All language subtitles for Party of Five s03e09 Gimme Shelter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,460 --> 00:00:03,420 [electric saw buzzing] 2 00:00:03,503 --> 00:00:04,671 [Charlie] How about this one? 3 00:00:06,339 --> 00:00:08,842 "Salinger's: Family-owned, family-run, 4 00:00:08,925 --> 00:00:10,593 family-style, family fun." 5 00:00:13,096 --> 00:00:14,848 Kind of makes it sound like a theme park, huh? 6 00:00:15,390 --> 00:00:17,100 -Yeah. -We don't want that, do we? 7 00:00:17,183 --> 00:00:19,102 -No, sir. -No, sir. 8 00:00:20,895 --> 00:00:22,397 [footsteps approach] 9 00:00:23,648 --> 00:00:25,650 Still looking for a slogan? 'Cause I've got one. 10 00:00:26,067 --> 00:00:29,779 "Salinger's, our jerk chicken is served by a real live jerk." 11 00:00:30,363 --> 00:00:33,033 Hey, any time you wanna put an end to this cold war 12 00:00:33,116 --> 00:00:33,950 would be fine with me. 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,326 Yeah, and any time you wanna let me go 14 00:00:35,410 --> 00:00:37,370 to the conservatory would be fine by me. 15 00:00:37,454 --> 00:00:39,247 Claudia, you know, being a pain in the ass 16 00:00:39,330 --> 00:00:41,166 isn't getting you any closer to what you want here. 17 00:00:41,541 --> 00:00:43,001 But if you wanna talk about this-- 18 00:00:43,084 --> 00:00:43,918 Why bother? 19 00:00:44,002 --> 00:00:45,295 You're not gonna change your mind. 20 00:00:47,422 --> 00:00:48,298 Okay. 21 00:00:50,508 --> 00:00:51,342 "Salinger's, 22 00:00:51,885 --> 00:00:54,679 big portions because size matters." 23 00:00:56,639 --> 00:00:57,557 I think no. 24 00:00:58,725 --> 00:00:59,726 [door opens] 25 00:01:00,018 --> 00:01:01,436 Don't talk to me. No one talk to me. 26 00:01:01,519 --> 00:01:03,313 I can't talk to anyone about anything 27 00:01:03,396 --> 00:01:04,564 for the next four days. 28 00:01:05,857 --> 00:01:07,859 -Don't you wanna know why? -Yeah, why? 29 00:01:09,110 --> 00:01:09,944 I screwed up. 30 00:01:10,028 --> 00:01:11,863 I've got four days to finish my college applications 31 00:01:11,946 --> 00:01:14,240 and decide where I'm applying for early admissions. 32 00:01:14,491 --> 00:01:15,784 I thought they said December 1st. 33 00:01:15,909 --> 00:01:16,743 For the next four days, 34 00:01:16,826 --> 00:01:18,078 I need complete order in the house. 35 00:01:18,161 --> 00:01:19,454 Complete order and quiet and... 36 00:01:19,537 --> 00:01:20,538 [electric saw buzzing] 37 00:01:20,622 --> 00:01:22,499 -[men talking] -[hammering] 38 00:01:22,582 --> 00:01:23,500 What was that? 39 00:01:23,958 --> 00:01:26,127 That's the roof repair guys. They're up in your room. 40 00:01:26,211 --> 00:01:27,587 Evidently, the--the roof leaks 41 00:01:27,670 --> 00:01:29,130 rotted out most of the wood up there, so... 42 00:01:29,214 --> 00:01:31,841 No! Charlie, get 'em out. Tell 'em to come back next week. 43 00:01:31,966 --> 00:01:34,135 Can't. The roof warranty runs out on Saturday. 44 00:01:34,761 --> 00:01:37,013 God, Charlie, have you even heard of the word "supportive"? 45 00:01:37,096 --> 00:01:37,931 Ugh! 46 00:01:38,014 --> 00:01:39,307 [loud hammering continues] 47 00:01:39,390 --> 00:01:40,350 [sighs] 48 00:01:41,768 --> 00:01:42,852 I got a deal for you. 49 00:01:43,728 --> 00:01:45,730 I'll go to preschool and sleep with Cookie Bear, 50 00:01:45,814 --> 00:01:47,732 and you can be the man of the house. How's that sound? 51 00:01:49,901 --> 00:01:53,571 [theme song playing] 52 00:01:54,948 --> 00:01:58,076 ? Everybody wants to live ? 53 00:01:58,159 --> 00:01:59,744 ? Like they wanna live ? 54 00:01:59,828 --> 00:02:03,164 ? And everybody wants to love ? 55 00:02:03,248 --> 00:02:04,874 ? Like they wanna love ? 56 00:02:04,958 --> 00:02:08,378 ? Everybody wants to be ? 57 00:02:08,628 --> 00:02:13,341 ? Closer to free ? 58 00:02:13,716 --> 00:02:16,636 ? Closer to free ? 59 00:02:21,266 --> 00:02:23,351 [indistinct chatter] 60 00:02:23,518 --> 00:02:25,562 [Coach] Listen up, guys, come on, put it together. 61 00:02:25,645 --> 00:02:27,522 Put it together. I'm talking here. Come on! 62 00:02:28,106 --> 00:02:29,149 All right, listen up. 63 00:02:29,607 --> 00:02:31,860 The final roster's gonna be posted tomorrow. 64 00:02:31,943 --> 00:02:33,194 If your name is on that list, 65 00:02:33,278 --> 00:02:34,779 I want you to check your uniform info 66 00:02:34,863 --> 00:02:36,865 in at the cage before practice. 67 00:02:37,031 --> 00:02:37,991 -[Coach] Okay? -[boy 1] Yeah. 68 00:02:38,074 --> 00:02:39,033 [boy 2] Yeah, Coach. 69 00:02:39,576 --> 00:02:41,911 [indistinct chatter] 70 00:02:42,120 --> 00:02:44,873 Hey, Salinger, how long you been playing hockey? 71 00:02:45,623 --> 00:02:46,541 Since I was a kid. 72 00:02:47,167 --> 00:02:48,418 You know, peewees, bantams-- 73 00:02:48,501 --> 00:02:49,586 But no high school, huh? 74 00:02:50,211 --> 00:02:51,754 No. Just junior high. 75 00:02:52,839 --> 00:02:55,341 -Why? Does that-- -Well, your form's good, 76 00:02:55,425 --> 00:02:57,760 -but, uh, you're rusty. -Oh. 77 00:02:58,052 --> 00:03:00,388 So, what I want you to do is play intramurals this season. 78 00:03:01,598 --> 00:03:02,599 Intramurals? 79 00:03:02,682 --> 00:03:04,350 Yeah. Get your game back. 80 00:03:04,559 --> 00:03:05,894 And then come back out again next year 81 00:03:05,977 --> 00:03:07,437 after some of these guys graduate. 82 00:03:07,854 --> 00:03:10,231 Well, what if I get my game back right away? 83 00:03:11,024 --> 00:03:13,359 Couldn't you just put me on the team and see how it goes? 84 00:03:14,110 --> 00:03:15,528 I've been doing this a long time. 85 00:03:15,945 --> 00:03:17,155 I know how it's gonna go. 86 00:03:17,405 --> 00:03:18,364 I'll see you next year. 87 00:03:25,121 --> 00:03:26,497 [hammering] 88 00:03:28,124 --> 00:03:28,958 Hello? 89 00:03:29,292 --> 00:03:30,585 H-hello! 90 00:03:30,960 --> 00:03:32,045 Did you guys move my stuff around? 91 00:03:32,128 --> 00:03:33,880 'Cause I had piles of papers... 92 00:03:34,047 --> 00:03:36,174 Yeah, it's, uh, it's over there. It's all safe. 93 00:03:36,299 --> 00:03:39,594 I had seven stacks of documents labeled and everything. 94 00:03:39,844 --> 00:03:41,137 Would you stop hammering? 95 00:03:42,639 --> 00:03:44,390 What did you do? Did you shuffle these? 96 00:03:45,934 --> 00:03:48,102 Listen to me. I have four days left. 97 00:03:48,186 --> 00:03:49,938 Four days to write, like, 15 essays 98 00:03:50,021 --> 00:03:52,315 on the single most defining moment of my life 99 00:03:52,398 --> 00:03:53,816 o-or the three historical figures 100 00:03:53,900 --> 00:03:55,235 I'd most like to invite for breakfast. 101 00:03:55,318 --> 00:03:57,695 So I don't have time for setbacks like this. 102 00:03:58,571 --> 00:03:59,906 -My name's Sam. -[papers rustle] 103 00:04:00,782 --> 00:04:02,283 This is my brother Alec. 104 00:04:02,992 --> 00:04:04,827 It's nice to meet you... 105 00:04:05,286 --> 00:04:06,204 Julia. 106 00:04:06,496 --> 00:04:07,622 This is my room. 107 00:04:08,456 --> 00:04:09,415 It's nice. 108 00:04:12,085 --> 00:04:13,503 When can you guys be outta here? 109 00:04:14,087 --> 00:04:15,713 Oh, no more than a week. 110 00:04:17,173 --> 00:04:18,591 I-I'm sorry, a week? 111 00:04:18,925 --> 00:04:20,718 You got a lot of damage in the rafters here. 112 00:04:20,802 --> 00:04:23,137 That, plus access to the roof and, uh-- 113 00:04:23,221 --> 00:04:25,473 You know what? Just... do the work. 114 00:04:34,816 --> 00:04:37,652 [Sarah hums cheerfully] 115 00:04:38,736 --> 00:04:41,281 Oh, my God, Bailey, so exciting. 116 00:04:41,364 --> 00:04:42,991 Remember how I told you that I was gonna audition 117 00:04:43,074 --> 00:04:45,785 for that backup vocalist stuff for that producer lady? 118 00:04:45,868 --> 00:04:47,704 -Yeah. -Well, I did. Today. 119 00:04:47,787 --> 00:04:49,664 I went to her studio, and she put me in this booth 120 00:04:49,747 --> 00:04:52,542 with earphones and a mike and all, and I sang a song. 121 00:04:52,625 --> 00:04:53,918 -[laughs] -Really? 122 00:04:54,210 --> 00:04:55,837 -Cool. -Oh, it gets even cooler. 