Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:03,420
[electric saw buzzing]
2
00:00:03,503 --> 00:00:04,671
[Charlie] How about this one?
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,842
"Salinger's: Family-owned,
family-run,
4
00:00:08,925 --> 00:00:10,593
family-style, family fun."
5
00:00:13,096 --> 00:00:14,848
Kind of makes it sound
like a theme park, huh?
6
00:00:15,390 --> 00:00:17,100
-Yeah.
-We don't want that, do we?
7
00:00:17,183 --> 00:00:19,102
-No, sir.
-No, sir.
8
00:00:20,895 --> 00:00:22,397
[footsteps approach]
9
00:00:23,648 --> 00:00:25,650
Still looking for a slogan?
'Cause I've got one.
10
00:00:26,067 --> 00:00:29,779
"Salinger's, our jerk chicken
is served by a real live jerk."
11
00:00:30,363 --> 00:00:33,033
Hey, any time you wanna put
an end to this cold war
12
00:00:33,116 --> 00:00:33,950
would be fine with me.
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,326
Yeah, and any time
you wanna let me go
14
00:00:35,410 --> 00:00:37,370
to the conservatory
would be fine by me.
15
00:00:37,454 --> 00:00:39,247
Claudia, you know, being
a pain in the ass
16
00:00:39,330 --> 00:00:41,166
isn't getting you any closer
to what you want here.
17
00:00:41,541 --> 00:00:43,001
But if you wanna
talk about this--
18
00:00:43,084 --> 00:00:43,918
Why bother?
19
00:00:44,002 --> 00:00:45,295
You're not gonna
change your mind.
20
00:00:47,422 --> 00:00:48,298
Okay.
21
00:00:50,508 --> 00:00:51,342
"Salinger's,
22
00:00:51,885 --> 00:00:54,679
big portions because
size matters."
23
00:00:56,639 --> 00:00:57,557
I think no.
24
00:00:58,725 --> 00:00:59,726
[door opens]
25
00:01:00,018 --> 00:01:01,436
Don't talk to me.
No one talk to me.
26
00:01:01,519 --> 00:01:03,313
I can't talk to
anyone about anything
27
00:01:03,396 --> 00:01:04,564
for the next four days.
28
00:01:05,857 --> 00:01:07,859
-Don't you wanna know why?
-Yeah, why?
29
00:01:09,110 --> 00:01:09,944
I screwed up.
30
00:01:10,028 --> 00:01:11,863
I've got four days to finish
my college applications
31
00:01:11,946 --> 00:01:14,240
and decide where I'm applying
for early admissions.
32
00:01:14,491 --> 00:01:15,784
I thought they
said December 1st.
33
00:01:15,909 --> 00:01:16,743
For the next four days,
34
00:01:16,826 --> 00:01:18,078
I need complete
order in the house.
35
00:01:18,161 --> 00:01:19,454
Complete order and quiet and...
36
00:01:19,537 --> 00:01:20,538
[electric saw buzzing]
37
00:01:20,622 --> 00:01:22,499
-[men talking]
-[hammering]
38
00:01:22,582 --> 00:01:23,500
What was that?
39
00:01:23,958 --> 00:01:26,127
That's the roof repair guys.
They're up in your room.
40
00:01:26,211 --> 00:01:27,587
Evidently, the--the roof leaks
41
00:01:27,670 --> 00:01:29,130
rotted out most of the
wood up there, so...
42
00:01:29,214 --> 00:01:31,841
No! Charlie, get 'em out. Tell
'em to come back next week.
43
00:01:31,966 --> 00:01:34,135
Can't. The roof warranty
runs out on Saturday.
44
00:01:34,761 --> 00:01:37,013
God, Charlie, have you even
heard of the word "supportive"?
45
00:01:37,096 --> 00:01:37,931
Ugh!
46
00:01:38,014 --> 00:01:39,307
[loud hammering continues]
47
00:01:39,390 --> 00:01:40,350
[sighs]
48
00:01:41,768 --> 00:01:42,852
I got a deal for you.
49
00:01:43,728 --> 00:01:45,730
I'll go to preschool and
sleep with Cookie Bear,
50
00:01:45,814 --> 00:01:47,732
and you can be the man of the house.
How's that sound?
51
00:01:49,901 --> 00:01:53,571
[theme song playing]
52
00:01:54,948 --> 00:01:58,076
? Everybody wants to live ?
53
00:01:58,159 --> 00:01:59,744
? Like they wanna live ?
54
00:01:59,828 --> 00:02:03,164
? And everybody wants to love ?
55
00:02:03,248 --> 00:02:04,874
? Like they wanna love ?
56
00:02:04,958 --> 00:02:08,378
? Everybody wants to be ?
57
00:02:08,628 --> 00:02:13,341
? Closer to free ?
58
00:02:13,716 --> 00:02:16,636
? Closer to free ?
59
00:02:21,266 --> 00:02:23,351
[indistinct chatter]
60
00:02:23,518 --> 00:02:25,562
[Coach] Listen up, guys,
come on, put it together.
61
00:02:25,645 --> 00:02:27,522
Put it together. I'm talking here.
Come on!
62
00:02:28,106 --> 00:02:29,149
All right, listen up.
63
00:02:29,607 --> 00:02:31,860
The final roster's gonna
be posted tomorrow.
64
00:02:31,943 --> 00:02:33,194
If your name is on that list,
65
00:02:33,278 --> 00:02:34,779
I want you to check
your uniform info
66
00:02:34,863 --> 00:02:36,865
in at the cage before practice.
67
00:02:37,031 --> 00:02:37,991
-[Coach] Okay?
-[boy 1] Yeah.
68
00:02:38,074 --> 00:02:39,033
[boy 2] Yeah, Coach.
69
00:02:39,576 --> 00:02:41,911
[indistinct chatter]
70
00:02:42,120 --> 00:02:44,873
Hey, Salinger, how long
you been playing hockey?
71
00:02:45,623 --> 00:02:46,541
Since I was a kid.
72
00:02:47,167 --> 00:02:48,418
You know, peewees, bantams--
73
00:02:48,501 --> 00:02:49,586
But no high school, huh?
74
00:02:50,211 --> 00:02:51,754
No. Just junior high.
75
00:02:52,839 --> 00:02:55,341
-Why? Does that--
-Well, your form's good,
76
00:02:55,425 --> 00:02:57,760
-but, uh, you're rusty.
-Oh.
77
00:02:58,052 --> 00:03:00,388
So, what I want you to do is
play intramurals this season.
78
00:03:01,598 --> 00:03:02,599
Intramurals?
79
00:03:02,682 --> 00:03:04,350
Yeah. Get your game back.
80
00:03:04,559 --> 00:03:05,894
And then come back
out again next year
81
00:03:05,977 --> 00:03:07,437
after some of these
guys graduate.
82
00:03:07,854 --> 00:03:10,231
Well, what if I get my
game back right away?
83
00:03:11,024 --> 00:03:13,359
Couldn't you just put me on
the team and see how it goes?
84
00:03:14,110 --> 00:03:15,528
I've been doing
this a long time.
85
00:03:15,945 --> 00:03:17,155
I know how it's gonna go.
86
00:03:17,405 --> 00:03:18,364
I'll see you next year.
87
00:03:25,121 --> 00:03:26,497
[hammering]
88
00:03:28,124 --> 00:03:28,958
Hello?
89
00:03:29,292 --> 00:03:30,585
H-hello!
90
00:03:30,960 --> 00:03:32,045
Did you guys move
my stuff around?
91
00:03:32,128 --> 00:03:33,880
'Cause I had piles of papers...
92
00:03:34,047 --> 00:03:36,174
Yeah, it's, uh, it's over there.
It's all safe.
93
00:03:36,299 --> 00:03:39,594
I had seven stacks of documents
labeled and everything.
94
00:03:39,844 --> 00:03:41,137
Would you stop hammering?
95
00:03:42,639 --> 00:03:44,390
What did you do? Did
you shuffle these?
96
00:03:45,934 --> 00:03:48,102
Listen to me. I have
four days left.
97
00:03:48,186 --> 00:03:49,938
Four days to write,
like, 15 essays
98
00:03:50,021 --> 00:03:52,315
on the single most
defining moment of my life
99
00:03:52,398 --> 00:03:53,816
o-or the three
historical figures
100
00:03:53,900 --> 00:03:55,235
I'd most like to
invite for breakfast.
101
00:03:55,318 --> 00:03:57,695
So I don't have time for
setbacks like this.
102
00:03:58,571 --> 00:03:59,906
-My name's Sam.
-[papers rustle]
103
00:04:00,782 --> 00:04:02,283
This is my brother Alec.
104
00:04:02,992 --> 00:04:04,827
It's nice to meet you...
105
00:04:05,286 --> 00:04:06,204
Julia.
106
00:04:06,496 --> 00:04:07,622
This is my room.
107
00:04:08,456 --> 00:04:09,415
It's nice.
108
00:04:12,085 --> 00:04:13,503
When can you guys be outta here?
109
00:04:14,087 --> 00:04:15,713
Oh, no more than a week.
110
00:04:17,173 --> 00:04:18,591
I-I'm sorry, a week?
111
00:04:18,925 --> 00:04:20,718
You got a lot of damage
in the rafters here.
112
00:04:20,802 --> 00:04:23,137
That, plus access to
the roof and, uh--
113
00:04:23,221 --> 00:04:25,473
You know what? Just...
do the work.
114
00:04:34,816 --> 00:04:37,652
[Sarah hums cheerfully]
115
00:04:38,736 --> 00:04:41,281
Oh, my God, Bailey, so exciting.
116
00:04:41,364 --> 00:04:42,991
Remember how I told you
that I was gonna audition
117
00:04:43,074 --> 00:04:45,785
for that backup vocalist stuff
for that producer lady?
118
00:04:45,868 --> 00:04:47,704
-Yeah.
-Well, I did. Today.
119
00:04:47,787 --> 00:04:49,664
I went to her studio, and
she put me in this booth
120
00:04:49,747 --> 00:04:52,542
with earphones and a mike
and all, and I sang a song.
121
00:04:52,625 --> 00:04:53,918
-[laughs]
-Really?
122
00:04:54,210 --> 00:04:55,837
-Cool.
-Oh, it gets even cooler.
123
00:04:55,920 --> 00:04:57,422
Turns out, in addition
to the backup singers,
124
00:04:57,505 --> 00:04:58,339
they were also looking
125
00:04:58,423 --> 00:04:59,966
for the lead voice
in a carpet jingle.
