Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,987 --> 00:00:04,097
Eddie.
2
00:00:04,121 --> 00:00:06,099
Keeping it in the family today, huh?
3
00:00:06,123 --> 00:00:07,934
- Ha, ha.
- What you got?
4
00:00:07,958 --> 00:00:11,070
Vic is Katherine Webster,
41 years of age, D.O.A.
5
00:00:11,094 --> 00:00:13,940
Looks like she was assaulted,
blunt force trauma.
6
00:00:13,964 --> 00:00:16,910
Her husband and her daughter
were at home at the time.
7
00:00:16,934 --> 00:00:18,077
They see anything?
8
00:00:18,101 --> 00:00:21,714
They heard a noise
at 4:00 a.m., they got up
9
00:00:21,738 --> 00:00:24,884
and allegedly saw the perp
jump out the window.
10
00:00:24,908 --> 00:00:26,252
"Allegedly"?
11
00:00:26,276 --> 00:00:27,754
They give a description?
12
00:00:27,778 --> 00:00:30,557
Male, 30s, wearing jeans and a hoodie.
13
00:00:30,581 --> 00:00:32,220
No further details.
14
00:00:32,950 --> 00:00:34,260
You the homicide A.D.A.?
15
00:00:34,284 --> 00:00:35,475
A.D.A. Reagan.
16
00:00:35,499 --> 00:00:36,821
Detective Reggie Hotchkiss.
17
00:00:36,845 --> 00:00:38,048
Murder weapon recovered?
18
00:00:38,072 --> 00:00:39,799
No murder weapon found, no signs
19
00:00:39,823 --> 00:00:41,163
of forced entry.
20
00:00:41,187 --> 00:00:43,153
- And I was talking to the neighbors...
- I'll take it
21
00:00:43,177 --> 00:00:44,202
from here, Officer.
22
00:00:44,226 --> 00:00:46,829
Why don't you go outside,
sit on the family.
23
00:00:50,167 --> 00:00:52,512
No forced entry,
but we got an open window.
24
00:00:52,536 --> 00:00:54,206
Anybody see or hear anything?
25
00:00:54,230 --> 00:00:55,748
No, but we're canvassing
the neighborhood.
26
00:00:55,772 --> 00:00:57,150
M.E. is on the way.
27
00:00:57,174 --> 00:00:58,251
Make sure to get statements
28
00:00:58,275 --> 00:01:00,381
from the other neighbors on the floor.
And the doorman.
29
00:01:00,405 --> 00:01:02,285
- Already on it.
- And the family?
30
00:01:02,309 --> 00:01:03,546
Are across the hall.
31
00:01:07,084 --> 00:01:09,395
Mr. Webster, Amanda,
32
00:01:09,419 --> 00:01:11,531
this is Assistant District
Attorney Erin Reagan
33
00:01:11,555 --> 00:01:13,198
and Investigator Anthony Abetemarco
34
00:01:13,222 --> 00:01:14,233
from the D.A.'s office.
35
00:01:14,257 --> 00:01:15,789
We're very sorry for your loss.
36
00:01:15,813 --> 00:01:18,556
- You see the guy?
- Just his back.
37
00:01:18,580 --> 00:01:20,473
If you're up for it,
we'll have someone bring you
38
00:01:20,497 --> 00:01:22,375
to the precinct
so you can give a statement.
39
00:01:22,399 --> 00:01:23,650
Thank you.
40
00:01:24,868 --> 00:01:26,179
Can you handle that?
41
00:01:26,203 --> 00:01:27,863
Yeah, I can handle that.
42
00:01:28,472 --> 00:01:30,073
Hey, hold on.
43
00:01:30,807 --> 00:01:32,819
Uh, could you take them?
44
00:01:32,843 --> 00:01:34,495
You can come with me.
45
00:01:37,748 --> 00:01:39,258
You okay?
46
00:01:39,282 --> 00:01:42,061
Oh, I'm used to detectives
being territorial.
47
00:01:42,085 --> 00:01:43,386
No offense.
48
00:01:44,521 --> 00:01:46,499
No, I mean...
49
00:01:46,523 --> 00:01:50,336
I don't know, you seem like
you doubt... Webster's story.
50
00:01:50,360 --> 00:01:52,238
Oh.
51
00:01:52,262 --> 00:01:54,664
Something you want to share with us?
52
00:01:55,699 --> 00:01:56,843
Yeah.
53
00:01:56,867 --> 00:01:59,853
Those two are lying through their teeth.
54
00:02:08,812 --> 00:02:10,857
So what does he want to talk to me for?
55
00:02:10,881 --> 00:02:12,425
As it is, this is highly unusual...
56
00:02:12,449 --> 00:02:13,760
a suspect in DEA custody
57
00:02:13,784 --> 00:02:15,561
refusing to talk to anyone but you?
58
00:02:15,585 --> 00:02:16,729
Well, why are you entertaining him?
59
00:02:16,753 --> 00:02:18,064
Because he said if he didn't talk to you,
60
00:02:18,088 --> 00:02:20,566
and only you, alone,
he's not gonna testify
61
00:02:20,590 --> 00:02:21,901
against the Sangriento cartel.
62
00:02:21,925 --> 00:02:24,070
And we need him to make our case.
63
00:02:24,509 --> 00:02:26,239
When's he scheduled to testify?
64
00:02:26,263 --> 00:02:28,641
Day after tomorrow, so
do what you need to do
65
00:02:28,665 --> 00:02:31,277
to make sure he sings
like a bird on the stand.
66
00:02:31,301 --> 00:02:34,103
Nobody's gonna make that guy do anything.
67
00:02:39,443 --> 00:02:43,122
Locked up and still
causing problems, huh?
68
00:02:43,647 --> 00:02:46,459
It's the only thing I'm good at.
69
00:02:46,483 --> 00:02:47,684
How you doing?
70
00:02:47,709 --> 00:02:50,763
Never thought I'd consider
ramen noodles to be a delicacy.
71
00:02:50,787 --> 00:02:52,832
But I brought this on myself.
72
00:02:52,856 --> 00:02:54,300
My kids didn't.
73
00:02:54,324 --> 00:02:55,635
I've been checking in on them.
74
00:02:55,659 --> 00:02:57,035
I know.
75
00:03:04,053 --> 00:03:05,564
I got a message.
76
00:03:05,589 --> 00:03:07,167
- From who?
- Doesn't matter.
77
00:03:07,192 --> 00:03:09,064
The cartel's threatening to kill them.
78
00:03:09,089 --> 00:03:10,712
Did you tell the DEA about it?
79
00:03:10,741 --> 00:03:11,818
No.
80
00:03:11,842 --> 00:03:16,189
I need you to make sure my boys are safe.
81
00:03:16,213 --> 00:03:17,981
What makes you think I'm the guy to help?
82
00:03:18,005 --> 00:03:19,783
Family's like your kryptonite.
83
00:03:20,717 --> 00:03:23,520
And these boys are
the only family I have left.
84
00:03:40,637 --> 00:03:42,782
Hey. What'd he say?
85
00:03:44,141 --> 00:03:45,608
I'll tell you later.
86
00:04:00,891 --> 00:04:02,535
- Good morning.
- Good morning.
87
00:04:02,559 --> 00:04:05,204
- How are you, Sarge?
- Martin. Roll call's about to start.
88
00:04:05,228 --> 00:04:06,813
I'll be there.
89
00:04:25,115 --> 00:04:26,916
Gunfire!
90
00:04:30,287 --> 00:04:32,288
Gunfire!
91
00:04:33,156 --> 00:04:35,175
Gunfire!
92
00:04:35,759 --> 00:04:38,471
Officer down!
93
00:05:12,062 --> 00:05:14,063
I don't know how you do it.
94
00:05:16,066 --> 00:05:18,945
The consoling. I-I wouldn't
know what to say.
95
00:05:19,386 --> 00:05:21,805
You say as little as possible.
96
00:05:22,973 --> 00:05:25,641
You're there to represent...
97
00:05:27,496 --> 00:05:29,163
...all of us.
98
00:06:04,281 --> 00:06:05,925
Rosemary, this is Commissioner...
