All language subtitles for Deputy.S01E02.WEB.x264-XLF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,860 --> 00:00:02,362 Previously on Deputy... 2 00:00:02,394 --> 00:00:04,281 County Charter states that in the event 3 00:00:04,313 --> 00:00:06,307 that a duly-elected sheriff dies in office, 4 00:00:06,341 --> 00:00:09,655 then the longest serving member of his mounted posse 5 00:00:09,680 --> 00:00:11,349 shall serve as acting sheriff. 6 00:00:11,382 --> 00:00:12,884 You're the new sheriff of Los Angeles County. 7 00:00:12,917 --> 00:00:14,319 I'm no politician. 8 00:00:14,352 --> 00:00:16,321 You don't hand the job over to a judge. 9 00:00:16,355 --> 00:00:17,423 Send a lawman. 10 00:00:17,456 --> 00:00:18,458 I'm your driver. 11 00:00:18,491 --> 00:00:19,625 I drive myself, thanks. 12 00:00:19,657 --> 00:00:21,694 I'm also your personal security detail. 13 00:00:21,726 --> 00:00:22,862 As his son... 14 00:00:23,462 --> 00:00:25,565 you're the only one authorized to wear this. 15 00:00:28,967 --> 00:00:31,392 You and Teresa should consider fostering those kids. 16 00:00:31,425 --> 00:00:33,105 Hyah! 17 00:00:37,576 --> 00:00:39,412 Enjoy those stars while you got 'em. 18 00:00:39,644 --> 00:00:41,546 Buckle up. I'm just gettin' started. 19 00:00:43,781 --> 00:00:45,284 I'll cut to the chase, Sheriff. 20 00:00:45,317 --> 00:00:46,784 Every one of us is still dealing 21 00:00:46,817 --> 00:00:49,187 with the sudden passing of Sheriff Bradford. 22 00:00:50,421 --> 00:00:51,790 I, for one, don't think 23 00:00:51,823 --> 00:00:53,859 our city's founders foresaw the present situation 24 00:00:53,891 --> 00:00:55,327 when they wrote this charter. 25 00:00:55,793 --> 00:00:58,397 So, we wanna take a moment, 26 00:00:58,430 --> 00:01:01,400 figure out what's best for the department, long term. 27 00:01:01,967 --> 00:01:03,235 And we've come up with something 28 00:01:03,268 --> 00:01:04,435 we'd like you to consider. 29 00:01:04,468 --> 00:01:06,471 Sheriff Hollister, this is not a resignation. 30 00:01:06,738 --> 00:01:07,906 The language of this addendum 31 00:01:07,939 --> 00:01:10,375 clearly reflects a mutual reinstatement 32 00:01:10,408 --> 00:01:12,177 to your former position as deputy. 33 00:01:13,578 --> 00:01:14,747 With a promotion, of course. 34 00:01:16,647 --> 00:01:17,750 Well... 35 00:01:19,377 --> 00:01:21,112 No one would fault you for stepping down. 36 00:01:21,686 --> 00:01:23,721 The department is a massive bureaucracy. 37 00:01:23,754 --> 00:01:25,256 It's not gonna change overnight, 38 00:01:25,289 --> 00:01:26,491 and let's be honest, Bill, 39 00:01:26,524 --> 00:01:27,859 neither are you. 40 00:01:28,200 --> 00:01:30,240 You know somethin'? You're right, Jerry. 41 00:01:30,795 --> 00:01:33,498 I've got a few ideas of what's best for the department. 42 00:01:34,352 --> 00:01:36,188 Which is why I'm not stepping down. 43 00:01:36,702 --> 00:01:37,769 Far from it. 44 00:01:39,605 --> 00:01:42,909 I've seen a lot of life from on top of a horse, 45 00:01:43,507 --> 00:01:44,842 and that's given me a 46 00:01:44,876 --> 00:01:46,381 different perspective on things. 47 00:01:47,012 --> 00:01:50,683 And a new perspective is exactly what this place needs. 48 00:01:51,382 --> 00:01:53,652 The people of Los Angeles deserve the best. 49 00:01:53,685 --> 00:01:55,421 So do me a favor. 50 00:01:55,453 --> 00:01:58,523 Worry more about them and less about me. 51 00:02:00,406 --> 00:02:01,474 I'll be seein' you. 52 00:02:02,654 --> 00:02:03,689 Except you. 53 00:02:04,730 --> 00:02:07,266 If I see your face on the tenth floor again, 54 00:02:08,867 --> 00:02:10,836 I'll throw you out the window myself. 55 00:02:13,391 --> 00:02:14,459 Thanks for your time. 56 00:02:20,779 --> 00:02:22,476 Can I help pick the window? 57 00:02:23,242 --> 00:02:24,983 Didn't know you had that gear in you, Bishop. 58 00:02:25,017 --> 00:02:26,552 I'm Irish and Italian, sir. 59 00:02:26,584 --> 00:02:28,453 You tell me who to take out, I'll do it. 60 00:02:30,622 --> 00:02:31,857 What part of Italy? 61 00:02:31,890 --> 00:02:32,924 Sicily. 62 00:02:38,529 --> 00:02:40,699 All right, Scott, you're the eye. 63 00:02:40,965 --> 00:02:42,834 So you need me right here, right? 64 00:02:42,868 --> 00:02:43,969 - Right here. - Copy that. 65 00:02:44,001 --> 00:02:45,803 And I want Minnick backing it up. 66 00:02:45,837 --> 00:02:47,305 Look who it is. 67 00:02:47,338 --> 00:02:49,007 - It's the sheriff. - Hey, Sheriff. 68 00:02:49,041 --> 00:02:50,309 Hey, guys. 69 00:02:50,342 --> 00:02:51,643 What, the Jonathon Club close early? 70 00:02:51,677 --> 00:02:52,712 Enough. 71 00:02:53,612 --> 00:02:54,847 What's the status here? 72 00:02:54,880 --> 00:02:56,749 Guy's name is Marshall Huggins. 73 00:02:57,015 --> 00:02:59,018 Dude's connected to a commercial burglary crew. 74 00:02:59,051 --> 00:03:00,753 I think he's been casing a target. 75 00:03:01,320 --> 00:03:02,787 Just got a tip that they're moving tonight. 76 00:03:03,321 --> 00:03:05,890 And this party's gonna go late, and I know you hate parties, Bill. 77 00:03:06,357 --> 00:03:07,726 Not these kinds, I don't. 78 00:03:08,025 --> 00:03:09,560 Just tell me where it's going down. 79 00:03:09,594 --> 00:03:10,696 Hey, Bill. 80 00:03:11,029 --> 00:03:12,765 We got this. Go home. 81 00:03:13,030 --> 00:03:14,332 You're the sheriff now. 82 00:03:16,767 --> 00:03:18,937 You call me when you have these clowns in custody. 83 00:03:19,404 --> 00:03:20,740 You know I will. 84 00:03:23,041 --> 00:03:24,543 All right, Minnick. 85 00:03:24,576 --> 00:03:25,977 You are running flank tonight. 86 00:03:26,011 --> 00:03:27,912 Tuck in two blocks out. 87 00:03:27,946 --> 00:03:29,982 Wait for my signal and then you're gonna pounce 88 00:03:30,015 --> 00:03:31,450 like the badass that you are. 89 00:03:31,482 --> 00:03:32,551 All right. I got you. 90 00:03:32,583 --> 00:03:33,864 You know, this right here... 91 00:03:34,886 --> 00:03:37,723 is what the damn Ivory Tower needs more than anything. 92 00:03:38,989 --> 00:03:41,659 Less suits and more tats. 93 00:03:48,727 --> 00:03:50,696 Honey, you need to get some sleep. 94 00:03:51,535 --> 00:03:55,039 It's like I'm in a cage, walled in. 95 00:03:55,072 --> 00:03:56,641 Like I'm workin' the jail again. 96 00:03:57,576 --> 00:03:59,011 It's called an office. 97 00:03:59,470 --> 00:04:01,241 Many have survived them. 98 00:04:02,647 --> 00:04:04,850 I spent four hours yesterday arguing 99 00:04:04,882 --> 00:04:06,918 about pension plans and budgets 100 00:04:06,951 --> 00:04:09,520 and why our vendor dropped off 101 00:04:09,553 --> 00:04:12,557 three tons of bad potatoes at the central jail. 102 00:04:12,757 --> 00:04:14,760 I saved a 10-year-old boy's leg tonight. 103 00:04:16,160 --> 00:04:18,596 It was worth the six hours of paperwork. 