Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Provided by
torrentgalaxy.to
2
00:00:11,386 --> 00:00:14,472
[announcer] Greetings, Dallas infidels.
3
00:00:14,556 --> 00:00:16,433
Please welcome to the stage
4
00:00:16,516 --> 00:00:19,894
Mr. Jeff Dunham!
5
00:00:19,978 --> 00:00:21,730
[cheering and applause]
6
00:00:32,657 --> 00:00:36,411
How you doin', Dallas?
7
00:00:36,494 --> 00:00:39,247
[cheering and applause continue]
8
00:00:39,330 --> 00:00:42,625
It is good to be back in my home state
9
00:00:42,709 --> 00:00:44,127
of Texas.
10
00:00:44,210 --> 00:00:45,754
[cheering and applause]
11
00:00:46,713 --> 00:00:48,089
Wow, what a crowd. This is awesome.
12
00:00:48,506 --> 00:00:50,967
So, I know a lot of you folks
are here on purpose this evening.
13
00:00:51,051 --> 00:00:53,136
You knew what the show was,
you purchased the tickets.
14
00:00:53,219 --> 00:00:54,304
Thanks for coming.
15
00:00:54,387 --> 00:00:57,015
Some others were sitting at home,
going, "Ah, there's nothing on TV,
16
00:00:57,098 --> 00:00:58,767
let's get drunk,
go to that puppet show."
17
00:00:58,850 --> 00:01:00,518
-So...
-[laughter]
18
00:01:00,977 --> 00:01:03,271
Yes, I make a living talking to myself,
19
00:01:03,354 --> 00:01:06,900
which means some forms of mental illness
actually pay off.
20
00:01:06,983 --> 00:01:08,777
[laughter]
21
00:01:08,860 --> 00:01:11,654
Oh, you're applauding at that.
You're a sick crowd. I like you already.
22
00:01:11,738 --> 00:01:12,739
[laughter]
23
00:01:13,448 --> 00:01:15,158
Now, before we get to the main event,
24
00:01:15,241 --> 00:01:18,286
I want to talk to you a little bit
about boys and girls.
25
00:01:18,369 --> 00:01:20,413
Now, when my girls
were tiny, little babies,
26
00:01:20,497 --> 00:01:22,373
I had friends and family
coming to me, saying,
27
00:01:22,457 --> 00:01:24,793
"Okay, you've done a fine job
with little babies.
28
00:01:24,876 --> 00:01:26,586
We just want to warn you
what's coming next."
29
00:01:26,669 --> 00:01:27,587
I said, "What's that?"
30
00:01:27,670 --> 00:01:29,255
"The terrible twos and horrible threes."
31
00:01:29,339 --> 00:01:31,216
I said, "Really?"
"Oh, yeah, the toddler years.
32
00:01:31,299 --> 00:01:33,343
You're doing a good job,
but it's going to get tough.
33
00:01:33,426 --> 00:01:36,179
It's not gonna be easy,
your life is never gonna be the same.
34
00:01:36,262 --> 00:01:37,972
Hang on and good luck."
35
00:01:38,056 --> 00:01:39,015
And guess what happened?
36
00:01:39,099 --> 00:01:39,933
Nothing.
37
00:01:40,016 --> 00:01:40,975
Everything was fine.
38
00:01:41,059 --> 00:01:44,270
I swear. I have no earthly idea
what everybody was talking about.
39
00:01:44,354 --> 00:01:46,606
It wasn't until they turned,
like, 12 or 13
40
00:01:46,689 --> 00:01:49,400
that Satan came down,
entered their bodies...
41
00:01:49,484 --> 00:01:51,152
[laughter]
42
00:01:51,444 --> 00:01:54,072
Nobody warned me about this.
I walked in their room one morning,
43
00:01:54,155 --> 00:01:55,031
"Good morning, girls."
44
00:01:55,115 --> 00:01:57,283
[growling and snarling]
45
00:01:57,367 --> 00:01:58,660
[laughter]
46
00:02:01,496 --> 00:02:03,373
They'd come home from school,
"How was your day?"
47
00:02:03,456 --> 00:02:05,667
[crying] "Stop talking to me like that."
48
00:02:05,750 --> 00:02:07,210
[laughter]
49
00:02:07,293 --> 00:02:08,753
"I'm sorry, would you like a carrot?"
50
00:02:08,837 --> 00:02:10,130
"Why, are you saying I'm fat?"
51
00:02:10,213 --> 00:02:11,464
[laughter]
52
00:02:11,548 --> 00:02:14,384
"I'll be in the garage with the dogs.
They like me more. Bye."
53
00:02:14,467 --> 00:02:15,426
[laughter]
54
00:02:15,510 --> 00:02:16,719
This kept up for a few years.
55
00:02:16,803 --> 00:02:19,264
Then they started turning
17, 18 years of age.
56
00:02:19,347 --> 00:02:22,350
And then, apparently, Jesus came down,
killed the three Satans...
57
00:02:22,433 --> 00:02:23,268
[laughter]
58
00:02:23,351 --> 00:02:25,436
...and my daughters were back.
That happened like this.
59
00:02:25,520 --> 00:02:27,105
I'd be like, "Uh, good morning, girls."
60
00:02:27,188 --> 00:02:28,481
"Oh, good morning, father.
61
00:02:28,565 --> 00:02:30,608
[laughter]
62
00:02:30,692 --> 00:02:31,818
May we have money."
63
00:02:31,901 --> 00:02:34,445
[laughter]
64
00:02:34,529 --> 00:02:35,655
Satan was cheaper.
65
00:02:35,738 --> 00:02:37,699
[laughter]
66
00:02:38,074 --> 00:02:39,826
But Audrey and I got married
six years ago...
67
00:02:39,909 --> 00:02:42,328
And, uh, what's a good hand
in the game of poker? A full house.
68
00:02:42,412 --> 00:02:44,622
What's a full house?
Three of a kind, two of a kind.
69
00:02:44,706 --> 00:02:46,249
I have three girls. Well...
70
00:02:46,666 --> 00:02:49,335
Almost four years ago,
Audrey gave birth to twin boys.
71
00:02:49,419 --> 00:02:50,461
Thank you very much.
72
00:02:50,712 --> 00:02:51,546
Thanks.
73
00:02:51,671 --> 00:02:52,881
[cheering and applause]
74
00:02:52,964 --> 00:02:55,216
And yes, I know when my boys
graduate from college,
75
00:02:55,300 --> 00:02:57,343
I'll be 75 years of age.
76
00:02:57,427 --> 00:02:58,261
[laughter]
77
00:02:58,344 --> 00:03:00,096
It's fine. It's great.
78
00:03:00,180 --> 00:03:01,055
[laughter]
79
00:03:01,681 --> 00:03:05,018
But now, these same people
who warned me about my girls,
80
00:03:05,101 --> 00:03:07,270
have now come to me
and said, "Guess what?"
81
00:03:07,353 --> 00:03:09,272
"Okay, you got through the girls.
82
00:03:09,355 --> 00:03:11,441
We just want to warn you
about what's coming now.
83
00:03:11,524 --> 00:03:14,944
Little boys are way more difficult
than little girls.
84
00:03:15,028 --> 00:03:15,862
Good luck."
85
00:03:15,945 --> 00:03:18,156
You know what I said back to them?
I said, "You know what?
86
00:03:18,239 --> 00:03:20,950
You were wrong about my girls.
You're gonna be wrong about my boys.
87
00:03:21,034 --> 00:03:21,993
It's the parenting.
88
00:03:22,076 --> 00:03:23,620
Apparently, you did it wrong."
89
00:03:23,745 --> 00:03:24,829
[laughter]
90
00:03:24,913 --> 00:03:26,539
And, come on, they're kids.
91
00:03:26,623 --> 00:03:30,084
How much more difficult
could little boys be from little girls?
92
00:03:30,376 --> 00:03:31,586
Holy shit.
93
00:03:31,920 --> 00:03:33,421
[laughter]
94
00:03:33,504 --> 00:03:35,757
It's not funny. You know what I have
in my house right now?
95
00:03:35,840 --> 00:03:37,759
Two tiny psychopath terrorists.
96
00:03:37,842 --> 00:03:38,843
That's what I have.
97
00:03:38,927 --> 00:03:39,761
[laughter]
98
00:03:39,844 --> 00:03:41,888
And it's worse for me,
because Achmed lives there.
99
00:03:41,971 --> 00:03:43,014
He's teaching them stuff.
100
00:03:43,097 --> 00:03:45,099
I've got a freaking clan
under my own roof.
101
00:03:45,183 --> 00:03:47,310
-[laughter]
-I'm not kidding. They tear things up,
102
00:03:47,393 --> 00:03:49,437
they tear things down,
they broke the washing machine,
103
00:03:49,520 --> 00:03:50,730
they smashed our blender.
104
00:03:50,813 --> 00:03:53,775
They're already downloading porn.
I don't know how that happened.
105
00:03:53,858 --> 00:03:54,817
[laughter]
106
00:03:54,901 --> 00:03:58,029
And little Jack's a runner.
He runs all the time for no damn reason.
107
00:03:58,112 --> 00:03:59,948
We can't take him
in the front yard anymore.
108
00:04:00,031 --> 00:04:02,742
There's no bird, no plane,
no car, no dog, no ball...
109
00:04:02,825 --> 00:04:05,495
He just runs.
He's like Forrest Gump on crack.
110
00:04:05,578 --> 00:04:07,413
[laughter]
111
00:04:07,497 --> 00:04:09,082
[cheering and applause]
112
00:04:14,462 --> 00:04:16,214
Audrey and I are alcoholics now.
113
00:04:16,297 --> 00:04:17,715
[laughter]
114
00:04:20,301 --> 00:04:22,679
We didn't used to drink very much,
but we do now.
115
00:04:22,762 --> 00:04:23,805
[laughter]
116
00:04:23,888 --> 00:04:26,224
You know the saying,
"It's five o'clock somewhere?"
117
00:04:26,307 --> 00:04:28,351
That did not come from alcoholics.
118
00:04:28,434 --> 00:04:30,311
That came from parents with toddlers.
119
00:04:30,395 --> 00:04:32,063
[laughter]
120
00:04:32,146 --> 00:04:34,065
I got to tell you, giving a toddler a bath
121
00:04:34,148 --> 00:04:35,817
is much more fun when you're hammered.
122
00:04:35,900 --> 00:04:37,652
[laughter]
123
00:04:37,735 --> 00:04:38,569
[Jeff chuckles]
124
00:04:38,945 --> 00:04:41,281
But I want to tell you what happened
one particular evening.
125
00:04:41,364 --> 00:04:42,740
This was a big night.
126
00:04:43,116 --> 00:04:44,784
Audrey was giving the boys their bath.
127
00:04:44,867 --> 00:04:47,078
She'd just finished scrubbing down
little James.
128
00:04:47,161 --> 00:04:49,080
She turned to little Jack
to scrub him down.
129
00:04:49,163 --> 00:04:51,416
Before she knew it,
James had jumped out of the bathtub
130
00:04:51,499 --> 00:04:52,500
and ran in the bedroom.
131
00:04:52,583 --> 00:04:56,170
James is stark naked, soaking wet,
running in circles and screaming.
132
00:04:56,254 --> 00:04:58,298
It's fun. I know because I taught him.
133
00:04:58,381 --> 00:04:59,674
[laughter]
134
00:05:01,801 --> 00:05:04,095
Audrey turns to Jack and says,
"Jack, stay right here.
135
00:05:04,178 --> 00:05:05,179
Mommy will be right back."
136
00:05:05,263 --> 00:05:07,265
She goes in the bedroom,
there's little James.
137
00:05:07,598 --> 00:05:09,934
She scoops him up,
starts to head back to the bathroom.
138
00:05:10,018 --> 00:05:11,436
I'll stop the story right here.
139
00:05:11,519 --> 00:05:12,562
As we raise our children,
140
00:05:12,645 --> 00:05:14,689
there are certain benchmarks
and milestones
141
00:05:14,772 --> 00:05:16,566
that we look forward
to our children achieving.
142
00:05:16,899 --> 00:05:19,110
One of those milestones
is the first word.
143
00:05:19,193 --> 00:05:20,528
Well, after having five kids,
144
00:05:20,611 --> 00:05:23,072
I've realized that the first word,
to me, is not that important.
145
00:05:23,156 --> 00:05:23,990
Why?
146
00:05:24,073 --> 00:05:26,659
Because it could be them
just imitating a sound,
147
00:05:26,743 --> 00:05:27,744
parroting a sound.
148
00:05:27,827 --> 00:05:29,746
To me, what's more important
than the first word
149
00:05:29,829 --> 00:05:32,623
is the first sentence that they form
all on their own.
150
00:05:32,707 --> 00:05:34,334
That, to me, is the most important.
151
00:05:34,417 --> 00:05:37,128
Well, I'm very happy
that this particular evening,
152
00:05:37,211 --> 00:05:40,089
both of my boys spoke
the exact same sentence
153
00:05:40,173 --> 00:05:41,632
almost at the exact same time.
154
00:05:41,716 --> 00:05:45,094
Audrey had little James in her arms
and was heading back to the bathroom.
155
00:05:45,178 --> 00:05:46,804
Little Jack was in that bathtub.
156
00:05:47,180 --> 00:05:48,348
She heard little Jack
157
00:05:48,931 --> 00:05:50,183
say his first sentence.
158
00:05:50,266 --> 00:05:52,477
She said the words
were enunciated perfectly,
159
00:05:52,560 --> 00:05:54,270
she understood him very clearly.
160
00:05:54,354 --> 00:05:57,648
Here's what little Jack said
from the bathtub, all by himself:
161
00:05:58,608 --> 00:06:00,401
"Eww, poop."
162
00:06:00,485 --> 00:06:02,278
[laughter]
163
00:06:07,742 --> 00:06:08,868
She goes in the bathroom.
164
00:06:08,951 --> 00:06:11,829
There's little Jack standing up
in the middle of the bathtub
165
00:06:11,913 --> 00:06:13,289
in the six inches of water,
166
00:06:13,373 --> 00:06:16,709
pointing down to the newly-formed
floating turd boat.
167
00:06:16,793 --> 00:06:18,461
[laughter]
168
00:06:19,045 --> 00:06:20,630
Jack sees mommy come in,
169
00:06:20,713 --> 00:06:21,798
his face lights up.
170
00:06:21,881 --> 00:06:24,675
He points and says it again,
this time with glee.
171
00:06:24,759 --> 00:06:26,344
"Eww, poop!"
172
00:06:26,427 --> 00:06:27,553
[laughter]
173
00:06:27,637 --> 00:06:29,138
James hears this, he turns around,
174
00:06:29,222 --> 00:06:31,099
he sees the turd boat, his face lights up.
175
00:06:31,182 --> 00:06:32,016
He says it, too.
176
00:06:32,100 --> 00:06:33,643
"Eww, poop!"
177
00:06:33,726 --> 00:06:34,685
[laughter]
178
00:06:34,769 --> 00:06:37,063
Audrey's horrified,
she quickly cleans up the boys,
179
00:06:37,146 --> 00:06:38,356
throws them in bed,
180
00:06:38,439 --> 00:06:41,651
quickly cleans up the bathtub,
heads downstairs, starts drinking.
181
00:06:41,734 --> 00:06:43,861
[laughter]
182
00:06:43,945 --> 00:06:46,614
I get home the next day,
we go about our daily business.
183
00:06:46,697 --> 00:06:49,158
Two mornings later,
I wake up with pink eye.
184
00:06:49,242 --> 00:06:51,077
[laughter]
185
00:06:52,078 --> 00:06:55,415
For those of you who have no idea
how these two stories are related,
186
00:06:55,498 --> 00:06:56,916
let me explain it to you.