126
00:05:00,049 --> 00:05:01,718
And out of all the
singers they know,
127
00:05:01,801 --> 00:05:02,719
guess who they picked.
128
00:05:03,303 --> 00:05:04,637
? Me, oh, me, oh, me ?
129
00:05:04,721 --> 00:05:07,056
Ah! Can you believe it? I
wasn't even trying out.
130
00:05:07,140 --> 00:05:08,516
-Ow!
-[giggles]
131
00:05:09,017 --> 00:05:10,143
Ow. Ugh.
132
00:05:10,393 --> 00:05:12,603
I'm just... I'm a little sore.
133
00:05:12,895 --> 00:05:14,814
Oh. Oh, God, right.
Hockey. Hockey.
134
00:05:14,897 --> 00:05:15,773
How did it go?
135
00:05:15,857 --> 00:05:17,191
Do I need to buy new
mittens for your games?
136
00:05:17,275 --> 00:05:20,486
[sighs] Not--not exactly.
137
00:05:21,404 --> 00:05:23,072
The coach said I
wasn't good enough,
138
00:05:23,906 --> 00:05:25,491
and he wants me to
play intramurals
139
00:05:25,575 --> 00:05:26,617
and try out again next year.
140
00:05:26,951 --> 00:05:27,785
Oh.
141
00:05:29,037 --> 00:05:30,204
Well, that'll be fun.
142
00:05:30,455 --> 00:05:32,415
Right? You know, and then
when you try out next year--
143
00:05:32,498 --> 00:05:33,833
I'm not gonna try out next year.
144
00:05:34,542 --> 00:05:35,877
Not if it means
wasting this year
145
00:05:35,960 --> 00:05:37,712
tossing a puck around
with a bunch of losers.
146
00:05:38,046 --> 00:05:38,880
Forget it.
147
00:05:39,338 --> 00:05:40,381
Well, I'm sorry.
148
00:05:40,465 --> 00:05:42,341
-I know how much you--
-Hey, it's no big deal.
149
00:05:49,974 --> 00:05:51,184
College stuff, huh?
150
00:05:51,684 --> 00:05:52,643
Yeah.
151
00:05:53,561 --> 00:05:55,688
Doesn't that, like,
fry your brain
152
00:05:55,772 --> 00:05:57,732
to think of one thing
for so many hours?
153
00:05:58,483 --> 00:06:00,068
Don't you have work
to do or something?
154
00:06:00,610 --> 00:06:01,903
Yeah, I'm taking a break,
155
00:06:01,986 --> 00:06:03,863
to, uh, hit on you.
156
00:06:05,448 --> 00:06:06,491
[chuckles softly]
157
00:06:06,783 --> 00:06:07,950
Go finish your work.
158
00:06:08,493 --> 00:06:09,327
What, is this, like,
159
00:06:09,410 --> 00:06:11,496
a thing you have against
guys who do manual labor?
160
00:06:11,829 --> 00:06:14,874
Yeah. That's it exactly.
You have me pegged.
161
00:06:16,250 --> 00:06:17,794
Hey, why don't you take
a break for a minute?
162
00:06:17,877 --> 00:06:19,087
I wanna show you something cool.
163
00:06:19,629 --> 00:06:22,131
Really, y-you can see Marin
from up on your scaffolding.
164
00:06:26,219 --> 00:06:28,179
[dogs barking distantly]
165
00:06:31,349 --> 00:06:32,975
You can't see Marin at all.
166
00:06:33,559 --> 00:06:34,560
No kiddin'.
167
00:06:34,811 --> 00:06:35,686
Huh.
168
00:06:37,021 --> 00:06:38,064
[sighs exasperatedly]
169
00:06:42,693 --> 00:06:43,611
[sighs]
170
00:06:46,948 --> 00:06:48,241
So college, huh?
171
00:06:48,324 --> 00:06:49,242
Mmm.
172
00:06:50,284 --> 00:06:51,911
How much does something
like that cost?
173
00:06:52,578 --> 00:06:55,123
It must be a lot, four
years of college.
174
00:06:55,540 --> 00:06:56,916
Your folks springing for it?
175
00:06:58,709 --> 00:07:00,169
Scholarship, hopefully.
176
00:07:00,670 --> 00:07:01,587
Yeah?
177
00:07:02,380 --> 00:07:03,756
I wonder if I could
get one of those.
178
00:07:04,006 --> 00:07:05,341
You graduated high school?
179
00:07:06,634 --> 00:07:08,886
Yeah, I graduated high school.
180
00:07:09,011 --> 00:07:10,304
I didn't mean it that way.
181
00:07:10,471 --> 00:07:11,389
Right.
182
00:07:12,140 --> 00:07:14,350
You know, I'm only working
'cause I have to work.
183
00:07:15,643 --> 00:07:16,811
Some of us have to work.
184
00:07:16,894 --> 00:07:18,688
-Oh, for God sake--
-No.
185
00:07:18,771 --> 00:07:19,689
My folks said to me
186
00:07:19,772 --> 00:07:21,691
a couple months ago
on my 18th birthday,
187
00:07:22,275 --> 00:07:23,734
They said, "That's it.
188
00:07:23,818 --> 00:07:26,028
We took care of you
for 18 years, Al.
189
00:07:26,529 --> 00:07:27,697
Now it's up to you.
190
00:07:28,281 --> 00:07:30,867
Get a job, pay for
school, whatever.
191
00:07:31,951 --> 00:07:34,704
It's your life now,
and we're done."
192
00:07:36,998 --> 00:07:39,917
So... now I'm my
brother's problem.
193
00:07:41,878 --> 00:07:42,962
No kidding?
194
00:07:43,629 --> 00:07:44,630
Nope.
195
00:07:45,882 --> 00:07:46,799
No kiddin'.
196
00:07:50,219 --> 00:07:51,137
Hmm.
197
00:08:06,903 --> 00:08:07,862
Uh-huh.
198
00:08:08,529 --> 00:08:11,032
You know what? I... gotta go.
199
00:08:13,868 --> 00:08:15,745
Well, uh, do you have
a problem with this?
200
00:08:16,829 --> 00:08:18,331
Just don't do it
on the job, okay?
201
00:08:19,165 --> 00:08:20,041
Hey.
202
00:08:21,292 --> 00:08:22,877
I thought this was
going pretty good.
203
00:08:23,419 --> 00:08:24,670
I just have work to do.
204
00:08:27,215 --> 00:08:28,174
[sighs]
205
00:08:29,175 --> 00:08:30,635
[rock music playing]
206
00:08:30,718 --> 00:08:32,803
I'd like to know what nimrod
207
00:08:32,887 --> 00:08:34,639
came up with the
cheeseless pizza.
208
00:08:35,473 --> 00:08:36,641
That's one of the
stupidest things
209
00:08:36,724 --> 00:08:38,059
I've ever heard of in my life.
210
00:08:38,142 --> 00:08:39,268
[waitress] How are
y'all doing here?
211
00:08:39,352 --> 00:08:42,104
Mmm. I'll have another.
You want another soda?
212
00:08:42,188 --> 00:08:43,189
No. [chuckles]
213
00:08:44,190 --> 00:08:45,399
Makes about as much sense
214
00:08:45,816 --> 00:08:49,320
as a-a breadless sandwich
or a bubbleless soda.
215
00:08:50,947 --> 00:08:51,864
What?
216
00:08:52,114 --> 00:08:54,033
Nothing. Nothing.
217
00:08:54,784 --> 00:08:56,452
Are you sure you're okay?
218
00:08:57,036 --> 00:08:58,412
'Cause you seem kinda...
219
00:09:00,206 --> 00:09:01,290
aggressive...
220
00:09:01,874 --> 00:09:02,875
like you're bugged.
221
00:09:02,959 --> 00:09:04,210
What? No.
222
00:09:04,752 --> 00:09:06,003
You're not bugging me at all.
223
00:09:06,087 --> 00:09:07,505
[sighs] I didn't say I was.
224
00:09:08,839 --> 00:09:10,550
Look, just don't get
down on yourself, okay?
225
00:09:10,633 --> 00:09:12,426
'Cause your thing's gonna
come along, you know?
226
00:09:12,510 --> 00:09:13,678
What are you talking about?
227
00:09:13,761 --> 00:09:16,514
So it wasn't hockey. So what?
It'll be something else.
228
00:09:16,597 --> 00:09:18,766
Sarah, I told you I don't care
about the hockey thing...
229
00:09:19,058 --> 00:09:19,892
Not at all.
230
00:09:19,976 --> 00:09:21,435
-What makes you think that...
-[waitress] Here.
231
00:09:21,978 --> 00:09:22,812
Thanks.
232
00:09:28,818 --> 00:09:29,986
Oh, is it 'cause I'm drinking?
233
00:09:30,486 --> 00:09:32,697
You think I'm drinking because
I'm pissed off or something?
234
00:09:33,030 --> 00:09:34,782
-Well--
-I'm celebrating.
235
00:09:35,533 --> 00:09:37,535
That's what we're doing here, Sarah.
We're celebrating.
236
00:09:37,618 --> 00:09:39,870
We're taking a moment
to raise our glasses
237
00:09:40,037 --> 00:09:41,789
and give thanks for
the good things
238
00:09:41,872 --> 00:09:44,959
life's brought our way, like
your great new jingle job
239
00:09:45,042 --> 00:09:47,795
and my... my great new fake ID.
240
00:09:52,174 --> 00:09:53,301
And the winner is...
241
00:09:53,884 --> 00:09:55,094
Fanfare, please.
242
00:09:55,428 --> 00:09:57,680
[imitates fanfare]
243
00:09:57,888 --> 00:10:00,099
"Salinger's, 'cause
you gotta eat."
244
00:10:01,017 --> 00:10:02,768
Simple, but kinda funky.
245
00:10:03,561 --> 00:10:05,354
Yet eerily subversive.
246
00:10:05,813 --> 00:10:08,774
Right. Anyway, I'm just glad
I found one that worked,
247
00:10:08,858 --> 00:10:09,942
and this whole thing
wasn't the bust
248
00:10:10,026 --> 00:10:11,068
I thought it was gonna be.
249
00:10:11,360 --> 00:10:13,863
Thank you very much, Mr.
Jim Seely.
250
00:10:13,946 --> 00:10:15,573
Oh, my God, that's Jim
Seely over there.
251
00:10:18,951 --> 00:10:19,869
You know this guy?
252
00:10:19,952 --> 00:10:21,746
He's a very important
performance artist.