99
00:06:05,949 --> 00:06:07,767
I know who he is.
100
00:06:09,619 --> 00:06:12,498
Mrs. Martin, I'm so sorry. I...
101
00:06:12,522 --> 00:06:15,334
Don't. Don't you dare
tell me how sorry you are.
102
00:06:15,358 --> 00:06:16,525
Rosemary.
103
00:06:17,459 --> 00:06:19,070
It's okay.
104
00:06:20,330 --> 00:06:22,208
How many officers have to die
105
00:06:22,232 --> 00:06:24,043
before someone tells the truth,
106
00:06:24,067 --> 00:06:26,712
- that no one has their backs anymore?
- Rosemary, please.
107
00:06:26,736 --> 00:06:28,848
My husband is dead because of you.
108
00:06:28,872 --> 00:06:31,583
So save your damn condolences.
109
00:06:55,877 --> 00:07:03,877
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
110
00:07:07,064 --> 00:07:08,408
Mateo.
111
00:07:09,600 --> 00:07:11,545
- Where's your brother?
- The principal's getting him.
112
00:07:11,569 --> 00:07:13,880
Carlos brought you to school today?
113
00:07:13,904 --> 00:07:15,257
He dropped me off and then he walked
114
00:07:15,281 --> 00:07:16,706
around the corner to his entrance.
115
00:07:21,633 --> 00:07:23,757
Carlos Delgado, is he here?
116
00:07:23,781 --> 00:07:26,560
I'm afraid he didn't make it to school.
117
00:07:38,562 --> 00:07:39,840
Hey.
118
00:07:39,864 --> 00:07:41,008
Hey.
119
00:07:41,032 --> 00:07:42,773
How'd that interview go?
120
00:07:42,797 --> 00:07:44,878
They didn't see much,
nothing we could use,
121
00:07:44,902 --> 00:07:46,213
but two apartments were burglarized
122
00:07:46,237 --> 00:07:47,748
in that building last night.
123
00:07:47,772 --> 00:07:49,249
And you think they're related?
124
00:07:49,273 --> 00:07:51,007
Perp has a history of assault.
125
00:07:52,410 --> 00:07:54,162
What makes you think
they're hiding something?
126
00:07:54,186 --> 00:07:55,756
The way they avoided eye contact,
127
00:07:55,780 --> 00:07:57,728
the way Amanda pulled away from her dad.
128
00:07:57,729 --> 00:08:00,175
The demeanor, the physicality.
129
00:08:00,199 --> 00:08:01,976
It could all be explained by the trauma
130
00:08:02,000 --> 00:08:03,178
of seeing her mother murdered.
131
00:08:03,202 --> 00:08:05,680
Or because they are hiding something.
132
00:08:05,704 --> 00:08:08,683
Okay. I'm gonna need
something more concrete
133
00:08:08,707 --> 00:08:10,474
than just a gut instinct.
134
00:08:12,377 --> 00:08:16,291
Sure. Right. 'Cause I'm not a detective.
135
00:08:16,315 --> 00:08:18,760
So I should just walk away.
136
00:08:18,784 --> 00:08:21,276
- I didn't say that.
- You didn't have to.
137
00:08:26,425 --> 00:08:27,925
Thank you, Baker.
138
00:08:29,874 --> 00:08:33,020
Well, it's not often I get to have
139
00:08:33,045 --> 00:08:36,080
my entire God squad in the same room.
140
00:08:37,336 --> 00:08:38,835
So...
141
00:08:39,504 --> 00:08:42,650
Officer Martin is number 11,
142
00:08:42,674 --> 00:08:46,321
which means our ranks have had
more suicides in the last year
143
00:08:46,345 --> 00:08:49,137
than line-of-duty fatalities.
144
00:08:49,848 --> 00:08:51,473
Help me.
145
00:08:54,100 --> 00:08:55,496
Look,
146
00:08:55,520 --> 00:08:57,165
I think we should classify suicides
147
00:08:57,189 --> 00:08:59,167
as line-of-duty fatalities.
148
00:08:59,191 --> 00:09:00,802
No.
149
00:09:00,826 --> 00:09:02,737
No, Frank, they're not.
150
00:09:02,761 --> 00:09:04,505
Then, what?
151
00:09:04,529 --> 00:09:07,141
Not even collateral damages, no.
152
00:09:07,165 --> 00:09:09,811
Well, then help me understand.
153
00:09:09,835 --> 00:09:11,312
And don't hold back.
154
00:09:11,336 --> 00:09:15,037
You weren't asked up here to
spare my feelings or blow smoke.
155
00:09:15,061 --> 00:09:19,854
Well, the job can weigh
on a man, that's natural,
156
00:09:19,878 --> 00:09:22,757
but to cause that man
to take his own life,
157
00:09:22,781 --> 00:09:24,926
he's not in his right mind.
158
00:09:24,950 --> 00:09:26,467
That's not the job's fault.
159
00:09:26,491 --> 00:09:29,631
But the perquisites that used
to alleviate the pressures
160
00:09:29,655 --> 00:09:32,900
of the job have largely disappeared.
161
00:09:33,430 --> 00:09:36,771
The respect for the police
was one of the perks.
162
00:09:36,795 --> 00:09:40,441
Was. But an anti-cop culture
has taken hold,
163
00:09:40,465 --> 00:09:43,111
and not just in our city.
164
00:09:43,135 --> 00:09:45,603
There's a lot of hate
directed at our cops.
165
00:09:46,972 --> 00:09:50,675
Hate is something I can't control, Imam.
166
00:09:51,710 --> 00:09:55,690
But it's harder to hate up close.
167
00:09:55,714 --> 00:09:58,192
We need to keep working
on schooling the public
168
00:09:58,216 --> 00:10:01,157
about what our officers
deal with on a daily basis.
169
00:10:01,181 --> 00:10:04,432
And getting rid of the stigma
for when they ask for help.
170
00:10:05,255 --> 00:10:09,103
Yeah, but you're asking guys to
ask for help who see themselves
171
00:10:09,127 --> 00:10:12,183
as the guys who are doing the saving.
172
00:10:12,207 --> 00:10:15,176
Then we reeducate them.
This is all about outreach.
173
00:10:15,200 --> 00:10:16,678
On a retail level.
174
00:10:16,702 --> 00:10:18,713
Well, that's hard to do with 35,000 cops.
175
00:10:18,737 --> 00:10:22,105
But with God's help, not impossible.
176
00:10:27,312 --> 00:10:29,457
Thank you, gentlemen.
177
00:10:29,481 --> 00:10:32,740
I look forward to your recommendations.
178
00:10:34,138 --> 00:10:37,537
And if you need more resources,
my door is open.
179
00:10:57,576 --> 00:10:59,620
You think you've got
some kind of special privilege
180
00:10:59,644 --> 00:11:01,522
'cause I'm a Catholic?
181
00:11:02,103 --> 00:11:04,359
You know what I think?
182
00:11:04,383 --> 00:11:07,017
Rosemary Martin got to you.
183
00:11:10,435 --> 00:11:13,865
Every time I lose an officer,
it gets to me, Father.
184
00:11:14,726 --> 00:11:17,862
People in pain say a lot
of things they don't mean.
185
00:11:20,665 --> 00:11:23,177
Can't you do better than that, Walter?
186
00:11:23,201 --> 00:11:26,814
Frank, there were other
complications in his life.
187
00:11:26,838 --> 00:11:28,383
Like what?
188
00:11:28,407 --> 00:11:30,385
I'm not at liberty to say.
189
00:11:30,409 --> 00:11:32,820
Oh, so you want me to blame myself.
190
00:11:32,844 --> 00:11:34,589
You're gonna blame yourself,
191
00:11:34,613 --> 00:11:37,081
and you're gonna
carry it around with you.
192
00:11:40,585 --> 00:11:42,797
Don't get all holy on me, Walter.
193
00:11:42,821 --> 00:11:45,222
There's nothing anyone could have done.
194
00:11:47,092 --> 00:11:48,403
And that's it?
195
00:11:48,427 --> 00:11:52,273
You know the stress of this
job better than anyone.
