Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,440 --> 00:00:16,870
?
2
00:00:22,500 --> 00:00:24,670
[muffled shouting]
3
00:00:35,680 --> 00:00:37,690
Stand back.
4
00:00:41,690 --> 00:00:43,740
He knows.
He knows everything.
5
00:00:47,610 --> 00:00:48,520
Come on.
6
00:00:53,050 --> 00:00:54,960
We got to alert security.
7
00:01:01,620 --> 00:01:02,970
His gun's missing.
8
00:01:03,010 --> 00:01:04,090
[gun cocks]
9
00:01:07,020 --> 00:01:08,800
You really want to do this?
10
00:01:08,850 --> 00:01:12,760
You really want a bullet
in your back? Keep moving.
11
00:01:12,810 --> 00:01:13,770
Go.
12
00:01:15,460 --> 00:01:17,810
?
13
00:01:35,480 --> 00:01:37,050
KUMU:
I don't see him.
14
00:01:37,090 --> 00:01:39,010
HIGGINS: No, he's still not
picking up his phone.
15
00:01:39,050 --> 00:01:41,710
Friend-Finder said
he's here, but...
16
00:01:41,750 --> 00:01:43,880
Magnum?
17
00:01:43,920 --> 00:01:46,700
Magnum.
18
00:01:46,750 --> 00:01:48,880
[mutters]Magnum.
19
00:01:48,930 --> 00:01:51,330
MAGNUM:
Uh, hey, uh, over here.
20
00:01:52,720 --> 00:01:55,550
I've been calling you.
Where have you been?
21
00:01:55,590 --> 00:01:57,330
What's that?[bell clangs softly]
22
00:01:57,370 --> 00:02:00,510
Step aside, Magnum.
23
00:02:00,550 --> 00:02:01,680
[bleats]
24
00:02:01,720 --> 00:02:03,110
[laughs]
25
00:02:03,160 --> 00:02:05,950
Are you seriously trying
to hide a goat from me?
26
00:02:05,990 --> 00:02:07,690
I wasn't trying
to hide the goat.
27
00:02:10,260 --> 00:02:12,910
Okay, maybe I was trying to hide
the goat just a little bit.
28
00:02:12,950 --> 00:02:14,560
Ah, she's pretty adorable.
29
00:02:14,610 --> 00:02:15,780
Her name's Ellie.
30
00:02:15,830 --> 00:02:17,660
[chuckles]: She's super sweet.
31
00:02:17,700 --> 00:02:20,010
Where did you find her?Wait.
32
00:02:20,050 --> 00:02:21,310
Oh, my God.
33
00:02:21,350 --> 00:02:23,220
You accepted this goat
as payment, didn't you?
34
00:02:23,270 --> 00:02:25,710
Mr. Castro was short on cash.
What am I gonna do?
35
00:02:25,750 --> 00:02:28,840
Magnum, we've had this
discussion so many times.
36
00:02:28,880 --> 00:02:31,840
We do not barter our services
for homemade pies...
37
00:02:31,890 --> 00:02:33,060
Those things lasted a month.
38
00:02:33,100 --> 00:02:34,970
...crocheted sweaters...It was very soft.
39
00:02:35,020 --> 00:02:36,330
Who wears
a sweater in Hawaii?
40
00:02:36,370 --> 00:02:37,590
And we don't work for livestock.
41
00:02:37,630 --> 00:02:39,240
I mean, she's better
than a lawn mower.
42
00:02:39,280 --> 00:02:40,800
You should see her eat grass.
She's like a machine.Okay.
43
00:02:40,850 --> 00:02:43,420
You're gonna call Mr. Castro
and demand some actual payment.
44
00:02:43,460 --> 00:02:44,900
Nice goat.
45
00:02:45,680 --> 00:02:48,380
Let me guess.
You sent Jack out
46
00:02:48,420 --> 00:02:51,460
to get your money, and he came
back with some beans.
47
00:02:51,510 --> 00:02:53,250
Ellie is much better
than some beans.
48
00:02:53,300 --> 00:02:54,780
Eh, not really.
You can eat beans.
49
00:02:54,820 --> 00:02:56,350
You're supposed to be
on my side.
50
00:02:56,390 --> 00:02:58,740
TC, thank you so much for
filling in for me on this case.
51
00:02:58,780 --> 00:02:59,830
Well, you got a clipped wing.
52
00:02:59,870 --> 00:03:01,610
Glad I could pitch in.
53
00:03:01,650 --> 00:03:03,040
Is this suit really necessary?
54
00:03:03,090 --> 00:03:04,880
It adds a certain air
of authority.
55
00:03:04,920 --> 00:03:06,840
I think it'll really help
with the interrogation.
56
00:03:06,880 --> 00:03:08,490
Your size doesn't hurt, either.
57
00:03:08,530 --> 00:03:10,320
He means you're big and scary.[TC chuckles]
58
00:03:10,360 --> 00:03:11,710
Why I got to be scary?
59
00:03:11,750 --> 00:03:13,450
It just... it might be a clich�,
60
00:03:13,490 --> 00:03:14,760
but the good cop/bad cop thing
works,
61
00:03:14,800 --> 00:03:16,320
and, well, since Magnum here
isn't exactly
62
00:03:16,360 --> 00:03:18,050
innately intimidating...
63
00:03:18,110 --> 00:03:19,460
I can be intimidating.
64
00:03:19,500 --> 00:03:20,940
Not really.Mm...
65
00:03:20,980 --> 00:03:22,890
It's not about who's
the most intimidating,
66
00:03:22,940 --> 00:03:24,290
it's about getting the job done.
67
00:03:24,330 --> 00:03:26,680
And the good cop/bad cop thing
works.
68
00:03:26,720 --> 00:03:29,340
So remember: bad cop, good cop.
69
00:03:29,380 --> 00:03:30,690
[phone rings]Okay.
70
00:03:30,730 --> 00:03:33,300
Okay, quiet. Behave.
This is our client.
71
00:03:33,340 --> 00:03:34,430
Mr. Kahele.
72
00:03:34,470 --> 00:03:36,470
Hi. I'm here with Mr. Magnum
73
00:03:36,520 --> 00:03:37,820
and our associate Mr. Calvin.
74
00:03:37,860 --> 00:03:39,290
They're about
to head out to you now.
75
00:03:39,340 --> 00:03:40,730
Oh, great.
76
00:03:40,780 --> 00:03:42,390
Everything set up?Yes.
77
00:03:42,430 --> 00:03:43,690
I did everything you asked.
78
00:03:43,740 --> 00:03:45,090
You really think this will work?
79
00:03:45,130 --> 00:03:46,310
HIGGINS: Mr. Kahele,
80
00:03:46,350 --> 00:03:48,310
we can assure you that it will.
81
00:03:48,350 --> 00:03:49,560
Right, boys?
82
00:03:49,620 --> 00:03:51,360
Yes.
83
00:03:51,400 --> 00:03:52,790
[low-pitched]:
Yes.
84
00:03:52,840 --> 00:03:55,930
MAGNUM: So, as efficiency
experts, we are brought on
85
00:03:55,970 --> 00:03:57,760
to examine productivity,
and we just want
86
00:03:57,800 --> 00:03:59,710
to get a sense of
everyone's role here.
87
00:03:59,760 --> 00:04:00,930
So I'm not in trouble?
88
00:04:00,970 --> 00:04:02,320
No, absolutely not.
89
00:04:02,370 --> 00:04:04,760
Uh, can you tell us
the hardest part
90
00:04:04,800 --> 00:04:06,190
about your job?MAN: With sales,
91
00:04:06,240 --> 00:04:08,240
it's all about keeping
those numbers up.
92
00:04:08,290 --> 00:04:11,070
But, you know, most folks
won't buy anything
93
00:04:11,110 --> 00:04:12,800
until you convince them
they need it.
94
00:04:12,860 --> 00:04:14,770
I follow basic
security protocols.
95
00:04:14,810 --> 00:04:17,030
Such as?Hourly patrols,
96
00:04:17,080 --> 00:04:18,860
always being vigilant.
97
00:04:18,910 --> 00:04:20,300
You'd be surprised
how many people
98
00:04:20,340 --> 00:04:21,870
wander in pretending
to work here
99
00:04:21,910 --> 00:04:23,040
just to use the john.
100
00:04:24,080 --> 00:04:25,730
Yeah, um...
101
00:04:25,780 --> 00:04:28,480
So, can you describe the most
102
00:04:28,520 --> 00:04:30,080
challenging part
of your job?
103
00:04:30,130 --> 00:04:33,390
Well, I'm I.T., so spam.
104
00:04:33,440 --> 00:04:35,320
A-Also,
105
00:04:35,360 --> 00:04:38,060
uh, people looking at porn
on their work computers.
106
00:04:38,100 --> 00:04:39,880
And, you know,
one click,
107
00:04:39,930 --> 00:04:42,100
you can download enough malware
to crash the entire system.
108
00:04:42,150 --> 00:04:43,370
Can you tell us about a time
109
00:04:43,410 --> 00:04:45,060
when you worked
together as a team
110
00:04:45,110 --> 00:04:47,630
to solve an issue?WOMAN: It's not a
lot of teamwork here.
111
00:04:47,670 --> 00:04:50,490
It's pretty cutthroat.
112
00:04:50,550 --> 00:04:51,850
Mm.Mm.
113
00:04:51,890 --> 00:04:54,630
["Tomi Tomi" by The Polynesians
playing]
114
00:05:13,000 --> 00:05:13,960
Well.
115
00:05:15,220 --> 00:05:17,270
Your shoulder healed up fast.
116
00:05:17,310 --> 00:05:19,360
Thought you were
doing inventory.
117
00:05:20,580 --> 00:05:22,540
You're not really hurt, are you?
118
00:05:22,580 --> 00:05:24,410
You know...
119
00:05:24,450 --> 00:05:26,540
I think it's this
delicious Scotch.
120
00:05:26,580 --> 00:05:29,020
It just sort of
loosened it up a bit.
121
00:05:29,060 --> 00:05:30,980
Well, it's good Scotch,
but it's not that good.
122
00:05:32,370 --> 00:05:34,070
Why the fake injury?
123
00:05:36,810 --> 00:05:39,380
All right, fine.