253
00:10:21,829 --> 00:10:22,830
How could you not know his work?
254
00:10:22,913 --> 00:10:23,789
Believe it or not,
255
00:10:23,873 --> 00:10:25,416
I'm not a huge
performance art fan.
256
00:10:25,583 --> 00:10:26,751
He's pretty hot right now.
257
00:10:28,002 --> 00:10:28,961
So if he's famous,
258
00:10:29,045 --> 00:10:31,422
this could be kinda big, right?
259
00:10:31,505 --> 00:10:33,007
If Jim Seely's eating here,
260
00:10:33,090 --> 00:10:34,675
I might actually start
telling people where I work.
261
00:10:34,759 --> 00:10:35,760
[chuckles]
262
00:10:37,845 --> 00:10:40,681
Hi. Welcome to Salinger's.
I'm Charlie.
263
00:10:40,765 --> 00:10:42,850
-Jim Seely.
-Yeah, I know.
264
00:10:42,933 --> 00:10:45,811
Um, I'm a... I'm a
big fan of yours.
265
00:10:46,896 --> 00:10:49,106
Anyway, uh... I
loved your slogan.
266
00:10:49,482 --> 00:10:51,901
Well, of course I did or you
wouldn't have won, right?
267
00:10:51,984 --> 00:10:53,194
[laughs] I guess not.
268
00:10:53,277 --> 00:10:55,279
Anyway, uh, the
award, as you know,
269
00:10:55,363 --> 00:10:59,075
is 52 coupons for dinner for
two here at Salinger's.
270
00:10:59,867 --> 00:11:00,826
Um...
271
00:11:01,661 --> 00:11:02,703
Uh...
272
00:11:03,204 --> 00:11:06,832
the idea was that you could
come once a week for a year,
273
00:11:06,999 --> 00:11:10,294
but, uh, they're
good, um, anytime.
274
00:11:11,754 --> 00:11:13,422
Stuart, could you...
275
00:11:13,506 --> 00:11:15,549
Great. I'll use six now.
276
00:11:15,883 --> 00:11:17,009
I brought some friends.
277
00:11:17,343 --> 00:11:19,136
[soulful music playing]
278
00:11:19,929 --> 00:11:20,846
After you.
279
00:11:52,336 --> 00:11:57,133
[scraping and hammering]
280
00:11:58,551 --> 00:12:02,221
[indistinct chatter]
281
00:12:04,014 --> 00:12:05,224
Claudia!
282
00:12:07,059 --> 00:12:08,227
Claudia!
283
00:12:08,811 --> 00:12:10,312
-[door opens]
-What?
284
00:12:10,396 --> 00:12:12,398
What the hell is going
on in your room?
285
00:12:12,565 --> 00:12:14,567
-You like?
-No. No, I--I don't.
286
00:12:14,650 --> 00:12:15,609
When did you do this?
287
00:12:16,110 --> 00:12:16,986
I did it.
288
00:12:18,112 --> 00:12:20,322
-This morning.
-I asked him to.
289
00:12:20,573 --> 00:12:22,741
What? Where do you get off?
290
00:12:22,867 --> 00:12:24,368
It's my room, Julia.
291
00:12:24,952 --> 00:12:25,870
That doesn't matter.
292
00:12:25,953 --> 00:12:28,080
People don't paint their rooms black.
It's disgusting.
293
00:12:28,164 --> 00:12:29,665
You know what? You don't
have to live in it,
294
00:12:29,748 --> 00:12:31,125
and no one's asking you.
295
00:12:31,208 --> 00:12:32,793
I don't know what you think
you're gonna accomplish,
296
00:12:32,877 --> 00:12:33,752
with this rebellion stuff,
297
00:12:33,836 --> 00:12:35,963
but I really wish you would cut it out.
Claudia!
298
00:12:36,213 --> 00:12:37,465
-[door slams]
-It's just paint.
299
00:12:39,133 --> 00:12:40,009
What?
300
00:12:40,134 --> 00:12:41,260
I'd let it go if you were you.
301
00:12:41,343 --> 00:12:43,095
Oh? Oh, you would, huh?
302
00:12:43,179 --> 00:12:46,390
Yeah. Live and let live, you know?
That's my philosophy.
303
00:12:46,599 --> 00:12:48,559
That's not a philosophy.
That's a greeting card.
304
00:12:49,310 --> 00:12:50,728
Just paint it back.
305
00:12:51,187 --> 00:12:52,021
Fine.
306
00:12:52,813 --> 00:12:55,149
Pay me, and I'll paint it
polka dots if you want.
307
00:12:58,903 --> 00:13:00,571
[hammering continues]
308
00:13:02,698 --> 00:13:03,908
Okay, so it goes:
309
00:13:03,991 --> 00:13:06,827
? Lester Manning Buy your
base for carpeting ?
310
00:13:06,911 --> 00:13:09,872
? Come to Les For more ?
311
00:13:10,331 --> 00:13:11,957
Well, that's a jingle all right.
312
00:13:12,791 --> 00:13:13,792
You wanna get some coffee?
313
00:13:13,876 --> 00:13:16,587
Mmm. Can't. I have AP
English in half an hour.
314
00:13:17,129 --> 00:13:18,255
D-don't you have Geology?
315
00:13:18,589 --> 00:13:20,758
Yes. I also have
a huge headache.
316
00:13:20,925 --> 00:13:22,468
Quite frankly, a cup of coffee
317
00:13:22,551 --> 00:13:23,802
is more important
to me right now
318
00:13:23,886 --> 00:13:25,971
than identifying igneous.
319
00:13:26,555 --> 00:13:27,556
[scoffs]
320
00:13:28,265 --> 00:13:29,266
Huh.
321
00:13:29,642 --> 00:13:30,601
What's that?
322
00:13:31,310 --> 00:13:33,437
A letter from some
Coach Petrocelli guy,
323
00:13:33,521 --> 00:13:34,688
wrestling coach, I guess.
324
00:13:34,772 --> 00:13:36,023
Hmm, what's it say?
325
00:13:37,191 --> 00:13:39,276
He's got my name from
the hockey coach.
326
00:13:39,360 --> 00:13:41,278
He wants me to try
out for the team.
327
00:13:41,362 --> 00:13:42,947
-[paper crinkling]
-Yeah, right.
328
00:13:44,114 --> 00:13:45,658
Bailey, what are you doing?
329
00:13:45,741 --> 00:13:47,785
You can't just throw this away.
It might be really cool.
330
00:13:49,286 --> 00:13:52,957
Sarah, they're recruiting guys
that they've never even met.
331
00:13:53,165 --> 00:13:55,251
That's generally not a
good sign of coolness.
332
00:13:56,001 --> 00:13:58,462
Bailey, excuse me.
What's the plan here?
333
00:13:58,546 --> 00:14:00,506
I mean, are you just gonna
blow off everything
334
00:14:00,589 --> 00:14:01,549
for the next four years?
335
00:14:01,632 --> 00:14:03,592
Didn't you just say
something about AP English?
336
00:14:04,260 --> 00:14:06,637
Bailey, it's a
great opportunity.
337
00:14:06,720 --> 00:14:07,888
You gotta at least check it out.
338
00:14:09,598 --> 00:14:10,975
[chattering]
339
00:14:11,267 --> 00:14:12,768
[bell rings]
340
00:14:14,186 --> 00:14:16,981
Hi, Charlie. Grace Wilcox.
341
00:14:17,606 --> 00:14:18,566
Oh, right.
342
00:14:18,649 --> 00:14:20,234
Sure. Harvest Program.
343
00:14:20,901 --> 00:14:21,944
How you doing?
344
00:14:22,111 --> 00:14:23,946
Not great, actually.
345
00:14:24,196 --> 00:14:26,323
A man I know told me he was
kicked out of here last night
346
00:14:26,407 --> 00:14:27,324
'cause he was homeless.
347
00:14:27,992 --> 00:14:29,159
I said, "That can't be true.
348
00:14:29,243 --> 00:14:30,286
I know the guy who
owns the place.
349
00:14:30,369 --> 00:14:31,495
He's one of the good guys."
350
00:14:32,329 --> 00:14:33,873
I was right, wasn't I?
351
00:14:35,165 --> 00:14:37,209
Look, I gave them all a good
meal to take with them.
352
00:14:37,668 --> 00:14:38,586
A doggy bag.
353
00:14:39,587 --> 00:14:41,422
Doesn't that seem just a
little dehumanizing to you?
354
00:14:41,505 --> 00:14:43,382
[sighs] Look, I serve food here.
355
00:14:44,091 --> 00:14:45,384
Cleanliness is a major issue,
356
00:14:45,467 --> 00:14:47,219
and those people hadn't
bathed in a long time.
357
00:14:47,303 --> 00:14:48,470
Yeah. It's a little
hard to shower
358
00:14:48,554 --> 00:14:49,388
when you don't have a home.
359
00:14:49,471 --> 00:14:52,224
If I could give every one of
those people homes, I would.
360
00:14:52,308 --> 00:14:55,269
But I can't, okay? I
run a restaurant.
361
00:14:55,352 --> 00:14:56,645
My customers come here
362
00:14:56,729 --> 00:14:58,480
to get away from it all
and to have a nice meal.
363
00:14:58,564 --> 00:15:00,107
If I can't provide that,
I'm out of business.
364
00:15:00,983 --> 00:15:02,776
What if you found out those
customers were racist?
365
00:15:02,860 --> 00:15:04,361
Would you kick out all
the blacks and latinos?
366
00:15:04,445 --> 00:15:06,280
-Would you kick me out?
-That's not the same thing.
367
00:15:06,363 --> 00:15:07,531
Yeah, it is, Charlie.
368
00:15:07,615 --> 00:15:08,908
Those people aren't
allowed in here
369
00:15:08,991 --> 00:15:10,451
because your customers
don't wanna look at them.
370
00:15:10,534 --> 00:15:11,368
And you know what?
371
00:15:11,660 --> 00:15:13,704
Unless someone like you takes
a stand on their behalf,
372
00:15:13,787 --> 00:15:14,955
it's just gonna get
worse for them.
373
00:15:15,039 --> 00:15:16,665
Don't talk to me like
I'm completely ignorant
374
00:15:16,749 --> 00:15:18,042
on the subject, okay, Grace?
375
00:15:18,751 --> 00:15:21,754
I give your organization a lot
of food every week, free.
376
00:15:22,046 --> 00:15:23,839
You might wanna remember that
before you start talking to me
377
00:15:23,923 --> 00:15:25,674
like I'm the problem
here, 'cause I'm not.