187
00:06:56,999 --> 00:06:58,376
[laughter]
188
00:06:58,459 --> 00:07:01,129
So two mornings later, I wake up,
I can't open my eyes.
189
00:07:01,212 --> 00:07:03,172
My eyes are crusted and gooed shut.
190
00:07:03,256 --> 00:07:04,215
It's disgusting.
191
00:07:04,298 --> 00:07:06,676
Audrey walks in and she goes,
"Oh, my God, you have pink eye."
192
00:07:06,759 --> 00:07:08,845
I said, "What's pink eye?"
She goes, "That!"
193
00:07:08,928 --> 00:07:10,346
[laughter]
194
00:07:10,430 --> 00:07:11,264
I go to the doctor.
195
00:07:11,347 --> 00:07:13,015
I'm sitting in the chair.
He takes one look.
196
00:07:13,099 --> 00:07:14,809
He goes, "Oh, Mr. Dunham,
you have pink eye."
197
00:07:14,892 --> 00:07:16,811
I said, "What's pink eye?
He goes, "That."
198
00:07:16,894 --> 00:07:17,895
[laughter]
199
00:07:17,979 --> 00:07:20,565
I said, "How'd I get pink eye?"
"I don't know. It's very contagious.
200
00:07:20,648 --> 00:07:23,276
But I'm-- I'm pretty sure
that you got it from your boys."
201
00:07:23,359 --> 00:07:25,862
I said, "My boys don't have pink eye.
I didn't get it from them.
202
00:07:25,945 --> 00:07:28,406
-How else do you think I got it?"
-He goes, "Oh, no, Mr. Dunham,
203
00:07:28,489 --> 00:07:32,994
uh, this type of-- of pink eye
is contracted by contact with poo.
204
00:07:33,327 --> 00:07:34,829
[laughter]
205
00:07:39,375 --> 00:07:41,002
[laughter continues]
206
00:07:41,711 --> 00:07:44,005
I said, "Doc, let me rephrase
what you just said.
207
00:07:44,088 --> 00:07:46,215
Did you just tell me I got shit in my eye?
208
00:07:46,299 --> 00:07:47,842
[laughter]
209
00:07:51,012 --> 00:07:52,180
And he said, "Yes, Mr. Dunham,
210
00:07:52,263 --> 00:07:54,515
if you want to put it that way,
you got shit in your eye."
211
00:07:54,599 --> 00:07:56,476
I said, "Doc, I did not
get shit in my eye.
212
00:07:56,559 --> 00:07:57,602
I'm a very clean person."
213
00:07:57,685 --> 00:08:00,980
He goes, "It doesn't matter what you did.
Here are the drops. Go home, goodbye.
214
00:08:01,063 --> 00:08:02,398
I went home. I walked in the door.
215
00:08:02,482 --> 00:08:04,901
-Audrey said, "What happened?
-I said, "I got shit in my eye."
216
00:08:04,984 --> 00:08:06,068
[laughter]
217
00:08:06,152 --> 00:08:09,030
She said, "Why'd you do that?
I go, "I didn't do it on purpose!"
218
00:08:09,113 --> 00:08:11,157
[laughter]
219
00:08:11,824 --> 00:08:13,659
Third story, somewhat related.
220
00:08:14,076 --> 00:08:16,454
We have a Jack Russell Terrier
named Buddy.
221
00:08:16,787 --> 00:08:19,123
Anybody who knows anything
about that breed of dog
222
00:08:19,207 --> 00:08:21,501
knows that it's a badass mofo dog.
223
00:08:22,084 --> 00:08:24,629
He isn't afraid of anything,
well, except one thing...
224
00:08:25,213 --> 00:08:26,255
My boys.
225
00:08:26,339 --> 00:08:27,673
[laughter]
226
00:08:27,757 --> 00:08:29,759
And we have no idea
where this fear came from.
227
00:08:29,842 --> 00:08:31,135
But one morning, we noticed it.
228
00:08:31,219 --> 00:08:33,429
We hear the boys come
toddling down the stairs...
229
00:08:33,513 --> 00:08:36,933
Buddy sat up, actually said, "Oh, shit,"
and ran out the door.
230
00:08:37,016 --> 00:08:38,392
[laughter]
231
00:08:39,060 --> 00:08:40,102
I said, "What was that?"
232
00:08:40,186 --> 00:08:42,772
Audrey goes, "That was weird.
It's like Buddy's afraid of the boys."
233
00:08:42,855 --> 00:08:43,689
I said, "That's odd."
234
00:08:43,773 --> 00:08:46,234
We taught the boys
how to treat God's little creatures.
235
00:08:46,317 --> 00:08:48,152
How to pet Buddy, how to talk nice to him.
236
00:08:48,236 --> 00:08:51,072
But Buddy would not let those boys
get anywhere near him.
237
00:08:51,155 --> 00:08:53,324
It went on for six weeks.
Couldn't figure it out.
238
00:08:53,407 --> 00:08:54,617
Until I saw it happen.
239
00:08:54,700 --> 00:08:57,453
Apparently, one of my boys,
and I won't tell you which,
240
00:08:57,537 --> 00:09:00,915
thinks it's really funny
to stick his finger in Buddy's asshole.
241
00:09:00,998 --> 00:09:02,166
[laughter]
242
00:09:09,590 --> 00:09:11,217
And that's how I got pink eye.
243
00:09:11,300 --> 00:09:13,135
[laughter]
244
00:09:15,012 --> 00:09:16,180
[Jeff laughs]
245
00:09:16,264 --> 00:09:17,098
Well, that's my life.
246
00:09:17,181 --> 00:09:19,642
You guys ready for the little people
in the boxes?
247
00:09:19,725 --> 00:09:21,310
[cheering and applause]
248
00:09:22,770 --> 00:09:25,481
You know the people who are always
looking for the bright side
249
00:09:25,565 --> 00:09:26,524
of everything in life?
250
00:09:26,607 --> 00:09:28,609
Well, this first guy is not one of those,
251
00:09:28,693 --> 00:09:30,778
and we all know someone just like him.
252
00:09:30,861 --> 00:09:33,364
Please, help me welcome
my old friend, Walter.
253
00:09:33,739 --> 00:09:35,908
-[cheering and applause]
-[rock music plays]
254
00:09:42,873 --> 00:09:45,626
Oh, shut the hell up.
255
00:09:45,710 --> 00:09:47,503
[laughter and cheering]
256
00:09:48,629 --> 00:09:50,756
-How are you, Walter?
-Who the hell cares?
257
00:09:50,840 --> 00:09:53,593
-[laughter]
-No, wait, I take that back.
258
00:09:53,676 --> 00:09:55,553
Everything is awesome.
259
00:09:55,803 --> 00:09:57,138
[laughter]
260
00:09:57,221 --> 00:09:59,974
I'm suing someone for sexual harassment.
261
00:10:00,057 --> 00:10:01,225
[laughter]
262
00:10:01,309 --> 00:10:03,352
And who would you sue
for sexual harassment?
263
00:10:03,436 --> 00:10:05,021
-My wife
-Your-- your wife?
264
00:10:05,104 --> 00:10:06,606
[laughter]
265
00:10:06,689 --> 00:10:07,565
But, she's your wife.
266
00:10:07,648 --> 00:10:11,027
I know, and I realize
I could have avoided all this years ago
267
00:10:11,110 --> 00:10:12,486
with one simple word:
268
00:10:12,570 --> 00:10:14,488
"I do... not."
269
00:10:14,572 --> 00:10:16,574
[laughter]
270
00:10:16,657 --> 00:10:19,035
-You ever think like that?
-No, my wife's an angel.
271
00:10:19,118 --> 00:10:20,995
Oh, you're lucky. Mine's still alive.
272
00:10:21,078 --> 00:10:22,955
[laughter]
273
00:10:27,585 --> 00:10:29,920
But again, you two still
actually love each other.
274
00:10:30,004 --> 00:10:33,132
Yeah, but it may have changed a little bit
over the years.
275
00:10:33,215 --> 00:10:34,425
-How's that?
-I used to say
276
00:10:34,508 --> 00:10:36,636
I'd jump in front of a bus
to save her life.
277
00:10:36,719 --> 00:10:39,096
-Yeah?
-Now, I think I'd just yell.
278
00:10:39,764 --> 00:10:41,682
[laughter]
279
00:10:42,433 --> 00:10:44,060
[calmly] Hey!
280
00:10:44,143 --> 00:10:46,437
[laughter]
281
00:10:46,979 --> 00:10:48,814
Three, two, one...
282
00:10:48,898 --> 00:10:50,441
[calmly] Look out!
283
00:10:50,524 --> 00:10:51,734
[laughter]
284
00:10:54,195 --> 00:10:55,780
And about that timing, too.
285
00:10:55,863 --> 00:10:56,697
[Jeff laughs]
286
00:10:56,781 --> 00:10:57,657
[laughter]
287
00:10:57,740 --> 00:11:00,451
And what would she do
if the roles were reversed?
288
00:11:00,534 --> 00:11:03,245
Oh, she'd shove my ass
right in front of the damn bus.
289
00:11:03,329 --> 00:11:04,288
[laughter]
290
00:11:04,372 --> 00:11:06,624
And then she'd have them stop
and go back and forth
291
00:11:06,707 --> 00:11:08,501
just a few times for good measure.
292
00:11:08,584 --> 00:11:09,627
[laughter]
293
00:11:09,710 --> 00:11:12,046
So what do you think is the biggest
problem in your marriage?
294
00:11:12,129 --> 00:11:14,131
-Everything is my fault.
-But it's not.
295
00:11:14,215 --> 00:11:16,008
Oh, she is very convincing.
296
00:11:16,092 --> 00:11:17,009
[laughter]
297
00:11:17,093 --> 00:11:18,010
-Really?
-Yeah.
298
00:11:18,094 --> 00:11:20,304
Last week, I found myself
apologizing to her
299
00:11:20,388 --> 00:11:23,933
after she rear-ended a guy at a stoplight.
300
00:11:25,059 --> 00:11:28,062
-How is that your fault?
-I have no freaking idea.
301
00:11:28,479 --> 00:11:29,980
I was taking a nap...
302
00:11:30,064 --> 00:11:31,065
[Jeff chuckles]
303
00:11:31,148 --> 00:11:32,483
...at our house.
304
00:11:32,566 --> 00:11:34,610
[laughter]
305
00:11:34,694 --> 00:11:38,656
Women can make us admit the stuff
we had nothing to do with.
306
00:11:39,281 --> 00:11:42,785
Well, it's some kind of magical power
that women have over us.
307
00:11:42,868 --> 00:11:45,079
I call it "vagina voodoo."
308
00:11:45,454 --> 00:11:47,164
[laughter]
309
00:11:47,248 --> 00:11:48,999
[applause]
310
00:11:50,042 --> 00:11:53,587
Sorry, guys, but that's stronger
than any kind of penis power.
311
00:11:53,671 --> 00:11:55,631
[laughter]
312
00:11:56,048 --> 00:11:58,759
But Walter, despite these questionable
points in your relationship,
313
00:11:58,843 --> 00:12:01,429
you'd never actually do anything
to hurt your marriage or your wife.
314
00:12:01,512 --> 00:12:03,180
-Oh, no, no, no, of course not.
-Okay.
315
00:12:03,264 --> 00:12:05,266
However, Achmed has offered.
316
00:12:05,641 --> 00:12:07,643
[laughter]
317
00:12:07,727 --> 00:12:08,644
For a fee.
318
00:12:08,728 --> 00:12:09,812
[chuckles] Walter...
319
00:12:09,895 --> 00:12:10,813
-I'm kidding.
-Okay.
320
00:12:10,896 --> 00:12:12,481
He's a friend. He'd do it for nothing.
321
00:12:12,565 --> 00:12:13,941
[laughter]
322
00:12:14,900 --> 00:12:17,903
I just hope no one tries to sue me
for sexual harassment.
323
00:12:17,987 --> 00:12:19,321
Oh, could there be a problem?
324
00:12:19,405 --> 00:12:22,408
I don't know. Do you remember if I've done
anything that could be a problem?
325
00:12:22,491 --> 00:12:25,161
No, but I don't know what you do
when I'm not around.
326
00:12:25,244 --> 00:12:26,370
[laughs]
327
00:12:26,996 --> 00:12:28,998
[laughter]
328
00:12:30,249 --> 00:12:32,710
You really need to see somebody
about this soon.
329
00:12:32,793 --> 00:12:33,836
[laughter]
330
00:12:33,919 --> 00:12:35,629
It's getting worse every year.
331
00:12:35,880 --> 00:12:37,757
Do you know he goes to group therapy
332
00:12:37,840 --> 00:12:39,717
all by himself?
333
00:12:39,800 --> 00:12:40,760
[laughter]
334
00:12:40,843 --> 00:12:44,680
And on this sexual harassment subject,
what have you done that's wrong?
335
00:12:45,306 --> 00:12:46,432
Me? Nothing.
336
00:12:46,515 --> 00:12:47,349
Oh, really?
337
00:12:47,683 --> 00:12:49,101
[laughter]
338
00:12:49,185 --> 00:12:51,437
You want to tell everybody
what happens on the tour bus
339
00:12:51,520 --> 00:12:53,355
after every single show?
340
00:12:53,731 --> 00:12:54,857
The tour bus?
341
00:12:54,940 --> 00:12:56,066
Yeah, we get on the tour bus,
342
00:12:56,150 --> 00:12:58,527
then he strips down naked
and takes a shower
343
00:12:58,611 --> 00:13:00,571
while we just sit there.
344
00:13:00,654 --> 00:13:02,239
[laughter]
345
00:13:02,323 --> 00:13:03,532
Think about it.
346
00:13:04,241 --> 00:13:05,576
We're speechless!
347
00:13:05,659 --> 00:13:07,453
[laughter]
348
00:13:08,996 --> 00:13:10,456
And we can't move!
349
00:13:10,539 --> 00:13:12,124
[laughter]
350
00:13:14,710 --> 00:13:16,587
[cheering and applause]
351
00:13:18,672 --> 00:13:21,133
It's like he's slipped something
in our drinks.
352
00:13:21,217 --> 00:13:22,343
[laughter]
353
00:13:22,426 --> 00:13:25,179
Oh, no, you're just like Bill Cosby.
354
00:13:25,262 --> 00:13:26,597
[laughter]
355
00:13:32,436 --> 00:13:33,646
Are you two related?
356
00:13:33,729 --> 00:13:34,939
No, yeah, yeah.
357
00:13:35,022 --> 00:13:36,690
[imitating Fat Albert] Hey, hey, hey.
358
00:13:36,774 --> 00:13:38,234
[laughter]
359
00:13:39,068 --> 00:13:40,903
I bet you really are a pervert.
360
00:13:40,986 --> 00:13:42,613
-[laughter]
-A pervert?
361
00:13:42,696 --> 00:13:45,908
Yeah, you ever asked a woman to watch
while you worked a puppet?
362
00:13:46,367 --> 00:13:48,077
[laughter]
363
00:13:50,830 --> 00:13:52,957
I really didn't think
that wording through, did I?
364
00:13:53,040 --> 00:13:54,875
-No, you didn't.
-[laughter]
365
00:13:54,959 --> 00:13:56,293
-Sorry about that.
-It's okay.
366
00:13:56,377 --> 00:13:58,462
-That's funny as hell, though.
-What is?
367
00:13:59,338 --> 00:14:01,006
Your new talking willy.
368
00:14:01,090 --> 00:14:02,633
[laughter]
369
00:14:03,759 --> 00:14:05,553
-Please stop.
-"Hey, how are you doing?"
370
00:14:05,636 --> 00:14:07,263
"I'm doing pretty great, yay!"
371
00:14:07,346 --> 00:14:08,973
[laughter]
372
00:14:09,056 --> 00:14:11,350
-Walter--
-"Aww, what's wrong, little fellow?
