 00:24:10,532
I just thought you should
know, I put up a notice
629
00:24:10,615 --> 00:24:12,117
to advertise the
place for March.
630
00:24:12,200 --> 00:24:13,743
I found this person
who wants your room.
631
00:24:13,827 --> 00:24:15,370
So I gotta know when
you're moving out.
632
00:24:15,453 --> 00:24:16,538
Wait a minute? You what?
633
00:24:16,621 --> 00:24:18,123
Well, this woman
wants to move in.
634
00:24:18,206 --> 00:24:20,458
So, uh, you know, like as
soon as you can leave.
635
00:24:20,542 --> 00:24:21,543
What? That's it?
636
00:24:22,043 --> 00:24:23,837
You weren't even gonna
talk to me about this?
637
00:24:23,920 --> 00:24:25,422
Or think about
cutting me a break?
638
00:24:25,505 --> 00:24:27,132
I'll give you back
your rent money, okay?
639
00:24:27,215 --> 00:24:29,676
All I'm asking is that you keep
your promise and leave, all right?
640
00:24:29,801 --> 00:24:31,511
Wait a minute. You
deposited my check?
641
00:24:31,720 --> 00:24:34,514
Yeah. I'll give you cash back.
Okay? Don't worry.
642
00:24:34,598 --> 00:24:37,142
No. See, that means this
room is mine legally
643
00:24:37,225 --> 00:24:38,643
until the end of next month.
644
00:24:38,727 --> 00:24:40,896
Uh... But this woman
wants to move in.
645
00:24:40,979 --> 00:24:42,898
I don't care. I'm
not getting out.
646
00:24:43,732 --> 00:24:45,525
No, no, wait. Bailey, come
on, you can't just...
647
00:24:45,609 --> 00:24:47,861
You know what? I'm not doing
this with you now, okay?
648
00:24:48,069 --> 00:24:49,654
'Cause I'm on a roll
with wrestling.
649
00:24:49,738 --> 00:24:52,032
So anything that gets in the way
of that, I don't have time for.
650
00:25:19,309 --> 00:25:20,435
[Marcia] Charlie.
651
00:25:21,144 --> 00:25:23,355
Oh, Marcia, I didn't see you.
652
00:25:23,438 --> 00:25:25,899
Uh, where's, um...
Where's Grace?
653
00:25:26,066 --> 00:25:27,317
She called to say she'd be late.
654
00:25:27,943 --> 00:25:28,985
Really?
655
00:25:29,569 --> 00:25:31,780
Any reason? I mean, is
she feeling all right?
656
00:25:32,113 --> 00:25:33,782
She was out kind of
late last night,
657
00:25:33,865 --> 00:25:35,825
and I guess she had some fun.
658
00:25:37,202 --> 00:25:39,496
You're awfully sweet
to worry, Charlie.
659
00:25:39,579 --> 00:25:40,914
Not really.
660
00:25:41,331 --> 00:25:42,457
Shall I tell her you came by?
661
00:25:42,540 --> 00:25:44,084
No. That's... That's okay.
662
00:25:44,167 --> 00:25:46,795
I'll, um... I'll call her later.
663
00:25:50,048 --> 00:25:51,758
[music playing from car stereo]
664
00:25:52,217 --> 00:25:54,886
In a mile we hit the
turnoff to 80 South.
665
00:25:54,970 --> 00:25:56,680
You know what happens
if we miss it?
666
00:25:56,763 --> 00:25:58,974
You have to turn
around in Berkeley?
667
00:25:59,057 --> 00:26:02,978
No. It's another 60
miles to Sacramento
668
00:26:03,061 --> 00:26:04,771
and 60 more to Lake Tahoe.
669
00:26:04,854 --> 00:26:06,690
And 120 miles back.
670
00:26:06,773 --> 00:26:08,650
Yeah. But I just had an idea.
671
00:26:09,150 --> 00:26:10,318
What if we just keep driving?
672
00:26:10,402 --> 00:26:12,779
What if we blow off
our weekend plans
673
00:26:12,862 --> 00:26:15,448
and just spend the next
two days in Tahoe?
674
00:26:16,157 --> 00:26:17,450
What? Spend... Spend
the whole weekend?
675
00:26:19,911 --> 00:26:21,079
Spend the whole weekend?
