All language subtitles for Fly Me To Polaris 1999

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,037 --> 00:01:13,005 Guess what I hear... 2 00:01:13,339 --> 00:01:14,169 most in my life? 3 00:01:14,774 --> 00:01:15,638 Are you blind? 4 00:01:16,342 --> 00:01:17,673 A blind man shouldn't go out! 5 00:01:18,611 --> 00:01:20,670 Bingo! That's it 6 00:01:21,381 --> 00:01:22,439 Just want to tell him... 7 00:01:22,582 --> 00:01:24,072 I can 8 00:01:24,617 --> 00:01:25,549 But I did not say it 9 00:01:26,453 --> 00:01:29,217 Because I am mute, too 10 00:01:29,823 --> 00:01:30,482 Good morning, Onion! 11 00:01:31,091 --> 00:01:32,115 Living here so long, 12 00:01:32,258 --> 00:01:33,691 I know everyone 13 00:01:34,127 --> 00:01:35,992 Like this who smells alcohol 14 00:01:36,129 --> 00:01:37,187 He's Mr. Wong of the Security 15 00:01:37,797 --> 00:01:38,889 Good morning, Onion! 16 00:01:39,032 --> 00:01:39,930 A well-known stupid drunk 17 00:01:42,368 --> 00:01:43,232 Hi, Onion! 18 00:01:45,505 --> 00:01:46,836 You can tell I'm Chow? So quick! 19 00:01:46,973 --> 00:01:47,735 I smell... 20 00:01:48,141 --> 00:01:50,769 your perfume from faraway 21 00:01:53,880 --> 00:01:56,781 They even give me a place to live 22 00:01:57,383 --> 00:01:59,715 Why? I work here doing what? 23 00:02:00,220 --> 00:02:02,586 Recording doctor's verbal diagnosis 24 00:02:03,389 --> 00:02:04,117 Thanks... 25 00:02:04,257 --> 00:02:05,884 the Equal Opportunity Law in HK 26 00:02:06,493 --> 00:02:07,551 The salary is okay 27 00:02:08,495 --> 00:02:10,827 There are many medical experiments here 28 00:02:11,231 --> 00:02:12,858 I'm in... 29 00:02:12,999 --> 00:02:15,126 one blind-cure project 30 00:02:15,702 --> 00:02:18,262 Though we often fail 31 00:02:18,771 --> 00:02:19,567 Dr. Woo and 32 00:02:19,706 --> 00:02:21,674 Autumn treat me nice 33 00:02:22,408 --> 00:02:23,932 Especially Autumn 34 00:02:26,379 --> 00:02:27,744 I'm not born blind 35 00:02:28,314 --> 00:02:29,042 At eight, 36 00:02:29,182 --> 00:02:30,809 I moved from Taiwan to Hong Kong 37 00:02:30,950 --> 00:02:34,579 I was the best in school, 38 00:02:34,954 --> 00:02:35,886 A genius 39 00:02:36,489 --> 00:02:37,751 Then problem came 40 00:02:37,891 --> 00:02:40,189 My eyes were always watery 41 00:02:40,460 --> 00:02:41,654 Everything I saw was tinted 42 00:02:42,495 --> 00:02:46,022 One day, I went swimming with girls 43 00:02:46,399 --> 00:02:48,867 Show time. I did the fancy dive 44 00:02:49,135 --> 00:02:50,397 From way up 45 00:02:51,004 --> 00:02:53,871 While diving in, my eyes hurt 46 00:02:54,007 --> 00:02:55,269 and bred 47 00:02:55,842 --> 00:02:58,106 Too late 48 00:02:58,611 --> 00:03:00,545 The retina already fell off 49 00:03:01,414 --> 00:03:04,281 I knew I was blind 50 00:03:05,218 --> 00:03:07,516 That night, I had brain fever 51 00:03:07,787 --> 00:03:10,312 and lost my speaking ability 52 00:03:11,090 --> 00:03:14,651 My families left one after another... 53 00:03:16,095 --> 00:03:16,959 The noisy is... 54 00:03:17,096 --> 00:03:18,495 my buddy Jumboball 55 00:03:19,165 --> 00:03:20,792 What the hell? You walk like ghost! 56 00:03:22,902 --> 00:03:25,029 Salty Lemon Seven, your favorite! 57 00:03:30,843 --> 00:03:34,301 So much salts again! Sucker! 58 00:03:38,084 --> 00:03:39,108 Can't you share? 59 00:03:39,252 --> 00:03:41,447 Gobbling 60 00:03:43,590 --> 00:03:44,887 Alright, your turn 61 00:03:45,024 --> 00:03:46,685 Stop flopping around, here you go 62 00:03:47,427 --> 00:03:48,086 What's the matter? 63 00:03:50,563 --> 00:03:52,121 It has problem breathing? 64 00:03:52,932 --> 00:03:55,423 You have problem 65 00:03:56,035 --> 00:03:56,694 Tell me! 66 00:03:56,836 --> 00:03:59,327 I know you can hear bird's talk 67 00:04:01,307 --> 00:04:02,740 Constipation? 68 00:04:03,343 --> 00:04:05,072 With such appetite? No way! 69 00:04:05,578 --> 00:04:06,135 What are you getting? 70 00:04:08,114 --> 00:04:08,876 What are you doing? 71 00:04:11,584 --> 00:04:14,075 Don't pass it to my bird 72 00:04:14,220 --> 00:04:16,120 Leave it alone. Bug me 73 00:04:16,256 --> 00:04:18,588 Come here...homework time 74 00:04:19,392 --> 00:04:21,053 A couple of good ones 75 00:04:27,433 --> 00:04:30,630 I dreamt of my ungrateful daughter again 76 00:04:32,005 --> 00:04:35,907 Salivating. Dead. Still on drug 77 00:04:37,710 --> 00:04:38,642 You are better 78 00:04:43,149 --> 00:04:43,877 What? 79 00:04:44,751 --> 00:04:45,649 Queuing for a massage 80 00:04:45,785 --> 00:04:47,343 You've got nothing to do? 81 00:04:47,820 --> 00:04:49,879 You pay me, or I pay you? 82 00:04:52,792 --> 00:04:56,751 Onion!... 83 00:04:59,732 --> 00:05:02,724 And that's the news for today... 84 00:05:03,036 --> 00:05:04,003 In... 85 00:05:04,137 --> 00:05:06,765 our next program... 86 00:05:07,040 --> 00:05:07,563 When I was little, 87 00:05:07,707 --> 00:05:09,470 I wanted to phone-in the radio 88 00:05:10,243 --> 00:05:11,301 Because ever since I was blind 89 00:05:11,444 --> 00:05:14,242 Radio's my connection to the world 90 00:05:15,615 --> 00:05:16,377 Hello 91 00:05:17,483 --> 00:05:18,415 Hello, please talk 92 00:05:19,018 --> 00:05:21,384 Miss Autumn Thank you, fisherman 93 00:05:21,821 --> 00:05:23,015 Doc, your coffee Thanks 94 00:05:23,756 --> 00:05:24,848 Is Onion throwing up badly? 95 00:05:25,124 --> 00:05:25,886 Badly! 96 00:05:26,659 --> 00:05:28,854 He's tough, more than others 97 00:05:29,195 --> 00:05:32,528 Like last time, he didn't ask for help 98 00:05:33,199 --> 00:05:34,860 And often jokes over it 99 00:05:35,535 --> 00:05:38,800 I've notice. Usually you don't talk much 100 00:05:39,539 --> 00:05:40,733 Except when you talk... 101 00:05:40,873 --> 00:05:41,897 about the patients 102 00:05:44,777 --> 00:05:46,870 Do you like music, 103 00:05:47,013 --> 00:05:48,776 or jazz? 104 00:05:50,483 --> 00:05:51,347 It's okay 105 00:05:52,385 --> 00:05:53,113 Do you think... 106 00:05:53,252 --> 00:05:55,277 Listening to classical music or... 107 00:05:55,421 --> 00:05:58,982 ...playing sax is pretentious? 108 00:06:00,326 --> 00:06:02,294 Not really. Sax's pretty good 109 00:06:02,628 --> 00:06:03,424 As long as it's pleasant 110 00:06:04,030 --> 00:06:05,054 Well, I know how to play it 111 00:06:06,332 --> 00:06:09,665 Back in school, every time I played it, 112 00:06:10,002 --> 00:06:11,697 My friends said I was pretentious 113 00:06:12,138 --> 00:06:13,503 When foreigners' playing, 114 00:06:13,639 --> 00:06:16,130 they said it's cool! 115 00:06:16,843 --> 00:06:19,209 So, I often practice... 116 00:06:19,345 --> 00:06:21,540 in the toilet 117 00:06:21,848 --> 00:06:24,908 Even now, my sax comes with a taste 118 00:06:27,653 --> 00:06:28,915 I think I've got too far 119 00:06:30,089 --> 00:06:32,523 I have two concert tickets for tonight 120 00:06:33,326 --> 00:06:34,793 Do you want to go? 121 00:06:35,228 --> 00:06:37,992 No, the exam. I don't want to flunk it 122 00:06:38,931 --> 00:06:40,296 That's true 123 00:06:41,367 --> 00:06:42,925 Never mind, next time then 124 00:06:43,736 --> 00:06:46,398 After all, failure is the mom of success 125 00:06:55,114 --> 00:06:57,241 Sorry, I'm sorry, Onion... 126 00:06:58,084 --> 00:07:00,450 So sorry, I'm late again 127 00:07:00,586 --> 00:07:01,883 Have you been waiting long? 128 00:07:02,021 --> 00:07:03,613 Sorry 129 00:07:05,625 --> 00:07:07,388 It is the thirtieth time 130 00:07:07,527 --> 00:07:08,619 she cuts my hair 131 00:07:09,295 --> 00:07:11,559 I'm not too greedy 132 00:07:11,998 --> 00:07:14,933 Just wish it happen... 133 00:07:15,067 --> 00:07:17,865 863 times in my life 134 00:07:18,538 --> 00:07:19,971 What are you thinking? Fallen asleep? 135 00:07:20,773 --> 00:07:22,934 Did you have the apples I bought you? 136 00:07:29,549 --> 00:07:32,382 You remember my birthday! 137 00:07:32,952 --> 00:07:34,476 I just told you once 138 00:07:35,087 --> 00:07:35,985 Thank you! 139 00:07:39,158 --> 00:07:41,649 Someone said 140 00:07:41,794 --> 00:07:43,056 I'm clumsy today 141 00:07:43,362 --> 00:07:44,522 No? Really? 142 00:07:44,897 --> 00:07:45,761 If people has... 143 00:07:45,898 --> 00:07:47,297 one disadvantage 144 00:07:47,433 --> 00:07:49,401 God shall give him one advantage 145 00:07:49,535 --> 00:07:51,127 If you get a lousy body, 146 00:07:51,270 --> 00:07:52,601 you'll get a good brain 147 00:07:53,072 --> 00:07:54,004 If you are not pretty, 148 00:07:54,140 --> 00:07:55,334 you'll get a nice voice 149 00:07:55,875 --> 00:07:57,467 Why I have nothing, 150 00:07:58,044 --> 00:07:59,568 and get fat? 151 00:08:00,947 --> 00:08:01,914 It's all your fault! 152 00:08:02,315 --> 00:08:05,409 Give ma all! Yummy! 