All language subtitles for Eastern.Boys.2013.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-iNViSiVEiS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:46,800 --> 00:00:52,000 1 - HER MAJESTY THE STREET 3 00:09:51,360 --> 00:09:52,440 Hello. 4 00:09:53,080 --> 00:09:54,000 Hello. 5 00:09:55,280 --> 00:09:56,680 What's your name? 6 00:10:10,400 --> 00:10:11,520 Marek. 7 00:10:16,640 --> 00:10:17,800 Daniel. 8 00:13:34,760 --> 00:13:38,080 2 - THIS PARTY OF WHICH I AM THE HOSTAGE 9 00:14:01,600 --> 00:14:02,680 Yes? 10 00:14:05,960 --> 00:14:08,080 12th floor. Left-hand door. 11 00:14:36,920 --> 00:14:38,560 - Yes? - Hello. 12 00:14:41,360 --> 00:14:42,840 I'm Marek. 13 00:14:44,680 --> 00:14:45,960 It's me, Marek. 14 00:14:46,240 --> 00:14:49,160 The other day, you said, "Come". Here I am. 15 00:14:51,800 --> 00:14:53,160 No, I don't know you. 16 00:14:53,320 --> 00:14:55,360 I don't know what you want. Go. 17 00:14:56,280 --> 00:14:57,480 You can't stay here. 18 00:14:57,640 --> 00:14:59,760 Don't touch me or I'll yell! 19 00:15:12,680 --> 00:15:13,880 It's not right to do this. 20 00:15:15,160 --> 00:15:16,560 It's not right. 21 00:15:17,600 --> 00:15:19,520 I'm a minor too. 22 00:15:19,680 --> 00:15:20,640 What? 23 00:15:21,400 --> 00:15:23,440 I'm a minor. You tell me, "Come." 24 00:15:23,600 --> 00:15:26,600 But I'm only 14, it's illegal. 25 00:15:29,080 --> 00:15:30,400 What is it you want? 26 00:16:10,000 --> 00:16:11,240 What do you want? 27 00:16:43,080 --> 00:16:44,720 This is a good door. 28 00:16:47,360 --> 00:16:48,920 A security lock, right? 29 00:16:49,840 --> 00:16:51,560 I'm not answering that. 30 00:16:54,040 --> 00:16:56,560 Got an alarm? 31 00:17:01,000 --> 00:17:01,920 I'm calling the cops. 32 00:17:03,560 --> 00:17:05,360 Yes, there is an alarm. 33 00:17:17,840 --> 00:17:19,400 Want to show me round? 34 00:17:20,640 --> 00:17:22,400 Beautiful apartment. 35 00:17:24,160 --> 00:17:25,720 Are you the owner? 36 00:17:26,920 --> 00:17:27,920 Yes. 37 00:17:28,280 --> 00:17:30,880 That's good. This is where to buy a place. 38 00:17:31,560 --> 00:17:33,400 Cheaper than Paris but as good. 39 00:17:33,560 --> 00:17:36,120 Property prices keep rising here. 40 00:17:36,880 --> 00:17:38,400 How much was it? 41 00:17:41,400 --> 00:17:43,680 - I can't remember... - Of course you can. 42 00:17:44,080 --> 00:17:46,000 You don't forget that. 43 00:17:46,160 --> 00:17:48,440 Around 600,000. I forget now. 44 00:17:49,200 --> 00:17:50,320 Francs? 45 00:17:50,480 --> 00:17:52,240 Yes, francs. It was 15 years ago. 46 00:17:53,080 --> 00:17:54,800 That's what? 47 00:17:55,560 --> 00:17:57,320 80,000... 48 00:17:58,160 --> 00:18:00,800 90,000 euros... 49 00:18:01,680 --> 00:18:02,760 That's good. 50 00:18:03,200 --> 00:18:04,240 Very good. 51 00:18:08,240 --> 00:18:09,680 Don't touch that! 52 00:18:21,040 --> 00:18:22,560 It's a big place. 53 00:18:30,720 --> 00:18:31,920 You live alone? 54 00:18:33,000 --> 00:18:34,240 Yes. 55 00:18:39,280 --> 00:18:40,400 Boss! 56 00:18:52,840 --> 00:18:54,160 You work out? 57 00:18:55,960 --> 00:18:57,600 It doesn't show. 58 00:18:58,760 --> 00:19:00,720 Maybe it's too late. 59 00:19:01,960 --> 00:19:03,680 You've eaten too much. 60 00:19:04,160 --> 00:19:05,960 You don't move enough. 61 00:19:06,600 --> 00:19:08,480 And now you're old. 62 00:19:10,920 --> 00:19:13,280 I don't want to be old. 63 00:19:13,440 --> 00:19:15,520 I want to stay in good shape, 64 00:19:15,680 --> 00:19:18,320 muscular and lean. 65 00:19:18,480 --> 00:19:19,880 Fat-free. 66 00:19:22,080 --> 00:19:25,160 Because this body, see, 67 00:19:25,800 --> 00:19:28,160 is the most important thing 68 00:19:28,480 --> 00:19:30,240 that God has given us. 69 00:19:31,920 --> 00:19:34,120 These machines are no use, you know. 70 00:19:35,120 --> 00:19:37,800 What counts is the body's resistance. 71 00:19:38,120 --> 00:19:40,160 The body's resistance to itself. 72 00:19:42,960 --> 00:19:44,080 Look at me! 73 00:20:07,440 --> 00:20:08,520 Go on... 74 00:20:09,120 --> 00:20:10,240 Touch. 75 00:20:15,360 --> 00:20:16,480 Touch. 76 00:20:17,520 --> 00:20:18,720 It's free. 77 00:20:25,080 --> 00:20:26,040 Well? 78 00:20:27,360 --> 00:20:28,240 Got a hard-on? 79 00:21:53,160 --> 00:21:54,720 You play at that? 80 00:21:58,200 --> 00:21:59,640 How old are you? 81 00:22:58,640 --> 00:23:01,840 What are you doing? Can't you see that's fragile? 82 00:23:04,840 --> 00:23:06,400 That's not right. 83 00:23:08,400 --> 00:23:11,400 We're friendly with you. 84 00:23:12,240 --> 00:23:14,760 We're talking, we're having fun... 85 00:23:15,840 --> 00:23:17,000 And you, 86 00:23:17,640 --> 00:23:19,200 you yell at us. 87 00:23:20,440 --> 00:23:21,720 That's not right. 