676
00:26:21,162 --> 00:26:22,455
Oh, I know it sounds crazy,
677
00:26:22,539 --> 00:26:24,541
but I think it could be fun.
678
00:26:24,624 --> 00:26:28,044
You know, just you and me
and that whole damn lake.
679
00:26:28,128 --> 00:26:30,422
We could go skating, skiing...
680
00:26:30,505 --> 00:26:32,382
Sam, I don't know who you
think you're dating,
681
00:26:32,465 --> 00:26:34,301
but I can't spend
the whole weekend.
682
00:26:34,384 --> 00:26:37,137
I've got things to
do, and I'm 17.
683
00:26:37,387 --> 00:26:39,848
But don't you want to spend
684
00:26:39,931 --> 00:26:41,266
some time alone with me?
685
00:26:41,349 --> 00:26:43,101
Well, yeah, sure.
686
00:26:43,184 --> 00:26:45,061
But why suddenly now?
687
00:26:48,064 --> 00:26:49,816
Look, I just thought
it would be fun
688
00:26:49,899 --> 00:26:51,568
to get away like this.
689
00:26:53,445 --> 00:26:54,696
Get away from what?
690
00:27:03,330 --> 00:27:04,706
[turn signal ticking]
691
00:27:05,457 --> 00:27:07,125
[whistle blows]
692
00:27:08,418 --> 00:27:10,545
I'm here. I'm ready to go.
693
00:27:10,670 --> 00:27:12,380
You want me, uh,
right out on the mat
694
00:27:12,464 --> 00:27:14,049
or should I warm up
first, do some lifting?
695
00:27:14,132 --> 00:27:16,217
Sit down, Salinger. Relax.
696
00:27:16,301 --> 00:27:18,553
Relax? The day before
the all-stars?
697
00:27:18,636 --> 00:27:20,221
You're not going
to the all-stars.
698
00:27:20,305 --> 00:27:21,973
Somebody better be.
There's a sign up
699
00:27:22,057 --> 00:27:23,350
for spectators on the board.
700
00:27:23,433 --> 00:27:25,101
Yeah. I posted that
before practice.
701
00:27:25,185 --> 00:27:27,437
Wait a minute. Wait a minute.
702
00:27:27,520 --> 00:27:29,898
You're not really saying...
Look, Bailey, I made a mistake.
703
00:27:29,981 --> 00:27:31,149
You're not ready for this.
704
00:27:31,232 --> 00:27:33,485
-What? Because I'm little late for
practice... -Forty minutes late
705
00:27:33,610 --> 00:27:34,986
on the day before the event.
706
00:27:35,070 --> 00:27:36,363
[Bailey sighs] Come on, coach,
707
00:27:36,446 --> 00:27:38,448
I haven't eaten in 30 hours.
708
00:27:38,531 --> 00:27:40,658
I worked out every
minute yesterday.
709
00:27:40,742 --> 00:27:43,036
I even slept through all my
classes so I'd have enough rest.
710
00:27:43,119 --> 00:27:44,537
You think this is
some kind of joke?
711
00:27:44,621 --> 00:27:46,206
No, I don't. I'm not joking.
712
00:27:46,289 --> 00:27:47,624
Look, Bailey,
713
00:27:48,083 --> 00:27:49,834
I don't think you have
the maturity yet.
714
00:27:49,959 --> 00:27:51,252
Now, you work hard this season,
715
00:27:51,336 --> 00:27:52,921
and maybe next year
you'll make it.
716
00:27:53,046 --> 00:27:54,547
-Hey, Bowlby, hip pressure.
-No.
717
00:27:54,631 --> 00:27:56,299
-Come on, break him down.
-That's not good enough.
718
00:27:56,383 --> 00:27:58,301
-I need to do this now.
-I beg your pardon?
719
00:27:58,551 --> 00:28:00,178
Look, just tell me what
you want me to do, okay?
720
00:28:00,261 --> 00:28:01,638
Whatever you want.
You want me...
721
00:28:01,721 --> 00:28:04,224
You want lifting night
and day, I'll do it.
722
00:28:04,307 --> 00:28:05,809
You want me... You
want me to study moves
723
00:28:05,892 --> 00:28:07,519
every minute until the
match, I'll do it.