124
00:05:39,420 --> 00:05:42,120
I thought it was the best way
to get out of working
125
00:05:42,160 --> 00:05:44,990
the Sun-Smooth case,
and that is all I wish to say
126
00:05:45,030 --> 00:05:47,250
about it.
127
00:05:47,300 --> 00:05:49,430
You know,
I sometimes tend bar here.
128
00:05:49,470 --> 00:05:51,950
And it's my job
to lend a sympathetic ear.
129
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Rick...
130
00:05:54,040 --> 00:05:56,860
I would really appreciate it
if we could drop the matter.
131
00:05:56,920 --> 00:05:58,140
If I could just say one thing.
132
00:05:58,180 --> 00:05:59,180
I just...I'd rather you didn't.
133
00:05:59,220 --> 00:06:01,580
Listen, I-I think
lying to Thomas
134
00:06:01,620 --> 00:06:03,230
this early in your partnership--
135
00:06:03,270 --> 00:06:04,930
that's not a good thing.
136
00:06:04,970 --> 00:06:07,410
But he's never
going to find out about it.
137
00:06:07,450 --> 00:06:09,100
Is he?
138
00:06:10,800 --> 00:06:12,410
Not from me.
139
00:06:14,590 --> 00:06:15,980
Thank you.
140
00:06:20,510 --> 00:06:22,470
So, as a mid-level manager,
141
00:06:22,510 --> 00:06:24,690
what is your least
favorite part of the job?
142
00:06:25,900 --> 00:06:27,560
One of the downsides
of being a P.I.
143
00:06:27,600 --> 00:06:29,730
on a relatively small island
is that sometimes
144
00:06:29,780 --> 00:06:32,130
you'll unexpectedly run
into people
145
00:06:32,170 --> 00:06:34,350
you've dealt with
on other jobs.
146
00:06:34,390 --> 00:06:36,480
Uh, I guess that'd
have to be the travel.
147
00:06:36,520 --> 00:06:38,130
I'm on the road a lot.
148
00:06:38,170 --> 00:06:39,650
MAGNUM:
When that happens,
all you can do
149
00:06:39,700 --> 00:06:41,350
is put your best poker face on
150
00:06:41,400 --> 00:06:43,270
and hope they don't
recognize you.
151
00:06:43,310 --> 00:06:45,920
What consulting firm
are you with again?
152
00:06:45,970 --> 00:06:48,450
A boutique firm here in town.
153
00:06:48,490 --> 00:06:50,450
Boutique firm.
Right.
154
00:06:54,190 --> 00:06:55,500
Cut the crap.
155
00:06:55,540 --> 00:06:57,070
You're not corporate
efficiency experts.
156
00:06:57,110 --> 00:06:58,500
You're a P.I.
157
00:06:58,540 --> 00:07:00,490
Don't know who you are,
but I'm guessing
158
00:07:00,550 --> 00:07:01,900
you work with him.
159
00:07:01,940 --> 00:07:03,550
I think you're mistaken.
160
00:07:05,160 --> 00:07:07,210
You really don't remember me?
161
00:07:07,250 --> 00:07:09,250
My wife hired you to follow me.
162
00:07:09,290 --> 00:07:11,470
Last year.
163
00:07:11,510 --> 00:07:13,470
We had a run-in
at the Halekulani.
164
00:07:13,510 --> 00:07:15,860
I gave you a panda eye? Bop.
Remember?
165
00:07:15,910 --> 00:07:17,690
Seriously, you
don't remember this?
166
00:07:17,740 --> 00:07:21,520
MAGNUM:
Todd Stewart. I caught him
cheating on his wife.
167
00:07:21,570 --> 00:07:23,660
Only one move now.
168
00:07:23,700 --> 00:07:25,790
I think you're confusing me
for someone else.
169
00:07:25,830 --> 00:07:28,230
[sighs] Come on, man.
Don't play dumb.
170
00:07:28,270 --> 00:07:29,790
I haven't punched
anyone in the face
171
00:07:29,840 --> 00:07:31,530
since Randy Flynn
in ninth grade.
172
00:07:31,580 --> 00:07:33,670
You think I'm not gonna
remember some guy I hit?
173
00:07:38,580 --> 00:07:40,490
How is your wife?
174
00:07:40,540 --> 00:07:43,680
Ex-wife.
She divorced me.
175
00:07:43,720 --> 00:07:45,900
I lost half of everything,
thanks to you.You mean
176
00:07:45,940 --> 00:07:47,810
thanks to you
stepping out on her.
177
00:07:50,600 --> 00:07:53,300
When they told us
consultants were here
178
00:07:53,340 --> 00:07:54,780
to evaluate us,
179
00:07:54,820 --> 00:07:57,040
I thought I was gonna end up
jobless and homeless, too.
180
00:07:57,080 --> 00:07:59,040
So what is going on here?
181
00:07:59,080 --> 00:08:01,170
Look, man, we can't even
talk to you about it right now.
182
00:08:04,650 --> 00:08:07,310
Well, I guess I'm just
gonna have to out you, then.
183
00:08:09,050 --> 00:08:10,790
Why would you want to do that?
184
00:08:10,830 --> 00:08:13,050
Because everybody is on edge.
185
00:08:13,100 --> 00:08:14,580
They think their jobs
are on the line.
186
00:08:14,620 --> 00:08:16,670
You can't do that to people.
187
00:08:19,620 --> 00:08:20,660
MAGNUM:
Okay.
188
00:08:20,710 --> 00:08:22,190
Couple of weeks ago,
189
00:08:22,240 --> 00:08:24,410
a Sun-Smooth employee
died here in the building.
190
00:08:24,450 --> 00:08:25,800
Yeah, Glenn Travers.
Upper management.
191
00:08:25,850 --> 00:08:28,590
Had an accident,
fell down the stairs and...
192
00:08:29,630 --> 00:08:31,370
Wait, was there
something more to it?
193
00:08:31,420 --> 00:08:33,290
Well, Glenn was a
40-year-old triathlete.
194
00:08:33,330 --> 00:08:35,550
No prior health issues. You're
telling me a guy like that
195
00:08:35,600 --> 00:08:37,560
just falls down the
stairs and dies?
196
00:08:37,600 --> 00:08:39,560
And plus, the-the security
camera in the stairwell
197
00:08:39,600 --> 00:08:40,730
was pointed up
198
00:08:40,780 --> 00:08:42,740
when this
supposedly happened.
199
00:08:42,780 --> 00:08:45,220
You ask us, it's
kind of suspicious.
200
00:08:45,260 --> 00:08:48,180
S-So you're saying Glenn's death
201
00:08:48,220 --> 00:08:49,740
wasn't an accident?
202
00:08:49,780 --> 00:08:51,040
Your boss thinks
he was murdered.
203
00:08:51,090 --> 00:08:52,620
MAGNUM:
And we were hired
204
00:08:52,660 --> 00:08:54,620
to find out
which one of you did it.
205
00:08:59,100 --> 00:09:01,060
Why the hell would you
tell him about that?
206
00:09:01,100 --> 00:09:02,840
He was prone to allergies.
I didn't want...
207
00:09:02,880 --> 00:09:03,960
I couldn't let him
use the lotion...
208
00:09:04,020 --> 00:09:06,590
GLENN:
You're not a damn doctor, Norma.
209
00:09:06,630 --> 00:09:08,020
If you were smart enough
to do that,
210
00:09:08,060 --> 00:09:10,060
you wouldn't be doing this.
211
00:09:12,070 --> 00:09:14,070
When did you shoot that?
212
00:09:14,110 --> 00:09:15,890
Three weeks ago.
213
00:09:15,940 --> 00:09:18,210
I sit two cubicles over
from her.
214
00:09:18,250 --> 00:09:20,340
Wasn't the nicest guy, huh?
215
00:09:20,380 --> 00:09:23,300
I-I don't want to say anything
negative about the dead, but...
216
00:09:23,340 --> 00:09:25,560
he was kind of a dick
these past few months.
217
00:09:25,600 --> 00:09:27,290
I mean, he wasn't
always, though.
218
00:09:27,340 --> 00:09:29,160
What changed?I don't know.
219
00:09:29,220 --> 00:09:30,960
I mean, Glenn was awesome.
220
00:09:31,000 --> 00:09:32,610
Then, overnight,
he went from being
221
00:09:32,650 --> 00:09:34,040
the guy you'd
do anything for
222
00:09:34,090 --> 00:09:36,220
to being the guy that
made you dread coming to work.
223
00:09:36,270 --> 00:09:38,530
He started riding
everyone.
224
00:09:38,570 --> 00:09:39,750
Especially Norma.
225
00:09:40,880 --> 00:09:42,620
Shouldn't the cops
be looking into this?
226
00:09:43,710 --> 00:09:45,540
They haven't been notified.
227
00:09:45,580 --> 00:09:47,320
'Cause of the takeover, right?
228
00:09:47,360 --> 00:09:48,920
You know about that?Dude.
229
00:09:48,970 --> 00:09:50,530
Everyone knows.
230
00:09:50,580 --> 00:09:52,530
Some big-ass company
wants to gobble us up.
231
00:09:52,590 --> 00:09:54,070
Everybody's scared
about that, too.
232
00:09:54,110 --> 00:09:55,500
It means layoffs are coming.MAGNUM:
Yeah.
233
00:09:55,550 --> 00:09:56,980
Sun-Smooth doesn't want
the controversy
234
00:09:57,030 --> 00:09:58,510
of a homicide investigation.
235
00:09:58,550 --> 00:10:00,290
Especially if it turns out
to be nothing.
236
00:10:00,330 --> 00:10:01,410
Still, your boss wants
237
00:10:01,460 --> 00:10:02,460
to do the right thing.
238
00:10:02,510 --> 00:10:03,820
He just wants
to keep it on the low.
239
00:10:03,860 --> 00:10:05,560
Totally get that.
240
00:10:05,600 --> 00:10:07,910
Where were you when Glenn died?
241
00:10:07,950 --> 00:10:08,950
Uh...
242
00:10:08,990 --> 00:10:11,250
Maui.
Meeting with clients.
243
00:10:11,300 --> 00:10:12,610
Can we confirm that?
244
00:10:13,870 --> 00:10:15,220
W-Why would I lie?
245
00:10:15,260 --> 00:10:16,570
Well, if you killed
Glenn, you would have
246
00:10:16,610 --> 00:10:18,790
a really good reason to lie.