378
00:15:26,967 --> 00:15:27,843
Fine.
379
00:15:28,761 --> 00:15:29,678
Fine.
380
00:15:35,225 --> 00:15:36,518
[whistle blows]
381
00:15:36,602 --> 00:15:37,937
What'd you play in high school?
382
00:15:38,020 --> 00:15:39,438
Football. Quarterback.
383
00:15:39,521 --> 00:15:40,898
-[boy] Hut.
-Didn't wanna do it here?
384
00:15:41,106 --> 00:15:42,441
-[boy grunts]
-No, uh,
385
00:15:42,733 --> 00:15:44,318
it just didn't work out.
386
00:15:44,401 --> 00:15:46,528
Different game, isn't it?
College ball?
387
00:15:47,029 --> 00:15:49,114
I made it through one
practice at UCLA.
388
00:15:49,198 --> 00:15:51,241
Man, were those guys big.
389
00:15:51,325 --> 00:15:53,160
Yeah. That was before steroids.
390
00:15:53,702 --> 00:15:54,912
You're saying I'm old?
391
00:15:55,704 --> 00:15:56,914
Oh, no.
392
00:15:56,997 --> 00:15:58,040
-I just meant--
-Mm-hmm.
393
00:15:59,792 --> 00:16:01,335
Reversals and escapes.
394
00:16:02,336 --> 00:16:04,755
I'm gonna set you up
with, uh, Jimmy here.
395
00:16:04,922 --> 00:16:06,548
Okay? You go with
your instincts.
396
00:16:06,632 --> 00:16:07,716
You pick up what you can.
397
00:16:07,800 --> 00:16:09,093
Eddie, you come with me.
398
00:16:09,385 --> 00:16:11,679
All right. Ones down,
on the whistle!
399
00:16:12,680 --> 00:16:14,848
-[whistle blows]
-[grunting]
400
00:16:16,100 --> 00:16:16,976
Hey.
401
00:16:17,559 --> 00:16:18,435
Hey.
402
00:16:18,519 --> 00:16:19,520
[whistle blows]
403
00:16:19,603 --> 00:16:20,646
[Coach] Twos down.
404
00:16:20,896 --> 00:16:22,398
Come on, come on. Move.
405
00:16:25,734 --> 00:16:27,236
[grunts]
406
00:16:28,404 --> 00:16:29,363
[Coach] Again.
407
00:16:29,780 --> 00:16:31,323
-[whistle blows]
-[grunts]
408
00:16:33,158 --> 00:16:34,702
-[Coach] Switch.
-[whistle blows]
409
00:16:34,785 --> 00:16:35,911
[grunts]
410
00:16:36,495 --> 00:16:37,913
[pants]
411
00:16:37,997 --> 00:16:39,164
[grunts]
412
00:16:39,248 --> 00:16:41,375
[panting]
413
00:16:41,834 --> 00:16:42,793
Sorry.
414
00:16:43,293 --> 00:16:44,420
Too much resistance?
415
00:16:44,753 --> 00:16:46,547
[whistle blowing]
416
00:16:51,885 --> 00:16:52,845
Hello.
417
00:16:53,387 --> 00:16:54,263
Oh, hey.
418
00:16:55,472 --> 00:16:56,640
You've got olives.
419
00:16:57,099 --> 00:16:58,809
Nobody keeps olives
around anymore.
420
00:16:59,059 --> 00:17:00,269
I love olives.
421
00:17:01,061 --> 00:17:02,604
What are you doing
in our fridge?
422
00:17:03,355 --> 00:17:04,440
A late lunch.
423
00:17:05,107 --> 00:17:07,276
What? Alec, this
is not your house.
424
00:17:07,359 --> 00:17:08,444
You can't just come
into our kitchen
425
00:17:08,527 --> 00:17:09,570
and take whatever you want.
426
00:17:11,613 --> 00:17:12,823
Well, I didn't think you'd mind.
427
00:17:12,906 --> 00:17:14,950
I mean, we're kind
of friends now.
428
00:17:18,620 --> 00:17:19,913
Do you think that
little red thing
429
00:17:20,039 --> 00:17:20,873
grows in the olive
430
00:17:20,956 --> 00:17:23,292
or someone shoves
it in there after?
431
00:17:24,001 --> 00:17:25,419
-[laughs]
-What?
432
00:17:25,502 --> 00:17:27,171
I want that job.
433
00:17:27,254 --> 00:17:29,506
Olive red thing
shover-inner guy.
434
00:17:30,049 --> 00:17:32,051
You're stoned, aren't you?
435
00:17:32,259 --> 00:17:34,094
Who, me?
436
00:17:34,928 --> 00:17:35,888
[giggles]
437
00:17:35,971 --> 00:17:37,389
Alec, this is not funny.
438
00:17:37,473 --> 00:17:38,974
Do you wanna get fired?
Is that what you want?
439
00:17:39,058 --> 00:17:39,933
[scoffs]
440
00:17:40,684 --> 00:17:42,603
It's just weed. Man...
441
00:17:42,686 --> 00:17:43,562
I don't care.
442
00:17:43,645 --> 00:17:45,272
I told you yesterday
you can't smoke pot
443
00:17:45,355 --> 00:17:46,648
-while you--
-Yeah. I heard. I heard.
444
00:17:46,732 --> 00:17:48,150
[imitates Julia] Don't get high.
445
00:17:50,903 --> 00:17:51,779
Ugh!
446
00:17:51,862 --> 00:17:53,530
-[chattering]
-[Petrocelli] See you tomorrow.
447
00:17:55,032 --> 00:17:55,949
Hey.
448
00:17:56,784 --> 00:17:58,577
Well, thanks for looking me up.
449
00:17:58,869 --> 00:18:00,412
I'd say this was a big success.
450
00:18:00,704 --> 00:18:01,955
Don't be so hard on yourself.
451
00:18:02,039 --> 00:18:04,666
Considering you had no idea what
you were doing, you did okay.
452
00:18:04,750 --> 00:18:07,169
Once we give you a few
skills, who knows?
453
00:18:08,337 --> 00:18:09,296
Wait a minute.
454
00:18:09,630 --> 00:18:11,423
You're not actually saying
you want me back, are you?
455
00:18:11,507 --> 00:18:14,134
Why not? You're a good athlete.
You got the right body type.
456
00:18:15,010 --> 00:18:17,304
You give me a month, I'll
make a wrestler out of you.
457
00:18:17,721 --> 00:18:19,389
We got a meet tomorrow night.
Be there.
458
00:18:23,602 --> 00:18:25,521
[hammering]
459
00:18:28,398 --> 00:18:29,483
Where have you been?
460
00:18:30,859 --> 00:18:32,277
You mind not talking
to me like that?
461
00:18:32,361 --> 00:18:34,029
Tell your brother not to
smoke pot in the house.
462
00:18:34,113 --> 00:18:35,030
There's kids here.
463
00:18:35,114 --> 00:18:36,532
There's my sister and
my baby brother Owen.
464
00:18:36,615 --> 00:18:39,409
I really doubt he's
getting high at work.
465
00:18:40,244 --> 00:18:42,204
Yeah, w-well, I saw him.
466
00:18:42,287 --> 00:18:43,789
We were sitting on the
scaffolding last night,
467
00:18:43,872 --> 00:18:45,374
-and he pulled out a joint.
-W-wait.
468
00:18:45,707 --> 00:18:47,334
You're sitting on the
scaffolding together...
469
00:18:48,168 --> 00:18:49,169
at night?
470
00:18:50,003 --> 00:18:51,505
That is not the point.
471
00:18:51,588 --> 00:18:52,464
Mm-hmm.
472
00:18:52,673 --> 00:18:55,050
Look, y-your brother is
completely high today.
473
00:18:55,300 --> 00:18:56,510
Talk to him and you'll see.
474
00:18:56,593 --> 00:18:58,470
You know what? [sighs]
475
00:18:58,679 --> 00:19:00,013
He gets his job done.
476
00:19:00,889 --> 00:19:03,016
If he wants to kill brain
cells, that's his business.
477
00:19:03,684 --> 00:19:04,601
My advice?
478
00:19:05,018 --> 00:19:06,937
You're hanging out together
and he offers you a joint
479
00:19:07,020 --> 00:19:10,232
and you don't like it, hang
out with someone else.
480
00:19:10,899 --> 00:19:12,609
Your brother gets
high every day.
481
00:19:13,110 --> 00:19:15,070
And your little sister
paints her room black.
482
00:19:15,487 --> 00:19:17,823
And you wanna tell
everyone how to live.
483
00:19:18,490 --> 00:19:21,577
I just wanna get this job done
484
00:19:21,660 --> 00:19:23,328
in time to start my next one.
485
00:19:23,912 --> 00:19:25,455
There's a very small
profit margin
486
00:19:25,539 --> 00:19:26,373
in the roof trade.
487
00:19:26,456 --> 00:19:28,417
So if it's not a
problem for you,
488
00:19:29,501 --> 00:19:31,628
I'm just gonna get
this over with.
489
00:19:32,087 --> 00:19:33,630
[hammering continues]
490
00:19:39,636 --> 00:19:41,221
[footsteps approach]
491
00:19:45,017 --> 00:19:46,518
[sighs]
492
00:19:46,852 --> 00:19:48,061
Hard day, huh?
493
00:19:48,270 --> 00:19:49,188
[Charlie] Yeah, actually.
494
00:19:49,313 --> 00:19:50,147
[sighs]
495
00:19:50,272 --> 00:19:51,273
Thanks for asking.
496
00:19:53,275 --> 00:19:54,610
I don't see how you do it.
497
00:19:55,110 --> 00:19:57,154
I mean, put in a 12-hour day
498
00:19:57,863 --> 00:19:58,906
and still find the energy
499
00:19:58,989 --> 00:20:00,866
to throw starving
people onto the street.
500
00:20:01,158 --> 00:20:02,951
I mean, that's stamina.
501
00:20:03,035 --> 00:20:04,203
What? How did you know about--
502
00:20:04,286 --> 00:20:06,121
The evening paper. [sighs]
503
00:20:06,205 --> 00:20:07,873
"Homeless Ejected from Eatery."
504
00:20:07,956 --> 00:20:08,916
What?
505
00:20:09,958 --> 00:20:11,335
Oh, and my favorite part.
506
00:20:11,418 --> 00:20:14,379
"According to Eric Payne,
a 62-year-old transient,
507
00:20:14,463 --> 00:20:17,341
Mr. Salinger forced him
bodily out the door."