724
00:28:07,602 --> 00:28:08,812
Just tell me, whatever it is.
725
00:28:08,978 --> 00:28:10,563
This is not gonna happen, Bailey.
Okay?
726
00:28:10,647 --> 00:28:13,066
-No. You can't do that. -The hell I can't.
I'm the coach.
727
00:28:13,149 --> 00:28:14,359
Well, it's not fair.
728
00:28:14,442 --> 00:28:16,194
I have to have... I have to...
729
00:28:16,444 --> 00:28:19,114
Look, I am not gonna
send a wrestler
730
00:28:19,197 --> 00:28:21,574
to the all-stars unless I
know he has what it takes,
731
00:28:21,658 --> 00:28:24,244
and you don't have it.
732
00:28:26,788 --> 00:28:28,164
[whistle blows]
733
00:28:28,248 --> 00:28:29,707
I need this, coach.
734
00:28:31,584 --> 00:28:33,336
You gotta listen to me.
I don't have...
735
00:28:36,756 --> 00:28:39,050
I don't have anything else
that matters like this.
736
00:28:39,676 --> 00:28:40,885
Nothing.
737
00:28:46,182 --> 00:28:48,101
So he sent you flowers.
738
00:28:48,184 --> 00:28:49,811
Here and to the office.
Can you believe it?
739
00:28:50,437 --> 00:28:51,730
No, I can't.
740
00:28:52,480 --> 00:28:53,398
I feel terrible.
741
00:28:53,481 --> 00:28:54,649
The man makes no money.
742
00:28:55,942 --> 00:28:57,569
So, what's up for tonight?
743
00:28:57,652 --> 00:28:59,446
A banquet at the
mayor's mansion?
744
00:28:59,571 --> 00:29:01,489
Just dinner at a
little place he knows
745
00:29:01,573 --> 00:29:02,782
run by this Haitian couple
746
00:29:02,866 --> 00:29:04,868
he helped get
political asylum for.
747
00:29:06,786 --> 00:29:07,871
And you're wearing that?
748
00:29:08,121 --> 00:29:10,373
Why not? Does it make me look--
749
00:29:10,457 --> 00:29:13,042
No. It... It makes
you look great.
750
00:29:13,126 --> 00:29:15,336
It make you look...
751
00:29:15,420 --> 00:29:17,547
well, interested.
752
00:29:17,630 --> 00:29:19,174
Good. Because I am.
753
00:29:19,257 --> 00:29:21,301
He's a nice guy, Charlie.
Don't you think?
754
00:29:21,634 --> 00:29:23,386
I don't know.
755
00:29:23,470 --> 00:29:24,637
He, uh...
756
00:29:26,181 --> 00:29:28,641
seemed a little political to me.
757
00:29:28,725 --> 00:29:30,059
What's that supposed to mean?
758
00:29:30,143 --> 00:29:32,228
Just that, you know,
guys like that
759
00:29:32,312 --> 00:29:34,063
aren't always what they seem.
760
00:29:34,731 --> 00:29:36,649
What's going on, Charlie?
Are you jealous?
761
00:29:37,776 --> 00:29:38,943
Jealous?
762
00:29:39,027 --> 00:29:41,821
Grace, come on.
763
00:29:43,364 --> 00:29:44,532
No. I mean, of course not.
764
00:29:44,616 --> 00:29:46,409
I'm-- I'm just...
765
00:29:46,493 --> 00:29:47,702
Keeping an eye out for you.
766
00:29:48,536 --> 00:29:49,954
Okay. Good.
767
00:29:50,413 --> 00:29:52,624
That's what friends should
do for each other, right?
768
00:29:59,422 --> 00:30:00,590
[sighs]
769
00:30:14,020 --> 00:30:15,688
-[phone rings]
-[Grace laughing]
770
00:30:16,064 --> 00:30:17,690
I don't know why you
were so embarrassed.
771
00:30:17,774 --> 00:30:19,442
I mean, it was a nice song.
So I danced.
772
00:30:19,526 --> 00:30:20,777
You twirled the waiter, Michael.
773
00:30:21,027 --> 00:30:23,238
[both laugh]
774
00:30:23,321 --> 00:30:24,906
-Can you get that?
-Oh, yeah.