123 00:04:55,920 --> 00:04:57,422 Turns out, in addition to the backup singers, 124 00:04:57,505 --> 00:04:58,339 they were also looking 125 00:04:58,423 --> 00:04:59,966 for the lead voice in a carpet jingle. 126 00:05:00,049 --> 00:05:01,718 And out of all the singers they know, 127 00:05:01,801 --> 00:05:02,719 guess who they picked. 128 00:05:03,303 --> 00:05:04,637 ? Me, oh, me, oh, me ? 129 00:05:04,721 --> 00:05:07,056 Ah! Can you believe it? I wasn't even trying out. 130 00:05:07,140 --> 00:05:08,516 -Ow! -[giggles] 131 00:05:09,017 --> 00:05:10,143 Ow. Ugh. 132 00:05:10,393 --> 00:05:12,603 I'm just... I'm a little sore. 133 00:05:12,895 --> 00:05:14,814 Oh. Oh, God, right. Hockey. Hockey. 134 00:05:14,897 --> 00:05:15,773 How did it go? 135 00:05:15,857 --> 00:05:17,191 Do I need to buy new mittens for your games? 136 00:05:17,275 --> 00:05:20,486 [sighs] Not--not exactly. 137 00:05:21,404 --> 00:05:23,072 The coach said I wasn't good enough, 138 00:05:23,906 --> 00:05:25,491 and he wants me to play intramurals 139 00:05:25,575 --> 00:05:26,617 and try out again next year. 140 00:05:26,951 --> 00:05:27,785 Oh. 141 00:05:29,037 --> 00:05:30,204 Well, that'll be fun. 142 00:05:30,455 --> 00:05:32,415 Right? You know, and then when you try out next year-- 143 00:05:32,498 --> 00:05:33,833 I'm not gonna try out next year. 144 00:05:34,542 --> 00:05:35,877 Not if it means wasting this year 145 00:05:35,960 --> 00:05:37,712 tossing a puck around with a bunch of losers. 146 00:05:38,046 --> 00:05:38,880 Forget it. 147 00:05:39,338 --> 00:05:40,381 Well, I'm sorry. 148 00:05:40,465 --> 00:05:42,341 -I know how much you-- -Hey, it's no big deal. 149 00:05:49,974 --> 00:05:51,184 College stuff, huh? 150 00:05:51,684 --> 00:05:52,643 Yeah. 151 00:05:53,561 --> 00:05:55,688 Doesn't that, like, fry your brain 152 00:05:55,772 --> 00:05:57,732 to think of one thing for so many hours? 153 00:05:58,483 --> 00:06:00,068 Don't you have work to do or something? 154 00:06:00,610 --> 00:06:01,903 Yeah, I'm taking a break, 155 00:06:01,986 --> 00:06:03,863 to, uh, hit on you. 156 00:06:05,448 --> 00:06:06,491 [chuckles softly] 157 00:06:06,783 --> 00:06:07,950 Go finish your work. 158 00:06:08,493 --> 00:06:09,327 What, is this, like, 159 00:06:09,410 --> 00:06:11,496 a thing you have against guys who do manual labor? 160 00:06:11,829 --> 00:06:14,874 Yeah. That's it exactly. You have me pegged. 161 00:06:16,250 --> 00:06:17,794 Hey, why don't you take a break for a minute? 162 00:06:17,877 --> 00:06:19,087 I wanna show you something cool. 163 00:06:19,629 --> 00:06:22,131 Really, y-you can see Marin from up on your scaffolding. 164 00:06:26,219 --> 00:06:28,179 [dogs barking distantly] 165 00:06:31,349 --> 00:06:32,975 You can't see Marin at all. 166 00:06:33,559 --> 00:06:34,560 No kiddin'. 167 00:06:34,811 --> 00:06:35,686 Huh. 168 00:06:37,021 --> 00:06:38,064 [sighs exasperatedly] 169 00:06:42,693 --> 00:06:43,611 [sighs] 170 00:06:46,948 --> 00:06:48,241 So college, huh? 171 00:06:48,324 --> 00:06:49,242 Mmm. 172 00:06:50,284 --> 00:06:51,911 How much does something like that cost? 173 00:06:52,578 --> 00:06:55,123 It must be a lot, four years of college. 174 00:06:55,540 --> 00:06:56,916 Your folks springing for it? 175 00:06:58,709 --> 00:07:00,169 Scholarship, hopefully. 176 00:07:00,670 --> 00:07:01,587 Yeah? 177 00:07:02,380 --> 00:07:03,756 I wonder if I could get one of those. 178 00:07:04,006 --> 00:07:05,341 You graduated high school? 179 00:07:06,634 --> 00:07:08,886 Yeah, I graduated high school. 180 00:07:09,011 --> 00:07:10,304 I didn't mean it that way. 181 00:07:10,471 --> 00:07:11,389 Right. 182 00:07:12,140 --> 00:07:14,350 You know, I'm only working 'cause I have to work. 183 00:07:15,643 --> 00:07:16,811 Some of us have to work. 184 00:07:16,894 --> 00:07:18,688 -Oh, for God sake-- -No. 185 00:07:18,771 --> 00:07:19,689 My folks said to me 186 00:07:19,772 --> 00:07:21,691 a couple months ago on my 18th birthday, 187 00:07:22,275 --> 00:07:23,734 They said, "That's it. 188 00:07:23,818 --> 00:07:26,028 We took care of you for 18 years, Al. 189 00:07:26,529 --> 00:07:27,697 Now it's up to you. 190 00:07:28,281 --> 00:07:30,867 Get a job, pay for school, whatever. 191 00:07:31,951 --> 00:07:34,704 It's your life now, and we're done." 192 00:07:36,998 --> 00:07:39,917 So... now I'm my brother's problem. 193 00:07:41,878 --> 00:07:42,962 No kidding? 194 00:07:43,629 --> 00:07:44,630 Nope. 195 00:07:45,882 --> 00:07:46,799 No kiddin'. 196 00:07:50,219 --> 00:07:51,137 Hmm. 197 00:08:06,903 --> 00:08:07,862 Uh-huh. 198 00:08:08,529 --> 00:08:11,032 You know what? I... gotta go. 199 00:08:13,868 --> 00:08:15,745 Well, uh, do you have a problem with this? 200 00:08:16,829 --> 00:08:18,331 Just don't do it on the job, okay? 201 00:08:19,165 --> 00:08:20,041 Hey. 202 00:08:21,292 --> 00:08:22,877 I thought this was going pretty good. 203 00:08:23,419 --> 00:08:24,670 I just have work to do. 204 00:08:27,215 --> 00:08:28,174 [sighs] 205 00:08:29,175 --> 00:08:30,635 [rock music playing] 206 00:08:30,718 --> 00:08:32,803 I'd like to know what nimrod 207 00:08:32,887 --> 00:08:34,639 came up with the cheeseless pizza. 208 00:08:35,473 --> 00:08:36,641 That's one of the stupidest things 209 00:08:36,724 --> 00:08:38,059 I've ever heard of in my life. 210 00:08:38,142 --> 00:08:39,268 [waitress] How are y'all doing here? 211 00:08:39,352 --> 00:08:42,104 Mmm. I'll have another. You want another soda? 212 00:08:42,188 --> 00:08:43,189 No. [chuckles] 213 00:08:44,190 --> 00:08:45,399 Makes about as much sense 214 00:08:45,816 --> 00:08:49,320 as a-a breadless sandwich or a bubbleless soda. 215 00:08:50,947 --> 00:08:51,864 What? 216 00:08:52,114 --> 00:08:54,033 Nothing. Nothing. 217 00:08:54,784 --> 00:08:56,452 Are you sure you're okay? 218 00:08:57,036 --> 00:08:58,412 'Cause you seem kinda... 219 00:09:00,206 --> 00:09:01,290 aggressive... 220 00:09:01,874 --> 00:09:02,875 like you're bugged. 221 00:09:02,959 --> 00:09:04,210 What? No. 222 00:09:04,752 --> 00:09:06,003 You're not bugging me at all. 223 00:09:06,087 --> 00:09:07,505 [sighs] I didn't say I was. 224 00:09:08,839 --> 00:09:10,550 Look, just don't get down on yourself, okay? 225 00:09:10,633 --> 00:09:12,426 'Cause your thing's gonna come along, you know? 226 00:09:12,510 --> 00:09:13,678 What are you talking about? 227 00:09:13,761 --> 00:09:16,514 So it wasn't hockey. So what? It'll be something else. 228 00:09:16,597 --> 00:09:18,766 Sarah, I told you I don't care about the hockey thing... 229 00:09:19,058 --> 00:09:19,892 Not at all. 230 00:09:19,976 --> 00:09:21,435 -What makes you think that... -[waitress] Here. 231 00:09:21,978 --> 00:09:22,812 Thanks. 232 00:09:28,818 --> 00:09:29,986 Oh, is it 'cause I'm drinking? 233 00:09:30,486 --> 00:09:32,697 You think I'm drinking because I'm pissed off or something? 234 00:09:33,030 --> 00:09:34,782 -Well-- -I'm celebrating. 235 00:09:35,533 --> 00:09:37,535 That's what we're doing here, Sarah. We're celebrating. 236 00:09:37,618 --> 00:09:39,870 We're taking a moment to raise our glasses 237 00:09:40,037 --> 00:09:41,789 and give thanks for the good things 238 00:09:41,872 --> 00:09:44,959 life's brought our way, like your great new jingle job 239 00:09:45,042 --> 00:09:47,795 and my... my great new fake ID. 240 00:09:52,174 --> 00:09:53,301 And the winner is... 241 00:09:53,884 --> 00:09:55,094 Fanfare, please. 242 00:09:55,428 --> 00:09:57,680 [imitates fanfare] 243 00:09:57,888 --> 00:10:00,099 "Salinger's, 'cause you gotta eat." 244 00:10:01,017 --> 00:10:02,768 Simple, but kinda funky. 245 00:10:03,561 --> 00:10:05,354 Yet eerily subversive. 246 00:10:05,813 --> 00:10:08,774 Right. Anyway, I'm just glad I found one that worked, 247 00:10:08,858 --> 00:10:09,942 and this whole thing wasn't the bust 248 00:10:10,026 --> 00:10:11,068 I thought it was gonna be. 249 00:10:11,360 --> 00:10:13,863 Thank you very much, Mr. Jim Seely. 250 00:10:13,946 --> 00:10:15,573 Oh, my God, that's Jim Seely over there. 251 00:10:18,951 --> 00:10:19,869 You know this guy? 252 00:10:19,952 --> 00:10:21,746 He's a very important performance artist. 