88 00:23:23,120 --> 00:23:24,920 I can raise my voice too. 89 00:23:27,640 --> 00:23:29,040 You're the one... 90 00:23:30,720 --> 00:23:32,800 who came after us at the station. 91 00:23:34,440 --> 00:23:36,880 You're the one who told us to come. 92 00:23:39,600 --> 00:23:40,800 You're the one. 93 00:23:46,160 --> 00:23:49,120 We'll fix your fridge. Don't worry. 94 00:23:50,080 --> 00:23:51,600 I love this one! 95 00:33:10,040 --> 00:33:14,760 3 - WHAT WE MAKE TOGETHER 96 00:37:41,800 --> 00:37:42,840 Yes? 97 00:39:28,600 --> 00:39:30,120 Want something to drink? 98 00:40:35,000 --> 00:40:36,640 We said 50? 99 00:46:24,640 --> 00:46:25,600 Yes? 100 00:46:26,360 --> 00:46:27,520 Hello. 101 00:46:28,000 --> 00:46:29,080 Hello. 102 00:46:34,000 --> 00:46:35,400 No, come up. 103 00:47:18,160 --> 00:47:19,240 Yes, of course. 104 00:51:37,760 --> 00:51:38,600 What? 105 00:51:49,200 --> 00:51:52,080 Just tell your friends to bring it back. 106 00:51:54,880 --> 00:51:56,120 You understand? 107 00:52:10,760 --> 00:52:12,160 Yes, that's him. 108 00:52:12,720 --> 00:52:14,280 Before. Long ago. 109 00:52:14,920 --> 00:52:16,480 A long time ago. 110 00:52:20,240 --> 00:52:21,240 What? 111 00:52:29,040 --> 00:52:29,960 Dead? 112 00:52:30,120 --> 00:52:32,320 No, why would he be dead? 113 00:52:41,640 --> 00:52:42,800 Yes, it works. 114 00:52:55,920 --> 00:52:57,280 When will you be back? 115 00:53:09,280 --> 00:53:11,480 I need to know when you'll be here. 116 00:53:12,360 --> 00:53:14,600 I go out, I work, I see friends. 117 00:53:14,760 --> 00:53:16,280 I have to know. 118 00:53:18,480 --> 00:53:20,480 When can you come in the week? 119 00:53:32,480 --> 00:53:34,440 Not in the afternoon. I work. 120 00:53:35,080 --> 00:53:36,200 In the evening? 121 00:53:38,240 --> 00:53:39,600 Every Monday evening? 122 00:53:45,000 --> 00:53:46,440 And at the weekend? 123 00:53:52,640 --> 00:53:55,480 I want to see you twice a week. 124 00:53:56,440 --> 00:53:57,520 At least. 125 00:54:24,880 --> 00:54:26,680 This is the hand. 126 00:54:29,440 --> 00:54:30,360 The finger... 127 00:54:34,760 --> 00:54:35,640 The arm... 128 00:54:39,480 --> 00:54:40,720 The shoulder... 129 00:54:44,520 --> 00:54:45,480 The breast... 130 00:54:47,320 --> 00:54:48,680 The nipple... 131 00:54:53,800 --> 00:54:54,920 The neck... 132 00:54:56,520 --> 00:54:57,640 The chin... 133 00:54:59,200 --> 00:55:00,440 The mouth... 134 00:55:01,240 --> 00:55:02,360 The smile... 135 00:55:06,680 --> 00:55:08,720 Your smile... My smile... 136 00:55:18,920 --> 00:55:20,440 To suck. 137 00:55:25,560 --> 00:55:26,520 A verb. 138 00:55:27,160 --> 00:55:29,520 I suck you. 139 00:55:37,760 --> 00:55:39,080 You want to smoke? 140 00:55:39,920 --> 00:55:41,760 No, not here. On the balcony. 141 00:56:02,280 --> 00:56:04,280 So where are you from? Moscow? 142 00:56:08,920 --> 00:56:10,800 I thought you were all Russian. 143 00:56:22,560 --> 00:56:23,800 And what are you? 144 00:56:41,360 --> 00:56:42,240 Are you ok? 145 00:56:45,680 --> 00:56:46,640 They hurt? 146 00:56:47,400 --> 00:56:48,360 Let me see. 147 00:56:55,320 --> 00:56:57,640 You need a dentist. 148 00:56:57,960 --> 00:56:59,080 Get them seen to. 149 00:57:08,000 --> 00:57:09,240 No papers. 150 00:57:11,400 --> 00:57:14,000 That's not a problem. See that street? 151 00:57:14,440 --> 00:57:16,240 At the end of it, 152 00:57:16,560 --> 00:57:17,960 there's a square. 153 00:57:18,840 --> 00:57:21,840 On the square, there's a health centre 154 00:57:22,000 --> 00:57:23,560 and it's free. 155 00:57:23,720 --> 00:57:26,040 They won't ask for your papers. 156 00:57:26,280 --> 00:57:28,360 You can go when you want. 157 00:57:31,160 --> 00:57:32,880 And do a test too. 158 00:57:47,680 --> 00:57:49,480 Just to be sure... 159 00:57:51,240 --> 00:57:54,040 I know, but just in case. 160 00:58:00,000 --> 00:58:01,120 You'll go? 161 00:58:12,960 --> 00:58:14,080 You never sleep here... 162 00:58:17,040 --> 00:58:18,320 I can't. 163 00:58:19,000 --> 00:58:20,440 Why not? 164 00:58:25,640 --> 00:58:27,840 Your friends? You mean the gang? 165 00:58:30,320 --> 00:58:32,440 You told them you come here? 166 00:58:40,760 --> 00:58:41,720 See you. 167 00:59:02,240 --> 00:59:04,040 Can you bring the glasses? 168 00:59:13,560 --> 00:59:15,480 I can stay here tonight. 169 00:59:16,240 --> 00:59:17,080 Really? 170 00:59:17,240 --> 00:59:18,720 Tonight? 171 00:59:18,880 --> 00:59:20,200 Yes. All night. 172 00:59:20,360 --> 00:59:21,720 That's great. 173 00:59:38,360 --> 00:59:39,240 What? 174 00:59:40,000 --> 00:59:41,280 Not now. 175 00:59:42,600 --> 00:59:44,080 We're eating now. 176 00:59:45,800 --> 00:59:47,720 We're eating. Don't touch. 