775
00:30:26,616 --> 00:30:27,575
Hello?
776
00:30:28,535 --> 00:30:29,410
Hello?
777
00:30:36,000 --> 00:30:37,335
[sighs]
778
00:30:42,382 --> 00:30:43,800
What's he doing?
779
00:30:44,509 --> 00:30:47,595
He's cutting weight to drop a class.
Whatever that means.
780
00:30:47,762 --> 00:30:50,098
Well, I guess you don't want
any Honey Grahams then, huh?
781
00:30:51,850 --> 00:30:53,977
He's cutting weight
to drop a class.
782
00:30:54,060 --> 00:30:55,895
We're not sure why.
783
00:30:56,187 --> 00:30:58,231
[panting]
784
00:30:58,731 --> 00:31:00,900
This afternoon I'm wrestling
785
00:31:00,984 --> 00:31:04,028
to qualify for the
statewide all-stars.
786
00:31:04,487 --> 00:31:06,197
Who wants to come
witness the birth
787
00:31:06,406 --> 00:31:07,615
of the Salinger dynasty?
788
00:31:07,699 --> 00:31:08,616
That sounds great, Bay.
789
00:31:08,700 --> 00:31:09,868
But I gotta be at
the restaurant.
790
00:31:11,369 --> 00:31:13,454
No. See...
791
00:31:14,080 --> 00:31:15,290
I mean, the truth is that, um,
792
00:31:15,373 --> 00:31:16,666
I'm kind of green for this,
793
00:31:17,166 --> 00:31:18,918
you know, and I could
use some fan support.
794
00:31:19,002 --> 00:31:22,005
Something-- Something along the
lines of a "Go, Bailey!" chant.
795
00:31:22,255 --> 00:31:23,172
Sorry, Bay, I can't.
796
00:31:23,256 --> 00:31:24,424
I've got a paper due,
797
00:31:24,507 --> 00:31:25,842
and Owen's got a birthday party.
798
00:31:25,925 --> 00:31:28,970
But, everybody else is
gonna have, you know,
799
00:31:29,470 --> 00:31:33,016
parents and girlfriends
and-- And teammates.
800
00:31:33,099 --> 00:31:35,059
Bay, I'd love to come.
I'm sure we all would.
801
00:31:35,143 --> 00:31:37,061
But you didn't give
us any warning.
802
00:31:37,145 --> 00:31:38,563
Is today the first
you knew about it?
803
00:31:38,646 --> 00:31:40,523
No. But I've been
training really hard
804
00:31:40,607 --> 00:31:41,649
for the past few days.
805
00:31:41,733 --> 00:31:44,402
Well, if you called us once in a
while, we'd know these things.
806
00:31:48,531 --> 00:31:50,116
I can come, Bay.
807
00:31:50,783 --> 00:31:52,201
I mean, I was supposed
to go to the mall
808
00:31:52,285 --> 00:31:53,745
with some of my
friends, but, uh...
809
00:31:54,913 --> 00:31:56,122
This sounds fun.
810
00:31:56,748 --> 00:31:58,416
Great, Claud.
811
00:31:59,459 --> 00:32:00,710
That's great.
812
00:32:05,131 --> 00:32:06,174
[knock at door]
813
00:32:06,341 --> 00:32:08,384
[sports on TV, beeps off]
814
00:32:15,058 --> 00:32:16,768
Okay. Okay.
815
00:32:16,851 --> 00:32:18,102
You know what it is?
816
00:32:18,186 --> 00:32:19,812
It's what you did.
817
00:32:19,938 --> 00:32:22,565
You kept lying to me. You
said it was over with Karen,
818
00:32:22,649 --> 00:32:24,150
that I should forget
about the whole thing.
819
00:32:24,233 --> 00:32:25,526
The whole time you
said it was over,
820
00:32:25,610 --> 00:32:27,570
it really wasn't, because...
821
00:32:27,654 --> 00:32:29,989
Because yesterday in the car and
before that in the restaurant,
822
00:32:30,073 --> 00:32:31,574
all of that stuff.
823
00:32:31,658 --> 00:32:33,534
All of that weird behavior,
824
00:32:33,618 --> 00:32:35,286
it was all about her
from beginning to end.