153 00:08:07,386 --> 00:08:08,478 What advantage do you have? 154 00:08:11,824 --> 00:08:13,587 Two? 155 00:08:18,331 --> 00:08:21,300 Right, you have more 156 00:08:22,001 --> 00:08:23,662 You can't see... 157 00:08:23,936 --> 00:08:25,494 how ugly I am 158 00:08:26,138 --> 00:08:27,036 And you won't... 159 00:08:27,173 --> 00:08:28,333 tell my secrets 160 00:08:29,709 --> 00:08:31,176 So... 161 00:08:31,310 --> 00:08:34,040 I feel very safe with you 162 00:08:34,814 --> 00:08:38,272 You are the only one I can talk to 163 00:08:40,720 --> 00:08:43,154 If you don't want to listen, 164 00:08:43,289 --> 00:08:44,278 tell me 165 00:08:44,991 --> 00:08:47,619 You really don't? 166 00:08:48,461 --> 00:08:50,895 Don't like it? 167 00:08:52,164 --> 00:08:53,859 Don't rub your nose! 168 00:08:54,700 --> 00:08:57,897 I'm just kidding 169 00:09:03,643 --> 00:09:04,803 Did you hear? 170 00:09:05,077 --> 00:09:07,045 I heard it again last night 171 00:09:07,446 --> 00:09:08,105 Don't know why 172 00:09:08,247 --> 00:09:09,771 Every time I hear it 173 00:09:09,916 --> 00:09:13,147 I feel relax 174 00:09:13,819 --> 00:09:15,286 Dr. Woo said he could play it 175 00:09:15,555 --> 00:09:17,523 But it's not him, I'm sure 176 00:09:18,024 --> 00:09:19,651 He can't play that well 177 00:09:22,862 --> 00:09:25,695 Sometimes I want to find out 178 00:09:26,098 --> 00:09:27,622 But don't want to be nosy 179 00:09:27,967 --> 00:09:29,594 If he stops playing, it'll be hell 180 00:09:31,904 --> 00:09:32,836 Is it you? 181 00:09:34,440 --> 00:09:35,771 It must be you! 182 00:09:39,946 --> 00:09:45,384 I don't play...sax 183 00:09:49,422 --> 00:09:50,684 Then who could it be? 184 00:09:53,292 --> 00:09:54,554 It's a call... 185 00:09:54,694 --> 00:09:56,025 from far away 186 00:09:56,395 --> 00:09:58,363 Who talks about his love distress 187 00:09:58,965 --> 00:10:00,899 I feel great for him now 188 00:10:01,133 --> 00:10:02,361 Wish he could stay... 189 00:10:02,501 --> 00:10:04,469 with his beloved one... 190 00:10:05,004 --> 00:10:06,266 Forever and ever 191 00:10:07,039 --> 00:10:08,233 If you want... 192 00:10:08,374 --> 00:10:09,773 to share your problem with us 193 00:10:09,909 --> 00:10:11,206 Give me a call 194 00:10:11,344 --> 00:10:13,710 Let's chat in the air 195 00:10:14,146 --> 00:10:16,910 Hoping that you can be relieved... 196 00:10:17,550 --> 00:10:19,017 From any distress and problem 197 00:11:24,984 --> 00:11:27,612 I can play sax since small 198 00:11:28,220 --> 00:11:30,882 My father plays in the Taiwan Orchestra 199 00:11:31,424 --> 00:11:33,722 I played sax with him together 200 00:11:34,226 --> 00:11:37,127 I had performance in blind school too 201 00:11:37,897 --> 00:11:40,058 Ever since Autumn says she likes sax, 202 00:11:40,499 --> 00:11:42,967 I often play for her at night 203 00:11:43,736 --> 00:11:45,601 Don't want her to know it's me 204 00:11:46,505 --> 00:11:48,700 Even Dr. Woo can't attract her 205 00:11:48,941 --> 00:11:50,738 Not to... 206 00:11:50,876 --> 00:11:52,537 mention me 207 00:11:53,546 --> 00:11:55,776 Better not screw up her dream 208 00:11:55,915 --> 00:11:58,247 Or she might stop... 209 00:11:58,384 --> 00:11:59,851 cutting my hair 210 00:12:08,594 --> 00:12:09,788 Good morning, Onion! 211 00:12:09,929 --> 00:12:11,954 Got to go, I'm late. Bye! 212 00:12:26,545 --> 00:12:27,375 Is it good? 213 00:12:28,848 --> 00:12:30,975 You are the first one to say that 214 00:12:31,584 --> 00:12:33,518 Weird! Why they don't like it? 215 00:12:34,954 --> 00:12:36,649 I know, you are always on my side 216 00:12:38,023 --> 00:12:39,115 Did you hear it? 217 00:12:40,559 --> 00:12:41,651 The sax 218 00:12:43,429 --> 00:12:44,657 I just said I felt bad yesterday, 219 00:12:44,797 --> 00:12:46,230 and it comes 220 00:12:48,601 --> 00:12:50,831 It happens every time! 221 00:12:52,605 --> 00:12:53,936 Meteor! 222 00:12:56,942 --> 00:12:59,672 Did you see it? A meteor! 223 00:13:00,646 --> 00:13:01,806 I forgot 224 00:13:01,947 --> 00:13:02,879 How could you see it 225 00:13:03,315 --> 00:13:05,249 But I've made two wishes 226 00:13:05,751 --> 00:13:06,683 Is it too greedy? 227 00:13:09,054 --> 00:13:10,078 Tell you? 228 00:13:10,623 --> 00:13:13,353 Okay, it's about you anyway 229 00:13:14,226 --> 00:13:17,354 The first one: your eyes recover soon 230 00:13:17,863 --> 00:13:19,763 And watch the meteor shower with us 231 00:13:22,968 --> 00:13:23,798 What do you think? 232 00:13:25,271 --> 00:13:26,966 The second one? 233 00:13:28,440 --> 00:13:30,465 Okay, I'll tell you 234 00:13:31,610 --> 00:13:33,009 The second one is... 235 00:13:34,079 --> 00:13:35,273 I won't tell you 236 00:13:36,182 --> 00:13:37,308 No pouting! 237 00:13:38,417 --> 00:13:39,509 No rubbing nose! 238 00:13:40,619 --> 00:13:42,246 Do you know how it's like? 239 00:13:45,191 --> 00:13:46,715 No. I'll tell you 240 00:13:47,126 --> 00:13:50,653 It's like fireworks in the sky 241 00:13:56,035 --> 00:13:57,002 Did I see it? 242 00:13:57,937 --> 00:13:59,029 No 243 00:14:00,806 --> 00:14:02,273 I'm lying? 244 00:14:03,442 --> 00:14:08,345 If you see a meteor gliding across 245 00:14:09,415 --> 00:14:11,007 What wishes would you make? 246 00:14:12,885 --> 00:14:13,977 You have two also? 247 00:14:21,827 --> 00:14:22,657 I know, 248 00:14:22,795 --> 00:14:25,389 all the blind people recover 249 00:14:25,998 --> 00:14:27,465 How great! 250 00:14:28,200 --> 00:14:29,167 And the second one? 251 00:14:33,739 --> 00:14:35,900 Come on, say it 252 00:14:36,909 --> 00:14:38,877 Come on. It tickles 253 00:14:39,011 --> 00:14:42,208 What's the second one? 254 00:14:45,217 --> 00:14:46,149 Wait! 255 00:14:48,487 --> 00:14:51,047 I've got paged. Wait for me 256 00:14:59,064 --> 00:15:01,089 Move, move...Right... 257 00:15:02,968 --> 00:15:06,870 Turn right, right... 258 00:15:07,973 --> 00:15:09,531 Straight down, get move 259 00:15:09,675 --> 00:15:11,666 No, no, back up, back up... 260 00:15:12,611 --> 00:15:14,306 Move on, I'm late! 261 00:15:15,014 --> 00:15:16,447 Oh, my god! It'll hit! 262 00:15:18,550 --> 00:15:19,778 Straight down 263 00:15:20,252 --> 00:15:21,446 Getting off ahead, thank you 264 00:15:23,822 --> 00:15:25,346 Thanks, Onion 265 00:15:37,770 --> 00:15:38,532 "Wait for me" 266 00:16:00,059 --> 00:16:01,219 You look great, Onion 267 00:16:06,298 --> 00:16:08,789 Got to go. Bye 268 00:16:14,406 --> 00:16:16,670 What's up? You look happy 269 00:16:36,295 --> 00:16:37,057 Oh, shit! 270 00:16:39,098 --> 00:16:39,757 Call the cop! 271 00:16:59,251 --> 00:17:03,017 I can see. Where is it? 272 00:17:05,057 --> 00:17:07,184 Mr. Young, please queue here 273 00:17:17,069 --> 00:17:18,093 This way 274 00:17:19,038 --> 00:17:21,233 What? It's my friend. Bothers you? 275 00:17:41,060 --> 00:17:42,584 Jackpot? You are the sixty billion human 276 00:17:42,728 --> 00:17:44,093 traveling from the Earth... 277 00:17:44,229 --> 00:17:45,628 to the Polaris 278 00:17:46,098 --> 00:17:48,089 Jackpot? Am I dreaming? 279 00:17:48,867 --> 00:17:49,834 You are not 280 00:17:50,669 --> 00:17:53,729 This is the station to the Polaris 281 00:17:54,506 --> 00:17:56,974 He knows what I'm thinking? Weird dream! 282 00:17:57,109 --> 00:17:58,303 It's not a dream 283 00:17:59,411 --> 00:18:00,639 You can see me, right? 284 00:18:01,747 --> 00:18:03,578 You can speak. Speak 285 00:18:07,619 --> 00:18:08,381 Really! 286 00:18:10,856 --> 00:18:11,788 You don't remember? 287 00:18:12,958 --> 00:18:14,926 You were dead. An accident 288 00:18:15,794 --> 00:18:18,922 When one die, he leaves Planet Earth 289 00:18:19,498 --> 00:18:22,023 to the Polaris 290 00:18:22,634 --> 00:18:26,400 to continue his journey of life 291 00:18:26,738 --> 00:18:28,501 One in a ten billion will... 292 00:18:29,007 --> 00:18:30,031 hit the jackpot and get a wish 293 00:18:31,243 --> 00:18:32,141 What's yours? 294 00:18:33,078 --> 00:18:35,603 Go back. I don't want to die now! 295 00:18:36,415 --> 00:18:37,814 I knew it 296 00:18:39,051 --> 00:18:41,417 All five of the ten-billion did 297 00:18:41,987 --> 00:18:44,854 But I can't make you alive 298 00:18:46,225 --> 00:18:48,921 You can go back. You have five days 299 00:18:49,862 --> 00:18:50,829 Better than none 300 00:18:51,230 --> 00:18:52,356 Listen up 301 00:18:53,198 --> 00:18:56,599 In five days, you are like you 302 00:18:57,236 --> 00:18:59,761 But people won't... 303 00:18:59,905 --> 00:19:01,395 know you 304 00:19:01,673 --> 00:19:03,140 Because you borrow... 305 00:19:03,275 --> 00:19:04,264 other's body 306 00:19:04,409 --> 00:19:05,603 They won't recognize you 307 00:19:06,879 --> 00:19:08,278 One more rule 308 00:19:09,481 --> 00:19:11,108 You can't... 309 00:19:11,250 --> 00:19:12,182 tell anyone 310 00:19:12,885 --> 00:19:15,479 Nothing about your past identity 311 00:19:16,421 --> 00:19:17,945 Even if you want to... 312 00:19:19,591 --> 00:19:21,320 You can't 313 00:19:21,793 --> 00:19:23,226 Can l... 314 00:19:23,562 --> 00:19:24,756 see and speak? 