177 00:59:48,720 --> 00:59:50,320 - It's not right. - Ok. 178 01:00:34,960 --> 01:00:37,040 You're beautiful. So beautiful... 179 01:00:55,760 --> 01:00:58,120 Has anyone ever told you that? 180 01:01:04,240 --> 01:01:05,720 You're very beautiful. 181 01:01:43,120 --> 01:01:44,400 Everything ok? 182 01:01:53,280 --> 01:01:54,200 What? 183 01:02:11,160 --> 01:02:13,040 I wanted to say something... 184 01:02:16,000 --> 01:02:17,360 You come here... 185 01:02:17,960 --> 01:02:20,120 two or three times a week. 186 01:02:20,880 --> 01:02:23,600 I give you 100 or 150 euros. 187 01:02:25,760 --> 01:02:29,120 Plus food and stuff that I'm glad to give you. 188 01:02:31,680 --> 01:02:35,320 I was thinking maybe we could agree on a set rate. 189 01:02:36,520 --> 01:02:37,960 What's a set rate? 190 01:02:39,600 --> 01:02:42,480 A set rate is a sum of money, always the same, 191 01:02:42,640 --> 01:02:44,640 that I give you each month. 192 01:02:45,840 --> 01:02:48,000 For instance, 300 euros. 193 01:02:48,720 --> 01:02:50,080 300 euros... 194 01:02:51,040 --> 01:02:52,240 Or 400. 195 01:02:53,680 --> 01:02:55,560 At the start of each month. 196 01:02:55,720 --> 01:02:58,440 Then you can come here when you want. 197 01:03:02,480 --> 01:03:03,920 What? 500? 198 01:03:05,600 --> 01:03:07,680 No, I can't afford 500. 199 01:03:07,840 --> 01:03:09,440 400 is already a lot. 200 01:03:11,280 --> 01:03:12,280 But I want... 201 01:03:13,040 --> 01:03:14,240 an iPhone. 202 01:03:16,360 --> 01:03:17,400 We'll see. 203 01:03:17,560 --> 01:03:18,520 Yes, an iPhone. 204 01:03:18,680 --> 01:03:19,600 We'll see. 205 01:03:26,320 --> 01:03:27,520 Ok, stop now. 206 01:03:29,000 --> 01:03:31,160 Think about it, all right? 207 01:03:32,080 --> 01:03:33,520 And we'll talk again. 208 01:04:08,160 --> 01:04:10,560 I have to go. Sleep as long as you like. 209 01:04:10,720 --> 01:04:12,640 Just slam the door behind you. 210 01:04:51,400 --> 01:04:53,840 Didn't you say you were Ukrainian? 211 01:04:54,000 --> 01:04:55,360 Yes, I'm Ukrainian. 212 01:04:55,520 --> 01:04:58,240 So why Chechnya? You lived there? 213 01:04:58,400 --> 01:05:00,240 My father worked in Chechnya. 214 01:05:00,400 --> 01:05:03,040 So we lived there. With my sister too. 215 01:05:06,280 --> 01:05:09,280 And your parents... They still live in Chechnya? 216 01:05:26,120 --> 01:05:28,360 In Chechnya, it was the war. 217 01:05:31,400 --> 01:05:33,120 One day, my father... 218 01:05:34,760 --> 01:05:36,320 left the house. 219 01:05:38,160 --> 01:05:39,920 He went to work. 220 01:05:40,480 --> 01:05:42,960 He didn't come back. Ever. 221 01:05:45,640 --> 01:05:47,520 He didn't come back? He died? 222 01:05:51,720 --> 01:05:54,560 After, a long time after, 223 01:05:54,720 --> 01:05:56,360 there was a lot of rain. 224 01:05:57,600 --> 01:05:59,840 And the river... 225 01:06:00,360 --> 01:06:01,680 got bigger. 226 01:06:03,280 --> 01:06:05,120 It came into the city. 227 01:06:06,040 --> 01:06:07,320 Everywhere. 228 01:06:08,080 --> 01:06:11,160 I was with my big sister. 229 01:06:13,080 --> 01:06:14,400 We saw. 230 01:06:15,040 --> 01:06:16,640 There were dead people, 231 01:06:16,800 --> 01:06:18,480 a lot of dead people. 232 01:06:19,480 --> 01:06:21,160 Dead people without heads. 233 01:06:22,400 --> 01:06:24,000 There were arms... 234 01:06:24,800 --> 01:06:25,720 legs... 235 01:06:26,200 --> 01:06:27,160 in the river... 236 01:06:30,920 --> 01:06:32,080 My sister... 237 01:06:33,400 --> 01:06:34,760 she's sure... 238 01:06:35,960 --> 01:06:37,560 she saw my father. 239 01:06:40,880 --> 01:06:42,600 Did you see him too? 240 01:06:44,680 --> 01:06:45,760 No. 241 01:06:46,360 --> 01:06:48,160 It wasn't him. She dreamt it. 242 01:06:50,720 --> 01:06:52,600 So you don't know if he's dead. 243 01:06:54,360 --> 01:06:55,440 He is. 244 01:06:55,800 --> 01:06:57,760 I meant you're not sure. 245 01:06:57,920 --> 01:06:59,960 Yes, I'm sure, he's dead. 246 01:07:04,200 --> 01:07:05,240 And your mother? 247 01:07:05,880 --> 01:07:07,240 She's dead too. 248 01:07:09,880 --> 01:07:11,080 What? 249 01:07:12,360 --> 01:07:13,600 It's true. 250 01:07:13,760 --> 01:07:16,000 A bomb hit our house. 251 01:07:18,400 --> 01:07:20,080 My mother was alone. 252 01:07:20,240 --> 01:07:21,960 She was sad anyway. 253 01:07:23,720 --> 01:07:24,920 Sad? 254 01:07:25,200 --> 01:07:26,360 What do you mean? 255 01:07:28,080 --> 01:07:30,000 Why are you asking me all this? 256 01:07:30,680 --> 01:07:32,000 Don't you believe me? 257 01:07:32,800 --> 01:07:34,560 Of course I believe you. 258 01:07:37,920 --> 01:07:39,000 First of all, 259 01:07:40,240 --> 01:07:42,040 my name's not Marek. 