825
00:32:37,538 --> 00:32:39,290
The one time that
you're nicest to me
826
00:32:39,374 --> 00:32:40,917
is when she's sitting
across the table.
827
00:32:41,000 --> 00:32:43,127
And suddenly when you want
to move forward with us,
828
00:32:43,211 --> 00:32:45,296
it's the day after she says
she's getting married.
829
00:32:48,299 --> 00:32:50,385
You keep saying that it's over
with the two of you, Sam,
830
00:32:50,468 --> 00:32:52,220
but everything that
you're doing says
831
00:32:52,303 --> 00:32:53,846
that you totally still love her.
832
00:32:54,222 --> 00:32:55,348
You know what?
833
00:32:55,431 --> 00:32:58,810
You-- You really don't.
834
00:32:58,893 --> 00:33:01,396
Because... The fact
of the matter is...
835
00:33:11,114 --> 00:33:12,240
Maybe you're right.
836
00:33:13,574 --> 00:33:14,575
Maybe I do.
837
00:33:17,578 --> 00:33:18,705
You do?
838
00:33:21,916 --> 00:33:24,961
I mean, I know that, but, uh...
839
00:33:27,797 --> 00:33:29,090
You do.
840
00:33:30,466 --> 00:33:32,802
I guess I just miss
that feeling, you know,
841
00:33:34,095 --> 00:33:35,471
when you're falling for someone
842
00:33:35,555 --> 00:33:37,098
and your whole life
is all about them.
843
00:33:40,643 --> 00:33:42,145
Yeah, I know.
844
00:33:44,689 --> 00:33:46,566
You don't have that
feeling for me.
845
00:33:51,362 --> 00:33:52,488
Well...
846
00:33:56,492 --> 00:33:57,618
No.
847
00:34:05,752 --> 00:34:08,171
Sam, of course you don't.
848
00:34:09,964 --> 00:34:12,300
I mean, why would you
think that you would?
849
00:34:13,384 --> 00:34:15,428
Why would you ever think
850
00:34:15,511 --> 00:34:17,513
that we would feel that so soon?
851
00:34:23,686 --> 00:34:25,146
Let's just... Let's just try
852
00:34:25,229 --> 00:34:26,647
and be fair to this thing.
853
00:34:26,731 --> 00:34:27,774
Okay?
854
00:34:30,526 --> 00:34:34,113
Let's not make it this whole
big deal in the beginning
855
00:34:34,197 --> 00:34:37,366
when we still don't even
know where it's gonna end.
856
00:34:42,955 --> 00:34:44,248
[whistle blowing]
857
00:34:45,458 --> 00:34:46,834
Big, huh?
858
00:34:46,918 --> 00:34:48,461
-Yeah.
-Yeah.
859
00:34:48,544 --> 00:34:50,421
All right, look, [clearing
throat] you set him up right.
860
00:34:50,671 --> 00:34:51,881
You stay ahead of the curve
861
00:34:51,964 --> 00:34:53,466
and don't give him
anything he can use.
862
00:34:53,549 --> 00:34:54,467
-All right?
-Okay.
863
00:34:54,550 --> 00:34:55,843
Okay. Good. Come on, let's go.
864
00:34:55,927 --> 00:34:57,303
[man on speaker]
Bailey Salinger.
865
00:34:57,386 --> 00:34:59,764
In red, John Navario.
866
00:34:59,847 --> 00:35:01,474
[crowd cheering]
867
00:35:01,557 --> 00:35:03,518
Go, Bailey!
868
00:35:03,601 --> 00:35:04,727
[whistle blows]
869
00:35:07,814 --> 00:35:09,774
That's it. That's it. Stay loose.
Stay awake.
870
00:35:09,857 --> 00:35:11,150
Okay. Come on.
871
00:35:12,110 --> 00:35:13,402
All right. Look where you are.
872
00:35:13,486 --> 00:35:16,489
Look where you were, Bailey.
Yes.
873
00:35:16,572 --> 00:35:18,282
[whistle blows] All right.
Come on.
874
00:35:18,366 --> 00:35:20,368
Bailey, up and out.
Up and out, huh?
875
00:35:27,792 --> 00:35:29,252
Come on. Get it. Get it.
876
00:35:30,753 --> 00:35:31,879
[Bailey yells]
877
00:35:32,213 --> 00:35:34,173
-[Coach] Yes.