373
00:14:11,433 --> 00:14:12,476
You look down.
374
00:14:12,560 --> 00:14:13,894
[laughter]
375
00:14:17,064 --> 00:14:18,941
Come on, why so blue?"
376
00:14:19,275 --> 00:14:20,901
[laughter]
377
00:14:23,362 --> 00:14:27,074
Walter, you realize
I try and keep this show PG-13-ish?
378
00:14:27,157 --> 00:14:28,951
Well, we're well into the "ish."
379
00:14:29,034 --> 00:14:30,661
[laughter]
380
00:14:32,580 --> 00:14:35,165
Anyway, Walter, the folks here tonight
sounded happy to see you.
381
00:14:35,249 --> 00:14:36,667
Well, thanks for that.
382
00:14:36,750 --> 00:14:37,626
Thank you.
383
00:14:38,043 --> 00:14:39,753
[cheering and applause]
384
00:14:42,214 --> 00:14:45,718
Hey, you finally got your star
on the Hollywood Walk of Fame, didn't you?
385
00:14:45,801 --> 00:14:47,887
-I did. Thank you.
-[cheering and applause]
386
00:14:48,804 --> 00:14:50,431
-Thanks.
-[whistling]
387
00:14:50,514 --> 00:14:51,348
[Walter chuckles]
388
00:14:51,432 --> 00:14:53,225
Yeah, you don't talk about that much.
389
00:14:53,309 --> 00:14:54,310
-No.
-I love this.
390
00:14:54,393 --> 00:14:56,103
-Walter...
-Hey, Jeff, tell everyone
391
00:14:56,186 --> 00:14:59,356
where your star is
on the Hollywood Walk of Fame.
392
00:14:59,773 --> 00:15:01,108
-Walter--
-Is it in front
393
00:15:01,191 --> 00:15:04,820
of the magnificent,
historic Hollywood Theater?
394
00:15:04,904 --> 00:15:06,405
[laughter]
395
00:15:06,488 --> 00:15:07,406
Jeff?
396
00:15:07,489 --> 00:15:09,116
[laughter]
397
00:15:09,199 --> 00:15:10,534
-No.
-Is it in front
398
00:15:10,618 --> 00:15:14,246
of some famous, expensive
Hollywood restaurant?
399
00:15:15,831 --> 00:15:16,790
Jeff?
400
00:15:16,874 --> 00:15:18,584
[laughter]
401
00:15:18,667 --> 00:15:20,961
-No.
-Come on. Tell 'em where it is.
402
00:15:21,921 --> 00:15:26,467
-Well, it's in front of--
-It's in front of a CVS Pharmacy!
403
00:15:26,550 --> 00:15:27,885
[laughter]
404
00:15:30,179 --> 00:15:31,722
How great is that?
405
00:15:32,389 --> 00:15:33,599
Now I can go look at your star,
406
00:15:33,682 --> 00:15:36,143
then go inside and get something
for my jock itch.
407
00:15:36,226 --> 00:15:38,354
[laughter]
408
00:15:38,437 --> 00:15:39,396
Or your pink eye.
409
00:15:39,480 --> 00:15:41,273
Is that gone yet? You still got that?
410
00:15:41,357 --> 00:15:42,858
[laughter]
411
00:15:42,942 --> 00:15:46,153
Is your son still sticking his finger
in the dog's butthole?
412
00:15:46,236 --> 00:15:47,613
-[scoffs] What?
-[laughter]
413
00:15:47,696 --> 00:15:49,990
-You know, I showed him how to do that.
-What?
414
00:15:50,074 --> 00:15:51,659
[laughter]
415
00:15:51,742 --> 00:15:53,744
But I admit, I did it first.
416
00:15:53,827 --> 00:15:55,204
[laughter]
417
00:15:55,287 --> 00:15:57,289
-Why did you do that?
-I didn't mean to.
418
00:15:57,373 --> 00:15:59,875
He dug his nose in my crotch
one too many times.
419
00:15:59,959 --> 00:16:01,210
[laughter]
420
00:16:01,293 --> 00:16:02,711
-The dog, not your son.
-I--
421
00:16:02,795 --> 00:16:04,421
[laughter]
422
00:16:05,297 --> 00:16:06,382
But why?
423
00:16:06,465 --> 00:16:09,718
Well, my hand shot out to stop him,
but he did a quick 180 and--
424
00:16:09,802 --> 00:16:10,719
[yelps]
425
00:16:10,803 --> 00:16:12,179
[laughter]
426
00:16:13,347 --> 00:16:15,474
Yeah, you got pink eye,
and he got pink ass.
427
00:16:15,557 --> 00:16:17,434
[laughter]
428
00:16:17,518 --> 00:16:19,144
You know, Walter, I forgot to ask earlier,
429
00:16:19,228 --> 00:16:21,689
what sexual harassment
are you suing your wife for?
430
00:16:21,772 --> 00:16:24,400
Oh, she didn't like the noise
I made during sex.
431
00:16:24,483 --> 00:16:28,028
-Okay, that's too much information.
-Want to hear the noise she didn't like?
432
00:16:28,112 --> 00:16:29,279
-No, we don't.
-[clears throat]
433
00:16:29,363 --> 00:16:31,365
-Walter...
-"Get off, I'm tired."
434
00:16:31,448 --> 00:16:32,574
[laughter]
435
00:16:33,659 --> 00:16:35,035
[whistling]
436
00:16:36,870 --> 00:16:38,455
-What?
-You hurt her feelings.
437
00:16:38,539 --> 00:16:39,707
She hurt my back.
438
00:16:39,790 --> 00:16:41,542
[laughter]
439
00:16:41,625 --> 00:16:44,211
-That's terrible.
-And it has been for years.
440
00:16:44,294 --> 00:16:45,671
[laughter]
441
00:16:45,754 --> 00:16:48,924
-No, I mean, you're terrible.
-She's said that to me for years, too.
442
00:16:49,008 --> 00:16:50,134
[laughter]
443
00:16:50,217 --> 00:16:51,510
So, you're saying the sex is bad?
444
00:16:51,593 --> 00:16:52,845
-It didn't used to be.
-No?
445
00:16:52,928 --> 00:16:53,762
No, it was great.
446
00:16:53,846 --> 00:16:55,723
When we were young, it was like...
447
00:16:55,806 --> 00:16:57,474
I mean, it was like, I don't know...
448
00:16:57,558 --> 00:17:00,561
It was like jumping in a new car
and taking it for a ride.
449
00:17:00,644 --> 00:17:01,687
Whoo-hoo!
450
00:17:01,770 --> 00:17:02,604
[laughter]
451
00:17:02,688 --> 00:17:05,107
You know, pushing buttons
and twisting knobs.
452
00:17:05,190 --> 00:17:06,984
[laughter]
453
00:17:07,067 --> 00:17:09,319
You get it? It's an analogy, dumbass.
454
00:17:09,403 --> 00:17:11,030
-Yes.
-[laughter]
455
00:17:11,113 --> 00:17:11,947
We get it.
456
00:17:12,031 --> 00:17:13,615
And that new car smell.
457
00:17:13,699 --> 00:17:15,367
Whoo! Whoo!
458
00:17:16,035 --> 00:17:17,661
[laughter]
459
00:17:19,204 --> 00:17:20,247
-Good Lord.
-Uh-oh.
460
00:17:20,330 --> 00:17:22,916
Slow down, or we'll get
to where we're going too fast,
461
00:17:23,000 --> 00:17:24,084
if you know what I'm saying.
462
00:17:24,168 --> 00:17:25,335
-Yes!
-[laughter]
463
00:17:26,253 --> 00:17:28,505
But now, almost 50 years later,
464
00:17:28,589 --> 00:17:30,674
it's like getting in that same damn car,
465
00:17:30,758 --> 00:17:33,635
and you barely make it down
the effing driveway.
466
00:17:33,719 --> 00:17:34,595
[laughter]
467
00:17:34,678 --> 00:17:37,431
You get to the point
you don't even want to warm her up.
468
00:17:37,514 --> 00:17:38,515
[laughter]
469
00:17:38,599 --> 00:17:40,309
Sometimes, you've got to choke it.
470
00:17:40,392 --> 00:17:42,061
-W--
-[laughter]
471
00:17:42,811 --> 00:17:45,856
But usually, I don't even want
to pull it out of the garage.
472
00:17:45,939 --> 00:17:47,483
[laughter]
473
00:17:47,566 --> 00:17:49,568
-I don't know what that means.
-They do.
474
00:17:49,651 --> 00:17:50,986
[laughter]
475
00:17:51,820 --> 00:17:54,323
And she does not like reverse.
476
00:17:54,406 --> 00:17:56,158
[laughter]
477
00:17:58,827 --> 00:18:01,121
Yes, these well-disguised jokes
478
00:18:01,205 --> 00:18:04,374
are how we keep our show family-friendly.
479
00:18:04,458 --> 00:18:06,043
[laughter]
480
00:18:06,126 --> 00:18:07,377
[cheering and applause]
481
00:18:12,007 --> 00:18:15,177
I can hear that later,
"Daddy, what's wrong with reverse?"
482
00:18:15,260 --> 00:18:16,678
[laughter]
483
00:18:16,762 --> 00:18:18,388
"I don't know, ask your mother."
484
00:18:18,472 --> 00:18:19,890
[laughter]
485
00:18:19,973 --> 00:18:20,974
And son, be careful,
486
00:18:21,058 --> 00:18:23,769
because in that gear,
there is risk of backfiring.
487
00:18:24,269 --> 00:18:25,187
[laughter]
488
00:18:25,270 --> 00:18:26,230
Say goodnight, Walter.
489
00:18:26,313 --> 00:18:28,023
Thanks, Dallas!
490
00:18:28,107 --> 00:18:30,859
-[cheering and applause]
-[rock music plays]
491
00:18:34,446 --> 00:18:35,656
Ladies and gentlemen,
492
00:18:35,739 --> 00:18:37,699
our country is divided right now.
493
00:18:38,158 --> 00:18:40,911
And it's divided like none of us
have ever known.
494
00:18:40,994 --> 00:18:43,580
It's not funny. It's not fun.
It's ugly.
495
00:18:43,914 --> 00:18:46,208
So, what is a comedian to do?
496
00:18:46,291 --> 00:18:47,960
[laughter]
497
00:18:48,293 --> 00:18:50,754
I don't want to cause division.
I don't want to pick sides...
498
00:18:50,838 --> 00:18:52,589
[cheering and applause]
499
00:18:55,384 --> 00:18:58,554
But you can't ignore
the elephant in the room.
500
00:18:58,637 --> 00:19:00,222
[laughter]
501
00:19:00,305 --> 00:19:02,307
So, I've thought about this real hard.
502
00:19:02,975 --> 00:19:04,852
And no matter
which side of the aisle you're on,
503
00:19:04,935 --> 00:19:06,770
it's kind of an interesting thought:
504
00:19:06,937 --> 00:19:09,690
What could be the worst possible job
505
00:19:09,773 --> 00:19:12,901
to have in the White House right now
under Donald Trump?
506
00:19:13,360 --> 00:19:16,405
Well, you've never heard of him,
but he's here this evening.
507
00:19:16,488 --> 00:19:18,115
He kind of works in the shadows.
508
00:19:19,074 --> 00:19:23,078
Please help me welcome
the personal advisor to Donald Trump,
509
00:19:23,162 --> 00:19:24,872
my new friend, Larry.
510
00:19:25,330 --> 00:19:27,499
-[cheering and applause]
-[rock music plays]
511
00:19:34,214 --> 00:19:35,716
[laughter]
512
00:19:43,974 --> 00:19:45,017
-How are you doing?
-[screaming] What?
513
00:19:45,100 --> 00:19:45,934
[laughter]
514
00:19:46,018 --> 00:19:47,186
-How are you doing?
-I'm fine! I'm fine!
515
00:19:47,269 --> 00:19:50,814
Everything's fine! It's all going great!
It's all really good! [laughs maniacally]
516
00:19:50,898 --> 00:19:52,482
-[groans]
-[laughter]
517
00:19:53,817 --> 00:19:55,903
-Your name's Larry.
-Yep. Larry, just frickin' Larry.
518
00:19:55,986 --> 00:19:58,238
Just Larry, Larry, Larry!
519
00:19:58,322 --> 00:19:59,489
[laughter]
520
00:19:59,573 --> 00:20:01,575
But sometimes he calls me "Bob."
But it's not "Bob."
521
00:20:01,658 --> 00:20:03,452
It's not freaking "Bob."
It's just "Larry."
522
00:20:03,535 --> 00:20:04,369
[laughter]
523
00:20:04,453 --> 00:20:06,038
And you're referring to President Trump?
524
00:20:06,121 --> 00:20:07,664
Oh, my God. Is he here? Where?
525
00:20:07,748 --> 00:20:09,249
-No, he's not here.
-Oh, okay.
526
00:20:09,333 --> 00:20:10,751
Uh, that would have been shocking.
527
00:20:10,834 --> 00:20:11,835
-If he were here?
-Yeah.
528
00:20:11,919 --> 00:20:14,713
-Why?
-Because he didn't tweet about it first.
529
00:20:14,796 --> 00:20:15,797
[laughter]
530
00:20:15,881 --> 00:20:17,633
[groans]
531
00:20:17,716 --> 00:20:20,260
He never stops!
I can't leave him for a second.
532
00:20:20,344 --> 00:20:22,012
I turn my back, and he's tweeted again.
533
00:20:22,095 --> 00:20:24,598
He does it from the Oval Office,
the front lawn, the back lawn,
534
00:20:24,681 --> 00:20:27,768
the side lawn, the lawn-lawn,
the kitchen, and the toilet!
535
00:20:28,227 --> 00:20:29,895
Do you know how many times
I've begged him
536
00:20:29,978 --> 00:20:32,231
to stop the toilet tweeting?
537
00:20:32,314 --> 00:20:33,982
[laughter]
538
00:20:34,066 --> 00:20:36,777
Oh, look, everybody agreed on something.
539
00:20:36,860 --> 00:20:37,945
[cheering and applause]
540
00:20:38,028 --> 00:20:41,990
♪ Kum ba yah, my Lord ♪
541
00:20:42,699 --> 00:20:44,159
[Jeff] So, you don't really help him?
542
00:20:44,243 --> 00:20:47,246
Actually, one time I tried to help him
by stealing his phone.
543
00:20:47,329 --> 00:20:49,081
-[Jeff] What happened?
-His hair attacked me.
544
00:20:49,164 --> 00:20:49,998
[laughter]
545
00:20:50,082 --> 00:20:52,292
-His hair?
-It's alive.
546
00:20:53,377 --> 00:20:55,629
Do you have any influence
on what the president tweets?
547
00:20:55,712 --> 00:20:59,800
Are you kidding? I'd have better luck
convincing Walter to stop passing gas.
548
00:21:00,259 --> 00:21:01,927
[Walter] It's not gonna happen!
549
00:21:02,010 --> 00:21:03,887
[laughter]
550
00:21:07,849 --> 00:21:09,184
Did that come out of your ass?
551
00:21:09,268 --> 00:21:10,727
-No--
-[laughter]
552
00:21:11,520 --> 00:21:12,896
You need to work on that.
553
00:21:12,980 --> 00:21:13,855
[laughter]
554
00:21:13,939 --> 00:21:16,191
-Sounds like your ass is talking.
-Just--
555
00:21:16,275 --> 00:21:17,442
[laughter]
556
00:21:17,526 --> 00:21:19,569
So, Larry, how long have you worked
for the president?
557
00:21:19,653 --> 00:21:20,904
About four hours.
558
00:21:20,988 --> 00:21:22,990
[laughter]
559
00:21:23,073 --> 00:21:24,449
He hired you four hours ago?