104 00:04:20,965 --> 00:04:22,365 I'd sell my soul 105 00:04:22,398 --> 00:04:25,571 for the Zen satisfaction of cuffing a bad guy right now. 106 00:04:28,038 --> 00:04:30,009 I'm feeling a little bad tonight... 107 00:04:31,109 --> 00:04:32,345 Sheriff. 108 00:04:33,110 --> 00:04:34,646 Get the cuffs. 109 00:04:34,679 --> 00:04:36,015 What's gotten into you? 110 00:04:42,894 --> 00:04:45,568 _ 111 00:04:47,591 --> 00:04:48,626 Are you texting? 112 00:04:50,194 --> 00:04:51,829 Um, it's just I have... 113 00:04:51,862 --> 00:04:53,932 Mm-hmm. Find a way that works for you. 114 00:04:56,167 --> 00:04:57,869 I know you'll find the right balance. 115 00:04:57,903 --> 00:04:58,938 I'm sorry. 116 00:05:24,429 --> 00:05:25,597 Almost shot you. 117 00:05:25,931 --> 00:05:28,401 Please. Do me the favor. 118 00:05:29,780 --> 00:05:31,449 What the... 119 00:05:31,502 --> 00:05:32,937 - Is this your... - Oh, that's my pee bottle. 120 00:05:32,970 --> 00:05:34,739 Jesus. 121 00:05:34,773 --> 00:05:35,862 Sorry. 122 00:05:36,040 --> 00:05:37,946 Paula got me a French press. 123 00:05:38,742 --> 00:05:40,445 Still don't know how to use the damn thing, 124 00:05:40,478 --> 00:05:41,546 but try it. 125 00:05:41,980 --> 00:05:44,016 Matzo ball soup from Canter's. 126 00:05:44,049 --> 00:05:46,885 Why are you so good to me? 127 00:05:46,917 --> 00:05:48,123 So where is he? 128 00:05:48,787 --> 00:05:49,989 Black SUV. 129 00:05:51,477 --> 00:05:52,578 Is he in there? 130 00:05:54,406 --> 00:05:55,640 Yeah. 131 00:05:55,665 --> 00:05:57,001 Seat's all laid back. 132 00:05:57,795 --> 00:06:00,064 You know the text I sent wasn't an invite. 133 00:06:00,791 --> 00:06:02,026 What are you doin'? 134 00:06:02,051 --> 00:06:03,887 I'm dying on the tenth floor, man. 135 00:06:03,968 --> 00:06:05,570 Just needed a taste. 136 00:06:05,804 --> 00:06:07,058 Paula's gonna kill me. 137 00:06:07,525 --> 00:06:08,760 Quit holding words back. 138 00:06:08,785 --> 00:06:09,920 Something's up. 139 00:06:12,210 --> 00:06:14,046 That crew became active three months ago 140 00:06:14,078 --> 00:06:16,047 and Burgin paroled outta Chino three months ago. 141 00:06:16,081 --> 00:06:18,484 What? Roman Burgin? 142 00:06:18,516 --> 00:06:19,884 How the hell did he get out? 143 00:06:20,585 --> 00:06:22,121 That's above my pay grade, brother. 144 00:06:25,290 --> 00:06:26,825 I should have known that. 145 00:06:26,857 --> 00:06:29,660 Yeah, we call that bureaucratic bull. 146 00:06:29,694 --> 00:06:30,862 What's this? 147 00:06:31,696 --> 00:06:33,131 All right, be advised, 148 00:06:33,163 --> 00:06:34,966 I got a yellow electrician's truck 149 00:06:34,999 --> 00:06:38,571 with three male scumbags pretending to work for a living. 150 00:06:39,737 --> 00:06:40,706 I see him. 151 00:06:41,002 --> 00:06:42,307 We have 'em settin' up a ladder. 152 00:06:42,340 --> 00:06:44,510 Look at these Three Stooges. 153 00:06:53,660 --> 00:06:55,020 All right, let's go get 'em. 154 00:06:55,052 --> 00:06:57,155 For what? Trespassing? 155 00:06:57,557 --> 00:06:59,758 Vandalism, too. They just cut the roof. 156 00:06:59,783 --> 00:07:01,593 We got 'em on a breaking and entering 157 00:07:01,626 --> 00:07:02,961 and a little property damage. 158 00:07:02,994 --> 00:07:04,595 You've danced with defense lawyers 159 00:07:04,629 --> 00:07:05,730 as much as I have. 160 00:07:23,181 --> 00:07:24,716 This is why I hate fishing. 161 00:07:24,749 --> 00:07:26,785 You just stand there with a hook, waiting. 162 00:07:38,629 --> 00:07:39,943 Thirty seconds. 163 00:07:43,934 --> 00:07:46,203 Well, just 'cause it's never easy 164 00:07:46,237 --> 00:07:48,140 we got this bozo showing up. 165 00:07:48,172 --> 00:07:50,503 Minnick, start creeping in. 166 00:07:50,528 --> 00:07:51,944 10-4. Copy that. 167 00:07:53,846 --> 00:07:56,376 SCC, Majors David-4-Frank-5, 168 00:07:56,401 --> 00:07:59,588 is there an airship available for a 459 now? 169 00:07:59,917 --> 00:08:01,619 Hey, there's some dudes rollin' up. 170 00:08:02,287 --> 00:08:03,888 What do you think the shotgun's for? 171 00:08:03,922 --> 00:08:05,724 Man, I'm just here for this money. 172 00:08:05,956 --> 00:08:06,992 When they come out... 173 00:08:07,025 --> 00:08:08,561 we're gotta hit 'em hard. 174 00:08:09,927 --> 00:08:11,362 Okay, we're done here, let's go. 175 00:08:11,396 --> 00:08:12,631 Move. 176 00:08:14,131 --> 00:08:16,100 They're comin' out. Go, go, go! 177 00:08:16,400 --> 00:08:17,703 Oh! 178 00:08:18,246 --> 00:08:20,771 10-33, we have shots fired, security guard down. 179 00:08:20,804 --> 00:08:22,674 Requesting backup and paramedics. 180 00:08:22,706 --> 00:08:24,375 999, officers need assistance. 181 00:08:24,408 --> 00:08:26,243 10-33. Give me the patch. 182 00:08:26,276 --> 00:08:28,212 Four armed, 459 suspects. 183 00:08:28,246 --> 00:08:30,215 31 Adam in pursuit. 184 00:08:30,247 --> 00:08:33,651 31 Adam, you have a patch. 8-Tack-3. 185 00:08:33,684 --> 00:08:35,186 Clear right. You're clear right. 186 00:08:39,156 --> 00:08:41,727 Here we go. Just like old times. 187 00:08:41,760 --> 00:08:43,128 Don't tell Paula. 188 00:09:00,111 --> 00:09:02,213 - You want me to drive? - Oh, be nice. 189 00:09:08,085 --> 00:09:09,854 SCC, where's that airship? 190 00:09:09,887 --> 00:09:11,189 Air One is en route. 191 00:09:11,223 --> 00:09:13,257 I'm in pursuit, two cars back. 192 00:09:13,290 --> 00:09:15,761 He's gaining ground. This guy's crazy, man! 193 00:09:18,396 --> 00:09:19,830 Let's not lose him! 194 00:09:21,031 --> 00:09:23,835 Southbound Hawthorne, from 147th. 195 00:09:36,848 --> 00:09:38,049 I got this one. 196 00:09:58,069 --> 00:09:59,404 Three suspects on foot. 197 00:09:59,437 --> 00:10:01,240 South LA unit standby for containment. 198 00:10:01,589 --> 00:10:03,274 Air 85, my partner's in foot pursuit 199 00:10:03,308 --> 00:10:04,742 heading eastbound on 148. 200 00:10:04,775 --> 00:10:07,011 13-A 61, 13-A 61. 201 00:10:07,045 --> 00:10:08,717 Put your hands where we can see 'em. 202 00:10:16,320 --> 00:10:18,155 All right, lock this down. I'm gonna find Bill. 203 00:10:18,189 --> 00:10:19,223 All right. 204 00:10:44,149 --> 00:10:45,049 Huh? 205 00:10:46,550 --> 00:10:48,487 Easy, easy! 206 00:10:53,157 --> 00:10:54,726 I got one jackass. 207 00:10:54,751 --> 00:10:56,621 Two. Marshall's dead. 208 00:10:56,828 --> 00:10:58,764 You don't seem too broken up about it. 209 00:10:58,789 --> 00:11:00,185 I ain't sayin' crap. 210 00:11:00,464 --> 00:11:02,300 You do have the right to remain silent... 211 00:11:03,048 --> 00:11:05,250 Let's see what your cell phone has to say, huh? 212 00:11:11,242 --> 00:11:12,810 Dale, where the hell are you? 213 00:11:12,843 --> 00:11:14,979 Roman, run, man. Run! 214 00:11:15,012 --> 00:11:17,114 I thought I told you to stay out of my town. 215 00:11:17,147 --> 00:11:18,282 Who the hell is this? 216 00:11:18,315 --> 00:11:20,017 Your third strike. 