-Go, Bailey!
878
00:35:34,924 --> 00:35:36,592
Come on, squeeze,
Bailey, squeeze.
879
00:35:37,844 --> 00:35:39,178
Squeeze it. Taste it.
880
00:35:40,555 --> 00:35:41,472
[whistle blows]
881
00:35:41,556 --> 00:35:42,473
Yes. All right!
882
00:35:42,682 --> 00:35:43,641
[squealing]
883
00:35:44,767 --> 00:35:46,352
You crazy bastard.
884
00:35:46,435 --> 00:35:47,979
-Where did that come from?
-I don't know.
885
00:35:48,062 --> 00:35:50,314
You got some kind of gift, kid.
Some kind of freakish gift.
886
00:35:50,398 --> 00:35:52,608
Now look, you shower up. I'm gonna
check the tournament's schedule.
887
00:35:52,859 --> 00:35:53,901
Okay.
888
00:35:53,985 --> 00:35:55,653
[man] Wrestling the next match
889
00:35:55,736 --> 00:35:57,363
Mitchell Kiani in red.
890
00:35:57,446 --> 00:35:59,532
And in gold, Kyle Whitton.
891
00:36:00,908 --> 00:36:02,660
Bay, you won.
892
00:36:02,743 --> 00:36:03,911
[Claudia laughs]
893
00:36:03,995 --> 00:36:05,413
You won. You won. You won.
894
00:36:05,496 --> 00:36:07,081
I guess I did.
895
00:36:07,790 --> 00:36:09,709
If we ever disagree about
anything in the future,
896
00:36:09,792 --> 00:36:12,128
I would like you to know that
I am wrong and you are right.
897
00:36:17,383 --> 00:36:18,926
Jule told me to tell
you that she was, uh,
898
00:36:19,010 --> 00:36:20,678
rooting for you in spirit.
899
00:36:24,390 --> 00:36:27,685
And coach, I mean, seemed
really really proud of you.
900
00:36:27,935 --> 00:36:30,062
It's okay, Claud. I'm okay.
901
00:36:30,354 --> 00:36:31,647
Oh, I... I know.
902
00:36:31,731 --> 00:36:32,732
Of course.
903
00:36:32,857 --> 00:36:34,817
So you want to, like,
go get some ice cream?
904
00:36:34,901 --> 00:36:35,943
Well, mainly for me?
905
00:36:36,152 --> 00:36:37,695
Uh,
906
00:36:37,778 --> 00:36:43,284
that's sweet, Claud, but, um [sighs]
actually, I'm hooking upwith the guys.
907
00:36:44,952 --> 00:36:46,412
It's just, uh...
908
00:36:46,495 --> 00:36:48,331
It's just our usual
thing after matches,
909
00:36:48,664 --> 00:36:50,374
and you wouldn't
want to be there.
910
00:36:50,458 --> 00:36:53,628
Trust me. It's mostly
a lot of swearing
911
00:36:53,711 --> 00:36:56,631
and yelling and head butting.
912
00:36:59,884 --> 00:37:01,093
Yeah.
913
00:37:01,719 --> 00:37:03,095
Glad to miss it.
914
00:37:04,472 --> 00:37:06,307
So do you need a ride home?
915
00:37:08,309 --> 00:37:09,936
No, no.
916
00:37:10,019 --> 00:37:12,146
The bus stop's, uh, only
a couple of blocks away.
917
00:37:14,482 --> 00:37:20,196
So I'll-- I'll see you
[sighs] whenever.
918
00:37:20,947 --> 00:37:22,657
Okay.
919
00:37:26,661 --> 00:37:31,332
[melancholic music playing]
920
00:37:36,545 --> 00:37:38,422
Do you remember how you felt
921
00:37:38,506 --> 00:37:40,174
the first time you realized
that you loved her?
922
00:37:40,258 --> 00:37:41,634
I mean, what you were thinking?
923
00:37:42,760 --> 00:37:44,053
Kind of.
924
00:37:44,971 --> 00:37:46,138
You?
925
00:37:46,222 --> 00:37:48,808
Mmm, we were people watching
926
00:37:48,891 --> 00:37:51,227
and this really dorky
couple walked by,
927
00:37:51,310 --> 00:37:53,896
and Justin just sort
of gave me this smile.