253 00:10:21,829 --> 00:10:22,830 How could you not know his work? 254 00:10:22,913 --> 00:10:23,789 Believe it or not, 255 00:10:23,873 --> 00:10:25,416 I'm not a huge performance art fan. 256 00:10:25,583 --> 00:10:26,751 He's pretty hot right now. 257 00:10:28,002 --> 00:10:28,961 So if he's famous, 258 00:10:29,045 --> 00:10:31,422 this could be kinda big, right? 259 00:10:31,505 --> 00:10:33,007 If Jim Seely's eating here, 260 00:10:33,090 --> 00:10:34,675 I might actually start telling people where I work. 261 00:10:34,759 --> 00:10:35,760 [chuckles] 262 00:10:37,845 --> 00:10:40,681 Hi. Welcome to Salinger's. I'm Charlie. 263 00:10:40,765 --> 00:10:42,850 -Jim Seely. -Yeah, I know. 264 00:10:42,933 --> 00:10:45,811 Um, I'm a... I'm a big fan of yours. 265 00:10:46,896 --> 00:10:49,106 Anyway, uh... I loved your slogan. 266 00:10:49,482 --> 00:10:51,901 Well, of course I did or you wouldn't have won, right? 267 00:10:51,984 --> 00:10:53,194 [laughs] I guess not. 268 00:10:53,277 --> 00:10:55,279 Anyway, uh, the award, as you know, 269 00:10:55,363 --> 00:10:59,075 is 52 coupons for dinner for two here at Salinger's. 270 00:10:59,867 --> 00:11:00,826 Um... 271 00:11:01,661 --> 00:11:02,703 Uh... 272 00:11:03,204 --> 00:11:06,832 the idea was that you could come once a week for a year, 273 00:11:06,999 --> 00:11:10,294 but, uh, they're good, um, anytime. 274 00:11:11,754 --> 00:11:13,422 Stuart, could you... 275 00:11:13,506 --> 00:11:15,549 Great. I'll use six now. 276 00:11:15,883 --> 00:11:17,009 I brought some friends. 277 00:11:17,343 --> 00:11:19,136 [soulful music playing] 278 00:11:19,929 --> 00:11:20,846 After you. 279 00:11:52,336 --> 00:11:57,133 [scraping and hammering] 280 00:11:58,551 --> 00:12:02,221 [indistinct chatter] 281 00:12:04,014 --> 00:12:05,224 Claudia! 282 00:12:07,059 --> 00:12:08,227 Claudia! 283 00:12:08,811 --> 00:12:10,312 -[door opens] -What? 284 00:12:10,396 --> 00:12:12,398 What the hell is going on in your room? 285 00:12:12,565 --> 00:12:14,567 -You like? -No. No, I--I don't. 286 00:12:14,650 --> 00:12:15,609 When did you do this? 287 00:12:16,110 --> 00:12:16,986 I did it. 288 00:12:18,112 --> 00:12:20,322 -This morning. -I asked him to. 289 00:12:20,573 --> 00:12:22,741 What? Where do you get off? 290 00:12:22,867 --> 00:12:24,368 It's my room, Julia. 291 00:12:24,952 --> 00:12:25,870 That doesn't matter. 292 00:12:25,953 --> 00:12:28,080 People don't paint their rooms black. It's disgusting. 293 00:12:28,164 --> 00:12:29,665 You know what? You don't have to live in it, 294 00:12:29,748 --> 00:12:31,125 and no one's asking you. 295 00:12:31,208 --> 00:12:32,793 I don't know what you think you're gonna accomplish, 296 00:12:32,877 --> 00:12:33,752 with this rebellion stuff, 297 00:12:33,836 --> 00:12:35,963 but I really wish you would cut it out. Claudia! 298 00:12:36,213 --> 00:12:37,465 -[door slams] -It's just paint. 299 00:12:39,133 --> 00:12:40,009 What? 300 00:12:40,134 --> 00:12:41,260 I'd let it go if you were you. 301 00:12:41,343 --> 00:12:43,095 Oh? Oh, you would, huh? 302 00:12:43,179 --> 00:12:46,390 Yeah. Live and let live, you know? That's my philosophy. 303 00:12:46,599 --> 00:12:48,559 That's not a philosophy. That's a greeting card. 304 00:12:49,310 --> 00:12:50,728 Just paint it back. 305 00:12:51,187 --> 00:12:52,021 Fine. 306 00:12:52,813 --> 00:12:55,149 Pay me, and I'll paint it polka dots if you want. 307 00:12:58,903 --> 00:13:00,571 [hammering continues] 308 00:13:02,698 --> 00:13:03,908 Okay, so it goes: 309 00:13:03,991 --> 00:13:06,827 ? Lester Manning Buy your base for carpeting ? 310 00:13:06,911 --> 00:13:09,872 ? Come to Les For more ? 311 00:13:10,331 --> 00:13:11,957 Well, that's a jingle all right. 312 00:13:12,791 --> 00:13:13,792 You wanna get some coffee? 313 00:13:13,876 --> 00:13:16,587 Mmm. Can't. I have AP English in half an hour. 314 00:13:17,129 --> 00:13:18,255 D-don't you have Geology? 315 00:13:18,589 --> 00:13:20,758 Yes. I also have a huge headache. 316 00:13:20,925 --> 00:13:22,468 Quite frankly, a cup of coffee 317 00:13:22,551 --> 00:13:23,802 is more important to me right now 318 00:13:23,886 --> 00:13:25,971 than identifying igneous. 319 00:13:26,555 --> 00:13:27,556 [scoffs] 320 00:13:28,265 --> 00:13:29,266 Huh. 321 00:13:29,642 --> 00:13:30,601 What's that? 322 00:13:31,310 --> 00:13:33,437 A letter from some Coach Petrocelli guy, 323 00:13:33,521 --> 00:13:34,688 wrestling coach, I guess. 324 00:13:34,772 --> 00:13:36,023 Hmm, what's it say? 325 00:13:37,191 --> 00:13:39,276 He's got my name from the hockey coach. 326 00:13:39,360 --> 00:13:41,278 He wants me to try out for the team. 327 00:13:41,362 --> 00:13:42,947 -[paper crinkling] -Yeah, right. 328 00:13:44,114 --> 00:13:45,658 Bailey, what are you doing? 329 00:13:45,741 --> 00:13:47,785 You can't just throw this away. It might be really cool. 330 00:13:49,286 --> 00:13:52,957 Sarah, they're recruiting guys that they've never even met. 331 00:13:53,165 --> 00:13:55,251 That's generally not a good sign of coolness. 332 00:13:56,001 --> 00:13:58,462 Bailey, excuse me. What's the plan here? 333 00:13:58,546 --> 00:14:00,506 I mean, are you just gonna blow off everything 334 00:14:00,589 --> 00:14:01,549 for the next four years? 335 00:14:01,632 --> 00:14:03,592 Didn't you just say something about AP English? 336 00:14:04,260 --> 00:14:06,637 Bailey, it's a great opportunity. 337 00:14:06,720 --> 00:14:07,888 You gotta at least check it out. 338 00:14:09,598 --> 00:14:10,975 [chattering] 339 00:14:11,267 --> 00:14:12,768 [bell rings] 340 00:14:14,186 --> 00:14:16,981 Hi, Charlie. Grace Wilcox. 341 00:14:17,606 --> 00:14:18,566 Oh, right. 342 00:14:18,649 --> 00:14:20,234 Sure. Harvest Program. 343 00:14:20,901 --> 00:14:21,944 How you doing? 344 00:14:22,111 --> 00:14:23,946 Not great, actually. 345 00:14:24,196 --> 00:14:26,323 A man I know told me he was kicked out of here last night 346 00:14:26,407 --> 00:14:27,324 'cause he was homeless. 347 00:14:27,992 --> 00:14:29,159 I said, "That can't be true. 348 00:14:29,243 --> 00:14:30,286 I know the guy who owns the place. 349 00:14:30,369 --> 00:14:31,495 He's one of the good guys." 350 00:14:32,329 --> 00:14:33,873 I was right, wasn't I? 351 00:14:35,165 --> 00:14:37,209 Look, I gave them all a good meal to take with them. 352 00:14:37,668 --> 00:14:38,586 A doggy bag. 353 00:14:39,587 --> 00:14:41,422 Doesn't that seem just a little dehumanizing to you? 354 00:14:41,505 --> 00:14:43,382 [sighs] Look, I serve food here. 355 00:14:44,091 --> 00:14:45,384 Cleanliness is a major issue, 356 00:14:45,467 --> 00:14:47,219 and those people hadn't bathed in a long time. 357 00:14:47,303 --> 00:14:48,470 Yeah. It's a little hard to shower 358 00:14:48,554 --> 00:14:49,388 when you don't have a home. 359 00:14:49,471 --> 00:14:52,224 If I could give every one of those people homes, I would. 360 00:14:52,308 --> 00:14:55,269 But I can't, okay? I run a restaurant. 361 00:14:55,352 --> 00:14:56,645 My customers come here 362 00:14:56,729 --> 00:14:58,480 to get away from it all and to have a nice meal. 363 00:14:58,564 --> 00:15:00,107 If I can't provide that, I'm out of business. 364 00:15:00,983 --> 00:15:02,776 What if you found out those customers were racist? 365 00:15:02,860 --> 00:15:04,361 Would you kick out all the blacks and latinos? 366 00:15:04,445 --> 00:15:06,280 -Would you kick me out? -That's not the same thing. 367 00:15:06,363 --> 00:15:07,531 Yeah, it is, Charlie. 368 00:15:07,615 --> 00:15:08,908 Those people aren't allowed in here 369 00:15:08,991 --> 00:15:10,451 because your customers don't wanna look at them. 370 00:15:10,534 --> 00:15:11,368 And you know what? 371 00:15:11,660 --> 00:15:13,704 Unless someone like you takes a stand on their behalf, 372 00:15:13,787 --> 00:15:14,955 it's just gonna get worse for them. 373 00:15:15,039 --> 00:15:16,665 Don't talk to me like I'm completely ignorant 374 00:15:16,749 --> 00:15:18,042 on the subject, okay, Grace? 