217 00:11:20,551 --> 00:11:23,220 I promise you, you're goin' right back where you came from. 218 00:11:23,253 --> 00:11:24,355 For life. 219 00:11:31,062 --> 00:11:36,321 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 220 00:11:39,512 --> 00:11:40,647 Is this gonna be a habit, sir? 221 00:11:40,680 --> 00:11:42,348 I'm supposed to pick you up at your home. 222 00:11:42,381 --> 00:11:43,416 This is my home. 223 00:11:44,483 --> 00:11:46,618 Already made the news and it's not even nine o'clock. 224 00:11:46,652 --> 00:11:48,253 Speaking of your nine o'clock, 225 00:11:48,286 --> 00:11:50,156 you are supposed to be in a budget meeting right now. 226 00:11:50,623 --> 00:11:52,825 Tell 'em I'm running late. I had to make a stop. 227 00:11:53,591 --> 00:11:55,227 You know I'm not an Uber, right? 228 00:11:55,261 --> 00:11:56,529 I know. 229 00:11:56,561 --> 00:11:58,663 Your rider rating would be one star. Maybe. 230 00:11:58,696 --> 00:12:00,232 That's only because I'm generous. 231 00:12:00,266 --> 00:12:01,434 Simmer down. 232 00:12:01,466 --> 00:12:03,502 I am your sword and shield, sir. 233 00:12:03,536 --> 00:12:05,571 But I can only protect you if you let me. 234 00:12:06,272 --> 00:12:07,773 Look. 235 00:12:08,966 --> 00:12:10,068 I need some coffee. 236 00:12:10,508 --> 00:12:11,743 And you definitely do, too. 237 00:12:11,777 --> 00:12:13,445 I got you coffee and a breakfast burrito. 238 00:12:13,479 --> 00:12:15,714 They're in the car. Not the point. 239 00:12:16,348 --> 00:12:18,071 And if I may speak freely, sir... 240 00:12:18,584 --> 00:12:19,584 Like you haven't. 241 00:12:19,618 --> 00:12:21,554 You are not a soldier anymore. 242 00:12:21,586 --> 00:12:23,017 You are a general. 243 00:12:23,488 --> 00:12:24,790 Let the deputies do their job, 244 00:12:24,823 --> 00:12:27,327 so you can do yours as sheriff. 245 00:12:28,259 --> 00:12:29,294 You done? 246 00:12:30,121 --> 00:12:31,356 For now. 247 00:12:32,131 --> 00:12:34,045 I knew you were a Libra. It all makes sense. 248 00:12:34,233 --> 00:12:36,155 What the hell's that supposed to mean? 249 00:12:37,435 --> 00:12:39,171 Libras can't let go. 250 00:12:39,437 --> 00:12:40,639 They crave control. 251 00:12:40,672 --> 00:12:41,940 A sense of security, 252 00:12:41,973 --> 00:12:43,913 and comfort of permanence. 253 00:12:46,445 --> 00:12:47,946 About my schedule, 254 00:12:48,285 --> 00:12:49,954 it's gonna be changing up a bit. 255 00:12:56,488 --> 00:12:57,757 Hope you guys are hungry. 256 00:12:59,224 --> 00:13:00,426 Hey, good morning, baby. 257 00:13:00,459 --> 00:13:01,459 How'd they sleep last night? 258 00:13:01,493 --> 00:13:02,561 Good. 259 00:13:02,594 --> 00:13:04,284 Camilla asked about her father. 260 00:13:04,309 --> 00:13:05,644 What did you say? 261 00:13:06,284 --> 00:13:07,718 I didn't know what to say. 262 00:13:07,999 --> 00:13:10,202 It's just, it's-it's gonna take some time. 263 00:13:10,235 --> 00:13:11,604 This is new for all of us. 264 00:13:11,637 --> 00:13:13,573 You know, let me, uh, figure something out 265 00:13:13,605 --> 00:13:15,641 and I'll, uh, I'll have a conversation with her, okay? 266 00:13:15,907 --> 00:13:18,878 It doesn't look like Camilla's feeling great. 267 00:13:18,911 --> 00:13:21,446 - You wanna try talking to her? - Yeah. 268 00:13:21,479 --> 00:13:22,480 Yeah, I'll tell you what. 269 00:13:22,513 --> 00:13:24,370 Sick day for you guys. 270 00:13:25,684 --> 00:13:27,040 How does that sound? 271 00:13:29,287 --> 00:13:30,656 Hey, how's, uh, Rachel? 272 00:13:30,689 --> 00:13:31,991 She's, uh, sleeping in. 273 00:13:32,023 --> 00:13:33,592 She, uh, took that desk job. 274 00:13:33,626 --> 00:13:34,923 Good for her. 275 00:13:36,862 --> 00:13:38,564 I bet you'd want me to do the same thing, right? 276 00:13:38,597 --> 00:13:40,200 Not in a million years. 277 00:13:42,368 --> 00:13:43,603 You almost sold me. 278 00:13:45,903 --> 00:13:48,240 Sir, why do we have to be at Major's? 279 00:13:48,273 --> 00:13:50,308 I prefer a face-to-face anyway. 280 00:13:50,341 --> 00:13:51,743 It's more than that, though, isn't it? 281 00:13:51,777 --> 00:13:52,945 I haven't known you long, 282 00:13:52,978 --> 00:13:54,380 but I know your mind's up to something. 283 00:13:54,412 --> 00:13:55,748 Roman Burgin. 284 00:13:55,781 --> 00:13:58,279 Pulled a few bank jobs over in Sylmar. 285 00:13:58,783 --> 00:14:01,032 All he had to do was walk out the front door. 286 00:14:01,453 --> 00:14:02,622 But it wasn't enough. 287 00:14:03,221 --> 00:14:06,329 Shot a 15-year-old girl and changed her life forever. 288 00:14:06,892 --> 00:14:08,493 Same age as Maggie. 289 00:14:09,460 --> 00:14:10,667 Family friend? 290 00:14:11,062 --> 00:14:12,364 She is now. 291 00:14:12,797 --> 00:14:14,700 Stopped her from bleeding out. 292 00:14:16,001 --> 00:14:17,570 So I made her a promise. 293 00:14:17,802 --> 00:14:19,738 Told her I'd never let him hurt anyone again. 294 00:14:20,406 --> 00:14:21,840 I plan on keeping that promise. 295 00:14:25,444 --> 00:14:27,814 This guy's got no regard for human life. 296 00:14:33,752 --> 00:14:35,112 Are you okay? 297 00:14:35,820 --> 00:14:36,855 Everything's good. 298 00:14:40,091 --> 00:14:42,394 Roman's on his last strike. 299 00:14:42,427 --> 00:14:44,296 He knows I'm comin' after him now. 300 00:14:44,863 --> 00:14:46,699 So he's got nothin' left to lose 301 00:14:46,732 --> 00:14:48,368 but the bullets in his gun. 302 00:14:50,935 --> 00:14:52,405 You missed me that much? 303 00:14:52,838 --> 00:14:54,440 You just couldn't stay away, huh? 304 00:14:54,473 --> 00:14:55,775 I wanna talk to our guy. 305 00:14:55,807 --> 00:14:57,643 Find out how he linked up with Roman. 306 00:14:57,942 --> 00:14:59,844 Well, my guess is when they did a tour in Chino. 307 00:14:59,878 --> 00:15:01,217 He's down in lockup. 308 00:15:01,446 --> 00:15:02,853 I don't wanna talk to him here. 309 00:15:03,114 --> 00:15:04,512 What's he talking about? 310 00:15:05,017 --> 00:15:06,385 I tried to talk him out of it. 311 00:15:06,417 --> 00:15:08,307 I want you all to pack it up. 312 00:15:08,619 --> 00:15:09,809 It's moving day. 313 00:15:11,456 --> 00:15:12,924 Whoa, whoa, whoa. Boss, what does that mean? 314 00:15:12,958 --> 00:15:14,439 You'll find out. 315 00:15:26,738 --> 00:15:28,828 Can you adjourn a meeting if it never started? 316 00:15:29,474 --> 00:15:30,913 We'll reschedule this one. 317 00:15:35,913 --> 00:15:37,015 Where should we set up? 318 00:15:37,049 --> 00:15:38,967 - You can use my office. - Copy that. 319 00:15:39,000 --> 00:15:40,686 - He didn't. - Oh, yes, he did! 320 00:15:41,387 --> 00:15:42,722 I'm diggin' the place. 321 00:15:43,555 --> 00:15:44,924 What exactly are you trying to prove, Hollister? 322 00:15:45,657 --> 00:15:47,727 I'm opening up the lines of communication. 