247
00:10:18,830 --> 00:10:20,880
But-but I didn't.
248
00:10:20,920 --> 00:10:23,270
[stammers]
Honestly, man,
249
00:10:23,310 --> 00:10:25,100
I-I didn't-I didn't do it.
250
00:10:28,800 --> 00:10:30,230
How would you like to help us?
251
00:10:31,280 --> 00:10:34,850
Whoa. Hang on.
252
00:10:34,890 --> 00:10:36,850
Can I talk to you?
253
00:10:36,890 --> 00:10:38,980
Sure. Just one-one second.
254
00:10:43,640 --> 00:10:44,770
[whispering]:
What are you doing?
255
00:10:44,810 --> 00:10:45,990
Well, he already knows
256
00:10:46,030 --> 00:10:47,250
who we are and why we're here.
257
00:10:47,290 --> 00:10:48,940
Plus, there's
a lot of employees here,
258
00:10:48,990 --> 00:10:50,730
and, uh, I don't know,
259
00:10:50,780 --> 00:10:52,300
might be good to have
somebody on the inside.
260
00:10:52,340 --> 00:10:55,480
Yeah, what if he blabs?He's not gonna blab.
261
00:10:58,090 --> 00:10:59,920
He looks like a blabber.
262
00:10:59,960 --> 00:11:03,010
Mm, little bit.
But trust me, it's gonna work.
263
00:11:03,050 --> 00:11:06,490
So, what do you say?
264
00:11:06,530 --> 00:11:08,800
I kind of make a great spy.
265
00:11:08,840 --> 00:11:11,100
I was thinking the same thing.
266
00:11:24,070 --> 00:11:25,250
Are you sulking?
267
00:11:27,810 --> 00:11:29,470
I'm not sulking.
268
00:11:30,510 --> 00:11:31,820
Rick, you're a little sulky.
269
00:11:31,860 --> 00:11:33,990
Okay, yes, I am sulking.
270
00:11:34,040 --> 00:11:35,520
Because I lied to Magnum?
271
00:11:35,560 --> 00:11:38,130
No, because you made
a liar out of me, too.How so?
272
00:11:38,170 --> 00:11:40,960
Because of this.
This thing.
273
00:11:41,000 --> 00:11:43,740
I know the truth,
and the truth sucks
274
00:11:43,780 --> 00:11:46,910
'cause it's making me lie
to my best friend.
275
00:11:46,960 --> 00:11:48,790
Okay.
276
00:11:48,830 --> 00:11:51,310
I understand the quandary
that I'm putting you in
277
00:11:51,360 --> 00:11:52,970
and I am sorry.
278
00:11:53,010 --> 00:11:54,620
But I have my reasons.
279
00:11:54,660 --> 00:11:56,920
Well, then tell them to Thomas.I can't.
280
00:11:56,970 --> 00:11:58,370
He will understand.
I promise.
281
00:11:58,410 --> 00:12:01,330
Rick...
282
00:12:01,370 --> 00:12:03,720
it's embarrassing.
283
00:12:07,110 --> 00:12:10,070
Look, we all do stupid things,
284
00:12:10,120 --> 00:12:11,950
like, uh,
285
00:12:11,990 --> 00:12:15,040
buy a bar with no
business plan or capital,
286
00:12:15,080 --> 00:12:17,910
or get caught shoplifting
when you're a kid
287
00:12:17,950 --> 00:12:20,000
and have your crooked uncle
have to pay off the cops
288
00:12:20,040 --> 00:12:21,820
so they look
the other way.
289
00:12:21,870 --> 00:12:24,570
The point is, it's life,
290
00:12:24,610 --> 00:12:26,700
and a part of living
291
00:12:26,740 --> 00:12:29,180
is having a past
full of mistakes.
292
00:12:30,880 --> 00:12:33,180
And whatever
yours is,
293
00:12:33,230 --> 00:12:35,450
Thomas will understand.
294
00:12:37,320 --> 00:12:40,580
That's the beauty of that guy,
he-he doesn't judge.
295
00:12:40,620 --> 00:12:43,620
Perhaps.
296
00:12:43,670 --> 00:12:45,720
But I do.
297
00:12:45,760 --> 00:12:47,280
Myself, most harshly.
298
00:12:47,330 --> 00:12:49,900
And any imperfections
of my character,
299
00:12:49,940 --> 00:12:52,330
and this mistake...
300
00:12:54,070 --> 00:12:55,770
...showed great weakness.
301
00:13:01,120 --> 00:13:02,870
MAGNUM:
That's the camera that was found
302
00:13:02,910 --> 00:13:04,950
pointed up.
This is where Glenn's body was.
303
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
It's got a pretty good angle
of the spot.
304
00:13:07,040 --> 00:13:08,920
Yeah.
305
00:13:10,350 --> 00:13:12,180
But if you do this...
306
00:13:14,220 --> 00:13:15,880
Not so much.
307
00:13:15,920 --> 00:13:17,530
Our client said Glenn preferred
308
00:13:17,570 --> 00:13:19,090
to take the stairs
over the elevator.
309
00:13:19,140 --> 00:13:21,140
Yeah, so if you planned on
knocking him down the stairs,
310
00:13:21,190 --> 00:13:22,890
you would take care
of the camera beforehand.
311
00:13:22,930 --> 00:13:25,150
You wouldn't even have to be
as tall as you to point it up.
312
00:13:25,190 --> 00:13:27,370
Yeah, and that leaves just about
everybody that works here
313
00:13:27,410 --> 00:13:30,720
as a suspect. And they got,
like, 100 employees.
314
00:13:33,150 --> 00:13:35,500
Hey, TC.
315
00:13:35,550 --> 00:13:37,730
Check it out.
316
00:13:39,600 --> 00:13:42,120
Oh, disposable vape pen.
317
00:13:42,160 --> 00:13:44,030
[sniffs]
318
00:13:44,080 --> 00:13:46,300
Looks like somebody was getting
their smoke on up in here.
319
00:13:46,340 --> 00:13:48,610
It's got some lipstick
on it, too.
320
00:13:48,650 --> 00:13:50,870
It's a female worker
who was probably on this floor,
321
00:13:50,910 --> 00:13:54,220
and if she came here often,
maybe she saw something.
322
00:13:56,830 --> 00:14:00,140
TC:
I used to have one of those.
323
00:14:00,180 --> 00:14:01,620
The patch.
324
00:14:03,660 --> 00:14:04,920
Oh, yeah?
325
00:14:04,970 --> 00:14:07,280
Yeah. It worked
pretty good, too.
326
00:14:07,320 --> 00:14:09,410
Except, uh...
327
00:14:09,450 --> 00:14:11,500
I would still
sneak a smoke every day.
328
00:14:11,540 --> 00:14:12,890
How about you?
329
00:14:14,150 --> 00:14:15,630
Yeah, me, too.
330
00:14:15,680 --> 00:14:17,420
Let me guess.
331
00:14:17,460 --> 00:14:19,120
Disposable vape pen?
332
00:14:19,160 --> 00:14:22,080
How did you know?Well,
333
00:14:22,120 --> 00:14:24,510
we found one in the stairwell.
334
00:14:24,550 --> 00:14:25,940
That was you?
335
00:14:25,990 --> 00:14:28,080
Maybe.
336
00:14:28,120 --> 00:14:30,650
Uh, you mind if I ask...Okay, look,
337
00:14:30,690 --> 00:14:32,560
I know I'm supposed
to smoke outside,
338
00:14:32,610 --> 00:14:36,260
but it just takes ten minutes
to go up and down the elevator,
339
00:14:36,300 --> 00:14:39,130
and it's way more efficient for
me to smoke in the stairwell.
340
00:14:39,180 --> 00:14:41,700
I know it's not allowed,
and I know I shouldn't do it,
341
00:14:41,740 --> 00:14:44,650
but, honestly,
I only do it to save time.
342
00:14:44,700 --> 00:14:47,790
So it was you that moved
the camera then?
343
00:14:47,840 --> 00:14:51,280
Yeah.
I don't want to get caught.
344
00:14:51,320 --> 00:14:52,710
Am I fired?
345
00:14:52,760 --> 00:14:54,280
No, sis.
346
00:14:56,500 --> 00:14:58,890
So maybe the killer got lucky
347
00:14:58,940 --> 00:15:00,550
that she pointed the camera up.
348
00:15:00,590 --> 00:15:03,160
Yeah, seems that way.
349
00:15:03,200 --> 00:15:04,860
So what's next?
350
00:15:04,900 --> 00:15:07,210
Well, I had Todd
look into Norma.
351
00:15:07,250 --> 00:15:10,170
The one that Glenn
was chewing out on the video?
352
00:15:10,210 --> 00:15:12,260
It seems like Glenn
really had it out for her.
353
00:15:12,300 --> 00:15:14,080
Maybe she just got tired of it.
354
00:15:20,870 --> 00:15:23,610
I thought people only met in
dark parking lots in the movies.
355
00:15:23,660 --> 00:15:25,620
This is kind of cool.[all chuckle]
356
00:15:25,660 --> 00:15:27,360
Well, you know, if we keep
meeting in the office,
357
00:15:27,400 --> 00:15:28,970
people might get suspicious.
358
00:15:29,010 --> 00:15:31,580
Oh, yeah.
That's a good point.
359
00:15:31,620 --> 00:15:32,580
So, did you find anything?
360
00:15:32,620 --> 00:15:34,280
Yeah, so I'm, uh,
361
00:15:34,320 --> 00:15:36,190
I'm tight
with Norma's assistant.
362
00:15:36,230 --> 00:15:37,660
She's kind of into me.Todd, Todd.
363
00:15:37,710 --> 00:15:39,010
You know,
she's pretty cute, too.
364
00:15:39,060 --> 00:15:40,880
Focus, focus.Right, uh,
365
00:15:40,930 --> 00:15:43,100
so Norma was out sick
366
00:15:43,150 --> 00:15:44,540
the week that Glenn died.
367
00:15:44,590 --> 00:15:47,680
So that clears her.
That's two down and 98 to go.
368
00:15:47,720 --> 00:15:50,240
Okay. Is there anybody else
you might think
369
00:15:50,290 --> 00:15:51,470
could want to hurt Glenn?
370
00:15:51,510 --> 00:15:53,300
Take your pick.