375 00:15:18,751 --> 00:15:21,754 I give your organization a lot of food every week, free. 376 00:15:22,046 --> 00:15:23,839 You might wanna remember that before you start talking to me 377 00:15:23,923 --> 00:15:25,674 like I'm the problem here, 'cause I'm not. 378 00:15:26,967 --> 00:15:27,843 Fine. 379 00:15:28,761 --> 00:15:29,678 Fine. 380 00:15:35,225 --> 00:15:36,518 [whistle blows] 381 00:15:36,602 --> 00:15:37,937 What'd you play in high school? 382 00:15:38,020 --> 00:15:39,438 Football. Quarterback. 383 00:15:39,521 --> 00:15:40,898 -[boy] Hut. -Didn't wanna do it here? 384 00:15:41,106 --> 00:15:42,441 -[boy grunts] -No, uh, 385 00:15:42,733 --> 00:15:44,318 it just didn't work out. 386 00:15:44,401 --> 00:15:46,528 Different game, isn't it? College ball? 387 00:15:47,029 --> 00:15:49,114 I made it through one practice at UCLA. 388 00:15:49,198 --> 00:15:51,241 Man, were those guys big. 389 00:15:51,325 --> 00:15:53,160 Yeah. That was before steroids. 390 00:15:53,702 --> 00:15:54,912 You're saying I'm old? 391 00:15:55,704 --> 00:15:56,914 Oh, no. 392 00:15:56,997 --> 00:15:58,040 -I just meant-- -Mm-hmm. 393 00:15:59,792 --> 00:16:01,335 Reversals and escapes. 394 00:16:02,336 --> 00:16:04,755 I'm gonna set you up with, uh, Jimmy here. 395 00:16:04,922 --> 00:16:06,548 Okay? You go with your instincts. 396 00:16:06,632 --> 00:16:07,716 You pick up what you can. 397 00:16:07,800 --> 00:16:09,093 Eddie, you come with me. 398 00:16:09,385 --> 00:16:11,679 All right. Ones down, on the whistle! 399 00:16:12,680 --> 00:16:14,848 -[whistle blows] -[grunting] 400 00:16:16,100 --> 00:16:16,976 Hey. 401 00:16:17,559 --> 00:16:18,435 Hey. 402 00:16:18,519 --> 00:16:19,520 [whistle blows] 403 00:16:19,603 --> 00:16:20,646 [Coach] Twos down. 404 00:16:20,896 --> 00:16:22,398 Come on, come on. Move. 405 00:16:25,734 --> 00:16:27,236 [grunts] 406 00:16:28,404 --> 00:16:29,363 [Coach] Again. 407 00:16:29,780 --> 00:16:31,323 -[whistle blows] -[grunts] 408 00:16:33,158 --> 00:16:34,702 -[Coach] Switch. -[whistle blows] 409 00:16:34,785 --> 00:16:35,911 [grunts] 410 00:16:36,495 --> 00:16:37,913 [pants] 411 00:16:37,997 --> 00:16:39,164 [grunts] 412 00:16:39,248 --> 00:16:41,375 [panting] 413 00:16:41,834 --> 00:16:42,793 Sorry. 414 00:16:43,293 --> 00:16:44,420 Too much resistance? 415 00:16:44,753 --> 00:16:46,547 [whistle blowing] 416 00:16:51,885 --> 00:16:52,845 Hello. 417 00:16:53,387 --> 00:16:54,263 Oh, hey. 418 00:16:55,472 --> 00:16:56,640 You've got olives. 419 00:16:57,099 --> 00:16:58,809 Nobody keeps olives around anymore. 420 00:16:59,059 --> 00:17:00,269 I love olives. 421 00:17:01,061 --> 00:17:02,604 What are you doing in our fridge? 422 00:17:03,355 --> 00:17:04,440 A late lunch. 423 00:17:05,107 --> 00:17:07,276 What? Alec, this is not your house. 424 00:17:07,359 --> 00:17:08,444 You can't just come into our kitchen 425 00:17:08,527 --> 00:17:09,570 and take whatever you want. 426 00:17:11,613 --> 00:17:12,823 Well, I didn't think you'd mind. 427 00:17:12,906 --> 00:17:14,950 I mean, we're kind of friends now. 428 00:17:18,620 --> 00:17:19,913 Do you think that little red thing 429 00:17:20,039 --> 00:17:20,873 grows in the olive 430 00:17:20,956 --> 00:17:23,292 or someone shoves it in there after? 431 00:17:24,001 --> 00:17:25,419 -[laughs] -What? 432 00:17:25,502 --> 00:17:27,171 I want that job. 433 00:17:27,254 --> 00:17:29,506 Olive red thing shover-inner guy. 434 00:17:30,049 --> 00:17:32,051 You're stoned, aren't you? 435 00:17:32,259 --> 00:17:34,094 Who, me? 436 00:17:34,928 --> 00:17:35,888 [giggles] 437 00:17:35,971 --> 00:17:37,389 Alec, this is not funny. 438 00:17:37,473 --> 00:17:38,974 Do you wanna get fired? Is that what you want? 439 00:17:39,058 --> 00:17:39,933 [scoffs] 440 00:17:40,684 --> 00:17:42,603 It's just weed. Man... 441 00:17:42,686 --> 00:17:43,562 I don't care. 442 00:17:43,645 --> 00:17:45,272 I told you yesterday you can't smoke pot 443 00:17:45,355 --> 00:17:46,648 -while you-- -Yeah. I heard. I heard. 444 00:17:46,732 --> 00:17:48,150 [imitates Julia] Don't get high. 445 00:17:50,903 --> 00:17:51,779 Ugh! 446 00:17:51,862 --> 00:17:53,530 -[chattering] -[Petrocelli] See you tomorrow. 447 00:17:55,032 --> 00:17:55,949 Hey. 448 00:17:56,784 --> 00:17:58,577 Well, thanks for looking me up. 449 00:17:58,869 --> 00:18:00,412 I'd say this was a big success. 450 00:18:00,704 --> 00:18:01,955 Don't be so hard on yourself. 451 00:18:02,039 --> 00:18:04,666 Considering you had no idea what you were doing, you did okay. 452 00:18:04,750 --> 00:18:07,169 Once we give you a few skills, who knows? 453 00:18:08,337 --> 00:18:09,296 Wait a minute. 454 00:18:09,630 --> 00:18:11,423 You're not actually saying you want me back, are you? 455 00:18:11,507 --> 00:18:14,134 Why not? You're a good athlete. You got the right body type. 456 00:18:15,010 --> 00:18:17,304 You give me a month, I'll make a wrestler out of you. 457 00:18:17,721 --> 00:18:19,389 We got a meet tomorrow night. Be there. 458 00:18:23,602 --> 00:18:25,521 [hammering] 459 00:18:28,398 --> 00:18:29,483 Where have you been? 460 00:18:30,859 --> 00:18:32,277 You mind not talking to me like that? 461 00:18:32,361 --> 00:18:34,029 Tell your brother not to smoke pot in the house. 462 00:18:34,113 --> 00:18:35,030 There's kids here. 463 00:18:35,114 --> 00:18:36,532 There's my sister and my baby brother Owen. 464 00:18:36,615 --> 00:18:39,409 I really doubt he's getting high at work. 465 00:18:40,244 --> 00:18:42,204 Yeah, w-well, I saw him. 466 00:18:42,287 --> 00:18:43,789 We were sitting on the scaffolding last night, 467 00:18:43,872 --> 00:18:45,374 -and he pulled out a joint. -W-wait. 468 00:18:45,707 --> 00:18:47,334 You're sitting on the scaffolding together... 469 00:18:48,168 --> 00:18:49,169 at night? 470 00:18:50,003 --> 00:18:51,505 That is not the point. 471 00:18:51,588 --> 00:18:52,464 Mm-hmm. 472 00:18:52,673 --> 00:18:55,050 Look, y-your brother is completely high today. 473 00:18:55,300 --> 00:18:56,510 Talk to him and you'll see. 474 00:18:56,593 --> 00:18:58,470 You know what? [sighs] 475 00:18:58,679 --> 00:19:00,013 He gets his job done. 476 00:19:00,889 --> 00:19:03,016 If he wants to kill brain cells, that's his business. 477 00:19:03,684 --> 00:19:04,601 My advice? 478 00:19:05,018 --> 00:19:06,937 You're hanging out together and he offers you a joint 479 00:19:07,020 --> 00:19:10,232 and you don't like it, hang out with someone else. 480 00:19:10,899 --> 00:19:12,609 Your brother gets high every day. 481 00:19:13,110 --> 00:19:15,070 And your little sister paints her room black. 482 00:19:15,487 --> 00:19:17,823 And you wanna tell everyone how to live. 483 00:19:18,490 --> 00:19:21,577 I just wanna get this job done 484 00:19:21,660 --> 00:19:23,328 in time to start my next one. 485 00:19:23,912 --> 00:19:25,455 There's a very small profit margin 486 00:19:25,539 --> 00:19:26,373 in the roof trade. 487 00:19:26,456 --> 00:19:28,417 So if it's not a problem for you, 488 00:19:29,501 --> 00:19:31,628 I'm just gonna get this over with. 489 00:19:32,087 --> 00:19:33,630 [hammering continues] 490 00:19:39,636 --> 00:19:41,221 [footsteps approach] 491 00:19:45,017 --> 00:19:46,518 [sighs] 492 00:19:46,852 --> 00:19:48,061 Hard day, huh? 493 00:19:48,270 --> 00:19:49,188 [Charlie] Yeah, actually. 494 00:19:49,313 --> 00:19:50,147 [sighs] 495 00:19:50,272 --> 00:19:51,273 Thanks for asking. 496 00:19:53,275 --> 00:19:54,610 I don't see how you do it. 497 00:19:55,110 --> 00:19:57,154 I mean, put in a 12-hour day 498 00:19:57,863 --> 00:19:58,906 and still find the energy 499 00:19:58,989 --> 00:20:00,866 to throw starving people onto the street. 500 00:20:01,158 --> 00:20:02,951 I mean, that's stamina. 501 00:20:03,035 --> 00:20:04,203 What? How did you know about-- 502 00:20:04,286 --> 00:20:06,121 The evening paper. [sighs] 503 00:20:06,205 --> 00:20:07,873 "Homeless Ejected from Eatery." 504 00:20:07,956 --> 00:20:08,916 What? 505 00:20:09,958 --> 00:20:11,335 Oh, and my favorite part. 506 00:20:11,418 --> 00:20:14,379 "According to Eric Payne, a 62-year-old transient, 507 00:20:14,463 --> 00:20:17,341 Mr. Salinger forced him bodily out the door." 508 00:20:17,758 --> 00:20:19,885 The guy sat on the floor and refused to move. 509 00:20:19,968 --> 00:20:21,094 I just helped him up. 510 00:20:21,178 --> 00:20:22,554 That's not what he says. 511 00:20:22,679 --> 00:20:24,890 Oh, and don't miss the editorial page. 512 00:20:25,140 --> 00:20:27,476 The Harvest Program is calling for a boycott. 