560
00:21:24,533 --> 00:21:27,911
Well, he fired me before breakfast,
then rehired me after lunch.
561
00:21:28,287 --> 00:21:30,080
-Oh.
-Have you heard of Taco Tuesdays?
562
00:21:30,163 --> 00:21:32,124
-Yeah.
-Trump has Firing Fridays.
563
00:21:32,207 --> 00:21:34,001
[laughter]
564
00:21:34,084 --> 00:21:36,461
And what does Melania say
when people get fired?
565
00:21:36,712 --> 00:21:37,879
"Take me with you."
566
00:21:37,963 --> 00:21:39,673
[laughter]
567
00:21:43,677 --> 00:21:46,305
Do you think it's true there might be
a problem in Trump's marriage?
568
00:21:46,388 --> 00:21:49,182
Oh, no, no, he just went through
a Stormy patch.
569
00:21:49,266 --> 00:21:51,018
[audience] Oh!
570
00:21:53,854 --> 00:21:56,023
Ah, screw you, that's a good joke!
571
00:21:56,106 --> 00:21:57,774
[laughter]
572
00:21:58,650 --> 00:22:00,861
And-- and what is your exact
job title again?
573
00:22:00,944 --> 00:22:03,238
Personal Advisor to the President.
574
00:22:03,322 --> 00:22:05,198
-You advise the president?
-Yes.
575
00:22:05,282 --> 00:22:06,116
Really?
576
00:22:06,408 --> 00:22:09,953
[inhales] I try. I swear to God, I try.
577
00:22:10,454 --> 00:22:12,372
-How's that going for you?
-Look at me!
578
00:22:12,456 --> 00:22:13,498
[laughter]
579
00:22:16,918 --> 00:22:19,463
-You're a little stressed out.
-Oh, you think? [laughs maniacally]
580
00:22:19,546 --> 00:22:20,380
[groans]
581
00:22:20,464 --> 00:22:21,298
[laughter]
582
00:22:21,381 --> 00:22:22,883
[inhales]
583
00:22:22,966 --> 00:22:23,842
[laughter]
584
00:22:23,925 --> 00:22:25,677
[exhales]
585
00:22:25,761 --> 00:22:27,804
-It's not lit.
-No, but I am.
586
00:22:27,888 --> 00:22:29,097
-Oh...
-[laughter]
587
00:22:30,223 --> 00:22:32,559
So, Larry, how do you deal
with the stress of this job?
588
00:22:32,642 --> 00:22:33,560
Cigarettes.
589
00:22:33,935 --> 00:22:34,770
That's not good.
590
00:22:34,853 --> 00:22:36,480
-No, not these.
-What?
591
00:22:36,563 --> 00:22:39,232
Trump overheard me say,
"Let's go smoke some Camels."
592
00:22:39,316 --> 00:22:41,651
-Yeah?
-Next thing I know, we're bombing Syria.
593
00:22:42,069 --> 00:22:43,862
[laughter]
594
00:22:50,786 --> 00:22:51,912
I wrote that one.
595
00:22:51,995 --> 00:22:53,580
-Pfft.
-[laughter]
596
00:22:54,247 --> 00:22:57,709
Can you explain the latest set of tariffs
from the past few weeks?
597
00:22:57,793 --> 00:22:59,711
Oh, well, um...
598
00:23:00,045 --> 00:23:00,879
Nope.
599
00:23:00,962 --> 00:23:01,880
All right.
600
00:23:01,963 --> 00:23:02,923
[laughter]
601
00:23:03,006 --> 00:23:05,801
-Anything else we should know about Trump?
-Ooh, yeah. [clears throat]
602
00:23:05,884 --> 00:23:07,469
President Donald Trump
603
00:23:07,552 --> 00:23:10,222
is the best president
this country's ever had.
604
00:23:10,305 --> 00:23:12,391
-That's a fact.
-[Jeff] Mmm.
605
00:23:12,474 --> 00:23:14,059
[cheering and applause]
606
00:23:14,142 --> 00:23:17,020
[booing]
607
00:23:17,104 --> 00:23:18,939
And where did you get that fact?
608
00:23:19,022 --> 00:23:21,024
From President Donald Trump!
609
00:23:21,108 --> 00:23:22,984
[laughter]
610
00:23:23,068 --> 00:23:25,946
No, seriously, the president's
actually doing really well,
611
00:23:26,029 --> 00:23:28,824
but you wouldn't know it if you listened
to the folks on the other side.
612
00:23:28,907 --> 00:23:30,659
-[man] Yeah!
-Y-You mean the Democrats?
613
00:23:30,742 --> 00:23:32,285
Actually, I meant Mexico.
614
00:23:32,369 --> 00:23:34,538
[laughter]
615
00:23:34,830 --> 00:23:37,624
And, as you know, 70 billion dollars-plus
616
00:23:37,707 --> 00:23:40,001
and Mexico is supposed
to pay for that wall.
617
00:23:40,085 --> 00:23:41,628
-You don't think it's gonna happen?
-No.
618
00:23:41,711 --> 00:23:43,964
-Why not?
-There is not a calculator in the world
619
00:23:44,047 --> 00:23:47,634
that can convert 70 billion dollars
into frickin' pesos.
620
00:23:47,717 --> 00:23:49,386
[laughter]
621
00:23:49,886 --> 00:23:52,055
We tried, but the calculator melted.
622
00:23:52,139 --> 00:23:53,557
[laughter]
623
00:23:54,891 --> 00:23:56,643
[laughter]
624
00:23:57,811 --> 00:23:59,646
See, the peso isn't worth anything.
625
00:23:59,729 --> 00:24:01,231
[laughter]
626
00:24:01,314 --> 00:24:04,609
I-It's like a million pesos to the dollar.
627
00:24:04,693 --> 00:24:06,695
[laughter]
628
00:24:07,279 --> 00:24:09,531
Too many digits for the calculator.
629
00:24:09,614 --> 00:24:11,491
[laughter]
630
00:24:13,368 --> 00:24:15,704
I think the math folks are in the back.
631
00:24:15,787 --> 00:24:17,247
[laughter]
632
00:24:17,330 --> 00:24:18,165
I'm sorry.
633
00:24:18,248 --> 00:24:20,208
[cheering]
634
00:24:21,460 --> 00:24:23,712
So, Larry, how do you think
the majority of Americans
635
00:24:23,795 --> 00:24:25,380
feel that Trump is doing as president?
636
00:24:25,464 --> 00:24:27,841
I don't know, it depends
on what network you're watching.
637
00:24:27,924 --> 00:24:28,758
-What?
-Oh, yeah.
638
00:24:28,842 --> 00:24:31,219
If you're watching CNN or MSNBC,
639
00:24:31,303 --> 00:24:34,389
Donald Trump is Satan
and the end of the world is near.
640
00:24:34,931 --> 00:24:36,057
If you're watching Fox,
641
00:24:36,141 --> 00:24:38,185
The Russians didn't interfere
with the election.
642
00:24:38,268 --> 00:24:40,729
No, Moses and Jesus rigged that sucker.
643
00:24:40,812 --> 00:24:41,897
[laughter]
644
00:24:44,733 --> 00:24:46,443
Well, Larry, you know,
my opinion on Trump--
645
00:24:46,526 --> 00:24:47,903
Aah!
646
00:24:47,986 --> 00:24:49,029
Keep quiet.
647
00:24:49,112 --> 00:24:52,449
If you say anything good or bad
about the president,
648
00:24:52,532 --> 00:24:55,327
half the folks in this room
are gonna hate your ass.
649
00:24:55,577 --> 00:24:58,663
Plus, no one cares
what you celebrities think.
650
00:24:58,914 --> 00:25:02,083
Just because you're famous
does not mean you're smart.
651
00:25:02,167 --> 00:25:04,878
No one effing cares.
652
00:25:04,961 --> 00:25:07,339
[cheering and applause]
653
00:25:07,422 --> 00:25:09,132
And that's Larry, The Trump Adviser.
654
00:25:09,216 --> 00:25:10,383
Thank you!
655
00:25:10,467 --> 00:25:12,844
-[cheering and applause]
-[rock music plays]
656
00:25:16,264 --> 00:25:17,265
Now, for our next guy,
657
00:25:17,349 --> 00:25:19,601
straight from his home
parked out back,
658
00:25:19,684 --> 00:25:21,686
please help me welcome, Bubba J.
659
00:25:22,062 --> 00:25:24,940
-[cheering and applause]
-[rock music plays]
660
00:25:29,277 --> 00:25:31,780
[Bubba laughs]
661
00:25:32,364 --> 00:25:33,448
How are you doing, Bubba J?
662
00:25:33,532 --> 00:25:35,617
I'm doin' purty good.
663
00:25:35,700 --> 00:25:37,911
[laughter]
664
00:25:38,245 --> 00:25:40,247
So, anything fun
been happening lately to you?
665
00:25:40,330 --> 00:25:44,709
Uh, did you hear about the costume party
we had at the trailer park last week?
666
00:25:44,793 --> 00:25:47,212
I did. Yeah, now, is this an annual event?
667
00:25:47,295 --> 00:25:49,256
No, but we have it every year.
668
00:25:49,339 --> 00:25:51,341
[laughter]
669
00:25:52,592 --> 00:25:55,303
I scared the crap out of everybody
with my costume.
670
00:25:55,387 --> 00:25:57,597
-Oh, what were you dressed as?
-The landlord.
671
00:25:57,931 --> 00:25:59,641
[laughter]
672
00:26:00,350 --> 00:26:01,184
I see.
673
00:26:01,268 --> 00:26:03,728
That costume party
is always a big date night, too.
674
00:26:03,812 --> 00:26:05,772
-A date night?
-Yeah, and it works out great,
675
00:26:05,855 --> 00:26:08,900
because if you're wearing a mask,
you can't tell if you're related.
676
00:26:08,984 --> 00:26:10,151
[laughs]
677
00:26:10,235 --> 00:26:11,278
[laughter]
678
00:26:11,361 --> 00:26:12,571
Oh, yeah, they get it.
679
00:26:12,654 --> 00:26:14,948
Chicka-chicka-wow-wow.
680
00:26:15,031 --> 00:26:16,199
[laughter]
681
00:26:17,200 --> 00:26:19,244
Any other fun activities
at the trailer park?
682
00:26:19,327 --> 00:26:23,206
Well, once a month, we have a contest
called "Guess the Father."
683
00:26:23,623 --> 00:26:25,584
[laughter]
684
00:26:25,667 --> 00:26:27,377
-That's terrible.
-No, it's not.
685
00:26:27,460 --> 00:26:30,380
It's fun to walk around going,
"Come on. Who's your daddy?"
686
00:26:30,463 --> 00:26:32,841
[laughter]
687
00:26:32,924 --> 00:26:34,676
Anyway, any plans while we're in town?
688
00:26:34,759 --> 00:26:36,928
Is prostitution legal here?
689
00:26:37,470 --> 00:26:40,181
-What?
-Achmed said we should hire a hooker.
690
00:26:41,224 --> 00:26:42,851
Bubba J, what about your wife?
691
00:26:42,934 --> 00:26:44,561
Oh, she doesn't work Dallas.
692
00:26:44,853 --> 00:26:46,813
[laughter]
693
00:26:49,107 --> 00:26:50,525
Hey, speaking of being drunk,
694
00:26:50,609 --> 00:26:53,903
is your son still sticking his finger
in the dog's butt?
695
00:26:53,987 --> 00:26:55,739
[laughter]
696
00:26:55,822 --> 00:26:59,117
I was standing there watching.
I kept saying, "That ain't right."
697
00:26:59,618 --> 00:27:01,077
But I was drunk off my ass,
698
00:27:01,161 --> 00:27:02,829
so it was funnier than hell.
699
00:27:02,912 --> 00:27:04,331
[laughter]
700
00:27:04,414 --> 00:27:07,125
And whoo, the noise that dog made...
701
00:27:07,917 --> 00:27:09,919
I'm sorry to hear about your pink eye.
702
00:27:10,003 --> 00:27:10,962
Thanks.
703
00:27:11,421 --> 00:27:13,256
I have wandering eye.
704
00:27:13,840 --> 00:27:16,259
I could scare the crap
out of your little boys.
705
00:27:16,635 --> 00:27:19,512
-Come on.
-"Whoa, look what your daddy did to me!"
706
00:27:19,596 --> 00:27:22,807
Ohh!
707
00:27:22,891 --> 00:27:24,726
[laughs]
708
00:27:25,393 --> 00:27:27,937
Bubba J, would you do that
to poor little Jack and James?
709
00:27:28,021 --> 00:27:29,314
[laughs] Yeah.
710
00:27:29,397 --> 00:27:30,482
[laughter]
711
00:27:30,565 --> 00:27:32,942
I like that picture of all your kids.
712
00:27:33,026 --> 00:27:35,612
-Yeah?
-You should call that your saltine photo.
713
00:27:36,029 --> 00:27:37,989
-Why is that?
-It's all your crackers.
714
00:27:38,073 --> 00:27:39,074
[laughs]
715
00:27:39,157 --> 00:27:40,200
[laughter]
716
00:27:41,076 --> 00:27:43,536
You know, Bubba J, to some people
that word is very offensive.
717
00:27:43,620 --> 00:27:46,081
I know, that's why everybody else
is laughing.
718
00:27:46,164 --> 00:27:48,083
[laughter]
719
00:27:48,166 --> 00:27:50,919
-That's the way this comedy stuff works.
-How's that?
720
00:27:51,002 --> 00:27:54,631
Well, you say something
that makes a few uptight a-holes mad,
721
00:27:54,714 --> 00:27:57,217
but all the normal folks
who heard the same thing are like,
722
00:27:57,300 --> 00:27:59,177
"Baha-haha-haha."
723
00:27:59,260 --> 00:28:00,720
[laughter]
724
00:28:00,804 --> 00:28:02,597
[cheering and applause]
725
00:28:05,600 --> 00:28:08,770
Hey, is your beautiful wife Audrey
here tonight?
726
00:28:09,312 --> 00:28:11,481
No, she's not, Bubba J,
but thank you for the compliment.
727
00:28:11,564 --> 00:28:13,942
-Sure.
-And is your beautiful wife here tonight?
728
00:28:14,025 --> 00:28:17,862
Uh...
729
00:28:18,113 --> 00:28:21,616
-What?
-The adjective did not go with the noun.
730
00:28:21,700 --> 00:28:23,451
[laughter]
731
00:28:24,035 --> 00:28:25,662
You're saying your wife is not beautiful?
732
00:28:25,745 --> 00:28:29,374
Well, like today,
I've had an awful lot to drink...
733
00:28:29,457 --> 00:28:30,792
-Yeah?
-And it's still no.
734
00:28:30,875 --> 00:28:32,627
-Okay.
-[laughter]
735
00:28:33,586 --> 00:28:35,797
-So, how did you meet your wife?
-Online.
736
00:28:35,880 --> 00:28:38,258
-Oh, on a dating website?
-Yeah.
737
00:28:38,591 --> 00:28:40,677
Uh, ancestry.com.
738
00:28:40,760 --> 00:28:42,262
[laughter]
739
00:28:43,263 --> 00:28:44,264
Bubba J...
740
00:28:44,639 --> 00:28:48,518
Well, it was better than
when I accidentally tried Incestry.com.
741
00:28:48,601 --> 00:28:50,478
[laughter and startled gasps]
742
00:28:50,562 --> 00:28:53,606
I felt bad swiping left on my own sister.
743
00:28:53,690 --> 00:28:55,442
[laughter]
744
00:28:59,362 --> 00:29:03,116
But I actually had to swipe twice
to get all of her off the screen.
745
00:29:03,199 --> 00:29:04,367
[laughter]
746
00:29:04,451 --> 00:29:05,535
Bubba-- [laughs]
747
00:29:06,661 --> 00:29:07,746
Bubba J!