I mean,
371
00:15:53,340 --> 00:15:56,340
Glenn was president of sales.
372
00:15:56,380 --> 00:15:58,550
Everyone who reported to him--
which was most of us--
373
00:15:58,600 --> 00:16:00,030
we all hated his guts.
374
00:16:00,080 --> 00:16:01,380
Man, we really
got to figure out a way
375
00:16:01,430 --> 00:16:03,170
to narrow down
this list of suspects.
376
00:16:03,220 --> 00:16:05,610
You know, maybe we're going
about this the wrong way.
377
00:16:05,650 --> 00:16:06,910
If we're just
looking into people
378
00:16:06,960 --> 00:16:09,180
that might have an ax
to grind with Glenn,
379
00:16:09,220 --> 00:16:10,520
it's not gonna get us far.
380
00:16:10,570 --> 00:16:12,320
We should start
looking into people
381
00:16:12,360 --> 00:16:14,320
who were actually nice to him.
382
00:16:14,360 --> 00:16:17,230
Oh, like somebody
that was planting an alibi
383
00:16:17,280 --> 00:16:18,710
by being too nice.
384
00:16:18,750 --> 00:16:21,140
Oh, that's easy.
Cal Harper.
385
00:16:21,190 --> 00:16:23,110
He manages
retail chain sales.
386
00:16:23,150 --> 00:16:24,500
He's a major
kiss-ass.
387
00:16:24,540 --> 00:16:26,890
He'd do a-a coffee run
for Glenn every afternoon.
388
00:16:26,940 --> 00:16:29,590
I'm talking, like, every day.
I mean, dude had no shame.
389
00:16:29,640 --> 00:16:32,380
Actually, uh, mm...
390
00:16:32,420 --> 00:16:33,340
Here.
391
00:16:33,380 --> 00:16:36,210
All right, that's Cal at-at
392
00:16:36,250 --> 00:16:38,340
company picnic
last year.
393
00:16:38,380 --> 00:16:39,680
Although, I don't think
394
00:16:39,730 --> 00:16:41,340
he's got the stones
to kill anyone. [chuckles]
395
00:16:41,390 --> 00:16:42,820
You never know.
396
00:16:42,870 --> 00:16:44,390
Might be worth looking into.
397
00:16:44,430 --> 00:16:46,180
Okay, okay.
So how do we proceed?
398
00:16:46,220 --> 00:16:50,180
Uh... You know what?
399
00:16:50,220 --> 00:16:53,880
Why don't you go to
Leonard's Bakery, pick up, say,
400
00:16:53,920 --> 00:16:56,010
100 malasadas.
401
00:16:56,050 --> 00:16:59,310
Malasadas, okay. I could
do that. I could do that.
402
00:16:59,360 --> 00:17:01,020
Bakeries are, like, my thing.
Yeah.
403
00:17:01,060 --> 00:17:02,670
What are you thinking?
404
00:17:02,710 --> 00:17:03,800
Well, I'm thinking,
405
00:17:03,840 --> 00:17:05,100
company of this size,
406
00:17:05,150 --> 00:17:06,540
it's always someone's birthday.
407
00:17:06,590 --> 00:17:10,240
Mm. Get a couple
of cinnamon sugars, please
408
00:17:10,280 --> 00:17:14,370
ALL:
? Happy birthday to you
409
00:17:14,420 --> 00:17:17,160
? Happy birthday
to you ?
410
00:17:17,200 --> 00:17:19,290
? Happy birthday
411
00:17:19,340 --> 00:17:22,990
? Dear Marcus
412
00:17:23,040 --> 00:17:25,300
? Happy birthday
413
00:17:25,340 --> 00:17:27,420
? To you.
414
00:17:27,480 --> 00:17:29,480
[cheering, applause in distance]
415
00:17:33,790 --> 00:17:36,490
Brilliant move, TM.
416
00:17:36,530 --> 00:17:39,880
And our boy, Todd, out there,
he ain't doing too bad.
417
00:17:39,920 --> 00:17:41,710
Well, as long as it
gives us enough time
418
00:17:41,750 --> 00:17:43,280
to download
Cal's hard drive.
419
00:17:43,320 --> 00:17:45,370
Hopefully, we can
find a motive.
420
00:17:45,410 --> 00:17:47,670
I got to say, TM, I mean,
people don't seem
421
00:17:47,710 --> 00:17:50,100
to be too heartbroken
that Glenn died.
422
00:17:50,150 --> 00:17:52,850
I can't blame 'em.
You saw him on that video.
423
00:17:52,890 --> 00:17:55,160
Dude was obviously
a first-class jerk.
424
00:17:55,200 --> 00:17:58,030
That's true, but doesn't mean
the guy deserved to die.
425
00:17:58,070 --> 00:17:59,290
I mean, this isn't about
what kind of person
426
00:17:59,330 --> 00:18:00,370
he was.
This is about
427
00:18:00,420 --> 00:18:02,030
right and wrong.
428
00:18:02,080 --> 00:18:04,170
I knew you would say that.[knocking]
429
00:18:05,560 --> 00:18:09,430
Oh, hey, Mr. Peele.
How can we help you, man?
430
00:18:09,470 --> 00:18:12,430
I-I was just gonna do
a systems update. [chuckles]
431
00:18:12,480 --> 00:18:13,920
What are you guys
doing here?
432
00:18:13,960 --> 00:18:16,480
Oh, we were just, uh, going
through some sales numbers.
433
00:18:16,520 --> 00:18:18,480
N-No interest in the party?
434
00:18:18,530 --> 00:18:20,880
I hear those malasadas
are pretty tasty.
435
00:18:20,920 --> 00:18:22,400
Yeah, you know,
I didn't get an invite.
436
00:18:22,440 --> 00:18:25,870
Nobody ever invites me
to stuff like that.Really?
437
00:18:25,930 --> 00:18:28,890
Well, th-that's something we
should definitely take note of,
438
00:18:28,930 --> 00:18:31,060
because part of what we're
doing here is to make sure that
439
00:18:31,100 --> 00:18:34,450
the company is all-inclusive
and it's across the board.
440
00:18:34,500 --> 00:18:36,890
Well, thanks.
I'd appreciate that.
441
00:18:36,940 --> 00:18:39,810
Just gonna be a couple
more minutes. Good?
442
00:18:39,850 --> 00:18:41,460
Oh, yeah, no, no.
Go ahead, take your time.
443
00:18:41,510 --> 00:18:42,810
Take your time. Okay.
444
00:18:42,860 --> 00:18:44,550
Bye.
445
00:18:53,430 --> 00:18:54,610
WOMAN:
Mahalo.
446
00:18:54,650 --> 00:18:57,480
Have a good one.
447
00:19:00,920 --> 00:19:03,440
What, bruh,
you guys going to a funeral?
448
00:19:03,480 --> 00:19:05,830
No, just working a case.
449
00:19:05,880 --> 00:19:08,930
Yeah.
P.I., too, now, huh?
450
00:19:10,580 --> 00:19:13,410
No, I'm just helping these guys
while Higgy's on the mend.
451
00:19:14,970 --> 00:19:16,360
Or maybe you need
some extra money.
452
00:19:16,410 --> 00:19:17,810
Business not going so well?
453
00:19:17,850 --> 00:19:19,240
Island Hoppers
is doing just fine.
454
00:19:19,280 --> 00:19:21,630
Damn near got more business
than we can handle.
455
00:19:21,680 --> 00:19:23,510
KAMEKONA:
Yeah? If you're so busy,
456
00:19:23,550 --> 00:19:25,600
how can you afford
to take a day off?
457
00:19:28,600 --> 00:19:30,030
Is our food ready yet?
458
00:19:31,430 --> 00:19:32,820
Here it is.
459
00:19:32,860 --> 00:19:36,220
Enjoy your grindz, P.I.
460
00:19:37,610 --> 00:19:39,570
Hey, TC,
461
00:19:39,610 --> 00:19:40,830
don't worry about it.
462
00:19:40,870 --> 00:19:42,260
He's just busting
your balls, man.
463
00:19:42,310 --> 00:19:43,790
Yeah, I'm about to
bust his, too.
464
00:19:44,920 --> 00:19:47,530
A whole lot more.
Trust me.
465
00:19:47,570 --> 00:19:50,010
How's the shoulder doing?
466
00:19:50,050 --> 00:19:52,410
Why?
467
00:19:52,450 --> 00:19:55,580
Because I'm curious
if you're getting better.
468
00:19:56,970 --> 00:19:58,280
Yeah. Yes.
469
00:19:58,320 --> 00:20:00,630
It's convalescing
quite nicely. Thank you.
470
00:20:00,670 --> 00:20:02,630
Anything on the hard drive?
471
00:20:02,670 --> 00:20:04,970
Well, if Cal was angry with
Glenn, there's nothing about it
472
00:20:05,020 --> 00:20:06,760
in any of his e-mails or texts.
473
00:20:08,420 --> 00:20:09,600
Wait.
474
00:20:09,640 --> 00:20:12,600
This is interesting.
One of Cal's
475
00:20:12,640 --> 00:20:14,600
web searches prior
to Glenn Travers' sudden
476
00:20:14,640 --> 00:20:17,600
and unexpected demise
was undetectable poisons.
477
00:20:17,650 --> 00:20:19,430
Specifically, those
that can be ingested.
478
00:20:19,470 --> 00:20:21,470
Some of these could
cause a heart attack.Wait a minute,
479
00:20:21,520 --> 00:20:24,650
didn't Cal deliver Glenn
coffee every afternoon?
480
00:20:24,700 --> 00:20:25,700
Yeah, according to Todd.
481
00:20:25,740 --> 00:20:28,400
Be an easy way
to poison someone.
482
00:20:28,440 --> 00:20:29,620
So maybe Glenn
wasn't pushed down the stairs,
483
00:20:29,660 --> 00:20:31,660
maybe he was poisoned
and then he fell.
484
00:20:31,700 --> 00:20:34,440
Seems like Cal just became
our main suspect.
485
00:20:43,020 --> 00:20:44,590
So you think
turning off the A/C
486
00:20:44,630 --> 00:20:46,420
and giving Cal
an extra short chair
487
00:20:46,460 --> 00:20:49,290
is gonna make him spill his guts
about killing Glenn?