315 00:19:25,063 --> 00:19:27,031 Yes. Sure you want this? 316 00:19:28,000 --> 00:19:31,492 The five before you 317 00:19:31,970 --> 00:19:34,666 Came back regretting 318 00:19:34,806 --> 00:19:35,966 No, I won't 319 00:19:36,308 --> 00:19:38,299 Just let me see her 320 00:19:39,111 --> 00:19:40,078 I can't 321 00:19:40,212 --> 00:19:41,702 just remember her voice and smell 322 00:19:42,014 --> 00:19:44,744 I can see her every looks and movements 323 00:19:45,784 --> 00:19:47,877 Then, no matter how, 324 00:19:48,020 --> 00:19:49,419 I'll be fine 325 00:19:50,088 --> 00:19:51,055 With her, 326 00:19:51,523 --> 00:19:53,320 I know what is real happiness 327 00:19:54,259 --> 00:19:55,624 When could I go? 328 00:19:56,128 --> 00:19:56,958 Anytime 329 00:19:57,496 --> 00:19:58,485 Thank you 330 00:19:58,764 --> 00:20:01,460 Thank you, for talking to me 331 00:20:01,934 --> 00:20:04,402 Even angels get bored here 332 00:21:15,340 --> 00:21:16,204 Are you nut? 333 00:21:16,541 --> 00:21:18,133 Told you not to talk... 334 00:21:18,277 --> 00:21:18,766 to strangers 335 00:21:18,910 --> 00:21:20,571 Wait till someone abduct you 336 00:21:30,689 --> 00:21:31,587 Are you alright? 337 00:21:32,190 --> 00:21:32,918 I'm fine 338 00:21:33,058 --> 00:21:34,855 People won't... 339 00:21:34,993 --> 00:21:36,392 recognize you 340 00:21:37,229 --> 00:21:38,253 Are you sure? 341 00:21:39,364 --> 00:21:40,331 Yeah, I'm fine 342 00:21:41,566 --> 00:21:42,760 Wong, you've been drinking again 343 00:21:43,135 --> 00:21:44,864 Smells all alcohol 344 00:21:45,370 --> 00:21:47,167 Is Ophthalmology Section on 1st floor? 345 00:22:04,356 --> 00:22:06,847 Miss Chow? 346 00:22:07,926 --> 00:22:10,292 You smells good. You must be Chow! 347 00:22:10,595 --> 00:22:11,960 Who are you? Can I help you? 348 00:22:13,498 --> 00:22:14,795 Where is... 349 00:22:15,267 --> 00:22:17,167 Miss Autumn? 350 00:22:18,070 --> 00:22:20,300 Down at the bus stop 351 00:22:20,439 --> 00:22:22,964 She's going to her friend's funeral 352 00:22:23,942 --> 00:22:24,567 Who? 353 00:22:24,710 --> 00:22:25,642 What? 354 00:22:26,211 --> 00:22:27,337 I mean... 355 00:22:29,047 --> 00:22:31,311 I lived around. Maybe I know him 356 00:22:31,717 --> 00:22:33,150 His name is Onion 357 00:22:33,685 --> 00:22:35,585 Onion? My... 358 00:22:36,788 --> 00:22:37,846 What date is it? 359 00:22:38,290 --> 00:22:39,314 14th November 360 00:22:40,158 --> 00:22:42,683 I've been away for ten days! 361 00:22:42,828 --> 00:22:43,658 Are you alright? 362 00:22:43,795 --> 00:22:45,023 I'm fine, thanks 363 00:22:45,297 --> 00:22:45,956 Miss Chow... 364 00:22:46,098 --> 00:22:46,996 What now? 365 00:22:47,766 --> 00:22:49,063 I just want to say... 366 00:22:49,501 --> 00:22:51,526 You look good in uniform 367 00:22:52,504 --> 00:22:53,436 I know 368 00:23:03,982 --> 00:23:05,472 Is it to the grave-yard? Yes 369 00:23:08,720 --> 00:23:10,654 Thank you, Miss Lam 370 00:23:12,224 --> 00:23:13,156 Miss Chow 371 00:23:19,531 --> 00:23:20,555 Joe! 372 00:23:22,968 --> 00:23:25,596 Joe Chan, Miss Chan! 373 00:23:33,178 --> 00:23:35,578 Wait, Autumn's not in yet 374 00:23:36,314 --> 00:23:38,646 She went early. Don't you know? 375 00:24:13,118 --> 00:24:15,109 This must be her. She's beautiful! 376 00:24:15,253 --> 00:24:16,015 Gone 377 00:24:16,154 --> 00:24:17,246 This belongs to Dr. Woo 378 00:24:18,156 --> 00:24:19,487 What?! Excuse me! 379 00:24:22,494 --> 00:24:23,825 What's up? 380 00:24:25,530 --> 00:24:28,658 You're so upset. Are you close to him? 381 00:24:29,367 --> 00:24:32,165 It's your foot. Ouch! 382 00:24:34,005 --> 00:24:36,496 Not a word? 383 00:24:37,409 --> 00:24:38,774 Sorry, I am sorry 384 00:24:39,744 --> 00:24:42,577 It's alright. What's your name? 385 00:24:42,948 --> 00:24:44,381 My name? Whatever 386 00:24:45,050 --> 00:24:47,280 Whatever, are you a close friend? 387 00:24:47,752 --> 00:24:48,878 He and me... 388 00:24:57,529 --> 00:24:58,621 That's Onion? 389 00:24:58,964 --> 00:25:00,056 You don't know him? 390 00:25:00,732 --> 00:25:02,791 I do! Haven't see him for a long time 391 00:25:06,371 --> 00:25:07,269 Do you have a mirror? 392 00:25:07,405 --> 00:25:08,702 Yes, hang on 393 00:25:17,115 --> 00:25:18,207 Do we look alike? 394 00:25:18,517 --> 00:25:19,643 No 395 00:25:20,952 --> 00:25:21,884 Is he better looking? 396 00:25:22,020 --> 00:25:23,248 You are 397 00:25:25,724 --> 00:25:29,524 Wow, good looking 398 00:25:30,529 --> 00:25:33,657 Nobody ever said that to me. Thanks 399 00:25:34,599 --> 00:25:36,362 You're welcome 400 00:25:57,923 --> 00:26:00,414 Jumboball, I miss you! 401 00:26:00,559 --> 00:26:02,424 What the hell? You walk like ghost! 402 00:26:04,529 --> 00:26:05,723 Do I know you?! 403 00:26:07,065 --> 00:26:08,692 You don't, but I do 404 00:26:09,200 --> 00:26:10,394 I'm Onion's friend 405 00:26:12,270 --> 00:26:13,259 Onion? 406 00:26:15,006 --> 00:26:16,405 His friends are... 407 00:26:16,541 --> 00:26:17,872 my friends 408 00:26:18,376 --> 00:26:19,308 Why I never met you? 409 00:26:21,413 --> 00:26:22,710 I'm his old friend, 410 00:26:23,048 --> 00:26:24,072 from Taiwan 411 00:26:25,050 --> 00:26:26,142 Taiwan? 412 00:26:26,518 --> 00:26:27,450 Classmate? 413 00:26:31,523 --> 00:26:33,320 Why didn't you attend his funeral? 414 00:26:34,426 --> 00:26:35,324 Forget it 415 00:26:36,428 --> 00:26:39,124 I can't help crying. Better not go 416 00:26:40,999 --> 00:26:43,661 Fine. What else do you want? 417 00:26:44,603 --> 00:26:45,627 Just to stay a little longer 418 00:26:46,438 --> 00:26:47,302 Shut the door 419 00:26:47,606 --> 00:26:48,664 when you go 420 00:26:55,380 --> 00:26:56,039 Thanks 421 00:28:32,277 --> 00:28:37,943 Insurance broker, Cheuk 422 00:28:54,632 --> 00:28:55,690 May I have Mr. Cheuk? 423 00:28:55,834 --> 00:28:58,735 He's out. I'm Siu 424 00:28:58,870 --> 00:28:59,962 May I help you? 425 00:29:00,939 --> 00:29:02,600 If I buy insurance... 426 00:29:02,874 --> 00:29:03,841 And die, 427 00:29:04,309 --> 00:29:06,504 will you indemnify the beneficiary? 428 00:29:06,745 --> 00:29:08,440 Of course 429 00:29:08,580 --> 00:29:09,376 How much is the indemnity? 430 00:29:09,514 --> 00:29:11,482 Depends on how much you buy 431 00:29:11,616 --> 00:29:12,605 Do you want to buy? 432 00:29:12,884 --> 00:29:15,444 I have time. We can sit down... 433 00:29:15,587 --> 00:29:16,315 Have a cup of tea, and talk 434 00:29:16,454 --> 00:29:19,719 I just want the indemnity 435 00:29:19,858 --> 00:29:22,622 Because l...My friend... 436 00:29:23,061 --> 00:29:24,426 Who bought insurance... 437 00:29:25,029 --> 00:29:26,121 from you died 438 00:29:26,431 --> 00:29:28,626 Died? Mr. Cheuk's on leave 439 00:29:28,767 --> 00:29:30,735 Call again some other days 440 00:29:30,869 --> 00:29:31,733 Bye 441 00:29:35,473 --> 00:29:38,499 You said you had time. Can we...? 442 00:29:40,178 --> 00:29:41,270 Some other days... 443 00:29:42,747 --> 00:29:44,442 I don't have much other days 444 00:30:49,013 --> 00:30:50,378 Onion! 445 00:30:51,115 --> 00:30:52,275 Are you here? 446 00:30:57,322 --> 00:30:59,517 From now on, I'll take care of you 447 00:31:46,871 --> 00:31:48,702 My name's Cheuk. My name card 448 00:31:49,741 --> 00:31:51,265 Actually, I'm Onion 449 00:31:53,578 --> 00:31:55,341 My name's Cheuk. My name card 450 00:31:57,649 --> 00:32:00,948 My name's Cheuk. My name card... 451 00:32:04,522 --> 00:32:05,352 You!... 452 00:32:08,059 --> 00:32:08,889 Who are you? 453 00:32:09,827 --> 00:32:12,261 My name's Cheuk. My name card 454 00:32:18,136 --> 00:32:19,068 Sir? 455 00:32:19,504 --> 00:32:20,266 Salty Lemon Seven, thanks 456 00:32:23,908 --> 00:32:24,966 Salty Lemon Seven, boss 457 00:32:25,977 --> 00:32:27,308 I'll add the salt myself 458 00:32:51,636 --> 00:32:52,398 Mr. Cheuk 459 00:32:52,870 --> 00:32:54,770 Not many people come for me 460 00:32:54,906 --> 00:32:56,134 Most we know 461 00:32:57,108 --> 00:32:58,541 That is nurses' dormitory 462 00:32:59,444 --> 00:33:00,433 Water, Miss Autumn 463 00:33:00,578 --> 00:33:01,704 Thanks What do you have? 464 00:33:04,115 --> 00:33:05,514 So much I wanted to tell her 465 00:33:06,017 --> 00:33:07,245 Looking at her now, 466 00:33:07,885 --> 00:33:09,318 I can't say a word 467 00:33:10,154 --> 00:33:11,416 Mr. Cheuk 468 00:33:13,157 --> 00:33:15,387 How can I help you? 469 00:33:16,194 --> 00:33:18,025 Yes 470 00:33:18,629 --> 00:33:22,121 Your friend Young, Onion... 471 00:33:22,533 --> 00:33:23,932 ...bought an insurance from us 472 00:33:24,068 --> 00:33:25,831 And Autumn Yue is the beneficiary 473 00:33:26,070 --> 00:33:27,560 Are you Autumn Yue? 474 00:33:29,640 --> 00:33:30,698 Strange friend, huh? 475 00:33:30,975 --> 00:33:33,739 Funny nickname... 476 00:33:35,046 --> 00:33:36,035 You think it's funny? 477 00:33:38,483 --> 00:33:40,474 Just a few questions for the indemnity 478 00:33:40,618 --> 00:33:42,882 Your career is... 479 00:33:43,421 --> 00:33:44,353 Nurse trainee 480 00:33:44,956 --> 00:33:47,220 How long do you know each other? 