513 00:20:28,894 --> 00:20:29,770 [sighs] 514 00:20:29,895 --> 00:20:32,272 And you're making decisions in my life? 515 00:20:34,107 --> 00:20:35,150 [sighs] 516 00:20:38,570 --> 00:20:41,448 [Julia] God. I can't believe this. 517 00:20:41,865 --> 00:20:42,824 I can. 518 00:20:46,203 --> 00:20:47,454 I thought I threw that away. 519 00:20:48,497 --> 00:20:50,499 I bought extra copies for posterity. 520 00:20:52,125 --> 00:20:53,085 [door shuts] 521 00:20:53,168 --> 00:20:54,294 Hey, Char. 522 00:20:54,378 --> 00:20:55,545 You know that whole thing about 523 00:20:55,629 --> 00:20:57,422 "there's no such thing as bad publicity"? 524 00:20:57,506 --> 00:20:59,466 -[throws paper down] -Not true. 525 00:21:00,676 --> 00:21:01,593 Okay. 526 00:21:01,927 --> 00:21:03,595 Hold up, everyone. 527 00:21:05,180 --> 00:21:08,016 This stuff, it's garbage, okay? It's not true. 528 00:21:08,600 --> 00:21:10,686 Oh, so they just made it up out of the blue? 529 00:21:10,894 --> 00:21:13,063 Yeah, papers are always doing that. 530 00:21:13,230 --> 00:21:15,107 Yes, okay? There was an incident. 531 00:21:15,190 --> 00:21:16,316 It got a little bit out of control, 532 00:21:16,400 --> 00:21:17,567 but it wasn't like that. 533 00:21:18,151 --> 00:21:19,361 All right? I didn't... 534 00:21:19,695 --> 00:21:20,946 I handled it just fine. 535 00:21:21,029 --> 00:21:23,365 Yeah. That much is pretty clear. 536 00:21:24,783 --> 00:21:26,243 Look, I'm gonna straighten this whole thing out. 537 00:21:26,326 --> 00:21:28,829 But until then, I wouldn't mind just a little support here. 538 00:21:28,912 --> 00:21:29,913 [door opens] 539 00:21:30,372 --> 00:21:31,540 [Sam] Well, pal, 540 00:21:32,249 --> 00:21:33,709 at least they spelled your name right. 541 00:21:34,418 --> 00:21:35,502 [whistle blows] 542 00:21:35,585 --> 00:21:38,505 -[grunting] -[indistinct shouting] 543 00:21:40,465 --> 00:21:41,675 -[boy 1] Come on. -[boy 2] Wrap 'em up. 544 00:21:41,758 --> 00:21:42,759 Wrap 'em up. 545 00:21:42,843 --> 00:21:44,511 Proud of you, Mark. Come on, wrap 'em up. 546 00:21:46,305 --> 00:21:47,431 Where is everybody? 547 00:21:49,141 --> 00:21:50,225 This is it, man. 548 00:21:50,892 --> 00:21:53,228 -You mean nobody comes to meets? -Yeah. 549 00:21:53,312 --> 00:21:54,980 Funny thing about losing streaks. 550 00:21:56,315 --> 00:21:57,441 What's our record? 551 00:21:57,649 --> 00:21:58,942 0 and 4 so far. 552 00:21:59,192 --> 00:22:01,403 Last season, we were 0 and 20. 553 00:22:02,154 --> 00:22:03,280 [grunting] 554 00:22:08,035 --> 00:22:09,161 You see how he's shooting for the legs? 555 00:22:09,244 --> 00:22:11,163 That's good. Don't lock up! 556 00:22:13,790 --> 00:22:14,666 Damn. 557 00:22:15,542 --> 00:22:17,044 You see how he opened himself up for that? 558 00:22:17,127 --> 00:22:17,961 Huh? 559 00:22:19,338 --> 00:22:20,714 And that's the star of our team. 560 00:22:23,216 --> 00:22:24,801 -[grunting] -[whistle blows] 561 00:22:27,471 --> 00:22:28,680 [door opens] 562 00:22:33,351 --> 00:22:35,270 Do you mind? These are my applications. 563 00:22:35,353 --> 00:22:36,480 It's my table, too. 564 00:22:39,524 --> 00:22:41,276 Since when do you get F's? 565 00:22:41,735 --> 00:22:43,737 Since I stopped doing my work. 566 00:22:44,780 --> 00:22:46,114 Claudia, this is serious. 567 00:22:49,659 --> 00:22:51,078 Look, Claud, it matters. 568 00:22:51,411 --> 00:22:52,537 I don't care. 569 00:22:52,704 --> 00:22:53,705 I cared about music. 570 00:22:53,789 --> 00:22:56,792 I cared about the violin. I don't care about this. 571 00:22:57,042 --> 00:22:59,127 What do you want? You wanna fail Social Studies? 572 00:22:59,252 --> 00:23:01,046 Do you wanna apply to a great school 573 00:23:01,129 --> 00:23:03,298 with a great music program with crappy grades? 574 00:23:03,715 --> 00:23:06,343 Look, I--I know this is a long way away, 575 00:23:06,426 --> 00:23:08,011 but you have to think about stuff like this. 576 00:23:08,095 --> 00:23:09,888 Maybe Charlie should have thought about it first. 577 00:23:10,055 --> 00:23:12,432 Oh. Oh, so this is all to hurt Charlie. 578 00:23:12,599 --> 00:23:14,601 Is that... Is that the big plan here? 579 00:23:14,684 --> 00:23:15,936 [footsteps receding] 580 00:23:16,311 --> 00:23:17,229 [sighs] 581 00:23:21,024 --> 00:23:23,151 I'm going back to work. Leave me alone. 582 00:23:23,235 --> 00:23:25,278 I overheard what you said to Sam last night. 583 00:23:25,445 --> 00:23:27,197 Are you trying to get me fired? Is that it? 584 00:23:27,697 --> 00:23:31,326 No, Alec. I'm just trying do my work. 585 00:23:31,493 --> 00:23:33,620 Just so you know, what you did, 586 00:23:34,204 --> 00:23:36,498 total waste of time, 'cause Sam doesn't care. 587 00:23:36,873 --> 00:23:38,041 So he isn't gonna do anything. 588 00:23:38,125 --> 00:23:40,460 I mean, you could've told him anything you wanted about me. 589 00:23:40,544 --> 00:23:41,378 Doesn't matter. 590 00:23:42,754 --> 00:23:43,672 He doesn't care. 591 00:23:50,345 --> 00:23:52,305 So I thought about it, 592 00:23:52,389 --> 00:23:53,765 and I don't think that I can 593 00:23:53,849 --> 00:23:56,184 in good conscience take your paychecks. 594 00:23:58,603 --> 00:23:59,646 You're quitting? 595 00:23:59,855 --> 00:24:01,106 Effective immediately. 596 00:24:01,273 --> 00:24:02,774 Come on, you'll leave me short-handed. 597 00:24:02,858 --> 00:24:03,942 Can't you at least work today? 598 00:24:04,025 --> 00:24:04,985 [phone rings] 599 00:24:05,068 --> 00:24:06,111 Hang on a second. 600 00:24:07,028 --> 00:24:08,113 Salinger's. 601 00:24:08,530 --> 00:24:09,865 Yes, hello, Mr. Raft. 602 00:24:09,948 --> 00:24:11,366 Looking forward to seeing you tonight. 603 00:24:14,119 --> 00:24:14,995 Are you sure? 604 00:24:16,872 --> 00:24:18,039 Right, I... 605 00:24:19,207 --> 00:24:20,417 I'm sorry to hear that. 606 00:24:28,091 --> 00:24:29,551 [sighs] 607 00:24:31,761 --> 00:24:33,847 I really feel I have to go with my morals on this one. 608 00:24:36,099 --> 00:24:38,226 Gee, Stuart, it must be nice to have that luxury. 609 00:24:40,061 --> 00:24:41,188 [Coach] Listen up. 610 00:24:42,272 --> 00:24:44,649 Okay, we're still looking at a goose egg 611 00:24:45,233 --> 00:24:46,443 which is never any fun. 612 00:24:47,360 --> 00:24:49,863 But I will say this: 613 00:24:50,572 --> 00:24:51,573 Most of you... 614 00:24:51,656 --> 00:24:53,950 Most of you showed some real improvement. 615 00:24:54,034 --> 00:24:56,161 Much better on the concentration. 616 00:24:57,037 --> 00:24:59,456 Just keep doing the work. 617 00:25:00,498 --> 00:25:02,792 I guarantee you, it will pay off. 618 00:25:02,876 --> 00:25:03,960 [boys murmur] 619 00:25:06,171 --> 00:25:07,005 You're one of those 620 00:25:07,088 --> 00:25:08,673 power of positive thinking types, aren't you? 621 00:25:09,216 --> 00:25:10,467 Optimist? Yeah. 622 00:25:11,593 --> 00:25:13,511 So, listen, we gotta get you in shape, huh? 623 00:25:13,595 --> 00:25:15,513 So I'm gonna put you on this high-protein diet. 624 00:25:15,847 --> 00:25:17,349 Gotta work on your conditioning. 625 00:25:17,891 --> 00:25:19,434 Now, the team ends every practice 626 00:25:19,517 --> 00:25:20,560 with a five-mile run. 627 00:25:21,019 --> 00:25:24,356 East gate, 5 p.m. sharp. Be there, huh? 628 00:25:25,357 --> 00:25:26,191 You know what? 629 00:25:28,777 --> 00:25:31,780 All this stuff, this whole... 630 00:25:33,073 --> 00:25:34,366 this whole wrestling thing. 631 00:25:34,991 --> 00:25:36,159 I don't think I'm gonna do it. 632 00:25:37,410 --> 00:25:38,286 What? 633 00:25:39,037 --> 00:25:39,996 It's just... 634 00:25:41,081 --> 00:25:42,207 It's not for me. 635 00:25:45,210 --> 00:25:46,127 Okay. 636 00:25:48,088 --> 00:25:49,005 "Okay"? 637 00:25:50,924 --> 00:25:51,883 Yeah. 638 00:25:52,384 --> 00:25:53,260 Okay. 639 00:25:56,721 --> 00:25:59,391 [electric saw buzzing] 640 00:26:00,725 --> 00:26:01,726 It's your brother. 