323 00:15:47,759 --> 00:15:49,027 Moving majors. 324 00:15:49,060 --> 00:15:51,386 I can't be going back and forth from the HOJ. 325 00:15:51,419 --> 00:15:52,431 Time is money. 326 00:15:52,464 --> 00:15:53,632 Would have been nice to hear it 327 00:15:53,665 --> 00:15:54,829 during the budget meeting you missed. 328 00:15:54,862 --> 00:15:56,001 Well, I didn't miss the meeting. 329 00:15:56,033 --> 00:15:57,903 Technically, he pushed the meeting. 330 00:15:58,604 --> 00:15:59,839 Bill, you can't use this department 331 00:15:59,872 --> 00:16:01,806 to cut through your own personal red tape. 332 00:16:01,839 --> 00:16:03,408 Jerry, I've lived under you 333 00:16:03,441 --> 00:16:05,610 and Bradford's red tape for years. 334 00:16:05,810 --> 00:16:08,447 You both had your chance. Well, now, I got mine. 335 00:16:08,714 --> 00:16:11,083 And I'm gonna use it to cut through all the nonsense. 336 00:16:11,115 --> 00:16:13,352 I need all the boots on the ground I can get. 337 00:16:13,584 --> 00:16:15,421 I'm not lettin' Roman Burgin get away. 338 00:16:16,080 --> 00:16:17,114 Who's Roman? 339 00:16:17,535 --> 00:16:19,483 You've been on the 10th floor too long, Jerry. 340 00:16:19,508 --> 00:16:20,976 So I apologize 341 00:16:21,009 --> 00:16:23,345 that I missed a few meetings that weren't life and death. 342 00:16:23,378 --> 00:16:24,781 I understand. 343 00:16:24,814 --> 00:16:26,049 You have your team here now, 344 00:16:26,081 --> 00:16:28,851 so catching the bad guys should be no problem. 345 00:16:30,286 --> 00:16:32,571 Sir, if you are not in the room where it happens, 346 00:16:32,603 --> 00:16:34,390 things will happen without you. 347 00:16:35,391 --> 00:16:36,694 Hamilton, right? 348 00:16:38,427 --> 00:16:39,763 I gotta see that. 349 00:16:41,230 --> 00:16:43,866 In the end, he's shot by Aaron Burr, sir. 350 00:16:44,267 --> 00:16:46,136 Well, let's make sure that don't happen. 351 00:16:48,104 --> 00:16:49,372 Excuse me. 352 00:16:49,404 --> 00:16:51,407 Doctor. Can you help me, please? 353 00:16:51,441 --> 00:16:52,662 Did you check in with triage? 354 00:16:53,810 --> 00:16:54,789 No insurance. 355 00:16:55,345 --> 00:16:57,047 All right, let me take a look. 356 00:17:01,017 --> 00:17:02,352 - Okay. Julie. - Yeah? 357 00:17:02,384 --> 00:17:04,354 - Okay, sit on the bed. - Yeah, come on in. 358 00:17:05,187 --> 00:17:06,956 Just clean him up. 359 00:17:09,291 --> 00:17:11,027 I need a lido with epi. 360 00:17:11,326 --> 00:17:12,395 You got it. 361 00:17:14,197 --> 00:17:15,465 Come on. 362 00:17:15,498 --> 00:17:16,605 Did he rat? 363 00:17:16,638 --> 00:17:17,934 Not a word. 364 00:17:18,567 --> 00:17:21,504 Yeah. Saw that the press say it's a manhunt. 365 00:17:21,537 --> 00:17:23,973 And they're gonna go wide with the mugshots. 366 00:17:24,007 --> 00:17:25,909 Well, breaking news gets eyeballs. 367 00:17:25,941 --> 00:17:27,544 Found a phone in the car. 368 00:17:27,576 --> 00:17:29,945 It's pretty busted up but I think it could give us a lead. 369 00:17:29,979 --> 00:17:32,015 I just need you to cut through some red tape. 370 00:17:32,768 --> 00:17:35,204 Well, it's about time this sheriff thing came in handy. 371 00:17:35,229 --> 00:17:36,731 I'll push through a warrant. 372 00:17:36,756 --> 00:17:38,758 Whoo. Your first political favor. 373 00:17:39,255 --> 00:17:41,158 Make sure you take a shower afterwards. 374 00:17:41,191 --> 00:17:42,191 Sir. 375 00:17:42,226 --> 00:17:43,994 We have to leave if we're gonna beat traffic. 376 00:17:44,027 --> 00:17:45,061 Right. 377 00:17:45,094 --> 00:17:46,529 This is one meeting I won't miss. 378 00:17:46,563 --> 00:17:48,926 - God son's first day on patrol. - Yep. 379 00:17:49,718 --> 00:17:51,755 In all my years in the department, 380 00:17:51,780 --> 00:17:54,416 I can count the times I saw a sheriff 381 00:17:54,604 --> 00:17:57,508 actually walk into a station on one hand. 382 00:17:58,794 --> 00:18:00,262 But this man over here is different. 383 00:18:01,877 --> 00:18:04,114 Our paths have crossed many times as deputies, 384 00:18:04,873 --> 00:18:06,027 now as sheriff. 385 00:18:13,034 --> 00:18:14,470 Deputy Luna, thank you. 386 00:18:15,624 --> 00:18:16,859 Sheriff Hollister. 387 00:18:17,993 --> 00:18:20,530 I'm still gettin' used to the sound of that. 388 00:18:21,048 --> 00:18:22,417 And wearin' those stars. 389 00:18:25,020 --> 00:18:26,889 But I tell you what, I'm gonna earn 'em... 390 00:18:28,604 --> 00:18:30,073 for each one of you. 391 00:18:30,405 --> 00:18:31,974 Because I am one of you. 392 00:18:33,643 --> 00:18:35,545 I wanna be face-to-face with the men and women 393 00:18:35,577 --> 00:18:37,547 who actually put boots on the ground. 394 00:18:38,060 --> 00:18:39,162 You all. 395 00:18:39,515 --> 00:18:41,318 'Cause I've worn those boots before. 396 00:18:41,985 --> 00:18:44,421 In fact, I'm still wearing 'em. 397 00:18:49,224 --> 00:18:50,459 Actually, uh... 398 00:18:52,327 --> 00:18:53,564 you're all fired. 399 00:18:56,224 --> 00:18:57,662 You think I'm kidding? I'm not. 400 00:18:58,641 --> 00:19:01,010 Today, you're gonna spend the next 10 hours proving... 401 00:19:02,612 --> 00:19:04,281 why we should keep you. 402 00:19:05,307 --> 00:19:06,943 If you make it home, 403 00:19:07,376 --> 00:19:08,377 you're hired. 404 00:19:09,285 --> 00:19:11,388 And tomorrow morning, you're fired again. 405 00:19:13,181 --> 00:19:15,352 Think about that every day you're workin'. 406 00:19:16,932 --> 00:19:18,768 I got 104 days left here. 407 00:19:19,916 --> 00:19:21,151 I'm gonna make 'em count. 408 00:19:23,992 --> 00:19:25,060 That's all I got. 409 00:19:25,094 --> 00:19:26,595 Thank you. 410 00:19:29,464 --> 00:19:31,533 You heard the sheriff. Everybody, 10-8. 411 00:19:31,566 --> 00:19:33,036 Harris you're with me. 412 00:19:33,068 --> 00:19:35,305 Trainees, standby. 413 00:19:35,337 --> 00:19:36,806 The city remains on edge 414 00:19:36,839 --> 00:19:38,944 as the Los Angeles Sheriff's Department ups their hunt 415 00:19:38,978 --> 00:19:42,578 for serial jewelry robber Roman Burgin and his co-conspirator. 416 00:19:42,612 --> 00:19:44,547 A security guard arrived on scene 417 00:19:44,579 --> 00:19:47,316 moments into the break-in only to be gunned down. 418 00:19:47,643 --> 00:19:49,219 Call security. Now! 419 00:19:53,288 --> 00:19:54,510 I'm on my way. 420 00:20:07,498 --> 00:20:08,900 - Hey, guys. - Hey, Sheriff. 421 00:20:09,734 --> 00:20:10,703 It was a good speech. 422 00:20:11,570 --> 00:20:12,737 Just making my rounds. 423 00:20:12,771 --> 00:20:14,407 A sheriff's gotta show his face. 424 00:20:15,172 --> 00:20:17,142 Your dad and I were sittin' right where you were sittin'. 425 00:20:18,176 --> 00:20:19,945 Our first day was a doozy. 426 00:20:21,079 --> 00:20:22,648 But you got Luna to teach you. 427 00:20:22,680 --> 00:20:24,582 You just keep your head on a swivel. 