488
00:20:49,330 --> 00:20:51,330
HIGGINS [over phone]:
The point is to make him feel
489
00:20:51,380 --> 00:20:53,030
as uncomfortable as possible,
490
00:20:53,070 --> 00:20:55,160
so that Magnum can rescue him
491
00:20:55,200 --> 00:20:57,070
and build some kind of rapport.
492
00:20:57,120 --> 00:20:59,210
Remember, he's the good cop
to your bad cop.
493
00:20:59,250 --> 00:21:01,910
If we can get Cal
to feel like Magnum is an ally,
494
00:21:01,950 --> 00:21:03,610
he may feel free
to be honest with him.
495
00:21:03,650 --> 00:21:05,960
We need to interrogate him
without it feeling like we are,
496
00:21:06,000 --> 00:21:08,090
so maybe we can get
a motive out of him.
497
00:21:08,130 --> 00:21:11,220
In the meantime, I've retained
an independent pathologist to do
498
00:21:11,260 --> 00:21:12,690
a private autopsy on Mr. Travers
499
00:21:12,740 --> 00:21:15,170
so we can ascertain if there was
any poison in his system.
500
00:21:15,220 --> 00:21:18,050
And, also, Kumu just called.
501
00:21:18,100 --> 00:21:20,230
Mr. Castro is at Robin's Nest
502
00:21:20,270 --> 00:21:21,790
because you called him
to discuss the goat.
503
00:21:21,840 --> 00:21:23,500
Now I know you're
working on this case,
504
00:21:23,540 --> 00:21:25,630
so I'm gonna have to
deal with it, but I...Yo.
505
00:21:25,670 --> 00:21:27,150
Hey, uh, Higgy, I got to go.
506
00:21:27,190 --> 00:21:29,140
Okay, I know you don't want
to discuss this right now,
507
00:21:29,200 --> 00:21:31,680
but I would really...No, it's-it's not that.
Uh, our suspect's here.
508
00:21:31,720 --> 00:21:33,550
How convenient.
509
00:21:33,590 --> 00:21:35,290
Good luck.
510
00:21:40,340 --> 00:21:41,730
So.
511
00:21:41,770 --> 00:21:43,290
How long do you plan on
512
00:21:43,340 --> 00:21:45,300
keeping up
this little charade?
513
00:21:45,340 --> 00:21:47,350
I don't know.
514
00:21:47,390 --> 00:21:49,740
He's gonna find out, you know.
515
00:21:49,780 --> 00:21:52,310
He's a pretty good detective.
516
00:21:53,870 --> 00:21:55,310
Ah.
517
00:21:57,270 --> 00:21:58,750
Thought you gents
could use a pick-me-up.
518
00:21:58,790 --> 00:22:00,530
[chuckles]Double shot latte?
519
00:22:00,570 --> 00:22:02,390
No, thanks.
520
00:22:02,450 --> 00:22:04,320
Uh... sure.
521
00:22:04,360 --> 00:22:05,320
Yeah.
[chuckles]
522
00:22:05,360 --> 00:22:06,370
Have-have a seat.
523
00:22:11,410 --> 00:22:12,680
That's me.
524
00:22:12,720 --> 00:22:15,070
Always anticipating things
before they come up.
525
00:22:15,110 --> 00:22:16,550
Sign of a good manager,
am I right?
526
00:22:16,590 --> 00:22:18,730
That's what we're here
to find out.
527
00:22:18,770 --> 00:22:20,420
See how efficiently
528
00:22:20,460 --> 00:22:22,850
things are running around here.
529
00:22:24,640 --> 00:22:27,210
Okay.
530
00:22:28,560 --> 00:22:30,610
How you doing?
Little warm?
531
00:22:30,650 --> 00:22:33,350
Yeah, it's a... bit warm,
thanks.
532
00:22:33,390 --> 00:22:34,390
Crank up the AC for you.
533
00:22:41,790 --> 00:22:43,490
Should be good.
534
00:22:43,530 --> 00:22:47,100
Okay, so, we evaluated your
performance over the past year,
535
00:22:47,140 --> 00:22:49,190
and we have to say,
it was quite excellent.
536
00:22:49,230 --> 00:22:50,760
Sales were up
every quarter.
537
00:22:50,800 --> 00:22:52,540
Yeah.Still...
538
00:22:52,580 --> 00:22:54,190
could've been better.
539
00:22:57,500 --> 00:23:00,110
You know, your seat seems
a little bit low.
540
00:23:00,160 --> 00:23:01,860
Let me help you with that.Yeah.
541
00:23:03,030 --> 00:23:03,990
How's that?
542
00:23:04,030 --> 00:23:05,990
Good.Good, perfect.
543
00:23:06,030 --> 00:23:07,770
[clears throat]
544
00:23:09,470 --> 00:23:11,170
We'll cut to the chase, Cal.
545
00:23:11,210 --> 00:23:13,480
We're here to see
why sales weren't stronger.
546
00:23:13,520 --> 00:23:15,350
We know it wasn't the product.
547
00:23:15,390 --> 00:23:17,480
I mean, it's the best sunscreen
on the market.
548
00:23:17,520 --> 00:23:19,310
But we have a theory.
549
00:23:19,350 --> 00:23:21,310
Your late boss, Glenn Travers,
550
00:23:21,350 --> 00:23:23,490
he wasn't
too popular.
551
00:23:23,530 --> 00:23:25,880
See, it seems like
everybody 'round here
552
00:23:25,920 --> 00:23:27,490
had a little issue with him.
553
00:23:27,530 --> 00:23:29,930
We just want to know
what yours was.
554
00:23:29,970 --> 00:23:32,490
See how that factored
into things.
555
00:23:32,540 --> 00:23:34,540
MAGNUM:
Look, as long as
you're straight with us,
556
00:23:34,580 --> 00:23:37,760
I can personally guarantee you
you will not lose your job.
557
00:23:37,800 --> 00:23:39,500
I don't know what to tell you.
558
00:23:39,540 --> 00:23:40,750
We had a good relationship.
559
00:23:48,770 --> 00:23:50,770
[exhales]
560
00:23:52,290 --> 00:23:53,460
It's been 30 minutes.
561
00:23:53,510 --> 00:23:54,720
This guy ain't breaking.
562
00:23:54,780 --> 00:23:57,170
Yeah, I know.
563
00:23:57,210 --> 00:23:59,170
Might have to turn up the heat
on this guy.
564
00:23:59,210 --> 00:24:02,040
How? I've been mad-dogging
the man since he sat down.
565
00:24:02,090 --> 00:24:04,440
I don't know how much more
"bad cop" I can get.
566
00:24:05,480 --> 00:24:07,700
How 'bout this?
567
00:24:07,750 --> 00:24:10,140
Imagine that's Kamekona
sitting across from you.
568
00:24:13,750 --> 00:24:14,800
I think I could work with that.
569
00:24:20,410 --> 00:24:21,800
Yeah, let's do this.
570
00:24:22,630 --> 00:24:24,500
All right, Cal.
571
00:24:24,540 --> 00:24:26,150
Time to cut the crap.
572
00:24:26,200 --> 00:24:28,380
'Cause best believe you ain't
gonna like where this is going
573
00:24:28,420 --> 00:24:29,380
if you keep playing us.
574
00:24:29,420 --> 00:24:30,470
CAL:
Pl-Playing you?
575
00:24:30,510 --> 00:24:32,550
What?Don't deny it.
576
00:24:32,600 --> 00:24:33,640
MAGNUM:
Uh, hey-hey, Mr. Kelvin.
577
00:24:33,680 --> 00:24:35,500
Uh... give us a minute.
578
00:24:35,560 --> 00:24:38,690
You better remember
what I'm telling you, Cal.
579
00:24:45,000 --> 00:24:46,960
My God,
580
00:24:47,000 --> 00:24:48,570
what was that about?
581
00:24:48,610 --> 00:24:50,050
He knows you're lying
about Glenn.
582
00:24:50,090 --> 00:24:52,140
I'm not. I swear.
583
00:24:52,180 --> 00:24:54,400
Oh, come on. No one's
relationship is perfect.
584
00:24:54,440 --> 00:24:55,870
You and Glenn
must have had
585
00:24:55,920 --> 00:24:57,440
a disagreement at some point.
586
00:24:57,490 --> 00:24:59,490
And we're gonna
find out about it.
587
00:24:59,540 --> 00:25:00,890
Trust me.
588
00:25:02,410 --> 00:25:03,540
All right, fine.
589
00:25:03,580 --> 00:25:05,190
There was an issue.
590
00:25:05,240 --> 00:25:06,550
Go on.
591
00:25:08,500 --> 00:25:10,550
The son of a bitch lied to me.
592
00:25:21,820 --> 00:25:24,260
Um...
593
00:25:29,780 --> 00:25:30,990
He break?
594
00:25:31,050 --> 00:25:34,050
He just said
Glenn promised him stock options
595
00:25:34,090 --> 00:25:35,570
if the acquisition
went through.
596
00:25:35,620 --> 00:25:37,620
Found out Glenn was lying.
He wasn't getting anything,
597
00:25:37,660 --> 00:25:39,580
not a single share.
598
00:25:39,620 --> 00:25:41,750
Oh, so Glenn cost him
a whole lot of cash.
599
00:25:41,800 --> 00:25:44,190
Looks like we found our motive.
600
00:25:46,500 --> 00:25:47,980
[bleats]
601
00:25:48,020 --> 00:25:49,980
Mr. Castro,
thanks for stopping by.
602
00:25:50,020 --> 00:25:51,590
Hey, Ms. Higgins.
603
00:25:51,630 --> 00:25:54,070
Looks like you guys
been taking good care of Ellie.
604
00:25:55,110 --> 00:25:56,630
She seems happy.
605
00:25:56,680 --> 00:25:58,680
Plenty of grass to eat.
606
00:26:01,250 --> 00:26:04,080
Yes, she's, uh, she's lovely.
607
00:26:05,170 --> 00:26:07,210
I offered Mr. Magnum
a payment plan
608
00:26:07,260 --> 00:26:08,910
for solving my case,
609
00:26:08,950 --> 00:26:10,470
but he said
he'd take Ellie instead.
610
00:26:10,520 --> 00:26:12,180
So, about that...
611
00:26:12,220 --> 00:26:15,660
I guess he told you
that the farm is going under.
612
00:26:15,700 --> 00:26:17,090
We're shutting down.