260 01:07:42,400 --> 01:07:43,880 My name's Rouslan. 261 01:07:47,600 --> 01:07:49,080 That's my real name. 262 01:08:03,320 --> 01:08:05,040 Why don't you believe me? 263 01:08:05,560 --> 01:08:06,800 It's the truth. 264 01:08:06,960 --> 01:08:09,320 Calm down, Marek, I believe you. 265 01:08:11,320 --> 01:08:12,360 Rouslan! 266 01:08:13,720 --> 01:08:14,480 You see... 267 01:08:14,960 --> 01:08:17,360 You don't even believe my name's Rouslan. 268 01:08:17,520 --> 01:08:19,160 I have to get used to it. 269 01:08:20,000 --> 01:08:21,720 Changing names isn't easy. 270 01:08:22,000 --> 01:08:24,680 If you don't believe my name's Rouslan, 271 01:08:25,480 --> 01:08:27,160 you don't believe anything. 272 01:08:28,240 --> 01:08:29,480 That's not right. 273 01:08:33,400 --> 01:08:35,480 My name, you don't care. 274 01:08:36,480 --> 01:08:38,840 My family, you don't care. 275 01:08:39,760 --> 01:08:43,440 The bombs, the war, you don't care. 276 01:08:45,680 --> 01:08:47,120 It's all true. 277 01:08:47,800 --> 01:08:49,520 I'm not joking. 278 01:08:51,880 --> 01:08:53,680 How do you say in French... 279 01:09:02,840 --> 01:09:04,160 You trust me. 280 01:09:04,320 --> 01:09:05,280 And you... 281 01:09:06,080 --> 01:09:08,840 You don't trust me. 282 01:09:41,880 --> 01:09:43,560 No, forget it, I'm sleepy. 283 01:09:44,520 --> 01:09:45,480 But I want to. 284 01:09:47,400 --> 01:09:48,320 Cut it out. 285 01:09:49,560 --> 01:09:50,480 Please... 286 01:09:51,600 --> 01:09:53,560 - No, I don't want to. - Please! 287 01:09:59,200 --> 01:10:00,640 You're such a kid. 288 01:10:02,160 --> 01:10:03,520 I'm sleepy. 289 01:10:16,480 --> 01:10:18,120 It's me. Listen... 290 01:10:19,480 --> 01:10:21,440 I don't know why you won't call. 291 01:10:21,600 --> 01:10:23,640 I'm starting to get worried. 292 01:10:24,000 --> 01:10:26,280 So give me a call. I'll be waiting. 293 01:10:38,560 --> 01:10:39,760 Rouslan? 294 01:10:41,480 --> 01:10:42,720 What's up? 295 01:10:48,560 --> 01:10:49,880 What's going on? 296 01:10:52,560 --> 01:10:54,320 I've done something stupid. 297 01:10:54,960 --> 01:10:56,480 What have you done? 298 01:10:59,800 --> 01:11:01,000 The others... 299 01:11:02,280 --> 01:11:03,640 They saw my phone. 300 01:11:04,720 --> 01:11:05,960 So? 301 01:11:07,440 --> 01:11:09,080 They're not pleased. 302 01:11:09,240 --> 01:11:10,320 Boss... 303 01:11:10,760 --> 01:11:13,000 he sees I have new things. 304 01:11:14,600 --> 01:11:15,960 The T-shirts... 305 01:11:17,400 --> 01:11:18,440 All that... 306 01:11:23,080 --> 01:11:24,520 He's not happy. 307 01:11:29,640 --> 01:11:30,880 Are you ok? 308 01:11:33,880 --> 01:11:35,680 I'm tired. 309 01:11:39,480 --> 01:11:42,640 Come and rest. Come on, come to the office. 310 01:11:43,440 --> 01:11:44,720 Go on. 311 01:12:44,880 --> 01:12:47,080 You should stay here today. 312 01:12:47,240 --> 01:12:48,480 No, I mustn't. 313 01:12:48,840 --> 01:12:50,880 The others will suspect something. 314 01:12:51,040 --> 01:12:52,000 Are you sure? 315 01:12:53,360 --> 01:12:54,520 Don't worry. 316 01:12:55,680 --> 01:12:58,160 You know, they're my friends after all. 317 01:12:59,680 --> 01:13:02,640 Boss is a little crazy sometimes. 318 01:13:03,320 --> 01:13:05,040 But he doesn't scare me. 319 01:13:05,840 --> 01:13:07,080 Don't worry. 320 01:13:15,320 --> 01:13:16,320 Are you sure? 321 01:13:17,880 --> 01:13:19,600 Cut it out, it's ok. 322 01:13:19,760 --> 01:13:21,400 I'll be here tonight. 323 01:16:23,080 --> 01:16:25,120 I can do electrics. 324 01:16:25,280 --> 01:16:26,520 Yes, electrics. 325 01:16:26,680 --> 01:16:29,200 Finish the lights. 326 01:16:30,400 --> 01:16:32,240 I can do the painting too. 327 01:16:32,800 --> 01:16:35,840 I don't mean doing work here. I mean a job. 328 01:16:36,760 --> 01:16:39,120 You can't live on what I give you. 329 01:16:39,640 --> 01:16:40,680 I don't know. 330 01:16:41,400 --> 01:16:43,200 I never thought about that. 331 01:16:44,240 --> 01:16:46,080 I live well with the others. 332 01:16:46,240 --> 01:16:47,560 With the gang? 333 01:16:49,200 --> 01:16:51,240 How much longer will you do that? 334 01:16:55,040 --> 01:16:56,320 I don't know. 335 01:17:00,720 --> 01:17:02,280 Right, I'm going to bed. 336 01:17:04,080 --> 01:17:06,480 Sleep in the office if you want. 337 01:17:14,520 --> 01:17:15,600 If you want. 338 01:17:16,440 --> 01:17:17,600 Yes, I prefer that. 339 01:17:18,080 --> 01:17:19,840 I've made up a bed. 340 01:17:25,600 --> 01:17:27,200 But do we fuck first? 341 01:17:28,080 --> 01:17:29,520 No, don't bother. 342 01:17:29,960 --> 01:17:31,880 I prefer you to get some rest. 343 01:17:32,040 --> 01:17:34,160 I'm sleepy anyway. 344 01:19:58,000 --> 01:19:59,520 What's the matter? 