481 00:33:47,825 --> 00:33:49,417 One year and 26 days 482 00:33:50,028 --> 00:33:53,088 Wow, you even remember the 26 days 483 00:33:54,032 --> 00:33:54,794 What's your relationship? 484 00:33:55,700 --> 00:33:56,997 I mean, 485 00:33:57,402 --> 00:33:58,494 friendship? 486 00:33:58,636 --> 00:34:01,730 Common, intimate, lovers? 487 00:34:02,006 --> 00:34:02,995 Why should I tell you? 488 00:34:03,341 --> 00:34:06,936 Because that's very important 489 00:34:07,445 --> 00:34:09,572 If you are intimate 490 00:34:09,714 --> 00:34:10,806 or lovers 491 00:34:11,215 --> 00:34:12,182 He might kill himself 492 00:34:12,517 --> 00:34:13,484 to leave you the best 493 00:34:13,851 --> 00:34:14,875 He won't kill himself! 494 00:34:15,420 --> 00:34:17,115 He won't! 495 00:34:17,855 --> 00:34:19,186 He's tough, 496 00:34:19,323 --> 00:34:20,984 full of life and hope! 497 00:34:21,225 --> 00:34:22,692 Go on, go on 498 00:34:26,864 --> 00:34:30,061 What's your relationship with Dr. Woo? 499 00:34:30,435 --> 00:34:31,424 Whom do you like more? 500 00:34:32,603 --> 00:34:34,503 Are you really insurance Actuary? 501 00:34:35,006 --> 00:34:36,735 Does it matter which one like? 502 00:34:37,508 --> 00:34:41,000 Because...because probably... 503 00:34:41,145 --> 00:34:43,204 You two killed Onion... 504 00:34:43,347 --> 00:34:45,907 My God! What did I say? 505 00:34:46,350 --> 00:34:47,647 Am I a jealous nut? 506 00:34:49,320 --> 00:34:50,287 Mr. Cheuk, 507 00:34:50,621 --> 00:34:52,521 you are the worst man I know 508 00:34:52,657 --> 00:34:54,488 The lowest, the most caddish pest! 509 00:34:55,960 --> 00:34:57,120 Autumn! 510 00:34:58,362 --> 00:34:59,488 I... 511 00:35:01,933 --> 00:35:02,991 Fisherman, the towel! 512 00:35:11,275 --> 00:35:12,503 Do you have epilepsy? 513 00:35:17,248 --> 00:35:20,012 You better have a check-up 514 00:35:30,328 --> 00:35:31,625 God! 515 00:35:31,863 --> 00:35:33,626 You can't tell your real identity 516 00:35:34,031 --> 00:35:35,464 Even if you want to, you can't 517 00:35:37,535 --> 00:35:38,559 I felt... 518 00:35:38,703 --> 00:35:39,897 Like you're here 519 00:35:41,506 --> 00:35:43,997 So I could really yell at him 520 00:35:56,354 --> 00:35:58,185 Sorry about what happened 521 00:35:58,656 --> 00:36:00,487 Don't know how to explain 522 00:36:01,526 --> 00:36:04,859 I am Onion, and Cheuk 523 00:36:05,696 --> 00:36:07,857 It's sounds ridiculous, 524 00:36:08,232 --> 00:36:09,221 but it's true 525 00:36:09,901 --> 00:36:10,959 We don't disappear when we die 526 00:36:11,102 --> 00:36:13,662 We live in another place 527 00:36:14,338 --> 00:36:15,737 Remember... 528 00:36:15,873 --> 00:36:18,034 you cut my hair 13 times? 529 00:36:19,510 --> 00:36:21,478 Even cut my ear once 530 00:36:22,246 --> 00:36:23,577 You asked me if it hurt 531 00:36:25,816 --> 00:36:28,580 To be safe, 532 00:36:29,020 --> 00:36:30,715 I'll record again 533 00:36:31,255 --> 00:36:34,053 I am Onion, and Cheuk 534 00:36:34,825 --> 00:36:36,156 Believe me 535 00:36:37,328 --> 00:36:38,727 I know it's ridiculous 536 00:36:39,297 --> 00:36:41,788 Remember the night before I died... 537 00:36:42,099 --> 00:36:45,000 You saw meteor and 538 00:36:45,136 --> 00:36:46,967 made wishes... 539 00:36:51,175 --> 00:36:52,870 For me? Thanks 540 00:36:54,145 --> 00:36:55,612 I am off at ten. Let's have dinner 541 00:36:55,947 --> 00:36:57,676 I can't... 542 00:36:58,583 --> 00:36:59,641 How about midnight snacks? 543 00:37:00,318 --> 00:37:01,148 No trouble? 544 00:37:01,285 --> 00:37:02,217 No 545 00:37:02,353 --> 00:37:04,150 Really, I'm fine now 546 00:37:05,790 --> 00:37:06,882 Could you have the flowers back? 547 00:37:07,825 --> 00:37:09,417 Cheapskate! 548 00:37:09,560 --> 00:37:10,151 How could you take it back? 549 00:37:10,294 --> 00:37:10,988 You gave it to me! 550 00:37:11,262 --> 00:37:12,661 Did I say that? 551 00:37:19,870 --> 00:37:21,064 See! 552 00:37:22,073 --> 00:37:24,132 You want it? Take it! 553 00:37:44,895 --> 00:37:45,953 Sorry 554 00:37:48,532 --> 00:37:50,090 I know it's for Autumn 555 00:37:50,768 --> 00:37:52,963 In graveyard, your look's obvious 556 00:37:53,838 --> 00:37:55,100 She has a day off, though 557 00:37:57,408 --> 00:37:59,933 It's broken. I think she won't mind 558 00:38:08,019 --> 00:38:09,111 Take it 559 00:38:09,420 --> 00:38:10,114 Pity me? 560 00:38:10,254 --> 00:38:11,846 For you, really 561 00:38:13,157 --> 00:38:15,557 I get it, thanks 562 00:38:17,261 --> 00:38:19,729 I fell great. Hope you are the same 563 00:38:19,864 --> 00:38:20,956 You will see her 564 00:38:21,732 --> 00:38:23,199 She's in her sister's. The address... 565 00:38:23,334 --> 00:38:25,529 I know, she told me before 566 00:38:26,504 --> 00:38:27,300 Thanks 567 00:38:36,314 --> 00:38:37,747 You alright? 568 00:38:38,849 --> 00:38:40,874 Why learn swimming suddenly? 569 00:38:41,352 --> 00:38:42,080 You used to yell 570 00:38:42,219 --> 00:38:44,449 when I washed you hair... 571 00:38:45,056 --> 00:38:46,387 ...and pushed your head down 572 00:38:48,726 --> 00:38:49,920 Scared of water and 573 00:38:50,061 --> 00:38:51,494 never dare do anything 574 00:38:52,263 --> 00:38:53,662 Till it's too late 575 00:38:54,732 --> 00:38:55,790 The more I scare, 576 00:38:56,067 --> 00:38:57,591 the better I'll try now 577 00:38:58,969 --> 00:39:01,437 Let me get a notebook 578 00:39:02,907 --> 00:39:04,169 So deep, 579 00:39:04,308 --> 00:39:05,775 got to jot it down 580 00:39:06,210 --> 00:39:07,370 You're teasing me! 581 00:39:08,646 --> 00:39:10,079 Come on, take it Thanks, sis 582 00:39:11,182 --> 00:39:11,910 You like someone 583 00:39:12,049 --> 00:39:14,210 but dare not say it 584 00:39:14,685 --> 00:39:17,586 And it's too late. Am I right? 585 00:39:18,756 --> 00:39:19,688 Think I won't splash you 586 00:39:19,824 --> 00:39:20,688 cause you're pregnant? 587 00:39:21,525 --> 00:39:23,720 Don't you need help? 588 00:39:26,397 --> 00:39:27,659 Here we are 589 00:39:30,601 --> 00:39:31,693 No parking ahead. Can't go in 590 00:39:33,904 --> 00:39:34,666 Three hundreds! 591 00:39:37,241 --> 00:39:38,003 How far ahead? 592 00:39:39,110 --> 00:39:42,602 Not far. Take this way 593 00:39:51,789 --> 00:39:52,653 What's up? 594 00:39:57,361 --> 00:39:58,453 Can I ask you... 595 00:39:59,630 --> 00:40:01,962 What happen to my little sister who... 596 00:40:02,099 --> 00:40:04,067 ...used to be so strong? 597 00:40:05,202 --> 00:40:08,296 Thanks for the compliments. I'm fine 598 00:40:10,608 --> 00:40:11,870 Okay 599 00:40:13,744 --> 00:40:15,735 Strong. Is it a compliment? 600 00:40:16,147 --> 00:40:18,638 I thought it meant bad tempered 601 00:40:22,987 --> 00:40:25,319 Come when you want to talk 602 00:40:30,327 --> 00:40:32,852 Let me...stay still, Your Majesty 603 00:40:33,164 --> 00:40:34,859 Just treat me as Queen later 604 00:40:36,600 --> 00:40:37,658 Dr. Woo? 605 00:40:37,802 --> 00:40:39,133 Good guess! You are here 606 00:40:39,904 --> 00:40:42,270 I am just dropping by 607 00:40:42,406 --> 00:40:43,703 and see if you're here 608 00:40:43,841 --> 00:40:45,365 And you are 609 00:40:45,643 --> 00:40:46,769 Drop by? 610 00:40:47,812 --> 00:40:50,042 It takes at least two-hour to come here 611 00:40:50,181 --> 00:40:51,546 Where were you? 612 00:40:53,584 --> 00:40:55,848 Here, it's near...the airport! 613 00:40:56,320 --> 00:40:58,379 I went to see somebody off... 614 00:40:58,522 --> 00:41:00,251 So I drop by 615 00:41:01,325 --> 00:41:02,087 Hungry? 616 00:41:02,226 --> 00:41:04,592 You bought so much food to the airport? 617 00:41:05,863 --> 00:41:08,832 Well, it's cheap there. So... 618 00:41:09,700 --> 00:41:10,962 Never mind 619 00:41:11,569 --> 00:41:12,558 My sister 620 00:41:14,872 --> 00:41:16,669 Actually I come for you 621 00:41:17,508 --> 00:41:18,998 I worry if you are alright, 622 00:41:19,143 --> 00:41:20,132 so... 623 00:41:20,711 --> 00:41:23,305 I bought all these nutriment... 624 00:41:23,447 --> 00:41:25,074 for you 625 00:41:25,216 --> 00:41:27,411 I'll go after I leave them here 626 00:41:28,118 --> 00:41:30,882 You're so nice. Come on in 627 00:41:31,522 --> 00:41:33,080 You're like... 628 00:41:33,224 --> 00:41:33,918 door-keeping gods 629 00:41:34,058 --> 00:41:34,854 This is Dr. Woo 630 00:41:34,992 --> 00:41:36,084 How are you? Fine, how are you? 631 00:41:36,227 --> 00:41:37,216 How are you, baby? 632 00:41:38,195 --> 00:41:40,595 Doing butterfly stroke every day 633 00:41:40,731 --> 00:41:42,665 Bang, bang, bang. Drive you nut 634 00:41:42,967 --> 00:41:43,797 You are really nice 635 00:41:44,168 --> 00:41:46,068 We live so faraway and you still come 636 00:41:46,437 --> 00:41:47,267 Just drop by 637 00:41:47,872 --> 00:41:49,533 Stay for dinner, then 638 00:41:49,673 --> 00:41:50,605 Sure 639 00:41:51,775 --> 00:41:53,902 My sis needs to talk to someone 640 00:41:56,447 --> 00:41:58,039 Let me help. It's heavy 641 00:42:00,150 --> 00:42:01,174 Are you sure? 642 00:42:04,755 --> 00:42:06,017 Isn't it a bit impulsive? 