508
00:20:17,758 --> 00:20:19,885
The guy sat on the floor
and refused to move.
509
00:20:19,968 --> 00:20:21,094
I just helped him up.
510
00:20:21,178 --> 00:20:22,554
That's not what he says.
511
00:20:22,679 --> 00:20:24,890
Oh, and don't miss
the editorial page.
512
00:20:25,140 --> 00:20:27,476
The Harvest Program is
calling for a boycott.
513
00:20:28,894 --> 00:20:29,770
[sighs]
514
00:20:29,895 --> 00:20:32,272
And you're making
decisions in my life?
515
00:20:34,107 --> 00:20:35,150
[sighs]
516
00:20:38,570 --> 00:20:41,448
[Julia] God. I can't
believe this.
517
00:20:41,865 --> 00:20:42,824
I can.
518
00:20:46,203 --> 00:20:47,454
I thought I threw that away.
519
00:20:48,497 --> 00:20:50,499
I bought extra copies
for posterity.
520
00:20:52,125 --> 00:20:53,085
[door shuts]
521
00:20:53,168 --> 00:20:54,294
Hey, Char.
522
00:20:54,378 --> 00:20:55,545
You know that whole thing about
523
00:20:55,629 --> 00:20:57,422
"there's no such thing
as bad publicity"?
524
00:20:57,506 --> 00:20:59,466
-[throws paper down]
-Not true.
525
00:21:00,676 --> 00:21:01,593
Okay.
526
00:21:01,927 --> 00:21:03,595
Hold up, everyone.
527
00:21:05,180 --> 00:21:08,016
This stuff, it's garbage, okay?
It's not true.
528
00:21:08,600 --> 00:21:10,686
Oh, so they just made
it up out of the blue?
529
00:21:10,894 --> 00:21:13,063
Yeah, papers are
always doing that.
530
00:21:13,230 --> 00:21:15,107
Yes, okay? There
was an incident.
531
00:21:15,190 --> 00:21:16,316
It got a little bit
out of control,
532
00:21:16,400 --> 00:21:17,567
but it wasn't like that.
533
00:21:18,151 --> 00:21:19,361
All right? I didn't...
534
00:21:19,695 --> 00:21:20,946
I handled it just fine.
535
00:21:21,029 --> 00:21:23,365
Yeah. That much is pretty clear.
536
00:21:24,783 --> 00:21:26,243
Look, I'm gonna straighten
this whole thing out.
537
00:21:26,326 --> 00:21:28,829
But until then, I wouldn't mind
just a little support here.
538
00:21:28,912 --> 00:21:29,913
[door opens]
539
00:21:30,372 --> 00:21:31,540
[Sam] Well, pal,
540
00:21:32,249 --> 00:21:33,709
at least they spelled
your name right.
541
00:21:34,418 --> 00:21:35,502
[whistle blows]
542
00:21:35,585 --> 00:21:38,505
-[grunting]
-[indistinct shouting]
543
00:21:40,465 --> 00:21:41,675
-[boy 1] Come on.
-[boy 2] Wrap 'em up.
544
00:21:41,758 --> 00:21:42,759
Wrap 'em up.
545
00:21:42,843 --> 00:21:44,511
Proud of you, Mark.
Come on, wrap 'em up.
546
00:21:46,305 --> 00:21:47,431
Where is everybody?
547
00:21:49,141 --> 00:21:50,225
This is it, man.
548
00:21:50,892 --> 00:21:53,228
-You mean nobody comes to meets?
-Yeah.
549
00:21:53,312 --> 00:21:54,980
Funny thing about
losing streaks.
550
00:21:56,315 --> 00:21:57,441
What's our record?
551
00:21:57,649 --> 00:21:58,942
0 and 4 so far.
552
00:21:59,192 --> 00:22:01,403
Last season, we were 0 and 20.
553
00:22:02,154 --> 00:22:03,280
[grunting]
554
00:22:08,035 --> 00:22:09,161
You see how he's
shooting for the legs?
555
00:22:09,244 --> 00:22:11,163
That's good. Don't lock up!
556
00:22:13,790 --> 00:22:14,666
Damn.
557
00:22:15,542 --> 00:22:17,044
You see how he opened
himself up for that?
558
00:22:17,127 --> 00:22:17,961
Huh?
559
00:22:19,338 --> 00:22:20,714
And that's the star of our team.
560
00:22:23,216 --> 00:22:24,801
-[grunting]
-[whistle blows]
561
00:22:27,471 --> 00:22:28,680
[door opens]
562
00:22:33,351 --> 00:22:35,270
Do you mind? These
are my applications.
563
00:22:35,353 --> 00:22:36,480
It's my table, too.
564
00:22:39,524 --> 00:22:41,276
Since when do you get F's?
565
00:22:41,735 --> 00:22:43,737
Since I stopped doing my work.
566
00:22:44,780 --> 00:22:46,114
Claudia, this is serious.
567
00:22:49,659 --> 00:22:51,078
Look, Claud, it matters.
568
00:22:51,411 --> 00:22:52,537
I don't care.
569
00:22:52,704 --> 00:22:53,705
I cared about music.
570
00:22:53,789 --> 00:22:56,792
I cared about the violin.
I don't care about this.
571
00:22:57,042 --> 00:22:59,127
What do you want? You wanna
fail Social Studies?
572
00:22:59,252 --> 00:23:01,046
Do you wanna apply
to a great school
573
00:23:01,129 --> 00:23:03,298
with a great music program
with crappy grades?
574
00:23:03,715 --> 00:23:06,343
Look, I--I know this
is a long way away,
575
00:23:06,426 --> 00:23:08,011
but you have to think
about stuff like this.
576
00:23:08,095 --> 00:23:09,888
Maybe Charlie should have
thought about it first.
577
00:23:10,055 --> 00:23:12,432
Oh. Oh, so this is
all to hurt Charlie.
578
00:23:12,599 --> 00:23:14,601
Is that... Is that
the big plan here?
579
00:23:14,684 --> 00:23:15,936
[footsteps receding]
580
00:23:16,311 --> 00:23:17,229
[sighs]
581
00:23:21,024 --> 00:23:23,151
I'm going back to work.
Leave me alone.
582
00:23:23,235 --> 00:23:25,278
I overheard what you
said to Sam last night.
583
00:23:25,445 --> 00:23:27,197
Are you trying to get me fired?
Is that it?
584
00:23:27,697 --> 00:23:31,326
No, Alec. I'm just
trying do my work.
585
00:23:31,493 --> 00:23:33,620
Just so you know, what you did,
586
00:23:34,204 --> 00:23:36,498
total waste of time,
'cause Sam doesn't care.
587
00:23:36,873 --> 00:23:38,041
So he isn't gonna do anything.
588
00:23:38,125 --> 00:23:40,460
I mean, you could've told him
anything you wanted about me.
589
00:23:40,544 --> 00:23:41,378
Doesn't matter.
590
00:23:42,754 --> 00:23:43,672
He doesn't care.
591
00:23:50,345 --> 00:23:52,305
So I thought about it,
592
00:23:52,389 --> 00:23:53,765
and I don't think that I can
593
00:23:53,849 --> 00:23:56,184
in good conscience
take your paychecks.
594
00:23:58,603 --> 00:23:59,646
You're quitting?
595
00:23:59,855 --> 00:24:01,106
Effective immediately.
596
00:24:01,273 --> 00:24:02,774
Come on, you'll leave
me short-handed.
597
00:24:02,858 --> 00:24:03,942
Can't you at least work today?
598
00:24:04,025 --> 00:24:04,985
[phone rings]
599
00:24:05,068 --> 00:24:06,111
Hang on a second.
600
00:24:07,028 --> 00:24:08,113
Salinger's.
601
00:24:08,530 --> 00:24:09,865
Yes, hello, Mr. Raft.
602
00:24:09,948 --> 00:24:11,366
Looking forward to
seeing you tonight.
603
00:24:14,119 --> 00:24:14,995
Are you sure?
604
00:24:16,872 --> 00:24:18,039
Right, I...
605
00:24:19,207 --> 00:24:20,417
I'm sorry to hear that.
606
00:24:28,091 --> 00:24:29,551
[sighs]
607
00:24:31,761 --> 00:24:33,847
I really feel I have to go
with my morals on this one.
608
00:24:36,099 --> 00:24:38,226
Gee, Stuart, it must be
nice to have that luxury.
609
00:24:40,061 --> 00:24:41,188
[Coach] Listen up.
610
00:24:42,272 --> 00:24:44,649
Okay, we're still
looking at a goose egg
611
00:24:45,233 --> 00:24:46,443
which is never any fun.
612
00:24:47,360 --> 00:24:49,863
But I will say this:
613
00:24:50,572 --> 00:24:51,573
Most of you...
614
00:24:51,656 --> 00:24:53,950
Most of you showed
some real improvement.
615
00:24:54,034 --> 00:24:56,161
Much better on the
concentration.
616
00:24:57,037 --> 00:24:59,456
Just keep doing the work.
617
00:25:00,498 --> 00:25:02,792
I guarantee you,
it will pay off.
618
00:25:02,876 --> 00:25:03,960
[boys murmur]
619
00:25:06,171 --> 00:25:07,005
You're one of those
620
00:25:07,088 --> 00:25:08,673
power of positive thinking
types, aren't you?
621
00:25:09,216 --> 00:25:10,467
Optimist? Yeah.
622
00:25:11,593 --> 00:25:13,511
So, listen, we gotta
get you in shape, huh?
623
00:25:13,595 --> 00:25:15,513
So I'm gonna put you on
this high-protein diet.
624
00:25:15,847 --> 00:25:17,349
Gotta work on your conditioning.
625
00:25:17,891 --> 00:25:19,434
Now, the team ends
every practice
626
00:25:19,517 --> 00:25:20,560
with a five-mile run.
627
00:25:21,019 --> 00:25:24,356
East gate, 5 p.m. sharp.
Be there, huh?
628
00:25:25,357 --> 00:25:26,191
You know what?
629
00:25:28,777 --> 00:25:31,780
All this stuff, this whole...
630
00:25:33,073 --> 00:25:34,366
this whole wrestling thing.
631
00:25:34,991 --> 00:25:36,159
I don't think I'm gonna do it.
632
00:25:37,410 --> 00:25:38,286
What?
633
00:25:39,037 --> 00:25:39,996
It's just...
634
00:25:41,081 --> 00:25:42,207
It's not for me.