345 01:20:00,840 --> 01:20:02,320 What are you doing here? 346 01:20:03,560 --> 01:20:04,520 Nothing. 347 01:20:06,240 --> 01:20:07,400 What's wrong? 348 01:20:08,440 --> 01:20:09,200 Tell me. 349 01:20:10,960 --> 01:20:12,600 You don't want me anymore. 350 01:20:13,200 --> 01:20:14,360 What? 351 01:20:17,480 --> 01:20:18,800 You want me to leave. 352 01:20:20,320 --> 01:20:21,920 I don't want you to leave. 353 01:20:27,960 --> 01:20:29,800 Don't make fun of me. 354 01:20:31,000 --> 01:20:32,680 I'm not making fun. 355 01:20:37,120 --> 01:20:38,400 What then? 356 01:20:39,840 --> 01:20:42,720 I prefer you to sleep in the other bedroom. 357 01:20:43,840 --> 01:20:45,000 That's all. 358 01:20:45,680 --> 01:20:47,080 It's not a bedroom. 359 01:20:48,480 --> 01:20:49,600 It's an office. 360 01:20:59,760 --> 01:21:02,000 You don't want to fuck me anymore. 361 01:21:03,200 --> 01:21:04,480 You don't want me. 362 01:21:07,400 --> 01:21:08,400 Listen... 363 01:21:08,960 --> 01:21:11,080 I don't want us to sleep together anymore. 364 01:21:12,320 --> 01:21:14,080 We'll make a room for you. 365 01:21:14,240 --> 01:21:16,080 Ok? Your room. 366 01:21:17,600 --> 01:21:19,280 But I don't want to pay you. 367 01:21:19,840 --> 01:21:21,800 You'll just have pocket money. 368 01:21:22,240 --> 01:21:24,960 I want to know where you are, what you do. 369 01:21:26,360 --> 01:21:28,240 And stop seeing the others. 370 01:21:28,840 --> 01:21:30,320 They scare me. 371 01:21:31,520 --> 01:21:33,080 They scare you too. 372 01:22:52,880 --> 01:22:55,480 Do you have your papers or not? 373 01:22:56,320 --> 01:22:57,760 You mean a passport? 374 01:22:58,320 --> 01:23:00,160 Yes, a passport, a visa... 375 01:23:00,320 --> 01:23:01,600 I have a passport. 376 01:23:02,280 --> 01:23:03,200 We'll need it. 377 01:23:04,800 --> 01:23:06,880 We can't do anything without papers. 378 01:23:11,200 --> 01:23:13,640 - So you have them? - Yes, but... 379 01:23:14,680 --> 01:23:16,800 Boss keeps our papers. 380 01:23:17,600 --> 01:23:18,960 In a safe. 381 01:23:19,920 --> 01:23:20,880 A safe? 382 01:23:21,480 --> 01:23:23,320 Yes, in the hotel. 383 01:23:23,880 --> 01:23:25,200 Where's the hotel? 384 01:23:26,400 --> 01:23:28,040 It's far away. 385 01:23:28,600 --> 01:23:29,880 Far away. 386 01:23:33,560 --> 01:23:36,400 No, please. Leave the bins alone. 387 01:23:37,040 --> 01:23:38,560 That's not allowed, sir. 388 01:23:39,080 --> 01:23:40,200 Please... 389 01:24:00,120 --> 01:24:02,160 I'll just check on the 2nd floor. 390 01:24:02,320 --> 01:24:04,120 The Visa machine's acting up. 391 01:24:04,560 --> 01:24:06,080 I'll see to it later. 392 01:24:23,200 --> 01:24:29,280 4 - HALT HOTEL DUNGEONS AND DRAGONS 393 01:24:37,920 --> 01:24:39,200 Good morning. 394 01:24:40,440 --> 01:24:41,600 How is everything? 395 01:25:35,000 --> 01:25:36,120 Hi. 396 01:25:39,240 --> 01:25:40,480 Are you sulking? 397 01:25:42,400 --> 01:25:43,520 Cut it out! 398 01:25:46,400 --> 01:25:47,960 Do the baby's bottle. 399 01:26:19,800 --> 01:26:20,800 Marek! 400 01:26:22,840 --> 01:26:25,240 Can you get a bottle of milk? 401 01:26:25,400 --> 01:26:27,880 - A big one or a small one? - Whatever. 402 01:26:43,000 --> 01:26:44,360 Why are you sad? 403 01:26:46,880 --> 01:26:48,680 I hate it when you're like this. 404 01:26:48,920 --> 01:26:49,960 I'm not sad. 405 01:26:54,040 --> 01:26:55,280 I'm just tired. 406 01:27:10,680 --> 01:27:12,600 Come on, it's Sunday today... 407 01:27:13,040 --> 01:27:14,600 We'll be together all day. 408 01:27:18,880 --> 01:27:20,160 I can't manage... 409 01:27:23,120 --> 01:27:24,640 to relax anymore. 410 01:27:47,040 --> 01:27:48,640 I'm going for a shower. 411 01:28:16,560 --> 01:28:18,960 Can you see to the bottle? 412 01:28:21,120 --> 01:28:22,760 I'm taking a quick shower. 413 01:28:23,480 --> 01:28:25,000 That's a neat jacket. 414 01:28:25,360 --> 01:28:27,720 - I've had it a while. - Yeah? Ok, I'm going. 415 01:29:34,000 --> 01:29:34,960 Hi. 416 01:29:38,000 --> 01:29:39,280 Excuse me... 417 01:29:39,600 --> 01:29:40,920 can you leave us, please? 418 01:30:09,600 --> 01:30:10,400 I'm all set. 419 01:30:14,000 --> 01:30:15,040 Listen... 420 01:30:16,320 --> 01:30:17,640 Listen to me... 421 01:30:18,720 --> 01:30:20,480 I'll try to hurry. 422 01:30:21,800 --> 01:30:23,240 Who was that? 423 01:30:24,000 --> 01:30:25,080 Stay out of it! 424 01:30:25,240 --> 01:30:27,360 - Who were you talking to? - No one! 425 01:30:27,760 --> 01:30:29,120 Little wanker... 426 01:30:34,360 --> 01:30:35,680 Pain in the ass! 427 01:30:49,160 --> 01:30:50,440 Marek! Come here! 428 01:30:52,320 --> 01:30:53,920 Not eating with us? 429 01:31:01,880 --> 01:31:03,960 You look weird... 