428 00:20:24,783 --> 00:20:26,485 So, that's where my dad got that term 429 00:20:26,517 --> 00:20:27,752 "head on a swivel." 430 00:20:29,888 --> 00:20:31,490 He gave a lot to me. 431 00:20:32,056 --> 00:20:34,692 Least I could do is share a few gems in return. 432 00:20:36,894 --> 00:20:37,895 Yes, sir. 433 00:20:37,928 --> 00:20:39,532 Sheriff, you got a call. 434 00:20:39,831 --> 00:20:41,166 Well, take a message. 435 00:20:41,191 --> 00:20:44,035 Can't you see I'm bonding with my deputies here? 436 00:20:44,669 --> 00:20:45,871 It's Dr. Reyes, sir. 437 00:20:46,170 --> 00:20:48,172 Hey. Everything okay? 438 00:20:48,206 --> 00:20:49,640 There's a guy here at the hospital. 439 00:20:49,674 --> 00:20:50,785 He was acting kind of odd. 440 00:20:50,818 --> 00:20:52,611 I think he might have something to do with the robbery. 441 00:20:52,811 --> 00:20:53,913 I'll be right there. 442 00:20:55,714 --> 00:20:56,849 Make a hole. 443 00:20:59,016 --> 00:21:00,251 Feeling left out? 444 00:21:00,284 --> 00:21:01,853 You know I fly better solo. 445 00:21:06,157 --> 00:21:09,061 Been assigned to majors to help out for a few days. 446 00:21:09,093 --> 00:21:11,063 With Rachel gone, they're a little short-handed, 447 00:21:11,095 --> 00:21:13,164 so I'm wrapping up some of her cases. 448 00:21:16,735 --> 00:21:17,803 I got you something. 449 00:21:19,537 --> 00:21:20,805 St. Michael. 450 00:21:22,607 --> 00:21:23,676 The protector. 451 00:21:24,642 --> 00:21:26,946 I'll feel safer if you at least have him. 452 00:21:28,713 --> 00:21:31,517 Since you don't have anyone riding with you this year. 453 00:21:35,719 --> 00:21:38,490 - You know this is cheesy as hell. - You love it. 454 00:21:39,990 --> 00:21:41,025 Hey, I couldn't find the... 455 00:21:42,060 --> 00:21:43,662 Oh, I'm sorry. 456 00:21:43,695 --> 00:21:44,697 Sorry. 457 00:21:49,266 --> 00:21:51,070 Shh. 458 00:21:55,073 --> 00:21:57,242 We have a Code 9 on the corner of Figueroa... 459 00:21:57,274 --> 00:22:00,144 Sir, I'm... I'm sorry. 460 00:22:00,978 --> 00:22:01,980 For what? 461 00:22:03,014 --> 00:22:04,250 For what I saw back there. 462 00:22:05,015 --> 00:22:06,084 What did you see? 463 00:22:09,754 --> 00:22:10,823 Nothin'. 464 00:22:11,890 --> 00:22:12,925 Nothin'? 465 00:22:13,624 --> 00:22:14,792 Really? 466 00:22:14,825 --> 00:22:16,629 - Nothin'? - Yeah. 467 00:22:17,696 --> 00:22:18,930 So what are you sorry about? 468 00:22:19,598 --> 00:22:20,765 Sir, I don't know what you want me to say. 469 00:22:20,799 --> 00:22:22,568 I want you to say what you saw. 470 00:22:22,934 --> 00:22:24,236 You're no good to me or the department 471 00:22:24,268 --> 00:22:25,411 if you can't do that. 472 00:22:29,807 --> 00:22:33,111 I saw you and Deputy Minnick... 473 00:22:34,778 --> 00:22:35,813 kissing. 474 00:22:36,046 --> 00:22:37,149 That's it? 475 00:22:38,049 --> 00:22:39,051 Yeah. 476 00:22:40,118 --> 00:22:41,253 Look, I'm-I'm sorry. 477 00:22:41,285 --> 00:22:42,754 You don't need to apologize. 478 00:22:42,786 --> 00:22:43,922 You need to pay attention. 479 00:22:44,322 --> 00:22:46,625 In this job, you will walk into situations 480 00:22:46,658 --> 00:22:48,627 where you have a matter of seconds 481 00:22:48,659 --> 00:22:50,294 to figure out what the story is. 482 00:22:50,328 --> 00:22:52,030 Every detail is crucial. 483 00:22:52,063 --> 00:22:54,667 A sideways glance, a furtive gesture. 484 00:22:55,265 --> 00:22:57,602 Two adults sharing a moment of intimacy 485 00:22:57,636 --> 00:22:58,771 before they head out on watch. 486 00:23:01,805 --> 00:23:04,042 - I'm serious. - I know, sir. 487 00:23:04,074 --> 00:23:05,311 I hope so. 488 00:23:06,210 --> 00:23:07,579 Could mean your life. 489 00:23:08,213 --> 00:23:09,248 Or mine. 490 00:23:13,685 --> 00:23:14,887 Come in. 491 00:23:16,353 --> 00:23:17,755 What's he done now? 492 00:23:17,788 --> 00:23:19,223 Not Sheriff Hollister, 493 00:23:19,256 --> 00:23:21,726 but this person doesn't have an appointment. 494 00:23:21,759 --> 00:23:23,661 - Ma'am. - Jerry London. 495 00:23:23,695 --> 00:23:24,830 Yes. 496 00:23:25,397 --> 00:23:26,698 You've been served. 497 00:23:27,332 --> 00:23:28,367 Sorry. 498 00:23:33,228 --> 00:23:34,847 _ 499 00:23:36,708 --> 00:23:40,020 _ 500 00:23:46,217 --> 00:23:47,785 - Hey. - Hey. 501 00:23:47,819 --> 00:23:49,021 You okay? 502 00:23:49,053 --> 00:23:50,089 Yeah. 503 00:23:51,723 --> 00:23:53,425 Hi, Paula. Here's your six-pack. 504 00:23:53,457 --> 00:23:55,761 He may or may not be in here. I want you to look... 505 00:23:55,794 --> 00:23:57,763 That's him. It's definitely him. 506 00:23:57,795 --> 00:23:59,230 Now, how confident are you? 507 00:24:00,464 --> 00:24:01,867 A hundred percent. 508 00:24:01,899 --> 00:24:03,368 - Thanks, doc. - All right. Here we go. 509 00:24:03,400 --> 00:24:04,936 Yeah, Cade, you go ahead. 510 00:24:04,968 --> 00:24:06,136 I need to talk to the patient in here for a sec. 511 00:24:06,168 --> 00:24:07,705 Copy. I'll have the truck running, boss. 512 00:24:07,738 --> 00:24:09,674 - What, honey? I gotta... - Look at me. 513 00:24:10,041 --> 00:24:11,176 My eyes. 514 00:24:11,981 --> 00:24:14,446 I got two robbery suspects ready to wreak havoc, okay? 515 00:24:14,478 --> 00:24:16,847 - I'm not letting 'em get away. - You're out of your cage, I know. 516 00:24:16,880 --> 00:24:19,184 - This isn't the time for this. - You need to just take a beat. 517 00:24:19,217 --> 00:24:20,617 You're on autopilot right now. 518 00:24:20,649 --> 00:24:21,954 And you know what happens when you do that, just... 519 00:24:22,821 --> 00:24:24,121 breathe. 520 00:24:24,155 --> 00:24:25,190 Okay? 521 00:24:25,924 --> 00:24:27,359 Don't put this all on you. 522 00:24:28,258 --> 00:24:29,794 It's gonna eat you up alive. 523 00:24:30,794 --> 00:24:32,230 I don't know any other way to be. 524 00:24:43,874 --> 00:24:45,276 The city remains on edge 525 00:24:45,310 --> 00:24:46,945 as the Los Angeles Sheriff's Department 526 00:24:46,977 --> 00:24:48,979 ups their hunt for serial jewelry robber 527 00:24:49,013 --> 00:24:51,183 Roman Burgin and his coconspirator. 528 00:24:51,216 --> 00:24:52,450 Oh, hell, no, man. 529 00:24:53,217 --> 00:24:55,286 Let's go get some cash, boss. Get out of here. 530 00:24:55,320 --> 00:24:57,890 ...they are armed and highly dangerous. 531 00:25:00,057 --> 00:25:01,092 Jesus, Roman. 532 00:25:01,126 --> 00:25:02,294 What the hell did you do? 533 00:25:02,326 --> 00:25:03,928 Just need a ride to Palmdale 534 00:25:03,961 --> 00:25:05,396 while this blows over, okay, baby? 535 00:25:05,429 --> 00:25:07,899 No. Don't get me involved in any more of your things. 536 00:25:09,133 --> 00:25:10,334 Who said I'm asking? 537 00:25:11,769 --> 00:25:12,937 I'm not going down for you. 538 00:25:13,403 --> 00:25:14,707 Grab your stuff. 