196
00:11:52,297 --> 00:11:55,843
The terrible stuff we see
on a daily basis.
197
00:11:55,867 --> 00:11:58,546
You add into that the anti-cop sentiment
198
00:11:58,570 --> 00:12:00,748
and daily access to guns.
199
00:12:01,412 --> 00:12:03,985
I refuse to believe it's impossible
200
00:12:04,009 --> 00:12:06,167
to prevent another suicide.
201
00:12:07,043 --> 00:12:09,891
We've prevented dozens of suicides.
202
00:12:09,915 --> 00:12:12,090
And one is still too many.
203
00:12:12,943 --> 00:12:14,550
Always will be.
204
00:12:24,896 --> 00:12:26,597
Hi.
205
00:12:27,632 --> 00:12:28,843
Hi.
206
00:12:28,867 --> 00:12:31,112
I wanted to come by
and see how you're doing,
207
00:12:31,136 --> 00:12:34,015
and let you know that you're not alone.
208
00:12:34,039 --> 00:12:35,416
And, you know, maybe,
209
00:12:35,440 --> 00:12:38,252
you thought of something that
you didn't think of before.
210
00:12:38,276 --> 00:12:39,420
Like what?
211
00:12:39,444 --> 00:12:41,189
Well, maybe you didn't see someone
212
00:12:41,213 --> 00:12:42,818
climbing out of that window.
213
00:12:42,842 --> 00:12:44,122
What are you doing?
214
00:12:45,331 --> 00:12:47,083
Amanda, go sit in the car.
215
00:12:48,920 --> 00:12:50,465
What do you think you're
doing showing up here?
216
00:12:50,489 --> 00:12:51,779
We're both on the same team.
217
00:12:51,803 --> 00:12:53,423
My daughter's been through enough.
218
00:12:54,025 --> 00:12:55,860
Don't come near her again.
219
00:13:02,584 --> 00:13:04,198
We checked every plate on the block?
220
00:13:04,223 --> 00:13:06,214
Every one in a three-block radius.
221
00:13:06,238 --> 00:13:08,082
TARU's going through
security footage right now.
222
00:13:08,106 --> 00:13:09,517
What about Carlos's phone?
223
00:13:09,541 --> 00:13:11,451
It last pinged in Washington Heights.
224
00:13:11,475 --> 00:13:13,588
- Hey, Reagan.
- Yeah?
225
00:13:13,612 --> 00:13:14,922
We got video.
226
00:13:14,946 --> 00:13:16,090
We got a plate?
227
00:13:16,114 --> 00:13:18,926
Came back stolen. Put out an alarm,
228
00:13:18,950 --> 00:13:20,361
run it through license plate readers.
229
00:13:20,385 --> 00:13:21,629
You guys always make it a habit
230
00:13:21,653 --> 00:13:23,898
of keeping secrets
during active investigations?
231
00:13:23,922 --> 00:13:25,700
Delgado asked us not to say anything
232
00:13:25,724 --> 00:13:27,835
until he knew his kids
were safe. Okay? Relax.
233
00:13:27,859 --> 00:13:29,136
And look how that turned out.
234
00:13:29,160 --> 00:13:31,672
- Who told Delgado not to testify?
- I don't know.
235
00:13:31,696 --> 00:13:33,374
Could have fooled me. You could have said
236
00:13:33,398 --> 00:13:35,009
Delgado told you his sons were in danger.
237
00:13:35,033 --> 00:13:37,545
He's about to testify against
one of the biggest drug cartels
238
00:13:37,569 --> 00:13:38,946
in North America.
239
00:13:38,970 --> 00:13:41,716
It didn't occur to you that
his kids could be in danger?
240
00:13:41,740 --> 00:13:43,584
It didn't occur to you before
they went after your wife.
241
00:13:43,608 --> 00:13:44,919
- Did it?
- Hey!
242
00:13:44,943 --> 00:13:46,109
What is wrong with you?
243
00:13:46,133 --> 00:13:47,729
Guys, Patrol has the car.
244
00:13:47,753 --> 00:13:48,776
Washington Heights.
245
00:13:48,800 --> 00:13:50,576
Corner of Riverside and 166th.
246
00:13:50,600 --> 00:13:53,017
Great. Let's go.
247
00:14:07,221 --> 00:14:08,799
The person that called it in around?
248
00:14:08,823 --> 00:14:10,434
Not a soul here when we rolled up.
249
00:14:10,458 --> 00:14:11,768
Anybody else in the vehicle?
250
00:14:11,792 --> 00:14:14,271
No. We called it in
as soon as we got here.
251
00:14:18,065 --> 00:14:19,576
Is that blood?
252
00:14:20,500 --> 00:14:22,012
Yeah.
253
00:14:22,036 --> 00:14:24,068
Get CSU down here forthwith.
254
00:14:24,092 --> 00:14:25,382
We got any bodies inside?
255
00:14:25,406 --> 00:14:26,883
No.
256
00:14:26,907 --> 00:14:28,018
Hello?
257
00:14:28,042 --> 00:14:29,419
Please,
258
00:14:29,443 --> 00:14:31,087
Help me.
259
00:14:31,111 --> 00:14:33,423
Carlos? Where are you?
260
00:14:33,447 --> 00:14:34,791
If my dad testifies,
261
00:14:34,815 --> 00:14:37,093
they said they're gonna kill me.
262
00:14:37,117 --> 00:14:38,762
No, Carlos, nobody's gonna
kill you, okay?
263
00:14:38,786 --> 00:14:40,263
But you got to tell me where you are.
264
00:14:40,287 --> 00:14:42,055
Do you have any idea where you are?
265
00:14:43,090 --> 00:14:45,469
Give Delgado the message.
266
00:14:45,493 --> 00:14:47,494
Hello?
267
00:14:55,293 --> 00:14:56,703
Ms. Reagan?
268
00:14:56,727 --> 00:14:58,546
Yes. What can I do for you?
269
00:14:58,570 --> 00:15:01,143
For starters, if you have
questions for my daughter,
270
00:15:01,168 --> 00:15:02,312
you should go through me.
271
00:15:02,336 --> 00:15:03,713
- Oh, I...
- And don't have cops
272
00:15:03,737 --> 00:15:06,049
sitting on my home, violating my privacy.
273
00:15:06,073 --> 00:15:07,717
I'm sorry, I don't understand
what you're talking about.
274
00:15:07,741 --> 00:15:09,458
You had an officer confront Amanda
275
00:15:09,482 --> 00:15:12,226
about her mother's murder
right outside my home.
276
00:15:12,227 --> 00:15:14,072
I think you might be mistaken.
277
00:15:14,096 --> 00:15:16,719
U-Um, did this officer
identify themselves?
278
00:15:16,743 --> 00:15:18,209
Officer Edit Janko.
279
00:15:18,233 --> 00:15:19,744
The one that was at my apartment.
280
00:15:19,768 --> 00:15:23,571
If it happens again, I'm filing
an order of protection.
281
00:15:31,880 --> 00:15:33,858
And according to Rosemary Martin,
282
00:15:33,882 --> 00:15:35,860
the current rash of police suicides
283
00:15:35,884 --> 00:15:39,864
can be attributed to the current
NYPD commissioner Frank Reagan.
284
00:15:40,381 --> 00:15:43,899
"He doesn't stand up for his cops.
285
00:15:43,923 --> 00:15:46,137
"He's not doing enough
to prevent suicides
286
00:15:46,161 --> 00:15:48,039
"among the rank and file.
287
00:15:48,063 --> 00:15:50,441
They have no support system."
288
00:15:50,465 --> 00:15:52,533
End quote.
289
00:15:54,970 --> 00:15:57,282
Everyone will see that for what it is:
290
00:15:57,306 --> 00:16:00,785
a grieving widow lashing out
at an easy target.
291
00:16:00,809 --> 00:16:03,521
She also retained
a lawyer who sent a letter
292
00:16:03,545 --> 00:16:06,057
to the Legal Bureau demanding
access to the results
293
00:16:06,081 --> 00:16:09,016
of our investigation
into her husband's death.
294
00:16:10,052 --> 00:16:11,537
So?