748
00:29:07,829 --> 00:29:09,372
Okay, it was more than twice.
749
00:29:09,456 --> 00:29:10,665
[laughter]
750
00:29:10,749 --> 00:29:12,459
Swiping, swiping,
751
00:29:12,542 --> 00:29:15,170
swiping, swiping, swiping.
752
00:29:16,212 --> 00:29:17,881
[laughter]
753
00:29:19,090 --> 00:29:21,718
But my sister's uglier than my wife.
754
00:29:22,343 --> 00:29:24,512
-Come on.
-Well, she looks like me.
755
00:29:25,597 --> 00:29:27,599
-Oh, come on, do you think you're ugly?
-Well, no.
756
00:29:27,682 --> 00:29:30,602
-Well, that's good.
-But if I was a girl, hell, yeah.
757
00:29:30,685 --> 00:29:31,811
[laughter]
758
00:29:31,895 --> 00:29:34,564
I've got to say, though,
there's nothing wrong with being ugly,
759
00:29:34,647 --> 00:29:36,983
but my sister has got it down.
760
00:29:37,066 --> 00:29:38,818
[laughter]
761
00:29:38,902 --> 00:29:40,320
On a scale of one to ten...
762
00:29:40,695 --> 00:29:43,156
D'aww, I can't do fractions.
763
00:29:43,239 --> 00:29:45,074
[laughter]
764
00:29:46,576 --> 00:29:48,870
How far apart in age
are you and your sister?
765
00:29:48,953 --> 00:29:49,954
-We're twins.
-Oh.
766
00:29:50,038 --> 00:29:51,581
-Identical twins.
-Oh.
767
00:29:51,664 --> 00:29:55,335
Well, wait, you can't be identical
if you're a different sex.
768
00:29:55,710 --> 00:29:57,587
-A different sex?
-Right.
769
00:29:57,921 --> 00:30:02,091
You mean like when my wife wants to use
stuff from my toolbox?
770
00:30:02,175 --> 00:30:03,968
[laughter]
771
00:30:04,052 --> 00:30:07,472
Oh, come on, you know
women had cordless power tools
772
00:30:07,555 --> 00:30:09,349
long before men did.
773
00:30:09,682 --> 00:30:11,059
[laughter]
774
00:30:11,142 --> 00:30:12,644
[cheering and applause]
775
00:30:16,147 --> 00:30:18,733
And when she says she loves
her Double D's...
776
00:30:18,817 --> 00:30:20,693
-Yeah.
-She's talking about batteries.
777
00:30:20,777 --> 00:30:21,611
I got it.
778
00:30:21,694 --> 00:30:23,279
[laughter]
779
00:30:23,947 --> 00:30:27,200
Bubba J, different sex means you're male
and your sister's female.
780
00:30:27,283 --> 00:30:29,911
Oh, right, wiener and wiener-free.
781
00:30:29,994 --> 00:30:31,663
[laughter]
782
00:30:31,746 --> 00:30:32,997
Hey, I was thinking about this.
783
00:30:33,081 --> 00:30:34,457
Since a guy has a wiener,
784
00:30:34,541 --> 00:30:37,502
does that mean that technically
he could not be a vegan?
785
00:30:38,211 --> 00:30:39,796
[laughter]
786
00:30:42,590 --> 00:30:45,885
Oh, wait, my preggo sister
can't be vegan either.
787
00:30:45,969 --> 00:30:46,803
Why not?
788
00:30:46,886 --> 00:30:48,471
[chuckles] Hey, Sis, got milk?
789
00:30:48,555 --> 00:30:50,348
-[laughs]
-[laughter]
790
00:30:51,975 --> 00:30:54,310
So, this is the unmarried,
not-so-pretty sister?
791
00:30:54,394 --> 00:30:55,854
-Yeah.
-Does she have a boyfriend?
792
00:30:55,937 --> 00:30:57,814
-No.
-How'd she get pregnant?
793
00:30:57,897 --> 00:31:00,525
She's so stupid,
when she robbed a bank...
794
00:31:00,608 --> 00:31:01,442
Yeah?
795
00:31:01,526 --> 00:31:03,778
Turns out it was a sperm bank.
796
00:31:03,862 --> 00:31:05,488
[laughter]
797
00:31:09,158 --> 00:31:11,160
[laughter]
798
00:31:11,244 --> 00:31:13,454
Bubba J, how do you...
how do you rob a sperm bank?
799
00:31:13,538 --> 00:31:16,916
Well, you start by telling everybody
to put their hands up.
800
00:31:17,208 --> 00:31:19,002
[laughter]
801
00:31:22,547 --> 00:31:24,382
Yeah, that's a thinker, right there.
802
00:31:24,465 --> 00:31:25,842
[laughter]
803
00:31:25,925 --> 00:31:26,926
-I guess so.
-[chuckles]
804
00:31:27,010 --> 00:31:29,971
You can see some folks
explaining it to the other ones.
805
00:31:30,054 --> 00:31:31,472
[laughter]
806
00:31:31,973 --> 00:31:34,392
[Bubba laughs]
807
00:31:34,976 --> 00:31:37,520
"Daddy, Mommy gave birth to me, right?"
808
00:31:37,604 --> 00:31:39,147
"Yeah, but I had a hand in it."
809
00:31:39,230 --> 00:31:41,232
-[laughs]
-[laughter]
810
00:31:41,316 --> 00:31:43,776
Bubba J, do ever do anything
to help other people?
811
00:31:43,860 --> 00:31:45,445
-Like what?
-You ever given blood?
812
00:31:45,528 --> 00:31:47,238
-I gave blood once.
-That's good.
813
00:31:47,322 --> 00:31:49,949
Six folks died of alcohol poisoning.
814
00:31:50,033 --> 00:31:51,367
[laughter]
815
00:31:51,951 --> 00:31:53,369
Have you been to the doctor lately?
816
00:31:53,453 --> 00:31:56,664
Yeah, but the doctor's always
trying to get me to cut out stuff
817
00:31:56,748 --> 00:31:59,834
like alcohol, fried food, and sugar.
818
00:31:59,918 --> 00:32:01,002
Okay, so what'd you cut out?
819
00:32:01,085 --> 00:32:02,295
-That doctor.
-Oh.
820
00:32:02,378 --> 00:32:04,505
[laughter]
821
00:32:04,589 --> 00:32:06,716
-You ever been to one of those groups?
-What groups?
822
00:32:06,799 --> 00:32:10,094
The ones where everyone
has drinking and addiction issues.
823
00:32:10,178 --> 00:32:12,430
Oh, you mean like a family reunion?
824
00:32:12,680 --> 00:32:14,682
[laughter]
825
00:32:20,188 --> 00:32:21,940
Bubba J, you're an alcoholic.
826
00:32:22,023 --> 00:32:25,068
-You say that like it's a bad thing.
-[laughter]
827
00:32:25,151 --> 00:32:27,362
What is good about "I'm an alcoholic"?
828
00:32:27,445 --> 00:32:28,905
You forgot to say your name.
829
00:32:28,988 --> 00:32:30,740
[laughter]
830
00:32:31,741 --> 00:32:32,575
What?
831
00:32:32,659 --> 00:32:35,411
It should be, "Hi, I'm Jeff,
and I'm an alcoholic.
832
00:32:35,495 --> 00:32:37,580
And then we all go, "Hi, Jeff."
833
00:32:37,664 --> 00:32:39,290
-[laughter]
-Bubba J--
834
00:32:39,374 --> 00:32:40,500
Let's try it all together.
835
00:32:40,583 --> 00:32:42,919
"Hi, I'm Jeff, and I'm an alcoholic."
836
00:32:43,002 --> 00:32:44,087
Now, everybody.
837
00:32:44,170 --> 00:32:45,838
[audience] Hi, Jeff.
838
00:32:45,922 --> 00:32:48,341
See? We're all here for you.
839
00:32:48,424 --> 00:32:49,592
[laughter]
840
00:32:49,676 --> 00:32:50,677
Say goodnight, Bubba J.
841
00:32:50,760 --> 00:32:52,679
Thanks, Dallas!
842
00:32:52,762 --> 00:32:55,264
-[cheering and applause]
-[rock music plays]
843
00:32:59,852 --> 00:33:02,230
He's purple, he's wacky...
844
00:33:02,313 --> 00:33:03,982
[cheering and applause]
845
00:33:04,065 --> 00:33:05,358
And he's not wearing pants.
846
00:33:05,441 --> 00:33:08,653
Please help me welcome my buddy Peanut.
847
00:33:09,278 --> 00:33:11,489
-[cheering and applause]
-[rock music plays]
848
00:33:17,954 --> 00:33:19,539
-[Peanut laughs]
-How you doing, Peanut?
849
00:33:19,622 --> 00:33:21,332
-Doing pretty good. How about you?
-I'm fine.
850
00:33:21,416 --> 00:33:23,584
[stuttering] That's good!
851
00:33:23,668 --> 00:33:24,544
[laughs]
852
00:33:24,627 --> 00:33:25,628
[laughter]
853
00:33:25,712 --> 00:33:27,880
And with me here now,
I want to tell everyone
854
00:33:27,964 --> 00:33:30,216
that we are not gonna talk
about politics anymore.
855
00:33:30,299 --> 00:33:32,260
-No?
-No! You did that enough with Larry.
856
00:33:32,343 --> 00:33:33,803
-But with me, no more!
-Okay.
857
00:33:33,886 --> 00:33:37,515
No talking about race, religion,
border stuff, sexual orientation,
858
00:33:37,598 --> 00:33:39,017
LGBT, L-M-N-O-P.
859
00:33:39,100 --> 00:33:39,976
None of that!
860
00:33:40,059 --> 00:33:41,227
[laughter]
861
00:33:41,310 --> 00:33:42,937
-Okay.
-And we should judge
862
00:33:43,021 --> 00:33:45,606
not by skin color or anything else,
863
00:33:45,690 --> 00:33:47,650
but by character and actions.
864
00:33:47,734 --> 00:33:49,193
-Sounds good.
-Unless...
865
00:33:49,277 --> 00:33:50,611
[cheering and applause]
866
00:33:50,695 --> 00:33:52,530
-Unless?
-Unless, you are what you are.
867
00:33:52,613 --> 00:33:54,657
-What's that?
-An older white male.
868
00:33:54,741 --> 00:33:56,492
[laughter]
869
00:33:56,576 --> 00:33:57,577
What's wrong with that?
870
00:33:57,660 --> 00:33:59,370
Dude, you guys suck.
871
00:33:59,454 --> 00:34:00,830
[laughter]
872
00:34:00,913 --> 00:34:01,748
Why?
873
00:34:01,831 --> 00:34:05,084
Everything bad that's happening
is your fault.
874
00:34:05,710 --> 00:34:07,128
-What is?
-All of it!
875
00:34:08,046 --> 00:34:10,256
What happened to not judging someone
by their skin color?
876
00:34:10,339 --> 00:34:12,550
Of course you can't judge by skin color.
877
00:34:12,633 --> 00:34:14,552
-Okay.
-Unless you're an old white dude.
878
00:34:14,635 --> 00:34:15,470
[laughter]
879
00:34:16,012 --> 00:34:17,472
-What?
-You're going to hell.
880
00:34:17,555 --> 00:34:18,848
[laughter]
881
00:34:19,307 --> 00:34:21,893
Are you doing anything
to make this world a better place?
882
00:34:21,976 --> 00:34:23,019
I make folks laugh.
883
00:34:23,102 --> 00:34:25,229
No, I make folks laugh.
884
00:34:25,313 --> 00:34:27,065
[cheering and applause]
885
00:34:31,986 --> 00:34:33,946
You are just my caddie.
886
00:34:34,030 --> 00:34:35,782
[laughter]
887
00:34:36,407 --> 00:34:37,742
Caddie? And what am I carrying?
888
00:34:37,825 --> 00:34:40,286
-Me, in the suitcase.
-[laughter]
889
00:34:40,369 --> 00:34:41,454
-Yeah.
-Oops.
890
00:34:41,537 --> 00:34:43,247
-What?
-Uh, hang on.
891
00:34:43,331 --> 00:34:44,957
-What happened?
-This came loose.
892
00:34:45,041 --> 00:34:47,168
What the... What the fuck
are you doing over here?
893
00:34:47,251 --> 00:34:48,377
[laughter]
894
00:34:48,461 --> 00:34:49,796
-What came loose?
-Listen.
895
00:34:49,879 --> 00:34:51,589
-What?
-A little technical problem. Hold on.
896
00:34:51,672 --> 00:34:53,091
-What the hell?
-[laughter]
897
00:34:53,174 --> 00:34:54,258
What are you doing?!
898
00:34:54,592 --> 00:34:56,552
-This came loose.
-What came loose?!
899
00:34:57,095 --> 00:34:58,346
-This.
-[screams]
900
00:34:58,429 --> 00:35:00,014
[laughter]
901
00:35:01,974 --> 00:35:03,226
What the hell is that?
902
00:35:03,935 --> 00:35:05,311
That's how I work your arm.
903
00:35:05,812 --> 00:35:06,896
Is that a stick?
904
00:35:06,979 --> 00:35:08,314
-[laughs] Yeah.
-[laughter]
905
00:35:08,397 --> 00:35:11,609
Wow, I guess José and I
have a lot more in common than I thought.
906
00:35:11,692 --> 00:35:13,694
[laughter]
907
00:35:14,195 --> 00:35:16,531
Wait, look, I can do an impression
of a monster.
908
00:35:16,614 --> 00:35:18,116
-What?
-[groaning]
909
00:35:18,199 --> 00:35:19,033
[laughter]
910
00:35:19,117 --> 00:35:20,159
-[groans]
-Ow!
911
00:35:20,243 --> 00:35:21,577
[laughter]
912
00:35:21,661 --> 00:35:23,121
Oh, shit, I got pink eye.
913
00:35:23,204 --> 00:35:25,665
[laughter and applause]
914
00:35:30,461 --> 00:35:33,589
Hey, is your son still sticking his finger
in the dog's butt hole?
915
00:35:33,673 --> 00:35:34,882
-Peanut!
-[laughter]
916
00:35:34,966 --> 00:35:37,760
You should have heard
the noise that dog made.
917
00:35:38,427 --> 00:35:39,428
[high-pitched bark]
918
00:35:39,512 --> 00:35:41,305
[laughter]
919
00:35:41,931 --> 00:35:43,599
-[high-pitched bark]
-Stop it.
920
00:35:43,683 --> 00:35:44,809
[laughter]
921
00:35:45,351 --> 00:35:46,769
-Don't--
-[high-pitched bark]
922
00:35:46,853 --> 00:35:47,854
-[laughter]
-Peanut--
923
00:35:47,937 --> 00:35:49,522
[high-pitched barking]
924
00:35:49,605 --> 00:35:50,439
Stop it.
925
00:35:50,523 --> 00:35:52,066
[laughter]
926
00:35:53,901 --> 00:35:54,735
Who is that? [barks]
927
00:35:54,819 --> 00:35:56,237
-Stop it!
-[laughter]
928
00:35:56,320 --> 00:35:57,155
He's walking away.
929
00:35:57,238 --> 00:35:58,990
[barking]
930
00:35:59,073 --> 00:36:00,074
[laughter]
931
00:36:03,369 --> 00:36:05,246
[continues barking]
932
00:36:05,329 --> 00:36:06,497
[laughter]
933
00:36:08,457 --> 00:36:10,668
-Look out, here he comes! [screams]
-Stop it!
934
00:36:10,751 --> 00:36:12,378
[laughter]
935
00:36:12,920 --> 00:36:15,423
[cheering]
936
00:36:15,506 --> 00:36:17,592
-What if that becomes your son's thing?
-What?
937
00:36:17,675 --> 00:36:20,178
Sticking his finger
in an animal's butt for fun?