613
00:26:17,140 --> 00:26:19,140
Oh.
614
00:26:20,700 --> 00:26:23,520
Anyway, he called.
615
00:26:23,580 --> 00:26:25,410
He said he needed to see me.
616
00:26:25,450 --> 00:26:26,540
You know what it's about?
617
00:26:28,670 --> 00:26:30,320
[bleats]Um...
618
00:26:30,370 --> 00:26:31,590
It's about Ellie, isn't it?
619
00:26:31,630 --> 00:26:34,280
You know, she can
get fussy, but...
620
00:26:34,330 --> 00:26:36,680
couple of apples a day
usually fixes that.
621
00:26:40,850 --> 00:26:44,240
I... I'm sure that's
what it was. Ellie.
622
00:26:44,290 --> 00:26:46,510
Thanks for the tip.
623
00:26:46,560 --> 00:26:48,690
You're welcome.
624
00:26:48,730 --> 00:26:50,430
Hey.
625
00:26:50,470 --> 00:26:51,560
Bye, girl.
626
00:26:51,600 --> 00:26:54,470
You're gonna be
real happy here.
627
00:26:54,520 --> 00:26:56,830
These are good people.
628
00:27:01,270 --> 00:27:02,840
So long.
629
00:27:10,280 --> 00:27:13,760
Looks like Thomas isn't the
only softie around here.
630
00:27:15,540 --> 00:27:16,720
Hey, Cal.
631
00:27:22,980 --> 00:27:23,930
We need to talk.
632
00:27:23,980 --> 00:27:24,930
[door closes]
633
00:27:24,990 --> 00:27:26,250
I know what this is about.
634
00:27:26,290 --> 00:27:28,340
You do?
635
00:27:28,380 --> 00:27:30,560
Yeah.
I'm gone.
636
00:27:30,600 --> 00:27:32,470
You're firing me.
637
00:27:32,510 --> 00:27:33,460
No, it's much worse than that.
638
00:27:33,520 --> 00:27:35,390
What do you mean?
639
00:27:35,430 --> 00:27:36,960
We're not corporate
consultants.
640
00:27:37,000 --> 00:27:38,740
We're private
investigators.
641
00:27:38,780 --> 00:27:40,310
I don't understand.
642
00:27:40,350 --> 00:27:41,570
Cal, I hired them
643
00:27:41,610 --> 00:27:43,350
to find out who murdered Glenn.
644
00:27:43,400 --> 00:27:44,700
What?
645
00:27:44,740 --> 00:27:46,610
Murdered?
What are you...
646
00:27:46,660 --> 00:27:48,710
Glenn fell down the stairs.
647
00:27:48,750 --> 00:27:50,490
We think he was
poisoned first.
648
00:27:50,530 --> 00:27:53,190
Best guess is arsenic,
which can cause heart attacks.
649
00:27:53,230 --> 00:27:54,630
You put it in his coffee,
didn't you?
650
00:27:54,670 --> 00:27:56,760
The one you got for him
every afternoon?
651
00:27:56,800 --> 00:27:59,370
Look, if you just
admit what you did,
652
00:27:59,410 --> 00:28:01,150
things'll go
so much easier for you.
653
00:28:01,200 --> 00:28:03,110
Okay, I got him coffee, yes.
654
00:28:03,150 --> 00:28:05,500
He was leaving the office a
lot in the middle of the day,
655
00:28:05,550 --> 00:28:07,510
and was always cranky
when he got back.
656
00:28:07,550 --> 00:28:08,770
He was just easier to deal with
657
00:28:08,810 --> 00:28:10,340
after he got
some caffeine in him.
658
00:28:10,380 --> 00:28:11,820
But I didn't poison him.
659
00:28:11,860 --> 00:28:13,780
Then how do you explain
the Tuesday before Glenn died,
660
00:28:13,820 --> 00:28:16,470
you were researching poison on
your office computer after work?
661
00:28:16,520 --> 00:28:18,520
Tuesday...
662
00:28:20,740 --> 00:28:22,780
That's not possible.
663
00:28:22,830 --> 00:28:24,310
I was not in the
office that night.
664
00:28:24,350 --> 00:28:26,310
I was with my wife
at our son's school play.
665
00:28:26,350 --> 00:28:28,620
Not according
to the security log
666
00:28:28,660 --> 00:28:29,970
in the parking garage.
667
00:28:30,010 --> 00:28:32,840
Says here that you were parked
until 10:32 p.m.
668
00:28:32,880 --> 00:28:34,100
Yeah, that's 'cause
669
00:28:34,140 --> 00:28:35,710
I snuck out of the office early
that night.
670
00:28:35,750 --> 00:28:37,320
I knew that Glenn sometimes
checked those logs
671
00:28:37,360 --> 00:28:39,710
and I didn't want him
to know I took off.
672
00:28:39,760 --> 00:28:42,500
So I left my car in the garage,
took an Uber to school,
673
00:28:42,540 --> 00:28:43,940
then came back after the play.
674
00:28:43,980 --> 00:28:46,030
If you don't believe me,
you can check with the school.
675
00:28:46,070 --> 00:28:48,770
I was not in the office.
I was not here.
676
00:28:52,680 --> 00:28:54,860
TC:
Looks like Cal
was telling the truth.
677
00:28:54,900 --> 00:28:56,600
He was at the play.
678
00:28:56,640 --> 00:28:58,690
So he's in the clear.
679
00:28:58,730 --> 00:28:59,820
Maybe.
680
00:28:59,860 --> 00:29:01,120
But it also means someone else
681
00:29:01,170 --> 00:29:02,650
was using Cal's computer
to research poison.
682
00:29:02,690 --> 00:29:04,870
Yes, but why-- to frame him?
683
00:29:04,910 --> 00:29:06,570
Cover their tracks?
684
00:29:07,610 --> 00:29:09,660
So, the pathologist
that we retained
685
00:29:09,700 --> 00:29:11,700
did some tests
on the late Mr. Travers
686
00:29:11,740 --> 00:29:13,780
to see if there were
any substances from that list
687
00:29:13,830 --> 00:29:15,130
in his system.
688
00:29:15,180 --> 00:29:16,230
They found one,
689
00:29:16,270 --> 00:29:18,140
but it wasn't the one
I was expecting.
690
00:29:18,190 --> 00:29:19,150
What was it?
691
00:29:19,190 --> 00:29:20,890
It was an antacid.
692
00:29:20,930 --> 00:29:22,580
Antacid?Mm-hmm.
693
00:29:22,620 --> 00:29:24,750
You mean, the kind of stuff
you use for an upset stomach?
694
00:29:24,800 --> 00:29:26,330
Exactly.
Except that Mr. Travers had
695
00:29:26,370 --> 00:29:28,240
five times the suggested amount
in his system.
696
00:29:28,280 --> 00:29:29,850
Could that cause a heart attack?
697
00:29:29,890 --> 00:29:31,670
An irregular heartbeat, perhaps.
698
00:29:31,720 --> 00:29:33,160
In some cases, a coma.
699
00:29:33,200 --> 00:29:34,640
But the associated symptoms
700
00:29:34,680 --> 00:29:38,340
would be nausea, vomiting,
abdominal pain, headache.
701
00:29:38,380 --> 00:29:40,340
Mr. Travers would have been
utterly miserable.
702
00:29:40,380 --> 00:29:42,910
So maybe this was
an accident after all.
703
00:29:42,950 --> 00:29:44,820
Guy just fell down the stairs.
704
00:29:44,860 --> 00:29:46,380
Maybe, but it still
doesn't explain
705
00:29:46,430 --> 00:29:48,960
why a Sun-Smooth employee
was researching poisons.
706
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
Nor why Mr. Travers
had an excess
707
00:29:51,040 --> 00:29:53,340
of one of those substances
on the list in his system.
708
00:29:53,390 --> 00:29:56,390
I think, clearly,
someone meant to do him harm.
709
00:29:56,440 --> 00:29:58,710
So this ain't over.
710
00:29:58,750 --> 00:30:00,580
No.
Definitely not over.
711
00:30:00,620 --> 00:30:02,620
Just got more complicated.
712
00:30:09,500 --> 00:30:10,980
MAGNUM:
Okay.
713
00:30:11,020 --> 00:30:13,370
So here's a list of people
that were in the building
714
00:30:13,410 --> 00:30:16,190
the day the search was done
on Cal's computer.
715
00:30:16,240 --> 00:30:17,500
Which means...One of 'em's our perp.
716
00:30:17,550 --> 00:30:18,860
I'm way ahead of you, dawg.
717
00:30:19,990 --> 00:30:22,300
Man, why don't you just tell us
718
00:30:22,340 --> 00:30:23,910
if any of them
had it out for Glenn?
719
00:30:23,950 --> 00:30:27,340
Okay, sure.
Uh, let's see. We got...
720
00:30:29,390 --> 00:30:31,300
Buh-buh-buh-buh-
buh-buh-buh. Mm...
721
00:30:31,350 --> 00:30:33,440
Susie Nakamura,
Glenn's old assistant.
722
00:30:33,480 --> 00:30:36,440
Got hammered at the corporate
retreat. You should've seen her.
723
00:30:36,480 --> 00:30:37,350
She was talking trash about him.
724
00:30:37,400 --> 00:30:38,570
Definitely worth a look.
725
00:30:38,610 --> 00:30:39,820
Mm-hmm.Um... Buh-buh
726
00:30:39,880 --> 00:30:40,750
buh-buh...
Oh.
727
00:30:40,790 --> 00:30:41,970
Malcolm Hayes was convinced
728
00:30:42,010 --> 00:30:43,710
Glenn had it in for him.
729
00:30:43,750 --> 00:30:44,970
Mm-hmm.I mean,
730
00:30:45,010 --> 00:30:46,410
I think I like him
for this, too.
731
00:30:46,450 --> 00:30:47,760
Okay.
732
00:30:47,800 --> 00:30:49,100
Uh, who else we got...
733
00:30:49,150 --> 00:30:50,930
Ooh.
Josh Lieberman.
734
00:30:50,970 --> 00:30:52,920
Got passed over for a promotion,
735
00:30:52,980 --> 00:30:54,760
but Josh is way too much
of a wuss to kill anyone.
736
00:30:54,800 --> 00:30:57,760
So, um, what's-what's
our next move?