295
00:16:12,254 --> 00:16:14,232
Releasing the results
would certainly put an end
296
00:16:14,256 --> 00:16:16,791
to her blaming you for
her husband's death.
297
00:16:19,186 --> 00:16:21,756
That's not really the point.
298
00:16:26,768 --> 00:16:28,275
Apparently, Officer Martin
299
00:16:28,299 --> 00:16:29,799
went out one night,
300
00:16:29,823 --> 00:16:32,940
off duty, hooked up with a pro.
301
00:16:36,845 --> 00:16:39,857
So? He's no angel.
302
00:16:40,682 --> 00:16:43,961
Who was also a grifter who
took his watch and credit cards
303
00:16:43,985 --> 00:16:45,496
and took photographs.
304
00:16:45,520 --> 00:16:47,165
Explicit photos of Officer Martin
305
00:16:47,189 --> 00:16:49,951
in compromising positions.
306
00:16:53,913 --> 00:16:56,123
I'm not gonna look at that.
307
00:16:57,165 --> 00:17:01,346
Compromising positions
is a pretty vague term.
308
00:17:01,370 --> 00:17:02,780
Well, it's blackmail.
309
00:17:02,804 --> 00:17:04,549
The "Or else" being she was
gonna go to the department
310
00:17:04,573 --> 00:17:06,851
and his wife with the photos.
311
00:17:06,875 --> 00:17:09,187
The investigation
determined that this was
312
00:17:09,211 --> 00:17:11,946
the main contributing factor
in his suicide.
313
00:17:13,248 --> 00:17:16,828
There's no way
she knows any of this stuff.
314
00:17:16,852 --> 00:17:18,496
She wouldn't be skewering you
in the media
315
00:17:18,520 --> 00:17:20,131
if she knew the real truth.
316
00:17:20,155 --> 00:17:21,566
Exactly.
317
00:17:21,590 --> 00:17:23,234
So, what are you gonna do, boss?
318
00:17:24,151 --> 00:17:26,204
I need to see her.
319
00:17:26,228 --> 00:17:29,107
Just send the results of the
investigation to her lawyer.
320
00:17:29,131 --> 00:17:32,158
She's a police widow.
She deserves a face-to-face.
321
00:17:32,182 --> 00:17:33,644
From what I heard of your last encounter,
322
00:17:33,668 --> 00:17:36,180
- I strongly advise against that.
- I agree.
323
00:17:36,204 --> 00:17:38,139
It's my job.
324
00:17:39,207 --> 00:17:41,519
It's the hardest part of it,
325
00:17:41,543 --> 00:17:45,423
but it's also
the most important part of it.
326
00:17:46,047 --> 00:17:48,801
And no matter how she feels about me,
327
00:17:50,051 --> 00:17:52,096
she gets a pass.
328
00:17:53,221 --> 00:17:55,533
My shoulders will just have
to be broad enough
329
00:17:55,557 --> 00:17:58,058
to take some of the weight off of hers.
330
00:18:12,466 --> 00:18:13,599
Hi.
331
00:18:15,577 --> 00:18:17,422
Eddie, did you speak to Amanda Webster
332
00:18:17,446 --> 00:18:19,276
about her mother's death
333
00:18:19,300 --> 00:18:20,658
while off duty?
334
00:18:21,208 --> 00:18:22,560
Yes, I did.
335
00:18:22,584 --> 00:18:23,694
What are you doing?
336
00:18:23,718 --> 00:18:25,852
I am making sure a 16-year-old girl
337
00:18:25,876 --> 00:18:28,055
doesn't get railroaded into lying.
338
00:18:28,079 --> 00:18:30,034
And what if she was the one who did it?
339
00:18:30,058 --> 00:18:31,908
I don't know.
Maybe she would've confessed.
340
00:18:31,932 --> 00:18:33,438
You're not a trained investigator.
341
00:18:33,462 --> 00:18:35,973
When we were partners,
you and I would always
342
00:18:35,997 --> 00:18:37,875
follow up when we thought
something wasn't right.
343
00:18:37,899 --> 00:18:39,944
But this is a murder charge,
and you speaking
344
00:18:39,968 --> 00:18:43,448
to Amanda Webster on your own
complicates things.
345
00:18:43,472 --> 00:18:45,683
Mr. Webster already complained that
his daughter was being harassed.
346
00:18:45,707 --> 00:18:47,218
Since when is asking questions
harassment?
347
00:18:47,242 --> 00:18:48,873
They got spooked,
they're not cooperating.
348
00:18:48,897 --> 00:18:50,757
Because they're hiding something.
349
00:18:50,781 --> 00:18:52,123
Guilty or innocent,
350
00:18:52,147 --> 00:18:54,592
this girl is crying out for help.
351
00:18:54,616 --> 00:18:56,894
I get it. You think you saw something...
352
00:18:56,918 --> 00:19:00,498
- I know I saw something.
- I cannot make a case based
353
00:19:00,522 --> 00:19:01,899
on gut instincts.
354
00:19:01,923 --> 00:19:03,568
I need facts, I need evidence.
355
00:19:03,592 --> 00:19:05,069
And I would be saying this to Jamie,
356
00:19:05,093 --> 00:19:07,371
I'd be saying it to Danny,
I'd be saying it to any Reagan.
357
00:19:07,395 --> 00:19:08,573
- I...
- But, see, I'm not a Reagan.
358
00:19:08,597 --> 00:19:10,141
What are you talking about?
359
00:19:10,165 --> 00:19:13,478
I'm one of you, but I am not like you.
360
00:19:13,502 --> 00:19:16,481
I didn't grow up with a dad
who is a paragon of virtue,
361
00:19:16,505 --> 00:19:17,982
who breaks bread with me every Sunday.
362
00:19:18,006 --> 00:19:20,751
I bring something different to the table.
363
00:19:20,775 --> 00:19:22,553
I don't have good instincts
364
00:19:22,577 --> 00:19:23,888
because I'm a cop.
365
00:19:23,912 --> 00:19:27,058
I have good instincts
'cause my dad is a criminal.
366
00:19:27,082 --> 00:19:29,227
And so I felt compelled to help you
367
00:19:29,251 --> 00:19:33,072
because I see something in this girl...
368
00:19:33,922 --> 00:19:36,534
I see something you can't see.
369
00:19:45,565 --> 00:19:47,845
You can't tell Delgado
his son is missing.
370
00:19:47,869 --> 00:19:49,146
- He doesn't know?
- No.
371
00:19:49,170 --> 00:19:50,615
Are you kidding me?
372
00:19:50,639 --> 00:19:53,784
If he knows the cartel has
Carlos, he won't testify.
373
00:19:53,808 --> 00:19:56,487
So you expect us to lie
to the guy about his own kids?
374
00:19:56,511 --> 00:19:58,679
Without Delgado, we don't
have enough to convict.
375
00:20:11,359 --> 00:20:13,137
Did you get my boys?
376
00:20:13,161 --> 00:20:16,301
Got 'em both.
Put 'em in protective custody.
377
00:20:16,325 --> 00:20:18,268
They're going into witness protection.
378
00:20:18,292 --> 00:20:20,344
That's the only way to make sure
they're both safe.
379
00:20:20,368 --> 00:20:22,380
And after you testify,
we'll get you transferred
380
00:20:22,404 --> 00:20:23,648
to another prison that's near them
381
00:20:23,672 --> 00:20:24,872
so we can arrange visits.
382
00:20:32,587 --> 00:20:34,254
This true?
383
00:20:35,717 --> 00:20:39,219
Mateo is in a secure location.
384
00:20:42,657 --> 00:20:45,426
But Carlos never made it to school.
385
00:20:46,580 --> 00:20:47,981
What the hell is wrong with you?
386
00:20:52,267 --> 00:20:53,578
Delgado!
387
00:20:53,602 --> 00:20:54,695
Wait, wait!
388
00:20:55,570 --> 00:20:57,315
- Get off of him!
- Come on!
389
00:20:59,908 --> 00:21:01,185
Take it easy.
390
00:21:01,209 --> 00:21:03,421
Who gave you the message they
were coming after your boys?
391
00:21:03,445 --> 00:21:04,922
Guards!