938
00:36:20,261 --> 00:36:21,888
-[laughter]
-Think of the other animals.
939
00:36:21,971 --> 00:36:22,847
A cow...
940
00:36:22,930 --> 00:36:24,682
[moos]
941
00:36:24,765 --> 00:36:25,683
[laughter]
942
00:36:25,766 --> 00:36:26,601
A chicken...
943
00:36:26,684 --> 00:36:28,102
-[clucking]
-[laughter]
944
00:36:28,186 --> 00:36:29,395
A guy who doesn't mind...
945
00:36:29,478 --> 00:36:30,313
"Oh."
946
00:36:30,396 --> 00:36:32,106
[laughter]
947
00:36:37,695 --> 00:36:39,155
-[high-pitched bark]
-Stop it.
948
00:36:39,989 --> 00:36:42,408
Oh, I'm sorry, Jeff. Am I harassing you...
949
00:36:42,491 --> 00:36:44,076
[laughter]
950
00:36:44,577 --> 00:36:46,037
sexually?
951
00:36:46,120 --> 00:36:47,413
[laughter]
952
00:36:47,830 --> 00:36:50,124
Sexually?
953
00:36:50,208 --> 00:36:51,250
[laughter]
954
00:36:52,210 --> 00:36:54,128
[laughter continues]
955
00:36:57,924 --> 00:36:59,091
Oh, that's hot.
956
00:36:59,175 --> 00:37:01,052
-Stop it.
-[laughter]
957
00:37:02,345 --> 00:37:04,722
That sexual harassment stuff's
getting pretty bad.
958
00:37:04,805 --> 00:37:07,058
-Yes, it is.
-What's gonna come out about you?
959
00:37:07,141 --> 00:37:08,184
Me? Nothing.
960
00:37:08,267 --> 00:37:09,769
-Oh, I don't know.
-What?
961
00:37:09,852 --> 00:37:12,146
A bunch of other comedians
you worked with, coming forward.
962
00:37:12,230 --> 00:37:14,523
"He made his voice come out of my butt."
963
00:37:14,607 --> 00:37:15,775
-[laughter]
-Peanut...
964
00:37:15,858 --> 00:37:17,818
"And it gets worse. He made it echo."
965
00:37:17,902 --> 00:37:20,196
[echoing] "Asshole, asshole,
asshole, asshole..."
966
00:37:20,279 --> 00:37:21,572
[laughter]
967
00:37:22,406 --> 00:37:24,033
Peanut, I want to remind you of something.
968
00:37:24,116 --> 00:37:25,618
-I should remind myself, too.
-What?
969
00:37:25,701 --> 00:37:27,954
Well, when I stepped out of the spotlight
to get you,
970
00:37:28,037 --> 00:37:29,914
I-I could see more of the crowd
than earlier.
971
00:37:29,997 --> 00:37:33,751
There's a few more younger folks
here this evening than I realized.
972
00:37:34,001 --> 00:37:36,254
-Yeah.
-So, considering the way things are today,
973
00:37:36,337 --> 00:37:39,173
we might want to consider, uh,
using the appropriate language.
974
00:37:39,257 --> 00:37:42,760
Oh, okay. So, we're gonna do
the rest of the show in Spanish.
975
00:37:42,969 --> 00:37:44,845
[laughter]
976
00:37:45,680 --> 00:37:47,223
[cheering and applause]
977
00:37:49,308 --> 00:37:50,142
That's...
978
00:37:51,060 --> 00:37:52,895
That's not exactly what I meant.
979
00:37:52,979 --> 00:37:55,231
Oh, we could tweet the whole thing
in Spanish.
980
00:37:55,439 --> 00:37:56,732
Well, tweet... tweet...
981
00:37:56,816 --> 00:37:57,650
[chuckles]
982
00:37:57,733 --> 00:37:58,818
[laughter]
983
00:37:58,901 --> 00:38:00,611
-You all right?
-I'm fine. [laughs]
984
00:38:01,028 --> 00:38:02,780
-What the hell was that?
-I don't know.
985
00:38:02,863 --> 00:38:05,491
That was really weird. It's like
you had a stroke there for a second.
986
00:38:05,574 --> 00:38:06,409
[laughter]
987
00:38:06,492 --> 00:38:08,995
Hey, how come me and the other guys
all speak perfectly,
988
00:38:09,078 --> 00:38:10,496
but you keep screwing up?
989
00:38:10,579 --> 00:38:12,248
[laughter]
990
00:38:12,748 --> 00:38:15,584
Dude, it's like you had a stroke,
and then you stuttered.
991
00:38:16,168 --> 00:38:18,045
Oh, now that would be funny as hell.
992
00:38:18,629 --> 00:38:20,715
A stuttering ventriloquist?
993
00:38:20,798 --> 00:38:21,674
[laughter]
994
00:38:21,757 --> 00:38:23,426
We would never get anything done.
995
00:38:23,509 --> 00:38:26,220
You couldn't even get out
the most basic of jokes.
996
00:38:26,637 --> 00:38:28,723
[stuttering] Kn-Knock, knock.
Kn-Knock, knock.
997
00:38:28,806 --> 00:38:30,850
Kn-- Kn-Knock, kn-knock,
kn-knock, knock.
998
00:38:30,933 --> 00:38:32,393
Kn-- Kn-Knock, kn-knock, knock.
999
00:38:32,476 --> 00:38:34,603
Kn-- kn-knock-- kn-knock--
kn-knock-- kn-knock--
1000
00:38:34,687 --> 00:38:36,605
Answer the fucking door!
1001
00:38:36,689 --> 00:38:37,648
[laughter]
1002
00:38:38,941 --> 00:38:40,776
[cheering and applause]
1003
00:38:42,820 --> 00:38:43,654
I'm sorry.
1004
00:38:43,738 --> 00:38:45,239
[laughter and applause]
1005
00:38:47,658 --> 00:38:48,617
What?
1006
00:38:49,243 --> 00:38:51,037
-The cursing.
-Oh, damn.
1007
00:38:51,120 --> 00:38:52,371
Crap. Fuck. Sorry!
1008
00:38:52,455 --> 00:38:53,956
[laughter]
1009
00:38:58,544 --> 00:39:00,963
-Like I said, there are kids watching.
-I got it.
1010
00:39:02,214 --> 00:39:03,049
Kids...
1011
00:39:03,924 --> 00:39:04,884
don't say "fuck"...
1012
00:39:04,967 --> 00:39:05,801
Peanut!
1013
00:39:05,885 --> 00:39:06,927
[laughter]
1014
00:39:07,428 --> 00:39:08,763
[cheering and applause]
1015
00:39:11,057 --> 00:39:12,058
...at home.
1016
00:39:12,141 --> 00:39:13,976
[laughter]
1017
00:39:14,060 --> 00:39:16,270
Even at school,
where you learned it in the first place.
1018
00:39:16,354 --> 00:39:17,188
Will you...
1019
00:39:17,271 --> 00:39:19,231
[cheering and applause]
1020
00:39:19,732 --> 00:39:20,608
[laughs]
1021
00:39:21,692 --> 00:39:23,611
Peanut, I just want
to note something here.
1022
00:39:23,694 --> 00:39:24,862
You do know you lost a shoe?
1023
00:39:24,945 --> 00:39:26,364
-What?
-Y-You lost a shoe.
1024
00:39:26,447 --> 00:39:27,531
No dude, I found one.
1025
00:39:27,615 --> 00:39:29,033
[laughs]
1026
00:39:29,116 --> 00:39:29,950
Oh!
1027
00:39:30,034 --> 00:39:31,410
[laughter]
1028
00:39:44,048 --> 00:39:46,175
What the fuck happened?!
1029
00:39:46,258 --> 00:39:47,927
[laughter]
1030
00:39:50,054 --> 00:39:51,389
It's not funny!
1031
00:39:51,472 --> 00:39:52,765
[laughter]
1032
00:39:53,307 --> 00:39:54,600
And why?!
1033
00:39:54,683 --> 00:39:55,643
[laughter]
1034
00:39:55,726 --> 00:39:57,019
Are you high?
1035
00:39:57,561 --> 00:40:00,064
-No.
-Then you should practice more often.
1036
00:40:01,148 --> 00:40:02,608
This is not that hard.
1037
00:40:02,691 --> 00:40:04,026
[laughter]
1038
00:40:05,277 --> 00:40:06,904
Just move your hand and hang on.
1039
00:40:06,987 --> 00:40:08,030
Okay!
1040
00:40:08,114 --> 00:40:09,281
[laughter]
1041
00:40:13,035 --> 00:40:15,371
Oh, was it the lotions?
1042
00:40:15,454 --> 00:40:16,414
[laughter]
1043
00:40:22,002 --> 00:40:23,754
-Focus.
-I got it!
1044
00:40:23,838 --> 00:40:25,214
[laughter]
1045
00:40:25,297 --> 00:40:27,425
What do you call that,
a ventriloquist fumble?
1046
00:40:27,508 --> 00:40:29,176
-Pff-- [laughs]
-[laughter]
1047
00:40:30,177 --> 00:40:31,887
Seriously, who does that?
1048
00:40:33,055 --> 00:40:35,057
You threw your doll.
1049
00:40:35,141 --> 00:40:36,142
[laughter]
1050
00:40:36,225 --> 00:40:37,852
You're like a kid with emotional problems.
1051
00:40:37,935 --> 00:40:41,147
You talk to yourself
and you throw your fucking doll!
1052
00:40:41,230 --> 00:40:42,648
[laughter]
1053
00:40:43,482 --> 00:40:45,067
[laughter]
1054
00:40:47,486 --> 00:40:49,071
Do your boys watch our shows?
1055
00:40:49,155 --> 00:40:50,239
Yes, they do.
1056
00:40:51,031 --> 00:40:53,117
-Do they say curse words?
-No, they don't.
1057
00:40:53,200 --> 00:40:54,285
They will now.
1058
00:40:54,368 --> 00:40:55,536
[laughter]
1059
00:40:55,619 --> 00:40:57,496
The cool part is, they'll say the F-bomb,
1060
00:40:57,580 --> 00:40:59,790
but when they do,
they won't move their lips.
1061
00:40:59,874 --> 00:41:01,500
[laughter]
1062
00:41:05,045 --> 00:41:07,756
That's awesome.
You'll be at a parent-teacher conference,
1063
00:41:07,840 --> 00:41:11,135
"Sir, Mr. Dunham,
your sons are cursing in class."
1064
00:41:11,218 --> 00:41:13,262
And then you'll be like,
"Did they move their lips?"
1065
00:41:13,345 --> 00:41:15,139
And the teacher will say, "Well, no."
1066
00:41:15,222 --> 00:41:18,017
And then you'll go,
"Then how the fuck do you know?"
1067
00:41:18,100 --> 00:41:19,977
[laughter]
1068
00:41:22,062 --> 00:41:23,355
Oh, no, wait! It'll be...
1069
00:41:23,439 --> 00:41:25,441
"Then how the fuck do you know?"
1070
00:41:25,524 --> 00:41:26,775
[laughter]
1071
00:41:27,526 --> 00:41:29,487
[cheering and applause]
1072
00:41:31,489 --> 00:41:34,283
-Say goodnight, Peanut.
-Thanks, everybody!
1073
00:41:34,366 --> 00:41:36,243
[cheering and applause]
1074
00:41:36,827 --> 00:41:39,163
Wait, wait, wait, wait.
Wait, wait a minute.
1075
00:41:39,663 --> 00:41:40,789
Wait a second!
1076
00:41:44,126 --> 00:41:46,128
-You know who I haven't seen in a while?
-Who?
1077
00:41:46,212 --> 00:41:47,505
-José.
-That's right.
1078
00:41:47,588 --> 00:41:49,590
[cheering and applause]
1079
00:41:52,218 --> 00:41:55,638
José, the jalapeño on a stick.
1080
00:41:55,721 --> 00:41:57,181
-[cheering]
-Yep.
1081
00:41:57,264 --> 00:41:59,058
Come to think of it,
I haven't seen him much
1082
00:41:59,141 --> 00:42:00,351
since Trump was elected.
1083
00:42:00,434 --> 00:42:01,560
[laughs]
1084
00:42:01,644 --> 00:42:03,687
[laughter]
1085
00:42:04,522 --> 00:42:05,773
You going to get him out?
1086
00:42:06,023 --> 00:42:07,483
Well, you know, Peanut,
1087
00:42:07,566 --> 00:42:09,610
in today's politically correct climate,
1088
00:42:09,693 --> 00:42:11,445
there are a few people
who think it's not okay
1089
00:42:11,529 --> 00:42:13,405
for me to even be talking to José.
1090
00:42:15,824 --> 00:42:17,618
[booing]
1091
00:42:19,578 --> 00:42:22,206
[audience chanting] José! José! José!
1092
00:42:22,289 --> 00:42:24,708
-José! José! José!
-[laughs]
1093
00:42:24,792 --> 00:42:26,752
All right, hang on. Hang on.
1094
00:42:27,127 --> 00:42:29,505
There were some serious discussions,
1095
00:42:29,588 --> 00:42:31,924
and I think I treat José with respect.
1096
00:42:33,050 --> 00:42:33,968
And, uh...
1097
00:42:34,051 --> 00:42:35,511
I say we take a vote.
1098
00:42:36,595 --> 00:42:37,805
-What?
-Hell, yes.
1099
00:42:37,888 --> 00:42:39,640
[cheering and applause]
1100
00:42:40,808 --> 00:42:42,226
Okay, here we go.
1101
00:42:42,309 --> 00:42:44,853
Who does not want to see José Jalapeño
1102
00:42:44,937 --> 00:42:47,189
and thinks we should not have him
in the show?
1103
00:42:47,273 --> 00:42:48,357
[silence]
1104
00:42:48,440 --> 00:42:49,483
[laughs]
1105
00:42:50,234 --> 00:42:54,029
Okay, then who does want to see
José Jalapeño out here tonight?
1106
00:42:54,113 --> 00:42:55,698
[cheering and applause]
1107
00:42:57,157 --> 00:42:58,033
[Jeff laughs]
1108
00:42:59,868 --> 00:43:02,162
Well, if this was being reported,
1109
00:43:02,246 --> 00:43:04,582
like one of many
of the news outlets today,
1110
00:43:04,665 --> 00:43:06,875
they would say that was really close.
1111
00:43:06,959 --> 00:43:08,377
[laughter]
1112
00:43:14,633 --> 00:43:16,677
I guess José is in.
He's actually right here.
1113
00:43:16,760 --> 00:43:18,721
Check it out.
Look, look, look, look, look!
1114
00:43:18,804 --> 00:43:20,514
[cheering and applause]
1115
00:43:24,643 --> 00:43:25,477
Are you ready?
1116
00:43:25,561 --> 00:43:26,562
Sí, señor.
1117
00:43:27,438 --> 00:43:29,857
Okay, for the folks who might not know,
tell them who you are.
1118
00:43:29,940 --> 00:43:31,567
-My name José.
-José what?
1119
00:43:31,650 --> 00:43:33,277
José Jalapeño...
1120
00:43:33,360 --> 00:43:34,194
Right.
1121
00:43:34,278 --> 00:43:35,738
-...on a stick.
-Mm-hmm.
1122
00:43:35,821 --> 00:43:37,573
[cheering and applause]
1123
00:43:37,656 --> 00:43:40,492
José, Peanut thinks you've been hiding
because you're frightened of Trump.
1124
00:43:40,576 --> 00:43:42,578
No, señor. I was stuck in the trunk
1125
00:43:42,661 --> 00:43:45,414
because idiot Walter
built a wall in there.
1126
00:43:45,497 --> 00:43:47,082
[laughter]
1127
00:43:49,168 --> 00:43:51,211
-Walter built a wall in the trunk?
-Sí.