643 00:42:08,726 --> 00:42:09,886 You should have... 644 00:42:10,027 --> 00:42:12,291 known before 645 00:42:13,397 --> 00:42:14,386 Years ago 646 00:42:14,532 --> 00:42:15,931 when my first patient died, 647 00:42:16,066 --> 00:42:17,556 I thought the same way 648 00:42:18,936 --> 00:42:20,198 Then I told myself: 649 00:42:20,538 --> 00:42:22,836 Many things are out of my control 650 00:42:23,774 --> 00:42:25,298 If you give up 651 00:42:25,442 --> 00:42:28,070 Then you shouldn't ever start 652 00:42:32,216 --> 00:42:33,012 Sis 653 00:42:33,751 --> 00:42:36,379 Are you hot, or just doing facial? 654 00:42:37,821 --> 00:42:38,913 Just getting to the point 655 00:42:42,593 --> 00:42:43,924 She's quite funny 656 00:42:44,295 --> 00:42:45,956 Yes. She's more simple 657 00:42:46,830 --> 00:42:47,592 How about you? 658 00:42:51,235 --> 00:42:52,759 I know what you mean 659 00:42:54,672 --> 00:42:56,401 The seniors say 660 00:42:56,540 --> 00:42:57,632 when you see patients die, 661 00:42:57,775 --> 00:42:59,868 Go see the new-born and 662 00:43:00,010 --> 00:43:01,443 you'll feel better 663 00:43:04,515 --> 00:43:06,540 But he's not just any patients 664 00:43:08,218 --> 00:43:09,150 He's Onion 665 00:43:11,889 --> 00:43:12,787 You won't understand 666 00:43:13,991 --> 00:43:15,015 I didn't believe it before 667 00:43:15,693 --> 00:43:17,058 Until it happens... 668 00:43:17,194 --> 00:43:18,559 to you 669 00:43:20,764 --> 00:43:21,992 I can't go on 670 00:43:24,835 --> 00:43:27,395 Let it out, you'll fell better 671 00:43:31,308 --> 00:43:32,468 Don't worry 672 00:43:33,110 --> 00:43:34,338 I won't just go 673 00:43:34,712 --> 00:43:35,974 I'll stay till the end of this month 674 00:43:37,081 --> 00:43:38,946 Help the new comer... 675 00:43:39,283 --> 00:43:40,215 get used to things 676 00:43:42,319 --> 00:43:43,286 I need time 677 00:43:45,623 --> 00:43:46,783 Give me time 678 00:43:47,324 --> 00:43:49,087 I can change your mind 679 00:43:50,894 --> 00:43:51,724 Thank you 680 00:43:52,429 --> 00:43:53,919 I feel much better now 681 00:43:57,368 --> 00:43:58,357 Coming, coming 682 00:44:00,004 --> 00:44:00,732 Who do you want? 683 00:44:05,209 --> 00:44:06,176 My sister? 684 00:44:16,186 --> 00:44:17,551 What a crowd today 685 00:44:18,022 --> 00:44:19,614 So... 686 00:44:19,757 --> 00:44:21,190 many people coming 687 00:44:22,960 --> 00:44:23,949 Are you dropping by too? 688 00:44:24,662 --> 00:44:26,596 No, I come for her 689 00:44:27,398 --> 00:44:28,626 I have to talk to you 690 00:44:28,966 --> 00:44:29,830 Really? 691 00:44:30,334 --> 00:44:31,130 I called you 692 00:44:31,268 --> 00:44:32,530 They said you were on leave 693 00:44:33,270 --> 00:44:34,294 Sorry about last time 694 00:44:34,672 --> 00:44:36,003 I want my indemnity 695 00:44:36,707 --> 00:44:38,675 I won't reject anything from Onion 696 00:44:39,243 --> 00:44:40,403 Fine, but... 697 00:44:40,544 --> 00:44:42,774 You are insurance broker? 698 00:44:43,814 --> 00:44:44,610 My last name's Cheuk 699 00:44:45,315 --> 00:44:46,179 Mr. Cheuk 700 00:44:47,284 --> 00:44:49,343 It's getting more and more complex 701 00:44:49,920 --> 00:44:52,150 You come so far to indemnify. Very nice 702 00:44:52,589 --> 00:44:53,578 Stay for dinner 703 00:44:55,125 --> 00:44:56,149 Sure, sure 704 00:45:03,200 --> 00:45:03,928 What is that? 705 00:45:04,468 --> 00:45:06,402 Watch it. You'll know 706 00:45:07,604 --> 00:45:08,628 I'll watch it later 707 00:45:14,611 --> 00:45:15,407 Mr. Cheuk 708 00:45:18,382 --> 00:45:19,974 Mr. Cheuk, he's calling you 709 00:45:20,718 --> 00:45:21,548 Mr. Cheuk 710 00:45:22,586 --> 00:45:23,780 You are hard-working 711 00:45:24,121 --> 00:45:26,487 Still working while on leave 712 00:45:27,691 --> 00:45:29,818 I want to settle this quick for Onion 713 00:45:31,261 --> 00:45:33,252 Dr. Woo, you work hard too 714 00:45:33,931 --> 00:45:34,829 Ain't you on leave? 715 00:45:38,268 --> 00:45:39,860 Mr. Cheuk, I think we never met 716 00:45:41,171 --> 00:45:42,604 How do you know my name? 717 00:45:44,908 --> 00:45:46,000 We never met... 718 00:45:46,777 --> 00:45:47,835 Doing insurance 719 00:45:47,978 --> 00:45:49,172 you had to know everything 720 00:45:49,813 --> 00:45:50,973 Onion died too suddenly 721 00:45:51,115 --> 00:45:52,639 We had to check people out 722 00:45:56,019 --> 00:45:59,420 Occupational disease. Blind guess 723 00:46:00,591 --> 00:46:04,027 Mr. Cheuk, you look not well 724 00:46:04,628 --> 00:46:06,027 Your lips are dark 725 00:46:06,897 --> 00:46:09,866 You better have a check 726 00:46:10,200 --> 00:46:12,134 It's professional. Not blind guess 727 00:46:18,208 --> 00:46:20,540 I queued and 728 00:46:20,677 --> 00:46:22,008 bought a cheese cake 729 00:46:22,546 --> 00:46:24,309 For dessert 730 00:46:24,715 --> 00:46:26,842 Try it. You'll feel better 731 00:46:27,584 --> 00:46:30,553 Autumn hates cheese 732 00:46:31,321 --> 00:46:32,845 She only likes fruit candies 733 00:46:33,190 --> 00:46:35,715 The octagon ones in colorful cans 734 00:46:37,361 --> 00:46:38,885 I can't believe it 735 00:46:39,463 --> 00:46:42,694 You know even that others like to eat? 736 00:46:45,736 --> 00:46:46,998 I don't eat cheese 737 00:46:51,475 --> 00:46:52,942 Why do you know? 738 00:46:53,076 --> 00:46:54,270 Are you checking on me? 739 00:46:54,812 --> 00:46:56,040 You think I killed him? 740 00:46:56,213 --> 00:46:57,339 No... How could l? 741 00:46:57,481 --> 00:46:59,039 I don't mean it 742 00:47:00,450 --> 00:47:01,849 In fact, I am... 743 00:47:03,687 --> 00:47:04,312 Here it comes again 744 00:47:04,454 --> 00:47:05,318 What's the matter with you? 745 00:47:05,756 --> 00:47:06,688 How's it going? 746 00:47:07,691 --> 00:47:09,318 Sis, do you have slippers? 747 00:47:10,194 --> 00:47:11,024 For men or women? 748 00:47:13,197 --> 00:47:14,425 Better check out... 749 00:47:14,565 --> 00:47:16,123 the nearest hospital 750 00:47:16,266 --> 00:47:17,358 Just in case... 751 00:47:19,236 --> 00:47:20,168 Autumn? 752 00:47:21,305 --> 00:47:24,365 Back in her room. She's pissed off 753 00:47:25,576 --> 00:47:26,736 I didn't mean it 754 00:47:27,110 --> 00:47:28,907 I didn't check on her. Please tell her 755 00:47:29,213 --> 00:47:30,339 Okay, okay... 756 00:47:31,181 --> 00:47:32,409 You threw... 757 00:47:32,549 --> 00:47:33,243 everything up 758 00:47:33,684 --> 00:47:34,708 Have some cheese cake 759 00:47:34,852 --> 00:47:35,750 Sis 760 00:47:36,453 --> 00:47:38,751 The doctors often suggest... 761 00:47:38,922 --> 00:47:40,685 ...not to eat too rich after vomiting 762 00:47:41,158 --> 00:47:43,592 No cheese cake. You have something flat? 763 00:47:45,229 --> 00:47:46,161 Apple 764 00:47:47,331 --> 00:47:48,263 Have it 765 00:47:48,866 --> 00:47:50,424 Can we talk, 766 00:47:50,567 --> 00:47:51,363 Dr. Woo? 767 00:47:52,603 --> 00:47:53,365 Sure 768 00:48:00,077 --> 00:48:01,442 Can we donate Onion's money... 769 00:48:01,578 --> 00:48:03,102 to the hospital... 770 00:48:04,114 --> 00:48:05,172 ...for ophthalmology studies? 771 00:48:05,315 --> 00:48:06,373 He wished to help 772 00:48:08,285 --> 00:48:10,617 Sure. I can suggest to the hospital... 773 00:48:10,754 --> 00:48:13,052 ...to launch a fund... 774 00:48:13,590 --> 00:48:14,249 for the blind people 775 00:48:24,268 --> 00:48:26,259 I thought you really were busy, 776 00:48:26,403 --> 00:48:27,734 have no time to go to concerts 777 00:48:28,405 --> 00:48:30,100 Now I know 778 00:48:31,742 --> 00:48:33,209 I am quite jealous of him 779 00:48:35,245 --> 00:48:36,269 Sorry, 780 00:48:36,413 --> 00:48:38,881 it seems not respectful 781 00:48:40,584 --> 00:48:41,608 I think... 782 00:48:41,752 --> 00:48:43,583 he doesn't want to see you like that 783 00:48:50,761 --> 00:48:52,695 Could we go to concert tomorrow night? 784 00:48:55,232 --> 00:48:56,597 Can we talk tomorrow? 785 00:48:56,934 --> 00:48:58,128 Hope to see you tomorrow 786 00:49:01,171 --> 00:49:02,968 It's getting cold. Let's go in 787 00:49:10,047 --> 00:49:11,309 It's late. Please go 788 00:49:11,915 --> 00:49:13,348 Give Mr. Cheuk a ride, would you? 789 00:49:13,850 --> 00:49:14,646 Where's Mr. Cheuk? 790 00:49:33,136 --> 00:49:35,001 I don't know what you want 791 00:49:36,139 --> 00:49:37,128 I won't... 792 00:49:37,808 --> 00:49:40,333 Let you hurt Autumn 793 00:49:42,713 --> 00:49:46,581 I don't have time. Stop the car 794 00:49:47,818 --> 00:49:48,785 You want to vomit? 795 00:49:57,394 --> 00:49:59,259 Thanks for having taken care of Onion 796 00:49:59,563 --> 00:50:00,495 Bye 797 00:50:03,433 --> 00:50:04,764 Where are you going? 798 00:50:06,236 --> 00:50:07,999 I won't let you go back and bug Autumn! 