392
00:21:05,539 --> 00:21:07,992
Look, we got about two seconds
before they yank us out of here.
393
00:21:08,016 --> 00:21:10,544
Now give us a name
so we can help find your son.
394
00:21:13,755 --> 00:21:16,824
Whoa, whoa, whoa, whoa.
395
00:21:17,759 --> 00:21:19,236
Bring him back to his cell!
396
00:21:19,260 --> 00:21:21,505
Hey. What'd he say to you?
397
00:21:21,529 --> 00:21:23,574
He said he wasn't gonna testify
398
00:21:23,598 --> 00:21:25,392
until we found his son.
399
00:21:26,453 --> 00:21:27,954
Happy now?
400
00:21:39,281 --> 00:21:40,524
Hey.
401
00:21:40,548 --> 00:21:41,759
How's it going?
402
00:21:41,783 --> 00:21:44,261
Well, somehow I've become
the bad guy with Eddie.
403
00:21:44,285 --> 00:21:46,931
She thinks Jamie and I
are working against her.
404
00:21:46,955 --> 00:21:48,599
I can understand that.
405
00:21:48,623 --> 00:21:50,368
You can understand that why?
406
00:21:50,392 --> 00:21:52,837
E-Eh, you're a tough bunch, you Reagans.
407
00:21:52,861 --> 00:21:54,271
You always play offense.
408
00:21:54,295 --> 00:21:55,610
That is not true.
409
00:21:55,634 --> 00:21:56,607
Yes, it is.
410
00:21:56,631 --> 00:21:58,273
And to be honest, I
wouldn't want to be her
411
00:21:58,297 --> 00:22:00,778
at that Sunday dinner
table with you guys.
412
00:22:00,802 --> 00:22:02,013
Because why?
413
00:22:02,037 --> 00:22:04,682
Because she's the low man
on the totem pole.
414
00:22:04,706 --> 00:22:07,351
She's the lowest-ranking member
of the department,
415
00:22:07,375 --> 00:22:11,055
and frankly, the lowest-ranking
member of the Reagan family.
416
00:22:11,079 --> 00:22:12,390
What are you talking about?
417
00:22:12,414 --> 00:22:13,791
She married in.
418
00:22:13,815 --> 00:22:17,151
She's literally
the only outsider at that table.
419
00:22:18,586 --> 00:22:19,963
Well, I didn't think of that.
420
00:22:19,988 --> 00:22:21,299
And, listen, you guys are great.
421
00:22:21,423 --> 00:22:22,900
You're all great at your jobs,
422
00:22:22,924 --> 00:22:26,003
uh, you're confident a-and you kick ass,
423
00:22:26,027 --> 00:22:28,163
and it's hard to compete.
424
00:22:33,535 --> 00:22:35,312
Is that what you came here to say?
425
00:22:35,336 --> 00:22:37,982
No. I came here to tell you
that Mrs. Webster
426
00:22:38,006 --> 00:22:40,484
was having an affair
with her husband's best friend.
427
00:22:40,508 --> 00:22:43,120
Wow. So you think he did it?
428
00:22:43,144 --> 00:22:44,622
Were not sure yet,
429
00:22:44,646 --> 00:22:47,815
but, uh, sure gives Mr. Webster motive.
430
00:22:59,320 --> 00:23:01,238
Frank.
431
00:23:01,262 --> 00:23:03,097
Have a seat.
432
00:23:17,412 --> 00:23:19,757
I invited him to come.
433
00:23:20,815 --> 00:23:24,829
Someone dies, we automatically
look for a reason.
434
00:23:24,853 --> 00:23:27,231
Something, or someone, to blame.
435
00:23:27,255 --> 00:23:29,333
I know who to blame.
436
00:23:29,357 --> 00:23:32,002
I've been at this a long time,
and I know that it's never
437
00:23:32,026 --> 00:23:34,543
one thing or one person or one reason
438
00:23:34,567 --> 00:23:36,635
that causes someone
to take their own life.
439
00:23:36,659 --> 00:23:38,976
Okay, then, Father, give me the list.
440
00:23:39,526 --> 00:23:43,948
My husband is the 11th cop
to commit suicide this year.
441
00:23:43,972 --> 00:23:45,683
What are you doing about it?
442
00:23:45,707 --> 00:23:47,826
Everything I can.
443
00:23:48,952 --> 00:23:50,788
You know what it's like
to tell a ten-year-old
444
00:23:50,812 --> 00:23:53,113
that his father ate his gun?
445
00:23:54,349 --> 00:23:56,660
He asked why.
446
00:23:57,211 --> 00:23:59,253
What do I tell him?
447
00:24:04,093 --> 00:24:06,771
My husband was a good husband,
a good father
448
00:24:06,795 --> 00:24:09,440
and a damn good cop,
and he didn't deserve this.
449
00:24:09,464 --> 00:24:11,776
My son doesn't deserve this.
450
00:24:11,800 --> 00:24:13,444
Of course he doesn't.
451
00:24:13,468 --> 00:24:15,179
I didn't come here for sympathy.
452
00:24:15,562 --> 00:24:18,502
My lawyer requested the results
of the NYPD investigation
453
00:24:18,526 --> 00:24:20,401
into my husband's death.
454
00:24:24,279 --> 00:24:25,923
I'm aware.
455
00:24:25,947 --> 00:24:27,908
Will that be forthcoming?
456
00:24:32,620 --> 00:24:34,621
I'm afraid not.
457
00:24:38,326 --> 00:24:39,837
Why?
458
00:24:40,328 --> 00:24:42,907
What are you trying to hide?
459
00:24:43,966 --> 00:24:47,077
I can tell you that by all accounts,
460
00:24:47,101 --> 00:24:49,914
your husband was
an exceptional police officer
461
00:24:49,938 --> 00:24:51,640
with a stellar record.
462
00:24:53,392 --> 00:24:54,585
I know that.
463
00:24:54,609 --> 00:24:57,813
I want access
to your internal investigation.
464
00:25:02,234 --> 00:25:03,986
Mrs. Martin...
465
00:25:06,354 --> 00:25:10,000
...you are looking for a reason
to explain this tragedy.
466
00:25:10,024 --> 00:25:13,671
I am afraid that you
will never find a reason
467
00:25:13,695 --> 00:25:16,248
good enough to explain it.
468
00:25:21,114 --> 00:25:22,963
You go to hell.
469
00:25:39,354 --> 00:25:42,643
All I'm saying, Francis,
yes he is he should've thought
470
00:25:42,667 --> 00:25:44,191
about his son
before he pulled the trigger.
471
00:25:45,193 --> 00:25:47,405
It's a complicated issue.
472
00:25:47,429 --> 00:25:50,241
A permanent solution
for a temporary problem.
473
00:25:50,265 --> 00:25:52,667
Isn't that the saying?
474
00:25:53,887 --> 00:25:55,580
I mean, I just don't understand.
475
00:25:55,604 --> 00:25:58,306
Like, why do so many cops
kill themselves anyway?
476
00:26:01,877 --> 00:26:03,321
The stress of the job.
477
00:26:03,754 --> 00:26:05,797
It's easy access to a gun.
478
00:26:06,840 --> 00:26:10,510
The cumulative trauma of the job.
479
00:26:10,946 --> 00:26:13,591
And too proud to ask for help.
480
00:26:13,822 --> 00:26:16,968
Most days, you're faced
with the worst of humankind
481
00:26:16,992 --> 00:26:19,260
and the most vulnerable victims.
482
00:26:20,295 --> 00:26:21,668
Sorry, I'm late.
483
00:26:21,692 --> 00:26:22,774
Hey.
484
00:26:22,798 --> 00:26:24,108
I'll warm up your dinner.
485
00:26:24,132 --> 00:26:26,344
No, it's okay, Gramps. I'll have dessert.
486
00:26:26,902 --> 00:26:28,546
Okay.
487
00:26:28,570 --> 00:26:30,815
How many hours you been on duty?
488
00:26:30,839 --> 00:26:32,684
- Don't know.
- 22 straight.
489
00:26:33,367 --> 00:26:35,520
You're not gonna be any help to anyone
490
00:26:35,544 --> 00:26:37,155
if you try to function like that.