1128
00:43:51,295 --> 00:43:53,005
So, when you close the trunk,
1129
00:43:53,088 --> 00:43:54,923
it's like shutting down the border.
1130
00:43:55,257 --> 00:43:56,800
[laughter]
1131
00:43:57,676 --> 00:44:00,262
[Walter laughing]
1132
00:44:00,346 --> 00:44:01,972
[laughter]
1133
00:44:03,307 --> 00:44:05,351
-Dude, is your ass laughing?
-N-No.
1134
00:44:05,434 --> 00:44:06,602
[laughter]
1135
00:44:06,685 --> 00:44:08,520
You've got pink eye and laughing ass.
1136
00:44:08,604 --> 00:44:09,813
[laughter]
1137
00:44:09,897 --> 00:44:11,482
-[high-pitched bark]
-Stop it!
1138
00:44:11,565 --> 00:44:12,900
[laughter]
1139
00:44:14,693 --> 00:44:16,362
You're so cute when you're angry.
1140
00:44:16,445 --> 00:44:18,364
[laughter]
1141
00:44:20,949 --> 00:44:23,786
José, you told me earlier today
you wanted to tell us something important.
1142
00:44:23,869 --> 00:44:24,703
Sí, señor.
1143
00:44:24,787 --> 00:44:26,205
I hate to have to say this,
1144
00:44:26,288 --> 00:44:28,082
but I want to leave the show.
1145
00:44:28,165 --> 00:44:29,041
[gasps] Yes!
1146
00:44:29,124 --> 00:44:31,377
Wait a minute. What do you mean
you want to leave the show?
1147
00:44:31,460 --> 00:44:32,961
Hold on. I think I know what he means.
1148
00:44:33,045 --> 00:44:35,798
I think he means
he wants to leave the show.
1149
00:44:35,881 --> 00:44:37,132
[laughter]
1150
00:44:37,216 --> 00:44:38,759
José would have said that in Spanish,
1151
00:44:38,842 --> 00:44:41,762
but, out of all three of us,
only José knows that language.
1152
00:44:41,845 --> 00:44:43,389
[laughter]
1153
00:44:46,308 --> 00:44:49,687
I am not kidding.
José can speak Spanish that Jeff cannot.
1154
00:44:50,312 --> 00:44:51,939
It's the weirdest fucking thing.
1155
00:44:52,022 --> 00:44:53,607
[laughter]
1156
00:44:54,316 --> 00:44:55,901
-Language.
-Oh! Sorry.
1157
00:44:55,984 --> 00:44:57,820
It's the weirdest el fucking thingo.
1158
00:44:57,903 --> 00:44:58,862
[laughter]
1159
00:45:04,034 --> 00:45:05,577
José, why do you want to leave the show?
1160
00:45:05,661 --> 00:45:06,704
He can't leave the show.
1161
00:45:06,787 --> 00:45:07,788
Exactly. We need you.
1162
00:45:07,871 --> 00:45:09,790
No, I mean he actually can't
leave the show.
1163
00:45:09,873 --> 00:45:11,250
-Why not?
-He doesn't have any legs.
1164
00:45:11,333 --> 00:45:13,210
-[laughs]
-[laughter]
1165
00:45:13,293 --> 00:45:14,753
All I need is my stick.
1166
00:45:15,879 --> 00:45:17,673
...At least, that's what your mother said.
1167
00:45:17,756 --> 00:45:19,758
[audience] Oh!
1168
00:45:22,553 --> 00:45:23,971
What the hell?
1169
00:45:24,054 --> 00:45:24,888
[laughter]
1170
00:45:24,972 --> 00:45:27,266
You know, you could try and leave,
but you'd fall down.
1171
00:45:27,349 --> 00:45:29,935
Then you'd be José Jalapeno on the floor.
1172
00:45:30,018 --> 00:45:31,311
[laughter]
1173
00:45:31,395 --> 00:45:32,396
With your mother.
1174
00:45:32,479 --> 00:45:34,481
[audience] Oh!
1175
00:45:36,191 --> 00:45:37,025
Wait!
1176
00:45:37,109 --> 00:45:39,778
And then, I would probably step on it
and break his stick.
1177
00:45:39,862 --> 00:45:43,282
Then he'd be José Jalapeño
with a broken stick on the floor.
1178
00:45:45,659 --> 00:45:46,952
[laughter]
1179
00:45:47,035 --> 00:45:48,996
Another mother joke, José?
1180
00:45:49,621 --> 00:45:51,874
No, this time it was your sister.
1181
00:45:51,957 --> 00:45:54,209
-Wh--
-[surprised laughter]
1182
00:45:54,293 --> 00:45:56,545
What the hell? I'm gonna kick his ass!
1183
00:45:56,628 --> 00:45:57,588
I don't have an ass.
1184
00:45:57,671 --> 00:45:59,506
Or "stick," or whatever the hell
there is there.
1185
00:45:59,590 --> 00:46:00,883
-Peanut--
-Come on!
1186
00:46:01,425 --> 00:46:03,469
Come to think of it,
I say you can't get away,
1187
00:46:03,552 --> 00:46:05,345
but maybe that stick
is actually a wooden leg.
1188
00:46:05,429 --> 00:46:07,473
So, then he's José Jalapeño
on a wooden leg.
1189
00:46:07,556 --> 00:46:10,017
But, no, a leg always has a knee.
There's no knee on that stick.
1190
00:46:10,100 --> 00:46:12,644
There could be if they cut the stick
in half and put a hinge on it.
1191
00:46:12,728 --> 00:46:16,523
But then his name would be José Jalapeño
on two halves of the stick with a hinge.
1192
00:46:16,607 --> 00:46:18,275
[cheering]
1193
00:46:18,358 --> 00:46:20,360
[applause]
1194
00:46:20,486 --> 00:46:22,738
Doesn't exactly
roll off your tongue, does it?
1195
00:46:22,821 --> 00:46:23,781
[laughter]
1196
00:46:23,864 --> 00:46:25,365
No, but your sister did.
1197
00:46:25,449 --> 00:46:27,242
-Hey!
-[laughter]
1198
00:46:27,326 --> 00:46:28,827
[applause]
1199
00:46:31,038 --> 00:46:32,164
What the hell?
1200
00:46:33,040 --> 00:46:34,666
José, why do you want to quit the show?
1201
00:46:34,750 --> 00:46:35,834
I've been living a lie.
1202
00:46:35,918 --> 00:46:37,127
A lie! I knew it.
1203
00:46:37,211 --> 00:46:38,796
He's Mexican and he's gay.
1204
00:46:38,879 --> 00:46:39,880
[laughter]
1205
00:46:39,963 --> 00:46:40,923
Mexican and gay.
1206
00:46:41,006 --> 00:46:43,467
Now, that is a party I would go to.
1207
00:46:44,301 --> 00:46:46,804
La cucaracha!
1208
00:46:46,887 --> 00:46:48,639
[laughter]
1209
00:46:48,722 --> 00:46:50,474
José, are you unhappy about something?
1210
00:46:50,557 --> 00:46:53,143
This is a nice job, but it's not my dream.
1211
00:46:53,227 --> 00:46:54,061
What is your dream?
1212
00:46:54,144 --> 00:46:56,104
-I want to be--
-Wait, I got it!
1213
00:46:56,188 --> 00:46:57,981
-What?
-He wants to change ethnicities
1214
00:46:58,065 --> 00:46:58,941
and be white.
1215
00:46:59,399 --> 00:47:01,610
That's ridiculous, impossible,
and insulting.
1216
00:47:01,693 --> 00:47:04,446
No, it's not. He already has a stick
up his ass, so he's halfway there.
1217
00:47:04,530 --> 00:47:06,698
-[laughs]
-[surprised laughter]
1218
00:47:06,782 --> 00:47:08,992
I did a white joke. Yes!
1219
00:47:09,076 --> 00:47:10,285
[laughter]
1220
00:47:10,369 --> 00:47:12,371
Even the crackers love that joke.
1221
00:47:12,454 --> 00:47:13,956
[laughter]
1222
00:47:14,623 --> 00:47:17,000
And the Mexicans and the gay Mexicans.
1223
00:47:17,376 --> 00:47:19,837
I like a spicy taco.
1224
00:47:19,920 --> 00:47:21,880
[laughter]
1225
00:47:21,964 --> 00:47:24,466
Oh, wait, gay guys don't like tacos.
1226
00:47:24,550 --> 00:47:26,009
[laughter]
1227
00:47:31,807 --> 00:47:33,684
For those of you who didn't get that joke,
1228
00:47:33,767 --> 00:47:36,478
someone will explain it to you
on the way home.
1229
00:47:36,562 --> 00:47:38,063
[laughter]
1230
00:47:38,146 --> 00:47:40,274
-Peanut.
-Do not ask for a photo.
1231
00:47:40,357 --> 00:47:41,191
Peanut!
1232
00:47:41,275 --> 00:47:42,568
[laughter]
1233
00:47:42,651 --> 00:47:44,528
It's not a normal selfie.
1234
00:47:44,611 --> 00:47:45,654
[laughter]
1235
00:47:45,737 --> 00:47:47,614
It's more of a Snapchat.
1236
00:47:47,698 --> 00:47:49,283
[laughter]
1237
00:47:49,366 --> 00:47:50,701
It's kitty cat.
1238
00:47:50,909 --> 00:47:51,994
[laughter]
1239
00:47:52,077 --> 00:47:52,911
[meows]
1240
00:47:52,995 --> 00:47:53,912
Peanut!
1241
00:47:53,996 --> 00:47:55,038
[laughter]
1242
00:47:55,122 --> 00:47:56,039
[yells] Okay!
1243
00:47:56,957 --> 00:47:58,959
This is so wrong,
because no woman's gonna say...
1244
00:47:59,042 --> 00:48:00,377
"Make it talk."
1245
00:48:00,460 --> 00:48:01,753
[laughter]
1246
00:48:01,837 --> 00:48:03,755
-Peanut.
-Although, that would be quite a thing.
1247
00:48:03,839 --> 00:48:06,425
-Please stop.
-You could make it go, "Meow."
1248
00:48:06,508 --> 00:48:08,302
[laughter]
1249
00:48:08,385 --> 00:48:10,345
Be careful of the ones that go... [hisses]
1250
00:48:10,429 --> 00:48:12,431
[laughter]
1251
00:48:12,514 --> 00:48:15,350
Sorry, José. Will you please tell us
what you want to do with your life?
1252
00:48:15,726 --> 00:48:18,103
I want to be an astronaut.
1253
00:48:18,520 --> 00:48:21,690
[Peanut laughs]
1254
00:48:21,773 --> 00:48:23,483
[laughs dramatically]
1255
00:48:23,567 --> 00:48:24,484
[laughter]
1256
00:48:24,568 --> 00:48:25,986
-Peanut...
-No, no, this is great.
1257
00:48:26,069 --> 00:48:27,195
José the Astronaut.
1258
00:48:27,279 --> 00:48:29,323
And it would be great
if they made a space shuttle
1259
00:48:29,406 --> 00:48:30,365
with a clutch.
1260
00:48:30,449 --> 00:48:32,326
-Why?
-José could be the stick.
1261
00:48:32,409 --> 00:48:34,161
-[laughs]
-[laughter]
1262
00:48:34,244 --> 00:48:36,121
Peanut, why are you always
picking on José?
1263
00:48:36,204 --> 00:48:37,414
-I dont know.
-Are you a bully?
1264
00:48:37,497 --> 00:48:38,999
-No.
-Is he, José?
1265
00:48:39,082 --> 00:48:40,459
-No, señor.
-Sí.
1266
00:48:40,542 --> 00:48:41,543
He's an asshole...
1267
00:48:41,627 --> 00:48:43,003
[laughter]
1268
00:48:43,086 --> 00:48:44,755
-...on a stick.
-Say goodnight, you guys.
1269
00:48:44,838 --> 00:48:47,090
-I'm Peanut.
-I am José Jalapeño.
1270
00:48:47,174 --> 00:48:48,175
There they go!
1271
00:48:48,258 --> 00:48:50,928
-[cheering and applause]
-[rock music plays]
1272
00:48:53,889 --> 00:48:54,848
All right.
1273
00:48:54,932 --> 00:48:57,976
I think you guys know who is next.
1274
00:48:58,060 --> 00:49:00,812
[cheering]
1275
00:49:00,896 --> 00:49:02,773
Please help me welcome
the most beloved terrorist
1276
00:49:02,856 --> 00:49:05,651
throughout the world,
Achmed the Dead Terrorist.
1277
00:49:06,068 --> 00:49:08,236
-[cheering and applause]
-[rock music plays]
1278
00:49:13,909 --> 00:49:15,035
[Achmed laughs]
1279
00:49:15,118 --> 00:49:19,081
Good evening, Texas infidels!
1280
00:49:19,164 --> 00:49:21,458
[cheering and applause]
1281
00:49:23,377 --> 00:49:24,211
How are you, Achmed?
1282
00:49:24,294 --> 00:49:26,463
Wait, wait, before we get started,
I have a question.
1283
00:49:26,546 --> 00:49:27,589
-Yes?
-Was it bad
1284
00:49:27,673 --> 00:49:31,009
that I unplugged my cousin's life support
to charge my phone?
1285
00:49:31,093 --> 00:49:33,136
[laughter]
1286
00:49:33,220 --> 00:49:35,681
-Are you kidding?
-No, I was at three percent.
1287
00:49:36,556 --> 00:49:39,059
-What about your cousin?
-He's now at zero percent.
1288
00:49:39,142 --> 00:49:40,727
[laughter]
1289
00:49:40,811 --> 00:49:43,647
Well, I'm sorry to hear that, Achmed.
And how'd he end up on life support?
1290
00:49:43,730 --> 00:49:46,858
Well, my uncle said, "Pull my finger,"
and they both exploded.
1291
00:49:46,942 --> 00:49:47,776
[laughter]
1292
00:49:47,859 --> 00:49:48,944
It's not funny!
1293
00:49:49,027 --> 00:49:50,237
[laughter]
1294
00:49:50,320 --> 00:49:51,655
Don't make me say it.
1295
00:49:51,738 --> 00:49:53,240
[man] I kill you!
1296
00:49:54,741 --> 00:49:56,743
[cheering]
1297
00:49:59,079 --> 00:50:00,205
I'm not ready.
1298
00:50:00,497 --> 00:50:01,832
[laughter]
1299
00:50:01,915 --> 00:50:04,209
Hey, you want to know the joke
I pull on folks
1300
00:50:04,292 --> 00:50:05,752
when they're in the hospital?
1301
00:50:06,169 --> 00:50:09,131
A joke? What do you do
to people in the hospital?
1302
00:50:09,214 --> 00:50:12,968
The ringtone on my phone is the same noise
as the heart monitor when you die.
1303
00:50:13,051 --> 00:50:14,261
[laughter]
1304
00:50:14,344 --> 00:50:16,054
-What?
-Yeah, I stand next to their bed,
1305
00:50:16,138 --> 00:50:17,889
my phone rings,
and all everyone hears is...
1306
00:50:17,973 --> 00:50:20,726
[flatline beep]
1307
00:50:21,018 --> 00:50:22,019
Then I answer,
1308
00:50:22,227 --> 00:50:24,604
"Oh, you just missed him."
1309
00:50:24,688 --> 00:50:26,231
[laughter]
1310
00:50:27,149 --> 00:50:29,651
-That's a little dark.
-Look who you're talking to.
1311
00:50:29,735 --> 00:50:30,861
[laughter]
1312
00:50:30,944 --> 00:50:32,487
Oh, wait, when my cousin died,
1313
00:50:32,571 --> 00:50:34,322
-you should have been there.
-Why?
1314
00:50:34,406 --> 00:50:36,533
You could have made him talk
one last time.