928
00:37:54,355 --> 00:37:55,356
And before he said a word,
929
00:37:55,439 --> 00:37:57,108
I knew what he was
thinking, you know.
930
00:37:57,191 --> 00:37:59,485
[laughs] Us. Tenth grade.
931
00:37:59,568 --> 00:38:02,113
And so I realized that
I knew him completely,
932
00:38:02,196 --> 00:38:03,990
which was great.
933
00:38:04,865 --> 00:38:06,033
Hmm.
934
00:38:06,993 --> 00:38:08,494
Not me.
935
00:38:09,287 --> 00:38:11,789
For me it was when I realized
I didn't know her at all.
936
00:38:12,164 --> 00:38:15,001
The idea that she'd
keep on surprising me,
937
00:38:15,793 --> 00:38:18,504
I couldn't think of
anything cooler.
938
00:38:18,796 --> 00:38:20,673
Wow. Total opposites.
939
00:38:20,756 --> 00:38:22,633
You think that means
that we're incompatible
940
00:38:22,717 --> 00:38:25,011
or you think it's one of
those Venus-Mars things
941
00:38:25,094 --> 00:38:26,887
and it's actually a
really great sign?
942
00:38:28,931 --> 00:38:30,391
I have no idea.
943
00:38:41,277 --> 00:38:43,321
Why are you sitting so far away?
944
00:38:51,245 --> 00:38:52,663
So tell me, where
were you when you had
945
00:38:52,747 --> 00:38:54,457
this erroneous revelation?
946
00:38:56,083 --> 00:38:57,877
At the end of a runway.
947
00:38:57,960 --> 00:38:59,754
Hmm. Models or airplanes?
948
00:39:00,129 --> 00:39:02,256
-Airplanes.
-Mmm.
949
00:39:02,631 --> 00:39:03,841
Karen had this thing.
950
00:39:03,924 --> 00:39:06,927
She couldn't believe they
actually left the ground.
951
00:39:07,011 --> 00:39:08,763
So she'd take me to runways,
952
00:39:08,888 --> 00:39:11,265
and she'd just scream
953
00:39:11,349 --> 00:39:12,933
-when the wheels lifted.
-[Julia laughs]
954
00:39:13,017 --> 00:39:15,853
No offense, but, um,
she sounds nuts.
955
00:39:16,395 --> 00:39:17,313
I know.
956
00:39:17,396 --> 00:39:19,482
That's how she won me over.
957
00:39:21,025 --> 00:39:22,401
Where were you?
958
00:39:24,070 --> 00:39:25,071
The beach.
959
00:39:25,154 --> 00:39:27,990
Excellent people
watching at the beach.
960
00:39:28,199 --> 00:39:29,992
Something about people
in bathing suits,
961
00:39:30,117 --> 00:39:32,078
you can't hide a thing.
962
00:39:32,495 --> 00:39:34,372
How about this British
comedy festival?
963
00:39:34,455 --> 00:39:37,333
Tonight it's Kind
Hearts and Coronets.
964
00:39:37,416 --> 00:39:39,460
-Heard anything?
-It's great.
965
00:39:39,543 --> 00:39:40,753
I've already seen it.
966
00:39:40,836 --> 00:39:41,879
No. This is for me and Michael.
967
00:39:43,506 --> 00:39:44,465
Oh.
968
00:39:45,508 --> 00:39:49,178
So great. You say that's
great, so it plays at 10:15.
969
00:39:49,261 --> 00:39:50,846
So that leaves us time
to get a cup of coffee.
970
00:39:51,347 --> 00:39:54,517
Grace, um, can you
do me a favor?
971
00:39:57,019 --> 00:39:58,521
[sighs]
972
00:39:58,854 --> 00:40:00,439
Could you not see him?
973
00:40:00,981 --> 00:40:02,191
What?
974
00:40:03,025 --> 00:40:04,735
I don't want you to see him.
975
00:40:05,319 --> 00:40:06,654
Don't see him?
976
00:40:07,029 --> 00:40:08,239
Charlie, you're serious?
977
00:40:08,322 --> 00:40:09,448
Yeah.
978
00:40:10,074 --> 00:40:11,784
Why? Does this have
to do with him?