430 01:31:08,000 --> 01:31:10,040 I'm ok. Why do you say that? 431 01:31:10,400 --> 01:31:12,400 I don't know. You seem on edge. 432 01:31:14,360 --> 01:31:16,120 No, I'm the same as usual. 433 01:31:16,760 --> 01:31:18,320 Eat an egg, it'll help! 434 01:32:05,720 --> 01:32:08,040 A problem, sir? Can I help you? 435 01:32:08,200 --> 01:32:09,320 No... 436 01:32:09,600 --> 01:32:11,480 I've forgotten my number. 437 01:32:15,640 --> 01:32:16,640 Gently! 438 01:32:16,800 --> 01:32:18,400 Sir, what are you doing? 439 01:32:28,120 --> 01:32:29,600 Number 27. 440 01:32:30,760 --> 01:32:32,120 27. 441 01:32:32,720 --> 01:32:34,120 I told you, right? 442 01:32:37,960 --> 01:32:39,360 Have you forgotten? 443 01:32:42,440 --> 01:32:44,040 Bottom row, on the right. 444 01:32:46,560 --> 01:32:47,720 Open it. 445 01:32:51,120 --> 01:32:52,680 Come on, I'll help you. 446 01:32:59,200 --> 01:33:00,480 Happy now? 447 01:33:00,920 --> 01:33:02,440 Is everything there? 448 01:33:03,720 --> 01:33:05,000 You see! 449 01:33:12,400 --> 01:33:13,360 Let's go. 450 01:33:18,920 --> 01:33:20,520 What's going on here? 451 01:33:37,040 --> 01:33:38,360 To the storeroom. 452 01:34:03,680 --> 01:34:06,000 Where are you going? Stay here. 453 01:34:18,080 --> 01:34:21,080 So where's the pretty jacket from? 454 01:34:27,160 --> 01:34:28,640 I bet it cost a lot. 455 01:34:33,520 --> 01:34:35,240 Can I try it on? 456 01:34:42,920 --> 01:34:45,200 Your new friend gave it to you? 457 01:35:08,080 --> 01:35:09,560 He gave you his key? 458 01:35:10,480 --> 01:35:12,080 You want to split? 459 01:35:14,560 --> 01:35:15,760 Just like that? 460 01:35:17,440 --> 01:35:20,200 After everything we've been through... 461 01:35:22,320 --> 01:35:24,200 Why do you need your papers? 462 01:35:26,160 --> 01:35:29,520 What the hell are you planning to do with them? 463 01:35:30,960 --> 01:35:33,280 You'll get yourself fucking deported! 464 01:35:35,200 --> 01:35:37,680 Besides, am I stopping you from leaving? 465 01:35:39,200 --> 01:35:40,720 Fucking go ahead! 466 01:35:41,840 --> 01:35:43,520 If we're free, 467 01:35:44,040 --> 01:35:46,960 why do you hide our papers in a safe? 468 01:35:48,600 --> 01:35:50,240 What are you talking about? 469 01:35:51,920 --> 01:35:53,360 What safe? 470 01:35:53,800 --> 01:35:55,400 It's a locker, asshole! 471 01:35:55,920 --> 01:36:00,080 You just needed to ask. Asking is easy enough. 472 01:36:00,240 --> 01:36:02,800 I'd have given them to you. 473 01:36:09,640 --> 01:36:12,160 What are you going to do? Live with that guy? 474 01:36:12,320 --> 01:36:15,400 He saw your pretty mug at the station one day 475 01:36:15,920 --> 01:36:17,560 and now you're Mr Right? 476 01:36:19,000 --> 01:36:20,800 Think you're better than us? 477 01:36:28,560 --> 01:36:30,400 Your guy's getting worried... 478 01:36:32,640 --> 01:36:33,960 It's for you. 479 01:36:53,560 --> 01:36:55,080 Careful, you'll crush his head! 480 01:37:15,800 --> 01:37:16,920 All right... 481 01:37:17,560 --> 01:37:20,040 Tie him up. 482 01:37:21,520 --> 01:37:23,800 It's no big deal, ok? 483 01:37:24,400 --> 01:37:26,680 It's just to teach him a lesson. 484 01:37:28,440 --> 01:37:29,800 He's bleeding! 485 01:37:30,520 --> 01:37:33,240 - He's in a bad way. - No, he's just fainted. 486 01:37:38,120 --> 01:37:40,080 What's going on here? 487 01:37:41,440 --> 01:37:42,960 It's nothing. 488 01:37:43,600 --> 01:37:45,080 None of your business. 489 01:37:46,000 --> 01:37:48,360 Everything in this hotel is my responsibility. 490 01:37:53,800 --> 01:37:55,720 Who's this kid for starters? 491 01:37:56,040 --> 01:37:57,560 Your little brother? 492 01:37:57,720 --> 01:37:59,640 He's not my little brother. 493 01:38:00,640 --> 01:38:02,320 Surely he's not your son? 494 01:38:02,480 --> 01:38:03,680 No. 495 01:38:04,440 --> 01:38:06,000 So who is he? 496 01:38:06,160 --> 01:38:07,640 Whoever you want. 497 01:38:17,960 --> 01:38:19,600 What'll he do with him? 498 01:38:20,360 --> 01:38:22,040 He's bleeding, he's unconscious... 499 01:38:23,480 --> 01:38:25,600 Maybe we should call a doctor. 500 01:38:59,480 --> 01:39:01,240 - Hello. - Hello, sir. 501 01:39:02,600 --> 01:39:05,960 I'm looking for a young man called Rouslan Guerasiev. 502 01:39:06,120 --> 01:39:08,000 Do you have his room number? 503 01:39:08,520 --> 01:39:09,560 No, I don't. 504 01:39:10,400 --> 01:39:11,920 What was his name again? 505 01:39:12,080 --> 01:39:12,840 Guerasiev. 506 01:39:21,520 --> 01:39:22,880 No, I can't see him. 507 01:39:27,280 --> 01:39:31,640 He's with a group of young people from Eastern Europe. 508 01:39:32,600 --> 01:39:35,080 In that case, we don't get the names. 