635
00:25:45,210 --> 00:25:46,127
Okay.
636
00:25:48,088 --> 00:25:49,005
"Okay"?
637
00:25:50,924 --> 00:25:51,883
Yeah.
638
00:25:52,384 --> 00:25:53,260
Okay.
639
00:25:56,721 --> 00:25:59,391
[electric saw buzzing]
640
00:26:00,725 --> 00:26:01,726
It's your brother.
641
00:26:04,771 --> 00:26:05,855
Yeah, what?
642
00:26:08,566 --> 00:26:09,526
What?
643
00:26:12,737 --> 00:26:13,613
No.
644
00:26:14,281 --> 00:26:16,199
No, no, I-I'm in the
middle of a job here.
645
00:26:17,617 --> 00:26:19,202
Yeah, you shoulda
thought of that.
646
00:26:20,453 --> 00:26:21,830
No. You--you work it out.
647
00:26:22,622 --> 00:26:23,748
Work it out.
648
00:26:26,209 --> 00:26:27,168
What's that about?
649
00:26:29,170 --> 00:26:31,006
Cops pulled him
over for speeding.
650
00:26:32,173 --> 00:26:34,259
Found some beer in the
back of the truck.
651
00:26:34,342 --> 00:26:36,469
Now they're thinking of
keeping him in overnight.
652
00:26:37,679 --> 00:26:39,097
Well, aren't you
gonna do something?
653
00:26:39,514 --> 00:26:42,225
Yeah. I'm gonna finish my work.
654
00:26:44,060 --> 00:26:45,437
[chuckles]
655
00:26:47,022 --> 00:26:49,482
Wow. Alec's really
got you down cold.
656
00:26:50,317 --> 00:26:51,568
He said you wouldn't
lift a finger.
657
00:26:52,819 --> 00:26:55,405
Alec can learn to
take care of himself.
658
00:26:56,281 --> 00:26:57,324
That's what I did.
659
00:26:57,574 --> 00:26:59,659
Oh. Oh, I get it. "No
one took care of me,
660
00:26:59,743 --> 00:27:01,578
so I'm not gonna take
care of anyone else"?
661
00:27:02,037 --> 00:27:04,497
Like you're the only one who
had it tough growing up.
662
00:27:04,664 --> 00:27:06,583
Like that's some kind of
excuse for being a jerk.
663
00:27:06,666 --> 00:27:08,043
-Well, let me tell you--
-You know what?
664
00:27:08,126 --> 00:27:11,046
Go upstairs and pull your power
princess routine on your sister.
665
00:27:11,171 --> 00:27:12,005
[scoffs]
666
00:27:12,380 --> 00:27:14,341
You think I'm a princess...
667
00:27:14,924 --> 00:27:17,302
for caring about what
happens to Claudia?
668
00:27:17,844 --> 00:27:20,930
Boy, y-you've really got a
whole thing going, don't you?
669
00:27:21,014 --> 00:27:23,266
The ripped shirt, the
kind of quiet voice,
670
00:27:23,350 --> 00:27:25,852
the whole laid-back "live
and let live" crap.
671
00:27:26,353 --> 00:27:27,854
Like--like that's some
kind of a cool thing
672
00:27:27,937 --> 00:27:29,773
to not care about
anything or anyone?
673
00:27:29,856 --> 00:27:31,316
Like it's cool to
ignore your brother
674
00:27:31,399 --> 00:27:32,901
who obviously needs your help.
675
00:27:33,443 --> 00:27:35,945
That--that is not
easygoing or cool.
676
00:27:36,279 --> 00:27:37,906
That is selfish and mean.
677
00:27:42,410 --> 00:27:44,120
I think you've made your point.
678
00:27:44,204 --> 00:27:46,164
I just... I really
don't like you.
679
00:27:46,873 --> 00:27:48,917
Yeah, well, I'm
just the roof guy.
680
00:27:49,584 --> 00:27:50,710
You don't have to like me.
681
00:27:52,003 --> 00:27:53,838
Yeah, well, I don't.
682
00:27:57,342 --> 00:27:59,135
[hard rock music
playing on stereo]
683
00:27:59,219 --> 00:28:00,220
[door closes]
684
00:28:00,970 --> 00:28:01,846
There you are.
685
00:28:01,930 --> 00:28:04,015
God, I got worried when you
didn't come to the studio.
686
00:28:05,058 --> 00:28:07,602
Oh, sorry. The meet went long.
687
00:28:07,685 --> 00:28:08,603
[music stops]
688
00:28:10,188 --> 00:28:11,231
So how'd it go?
689
00:28:11,898 --> 00:28:13,817
It--it was weird. It was weird.
690
00:28:13,900 --> 00:28:15,443
There was this guy
there, and his whole job
691
00:28:15,527 --> 00:28:17,237
was to get me water. [giggles]
692
00:28:17,695 --> 00:28:19,864
Wow. Sorry I missed that.
693
00:28:20,156 --> 00:28:21,574
Oh, it's okay. You'll
get another chance.
694
00:28:21,658 --> 00:28:22,700
They asked me to do another one
695
00:28:22,784 --> 00:28:25,829
for this children's furniture store.
Ready?
696
00:28:25,995 --> 00:28:29,040
[mimics baby] ? Cribs and
beds And tables and chairs ?
697
00:28:29,124 --> 00:28:32,585
? Mom buys them At Baby Bear's ?
698
00:28:34,504 --> 00:28:35,588
What's with the voice?
699
00:28:36,005 --> 00:28:37,382
Well, they wanted it that way.
700
00:28:37,465 --> 00:28:39,467
I guess I'm supposed to sound
like Baby Bear himself
701
00:28:39,551 --> 00:28:40,885
or something, I don't know.
702
00:28:41,928 --> 00:28:42,804
Huh.
703
00:28:44,097 --> 00:28:45,598
Why "huh?" You don't like it?
704
00:28:46,015 --> 00:28:47,475
No. I just...
705
00:28:48,768 --> 00:28:50,895
I guess I didn't realize you
were gonna be doing more.
706
00:28:51,271 --> 00:28:53,398
Yeah, well, neither did I.
But they asked.
707
00:28:53,815 --> 00:28:54,649
Huh.
708
00:28:55,275 --> 00:28:56,151
Okay.
709
00:28:56,359 --> 00:28:57,610
If that's what you
wanna be doing.
710
00:28:59,696 --> 00:29:00,822
Why wouldn't I?
711
00:29:01,364 --> 00:29:04,325
Well, it's not exactly making
the most of your talent.
712
00:29:04,868 --> 00:29:07,078
I mean, you're not even using
your own voice in this next one.
713
00:29:08,121 --> 00:29:10,457
Yeah, but it's--it's paying.
[giggles]
714
00:29:10,540 --> 00:29:12,584
-Paying pretty well too.
-So?
715
00:29:13,084 --> 00:29:14,586
There's a lot of things
you can get paid to do
716
00:29:14,669 --> 00:29:15,628
you shouldn't be doing.
717
00:29:16,296 --> 00:29:18,089
I mean, prostitutes get paid.
718
00:29:19,758 --> 00:29:21,509
Excuse me? [scoffs]
719
00:29:21,634 --> 00:29:24,053
God, Bailey, are you comparing
me to a prostitute?
720
00:29:24,137 --> 00:29:25,513
-[rock music playing]
-No.
721
00:29:25,930 --> 00:29:28,016
No, no, no.
That's--that's not...
722
00:29:29,058 --> 00:29:30,018
[sighs]
723
00:29:30,351 --> 00:29:32,312
I just think you should
give it some more thought
724
00:29:32,395 --> 00:29:33,730
before you commit to anything.
725
00:29:34,522 --> 00:29:35,356
'Cause think about it.
726
00:29:35,440 --> 00:29:37,275
What would you rather
have people say?
727
00:29:38,193 --> 00:29:39,861
"There's Sarah, the musician",
728
00:29:39,944 --> 00:29:43,364
or "There's Sarah, the girl who
sings about spot remover"?
729
00:29:45,241 --> 00:29:47,744
I mean, one's really...
impressive.
730
00:29:48,036 --> 00:29:52,040
And the other's... kind
of embarrassing, right?
731
00:29:56,503 --> 00:29:57,837
Yeah. Let me give
you our hot line.
732
00:29:57,921 --> 00:29:59,631
They can tell you where
the nearest kitchen is.
733
00:30:00,465 --> 00:30:02,842
800-392...
734
00:30:03,259 --> 00:30:05,136
Right. Okay. Good luck.
735
00:30:06,888 --> 00:30:07,847
[sighs]
736
00:30:07,931 --> 00:30:09,724
If you're here to argue about
what I said in the paper,
737
00:30:09,808 --> 00:30:10,642
don't bother.
738
00:30:10,725 --> 00:30:11,726
I'm not.
739
00:30:12,685 --> 00:30:13,561
I, uh...
740
00:30:15,230 --> 00:30:16,940
Look... [sighs]
741
00:30:17,565 --> 00:30:18,733
I'm in trouble here.
742
00:30:20,276 --> 00:30:21,611
I need a truce or something.
743
00:30:23,822 --> 00:30:25,073
I need your help here.
744
00:30:25,657 --> 00:30:26,741
You want my help?
745
00:30:28,243 --> 00:30:29,786
I'm an advocate for
the poor, Charlie.
746
00:30:29,869 --> 00:30:31,955
I don't go out on a limb
for people like you.
747
00:30:32,580 --> 00:30:33,498
People like...
748
00:30:33,581 --> 00:30:34,415
[scoffs]
749
00:30:34,916 --> 00:30:36,251
What's that supposed mean?
750
00:30:36,626 --> 00:30:39,254
Salinger's. It's been there
a couple of decades?
751
00:30:39,712 --> 00:30:41,047
Who started it? Dad?
752
00:30:41,422 --> 00:30:43,091
Yeah, it was my father's. Why?
753
00:30:44,259 --> 00:30:45,385
So how'd it work?
754
00:30:45,468 --> 00:30:48,638
You got to be 22. Daddy called
you into the study and said,
755
00:30:48,721 --> 00:30:50,473
"Son, I think it's time you
take over the business."
756
00:30:50,557 --> 00:30:52,058
And boom, you're set for life?
757
00:30:52,433 --> 00:30:54,435
Sorry, who do you think you are?
758
00:30:54,519 --> 00:30:56,855
This may be news, Charlie, but
the world is full of people
759
00:30:56,938 --> 00:30:58,106
whose lives weren't
handed to them
760
00:30:58,231 --> 00:30:59,399
on a silver platter.