539 00:25:17,342 --> 00:25:19,244 Now they got a warrant and a name. 540 00:25:19,276 --> 00:25:21,912 That burner was purchased by Diane Cortana. 541 00:25:21,946 --> 00:25:23,380 Let's pay her a visit 542 00:25:23,413 --> 00:25:24,782 and see if she's home. 543 00:25:36,842 --> 00:25:38,244 Pop quiz. 544 00:25:38,277 --> 00:25:40,580 Which one of these places is slinging? 545 00:25:41,432 --> 00:25:42,734 My guess is the vape shop. 546 00:25:44,282 --> 00:25:45,652 That's where you go for stolen credit card numbers. 547 00:25:45,684 --> 00:25:46,751 Try again. 548 00:25:47,619 --> 00:25:49,087 Then, it's gotta be the liquor store. 549 00:25:49,121 --> 00:25:50,256 Wrong. 550 00:25:50,289 --> 00:25:51,590 You wanna phone a friend? 551 00:25:52,525 --> 00:25:53,793 The El Salvadorian spot? 552 00:25:54,492 --> 00:25:55,794 Now, that's just racist. 553 00:25:57,162 --> 00:25:58,998 So, the laundromat is a drug front? 554 00:25:59,565 --> 00:26:02,067 Ding, ding, ding. Now tell me why. 555 00:26:04,475 --> 00:26:05,798 A lot of homeless in and out. 556 00:26:08,411 --> 00:26:09,514 It's cash business. 557 00:26:09,979 --> 00:26:11,048 Makes sense. 558 00:26:14,584 --> 00:26:16,688 What's up, Levon? You still alive? 559 00:26:17,388 --> 00:26:18,490 Boom, boom. 560 00:26:19,356 --> 00:26:20,424 What's up with him? 561 00:26:22,058 --> 00:26:24,428 You're not ready for that lesson, Deputy Harris. 562 00:26:25,316 --> 00:26:26,417 Not yet. 563 00:26:30,601 --> 00:26:32,570 Sheriff's Department! 564 00:26:34,716 --> 00:26:35,886 It's my room. 565 00:26:38,042 --> 00:26:39,311 Clear. 566 00:26:39,910 --> 00:26:41,545 All right, get up on her phone ASAP 567 00:26:41,578 --> 00:26:43,480 and figure out what tower she's pinging off of, all right? 568 00:26:43,514 --> 00:26:44,982 They were here. 569 00:26:45,015 --> 00:26:46,851 We locate her, we locate these punks. 570 00:26:52,789 --> 00:26:54,358 What are we doin' here? 571 00:26:54,392 --> 00:26:55,793 Now it's touchin' my family. 572 00:26:55,825 --> 00:26:57,527 Sheriff, I need you to trust me on this. 573 00:26:57,561 --> 00:26:58,996 You cannot keep chasing down 574 00:26:59,028 --> 00:27:00,964 every call in Los Angeles County. 575 00:27:01,599 --> 00:27:03,134 How many more Romans are out there in the world? 576 00:27:03,167 --> 00:27:05,002 Are you gonna chase every one of them throughout the city? 577 00:27:05,035 --> 00:27:06,771 If I feel like it, yeah. 578 00:27:07,004 --> 00:27:08,906 You may not see it now, Sheriff, 579 00:27:08,939 --> 00:27:10,975 but you can save lives up here, too. 580 00:27:11,007 --> 00:27:13,377 If you put just a little faith in the system. 581 00:27:18,481 --> 00:27:19,683 Really? 582 00:27:19,717 --> 00:27:20,985 The more you stick to the talking points, 583 00:27:21,017 --> 00:27:22,519 the sooner you're out of there. 584 00:27:22,553 --> 00:27:23,755 And I promise you, 585 00:27:23,787 --> 00:27:24,955 if we get any word on Roman, 586 00:27:24,988 --> 00:27:26,656 I will pull you out immediately. 587 00:27:26,690 --> 00:27:27,792 You do that. 588 00:27:40,537 --> 00:27:41,560 Why are we here? 589 00:27:42,812 --> 00:27:44,848 That jewelry's been tagged. We need cash. 590 00:27:45,008 --> 00:27:47,444 Cartel money drop. Runs like clockwork. 591 00:27:47,478 --> 00:27:48,845 It's easy money, baby. 592 00:27:48,879 --> 00:27:50,515 You told me once you got out, things would change. 593 00:27:50,547 --> 00:27:51,782 Hey, hey, hey. 594 00:27:51,815 --> 00:27:53,485 Someone gotta pay the bills, right? 595 00:27:54,684 --> 00:27:56,620 - Hey, keep an eye on her, okay? - Yeah, man. 596 00:27:56,653 --> 00:27:57,689 Hey. 597 00:27:58,456 --> 00:27:59,757 Don't think about leaving. 598 00:28:00,490 --> 00:28:02,727 It'd be worse for you and your family, okay? 599 00:28:11,067 --> 00:28:13,136 Majors, Diane's phone came up. 600 00:28:13,170 --> 00:28:15,573 She's hidden within a 60-meter radius 601 00:28:15,605 --> 00:28:17,642 of the 1300 block on Whittier. 602 00:28:19,008 --> 00:28:22,100 Minnick, start moving in from the east. 603 00:28:23,613 --> 00:28:24,882 Hey, where's the cash, homeboy? 604 00:28:24,914 --> 00:28:26,483 I don't know what you're talking about, man. 605 00:28:27,183 --> 00:28:28,885 - Where's the cash? - I don't know, bro. 606 00:28:30,990 --> 00:28:32,181 Get ready, all right? 607 00:28:33,857 --> 00:28:35,893 Hey, come here. Where's the cash? 608 00:28:36,861 --> 00:28:37,929 Where's the cash? 609 00:28:39,796 --> 00:28:40,994 Oh! 610 00:28:43,933 --> 00:28:45,769 214, you're on a patch. 611 00:28:45,803 --> 00:28:47,772 Cade, I got a black sedan. 612 00:28:47,805 --> 00:28:49,841 George-147-Charlie. 613 00:29:12,630 --> 00:29:13,997 I got a 133. 614 00:29:14,532 --> 00:29:17,155 998. Suspect down on location. 615 00:29:17,668 --> 00:29:20,571 Majors, David-4-Frank-5. Shots fired. 616 00:29:20,603 --> 00:29:22,806 Copy that Additional units en route. 617 00:29:35,553 --> 00:29:37,789 Put your hands in the air! Let me see your hands! 618 00:29:44,061 --> 00:29:45,730 10-33. Give me the patch. 619 00:29:45,763 --> 00:29:47,223 214... 620 00:29:51,901 --> 00:29:53,705 215, Code 6... 621 00:30:28,305 --> 00:30:30,074 What's the guy doing? 622 00:30:39,882 --> 00:30:42,085 Hey! Get back in your vehicles. 623 00:31:09,212 --> 00:31:11,315 I think everyone up in this Ivory Tower 624 00:31:11,347 --> 00:31:13,283 needs to spend more time on the streets. 625 00:31:14,023 --> 00:31:15,192 On patrol. 626 00:31:15,686 --> 00:31:16,988 In a patrol car? 627 00:31:17,419 --> 00:31:18,788 Well, yeah. 628 00:31:19,690 --> 00:31:21,726 Or on a horse, in the mounted division. 629 00:31:22,026 --> 00:31:23,260 Now, that's a great idea. 630 00:31:23,794 --> 00:31:25,028 Bill, you can't be serious. 631 00:31:25,062 --> 00:31:26,997 I'm serious as a heart attack. 632 00:31:27,765 --> 00:31:30,101 You've all lost touch with what it's like out there. 633 00:31:30,433 --> 00:31:32,869 It's time to get in touch with your inner deputy. 634 00:31:39,677 --> 00:31:40,978 I gotta put a pin in this. 635 00:31:44,815 --> 00:31:46,182 Roman's headed north on the I-5, 636 00:31:46,216 --> 00:31:48,151 vehicles were in pursuit, but they lost him. 637 00:31:51,121 --> 00:31:52,790 How do I shut down a freeway? 638 00:31:52,823 --> 00:31:54,392 That would require a logistics meeting. 639 00:31:54,424 --> 00:31:56,292 How about in the next five minutes? 640 00:31:56,325 --> 00:31:57,728 Impossible. 641 00:31:57,995 --> 00:31:59,197 Of course it is, Jerry. 642 00:31:59,930 --> 00:32:02,033 Bill, you can't shut down the freeways. 643 00:32:02,466 --> 00:32:04,235 I'm not a big "can't" guy, Jerry. 644 00:32:04,267 --> 00:32:06,770 And it's not freeways, it's one, the 5. 645 00:32:06,804 --> 00:32:08,171 Oh, just the 5. 