509 01:39:35,240 --> 01:39:37,920 We only know the number of people we have. 510 01:39:38,920 --> 01:39:40,400 - Have a good day. - You too. 511 01:39:40,560 --> 01:39:41,720 I understand. 512 01:39:42,520 --> 01:39:44,240 Actually, I'd like a room. 513 01:39:48,920 --> 01:39:51,760 I have a room free on the second floor. 514 01:39:51,920 --> 01:39:55,560 That's where they all are. Perhaps you'll find your friend. 515 01:39:55,720 --> 01:39:56,920 Perfect. 516 01:39:57,320 --> 01:40:00,360 - I'll take you up. - Don't trouble yourself. 517 01:40:00,520 --> 01:40:03,280 It's no trouble. I have to check something. 518 01:40:23,520 --> 01:40:24,560 Everything ok? 519 01:40:24,720 --> 01:40:26,200 Yes, fine. 520 01:41:11,680 --> 01:41:12,800 She's back. 521 01:41:16,600 --> 01:41:17,880 Here you are. 522 01:41:21,320 --> 01:41:22,880 What was that? 523 01:41:23,280 --> 01:41:24,800 I don't know. 524 01:41:25,360 --> 01:41:26,680 Probably nothing. 525 01:41:57,320 --> 01:41:58,680 Is someone there? 526 01:42:03,280 --> 01:42:04,400 Sir? 527 01:42:59,800 --> 01:43:01,440 Yes, sir, can I help you? 528 01:43:04,160 --> 01:43:06,000 What were those groans? 529 01:43:06,160 --> 01:43:07,080 I'm sorry? 530 01:43:07,480 --> 01:43:10,080 You heard them too. From the next room. 531 01:43:11,080 --> 01:43:12,880 Why? Is there more noise? 532 01:43:13,040 --> 01:43:14,960 No, everything's quiet. 533 01:43:16,080 --> 01:43:18,440 But you seemed worried. 534 01:43:19,000 --> 01:43:20,320 Worried? No. 535 01:43:23,080 --> 01:43:25,200 Do you know who's in that room? 536 01:43:25,600 --> 01:43:27,440 No, I'm not even sure. 537 01:43:28,080 --> 01:43:29,680 What if it was him? 538 01:43:30,080 --> 01:43:31,240 Who? 539 01:43:31,640 --> 01:43:34,440 The young man I'm looking for. Rouslan. 540 01:43:35,160 --> 01:43:37,160 Why do you think it's him? 541 01:43:37,720 --> 01:43:39,680 Actually, I'm sure. It's him. 542 01:43:40,400 --> 01:43:42,920 I can't reach him. He could be in danger. 543 01:43:43,080 --> 01:43:45,640 Sorry, sir, I'm not following this... 544 01:43:45,800 --> 01:43:47,240 Who are you? 545 01:43:47,400 --> 01:43:49,800 And who's this person you're looking for? 546 01:43:52,880 --> 01:43:55,000 A young man I'm looking after. 547 01:43:55,760 --> 01:43:58,320 Fine, but what can I do? You turn up here... 548 01:43:58,480 --> 01:44:01,040 You don't understand. I need your help. 549 01:44:01,920 --> 01:44:04,080 And he needs your help too. 550 01:44:07,920 --> 01:44:09,760 Couldn't you open the door? 551 01:44:09,920 --> 01:44:11,200 Just to see. 552 01:44:11,360 --> 01:44:14,040 No, sir, I can't open doors like that. 553 01:44:14,200 --> 01:44:15,640 It's not allowed. 554 01:44:15,840 --> 01:44:18,520 Not allowed? Someone cleans the rooms! 555 01:44:18,680 --> 01:44:20,360 Not those rooms. 556 01:44:20,520 --> 01:44:23,000 Social services run those rooms. 557 01:44:24,120 --> 01:44:26,680 Those people aren't hotel guests. 558 01:44:27,600 --> 01:44:29,360 So you can't do a thing? 559 01:44:30,680 --> 01:44:33,720 If you're sure that your friend is in there 560 01:44:33,880 --> 01:44:35,040 and that he's in danger, 561 01:44:35,200 --> 01:44:36,720 I can call social services. 562 01:44:37,240 --> 01:44:41,320 No, social services will send the police and they'll all be arrested. 563 01:44:41,480 --> 01:44:43,480 Maybe that's the solution... 564 01:44:43,640 --> 01:44:45,120 No, it's not a solution. 565 01:44:45,280 --> 01:44:47,400 Forgive me for disturbing you. 566 01:44:47,560 --> 01:44:50,080 You're not disturbing me. Sir, please... 567 01:45:10,320 --> 01:45:11,040 Rouslan? 568 01:45:14,240 --> 01:45:15,120 Rouslan? 569 01:46:52,040 --> 01:46:53,000 I'm here now. 570 01:46:56,320 --> 01:46:58,360 It's all right, we're leaving. 571 01:47:37,600 --> 01:47:38,480 What the hell... 572 01:47:38,640 --> 01:47:39,760 Where is he? 573 01:47:40,120 --> 01:47:41,480 Shit! 574 01:47:42,000 --> 01:47:43,880 I'm getting Boss. 575 01:47:44,040 --> 01:47:45,280 Go on. 576 01:48:17,080 --> 01:48:18,760 What is this shit? 577 01:48:19,760 --> 01:48:20,800 Where's the key? 578 01:48:20,960 --> 01:48:23,600 - Did you open it? - No, I locked it. 579 01:48:24,000 --> 01:48:26,880 - And no one saw you? - No, it was locked. 580 01:48:27,600 --> 01:48:29,440 Hey, you there! 581 01:48:29,600 --> 01:48:30,640 Yes, sir? 582 01:48:38,680 --> 01:48:40,520 What's going on here? 583 01:48:42,720 --> 01:48:44,160 I don't know... 584 01:48:44,600 --> 01:48:47,640 When I come back, someone's been in my room 585 01:48:48,000 --> 01:48:49,560 and taken stuff. 586 01:48:50,160 --> 01:48:51,120 Really? 587 01:48:52,120 --> 01:48:52,920 That's odd... 588 01:48:54,240 --> 01:48:55,560 Look... 589 01:48:59,400 --> 01:49:00,800 Know what this means? 