761
00:30:59,524 --> 00:31:01,150
Most have to struggle
for what they have.
762
00:31:01,234 --> 00:31:02,694
And a lot of times
in order to make it,
763
00:31:02,777 --> 00:31:04,362
they need people
taking care of them.
764
00:31:04,779 --> 00:31:06,155
And you can tell just
by looking at me
765
00:31:06,239 --> 00:31:07,991
that I don't know anything
about taking care of people?
766
00:31:08,074 --> 00:31:09,284
Yeah, I can.
767
00:31:11,119 --> 00:31:12,495
[scoffs] What, you gonna
tell me I'm wrong?
768
00:31:12,579 --> 00:31:14,956
God, no. No. You're never wrong.
769
00:31:24,257 --> 00:31:25,258
Did you...
770
00:31:26,175 --> 00:31:27,760
Did you honestly say this?
771
00:31:28,052 --> 00:31:30,179
Beats me. What does
it say I said?
772
00:31:31,472 --> 00:31:34,058
"Claudia Salinger disavowed
her brother's action.
773
00:31:34,350 --> 00:31:35,602
'If my father were alive,
774
00:31:35,685 --> 00:31:37,645
I doubt he would have
handled it this way.'"
775
00:31:40,523 --> 00:31:41,774
[whispers] Wow.
776
00:31:43,651 --> 00:31:45,236
That sounds really...
777
00:31:46,404 --> 00:31:50,742
Well, I mean, I guess I said
something like that, but not--
778
00:31:50,825 --> 00:31:52,160
What is going on here?
779
00:31:52,660 --> 00:31:54,495
You think this is constructive?
780
00:31:54,704 --> 00:31:56,456
Does this make you feel better
781
00:31:56,539 --> 00:31:57,999
about not going to
the conservatory?
782
00:31:58,791 --> 00:32:00,960
Since when do you care
about how I feel?
783
00:32:01,044 --> 00:32:03,296
Oh, give me a break.
You know I care.
784
00:32:03,546 --> 00:32:04,422
But you know what?
785
00:32:04,672 --> 00:32:06,758
Pulling stuff like this,
stupid stuff like this,
786
00:32:06,841 --> 00:32:08,718
really does not make
me more sympathetic.
787
00:32:09,886 --> 00:32:12,555
If anything, it only makes me
more sure I made the right call.
788
00:32:13,890 --> 00:32:15,308
So grow up already.
789
00:32:15,850 --> 00:32:16,768
Okay?
790
00:32:21,439 --> 00:32:24,943
[pop music playing]
791
00:32:25,318 --> 00:32:27,487
Hey. There you are.
792
00:32:28,780 --> 00:32:30,531
I left a message with
your mom earlier.
793
00:32:30,615 --> 00:32:31,908
I wanted to catch a
movie or something.
794
00:32:31,991 --> 00:32:33,242
I have that recording session.
795
00:32:35,078 --> 00:32:38,122
Wait, you're doing that? I
thought we talked about it.
796
00:32:38,206 --> 00:32:39,165
No, you talked about it
797
00:32:39,248 --> 00:32:42,543
and tried to talk me out of
it, which is really weird.
798
00:32:43,628 --> 00:32:44,587
Wait a second.
799
00:32:45,672 --> 00:32:47,215
I was just giving you
a point of view.
800
00:32:47,298 --> 00:32:49,467
You know, this is a really
great opportunity, Bailey.
801
00:32:49,550 --> 00:32:50,843
Which is why I can't understand
802
00:32:50,927 --> 00:32:53,554
why you wouldn't wanna
be supportive, unless...
803
00:32:54,138 --> 00:32:56,224
I don't know. You're--you're
jealous or something?
804
00:32:56,933 --> 00:32:59,602
Jealous? [scoffs] Please.
805
00:32:59,686 --> 00:33:01,229
It's nothing to be
embarrassed about.
806
00:33:01,437 --> 00:33:03,272
Really. I mean, if the
situation were reversed
807
00:33:03,356 --> 00:33:06,067
and--and you were the one with
something exciting going on,
808
00:33:06,150 --> 00:33:08,319
you know, I'd be as
jealous as all hell.
809
00:33:08,695 --> 00:33:09,988
But I don't think
I'd deal with it
810
00:33:10,071 --> 00:33:12,031
by trashing what you
were excited about.
811
00:33:12,115 --> 00:33:14,742
I hope I'd deal with it
by--by working really hard
812
00:33:14,826 --> 00:33:16,828
at making something
exciting happen for myself.
813
00:33:17,912 --> 00:33:19,747
But I guess you don't
do that anymore, huh?
814
00:33:20,206 --> 00:33:21,082
Work?
815
00:33:22,917 --> 00:33:23,960
Excuse me?
816
00:33:25,169 --> 00:33:26,504
What the hell is that
supposed to mean?
817
00:33:26,587 --> 00:33:28,297
You know, maybe it's
Callie rubbing off on you.
818
00:33:28,381 --> 00:33:29,757
'Cause--'cause ever
since you moved in,
819
00:33:29,841 --> 00:33:32,135
you've sort of adopted her
whole life philosophy.
820
00:33:32,218 --> 00:33:34,554
It's sort of this immediate
gratification thing.
821
00:33:34,637 --> 00:33:36,723
You know, "If it's not fun right
now, blow it off. Bag it."
822
00:33:36,806 --> 00:33:38,266
Hey, Callie has nothing
823
00:33:38,349 --> 00:33:39,183
to do with anything. Okay?
824
00:33:39,267 --> 00:33:40,893
Well, you didn't
used to be this way.
825
00:33:41,602 --> 00:33:43,521
You used to work for
stuff you wanted.
826
00:33:43,604 --> 00:33:44,897
We both did.
827
00:33:47,900 --> 00:33:49,736
[Sam] Hey, where have you been?
828
00:33:49,819 --> 00:33:51,154
[Alec] Big night. [chuckles]
829
00:33:51,237 --> 00:33:52,989
[Sam] I did not bail you out
830
00:33:53,072 --> 00:33:54,282
so that you could
go out and party.
831
00:33:54,365 --> 00:33:55,950
I did it so that you could work.
832
00:33:56,701 --> 00:33:58,286
I slept late, Sammy.
Give me a break.
833
00:33:58,369 --> 00:33:59,454
You're fired.
834
00:33:59,662 --> 00:34:00,538
[chuckles] Right.
835
00:34:00,621 --> 00:34:02,081
I'm serious, Alec.
836
00:34:02,498 --> 00:34:04,083
I'm not gonna let you
keep doing this.
837
00:34:04,167 --> 00:34:06,335
It's not doing you any good.
So, yeah, you're fired.
838
00:34:06,794 --> 00:34:08,296
If you wanna get
your act together,
839
00:34:08,504 --> 00:34:10,715
cut out the drugs, the drinking
and all the other crap,
840
00:34:10,798 --> 00:34:12,425
then you can have a
place back with me.
841
00:34:12,508 --> 00:34:13,509
But if you can't...
842
00:34:14,719 --> 00:34:16,554
forget it. No job.
843
00:34:16,846 --> 00:34:18,431
So how am I supposed
to pay rent and stuff?
844
00:34:18,514 --> 00:34:19,640
You work it out!
845
00:34:19,891 --> 00:34:21,851
[hammering]
846
00:34:39,410 --> 00:34:41,245
I don't need you to work
your shift tonight.
847
00:34:42,455 --> 00:34:44,665
No, I'm just cutting back
on staff this weekend.
848
00:34:44,916 --> 00:34:47,210
Hopefully, we'll be back up
to full speed by next week.
849
00:34:47,293 --> 00:34:48,252
[door shuts]
850
00:34:49,087 --> 00:34:49,962
Right.
851
00:34:51,214 --> 00:34:52,173
Thanks a lot.
852
00:34:53,925 --> 00:34:54,759
[phone beeps]
853
00:34:55,301 --> 00:34:57,261
I feel really stupid.
854
00:34:58,387 --> 00:35:00,890
First thing I read when I was
pouring my coffee this morning:
855
00:35:02,642 --> 00:35:05,353
"Mr. Salinger took over
management of the restaurant
856
00:35:05,436 --> 00:35:07,230
after his parents Nick
and Diana Salinger
857
00:35:07,313 --> 00:35:10,399
were killed in a car
accident in March of 1994."
858
00:35:11,400 --> 00:35:13,069
You coulda told me I was wrong.
859
00:35:13,361 --> 00:35:14,946
Yeah, you're easy to interrupt.
860
00:35:16,989 --> 00:35:18,366
I'm sorry, I just...
861
00:35:18,866 --> 00:35:20,118
I jumped to conclusions.
862
00:35:20,201 --> 00:35:21,035
[sighs]
863
00:35:23,746 --> 00:35:26,415
So, four little sisters
and brothers, my God.
864
00:35:26,499 --> 00:35:28,751
Yeah, as much as I'd love to
milk your sympathy, Grace,
865
00:35:28,835 --> 00:35:30,920
I have to lay off a
few employees, so...
866
00:35:31,003 --> 00:35:32,380
You're laying people off? Why?
867
00:35:33,422 --> 00:35:35,258
Because with half my
customers boycotting,
868
00:35:35,341 --> 00:35:37,218
I can't afford to pay a
full staff right now.
869
00:35:38,970 --> 00:35:40,429
[dialing phone]
870
00:35:40,513 --> 00:35:42,348
Listen, you don't
need to do that.
871
00:35:45,935 --> 00:35:48,062
I think I know a way we can
smooth this thing over.
872
00:35:49,438 --> 00:35:51,399
Oh, okay.
873
00:35:52,233 --> 00:35:53,151
I get it.
874
00:35:53,776 --> 00:35:55,111
Now that my parents are dead,
875
00:35:55,945 --> 00:35:57,947
now that I'm tragic as
opposed to privileged,
876
00:35:58,030 --> 00:35:59,323
it's okay for you to care?
877
00:35:59,949 --> 00:36:01,617
[laughs] Well, forget it.
878
00:36:01,868 --> 00:36:03,536
I don't want your help. I
don't wanna talk to you.
879
00:36:03,619 --> 00:36:05,163
And you know what? I don't
wanna give any more food
880
00:36:05,246 --> 00:36:07,081
to your organization either.
I'm sick of this.
881
00:36:07,290 --> 00:36:08,374
Oh, that's good.