799 00:50:17,481 --> 00:50:18,709 Would you please get in? 800 00:50:19,016 --> 00:50:19,914 I won't leave 801 00:50:21,151 --> 00:50:22,709 I didn't ask you to leave 802 00:50:23,120 --> 00:50:24,519 I won't let you bother Autumn 803 00:50:24,654 --> 00:50:25,916 Let me go back with you 804 00:50:26,056 --> 00:50:27,284 Okay? 805 00:50:34,398 --> 00:50:35,330 Mr. Cheuk, 806 00:50:35,766 --> 00:50:37,996 personally I don't like you 807 00:50:39,870 --> 00:50:40,859 But... 808 00:50:41,004 --> 00:50:42,335 you are a patient to me 809 00:50:43,507 --> 00:50:45,168 You might get pneumonia, 810 00:50:45,308 --> 00:50:46,297 triggering epilepsy 811 00:50:50,847 --> 00:50:52,144 Get in, would you? 812 00:50:58,722 --> 00:50:59,814 Thank you 813 00:51:01,892 --> 00:51:03,257 I must keep an eye on you 814 00:51:04,761 --> 00:51:06,956 You broke my car 815 00:51:07,297 --> 00:51:08,525 I have to take you to the police 816 00:51:13,070 --> 00:51:13,934 You like her 817 00:51:14,337 --> 00:51:15,269 You do too 818 00:51:16,706 --> 00:51:17,673 Right 819 00:51:18,675 --> 00:51:21,473 She told me she cared about me 820 00:51:26,650 --> 00:51:28,015 You've been in our hospital? 821 00:51:29,619 --> 00:51:30,916 Did she take care of you? 822 00:51:32,989 --> 00:51:34,251 But the way I see it... 823 00:51:38,428 --> 00:51:40,293 I think you've got it all wrong 824 00:51:42,165 --> 00:51:43,564 What do you mean? 825 00:51:44,634 --> 00:51:48,331 Nurses always cares about patients 826 00:51:48,472 --> 00:51:49,871 Especially someone like Autumn 827 00:51:50,807 --> 00:51:51,739 But it's different from... 828 00:51:51,875 --> 00:51:54,036 what you think 829 00:51:54,578 --> 00:51:58,446 I am not saying this because I want her 830 00:51:58,882 --> 00:51:59,906 I hope you get it 831 00:52:34,084 --> 00:52:35,608 Didn't she read the letter? 832 00:52:36,319 --> 00:52:38,014 Will she believe it? 833 00:52:39,556 --> 00:52:41,888 Maybe she never ever like me 834 00:52:42,025 --> 00:52:43,424 She just pities me 835 00:52:43,760 --> 00:52:48,629 I am just a common patient to her 836 00:52:49,833 --> 00:52:52,802 I know you want me to regret, right? 837 00:52:53,837 --> 00:52:56,465 How could angels be so unkind? 838 00:53:22,399 --> 00:53:23,263 Good morning 839 00:53:24,601 --> 00:53:25,898 Good morning Staying late? 840 00:53:26,636 --> 00:53:28,467 No, I have a date with you 841 00:53:28,605 --> 00:53:30,596 Not sure if I can get up. So I stay 842 00:53:31,374 --> 00:53:32,363 Where is he? 843 00:53:32,509 --> 00:53:33,168 Who? 844 00:53:33,310 --> 00:53:35,141 Mr. Cheuk! My car's locked 845 00:53:35,612 --> 00:53:36,408 He didn't leave? 846 00:53:38,081 --> 00:53:39,275 Never mind. I'll make some coffee 847 00:53:40,784 --> 00:53:42,251 Take a seat Okay 848 00:53:42,385 --> 00:53:44,012 Could you give me a ride later? 849 00:53:44,387 --> 00:53:45,012 Where to? 850 00:53:45,789 --> 00:53:48,019 Anywhere, take a break, go to concert 851 00:53:49,459 --> 00:53:50,483 Sure 852 00:54:05,976 --> 00:54:06,908 Did you read it? 853 00:54:07,711 --> 00:54:09,611 You wait a whole night here for that? 854 00:54:11,147 --> 00:54:12,045 I read it 855 00:54:12,983 --> 00:54:14,883 Good! You finally got it? 856 00:54:16,086 --> 00:54:17,553 I am sorry...Mr. Angel 857 00:54:17,687 --> 00:54:18,915 I was irrational 858 00:54:19,055 --> 00:54:20,113 You didn't hear a thing 859 00:54:20,257 --> 00:54:21,189 Are you alright? 860 00:54:23,393 --> 00:54:24,485 Did you really read it? 861 00:54:25,095 --> 00:54:26,084 Didn't miss anything? 862 00:54:26,363 --> 00:54:28,388 I don't know what's in your apology card 863 00:54:29,599 --> 00:54:31,760 And this tape's blank 864 00:54:32,802 --> 00:54:34,269 But I accept your apology 865 00:54:34,604 --> 00:54:36,367 Please proceed with my indemnity 866 00:54:36,640 --> 00:54:37,800 and stay away from me afterward 867 00:54:45,882 --> 00:54:46,439 If Mr. Cheuk ever comes... 868 00:54:46,583 --> 00:54:47,550 to the hospital again 869 00:54:47,684 --> 00:54:48,309 Do pay us a visit 870 00:54:48,451 --> 00:54:49,179 We are in charge of ophthalmology 871 00:54:49,552 --> 00:54:51,952 I know, I specialize in the blind 872 00:54:52,956 --> 00:54:56,016 I'm always there. So I understand them 873 00:54:57,527 --> 00:54:59,518 Sometimes I even touch their books 874 00:55:00,297 --> 00:55:01,821 Like Onion's point diary 875 00:55:03,433 --> 00:55:05,424 I know a lot from that 876 00:55:05,568 --> 00:55:06,592 Diary? 877 00:55:06,870 --> 00:55:08,394 I didn't know she'd react that way 878 00:55:08,872 --> 00:55:10,669 Even ask me out tonight 879 00:55:11,374 --> 00:55:12,363 She wants... 880 00:55:12,942 --> 00:55:14,933 to see Onion's diary 881 00:55:15,879 --> 00:55:17,437 But when did I write diary? 882 00:55:25,055 --> 00:55:27,922 Sorry, I really can't... 883 00:55:28,358 --> 00:55:30,656 It's okay. The show is boring 884 00:55:31,661 --> 00:55:32,491 I'll take you back 885 00:55:33,897 --> 00:55:36,024 No, it's fine. Thanks for the ticket 886 00:55:38,401 --> 00:55:39,163 You have a date with someone? 887 00:55:41,871 --> 00:55:42,803 Him 888 00:55:48,011 --> 00:55:50,639 I can take care of myself 889 00:55:53,650 --> 00:55:54,981 Give me a call if you need me 890 00:55:56,086 --> 00:55:58,816 Diary, diary... 891 00:55:58,955 --> 00:56:00,684 The whole diary in one day? 892 00:56:01,558 --> 00:56:02,923 What the hell. No time 893 00:56:19,943 --> 00:56:20,967 Excuse me. I am late 894 00:56:21,111 --> 00:56:22,203 It's alright. I am early 895 00:56:25,315 --> 00:56:27,146 This is... 896 00:56:29,185 --> 00:56:30,914 I think you better not see it 897 00:56:31,755 --> 00:56:35,350 You might feel upset 898 00:56:38,328 --> 00:56:39,260 You know point alphabet? 899 00:56:39,596 --> 00:56:41,791 Sure, more than ten years... 900 00:56:43,133 --> 00:56:44,760 I specialize in the blind 901 00:56:46,803 --> 00:56:48,236 Could you read it for me? 902 00:56:48,671 --> 00:56:50,195 Okay 903 00:56:50,807 --> 00:56:51,796 Where to start? 904 00:56:52,976 --> 00:56:54,944 Where you met each other 905 00:56:58,181 --> 00:56:59,580 Sunny... 906 00:57:00,550 --> 00:57:01,744 Sunny... 907 00:57:04,788 --> 00:57:05,948 Sunny... 908 00:57:06,623 --> 00:57:07,453 That's it? 909 00:57:07,891 --> 00:57:08,858 No, there's more... 910 00:57:10,827 --> 00:57:15,230 October 16, 1997, Sunny, Vomit 911 00:57:16,166 --> 00:57:18,532 Dr. Woo said it's medical reaction 912 00:57:19,702 --> 00:57:21,829 A new nurse came taking care of me today 913 00:57:22,439 --> 00:57:24,202 Her name is Autumn Yue 914 00:57:25,508 --> 00:57:27,442 She is clumsy 915 00:57:28,111 --> 00:57:29,009 She kept saying... 916 00:57:29,145 --> 00:57:31,113 "Sorry" 917 00:57:31,948 --> 00:57:33,472 She made a mess, 918 00:57:33,950 --> 00:57:35,781 but I didn't pick on her 919 00:57:36,286 --> 00:57:38,948 I even feel good about her 920 00:57:40,423 --> 00:57:42,914 Why am I still talking fine? 921 00:57:43,660 --> 00:57:46,220 She doesn't know that I am Onion 922 00:57:46,629 --> 00:57:49,120 I am just someone reading Onion's diary 923 00:57:49,666 --> 00:57:50,496 Go on 924 00:57:52,535 --> 00:57:55,265 November 2nd, 1997, Rainy night 925 00:57:56,005 --> 00:57:57,973 Autumn said she'll come give me... 926 00:57:58,475 --> 00:57:59,942 a hair cut after work 927 00:58:00,677 --> 00:58:04,943 It's raining so hard. She might not come 928 00:58:06,182 --> 00:58:08,082 She is already 49 minutes late 929 00:58:09,586 --> 00:58:10,780 Feeling disappointed, 930 00:58:11,554 --> 00:58:13,488 I heard footsteps hurrying up 931 00:58:14,090 --> 00:58:16,320 "Sorry..." 932 00:58:16,459 --> 00:58:18,256 Sorry. I'm late again 933 00:58:19,329 --> 00:58:20,956 49-minute is nothing 934 00:58:21,464 --> 00:58:24,524 I was thrilled she came 935 00:58:26,135 --> 00:58:27,659 Finally, she finished 936 00:58:28,671 --> 00:58:29,968 It looked like an onion 937 00:58:30,640 --> 00:58:33,268 She starts calling me Onion ever since 938 00:58:36,746 --> 00:58:41,979 December 7, 1997, Sunday, Good day 939 00:58:42,952 --> 00:58:45,887 It's the second time Autumn cut my hair 940 00:58:47,323 --> 00:58:49,985 I can smell her 941 00:58:51,261 --> 00:58:52,853 Just when I was enjoying 942 00:58:53,630 --> 00:58:55,495 My left ear hurt so much suddenly 943 00:58:56,099 --> 00:58:57,760 And I heard she keep saying... 944 00:58:58,368 --> 00:58:59,426 I'm sorry 945 00:58:59,569 --> 00:59:01,196 Oh, I cut you ear 946 00:59:01,337 --> 00:59:04,670 You're bleeding. Are you okay... 947 00:59:05,808 --> 00:59:08,868 I shook my head, saying: Nothing! 948 00:59:09,379 --> 00:59:12,940 She's all freaked out, almost crying 949 00:59:13,182 --> 00:59:15,241 If only I could talk, I'll say 950 00:59:16,119 --> 00:59:19,577 I am so happy she comes 951 00:59:20,123 --> 00:59:22,353 Just a little pain. No big deal 952 00:59:22,492 --> 00:59:23,652 Enough! 