641 00:26:04,771 --> 00:26:05,855 Yeah, what? 642 00:26:08,566 --> 00:26:09,526 What? 643 00:26:12,737 --> 00:26:13,613 No. 644 00:26:14,281 --> 00:26:16,199 No, no, I-I'm in the middle of a job here. 645 00:26:17,617 --> 00:26:19,202 Yeah, you shoulda thought of that. 646 00:26:20,453 --> 00:26:21,830 No. You--you work it out. 647 00:26:22,622 --> 00:26:23,748 Work it out. 648 00:26:26,209 --> 00:26:27,168 What's that about? 649 00:26:29,170 --> 00:26:31,006 Cops pulled him over for speeding. 650 00:26:32,173 --> 00:26:34,259 Found some beer in the back of the truck. 651 00:26:34,342 --> 00:26:36,469 Now they're thinking of keeping him in overnight. 652 00:26:37,679 --> 00:26:39,097 Well, aren't you gonna do something? 653 00:26:39,514 --> 00:26:42,225 Yeah. I'm gonna finish my work. 654 00:26:44,060 --> 00:26:45,437 [chuckles] 655 00:26:47,022 --> 00:26:49,482 Wow. Alec's really got you down cold. 656 00:26:50,317 --> 00:26:51,568 He said you wouldn't lift a finger. 657 00:26:52,819 --> 00:26:55,405 Alec can learn to take care of himself. 658 00:26:56,281 --> 00:26:57,324 That's what I did. 659 00:26:57,574 --> 00:26:59,659 Oh. Oh, I get it. "No one took care of me, 660 00:26:59,743 --> 00:27:01,578 so I'm not gonna take care of anyone else"? 661 00:27:02,037 --> 00:27:04,497 Like you're the only one who had it tough growing up. 662 00:27:04,664 --> 00:27:06,583 Like that's some kind of excuse for being a jerk. 663 00:27:06,666 --> 00:27:08,043 -Well, let me tell you-- -You know what? 664 00:27:08,126 --> 00:27:11,046 Go upstairs and pull your power princess routine on your sister. 665 00:27:11,171 --> 00:27:12,005 [scoffs] 666 00:27:12,380 --> 00:27:14,341 You think I'm a princess... 667 00:27:14,924 --> 00:27:17,302 for caring about what happens to Claudia? 668 00:27:17,844 --> 00:27:20,930 Boy, y-you've really got a whole thing going, don't you? 669 00:27:21,014 --> 00:27:23,266 The ripped shirt, the kind of quiet voice, 670 00:27:23,350 --> 00:27:25,852 the whole laid-back "live and let live" crap. 671 00:27:26,353 --> 00:27:27,854 Like--like that's some kind of a cool thing 672 00:27:27,937 --> 00:27:29,773 to not care about anything or anyone? 673 00:27:29,856 --> 00:27:31,316 Like it's cool to ignore your brother 674 00:27:31,399 --> 00:27:32,901 who obviously needs your help. 675 00:27:33,443 --> 00:27:35,945 That--that is not easygoing or cool. 676 00:27:36,279 --> 00:27:37,906 That is selfish and mean. 677 00:27:42,410 --> 00:27:44,120 I think you've made your point. 678 00:27:44,204 --> 00:27:46,164 I just... I really don't like you. 679 00:27:46,873 --> 00:27:48,917 Yeah, well, I'm just the roof guy. 680 00:27:49,584 --> 00:27:50,710 You don't have to like me. 681 00:27:52,003 --> 00:27:53,838 Yeah, well, I don't. 682 00:27:57,342 --> 00:27:59,135 [hard rock music playing on stereo] 683 00:27:59,219 --> 00:28:00,220 [door closes] 684 00:28:00,970 --> 00:28:01,846 There you are. 685 00:28:01,930 --> 00:28:04,015 God, I got worried when you didn't come to the studio. 686 00:28:05,058 --> 00:28:07,602 Oh, sorry. The meet went long. 687 00:28:07,685 --> 00:28:08,603 [music stops] 688 00:28:10,188 --> 00:28:11,231 So how'd it go? 689 00:28:11,898 --> 00:28:13,817 It--it was weird. It was weird. 690 00:28:13,900 --> 00:28:15,443 There was this guy there, and his whole job 691 00:28:15,527 --> 00:28:17,237 was to get me water. [giggles] 692 00:28:17,695 --> 00:28:19,864 Wow. Sorry I missed that. 693 00:28:20,156 --> 00:28:21,574 Oh, it's okay. You'll get another chance. 694 00:28:21,658 --> 00:28:22,700 They asked me to do another one 695 00:28:22,784 --> 00:28:25,829 for this children's furniture store. Ready? 696 00:28:25,995 --> 00:28:29,040 [mimics baby] ? Cribs and beds And tables and chairs ? 697 00:28:29,124 --> 00:28:32,585 ? Mom buys them At Baby Bear's ? 698 00:28:34,504 --> 00:28:35,588 What's with the voice? 699 00:28:36,005 --> 00:28:37,382 Well, they wanted it that way. 700 00:28:37,465 --> 00:28:39,467 I guess I'm supposed to sound like Baby Bear himself 701 00:28:39,551 --> 00:28:40,885 or something, I don't know. 702 00:28:41,928 --> 00:28:42,804 Huh. 703 00:28:44,097 --> 00:28:45,598 Why "huh?" You don't like it? 704 00:28:46,015 --> 00:28:47,475 No. I just... 705 00:28:48,768 --> 00:28:50,895 I guess I didn't realize you were gonna be doing more. 706 00:28:51,271 --> 00:28:53,398 Yeah, well, neither did I. But they asked. 707 00:28:53,815 --> 00:28:54,649 Huh. 708 00:28:55,275 --> 00:28:56,151 Okay. 709 00:28:56,359 --> 00:28:57,610 If that's what you wanna be doing. 710 00:28:59,696 --> 00:29:00,822 Why wouldn't I? 711 00:29:01,364 --> 00:29:04,325 Well, it's not exactly making the most of your talent. 712 00:29:04,868 --> 00:29:07,078 I mean, you're not even using your own voice in this next one. 713 00:29:08,121 --> 00:29:10,457 Yeah, but it's--it's paying. [giggles] 714 00:29:10,540 --> 00:29:12,584 -Paying pretty well too. -So? 715 00:29:13,084 --> 00:29:14,586 There's a lot of things you can get paid to do 716 00:29:14,669 --> 00:29:15,628 you shouldn't be doing. 717 00:29:16,296 --> 00:29:18,089 I mean, prostitutes get paid. 718 00:29:19,758 --> 00:29:21,509 Excuse me? [scoffs] 719 00:29:21,634 --> 00:29:24,053 God, Bailey, are you comparing me to a prostitute? 720 00:29:24,137 --> 00:29:25,513 -[rock music playing] -No. 721 00:29:25,930 --> 00:29:28,016 No, no, no. That's--that's not... 722 00:29:29,058 --> 00:29:30,018 [sighs] 723 00:29:30,351 --> 00:29:32,312 I just think you should give it some more thought 724 00:29:32,395 --> 00:29:33,730 before you commit to anything. 725 00:29:34,522 --> 00:29:35,356 'Cause think about it. 726 00:29:35,440 --> 00:29:37,275 What would you rather have people say? 727 00:29:38,193 --> 00:29:39,861 "There's Sarah, the musician", 728 00:29:39,944 --> 00:29:43,364 or "There's Sarah, the girl who sings about spot remover"? 729 00:29:45,241 --> 00:29:47,744 I mean, one's really... impressive. 730 00:29:48,036 --> 00:29:52,040 And the other's... kind of embarrassing, right? 731 00:29:56,503 --> 00:29:57,837 Yeah. Let me give you our hot line. 732 00:29:57,921 --> 00:29:59,631 They can tell you where the nearest kitchen is. 733 00:30:00,465 --> 00:30:02,842 800-392... 734 00:30:03,259 --> 00:30:05,136 Right. Okay. Good luck. 735 00:30:06,888 --> 00:30:07,847 [sighs] 736 00:30:07,931 --> 00:30:09,724 If you're here to argue about what I said in the paper, 737 00:30:09,808 --> 00:30:10,642 don't bother. 738 00:30:10,725 --> 00:30:11,726 I'm not. 739 00:30:12,685 --> 00:30:13,561 I, uh... 740 00:30:15,230 --> 00:30:16,940 Look... [sighs] 741 00:30:17,565 --> 00:30:18,733 I'm in trouble here. 742 00:30:20,276 --> 00:30:21,611 I need a truce or something. 743 00:30:23,822 --> 00:30:25,073 I need your help here. 744 00:30:25,657 --> 00:30:26,741 You want my help? 745 00:30:28,243 --> 00:30:29,786 I'm an advocate for the poor, Charlie. 746 00:30:29,869 --> 00:30:31,955 I don't go out on a limb for people like you. 747 00:30:32,580 --> 00:30:33,498 People like... 748 00:30:33,581 --> 00:30:34,415 [scoffs] 749 00:30:34,916 --> 00:30:36,251 What's that supposed mean? 750 00:30:36,626 --> 00:30:39,254 Salinger's. It's been there a couple of decades? 751 00:30:39,712 --> 00:30:41,047 Who started it? Dad? 752 00:30:41,422 --> 00:30:43,091 Yeah, it was my father's. Why? 753 00:30:44,259 --> 00:30:45,385 So how'd it work? 754 00:30:45,468 --> 00:30:48,638 You got to be 22. Daddy called you into the study and said, 755 00:30:48,721 --> 00:30:50,473 "Son, I think it's time you take over the business." 756 00:30:50,557 --> 00:30:52,058 And boom, you're set for life? 757 00:30:52,433 --> 00:30:54,435 Sorry, who do you think you are? 758 00:30:54,519 --> 00:30:56,855 This may be news, Charlie, but the world is full of people 759 00:30:56,938 --> 00:30:58,106 whose lives weren't handed to them 760 00:30:58,231 --> 00:30:59,399 on a silver platter. 761 00:30:59,524 --> 00:31:01,150 Most have to struggle for what they have. 762 00:31:01,234 --> 00:31:02,694 And a lot of times in order to make it, 763 00:31:02,777 --> 00:31:04,362 they need people taking care of them. 764 00:31:04,779 --> 00:31:06,155 And you can tell just by looking at me 765 00:31:06,239 --> 00:31:07,991 that I don't know anything about taking care of people? 