That's definitely
882
00:36:08,457 --> 00:36:09,458
the right way to deal with this:
883
00:36:09,542 --> 00:36:11,085
Take food away from
people who need it
884
00:36:11,169 --> 00:36:12,420
because you're mad at me.
885
00:36:13,129 --> 00:36:14,088
[sighs]
886
00:36:15,506 --> 00:36:17,717
Man, Grace, you make it really
hard to do the right thing.
887
00:36:17,800 --> 00:36:18,634
You know that?
888
00:36:18,718 --> 00:36:19,552
I know.
889
00:36:20,428 --> 00:36:21,387
I know.
890
00:36:29,395 --> 00:36:32,231
Listen, is this place always
this quiet between meals?
891
00:36:34,984 --> 00:36:35,860
Yeah.
892
00:36:36,068 --> 00:36:37,069
Why?
893
00:36:38,321 --> 00:36:41,824
How about if, instead of handing
out doggy bags to the homeless,
894
00:36:41,908 --> 00:36:43,326
you serve 'em a meal here...
895
00:36:44,285 --> 00:36:45,578
once a week between shifts?
896
00:36:47,455 --> 00:36:48,581
Couldn't hurt your image.
897
00:36:50,249 --> 00:36:52,043
I can't afford to pay
the staff to do that.
898
00:36:52,210 --> 00:36:54,128
I have a file full
of volunteers.
899
00:36:56,047 --> 00:36:57,381
[sighs]
900
00:36:58,633 --> 00:36:59,634
You couldn't have
thought of this
901
00:36:59,717 --> 00:37:00,801
the day before yesterday?
902
00:37:05,223 --> 00:37:06,098
[sighs]
903
00:37:11,229 --> 00:37:13,481
[sighs]
904
00:37:13,564 --> 00:37:16,776
Did you know that black is just
a miserable color for a room?
905
00:37:17,401 --> 00:37:18,361
I mean,
906
00:37:19,070 --> 00:37:22,281
even with all the lights on,
it's still really depressing.
907
00:37:24,951 --> 00:37:26,869
Professional painter
shoulda mentioned that,
908
00:37:27,078 --> 00:37:27,912
don't you think?
909
00:37:29,163 --> 00:37:30,289
Definitely.
910
00:37:34,210 --> 00:37:36,754
You, uh... You want some help?
911
00:37:37,213 --> 00:37:39,548
I mean, I could go change.
912
00:37:43,678 --> 00:37:45,471
Yeah. Some help would be nice.
913
00:37:46,639 --> 00:37:47,598
Okay.
914
00:37:55,356 --> 00:37:57,650
[indistinct chatter]
915
00:37:59,360 --> 00:38:00,486
Hi, fellas.
916
00:38:05,700 --> 00:38:09,328
The thing about wrestling is
it's not really what I want.
917
00:38:10,663 --> 00:38:12,873
Yeah. Yeah, so you said.
918
00:38:13,165 --> 00:38:16,002
No, I mean, it's not
my first choice.
919
00:38:17,169 --> 00:38:20,464
It'd be maybe my
fourth or fifth.
920
00:38:20,881 --> 00:38:22,633
Only the first three
or four things,
921
00:38:23,592 --> 00:38:24,635
they don't want me.
922
00:38:25,219 --> 00:38:26,095
So?
923
00:38:27,179 --> 00:38:28,389
So I was wondering,
924
00:38:28,931 --> 00:38:31,309
is it worth being on a
team when you think that?
925
00:38:32,059 --> 00:38:33,477
When you'd rather
be somewhere else?
926
00:38:35,146 --> 00:38:37,982
Hey, Bailey, half the guys in
any sport feel the same way.
927
00:38:38,607 --> 00:38:40,609
How do you think I felt when
they offered me this job?
928
00:38:41,068 --> 00:38:42,737
This is the worst
team in the school.
929
00:38:43,529 --> 00:38:44,655
Then why'd you take it?
930
00:38:45,197 --> 00:38:47,074
I took it... [sighs]
931
00:38:47,742 --> 00:38:49,118
'cause I needed the money.
932
00:38:50,661 --> 00:38:51,787
That's inspiring.
933
00:38:52,121 --> 00:38:54,248
I stayed because I
realized I liked it.
934
00:38:55,916 --> 00:38:57,918
Yeah, but if the
University of Iowa calls--
935
00:38:58,002 --> 00:38:59,462
Hmm. I kinda make
it a philosophy
936
00:38:59,545 --> 00:39:01,422
not to wait for phone calls
that aren't gonna come.
937
00:39:03,924 --> 00:39:06,218
So you gonna run with us or not?
938
00:39:09,513 --> 00:39:11,515
Put on some sweats. I'll wait.
939
00:39:20,733 --> 00:39:23,361
[people chattering]
940
00:39:26,572 --> 00:39:27,782
[man] Looks real good, don't it?
941
00:39:28,699 --> 00:39:29,700
No dessert?
942
00:39:30,493 --> 00:39:31,869
Allergic to strawberries.
943
00:39:32,078 --> 00:39:34,080
My throat closes up,
and I can't breathe.
944
00:39:35,331 --> 00:39:38,376
Man, if I'd only known
that a couple of days ago,
945
00:39:38,459 --> 00:39:40,961
I'd have slipped you a couple,
put an end to this whole mess.
946
00:39:41,170 --> 00:39:43,589
Is there any more fruit salad?
947
00:39:44,173 --> 00:39:45,591
Um, yes, sure.
948
00:39:45,925 --> 00:39:46,884
Oh.
949
00:39:48,636 --> 00:39:49,678
[Charlie] Is that enough?
950
00:39:58,062 --> 00:40:00,231
So it looks like we're gonna
be done pretty early.
951
00:40:01,023 --> 00:40:02,733
Yeah. Another hour or so.
952
00:40:03,776 --> 00:40:05,569
The, uh, theater
down the street's
953
00:40:05,653 --> 00:40:06,612
showing The Wild Bunch.
954
00:40:08,155 --> 00:40:09,698
I was thinking of going.
955
00:40:11,158 --> 00:40:12,284
You like Westerns?
956
00:40:12,368 --> 00:40:14,453
Oh, sure. Good versus
evil and all that.
957
00:40:15,287 --> 00:40:16,914
Wow, I gotta say, that's...
958
00:40:16,997 --> 00:40:18,833
That's not what I would've guessed.
[chuckles]
959
00:40:19,750 --> 00:40:20,835
You, uh...
960
00:40:21,460 --> 00:40:22,336
wanna go?
961
00:40:23,629 --> 00:40:24,797
To the movie with you?
962
00:40:25,631 --> 00:40:27,425
Yeah, to the movie with me.
963
00:40:28,092 --> 00:40:31,720
Um... yeah. Sure, why not?
964
00:40:34,306 --> 00:40:35,850
Definitely the
weirdest version of...
965
00:40:36,308 --> 00:40:38,060
dinner and a movie
I've ever experienced.
966
00:40:43,274 --> 00:40:44,525
[soft music playing]
967
00:40:49,447 --> 00:40:50,573
[chuckles]
968
00:40:51,907 --> 00:40:53,284
What did you do?
969
00:40:53,993 --> 00:40:55,327
Steal my job?
970
00:40:55,786 --> 00:40:56,620
Yup.
971
00:40:56,996 --> 00:40:59,582
We got some on the
walls, too.[giggles]
972
00:41:00,624 --> 00:41:01,667
So, um...
973
00:41:03,335 --> 00:41:04,503
that was good today.
974
00:41:06,088 --> 00:41:08,507
Didn't feel good. I don't...
975
00:41:10,926 --> 00:41:12,595
I'm not good at
that sort of thing.
976
00:41:13,679 --> 00:41:15,055
You were good today.
977
00:41:18,142 --> 00:41:19,810
Yeah, I got this, um...
978
00:41:21,061 --> 00:41:23,063
sick-feeling thing
going on, you know?
979
00:41:24,732 --> 00:41:26,025
That's just 'cause you love him.
980
00:41:27,485 --> 00:41:30,279
It's okay to struggle
with it, you know.
981
00:41:31,363 --> 00:41:33,282
Remind me to tell you
about my brother Charlie,
982
00:41:33,365 --> 00:41:35,743
'cause you kind of
remind me of him.
983
00:41:36,744 --> 00:41:37,828
Is that a good thing?
984
00:41:37,912 --> 00:41:39,038
[chuckles]
985
00:41:39,538 --> 00:41:41,499
Yeah, that's a good thing.
986
00:41:41,749 --> 00:41:43,209
'Cause I gotta tell you,
987
00:41:43,292 --> 00:41:44,960
in the two years that
I've been doing this job,
988
00:41:45,044 --> 00:41:46,629
I've had my fair
share of complaints.
989
00:41:46,795 --> 00:41:48,506
Um, delays, noise,
990
00:41:48,589 --> 00:41:49,798
but never the kind of
991
00:41:49,882 --> 00:41:52,676
violent, negative response
that I've gotten on this job.
992
00:41:52,760 --> 00:41:54,887
[laughs] What, most people
don't tell their roofers
993
00:41:54,970 --> 00:41:55,804
they hate them?
994
00:42:00,476 --> 00:42:02,895
Then again, I haven't had
many heart-to-hearts, either.
995
00:42:07,608 --> 00:42:09,109
This is a weird job.
996
00:42:09,235 --> 00:42:10,110
[sighs]
997
00:42:14,073 --> 00:42:17,701
I'm not a... princess, you know.
998
00:42:19,245 --> 00:42:20,829
If you knew anything about me,
999
00:42:21,080 --> 00:42:23,123
you w-would know I'm
not a princess.
1000
00:42:34,843 --> 00:42:38,180
So can you see Marin
from my roof?
1001
00:42:39,932 --> 00:42:41,350
On a clear night, yeah.
1002
00:42:42,810 --> 00:42:44,061
Can you take me up there?
1003
00:42:45,980 --> 00:42:47,231
Take you up on the roof?
1004
00:42:47,314 --> 00:42:50,609
Yeah. Come on, I wanna
see what you see.
1005
00:42:50,693 --> 00:42:52,152
[laughs nervously]
1006
00:42:52,861 --> 00:42:54,738
I don't know. It's, um...
1007
00:42:57,241 --> 00:42:58,200
dangerous.
1008
00:42:59,201 --> 00:43:00,953
It's awful high.
What if you fall?
1009
00:43:02,079 --> 00:43:03,455
Well, um,
1010
00:43:03,998 --> 00:43:05,666
then you'll catch me.
1011
00:43:05,716 --> 00:43:10,266
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.