953 00:59:24,494 --> 00:59:25,791 Stop it 954 00:59:29,599 --> 00:59:31,794 I am sorry. Please burn it 955 00:59:32,902 --> 00:59:33,869 Wait! 956 00:59:34,270 --> 00:59:35,396 He pointed all that, 957 00:59:35,538 --> 00:59:36,800 and rub it on the street 958 00:59:37,206 --> 00:59:38,503 Don't you want to know more? 959 00:59:39,542 --> 00:59:40,600 What happen if I know it all? 960 00:59:41,744 --> 00:59:43,268 You won't understand how I feel 961 00:59:44,347 --> 00:59:47,145 Only Onion will 962 00:59:47,984 --> 00:59:50,248 He's dead. What's the diary for? 963 00:59:51,588 --> 00:59:53,249 To save your memory? 964 00:59:55,625 --> 00:59:56,557 No 965 01:00:16,779 --> 01:00:17,803 I say 966 01:00:19,248 --> 01:00:20,044 Just now... 967 01:00:20,183 --> 01:00:22,083 I felt Onion's back 968 01:00:23,152 --> 01:00:24,710 I used to think I just pitied him 969 01:00:25,755 --> 01:00:27,052 Then he died 970 01:00:27,890 --> 01:00:29,084 And I realize 971 01:00:29,225 --> 01:00:30,624 it is so painful without him 972 01:00:34,831 --> 01:00:36,765 I love him all the time 973 01:00:41,604 --> 01:00:45,096 Why didn't I tell him? 974 01:00:48,811 --> 01:00:50,005 I wanted him to know 975 01:00:52,582 --> 01:00:54,777 I wished he's the one playing sax 976 01:00:56,185 --> 01:00:58,676 Why didn't I ask? 977 01:01:02,425 --> 01:01:05,360 My second wish is to be with him 978 01:01:07,563 --> 01:01:09,724 Why didn't I say it? 979 01:01:12,568 --> 01:01:14,433 Now I can't 980 01:01:15,371 --> 01:01:17,464 Can it start all over? 981 01:01:20,977 --> 01:01:23,844 What's memory for? 982 01:01:28,885 --> 01:01:30,045 Just one day... 983 01:01:31,220 --> 01:01:32,744 Give me one more day, can l? 984 01:01:35,224 --> 01:01:37,283 Please! 985 01:02:07,557 --> 01:02:08,546 You! 986 01:02:08,891 --> 01:02:10,756 Why did you crash him? Why? 987 01:02:10,893 --> 01:02:11,587 None of my business... 988 01:02:11,728 --> 01:02:14,629 He rushed out... 989 01:02:16,632 --> 01:02:17,656 Come on! Hit me! 990 01:02:18,067 --> 01:02:19,193 I have nothing after all! 991 01:02:20,369 --> 01:02:21,836 I shouldn't have come back! 992 01:02:24,540 --> 01:02:27,873 I shouldn't have. Let me go! 993 01:02:28,444 --> 01:02:29,604 Hit me! 994 01:02:33,483 --> 01:02:34,916 I miss you so much... 995 01:02:39,355 --> 01:02:41,323 You always miss me, huh? 996 01:02:44,227 --> 01:02:45,057 Sit 997 01:03:00,510 --> 01:03:01,340 What do you want to drink? 998 01:03:03,179 --> 01:03:04,111 Anything 999 01:03:08,651 --> 01:03:09,583 Your daughter? 1000 01:03:12,054 --> 01:03:12,952 Salty Lemon Seven 1001 01:03:16,626 --> 01:03:17,615 Thank you 1002 01:03:22,532 --> 01:03:25,433 Not so much. You will drop dead 1003 01:03:33,009 --> 01:03:33,941 You want to die? 1004 01:03:35,845 --> 01:03:39,110 No, I don't 1005 01:03:42,852 --> 01:03:45,821 My neck sores. Give me a message 1006 01:04:09,445 --> 01:04:10,537 When are you leaving? 1007 01:04:13,149 --> 01:04:14,116 Taiwan 1008 01:04:14,817 --> 01:04:15,909 Two more days 1009 01:04:18,221 --> 01:04:19,449 Are you coming back? 1010 01:04:20,890 --> 01:04:21,982 No 1011 01:04:25,127 --> 01:04:26,094 Sit 1012 01:04:32,368 --> 01:04:35,565 You're leaving, why stir things up? 1013 01:04:36,439 --> 01:04:37,599 Can't take anything with you 1014 01:04:38,107 --> 01:04:39,233 I know now 1015 01:04:40,576 --> 01:04:41,838 I just want to see her 1016 01:04:42,712 --> 01:04:44,703 If she's happy, I'll be happy 1017 01:04:44,847 --> 01:04:46,075 Now and see 1018 01:04:48,517 --> 01:04:50,212 Don't think too much 1019 01:04:50,753 --> 01:04:54,450 If she knew Onion's leaving again 1020 01:04:54,857 --> 01:04:57,018 She's be upset once again 1021 01:05:00,429 --> 01:05:01,191 What's that? 1022 01:05:02,565 --> 01:05:04,328 You want a florist shop, don't you? 1023 01:05:05,001 --> 01:05:06,525 My investment 1024 01:05:08,371 --> 01:05:11,636 Can't take it with me. Not in Taiwan 1025 01:05:15,044 --> 01:05:16,102 Okay 1026 01:05:18,114 --> 01:05:19,240 I'll sent you some later 1027 01:05:20,383 --> 01:05:21,645 What do you want there? 1028 01:05:29,125 --> 01:05:30,114 I'm going 1029 01:05:33,996 --> 01:05:34,963 Take care 1030 01:05:38,034 --> 01:05:38,932 Right... 1031 01:05:44,507 --> 01:05:45,701 If you see my daughter 1032 01:05:47,810 --> 01:05:49,300 Take good care of her 1033 01:05:51,247 --> 01:05:52,271 I will 1034 01:05:56,185 --> 01:05:59,211 Don't bug others anymore. Go 1035 01:06:09,565 --> 01:06:11,294 Not fair occupying other's thing 1036 01:06:16,072 --> 01:06:18,506 Hello, it's you 1037 01:06:18,641 --> 01:06:19,198 Me 1038 01:06:19,342 --> 01:06:22,277 Can't hear you. What's your name? 1039 01:06:22,812 --> 01:06:23,676 Cheuk 1040 01:06:24,013 --> 01:06:27,710 What do you want to talk about? 1041 01:06:28,050 --> 01:06:29,039 I wanted... 1042 01:06:29,352 --> 01:06:31,980 to phone-in long time ago 1043 01:06:32,388 --> 01:06:33,480 But I can't 1044 01:06:33,823 --> 01:06:34,949 In two days, I had to go 1045 01:06:35,458 --> 01:06:36,948 I've done everything 1046 01:06:37,493 --> 01:06:38,960 So I try this 1047 01:06:39,562 --> 01:06:41,086 Nothing special 1048 01:06:41,230 --> 01:06:42,788 You've done everything, 1049 01:06:42,932 --> 01:06:43,921 you feel good? 1050 01:06:45,534 --> 01:06:48,560 Better than a few days ago 1051 01:06:48,704 --> 01:06:49,966 A few days ago? 1052 01:06:50,106 --> 01:06:52,631 You felt bad a few days ago, why? 1053 01:06:53,075 --> 01:06:54,736 I saw the reality of the world 1054 01:06:54,877 --> 01:06:56,071 Ugly world, 1055 01:06:56,212 --> 01:06:58,146 you mean? 1056 01:06:58,614 --> 01:07:01,913 No, not ugly 1057 01:07:02,351 --> 01:07:05,218 But seeing it through your eyes 1058 01:07:05,821 --> 01:07:07,482 The world's different 1059 01:07:08,357 --> 01:07:11,849 Through eyes, you'll have greed 1060 01:07:12,461 --> 01:07:15,157 You want to possess her 1061 01:07:15,898 --> 01:07:17,297 The eyes fool 1062 01:07:17,900 --> 01:07:19,527 Interesting 1063 01:07:19,668 --> 01:07:21,533 Give us more details 1064 01:07:23,372 --> 01:07:27,274 Try not to see with eyes 1065 01:07:28,210 --> 01:07:30,178 Quietly close your eyes 1066 01:07:30,312 --> 01:07:33,713 In this minute of silence 1067 01:07:34,350 --> 01:07:38,013 Feel with your purest heart 1068 01:07:38,654 --> 01:07:41,623 You may find everything different 1069 01:07:42,825 --> 01:07:44,725 Feel the beauty and 1070 01:07:44,860 --> 01:07:46,691 happiness with heart 1071 01:07:47,263 --> 01:07:48,787 You'll have rooms... 1072 01:07:48,931 --> 01:07:50,660 of imagination 1073 01:07:51,534 --> 01:07:53,764 You seem to know yourself 1074 01:07:54,270 --> 01:07:56,238 Could you hold? 1075 01:07:56,372 --> 01:07:57,532 We'll talk more 1076 01:07:57,673 --> 01:07:59,004 Now, let's go to music 1077 01:07:59,608 --> 01:08:00,575 Okay, audience 1078 01:08:00,709 --> 01:08:02,176 If you have experience... 1079 01:08:02,311 --> 01:08:03,278 Like Cheuk's 1080 01:08:03,412 --> 01:08:05,573 You might want to try 1081 01:08:05,714 --> 01:08:07,375 Close your eyes, 1082 01:08:07,716 --> 01:08:09,149 it may help 1083 01:09:16,952 --> 01:09:17,850 You scare me! 1084 01:09:17,987 --> 01:09:18,885 Sorry 1085 01:10:35,598 --> 01:10:38,567 I shouldn't call you so late 1086 01:10:39,268 --> 01:10:41,463 Never mind. What's the matter? 1087 01:10:42,638 --> 01:10:44,401 I know it is not scientific 1088 01:10:45,541 --> 01:10:47,099 But I really feel it, he's back 1089 01:10:47,710 --> 01:10:49,974 Slow down. Who's back? 1090 01:10:50,112 --> 01:10:52,307 Onion... 1091 01:10:53,749 --> 01:10:55,512 He's back with me 1092 01:10:56,318 --> 01:10:57,546 Very close 1093 01:10:57,686 --> 01:11:00,951 I don't believe in paranormal 1094 01:11:01,223 --> 01:11:02,815 I know how your feel 1095 01:11:03,359 --> 01:11:06,385 Just imagination. You miss him too much 1096 01:11:06,996 --> 01:11:09,021 It happens... 1097 01:11:09,164 --> 01:11:10,654 when a friend died 1098 01:11:13,502 --> 01:11:15,766 Should I come over? 1099 01:11:15,904 --> 01:11:16,928 That's not necessary 1100 01:11:18,507 --> 01:11:19,565 I know what you mean 1101 01:11:21,143 --> 01:11:22,770 I know you'd say that 1102 01:11:24,113 --> 01:11:26,013 But it's not imagination 1103 01:11:27,082 --> 01:11:28,709 Onion is back 1104 01:11:30,486 --> 01:11:31,418 Okay now 1105 01:11:31,854 --> 01:11:33,185 Sorry, I bother you 1106 01:11:34,423 --> 01:11:35,720 Thanks. Good night 1107 01:11:51,206 --> 01:11:52,104 Good night 1108 01:11:58,314 --> 01:11:59,178 Good night 1109 01:12:06,689 --> 01:12:08,554 This is the real Cheuk 1110 01:12:09,158 --> 01:12:11,183 The one we met is a crook 1111 01:12:12,628 --> 01:12:14,255 I've checked 1112 01:12:14,396 --> 01:12:16,023 He's on vacation, in US 1113 01:12:17,166 --> 01:12:18,098 For your own safety, 1114 01:12:18,233 --> 01:12:19,962 don't meet with him 1115 01:12:20,102 --> 01:12:21,501 Let's report to the police, shall we? 1116 01:12:22,338 --> 01:12:25,307 No. He didn't come again 1117 01:12:27,076 --> 01:12:28,168 Are you alright? 