646 00:32:08,205 --> 00:32:10,274 Actually it's two, the 101 as well. 647 00:32:10,306 --> 00:32:12,773 The longer we talk, the further away Roman gets. 648 00:32:12,805 --> 00:32:14,077 Okay, where's he headed? 649 00:32:14,111 --> 00:32:15,446 That's the point. I don't know. 650 00:32:15,478 --> 00:32:16,881 We need to jam him up, 651 00:32:16,913 --> 00:32:18,682 seal the entrance and exit ramps, 652 00:32:18,716 --> 00:32:20,751 - so we can corral him. - And if he gets past them? 653 00:32:20,784 --> 00:32:23,120 Then he'll be the only person moving in this town. 654 00:32:23,152 --> 00:32:24,387 You're out of your mind, Hollister! 655 00:32:24,420 --> 00:32:25,756 Bishop. 656 00:32:25,788 --> 00:32:27,324 I have a list of a 30-mile stretch. 657 00:32:27,356 --> 00:32:29,259 Call CHP. Shut down the 5. 658 00:32:29,293 --> 00:32:30,327 Copy that, sir. 659 00:32:30,360 --> 00:32:32,350 Logistics meeting adjourned. 660 00:32:34,097 --> 00:32:35,432 Hold the fort down. 661 00:32:39,490 --> 00:32:40,852 Air One, Socal approach. 662 00:32:40,877 --> 00:32:42,378 LA Sheriff Deputies are engaged 663 00:32:42,412 --> 00:32:45,236 in a high-speed pursuit with suspected robber Roman Burgin. 664 00:32:45,261 --> 00:32:46,705 Acting Sheriff Bill Hollister 665 00:32:46,730 --> 00:32:48,932 has called for the I-5 to be shut down 666 00:32:48,964 --> 00:32:50,066 to keep civilians safe 667 00:32:50,099 --> 00:32:52,869 while they hunt down this dangerous criminal. 668 00:32:52,903 --> 00:32:54,838 Air One, eyes in the sky. 669 00:32:54,870 --> 00:32:56,740 Ground units be on point. 670 00:32:57,139 --> 00:32:59,609 We're gonna have a lot of angry drivers out there. 671 00:33:02,445 --> 00:33:03,848 What's the deal, man? 672 00:33:12,188 --> 00:33:13,823 Socal approach, Air One. 673 00:33:13,857 --> 00:33:16,311 Uh, traffic at 3 o'clock. We have it in sight. 674 00:33:27,037 --> 00:33:28,839 Got him! There he is. 675 00:33:28,871 --> 00:33:31,708 Northbound. Number One lane. Motorcycle. 676 00:33:38,647 --> 00:33:40,617 Air One Hollister to ground unit. 677 00:33:40,649 --> 00:33:42,753 Lock down all freeway off-ramps. 678 00:33:42,785 --> 00:33:44,455 2-5, locking down... 679 00:33:44,487 --> 00:33:45,988 This is Car One en route to the boss. 680 00:33:46,022 --> 00:33:47,717 Rolling Code 3 from the hall. 681 00:33:58,568 --> 00:34:00,170 How long are you gonna keep pretending? 682 00:34:00,203 --> 00:34:01,905 You and I both know Hollister unchecked 683 00:34:01,937 --> 00:34:03,275 is a danger to the county. 684 00:34:04,174 --> 00:34:06,010 All due respect, I disagree with that assessment. 685 00:34:06,609 --> 00:34:08,779 I see two people who would give their lives for the LASD 686 00:34:08,811 --> 00:34:10,490 with two very different approaches. 687 00:34:10,813 --> 00:34:13,683 Deputy Bishop, don't forget there's an expiration date 688 00:34:13,716 --> 00:34:15,370 on Sheriff Hollister's time in office. 689 00:34:16,086 --> 00:34:18,722 Don't jeopardize your future with the department. 690 00:34:20,724 --> 00:34:21,859 Message received. 691 00:34:27,497 --> 00:34:29,733 Air One Hollister to ground units. 692 00:34:29,765 --> 00:34:30,966 14 north. 693 00:34:31,001 --> 00:34:33,870 Put northern patrol station on tactical alert. 694 00:34:37,908 --> 00:34:39,943 He's on the dirt. Headed westbound. 695 00:34:39,975 --> 00:34:41,845 Any aircraft in the special flight area, 696 00:34:41,878 --> 00:34:44,080 be advised there is a police pursuit... 697 00:34:44,113 --> 00:34:46,682 Rooftop 549. 698 00:34:46,716 --> 00:34:49,019 Take the exit north of your location. 699 00:34:49,051 --> 00:34:51,521 Roger that... 700 00:35:17,213 --> 00:35:19,316 Start deploying station response. 701 00:35:19,349 --> 00:35:21,603 Teams toward the Palmdale area. 702 00:35:36,231 --> 00:35:37,333 Come around, come around. 703 00:35:37,367 --> 00:35:38,834 Cut him off, cut him off. 704 00:35:38,867 --> 00:35:40,003 429, copy. 705 00:35:40,035 --> 00:35:41,637 Taking the exit north of our location now. 706 00:35:41,671 --> 00:35:42,806 Got this son of a bitch. 707 00:35:42,838 --> 00:35:44,240 Put her down on the road now! 708 00:36:04,940 --> 00:36:07,597 I've been waitin' a long time for this, Roman. 709 00:36:07,997 --> 00:36:09,099 Pull the trigger. 710 00:36:09,332 --> 00:36:10,734 I would have a week ago. 711 00:36:11,574 --> 00:36:13,310 I know who you are, Hollister. 712 00:36:15,372 --> 00:36:17,341 Have fun hiding behind that badge. 713 00:36:17,374 --> 00:36:19,042 Badge or no badge, 714 00:36:19,762 --> 00:36:21,698 I'll always come after scum like you. 715 00:36:48,071 --> 00:36:49,607 Sir, you wanted to see me? 716 00:36:50,339 --> 00:36:51,374 Deputy Minnick. 717 00:36:52,941 --> 00:36:54,277 Please have a seat. 718 00:36:57,847 --> 00:36:59,383 Heard about you assisting majors. 719 00:37:00,115 --> 00:37:01,318 Well done. 720 00:37:01,350 --> 00:37:03,820 Thank you. I appreciate the opportunity. 721 00:37:04,287 --> 00:37:06,022 Annual reviews are in a few months. 722 00:37:06,789 --> 00:37:07,824 Between you and I, 723 00:37:08,485 --> 00:37:10,045 you were at the top of Bradford's list. 724 00:37:10,926 --> 00:37:11,948 Hmm. 725 00:37:12,262 --> 00:37:13,428 That's interesting 726 00:37:13,460 --> 00:37:15,265 because I applied for a promotion twice 727 00:37:15,298 --> 00:37:17,033 under Sheriff Bradford's leadership 728 00:37:17,367 --> 00:37:19,637 and was passed over twice. 729 00:37:20,836 --> 00:37:22,238 Whatever the reasons were in the past, 730 00:37:22,271 --> 00:37:24,306 I'm sure a letter of recommendation from me 731 00:37:24,339 --> 00:37:25,809 would shore up that promotion. 732 00:37:28,111 --> 00:37:29,713 Stay loyal to this department 733 00:37:30,213 --> 00:37:31,649 and I'll get you that promotion. 734 00:37:32,981 --> 00:37:34,017 Loyal. 735 00:37:35,751 --> 00:37:36,753 We'll be in touch. 736 00:37:57,581 --> 00:37:58,917 What, you're not ticklish, are you? 737 00:37:58,949 --> 00:38:00,618 What happened, you're not ticklish? 738 00:38:00,985 --> 00:38:02,621 Okay. All right, cowboy. 739 00:38:02,654 --> 00:38:04,755 We gotta... We gotta get back to the party. 740 00:38:04,788 --> 00:38:06,591 I hate parties, you know that. 741 00:38:06,790 --> 00:38:09,961 Yeah, but I wanted to celebrate your new job as sheriff. 742 00:38:10,962 --> 00:38:13,331 But I told you not to make a fuss. 743 00:38:13,364 --> 00:38:14,632 It's not a fuss. 744 00:38:15,573 --> 00:38:16,908 It's a hootenanny. 745 00:38:16,941 --> 00:38:18,609 Well, maybe we just take 10 minutes 746 00:38:18,642 --> 00:38:20,238 and then we rejoin the hootenanny. 747 00:38:20,272 --> 00:38:21,812 - Oh, yeah? - Yeah. 748 00:38:21,845 --> 00:38:23,114 Should we get your phone? 749 00:38:23,147 --> 00:38:25,050 I miss you though. Look at you. 750 00:38:25,082 --> 00:38:26,218 - Really? - So hot in that dress. 