491
00:26:37,179 --> 00:26:38,556
I know,
492
00:26:38,580 --> 00:26:41,292
but I, but I got a ticking
clock, you know? A kidnapping.
493
00:26:41,316 --> 00:26:42,560
- Okay.
- Funny how
494
00:26:42,584 --> 00:26:43,861
he was your sworn enemy,
495
00:26:43,885 --> 00:26:45,920
and now here you are trying to help him.
496
00:26:47,214 --> 00:26:49,290
He lost his wife.
497
00:26:52,594 --> 00:26:54,138
Yeah.
498
00:26:54,162 --> 00:26:57,164
Enemy of my enemy is my friend, right?
499
00:27:01,169 --> 00:27:02,680
Sometimes you think someone's your friend
500
00:27:02,704 --> 00:27:04,705
and then it turns out they're not.
501
00:27:06,708 --> 00:27:08,720
You want to expand on that?
502
00:27:08,744 --> 00:27:10,488
Can we talk about this later?
503
00:27:10,512 --> 00:27:12,323
Why don't you and Erin
talk about this later
504
00:27:12,347 --> 00:27:13,647
and let me know what you come up with?
505
00:27:14,426 --> 00:27:16,561
That seems to be
how it works in this family.
506
00:27:17,200 --> 00:27:19,204
W-What did I miss?
507
00:27:19,588 --> 00:27:22,767
It seems like Eddie's mad at
Aunt Erin and Uncle Jamie for...
508
00:27:22,791 --> 00:27:24,268
something.
509
00:27:24,292 --> 00:27:25,737
- Easy, Sean.
- What?
510
00:27:25,761 --> 00:27:27,171
Are we just supposed to
pretend that we don't notice
511
00:27:27,195 --> 00:27:29,374
the Arctic chill coming
from that side of the table?
512
00:27:29,398 --> 00:27:31,042
Just a misunderstanding, all right?
513
00:27:31,066 --> 00:27:33,544
Yes, I didn't understand
that I'm not entitled to have
514
00:27:33,568 --> 00:27:36,796
an opinion about any significant
crimes that happen on my watch.
515
00:27:36,820 --> 00:27:39,617
What you're supposed to do
is follow proper protocol.
516
00:27:39,641 --> 00:27:42,037
Oh, right, like all of you guys do?
517
00:27:42,061 --> 00:27:43,921
She has a point there.
518
00:27:43,945 --> 00:27:45,423
You don't know anything about this,
519
00:27:45,447 --> 00:27:46,999
and you think
you can put in your two cents?
520
00:27:47,023 --> 00:27:49,894
Well, I get the gist.
You have some thoughts
521
00:27:49,918 --> 00:27:52,330
on a case that's going
on, and your husband
522
00:27:52,354 --> 00:27:56,267
and your sister-in-law want
you to just back off. Right?
523
00:27:56,291 --> 00:27:58,436
- Pretty much.
- Danny, you're out of line.
524
00:27:58,460 --> 00:28:00,538
Maybe so, Gramps, but I've made a career
525
00:28:00,562 --> 00:28:02,206
out of following my gut,
526
00:28:02,230 --> 00:28:04,642
despite people telling me to back off.
527
00:28:04,666 --> 00:28:05,977
So don't back off.
528
00:28:06,001 --> 00:28:07,779
Go with your gut.
529
00:28:07,803 --> 00:28:09,755
It's all we got.
530
00:28:14,576 --> 00:28:17,649
Emmanuel Garcia spoke
with Jose Flores last week
531
00:28:17,673 --> 00:28:19,150
- while he was incarcerated.
- Uh-huh.
532
00:28:19,174 --> 00:28:21,125
One call for six minutes,
another for four.
533
00:28:21,149 --> 00:28:22,794
Well, what's this Flores's deal?
534
00:28:22,818 --> 00:28:25,190
The Feds say he's a hit man
for Mano Sangriento.
535
00:28:25,214 --> 00:28:26,931
- Of course.
- I have a recording of the call.
536
00:28:26,955 --> 00:28:28,533
- Good, we'll...
- What the hell are you two doing?
537
00:28:28,557 --> 00:28:30,101
- What?
- You put in a request
538
00:28:30,125 --> 00:28:32,970
for phone records of an inmate
at the same facility as Delgado?
539
00:28:32,994 --> 00:28:34,172
- So?
- So, that means
540
00:28:34,196 --> 00:28:35,673
Delgado gave you a name.
541
00:28:35,697 --> 00:28:37,275
Emmanuel Garcia?
542
00:28:37,299 --> 00:28:38,976
You're withholding information.
You said...
543
00:28:39,000 --> 00:28:41,446
You asked us to lie
to a father about his son.
544
00:28:41,470 --> 00:28:44,019
No, I asked you to help
get Delgado to testify.
545
00:28:44,043 --> 00:28:45,516
Yeah, that's because
all you give a damn about
546
00:28:45,540 --> 00:28:46,851
is Delgado's testimony.
547
00:28:46,875 --> 00:28:48,686
You're damn right, because I can
save hundreds of lives
548
00:28:48,710 --> 00:28:49,854
if I nail the Clam.
549
00:28:49,878 --> 00:28:51,522
Well, we're trying to save one life.
550
00:28:51,546 --> 00:28:53,858
The life of a little boy.
551
00:28:53,882 --> 00:28:55,883
That's what we care about.
552
00:28:57,185 --> 00:28:58,830
Officer Janko, you got a minute?
553
00:28:58,854 --> 00:29:00,198
We're bringing in a collar.
554
00:29:00,222 --> 00:29:02,233
Gomez can process the arrest.
555
00:29:02,257 --> 00:29:03,475
Come with me.
556
00:29:09,798 --> 00:29:12,443
I thought there were a few
things that we should talk about.
557
00:29:12,467 --> 00:29:14,212
I hope you're not looking for an apology,
558
00:29:14,236 --> 00:29:15,379
'cause there isn't one coming.
559
00:29:15,403 --> 00:29:17,782
- Eddie.
- I mean, I don't care who I piss off.
560
00:29:17,806 --> 00:29:19,283
I'm always gonna go the extra mile
561
00:29:19,307 --> 00:29:20,685
if I think someone's lying.
562
00:29:20,709 --> 00:29:22,353
- Eddie.
- Are you done?
563
00:29:22,377 --> 00:29:24,455
Yeah, I'm done. Can I go to work?
564
00:29:24,479 --> 00:29:25,623
No.
565
00:29:25,647 --> 00:29:27,291
Eh, there might be something
566
00:29:27,315 --> 00:29:28,793
in the water at that Reagan house.
567
00:29:28,817 --> 00:29:30,361
I'm telling you.
568
00:29:30,385 --> 00:29:31,877
What-what are you talking about, Anthony?
569
00:29:31,901 --> 00:29:35,066
Uh, you can't go back to work
because Erin requested
570
00:29:35,090 --> 00:29:37,384
to use you on this case.
571
00:29:37,926 --> 00:29:39,337
What?
572
00:29:39,361 --> 00:29:42,140
I'm going to reinterview Amanda
Webster, and I thought it would
573
00:29:42,164 --> 00:29:44,342
be worth it to have you there,
because you're right.
574
00:29:44,366 --> 00:29:46,511
You do see things differently,
575
00:29:46,535 --> 00:29:47,979
and I thought we could use that.
576
00:29:48,562 --> 00:29:49,803
Oh.
577
00:29:51,145 --> 00:29:52,612
I'll see you outside.
578
00:29:54,442 --> 00:29:56,387
I really stepped in that, didn't I?
579
00:29:56,411 --> 00:29:57,989
- No kidding.
- You could've stopped me.
580
00:29:58,013 --> 00:29:59,157
I tried.
581
00:29:59,181 --> 00:30:00,782
Man.
582
00:30:04,578 --> 00:30:06,497
You tell Delgado if he opens his mouth,
583
00:30:06,521 --> 00:30:10,368
his sons are gonna suffer
a long, slow, painful death.
584
00:30:10,392 --> 00:30:12,085
You got that?