737
00:30:57,810 --> 00:30:58,940
What are we doing?
What are we doing?
738
00:30:58,980 --> 00:31:00,510
Well, your next move
would probably be
739
00:31:00,550 --> 00:31:01,770
to go up to the
office and just
740
00:31:01,810 --> 00:31:03,730
await further instruction.
741
00:31:04,770 --> 00:31:06,430
So you're saying I-I should go
742
00:31:06,470 --> 00:31:07,910
back to the office.
743
00:31:07,950 --> 00:31:10,650
Yeah, we'll let you know
if we need anything else, dawg.
744
00:31:10,690 --> 00:31:12,690
All right, roger that.
745
00:31:12,730 --> 00:31:13,640
Thanks, Todd.
746
00:31:17,260 --> 00:31:18,480
We should probably look
into those three people.
747
00:31:18,520 --> 00:31:20,260
And in the meantime,
I'm also gonna
748
00:31:20,310 --> 00:31:21,830
text Higgins,
see if she can track down
749
00:31:21,870 --> 00:31:24,040
that CCTV footage
from the building.
750
00:31:24,090 --> 00:31:26,000
I thought you two already did
that and came up empty.
751
00:31:26,050 --> 00:31:27,620
Well, we did, but I want to see
if she can track down
752
00:31:27,660 --> 00:31:29,880
Cal's coffee run
the day Glenn died.Ah.
753
00:31:29,930 --> 00:31:31,630
So you think somebody
spiked it along the way?
754
00:31:31,670 --> 00:31:33,410
Well, it's still
the perfect delivery system.
755
00:31:33,450 --> 00:31:35,500
And although
it may not have been Cal,
756
00:31:35,540 --> 00:31:37,020
it could be somebody else.
757
00:31:38,370 --> 00:31:40,550
TC:
So we heard a rumor
you were being very critical
758
00:31:40,590 --> 00:31:43,160
of your old boss
at the retreat, Susie.
759
00:31:43,200 --> 00:31:44,900
Yeah, you seemed
pretty worked up.
760
00:31:44,940 --> 00:31:46,120
Could you talk about that?
761
00:31:46,460 --> 00:31:47,940
I was just under
a lot of stress.
762
00:31:47,990 --> 00:31:49,030
[chuckles]
763
00:31:49,080 --> 00:31:50,300
I mean, if you think it's tough
764
00:31:50,340 --> 00:31:51,820
being a sales rep under Glenn,
765
00:31:51,860 --> 00:31:54,430
you can't imagine what it's
like being his assistant.
766
00:31:54,470 --> 00:31:57,040
It was so much pressure.
[chuckles]
767
00:31:57,080 --> 00:31:58,770
He could work you
pretty hard, huh?
768
00:31:58,820 --> 00:32:01,430
It wasn't just that.
769
00:32:05,220 --> 00:32:08,530
Susie, you can trust us.
770
00:32:08,570 --> 00:32:09,960
It's better
if you tell us everything.
771
00:32:11,010 --> 00:32:13,230
It's just...
772
00:32:13,270 --> 00:32:14,920
I'm not supposed to say.
773
00:32:14,970 --> 00:32:16,800
Uh...
774
00:32:16,840 --> 00:32:19,150
Glenn didn't want me
telling anyone.
775
00:32:21,370 --> 00:32:23,020
Well, I don't mean
to sound cold, but...
776
00:32:23,070 --> 00:32:25,810
Glenn has passed.
777
00:32:25,850 --> 00:32:27,770
It's okay to talk about it.
778
00:32:31,070 --> 00:32:32,720
Okay.
779
00:32:35,120 --> 00:32:38,340
Glenn would leave the office
a lot in the afternoon.
780
00:32:38,390 --> 00:32:40,520
Yeah, we heard about that.
781
00:32:40,560 --> 00:32:41,830
We checked his calendar,
782
00:32:41,870 --> 00:32:43,610
and he had client meetings
at those times.
783
00:32:43,650 --> 00:32:46,700
No, he didn't.
784
00:32:46,740 --> 00:32:48,620
He just put the
appointments in there
785
00:32:48,660 --> 00:32:50,270
so no one would
get suspicious.
786
00:32:50,310 --> 00:32:52,710
So what was he doing?
787
00:32:54,050 --> 00:32:56,350
He was undergoing
chemo treatment
788
00:32:56,400 --> 00:32:58,830
for, like, the last
several months.
789
00:32:58,880 --> 00:33:00,490
Glenn had cancer?
790
00:33:05,720 --> 00:33:07,630
It was so hard lying
to everyone about it.
791
00:33:07,680 --> 00:33:10,250
I-I just wanted to
respect his wishes.
792
00:33:10,290 --> 00:33:11,680
He was very sick.
793
00:33:11,720 --> 00:33:13,110
We understand, Susie.
794
00:33:13,160 --> 00:33:14,680
You were just
trying to be loyal.
795
00:33:14,730 --> 00:33:17,040
I think, uh,
796
00:33:17,080 --> 00:33:19,600
that's all the questions
we have for today.
797
00:33:19,640 --> 00:33:20,940
Thank you.
798
00:33:29,090 --> 00:33:30,700
Okay.
799
00:33:30,740 --> 00:33:33,490
So there was a mood change
several months ago.
800
00:33:33,530 --> 00:33:34,700
This could be
the reason why.
801
00:33:34,750 --> 00:33:36,970
Yeah, I'd be surly, too,
if I had cancer
802
00:33:37,010 --> 00:33:38,450
and was undergoing chemo.
803
00:33:40,930 --> 00:33:42,580
Hold on.
804
00:33:42,620 --> 00:33:43,830
Let me, uh...
805
00:33:43,890 --> 00:33:45,890
make a call.
806
00:33:47,590 --> 00:33:49,630
Noelani, it's Magnum.
807
00:33:49,670 --> 00:33:51,100
I have a question
for you. If someone
808
00:33:51,150 --> 00:33:54,110
was undergoing chemotherapy
and they took, say,
809
00:33:54,160 --> 00:33:56,550
five times the normal amount
of an antacid,
810
00:33:56,590 --> 00:33:57,850
uh, what would happen?
811
00:34:01,380 --> 00:34:03,260
Okay, thanks.
812
00:34:03,300 --> 00:34:05,870
The combination of chemotherapy
and that much antacid
813
00:34:05,910 --> 00:34:07,040
could cause a heart attack.
814
00:34:07,080 --> 00:34:09,950
So this just went back
to being a murder.
815
00:34:10,000 --> 00:34:12,130
Or, at very least, manslaughter.
816
00:34:12,180 --> 00:34:13,530
[sound of dogs barking]
817
00:34:15,570 --> 00:34:16,620
Higgins.
818
00:34:16,660 --> 00:34:18,620
What'd you find?So, the day he died,
819
00:34:18,660 --> 00:34:20,750
Cal went out to get
Glenn's coffee from Island Roast
820
00:34:20,790 --> 00:34:22,970
and bring it back
to the office, as usual.
821
00:34:23,010 --> 00:34:25,190
But on the way back,
he was delayed,
822
00:34:25,230 --> 00:34:27,240
because he bumped into
some coworkers in the lobby,
823
00:34:27,280 --> 00:34:28,850
and he had to take the coffee up
to the office kitchen
824
00:34:28,890 --> 00:34:31,590
to warm it up.
And it appears that someone
825
00:34:31,630 --> 00:34:33,810
may have had the opportunity
to spike it.Who?
826
00:34:36,330 --> 00:34:39,420
Jim Peele, uh, from I.T.
827
00:34:39,460 --> 00:34:41,150
He came into the kitchen
while Cal was in there
828
00:34:41,200 --> 00:34:42,850
warming up the coffee, and
829
00:34:42,900 --> 00:34:45,250
from the camera angle
it's hard to tell for sure,
830
00:34:45,300 --> 00:34:46,730
but he's definitely close enough
831
00:34:46,770 --> 00:34:47,990
to have put something
in the cup.
832
00:34:51,610 --> 00:34:53,700
Do you think it's possible
Jim used your computer
833
00:34:53,740 --> 00:34:55,000
when you were at
your son's play?
834
00:34:57,920 --> 00:34:59,490
Yeah, it is.
835
00:34:59,530 --> 00:35:00,920
I'd been having trouble
with my e-mail,
836
00:35:00,960 --> 00:35:02,180
so I asked I.T. to take a look.
837
00:35:02,230 --> 00:35:04,840
Jim never said if he did, but,
838
00:35:04,880 --> 00:35:07,930
as I recall, I stopped having
e-mail issues the next day.
839
00:35:07,970 --> 00:35:09,840
So, maybe on top of
fixing your e-mail,
840
00:35:09,880 --> 00:35:13,010
he also took the opportunity
to do some research on poison.
841
00:35:13,060 --> 00:35:15,020
Well, why use my computer
for that?
842
00:35:15,060 --> 00:35:16,840
Maybe he wanted
another suspect out there
843
00:35:16,890 --> 00:35:18,500
in case people got
suspicious of him.
844
00:35:18,550 --> 00:35:21,550
Do you think there's any reason
why Jim would want Glenn dead?
845
00:35:24,810 --> 00:35:25,860
Actually, yes.
846
00:35:25,900 --> 00:35:28,340
[typing]
847
00:35:28,380 --> 00:35:29,910
[computer chimes]
848
00:35:29,950 --> 00:35:32,690
Jim probably came across
this e-mail to me from Glenn.
849
00:35:32,730 --> 00:35:33,940
Oh, wow.
850
00:35:34,000 --> 00:35:35,830
Glenn was gonna let Jim go.
851
00:35:35,870 --> 00:35:37,040
If he came across
this when he was
852
00:35:37,090 --> 00:35:38,520
on your computer,
maybe it set him off,
853
00:35:38,570 --> 00:35:40,350
and he started looking at
ways to get back at Glenn,
854
00:35:40,390 --> 00:35:41,780
including poisoning him.
855
00:35:41,830 --> 00:35:44,010
Yeah, I think we
definitely have our guy.
856
00:35:44,050 --> 00:35:45,180
I'll go track him down.
857
00:35:45,220 --> 00:35:47,390
Thanks, Cal.Appreciate it.
858
00:35:49,920 --> 00:35:52,530
I'm gonna call Katsumoto
and then fill in Kahele.
859
00:35:52,580 --> 00:35:54,500
Find Jim.