766 00:31:08,074 --> 00:31:09,284 Yeah, I can. 767 00:31:11,119 --> 00:31:12,495 [scoffs] What, you gonna tell me I'm wrong? 768 00:31:12,579 --> 00:31:14,956 God, no. No. You're never wrong. 769 00:31:24,257 --> 00:31:25,258 Did you... 770 00:31:26,175 --> 00:31:27,760 Did you honestly say this? 771 00:31:28,052 --> 00:31:30,179 Beats me. What does it say I said? 772 00:31:31,472 --> 00:31:34,058 "Claudia Salinger disavowed her brother's action. 773 00:31:34,350 --> 00:31:35,602 'If my father were alive, 774 00:31:35,685 --> 00:31:37,645 I doubt he would have handled it this way.'" 775 00:31:40,523 --> 00:31:41,774 [whispers] Wow. 776 00:31:43,651 --> 00:31:45,236 That sounds really... 777 00:31:46,404 --> 00:31:50,742 Well, I mean, I guess I said something like that, but not-- 778 00:31:50,825 --> 00:31:52,160 What is going on here? 779 00:31:52,660 --> 00:31:54,495 You think this is constructive? 780 00:31:54,704 --> 00:31:56,456 Does this make you feel better 781 00:31:56,539 --> 00:31:57,999 about not going to the conservatory? 782 00:31:58,791 --> 00:32:00,960 Since when do you care about how I feel? 783 00:32:01,044 --> 00:32:03,296 Oh, give me a break. You know I care. 784 00:32:03,546 --> 00:32:04,422 But you know what? 785 00:32:04,672 --> 00:32:06,758 Pulling stuff like this, stupid stuff like this, 786 00:32:06,841 --> 00:32:08,718 really does not make me more sympathetic. 787 00:32:09,886 --> 00:32:12,555 If anything, it only makes me more sure I made the right call. 788 00:32:13,890 --> 00:32:15,308 So grow up already. 789 00:32:15,850 --> 00:32:16,768 Okay? 790 00:32:21,439 --> 00:32:24,943 [pop music playing] 791 00:32:25,318 --> 00:32:27,487 Hey. There you are. 792 00:32:28,780 --> 00:32:30,531 I left a message with your mom earlier. 793 00:32:30,615 --> 00:32:31,908 I wanted to catch a movie or something. 794 00:32:31,991 --> 00:32:33,242 I have that recording session. 795 00:32:35,078 --> 00:32:38,122 Wait, you're doing that? I thought we talked about it. 796 00:32:38,206 --> 00:32:39,165 No, you talked about it 797 00:32:39,248 --> 00:32:42,543 and tried to talk me out of it, which is really weird. 798 00:32:43,628 --> 00:32:44,587 Wait a second. 799 00:32:45,672 --> 00:32:47,215 I was just giving you a point of view. 800 00:32:47,298 --> 00:32:49,467 You know, this is a really great opportunity, Bailey. 801 00:32:49,550 --> 00:32:50,843 Which is why I can't understand 802 00:32:50,927 --> 00:32:53,554 why you wouldn't wanna be supportive, unless... 803 00:32:54,138 --> 00:32:56,224 I don't know. You're--you're jealous or something? 804 00:32:56,933 --> 00:32:59,602 Jealous? [scoffs] Please. 805 00:32:59,686 --> 00:33:01,229 It's nothing to be embarrassed about. 806 00:33:01,437 --> 00:33:03,272 Really. I mean, if the situation were reversed 807 00:33:03,356 --> 00:33:06,067 and--and you were the one with something exciting going on, 808 00:33:06,150 --> 00:33:08,319 you know, I'd be as jealous as all hell. 809 00:33:08,695 --> 00:33:09,988 But I don't think I'd deal with it 810 00:33:10,071 --> 00:33:12,031 by trashing what you were excited about. 811 00:33:12,115 --> 00:33:14,742 I hope I'd deal with it by--by working really hard 812 00:33:14,826 --> 00:33:16,828 at making something exciting happen for myself. 813 00:33:17,912 --> 00:33:19,747 But I guess you don't do that anymore, huh? 814 00:33:20,206 --> 00:33:21,082 Work? 815 00:33:22,917 --> 00:33:23,960 Excuse me? 816 00:33:25,169 --> 00:33:26,504 What the hell is that supposed to mean? 817 00:33:26,587 --> 00:33:28,297 You know, maybe it's Callie rubbing off on you. 818 00:33:28,381 --> 00:33:29,757 'Cause--'cause ever since you moved in, 819 00:33:29,841 --> 00:33:32,135 you've sort of adopted her whole life philosophy. 820 00:33:32,218 --> 00:33:34,554 It's sort of this immediate gratification thing. 821 00:33:34,637 --> 00:33:36,723 You know, "If it's not fun right now, blow it off. Bag it." 822 00:33:36,806 --> 00:33:38,266 Hey, Callie has nothing 823 00:33:38,349 --> 00:33:39,183 to do with anything. Okay? 824 00:33:39,267 --> 00:33:40,893 Well, you didn't used to be this way. 825 00:33:41,602 --> 00:33:43,521 You used to work for stuff you wanted. 826 00:33:43,604 --> 00:33:44,897 We both did. 827 00:33:47,900 --> 00:33:49,736 [Sam] Hey, where have you been? 828 00:33:49,819 --> 00:33:51,154 [Alec] Big night. [chuckles] 829 00:33:51,237 --> 00:33:52,989 [Sam] I did not bail you out 830 00:33:53,072 --> 00:33:54,282 so that you could go out and party. 831 00:33:54,365 --> 00:33:55,950 I did it so that you could work. 832 00:33:56,701 --> 00:33:58,286 I slept late, Sammy. Give me a break. 833 00:33:58,369 --> 00:33:59,454 You're fired. 834 00:33:59,662 --> 00:34:00,538 [chuckles] Right. 835 00:34:00,621 --> 00:34:02,081 I'm serious, Alec. 836 00:34:02,498 --> 00:34:04,083 I'm not gonna let you keep doing this. 837 00:34:04,167 --> 00:34:06,335 It's not doing you any good. So, yeah, you're fired. 838 00:34:06,794 --> 00:34:08,296 If you wanna get your act together, 839 00:34:08,504 --> 00:34:10,715 cut out the drugs, the drinking and all the other crap, 840 00:34:10,798 --> 00:34:12,425 then you can have a place back with me. 841 00:34:12,508 --> 00:34:13,509 But if you can't... 842 00:34:14,719 --> 00:34:16,554 forget it. No job. 843 00:34:16,846 --> 00:34:18,431 So how am I supposed to pay rent and stuff? 844 00:34:18,514 --> 00:34:19,640 You work it out! 845 00:34:19,891 --> 00:34:21,851 [hammering] 846 00:34:39,410 --> 00:34:41,245 I don't need you to work your shift tonight. 847 00:34:42,455 --> 00:34:44,665 No, I'm just cutting back on staff this weekend. 848 00:34:44,916 --> 00:34:47,210 Hopefully, we'll be back up to full speed by next week. 849 00:34:47,293 --> 00:34:48,252 [door shuts] 850 00:34:49,087 --> 00:34:49,962 Right. 851 00:34:51,214 --> 00:34:52,173 Thanks a lot. 852 00:34:53,925 --> 00:34:54,759 [phone beeps] 853 00:34:55,301 --> 00:34:57,261 I feel really stupid. 854 00:34:58,387 --> 00:35:00,890 First thing I read when I was pouring my coffee this morning: 855 00:35:02,642 --> 00:35:05,353 "Mr. Salinger took over management of the restaurant 856 00:35:05,436 --> 00:35:07,230 after his parents Nick and Diana Salinger 857 00:35:07,313 --> 00:35:10,399 were killed in a car accident in March of 1994." 858 00:35:11,400 --> 00:35:13,069 You coulda told me I was wrong. 859 00:35:13,361 --> 00:35:14,946 Yeah, you're easy to interrupt. 860 00:35:16,989 --> 00:35:18,366 I'm sorry, I just... 861 00:35:18,866 --> 00:35:20,118 I jumped to conclusions. 862 00:35:20,201 --> 00:35:21,035 [sighs] 863 00:35:23,746 --> 00:35:26,415 So, four little sisters and brothers, my God. 864 00:35:26,499 --> 00:35:28,751 Yeah, as much as I'd love to milk your sympathy, Grace, 865 00:35:28,835 --> 00:35:30,920 I have to lay off a few employees, so... 866 00:35:31,003 --> 00:35:32,380 You're laying people off? Why? 867 00:35:33,422 --> 00:35:35,258 Because with half my customers boycotting, 868 00:35:35,341 --> 00:35:37,218 I can't afford to pay a full staff right now. 869 00:35:38,970 --> 00:35:40,429 [dialing phone] 870 00:35:40,513 --> 00:35:42,348 Listen, you don't need to do that. 871 00:35:45,935 --> 00:35:48,062 I think I know a way we can smooth this thing over. 872 00:35:49,438 --> 00:35:51,399 Oh, okay. 873 00:35:52,233 --> 00:35:53,151 I get it. 874 00:35:53,776 --> 00:35:55,111 Now that my parents are dead, 875 00:35:55,945 --> 00:35:57,947 now that I'm tragic as opposed to privileged, 876 00:35:58,030 --> 00:35:59,323 it's okay for you to care? 877 00:35:59,949 --> 00:36:01,617 [laughs] Well, forget it. 878 00:36:01,868 --> 00:36:03,536 I don't want your help. I don't wanna talk to you. 879 00:36:03,619 --> 00:36:05,163 And you know what? I don't wanna give any more food 880 00:36:05,246 --> 00:36:07,081 to your organization either. I'm sick of this. 881 00:36:07,290 --> 00:36:08,374 Oh, that's good. That's definitely 882 00:36:08,457 --> 00:36:09,458 the right way to deal with this: 883 00:36:09,542 --> 00:36:11,085 Take food away from people who need it 884 00:36:11,169 --> 00:36:12,420 because you're mad at me. 885 00:36:13,129 --> 00:36:14,088 [sighs] 886 00:36:15,506 --> 00:36:17,717 Man, Grace, you make it really hard to do the right thing. 