585
00:30:13,261 --> 00:30:14,739
Where's Delgado's son?
586
00:30:14,763 --> 00:30:16,340
- I don't know.
- You delivered the threat.
587
00:30:16,364 --> 00:30:17,441
You know where he is.
588
00:30:17,465 --> 00:30:18,676
Hey, I'm just the messenger, man.
589
00:30:18,700 --> 00:30:20,778
- Messenger for who?
- Kiss my ass.
590
00:30:21,469 --> 00:30:24,248
You know, I got a better idea.
591
00:30:24,272 --> 00:30:27,775
How about you kiss my ass instead?
592
00:30:30,412 --> 00:30:32,390
That's my wife!
593
00:30:32,414 --> 00:30:34,425
Settle down. You don't
want her to go into labor.
594
00:30:34,449 --> 00:30:36,093
Get those cuffs off.
595
00:30:36,117 --> 00:30:38,529
Your wife was pulled over
for a broken taillight.
596
00:30:38,553 --> 00:30:41,232
The cop that pulled her over
found a gun in her car.
597
00:30:41,256 --> 00:30:43,134
I told you it's not mine.
598
00:30:43,158 --> 00:30:45,136
So, she's gonna be sent
down to central booking,
599
00:30:45,160 --> 00:30:48,206
strip-searched and maybe
some time tomorrow,
600
00:30:48,230 --> 00:30:50,441
- she'll be arraigned.
- Actually, the gun was fully loaded,
601
00:30:50,465 --> 00:30:52,710
so she's not making bail any time soon.
602
00:30:52,734 --> 00:30:55,079
Unless of course, you're
willing to cooperate,
603
00:30:55,103 --> 00:30:57,848
in which case, maybe we might
be able to work something out
604
00:30:57,872 --> 00:30:59,758
and she can go home.
605
00:31:00,475 --> 00:31:02,385
What do you say, tough guy?
606
00:31:03,011 --> 00:31:05,846
Okay, your wife will have
your baby in jail. Let's go.
607
00:31:08,016 --> 00:31:09,627
No! Okay, all right.
608
00:31:09,651 --> 00:31:11,295
All right.
609
00:31:11,319 --> 00:31:14,273
Look, all I know is that
Carlos is being held upstate.
610
00:31:14,297 --> 00:31:17,034
- Where?
- At a cabin. They got, like,
611
00:31:17,058 --> 00:31:18,769
400 acres up there, okay?
612
00:31:18,793 --> 00:31:20,995
Is Delgado's son still alive?
613
00:31:33,642 --> 00:31:34,960
Go.
614
00:31:35,543 --> 00:31:37,213
- Go! Go!
- Go! Go! Go!
615
00:31:37,237 --> 00:31:38,759
Move it! Let's go!
616
00:31:38,783 --> 00:31:40,214
Move!
617
00:31:51,092 --> 00:31:52,870
Danny?
618
00:31:52,894 --> 00:31:55,162
- Dogs have a scent!
- Let's go.
619
00:32:02,337 --> 00:32:03,547
Go, go! Move out!
620
00:32:03,571 --> 00:32:05,850
Move, move, move, move!
621
00:32:05,874 --> 00:32:07,852
Go, go, go!
622
00:32:13,882 --> 00:32:15,375
Carlos!
623
00:32:17,231 --> 00:32:18,665
Carlos?
624
00:32:19,187 --> 00:32:21,555
Police. Turn your head away.
625
00:32:26,294 --> 00:32:29,296
It's okay. It's okay.
626
00:32:30,398 --> 00:32:32,043
We're gonna get you
out of here, all right?
627
00:32:32,067 --> 00:32:35,854
He's all right. He's okay.
Let's get him a bus.
628
00:32:41,407 --> 00:32:42,453
Where's my dad?
629
00:32:42,477 --> 00:32:45,239
We wanted to speak to you
without your father.
630
00:32:45,240 --> 00:32:47,519
Everything you say to us will stay here.
631
00:32:47,543 --> 00:32:49,367
Well, I don't have anything to say.
632
00:32:49,391 --> 00:32:51,412
Well, then just listen.
633
00:32:53,220 --> 00:32:54,464
I see you...
634
00:32:54,489 --> 00:32:56,567
when your dad's around,
you-you hang back.
635
00:32:56,592 --> 00:32:58,337
You don't look at him.
636
00:32:58,362 --> 00:33:00,306
You kind of move away from him.
637
00:33:00,331 --> 00:33:02,205
- No, I don't.
- I recognize it
638
00:33:02,230 --> 00:33:04,932
'cause it's something
I used to do with my own dad.
639
00:33:06,094 --> 00:33:07,605
What do you mean?
640
00:33:07,630 --> 00:33:09,230
My dad was a criminal.
641
00:33:10,352 --> 00:33:11,929
I didn't want anybody to know.
642
00:33:12,200 --> 00:33:16,080
And so I would cover for him
and I would make
643
00:33:16,104 --> 00:33:17,382
excuses for him.
644
00:33:17,406 --> 00:33:20,206
Right? Because I thought
that if I did that,
645
00:33:20,231 --> 00:33:22,709
if I pretended everything was okay,
646
00:33:22,734 --> 00:33:23,878
then everything would be.
647
00:33:24,246 --> 00:33:25,823
And what happened?
648
00:33:25,847 --> 00:33:27,481
My dad went to jail.
649
00:33:29,751 --> 00:33:34,169
And from that point on,
I-I made my own choices,
650
00:33:34,193 --> 00:33:38,551
and I made a promise to myself
that I would always do
651
00:33:38,575 --> 00:33:40,638
whatever I thought was right.
652
00:33:40,662 --> 00:33:43,341
I decided it didn't matter who he was,
653
00:33:43,365 --> 00:33:45,632
it doesn't define who I am.
654
00:33:47,592 --> 00:33:49,547
Is that why you're a cop?
655
00:33:49,969 --> 00:33:51,872
That's why I'm a cop.
656
00:33:53,375 --> 00:33:55,763
I know... I know what
you're feeling right now.
657
00:33:55,787 --> 00:33:57,845
I know what you're feeling, okay?
658
00:33:59,247 --> 00:34:03,191
But lying about your mom's murder...
659
00:34:04,152 --> 00:34:05,953
is gonna haunt you forever...
660
00:34:07,782 --> 00:34:09,860
...if what you're telling us isn't true.
661
00:34:09,885 --> 00:34:11,830
It's not true.
662
00:34:11,855 --> 00:34:12,832
Okay.
663
00:34:12,857 --> 00:34:14,640
So there wasn't an intruder?
664
00:34:14,665 --> 00:34:15,829
No.
665
00:34:16,531 --> 00:34:18,581
So what happened?
666
00:34:18,900 --> 00:34:20,433
They were fighting...
667
00:34:21,883 --> 00:34:24,695
...'cause my dad found out
that my mom cheated on him,
668
00:34:24,720 --> 00:34:27,532
and he-he lost it.
669
00:34:27,557 --> 00:34:31,594
He-he pushed her really hard,
and then she slammed her head.
670
00:34:33,962 --> 00:34:36,388
But I-I swear he didn't mean to kill her.
671
00:34:36,413 --> 00:34:38,744
It was an accident. I'm so sorry.
672
00:34:38,769 --> 00:34:40,146
I didn't want to lie.
673
00:34:40,171 --> 00:34:42,063
You did good.
674
00:34:58,567 --> 00:35:01,012
The Feds want to change my identity,
675
00:35:01,037 --> 00:35:02,748
put me in witness protection.
676
00:35:02,773 --> 00:35:03,918
Hmm.
677
00:35:05,694 --> 00:35:08,298
Well, you better change
your wardrobe, too.
678
00:35:09,230 --> 00:35:11,208
You're gonna stick out like a sore thumb
679
00:35:11,233 --> 00:35:13,668
you show up dressed like that
in east cupcake.
680
00:35:19,294 --> 00:35:21,137
Maybe I should change my name
to "Danny Reagan."
681
00:35:21,161 --> 00:35:22,907
I hear he's a badass.
682
00:35:22,931 --> 00:35:26,144
But in actuality, he's a family guy,
683
00:35:26,168 --> 00:35:28,212
a widower,
684
00:35:28,236 --> 00:35:30,820
who just wants to raise his two boys.