Bring him in for a little chat.
860
00:35:54,540 --> 00:35:55,630
What if he doesn't want to come?
861
00:35:55,670 --> 00:35:56,980
TC, the beauty
of having you as a partner
862
00:35:57,020 --> 00:35:59,410
is you're big and intimidating.
863
00:35:59,460 --> 00:36:00,940
He's not gonna say no to you.
864
00:36:00,980 --> 00:36:03,590
All right, I'll be back
in a few minutes with our boy.
865
00:36:14,560 --> 00:36:15,910
Who are those two guys
you're talking to?
866
00:36:15,950 --> 00:36:17,740
And don't tell me
they're corporate consultants.
867
00:36:17,780 --> 00:36:19,090
'Cause I know that they're not.
868
00:36:30,360 --> 00:36:32,270
Hey, Jim.
869
00:36:35,490 --> 00:36:38,710
Jim, need to talk
to you, buddy.
870
00:36:38,760 --> 00:36:39,850
[gun cocks]
871
00:36:39,890 --> 00:36:41,940
I was thinking
the same thing.
872
00:36:41,980 --> 00:36:44,020
Why don't we go for a walk?
873
00:36:56,690 --> 00:36:58,340
Something's not right.
874
00:36:58,380 --> 00:36:59,640
Why is that?
875
00:37:00,690 --> 00:37:02,170
TC should have
been back by now.
876
00:37:03,430 --> 00:37:04,860
TC [on recording]:
Hey, this is TC.
877
00:37:04,910 --> 00:37:06,700
Leave a message.
878
00:37:06,740 --> 00:37:08,790
You know what, call HPD.
879
00:37:08,830 --> 00:37:10,440
Ask for Detective Katsumoto
and tell him
880
00:37:10,480 --> 00:37:12,910
Magnum said there's a potential
killer loose in this building.
881
00:37:12,960 --> 00:37:14,440
And lock this door.
882
00:37:15,920 --> 00:37:18,140
[muffled shouting]
883
00:37:19,280 --> 00:37:21,540
He knows.
He knows everything.
884
00:37:25,630 --> 00:37:26,980
[car alarm chirps]
885
00:37:28,590 --> 00:37:29,850
Look, man,
886
00:37:29,890 --> 00:37:32,580
you don't have to
make things worse on yourself.
887
00:37:32,640 --> 00:37:34,600
I didn't mean
to kill Glenn.
888
00:37:34,640 --> 00:37:36,290
I-I just meant to
make him sick
889
00:37:36,340 --> 00:37:38,080
'cause I-I thought
he was gonna fire me.
890
00:37:38,120 --> 00:37:39,950
How was I supposed
to know he had cancer?
891
00:37:43,600 --> 00:37:45,770
Man, I-I believe that.
892
00:37:45,820 --> 00:37:48,380
I'm sure
the cops will, too.
893
00:37:49,650 --> 00:37:51,170
You didn't mean
to hurt anybody.
894
00:37:54,220 --> 00:37:55,180
You're just saying that.
895
00:37:55,220 --> 00:37:56,650
Uh-uh.
896
00:37:56,700 --> 00:37:58,310
Get in the car.
You drive.
897
00:37:58,360 --> 00:38:01,580
Come on!
Go on, get in.
898
00:38:19,860 --> 00:38:22,170
[engine starts]
899
00:38:22,210 --> 00:38:24,120
Go!
900
00:38:29,000 --> 00:38:30,170
Okay.
901
00:38:30,220 --> 00:38:32,130
Where we going?
902
00:38:32,170 --> 00:38:33,380
You got a helicopter, right?
903
00:38:33,440 --> 00:38:35,140
You're gonna fly us
off the Island.
904
00:38:35,180 --> 00:38:37,220
You know I'm a pilot?Yeah, that's right.
905
00:38:37,270 --> 00:38:39,920
I did some checking based on
what Todd told me. Just drive.
906
00:39:00,850 --> 00:39:02,720
MAGNUM:
Yeah, I know
what you're thinking:
907
00:39:02,770 --> 00:39:04,860
playing a game of chicken
to save
908
00:39:04,900 --> 00:39:06,600
one of your best friends--
not a great
909
00:39:06,640 --> 00:39:08,460
rescue plan.
But right now,
910
00:39:08,510 --> 00:39:10,120
it's the only one I got.
911
00:39:18,440 --> 00:39:19,830
Wh-What's he doing?
912
00:39:20,660 --> 00:39:22,310
If we're going down, so are you.
913
00:39:22,350 --> 00:39:23,480
What?
914
00:39:23,530 --> 00:39:25,840
Are you crazy? T-Turn the car.Nope.
915
00:39:25,880 --> 00:39:28,320
Turn the car!
Turn it!
916
00:39:30,490 --> 00:39:32,100
Turn it, turn it, turn it!
917
00:39:40,290 --> 00:39:41,770
TC.
918
00:39:44,120 --> 00:39:46,030
Come on.
Come on.
919
00:39:46,070 --> 00:39:48,020
Come on.
920
00:39:48,080 --> 00:39:50,470
Stay there.
921
00:39:52,730 --> 00:39:54,000
Door's locked.
922
00:40:10,400 --> 00:40:11,800
[tires screeching]
923
00:40:15,930 --> 00:40:19,150
HPD! Drop the gun.[indistinct shouting]
924
00:40:19,190 --> 00:40:20,490
O-Okay.Put your hands
on your head.
925
00:40:20,540 --> 00:40:21,540
Do it now.Okay, okay, okay.
926
00:40:21,590 --> 00:40:22,720
Okay.
927
00:40:22,760 --> 00:40:23,940
Okay.
[panting]
928
00:40:36,380 --> 00:40:38,900
?
929
00:40:42,300 --> 00:40:44,950
To the victors
go the free beers.
930
00:40:45,000 --> 00:40:46,790
Ah. Mahalo.
931
00:40:46,830 --> 00:40:48,140
I got to ask, though,
932
00:40:48,180 --> 00:40:49,880
were you really gonna
crash into him?
933
00:40:49,920 --> 00:40:52,050
Oh, come on, who said
I couldn't be intimidating?
934
00:40:52,100 --> 00:40:52,970
Oh, you were
935
00:40:53,010 --> 00:40:54,880
most definitely intimidating.
936
00:40:54,930 --> 00:40:56,580
And you owe me big time,
Higgy.
937
00:40:56,620 --> 00:40:59,280
Pretty sure I got
a concussion covering for you.
938
00:40:59,320 --> 00:41:01,930
Yes, I-I truly
appreciate it, TC.
939
00:41:01,980 --> 00:41:03,720
Thank you, and, uh, sorry.
940
00:41:03,760 --> 00:41:06,370
Cheers.Cheers.
941
00:41:13,600 --> 00:41:15,730
Could I just have
a quick word with you?
942
00:41:15,770 --> 00:41:17,690
Sure.
943
00:41:19,380 --> 00:41:21,070
Thanks.
944
00:41:25,090 --> 00:41:27,870
Um, so I have
945
00:41:27,910 --> 00:41:29,870
a small confession to make.
946
00:41:29,920 --> 00:41:32,570
Um...Let me guess.
947
00:41:32,620 --> 00:41:33,620
Your shoulder's fine.
948
00:41:36,920 --> 00:41:38,260
How do you know that?
949
00:41:38,320 --> 00:41:41,970
I found out Todd Stewart
worked for Sun-Smooth.
950
00:41:42,020 --> 00:41:44,060
I figured you knew that
951
00:41:44,100 --> 00:41:46,930
and were looking for an excuse
not to work the case.
952
00:41:48,240 --> 00:41:49,680
Then you know...
953
00:41:49,720 --> 00:41:51,850
That you went out with him
when he was married, yes.
954
00:41:51,900 --> 00:41:54,070
When his ex-wife hired me,
955
00:41:54,110 --> 00:41:55,850
I looked into everybody
he had been out with,
956
00:41:55,900 --> 00:41:58,690
and that list included you.
957
00:41:58,730 --> 00:42:02,300
Okay, I-I just want you to know
that it was one date,
958
00:42:02,340 --> 00:42:05,780
and I swear I didn't know
that he was married.
959
00:42:05,820 --> 00:42:08,090
Honestly, you don't have
to tell me anything.No, I do.
960
00:42:08,130 --> 00:42:09,920
I want to be honest with you.
961
00:42:13,830 --> 00:42:15,440
I met him at
962
00:42:15,480 --> 00:42:17,570
one of Robin Masters'
charity events.
963
00:42:18,750 --> 00:42:21,840
And I guess I was just...
964
00:42:21,880 --> 00:42:23,450
a bit blind.
965
00:42:23,490 --> 00:42:26,800
It was when I'd just
come to the Island, and...
966
00:42:28,980 --> 00:42:30,850
I was lonely.
967
00:42:32,980 --> 00:42:34,640
Why didn't you say anything?
968
00:42:34,680 --> 00:42:35,850
Because I didn't want
to embarrass you.
969
00:42:35,900 --> 00:42:37,200
You didn't tell me,
970
00:42:37,240 --> 00:42:38,850
so I didn't want
to make you tell me.
971
00:42:41,160 --> 00:42:43,210
That was kind of you.
972
00:42:44,950 --> 00:42:47,000
Look, you let
your guard down, okay?
973
00:42:47,040 --> 00:42:50,040
It's... it's not a big deal.
974
00:42:50,080 --> 00:42:51,860
Thanks.
975
00:42:52,910 --> 00:42:54,610
Does this mean
I get to keep the goat?
976
00:42:54,650 --> 00:42:57,560
No, it does not mean that you
get to keep the goat, Magnum.
977
00:42:57,610 --> 00:43:00,220
Why not? There's plenty
of space for a goat.
978
00:43:00,270 --> 00:43:01,920
Goats are so cute.How are you
979
00:43:01,970 --> 00:43:03,970
gonna look after a goat?
You can't look after yourself.
980
00:43:04,010 --> 00:43:06,010
Oh, that's not true.
Not entirely true.
981
00:43:07,010 --> 00:43:09,270
Somewhat true.[chuckles]
982
00:43:09,320 --> 00:43:11,540
[bell clangs]
983
00:43:19,500 --> 00:43:21,500
Captioning sponsored by
CBS
984
00:43:22,510 --> 00:43:24,510
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.