979
00:40:13,202 --> 00:40:14,203
No.
980
00:40:15,579 --> 00:40:17,456
Then what? I mean,
what are you saying?
981
00:40:18,541 --> 00:40:19,834
I'm saying...
982
00:40:20,918 --> 00:40:23,379
I'm saying, um,
983
00:40:24,171 --> 00:40:25,965
that you matter to me.
984
00:40:27,925 --> 00:40:29,218
Okay.
985
00:40:30,010 --> 00:40:31,679
I guess... Well, that's great,
986
00:40:31,762 --> 00:40:33,013
but I still don't...
987
00:40:36,392 --> 00:40:37,685
What are you offering
me, Charlie?
988
00:40:37,768 --> 00:40:39,770
Are you saying something's
gonna happen?
989
00:40:41,313 --> 00:40:42,398
I don't know.
990
00:40:43,607 --> 00:40:45,151
I don't know. I...
991
00:40:45,776 --> 00:40:47,486
Then Charlie, I don't
know what you mean.
992
00:40:49,655 --> 00:40:50,990
I mean, I know we're friends,
993
00:40:51,073 --> 00:40:52,450
but I don't know what else.
994
00:40:55,161 --> 00:40:58,998
[romantic music playing]
995
00:41:00,791 --> 00:41:03,669
Are you saying that we're more?
996
00:41:05,963 --> 00:41:08,883
Are you saying that we're
the kind of friends
997
00:41:08,966 --> 00:41:11,719
who think about each other
when we're not together?
998
00:41:13,929 --> 00:41:15,306
Mmm-hmm.
999
00:41:17,266 --> 00:41:19,560
And when we see each other
1000
00:41:19,643 --> 00:41:20,853
for a second or two,
1001
00:41:20,936 --> 00:41:22,855
do we kind of forget
everything else?
1002
00:41:24,148 --> 00:41:25,483
[chuckles]
1003
00:41:28,486 --> 00:41:29,904
So then are we...
1004
00:41:30,404 --> 00:41:32,448
Are you saying we might...
1005
00:41:32,531 --> 00:41:33,866
You and me?
1006
00:41:35,284 --> 00:41:36,535
Yeah.
1007
00:41:36,619 --> 00:41:38,579
[laughs]
1008
00:41:38,662 --> 00:41:40,539
I think we might.
1009
00:41:47,421 --> 00:41:49,256
[music playing in background]
1010
00:41:49,507 --> 00:41:51,634
But the pin,
1011
00:41:52,218 --> 00:41:54,094
that's not the hardest part.
1012
00:41:54,428 --> 00:41:56,138
The hardest part's the reversal.
1013
00:41:56,222 --> 00:41:57,598
You know why?
1014
00:41:59,350 --> 00:42:01,101
Can we get another?
1015
00:42:02,269 --> 00:42:03,312
I'll tell you why.
1016
00:42:03,395 --> 00:42:05,189
The reversal's the hardest
1017
00:42:05,272 --> 00:42:07,900
because it's when you're
the most sure you're dead.
1018
00:42:08,275 --> 00:42:10,945
You made some dumb
mistake like you...
1019
00:42:11,737 --> 00:42:14,573
You-- You didn't bridge
or you dropped your head,
1020
00:42:14,657 --> 00:42:16,992
and now the damn thing's just
crushing you in the chest.
1021
00:42:19,578 --> 00:42:21,747
But the thing that saves you
1022
00:42:21,830 --> 00:42:23,749
is that everybody
makes mistakes.
1023
00:42:25,042 --> 00:42:26,919
And when it happens to him,
1024
00:42:27,294 --> 00:42:29,380
you just gotta grab onto it
1025
00:42:29,672 --> 00:42:31,257
and turn it back onto him
1026
00:42:31,340 --> 00:42:32,591
until he's the guy on the bottom
1027
00:42:32,675 --> 00:42:34,009
and you are on top.
1028
00:42:37,096 --> 00:42:38,931
And that was me tonight.
1029
00:42:40,015 --> 00:42:41,350
That guy on top.
1030
00:42:43,644 --> 00:42:44,853
He was me.
1031
00:42:57,283 --> 00:42:58,993
[theme music playing]
1032
00:42:59,043 --> 00:43:03,593
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.