751 00:38:26,251 --> 00:38:28,620 Maybe send me a text, huh? 752 00:38:41,700 --> 00:38:43,035 Hey, hey. There he is. 753 00:38:43,068 --> 00:38:44,970 - Hey, guys. - The man of the hour. 754 00:38:45,704 --> 00:38:47,606 Come here, boss. I wanna make a toast. 755 00:38:48,707 --> 00:38:50,576 We knew Bill when he was just a deputy, 756 00:38:50,609 --> 00:38:52,611 and now he's a big-time sheriff. 757 00:38:52,644 --> 00:38:54,146 Hey, I'm both. 758 00:38:54,695 --> 00:38:55,813 I don't need to choose. 759 00:38:55,847 --> 00:38:57,049 See? Amen to that. 760 00:38:57,082 --> 00:38:58,784 Redefining what it means to be Sheriff. 761 00:38:59,216 --> 00:39:00,785 Just don't forget about us little people 762 00:39:00,818 --> 00:39:01,887 who got you there. 763 00:39:01,919 --> 00:39:03,789 Your name again? 764 00:39:03,821 --> 00:39:04,923 Cheers, everyone. 765 00:39:04,955 --> 00:39:07,223 - Thanks for coming. - Cheers. 766 00:39:09,059 --> 00:39:10,995 Gross. We have guests. 767 00:39:11,997 --> 00:39:13,231 Dad, can I get some money please? 768 00:39:13,263 --> 00:39:15,066 What? Where you think you're going? 769 00:39:15,794 --> 00:39:17,830 I told you about the kickback at Ashley's house. 770 00:39:18,303 --> 00:39:19,872 What the hell's a "kickback"? 771 00:39:20,238 --> 00:39:21,772 Hold on. You're tellin' me you don't wanna hang 772 00:39:21,805 --> 00:39:23,675 with your folks and their friends here? 773 00:39:23,707 --> 00:39:25,043 Not even for a minute. 774 00:39:25,343 --> 00:39:27,312 Wow. I felt that. 775 00:39:29,173 --> 00:39:30,349 Be home by curfew. 776 00:39:30,393 --> 00:39:32,351 Or I'll have units out there lookin' for you. 777 00:39:32,383 --> 00:39:33,952 You know that, right? 778 00:39:36,002 --> 00:39:37,121 You're gonna send units? 779 00:39:37,155 --> 00:39:38,256 Sure am. 780 00:39:38,289 --> 00:39:39,691 You're so stupid. 781 00:39:40,932 --> 00:39:43,135 Yep. Help me with these steaks. 782 00:39:46,765 --> 00:39:48,367 How's parenthood treating you? 783 00:39:48,399 --> 00:39:50,368 Uh, one day at a time. 784 00:39:51,562 --> 00:39:52,798 That's the only way to do it. 785 00:39:54,238 --> 00:39:55,340 We'll figure it out. 786 00:39:55,583 --> 00:39:56,974 Well, by the time you think you got a handle 787 00:39:57,008 --> 00:39:58,843 on the whole parenting thing, 788 00:39:59,589 --> 00:40:00,792 they're teenagers. 789 00:40:01,211 --> 00:40:03,180 Now, that's an entirely different ballgame. 790 00:40:04,676 --> 00:40:05,777 Thanks, man. 791 00:40:12,924 --> 00:40:14,979 All right, final lesson, Deputy Harris. 792 00:40:15,800 --> 00:40:17,202 Come on. Don't make that face. 793 00:40:18,242 --> 00:40:20,111 - Albert! What's up, baby? - How are you? 794 00:40:20,136 --> 00:40:21,371 Good. And you? 795 00:40:21,396 --> 00:40:23,231 I'm good, man. What you got for me? Fresh. 796 00:40:23,256 --> 00:40:25,570 These cochitos, empanadas, conchas. 797 00:40:25,595 --> 00:40:26,717 What you need? 798 00:40:26,742 --> 00:40:28,313 Okay, definitely the empanadas. 799 00:40:32,484 --> 00:40:33,785 Sheriff. 800 00:40:34,044 --> 00:40:36,115 Dr. Reyes, this is Genevieve. 801 00:40:36,914 --> 00:40:38,493 The Genevieve. 802 00:40:38,527 --> 00:40:39,794 Ah. Genevieve. 803 00:40:39,827 --> 00:40:41,219 Nice to meet you. 804 00:40:41,251 --> 00:40:42,887 B tells me you're a cowboy. 805 00:40:43,836 --> 00:40:45,256 Actually I'm a Libra. 806 00:40:45,289 --> 00:40:46,457 Oh, no. 807 00:40:46,490 --> 00:40:47,649 Okay. 808 00:40:47,682 --> 00:40:49,461 Stubborn, determined. 809 00:40:49,493 --> 00:40:50,796 All of the above. 810 00:40:51,296 --> 00:40:52,561 She tells me you're the reason 811 00:40:52,593 --> 00:40:54,032 she moved to LA. 812 00:40:54,466 --> 00:40:55,734 Hmm. 813 00:40:55,946 --> 00:40:57,649 Show me where the alcohol is 814 00:40:57,674 --> 00:40:59,176 and I'll give you all the details. 815 00:40:59,201 --> 00:41:01,037 - Margarita? - Mm. 816 00:41:01,472 --> 00:41:02,807 Mezcal. 817 00:41:02,841 --> 00:41:03,909 Whoa. 818 00:41:03,941 --> 00:41:05,677 We got that. Right this way. 819 00:41:07,979 --> 00:41:09,347 All right. This should end well. 820 00:41:09,379 --> 00:41:10,916 Bishop, meet my wife Teresa. 821 00:41:10,948 --> 00:41:12,184 - Hi. - Bishop. 822 00:41:12,216 --> 00:41:13,646 - This is Teresa. - Nice to meet you, Teresa. 823 00:41:13,680 --> 00:41:14,920 Big fan of this. 824 00:41:15,826 --> 00:41:17,222 - How can you not... - Me, too. 825 00:41:17,254 --> 00:41:18,423 This. 826 00:41:18,455 --> 00:41:19,892 Harris, come here. 827 00:41:19,917 --> 00:41:21,379 You ever had chicharrones? 828 00:41:22,526 --> 00:41:23,994 You don't know nothin' about that, do you? 829 00:41:24,028 --> 00:41:25,129 What do you mean, like pork rinds? 830 00:41:25,162 --> 00:41:26,168 Yeah, sure. 831 00:41:26,201 --> 00:41:27,998 Black folks been eatin' this for years, man. 832 00:41:28,031 --> 00:41:29,778 Okay, so we got more in common than I thought. 833 00:41:29,811 --> 00:41:31,970 Oh, what kinda beer does the Sheriff like? 834 00:41:32,483 --> 00:41:34,350 - I don't know. - Well, call him and find out. 835 00:41:37,075 --> 00:41:38,410 - You doing good though? - Yeah. 836 00:41:38,443 --> 00:41:39,845 - Family's good? - Yeah. 837 00:41:39,877 --> 00:41:40,979 Everyone's good. 838 00:41:41,278 --> 00:41:42,380 Whoa! 839 00:41:42,872 --> 00:41:43,941 Charcoal too. 840 00:41:43,966 --> 00:41:45,117 - All right. - It's in the back. 841 00:41:46,373 --> 00:41:47,719 How you holding up? 842 00:41:49,412 --> 00:41:50,814 Well, I'm not gonna lie. 843 00:41:51,768 --> 00:41:53,071 Today was a rough one. 844 00:41:54,638 --> 00:41:55,673 No kidding. 845 00:41:56,279 --> 00:41:57,779 The sheriff has one bad day at work 846 00:41:57,812 --> 00:41:59,931 and everybody knows about it. 847 00:42:00,231 --> 00:42:02,082 Well, as tough as it was, 848 00:42:02,115 --> 00:42:04,470 I know everything that made me a great deputy... 849 00:42:05,209 --> 00:42:07,078 is what's gonna make me a great sheriff. 850 00:42:09,173 --> 00:42:10,307 So you're saying I can expect 851 00:42:10,341 --> 00:42:12,243 more bumps and bruises along the way? 852 00:42:15,091 --> 00:42:16,093 Always. 853 00:42:19,690 --> 00:42:20,718 - What? 854 00:42:27,524 --> 00:42:29,026 - Cheers. - Mezcal. 855 00:42:31,595 --> 00:42:32,844 Hey. Hey, boss, uh, 856 00:42:32,876 --> 00:42:34,643 just giving you call to see what kinda beer you like. 857 00:42:34,676 --> 00:42:36,070 Give me a buzz back. 858 00:42:36,103 --> 00:42:37,469 Luna says you like lite beer 859 00:42:37,501 --> 00:42:39,036 and I told him you'd rather drink water. 860 00:42:39,070 --> 00:42:41,071 Sorry, Bill, I told him not to call. 861 00:42:41,104 --> 00:42:42,474 Harris, get off the phone. 862 00:42:42,506 --> 00:42:43,575 All right? 59279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.