685
00:35:32,980 --> 00:35:34,457
Me, too.
686
00:35:34,991 --> 00:35:37,445
You got to spend
some time with your boys.
687
00:35:40,682 --> 00:35:43,041
Y-Yeah. Uh...
688
00:35:44,078 --> 00:35:45,668
Yeah, I did.
689
00:35:53,361 --> 00:35:55,261
I don't know how to thank you.
690
00:36:01,970 --> 00:36:03,704
You can...
691
00:36:05,600 --> 00:36:08,168
...thank me by getting on that stand...
692
00:36:10,205 --> 00:36:11,849
...and putting away the sons of bitches
693
00:36:11,874 --> 00:36:13,875
who did this to our families.
694
00:36:21,256 --> 00:36:23,157
Will do.
695
00:36:29,197 --> 00:36:30,965
Delgado, you're up.
696
00:36:53,113 --> 00:36:54,724
Hey.
697
00:36:54,856 --> 00:36:57,186
So Mr. Webster retained a lawyer,
698
00:36:57,211 --> 00:36:59,156
but it looks like he's gonna cooperate,
699
00:36:59,181 --> 00:37:02,027
save, uh, Amanda from having to testify.
700
00:37:02,052 --> 00:37:03,863
That's the least he can do,
701
00:37:03,888 --> 00:37:05,622
considering he had her lie for him.
702
00:37:07,882 --> 00:37:11,595
It really was something
watching you open up to her,
703
00:37:11,620 --> 00:37:13,521
getting her to confess.
704
00:37:14,709 --> 00:37:17,011
Well, glad I could help.
705
00:37:18,098 --> 00:37:20,299
All those things you said
about your dad...
706
00:37:21,449 --> 00:37:23,308
Are all true.
707
00:37:23,431 --> 00:37:25,976
Yeah, I didn't, I didn't know.
708
00:37:26,001 --> 00:37:28,736
Well, how could you?
I never talked about it.
709
00:37:31,519 --> 00:37:34,498
Listen, I-I know that
I complicated things for you...
710
00:37:34,523 --> 00:37:36,835
No, you-you had good instincts.
711
00:37:36,860 --> 00:37:39,205
No, but I went about it all wrong
712
00:37:39,230 --> 00:37:40,841
and I came on way too strong.
713
00:37:40,866 --> 00:37:43,078
What, like a Reagan?
714
00:37:43,578 --> 00:37:47,275
What I meant when I made that
comment about not being a Reagan
715
00:37:47,300 --> 00:37:50,746
is... sometimes I'm sitting
at that dinner table
716
00:37:50,771 --> 00:37:52,348
and I look around
717
00:37:52,373 --> 00:37:55,352
and... I don't know...
you're all just so...
718
00:37:55,377 --> 00:37:56,955
outspoken.
719
00:37:56,980 --> 00:37:58,457
You say whatever you're thinking,
720
00:37:58,482 --> 00:38:00,260
and you put it all out there.
721
00:38:00,285 --> 00:38:01,563
And that's great.
722
00:38:01,588 --> 00:38:06,235
I-I just was brought up
the complete opposite,
723
00:38:06,260 --> 00:38:09,306
and sometimes I-I hold back.
724
00:38:09,331 --> 00:38:11,609
Well, you didn't this time.
725
00:38:11,634 --> 00:38:16,214
Because this time
I was looking in a mirror, Erin.
726
00:38:16,239 --> 00:38:18,618
Amanda Webster was me.
727
00:38:18,907 --> 00:38:21,558
Well, because of you,
we were able to save her
728
00:38:21,582 --> 00:38:24,945
from living a lie,
and that's-that's a win.
729
00:38:27,715 --> 00:38:29,726
You know, not if I alienated you.
730
00:38:30,583 --> 00:38:33,443
It's gonna take a lot more
than that to alienate me.
731
00:38:33,468 --> 00:38:34,745
Besides,
732
00:38:34,770 --> 00:38:36,537
I think we should stick together.
733
00:38:36,562 --> 00:38:38,251
There's way too much testosterone
734
00:38:38,276 --> 00:38:39,987
at that family dinner, don't you think?
735
00:38:40,012 --> 00:38:42,095
Yeah, that's what I was thinking.
736
00:38:42,597 --> 00:38:45,676
And may the souls
of the faithful departed,
737
00:38:45,700 --> 00:38:49,680
through the mercy
of our Lord Jesus Christ,
738
00:38:49,704 --> 00:38:51,249
rest in peace.
739
00:38:51,273 --> 00:38:52,416
Amen.
740
00:38:52,440 --> 00:38:53,874
Amen.
741
00:39:03,004 --> 00:39:06,006
When I look out at all of you,
I immediately think of Tommy.
742
00:39:07,601 --> 00:39:10,206
I thought he looked so handsome
in his uniform.
743
00:39:11,899 --> 00:39:15,294
I've always been proud
to be a cop's wife,
744
00:39:15,856 --> 00:39:17,901
but when Tommy took his life last week,
745
00:39:17,926 --> 00:39:21,639
I won't lie,
that I blamed the department,
746
00:39:21,664 --> 00:39:24,977
the commissioner, the job, myself,
747
00:39:25,002 --> 00:39:27,974
and anyone else I could think of
748
00:39:28,092 --> 00:39:30,637
for leaving me alone, and our son Travis
749
00:39:30,662 --> 00:39:32,520
without a father.
750
00:39:35,116 --> 00:39:37,661
I've spent a ton of time wondering
751
00:39:37,686 --> 00:39:41,612
what went through Tommy's head
before he pulled the trigger,
752
00:39:42,416 --> 00:39:44,384
and I don't know the answer.
753
00:39:46,561 --> 00:39:47,905
I wish he'd known
754
00:39:47,929 --> 00:39:52,310
that we would do anything
in this world to help him.
755
00:39:52,334 --> 00:39:54,348
I wish he'd thought about asking
756
00:39:54,372 --> 00:39:58,004
for help from us or from one of you
757
00:39:58,029 --> 00:40:01,131
or from one of the department
programs that are out there.
758
00:40:02,811 --> 00:40:05,990
It takes courage
to stand up to our enemies,
759
00:40:06,015 --> 00:40:08,026
but it takes just as much courage
760
00:40:08,051 --> 00:40:10,391
to stand up to our weaknesses.
761
00:40:11,252 --> 00:40:12,396
So,
762
00:40:12,420 --> 00:40:15,605
if any of you ever feel like life
763
00:40:15,630 --> 00:40:18,899
is more than you can handle,
reach out to someone for help.
764
00:40:28,969 --> 00:40:30,436
How's she doing?
765
00:40:31,651 --> 00:40:33,706
She's doing just fine.
766
00:40:34,776 --> 00:40:36,910
You think it's helping?
767
00:40:38,632 --> 00:40:40,166
I think it is.
768
00:40:42,010 --> 00:40:43,925
I don't know.
769
00:40:44,952 --> 00:40:48,255
I'm still not sure it was a good idea.
770
00:40:49,117 --> 00:40:51,390
It was a good idea.
771
00:40:52,127 --> 00:40:54,788
Although, I'm not so sure
she would've come
772
00:40:54,812 --> 00:40:57,271
if she knew you were behind it.
773
00:41:00,836 --> 00:41:02,837
Well, whatever it takes.
774
00:41:07,508 --> 00:41:10,009
You never told her what you know.
775
00:41:16,123 --> 00:41:18,124
No, I did not.
776
00:41:24,192 --> 00:41:26,527
I better get back in there.
777
00:41:28,915 --> 00:41:32,161
Frank, maybe you should
heed your own advice
778
00:41:32,186 --> 00:41:34,398
and avail yourself of one of our programs
779
00:41:34,423 --> 00:41:36,757
to share what's weighing on you.
780
00:41:39,474 --> 00:41:42,319
I got my own program for that, Walter.
781
00:41:42,343 --> 00:41:44,311
Oh, yeah? What's that?
782
00:41:45,807 --> 00:41:47,974
My family's dinner table.
56303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.