590 01:49:00,960 --> 01:49:02,320 What does it mean? 591 01:49:02,480 --> 01:49:05,880 It means that the person who came in 592 01:49:06,400 --> 01:49:07,480 has the key. 593 01:49:08,120 --> 01:49:09,360 I don't know... 594 01:49:10,240 --> 01:49:12,200 Maybe it was one of your friends. 595 01:49:13,520 --> 01:49:14,400 No. 596 01:49:14,960 --> 01:49:17,720 It was someone with a pass-key. 597 01:49:17,880 --> 01:49:19,120 No but... 598 01:49:19,960 --> 01:49:20,960 I don't have a pass... 599 01:49:22,760 --> 01:49:23,760 Are you crazy? 600 01:49:42,080 --> 01:49:43,520 Chill, Boss. 601 01:49:44,000 --> 01:49:45,840 Don't worry. 602 01:49:46,000 --> 01:49:47,480 We'll find Marek. 603 01:49:48,240 --> 01:49:50,240 Police, how can I help you? 604 01:49:50,400 --> 01:49:54,440 Come to the Halt Hotel now. Things are degenerating... 605 01:49:54,600 --> 01:49:55,920 What do you mean? 606 01:49:56,080 --> 01:49:57,680 What are you doing? 607 01:49:57,840 --> 01:49:59,880 Some undocumented immigrants... 608 01:50:00,040 --> 01:50:01,920 You have to get here fast... 609 01:50:02,080 --> 01:50:03,640 What exactly is happening? 610 01:50:20,600 --> 01:50:21,920 Is everything ok? 611 01:50:38,440 --> 01:50:40,640 We can't just let this happen. 612 01:50:40,800 --> 01:50:42,520 We have to do something. 613 01:50:54,200 --> 01:50:56,000 Sir, what just happened here? 614 01:50:56,160 --> 01:50:57,800 Nothing. Nothing at all. 615 01:50:58,200 --> 01:50:59,840 Where do you think you are? 616 01:51:00,000 --> 01:51:02,560 You can't just hit people! I'm talking to you! 617 01:51:12,640 --> 01:51:14,800 We're sorry. He didn't mean to. 618 01:51:14,960 --> 01:51:16,600 - He's sorry. - Hold on... 619 01:51:17,080 --> 01:51:20,440 I never went in there and I didn't take anything. 620 01:51:35,560 --> 01:51:37,720 Maybe it was you then? 621 01:51:39,600 --> 01:51:41,000 It was you... 622 01:51:41,440 --> 01:51:43,960 The fucking bitch who went into my room. 623 01:51:46,880 --> 01:51:48,000 Are you some cop? 624 01:52:08,200 --> 01:52:08,920 The cops! 625 01:52:19,800 --> 01:52:22,000 The fuzz! Let's split! 626 01:52:38,360 --> 01:52:40,720 Bring the children too. 627 01:52:41,920 --> 01:52:43,240 Get the family out. 628 01:52:44,560 --> 01:52:46,160 You have no choice. You have to come. 629 01:52:58,080 --> 01:52:59,000 Stop! 630 01:53:05,840 --> 01:53:07,880 Rouslan, we have to go now. 631 01:53:47,440 --> 01:53:48,440 Cut it out! Calm down! 632 01:53:54,400 --> 01:53:55,360 Stop! 633 01:54:15,680 --> 01:54:17,120 Don't be afraid. 634 01:54:17,800 --> 01:54:20,280 Get in. Don't worry. It's going to be ok. 635 01:54:24,720 --> 01:54:26,160 I'll fucking waste you, bitch! 636 01:54:38,120 --> 01:54:40,640 Sir, we're seeking a fugitive. 637 01:54:41,120 --> 01:54:42,440 Have you seen anyone? 638 01:54:42,600 --> 01:54:44,200 No, no one. 639 01:54:44,680 --> 01:54:46,080 All right. Thank you. 640 01:55:14,920 --> 01:55:15,920 Stop! 641 01:55:17,160 --> 01:55:19,400 Where do you think you're going? 642 01:57:26,960 --> 01:57:28,000 Fuck... 643 01:58:03,880 --> 01:58:06,320 Your Honour, serious doubts remain 644 01:58:06,480 --> 01:58:10,040 concerning the relationship between the two applicants. 645 01:58:10,200 --> 01:58:13,440 Their initial encounter and their living arrangements 646 01:58:13,600 --> 01:58:14,680 do not allow us 647 01:58:14,840 --> 01:58:16,360 to establish a filial bond. 648 01:58:16,520 --> 01:58:20,760 I fear the law may be used as a way to naturalize the adoptee. 649 01:58:20,920 --> 01:58:23,520 Your Honour, I wish to dispel any ambiguity 650 01:58:23,680 --> 01:58:26,120 concerning my clients' relations. 651 01:58:26,480 --> 01:58:28,480 If, as the prosecutor implies, 652 01:58:28,640 --> 01:58:31,280 the relationship were of a sexual nature, 653 01:58:32,000 --> 01:58:35,440 my clients would have simply opted for a civil union. 654 01:58:36,480 --> 01:58:41,400 I think we have everything we need to reach a ruling on this case. 655 01:58:43,440 --> 01:58:46,680 Mr Daniel Arthuis and Mr Rouslan Guerasiev, 656 01:58:47,160 --> 01:58:50,400 we shall inform you of our decision on November 25. 657 01:58:55,000 --> 01:58:57,320 Don't worry, it's a simple adoption. 658 01:58:57,480 --> 01:58:59,360 There's no reason to oppose it. 659 01:58:59,520 --> 01:59:02,000 You just have to be patient, ok? 660 01:59:02,160 --> 01:59:03,160 Sorry, I have to go. 661 01:59:03,320 --> 01:59:04,400 Goodbye. 662 02:03:30,520 --> 02:03:32,920 Adaptation: Ian Burley 662 02:03:33,305 --> 02:03:39,470 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org40957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.