1315
00:50:36,783 --> 00:50:37,951
[laughter]
1316
00:50:38,035 --> 00:50:40,328
Oh, wait, that is genius.
1317
00:50:40,412 --> 00:50:43,832
You should hang around funeral homes
and scare the crap out of folks.
1318
00:50:43,915 --> 00:50:45,125
[laughter]
1319
00:50:45,208 --> 00:50:46,668
Or even at the funeral.
1320
00:50:46,752 --> 00:50:49,129
"Dearly beloved,
here lies Uncle Charlie..."
1321
00:50:49,212 --> 00:50:50,756
"I'm not dead yet."
1322
00:50:50,839 --> 00:50:52,591
[laughter]
1323
00:50:53,508 --> 00:50:55,844
Best YouTube video ever.
1324
00:50:56,261 --> 00:50:57,554
[evil laugh]
1325
00:50:58,055 --> 00:50:59,556
-Are you a good father?
-Of course.
1326
00:50:59,639 --> 00:51:01,933
But sometimes I get very angry
with my kids,
1327
00:51:02,017 --> 00:51:03,977
and I tell them I'm going to kill them.
1328
00:51:04,603 --> 00:51:05,437
That's not good.
1329
00:51:05,520 --> 00:51:07,647
I don't know, coming from me
it's kind of effective.
1330
00:51:07,731 --> 00:51:09,232
[laughter]
1331
00:51:09,316 --> 00:51:10,650
And what do you say, exactly?
1332
00:51:10,734 --> 00:51:13,904
"Either go do your homework
or take my backpack to the market.
1333
00:51:13,987 --> 00:51:14,946
Your choice!"
1334
00:51:15,030 --> 00:51:16,615
[laughter]
1335
00:51:18,200 --> 00:51:20,911
So, Achmed, we've been talking a bit
about politics tonight,
1336
00:51:20,994 --> 00:51:22,954
and you've been in this country
a long time now.
1337
00:51:23,038 --> 00:51:26,792
Politically, if you were a citizen here,
would you go Democratic or Republican?
1338
00:51:27,375 --> 00:51:29,169
Oh, yikes, those are my choices?
1339
00:51:29,252 --> 00:51:31,046
[laughter]
1340
00:51:31,129 --> 00:51:32,964
I'd like to buy a vowel, please.
1341
00:51:33,048 --> 00:51:34,508
[laughter]
1342
00:51:35,425 --> 00:51:37,344
But seriously, would you ever
consider politics?
1343
00:51:37,427 --> 00:51:38,929
If you could, would you run for office?
1344
00:51:39,012 --> 00:51:42,307
No, no! I run from an office
after I set the timer.
1345
00:51:42,390 --> 00:51:43,391
[laughter]
1346
00:51:43,475 --> 00:51:45,060
That's my job. Stop laughing!
1347
00:51:45,143 --> 00:51:46,812
[laughter]
1348
00:51:47,312 --> 00:51:48,188
Not yet.
1349
00:51:48,271 --> 00:51:49,898
[laughter]
1350
00:51:50,607 --> 00:51:52,609
And that's another thing
that's pissing me off.
1351
00:51:52,692 --> 00:51:54,528
-What?
-My 72 virgins
1352
00:51:54,611 --> 00:51:56,947
have all now joined the Me Too movement.
1353
00:51:57,030 --> 00:51:57,864
[laughter]
1354
00:51:57,948 --> 00:51:59,991
I can't even call them virgins anymore.
1355
00:52:00,075 --> 00:52:01,076
-No?
-No!
1356
00:52:01,159 --> 00:52:02,911
-I see.
-Now they insist on being called
1357
00:52:02,994 --> 00:52:05,831
"the 72 consenting,
strong women of character...
1358
00:52:05,914 --> 00:52:08,166
blah-di-fucking-blah, blah, blah..."
1359
00:52:08,250 --> 00:52:09,626
[laughter]
1360
00:52:12,087 --> 00:52:13,713
Almost.
1361
00:52:13,797 --> 00:52:15,340
[laughter]
1362
00:52:15,423 --> 00:52:18,343
Hey, you know what happens now
if I take a Viagra?
1363
00:52:18,426 --> 00:52:19,803
-What?
-I get lockjaw.
1364
00:52:20,220 --> 00:52:21,680
[laughter]
1365
00:52:21,763 --> 00:52:23,515
Silence! I kill you!
1366
00:52:23,598 --> 00:52:24,933
[cheering]
1367
00:52:25,016 --> 00:52:26,560
[whistling]
1368
00:52:27,310 --> 00:52:28,687
[Achmed laughs]
1369
00:52:29,104 --> 00:52:32,315
Boy, am I a rock and roll badass
or what?
1370
00:52:33,108 --> 00:52:34,734
Let's do the whole thing together:
1371
00:52:34,818 --> 00:52:36,194
Three, two, one...
1372
00:52:36,278 --> 00:52:39,197
[Achmed and audience] Silence! I kill you!
1373
00:52:39,281 --> 00:52:40,615
[laughs] That's fantastic.
1374
00:52:40,699 --> 00:52:43,243
I just helped 10,000 folks
commit a felony.
1375
00:52:43,326 --> 00:52:44,619
-Yay!
-[laughter]
1376
00:52:46,163 --> 00:52:47,581
Anything else bothering you, Achmed?
1377
00:52:47,664 --> 00:52:50,500
Yes, all this political correctness crap.
1378
00:52:50,917 --> 00:52:52,836
-Really?
-It's driving me crazy.
1379
00:52:52,919 --> 00:52:54,754
-How's that?
-Everyone is so uptight.
1380
00:52:55,130 --> 00:52:57,674
Calm the hell down.
You're taking all the fun away.
1381
00:52:57,757 --> 00:52:58,592
-The fun?
-Yeah.
1382
00:52:58,675 --> 00:53:00,677
Like, you know,
I can't tell jokes anymore like,
1383
00:53:00,760 --> 00:53:02,512
"Two black guys walk in a bar..."
1384
00:53:02,596 --> 00:53:06,349
"No, no, you can't tell a joke like that.
You are racist."
1385
00:53:06,683 --> 00:53:09,019
-"Two Jews..."
-"No, racist."
1386
00:53:09,102 --> 00:53:10,520
"Two white guys..."
1387
00:53:11,021 --> 00:53:12,230
"Okay, you can tell that one."
1388
00:53:12,314 --> 00:53:14,107
[laughter]
1389
00:53:14,191 --> 00:53:16,610
Wait a minute, why is it okay
to tell a joke about white people
1390
00:53:16,693 --> 00:53:17,652
and not the others?
1391
00:53:17,736 --> 00:53:20,780
Well, it's okay to tell a racist joke
about racists.
1392
00:53:20,864 --> 00:53:22,407
[startled laughter]
1393
00:53:24,701 --> 00:53:26,995
-Oh, crap, they turned on me.
-Yeah.
1394
00:53:27,078 --> 00:53:28,538
[laughter]
1395
00:53:29,247 --> 00:53:31,833
And why are the two white guys
in your story racist?
1396
00:53:31,917 --> 00:53:33,210
I just went with the odds.
1397
00:53:33,293 --> 00:53:35,295
[startled laughter]
1398
00:53:35,378 --> 00:53:37,005
-Ooh, strike two.
-Yes.
1399
00:53:37,088 --> 00:53:38,131
[laughter]
1400
00:53:38,215 --> 00:53:41,426
So, you're saying that most white people
are racists.
1401
00:53:42,719 --> 00:53:44,596
[audience] Oh!
1402
00:53:45,138 --> 00:53:46,806
No...
1403
00:53:46,890 --> 00:53:47,766
[laughter]
1404
00:53:47,849 --> 00:53:50,435
-You just said that.
-No, you just said that.
1405
00:53:50,518 --> 00:53:52,646
[laughter]
1406
00:53:52,729 --> 00:53:55,398
So, what other ways
do you have to be politically correct?
1407
00:53:55,482 --> 00:53:57,901
Well, you know,
I used to say my saying all the time,
1408
00:53:57,984 --> 00:53:59,152
"Silence, I kill you."
1409
00:53:59,236 --> 00:54:00,195
Folks loved it.
1410
00:54:00,278 --> 00:54:03,031
It was on t-shirts, on mugs.
They were like, "Yay."
1411
00:54:03,114 --> 00:54:04,741
Now, everyone gets upset.
1412
00:54:04,824 --> 00:54:08,245
"Oh, he's threatening us."
Whine, whine. Boo-hoo.
1413
00:54:08,620 --> 00:54:10,497
Yes, you idiot snowflakes!
1414
00:54:10,580 --> 00:54:12,207
I am threatening you!
1415
00:54:12,290 --> 00:54:13,625
[laughter]
1416
00:54:13,708 --> 00:54:15,752
It's called a terrorist threat.
1417
00:54:15,835 --> 00:54:16,878
It's not that big a deal.
1418
00:54:16,962 --> 00:54:19,256
I said, "I kill you," not "I touch you."
1419
00:54:19,714 --> 00:54:21,383
[laughter]
1420
00:54:24,594 --> 00:54:26,596
[Achmed laughs menacingly]
1421
00:54:26,972 --> 00:54:29,891
Maybe that is what I should be saying now.
1422
00:54:29,975 --> 00:54:31,309
-[laughs]
-[laughter]
1423
00:54:31,810 --> 00:54:32,727
"Hey...
1424
00:54:32,811 --> 00:54:33,687
I touch you."
1425
00:54:33,770 --> 00:54:35,438
[laughter]
1426
00:54:37,857 --> 00:54:38,692
Hey, man.
1427
00:54:39,401 --> 00:54:40,277
I touch you.
1428
00:54:40,360 --> 00:54:42,028
[laughter]
1429
00:54:42,737 --> 00:54:43,655
"Hey, man?"
1430
00:54:44,197 --> 00:54:45,031
What?
1431
00:54:45,115 --> 00:54:46,032
[laughter]
1432
00:54:46,116 --> 00:54:47,158
"Hey, man?"
1433
00:54:47,242 --> 00:54:48,827
Well, I can't say, "Hey, lady."
1434
00:54:49,494 --> 00:54:51,037
-Why not?
-If I do, you're the asshole,
1435
00:54:51,121 --> 00:54:52,247
and we both get sued.
1436
00:54:52,330 --> 00:54:54,124
[laughter]
1437
00:54:54,207 --> 00:54:55,500
Okay, but, "Hey, man?"
1438
00:54:55,583 --> 00:54:56,459
Okay.
1439
00:54:56,543 --> 00:54:58,670
Hey, you...
1440
00:54:58,753 --> 00:55:00,547
[laughter]
1441
00:55:00,630 --> 00:55:01,715
I touch you.
1442
00:55:01,798 --> 00:55:03,800
[laughter]
1443
00:55:04,551 --> 00:55:07,721
Hey, you unidentifiable gender, you.
1444
00:55:07,804 --> 00:55:09,597
[laughter]
1445
00:55:10,265 --> 00:55:11,474
I touch you.
1446
00:55:11,558 --> 00:55:13,143
[laughter]
1447
00:55:13,435 --> 00:55:15,145
That's more creepy than scary.
1448
00:55:15,895 --> 00:55:18,773
Hey, women love me,
because I'm already naked.
1449
00:55:19,399 --> 00:55:20,900
[cheering]
1450
00:55:20,984 --> 00:55:22,027
You're... [laughs]
1451
00:55:22,110 --> 00:55:24,237
Achmed, you're-- you're--
you're all bone.
1452
00:55:24,321 --> 00:55:25,447
Exactly.
1453
00:55:25,530 --> 00:55:27,282
[laughter]
1454
00:55:28,366 --> 00:55:31,369
And I am ribbed for her pleasure.
1455
00:55:31,453 --> 00:55:33,288
[laughter]
1456
00:55:33,872 --> 00:55:35,206
[laughs menacingly]
1457
00:55:35,665 --> 00:55:36,624
Silence!
1458
00:55:37,250 --> 00:55:38,168
I touch you.
1459
00:55:38,251 --> 00:55:40,128
[laughter]
1460
00:55:40,211 --> 00:55:41,421
[Achmed laughs]
1461
00:55:42,714 --> 00:55:43,715
[evil laugh]
1462
00:55:44,674 --> 00:55:46,217
-[Achmed whistles]
-[cheering]
1463
00:55:46,301 --> 00:55:47,802
[Achmed whistles]
1464
00:55:47,886 --> 00:55:48,720
What the...?
1465
00:55:48,803 --> 00:55:50,055
[Achmed whistles]
1466
00:55:50,347 --> 00:55:51,222
I can whistle!
1467
00:55:51,306 --> 00:55:53,308
[laughter]
1468
00:55:53,641 --> 00:55:55,727
-Can I fart, too?
-[laughs] No, you can't.
1469
00:55:55,810 --> 00:55:56,686
[laughter]
1470
00:55:58,563 --> 00:56:00,148
[laughter]
1471
00:56:02,275 --> 00:56:03,777
[laughter]
1472
00:56:09,407 --> 00:56:10,241
Holy crap.
1473
00:56:10,450 --> 00:56:11,910
[laughter]
1474
00:56:11,993 --> 00:56:13,119
Something isn't right.
1475
00:56:13,203 --> 00:56:14,496
[laughter]
1476
00:56:15,246 --> 00:56:16,081
Do you see that?
1477
00:56:17,165 --> 00:56:17,999
Yep.
1478
00:56:18,291 --> 00:56:19,250
Did you do that?
1479
00:56:19,876 --> 00:56:21,878
-I don't know. [laughs]
-[laughter]
1480
00:56:21,961 --> 00:56:23,588
-Did I do that?
-I don't know.
1481
00:56:24,130 --> 00:56:26,007
-Can you fix this?
-I-I don't know.
1482
00:56:26,091 --> 00:56:28,593
-Then what the hell do you know?!
-[laughter]
1483
00:56:28,676 --> 00:56:30,970
-I don't know.
-Fix it, you infidel!
1484
00:56:31,346 --> 00:56:32,597
I am afraid to move!
1485
00:56:33,056 --> 00:56:34,432
[laughter]
1486
00:56:35,517 --> 00:56:36,351
Fix it!
1487
00:56:36,976 --> 00:56:38,228
I kill you from here.
1488
00:56:38,311 --> 00:56:39,521
[laughter]
1489
00:56:42,148 --> 00:56:43,191
[Achmed screams]
1490
00:56:43,274 --> 00:56:44,943
[laughter]
1491
00:56:45,026 --> 00:56:46,277
Got any barbecue sauce?
1492
00:56:46,361 --> 00:56:47,445
[laughter]
1493
00:56:47,529 --> 00:56:48,571
That's not funny!
1494
00:56:48,947 --> 00:56:50,073
Stop laughing!
1495
00:56:51,032 --> 00:56:52,534
Don't make me come down there!
1496
00:56:52,617 --> 00:56:53,743
[laughter]
1497
00:56:54,119 --> 00:56:55,161
-[Jeff laughs]
-What?
1498
00:56:55,995 --> 00:56:57,455
How would you get down there?
1499
00:56:57,539 --> 00:56:58,498
[laughter]
1500
00:56:58,581 --> 00:57:00,667
Well, you could throw me.
You threw fucking Peanut.
1501
00:57:00,750 --> 00:57:02,419
[laughter]
1502
00:57:02,502 --> 00:57:03,545
You guys have been awesome.
1503
00:57:03,628 --> 00:57:05,713
Thanks for coming out tonight.
We'll see you next time.
1504
00:57:05,797 --> 00:57:07,966
Goodbye, infidels!
1505
00:57:08,049 --> 00:57:10,677
-[cheering and applause]
-[rock music plays]
1506
00:57:22,188 --> 00:57:23,940
[cheering and applause continues]
1507
00:57:29,446 --> 00:57:32,157
Thank you, Dallas!
Thank you, Texas!
98620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.