887 00:36:17,800 --> 00:36:18,634 You know that? 888 00:36:18,718 --> 00:36:19,552 I know. 889 00:36:20,428 --> 00:36:21,387 I know. 890 00:36:29,395 --> 00:36:32,231 Listen, is this place always this quiet between meals? 891 00:36:34,984 --> 00:36:35,860 Yeah. 892 00:36:36,068 --> 00:36:37,069 Why? 893 00:36:38,321 --> 00:36:41,824 How about if, instead of handing out doggy bags to the homeless, 894 00:36:41,908 --> 00:36:43,326 you serve 'em a meal here... 895 00:36:44,285 --> 00:36:45,578 once a week between shifts? 896 00:36:47,455 --> 00:36:48,581 Couldn't hurt your image. 897 00:36:50,249 --> 00:36:52,043 I can't afford to pay the staff to do that. 898 00:36:52,210 --> 00:36:54,128 I have a file full of volunteers. 899 00:36:56,047 --> 00:36:57,381 [sighs] 900 00:36:58,633 --> 00:36:59,634 You couldn't have thought of this 901 00:36:59,717 --> 00:37:00,801 the day before yesterday? 902 00:37:05,223 --> 00:37:06,098 [sighs] 903 00:37:11,229 --> 00:37:13,481 [sighs] 904 00:37:13,564 --> 00:37:16,776 Did you know that black is just a miserable color for a room? 905 00:37:17,401 --> 00:37:18,361 I mean, 906 00:37:19,070 --> 00:37:22,281 even with all the lights on, it's still really depressing. 907 00:37:24,951 --> 00:37:26,869 Professional painter shoulda mentioned that, 908 00:37:27,078 --> 00:37:27,912 don't you think? 909 00:37:29,163 --> 00:37:30,289 Definitely. 910 00:37:34,210 --> 00:37:36,754 You, uh... You want some help? 911 00:37:37,213 --> 00:37:39,548 I mean, I could go change. 912 00:37:43,678 --> 00:37:45,471 Yeah. Some help would be nice. 913 00:37:46,639 --> 00:37:47,598 Okay. 914 00:37:55,356 --> 00:37:57,650 [indistinct chatter] 915 00:37:59,360 --> 00:38:00,486 Hi, fellas. 916 00:38:05,700 --> 00:38:09,328 The thing about wrestling is it's not really what I want. 917 00:38:10,663 --> 00:38:12,873 Yeah. Yeah, so you said. 918 00:38:13,165 --> 00:38:16,002 No, I mean, it's not my first choice. 919 00:38:17,169 --> 00:38:20,464 It'd be maybe my fourth or fifth. 920 00:38:20,881 --> 00:38:22,633 Only the first three or four things, 921 00:38:23,592 --> 00:38:24,635 they don't want me. 922 00:38:25,219 --> 00:38:26,095 So? 923 00:38:27,179 --> 00:38:28,389 So I was wondering, 924 00:38:28,931 --> 00:38:31,309 is it worth being on a team when you think that? 925 00:38:32,059 --> 00:38:33,477 When you'd rather be somewhere else? 926 00:38:35,146 --> 00:38:37,982 Hey, Bailey, half the guys in any sport feel the same way. 927 00:38:38,607 --> 00:38:40,609 How do you think I felt when they offered me this job? 928 00:38:41,068 --> 00:38:42,737 This is the worst team in the school. 929 00:38:43,529 --> 00:38:44,655 Then why'd you take it? 930 00:38:45,197 --> 00:38:47,074 I took it... [sighs] 931 00:38:47,742 --> 00:38:49,118 'cause I needed the money. 932 00:38:50,661 --> 00:38:51,787 That's inspiring. 933 00:38:52,121 --> 00:38:54,248 I stayed because I realized I liked it. 934 00:38:55,916 --> 00:38:57,918 Yeah, but if the University of Iowa calls-- 935 00:38:58,002 --> 00:38:59,462 Hmm. I kinda make it a philosophy 936 00:38:59,545 --> 00:39:01,422 not to wait for phone calls that aren't gonna come. 937 00:39:03,924 --> 00:39:06,218 So you gonna run with us or not? 938 00:39:09,513 --> 00:39:11,515 Put on some sweats. I'll wait. 939 00:39:20,733 --> 00:39:23,361 [people chattering] 940 00:39:26,572 --> 00:39:27,782 [man] Looks real good, don't it? 941 00:39:28,699 --> 00:39:29,700 No dessert? 942 00:39:30,493 --> 00:39:31,869 Allergic to strawberries. 943 00:39:32,078 --> 00:39:34,080 My throat closes up, and I can't breathe. 944 00:39:35,331 --> 00:39:38,376 Man, if I'd only known that a couple of days ago, 945 00:39:38,459 --> 00:39:40,961 I'd have slipped you a couple, put an end to this whole mess. 946 00:39:41,170 --> 00:39:43,589 Is there any more fruit salad? 947 00:39:44,173 --> 00:39:45,591 Um, yes, sure. 948 00:39:45,925 --> 00:39:46,884 Oh. 949 00:39:48,636 --> 00:39:49,678 [Charlie] Is that enough? 950 00:39:58,062 --> 00:40:00,231 So it looks like we're gonna be done pretty early. 951 00:40:01,023 --> 00:40:02,733 Yeah. Another hour or so. 952 00:40:03,776 --> 00:40:05,569 The, uh, theater down the street's 953 00:40:05,653 --> 00:40:06,612 showing The Wild Bunch. 954 00:40:08,155 --> 00:40:09,698 I was thinking of going. 955 00:40:11,158 --> 00:40:12,284 You like Westerns? 956 00:40:12,368 --> 00:40:14,453 Oh, sure. Good versus evil and all that. 957 00:40:15,287 --> 00:40:16,914 Wow, I gotta say, that's... 958 00:40:16,997 --> 00:40:18,833 That's not what I would've guessed. [chuckles] 959 00:40:19,750 --> 00:40:20,835 You, uh... 960 00:40:21,460 --> 00:40:22,336 wanna go? 961 00:40:23,629 --> 00:40:24,797 To the movie with you? 962 00:40:25,631 --> 00:40:27,425 Yeah, to the movie with me. 963 00:40:28,092 --> 00:40:31,720 Um... yeah. Sure, why not? 964 00:40:34,306 --> 00:40:35,850 Definitely the weirdest version of... 965 00:40:36,308 --> 00:40:38,060 dinner and a movie I've ever experienced. 966 00:40:43,274 --> 00:40:44,525 [soft music playing] 967 00:40:49,447 --> 00:40:50,573 [chuckles] 968 00:40:51,907 --> 00:40:53,284 What did you do? 969 00:40:53,993 --> 00:40:55,327 Steal my job? 970 00:40:55,786 --> 00:40:56,620 Yup. 971 00:40:56,996 --> 00:40:59,582 We got some on the walls, too.[giggles] 972 00:41:00,624 --> 00:41:01,667 So, um... 973 00:41:03,335 --> 00:41:04,503 that was good today. 974 00:41:06,088 --> 00:41:08,507 Didn't feel good. I don't... 975 00:41:10,926 --> 00:41:12,595 I'm not good at that sort of thing. 976 00:41:13,679 --> 00:41:15,055 You were good today. 977 00:41:18,142 --> 00:41:19,810 Yeah, I got this, um... 978 00:41:21,061 --> 00:41:23,063 sick-feeling thing going on, you know? 979 00:41:24,732 --> 00:41:26,025 That's just 'cause you love him. 980 00:41:27,485 --> 00:41:30,279 It's okay to struggle with it, you know. 981 00:41:31,363 --> 00:41:33,282 Remind me to tell you about my brother Charlie, 982 00:41:33,365 --> 00:41:35,743 'cause you kind of remind me of him. 983 00:41:36,744 --> 00:41:37,828 Is that a good thing? 984 00:41:37,912 --> 00:41:39,038 [chuckles] 985 00:41:39,538 --> 00:41:41,499 Yeah, that's a good thing. 986 00:41:41,749 --> 00:41:43,209 'Cause I gotta tell you, 987 00:41:43,292 --> 00:41:44,960 in the two years that I've been doing this job, 988 00:41:45,044 --> 00:41:46,629 I've had my fair share of complaints. 989 00:41:46,795 --> 00:41:48,506 Um, delays, noise, 990 00:41:48,589 --> 00:41:49,798 but never the kind of 991 00:41:49,882 --> 00:41:52,676 violent, negative response that I've gotten on this job. 992 00:41:52,760 --> 00:41:54,887 [laughs] What, most people don't tell their roofers 993 00:41:54,970 --> 00:41:55,804 they hate them? 994 00:42:00,476 --> 00:42:02,895 Then again, I haven't had many heart-to-hearts, either. 995 00:42:07,608 --> 00:42:09,109 This is a weird job. 996 00:42:09,235 --> 00:42:10,110 [sighs] 997 00:42:14,073 --> 00:42:17,701 I'm not a... princess, you know. 998 00:42:19,245 --> 00:42:20,829 If you knew anything about me, 999 00:42:21,080 --> 00:42:23,123 you w-would know I'm not a princess. 1000 00:42:34,843 --> 00:42:38,180 So can you see Marin from my roof? 1001 00:42:39,932 --> 00:42:41,350 On a clear night, yeah. 1002 00:42:42,810 --> 00:42:44,061 Can you take me up there? 1003 00:42:45,980 --> 00:42:47,231 Take you up on the roof? 1004 00:42:47,314 --> 00:42:50,609 Yeah. Come on, I wanna see what you see. 1005 00:42:50,693 --> 00:42:52,152 [laughs nervously] 1006 00:42:52,861 --> 00:42:54,738 I don't know. It's, um... 1007 00:42:57,241 --> 00:42:58,200 dangerous. 1008 00:42:59,201 --> 00:43:00,953 It's awful high. What if you fall? 1009 00:43:02,079 --> 00:43:03,455 Well, um, 1010 00:43:03,998 --> 00:43:05,666 then you'll catch me. 1011 00:43:05,716 --> 00:43:10,266 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.