1118 01:12:34,883 --> 01:12:36,145 Take care of yourself 1119 01:12:43,459 --> 01:12:46,155 This is my final night 1120 01:14:12,314 --> 01:14:13,804 Why do you tail her all day? 1121 01:14:14,149 --> 01:14:16,879 Can you make her happy? I can help 1122 01:15:49,311 --> 01:15:50,676 That's not me 1123 01:15:52,481 --> 01:15:54,210 The one who played sax wasn't me 1124 01:15:54,816 --> 01:15:56,374 I don't want to lie to you 1125 01:15:56,652 --> 01:15:58,711 You mean Onion played it? 1126 01:15:59,154 --> 01:16:00,280 It's Cheuk 1127 01:16:20,576 --> 01:16:21,600 Cheuk! 1128 01:16:24,079 --> 01:16:25,478 Cheuk! 1129 01:16:38,193 --> 01:16:40,923 Cheuk! Cheuk... 1130 01:19:00,302 --> 01:19:02,964 Come out! Onion! 1131 01:19:23,125 --> 01:19:27,824 Cheuk! Onion, come out quick! 1132 01:19:28,830 --> 01:19:31,128 I know you're here! 1133 01:19:36,638 --> 01:19:41,701 You're not coming out, are you? 1134 01:20:14,676 --> 01:20:15,734 Are you okay? 1135 01:20:16,344 --> 01:20:17,208 What's wrong with you? 1136 01:20:17,345 --> 01:20:19,540 You want to kill yourself? 1137 01:20:20,315 --> 01:20:21,304 Stupid! 1138 01:20:24,219 --> 01:20:26,779 I should have known you're Onion 1139 01:20:26,922 --> 01:20:28,549 And you're the one who played sax 1140 01:20:54,482 --> 01:20:55,176 Onion! 1141 01:21:00,522 --> 01:21:02,285 Freeze, Onion! 1142 01:21:04,593 --> 01:21:05,719 I am not him 1143 01:21:06,394 --> 01:21:10,023 Onion's blind and dumb, and dead 1144 01:21:11,800 --> 01:21:13,233 Stop imagining things 1145 01:21:13,902 --> 01:21:17,065 There's other for you. Such a fool! 1146 01:21:18,607 --> 01:21:21,337 I am the Cheuk. You know it 1147 01:21:21,810 --> 01:21:22,606 No, you're not 1148 01:21:25,113 --> 01:21:26,705 No, I'm not 1149 01:21:28,383 --> 01:21:31,352 I am a liar. I'm fooling you 1150 01:21:31,987 --> 01:21:32,976 You satisfy? 1151 01:21:33,855 --> 01:21:35,254 You've disliked me, haven't you? 1152 01:21:36,324 --> 01:21:37,416 Is there something... 1153 01:21:38,526 --> 01:21:40,391 you can't say? 1154 01:21:41,496 --> 01:21:42,793 Is there a special reason? 1155 01:21:44,566 --> 01:21:46,158 Why do you reject me? 1156 01:21:48,303 --> 01:21:49,531 I didn't... 1157 01:21:51,706 --> 01:21:53,173 I am not him 1158 01:21:54,609 --> 01:21:55,507 Fine 1159 01:21:56,378 --> 01:21:57,436 That night... 1160 01:21:58,013 --> 01:21:59,071 you just touched one line of the diary 1161 01:21:59,214 --> 01:22:00,010 and you told me... 1162 01:22:00,148 --> 01:22:01,410 everything about us 1163 01:22:02,517 --> 01:22:03,484 How could you know? 1164 01:22:05,020 --> 01:22:06,351 Unless you are Onion 1165 01:22:10,525 --> 01:22:12,117 It's fine you don't admit 1166 01:22:13,561 --> 01:22:16,189 You must have a reason 1167 01:22:16,898 --> 01:22:18,991 Just don't leave me alone 1168 01:22:21,870 --> 01:22:24,566 I am so careless 1169 01:22:24,940 --> 01:22:26,237 I didn't realize 1170 01:22:26,374 --> 01:22:28,239 until I see all the proofs 1171 01:22:29,277 --> 01:22:31,211 I am so dumb 1172 01:22:36,117 --> 01:22:39,382 Are you going now? 1173 01:22:42,090 --> 01:22:45,355 Yes, I had to 1174 01:22:46,461 --> 01:22:47,951 You'll never see me again 1175 01:22:48,897 --> 01:22:51,365 I am not anyone... 1176 01:22:52,267 --> 01:22:55,293 Forget it, Onion is dead 1177 01:22:56,304 --> 01:22:57,862 He never comes back 1178 01:22:58,940 --> 01:23:00,567 You must take care yourself 1179 01:23:01,743 --> 01:23:03,836 Go! Go! 1180 01:23:03,979 --> 01:23:04,877 Okay! 1181 01:23:05,847 --> 01:23:07,906 Excuse me, please wait 1182 01:23:08,550 --> 01:23:11,018 I have one last question 1183 01:23:13,989 --> 01:23:15,422 If you were him, 1184 01:23:16,458 --> 01:23:19,052 Seeing the one he loves so painful 1185 01:23:20,428 --> 01:23:21,793 What do you want her to do? 1186 01:23:27,569 --> 01:23:31,767 Forget me and love someone else 1187 01:23:33,842 --> 01:23:36,333 Live happily again 1188 01:23:36,945 --> 01:23:39,175 Let go of the painful memories 1189 01:23:40,515 --> 01:23:42,483 Okay! I'll tell him now 1190 01:23:43,184 --> 01:23:44,617 I've forgot his death 1191 01:23:45,420 --> 01:23:47,081 I won't carry the pains with me! 1192 01:23:48,556 --> 01:23:50,217 I will love someone again 1193 01:23:51,626 --> 01:23:53,560 And that's you! 1194 01:23:55,296 --> 01:23:56,558 But he stays... 1195 01:23:56,698 --> 01:23:58,928 in my heart 1196 01:24:00,468 --> 01:24:02,834 It's fine if you don't admit it 1197 01:24:04,039 --> 01:24:06,564 I don't care if you're Cheuk 1198 01:24:08,176 --> 01:24:12,772 But I know, I always love... 1199 01:24:13,081 --> 01:24:14,639 Who is the one I always love 1200 01:24:17,385 --> 01:24:19,478 Onion, you listen up 1201 01:24:19,788 --> 01:24:21,847 I love this person in front of me! 1202 01:24:25,193 --> 01:24:26,626 Don't go away 1203 01:24:28,630 --> 01:24:30,791 Don't leave me alone... 1204 01:25:11,372 --> 01:25:11,929 This is... 1205 01:25:12,073 --> 01:25:13,506 the meteor shower night 1206 01:25:13,842 --> 01:25:16,140 China is the best place to see it 1207 01:25:16,644 --> 01:25:18,771 I'll be here with you tonight 1208 01:25:19,781 --> 01:25:21,043 Onion told me 1209 01:25:21,883 --> 01:25:24,477 Your first with was that he could watch 1210 01:25:24,619 --> 01:25:27,417 the meteor shower with you 1211 01:25:30,191 --> 01:25:31,590 It's the same you watch it with me 1212 01:25:34,129 --> 01:25:35,960 There's no meteor shower yet 1213 01:25:37,432 --> 01:25:40,196 You're a good person. God will help you 1214 01:25:40,969 --> 01:25:43,767 Then help me keep Onion! 1215 01:25:44,139 --> 01:25:46,107 Stay with me forever, would you? 1216 01:25:49,077 --> 01:25:51,204 That's my second wish 1217 01:25:55,617 --> 01:25:59,451 Onion had a second wish too 1218 01:26:01,422 --> 01:26:04,448 But it's already impossible... 1219 01:26:06,427 --> 01:26:07,826 It's 2:30 in the morning 1220 01:26:07,962 --> 01:26:09,122 Ten minutes to go... 1221 01:26:09,264 --> 01:26:11,528 for the peak hour 1222 01:26:12,267 --> 01:26:13,598 I wonder if Cheuk... 1223 01:26:13,735 --> 01:26:15,168 ...will call again tonight 1224 01:26:24,245 --> 01:26:25,269 Hello, I'm Cheuk 1225 01:26:26,347 --> 01:26:28,907 I appreciate people caring about me 1226 01:26:29,684 --> 01:26:30,981 I want... 1227 01:26:31,119 --> 01:26:34,145 to say something to my love 1228 01:26:34,455 --> 01:26:35,820 Why not say it directly to her? 1229 01:26:37,292 --> 01:26:38,054 Because... 1230 01:26:40,295 --> 01:26:41,728 of fate 1231 01:26:42,830 --> 01:26:44,855 When I didn't expect anything 1232 01:26:46,467 --> 01:26:48,230 I owned her love unexpectedly 1233 01:26:49,938 --> 01:26:52,338 When I wanted her... 1234 01:26:53,208 --> 01:26:54,869 or made a choice 1235 01:26:55,877 --> 01:26:58,471 she went away, disliked me 1236 01:26:59,747 --> 01:27:01,214 I am leaving soon 1237 01:27:02,350 --> 01:27:04,648 Keeping the most unforgettable moment 1238 01:27:06,087 --> 01:27:09,215 Laughter or tears 1239 01:27:10,325 --> 01:27:11,883 I hope every bits of memory 1240 01:27:13,094 --> 01:27:14,959 be with the one I love most 1241 01:27:15,496 --> 01:27:19,899 Carry on with her life. Be strong... 1242 01:27:23,871 --> 01:27:26,999 Five days is very short 1243 01:27:28,376 --> 01:27:30,469 I want to tell friends in the air 1244 01:27:32,213 --> 01:27:34,374 Hold what you have 1245 01:27:35,750 --> 01:27:39,709 Now, or in the future 1246 01:27:41,089 --> 01:27:42,886 Even if it slips away... 1247 01:27:44,826 --> 01:27:46,453 I have no regret of this life 1248 01:27:50,598 --> 01:27:53,032 That's so touching 1249 01:27:53,735 --> 01:27:55,259 If only you were my boyfriend 1250 01:27:55,937 --> 01:27:58,064 May I offer any help? 1251 01:28:03,845 --> 01:28:05,107 Could you play a song... 1252 01:28:06,014 --> 01:28:08,039 for my love? 1253 01:28:15,423 --> 01:28:19,689 Sure. Let's go for the meteor shower 1254 01:28:20,995 --> 01:28:22,257 Before I hang up 1255 01:28:23,965 --> 01:28:26,661 I hope everyone close your eyes again 1256 01:28:27,769 --> 01:28:28,827 Feel the one... 1257 01:28:28,970 --> 01:28:29,834 by your side with your heart 1258 01:28:31,539 --> 01:28:35,202 You'll have better feeling 1259 01:29:12,080 --> 01:29:13,411 Meteor shower! 1260 01:29:24,826 --> 01:29:27,522 I've fulfilled my first wish 1261 01:29:32,367 --> 01:29:33,493 Make a wish, quick 1262 01:29:41,843 --> 01:29:42,901 No... 1263 01:29:44,779 --> 01:29:47,475 I did last time, you still have to go 1264 01:29:52,186 --> 01:29:52,777 Come back 1265 01:29:52,920 --> 01:29:55,889 when the meteor showers 1266 01:30:11,072 --> 01:30:14,200 "Wait for you" 1267 01:31:15,837 --> 01:31:17,930 Finally, I know what is meteor shower 1268 01:31:19,373 --> 01:31:22,240 The tears of the sky... 77356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.