All language subtitles for Almost Family - 01x10 - Courageous AF.XLF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:02,829 Previously on Almost Family... 2 00:00:02,830 --> 00:00:04,444 I really care about you. 3 00:00:04,445 --> 00:00:07,003 But I also have to respect where they're at. 4 00:00:07,004 --> 00:00:09,913 Do yourself a favor, Julia. Don't try so hard. 5 00:00:09,914 --> 00:00:11,171 When I was competing, 6 00:00:11,172 --> 00:00:13,663 I had this frenemy, Nina Benett. 7 00:00:13,664 --> 00:00:15,408 She one-upped me every chance she got. 8 00:00:15,409 --> 00:00:16,849 Tim told me. 9 00:00:16,850 --> 00:00:18,364 Told you what? 10 00:00:18,365 --> 00:00:20,331 That your marriage is over, and that you've been 11 00:00:20,332 --> 00:00:22,114 in a secret, intimate relationship 12 00:00:22,115 --> 00:00:24,681 with the prosecutor who intends to send me to prison. 13 00:00:24,682 --> 00:00:26,757 - Leon. - You're fired, Edie. 14 00:00:26,758 --> 00:00:28,800 No one's ever gonna listen to you. 15 00:00:28,801 --> 00:00:30,417 And stay away from me. 16 00:00:30,418 --> 00:00:32,200 What is it, Rox? 17 00:00:32,201 --> 00:00:33,308 It's about Nick. 18 00:00:33,309 --> 00:00:35,267 He sexually abused me. 19 00:00:35,268 --> 00:00:37,419 I'm really proud of you for telling your parents. 20 00:00:37,420 --> 00:00:40,188 I want to stop that bastard before he hurts anybody else. 21 00:00:46,331 --> 00:00:48,090 - What's up, man? - What's good, bro? 22 00:00:54,431 --> 00:00:55,523 Looking good. 23 00:00:55,524 --> 00:00:56,731 You have a visitor. 24 00:01:10,855 --> 00:01:12,535 I had a hundred on you not showing up here. 25 00:01:14,025 --> 00:01:15,458 I guess you lost that bet. 26 00:01:17,162 --> 00:01:21,055 Um, I read your letter. It was very powerful. 27 00:01:22,867 --> 00:01:24,227 Must have been if it got you here. 28 00:01:26,722 --> 00:01:29,724 Does the list of milk options get longer 29 00:01:29,725 --> 00:01:32,396 every time I come in here, or am I imagining things? 30 00:01:32,397 --> 00:01:33,636 Hemp milk? 31 00:01:33,637 --> 00:01:36,012 Yeah, that's the one that's made out of ropes, right? 32 00:01:37,065 --> 00:01:38,232 Oh. 33 00:01:38,233 --> 00:01:41,593 Oh, I dare you. 34 00:01:41,594 --> 00:01:45,430 Hello, um, I have been challenged to try 35 00:01:45,431 --> 00:01:47,408 a hemp milk latte. 36 00:01:47,409 --> 00:01:49,017 It's not as strange as you might think. 37 00:01:49,018 --> 00:01:50,936 Tastes kind of earthy. 38 00:01:50,937 --> 00:01:52,346 I don't know. You might just like it. 39 00:01:52,347 --> 00:01:54,272 Mmm. Can't wait. 40 00:01:54,273 --> 00:01:55,824 When I saw you walk in, I thought, 41 00:01:55,825 --> 00:01:58,126 "That's a girl with adventurous taste". 42 00:01:58,127 --> 00:02:00,946 I'll have a whole milk cappuccino, please. 43 00:02:00,947 --> 00:02:02,072 Dry. 44 00:02:17,358 --> 00:02:18,649 I think she likes you. 45 00:02:19,632 --> 00:02:21,275 No way. 46 00:02:21,276 --> 00:02:24,243 And if I'm not mistaken, I think I saw you blush. 47 00:02:25,172 --> 00:02:28,598 Will you stop it? You're embarrassing me. 48 00:02:28,599 --> 00:02:30,517 I completely understand if you're curious 49 00:02:30,518 --> 00:02:31,643 about other women. 50 00:02:31,644 --> 00:02:33,454 It's natural. 51 00:02:33,455 --> 00:02:35,456 You're new to this. 52 00:02:35,457 --> 00:02:36,606 I'm not curious. 53 00:02:36,607 --> 00:02:37,816 What makes you think I'm curious? 54 00:02:37,817 --> 00:02:40,369 I'm just saying, maybe you want to know 55 00:02:40,370 --> 00:02:41,945 what it feels like to be with someone else. 56 00:02:41,946 --> 00:02:44,873 I'm your first. 57 00:02:44,874 --> 00:02:46,467 Maybe it's something you should try. 58 00:02:46,468 --> 00:02:48,544 Wait, how did... how did we go from talking 59 00:02:48,545 --> 00:02:50,320 about alternative milks to me hooking up 60 00:02:50,321 --> 00:02:51,496 with random other women? 61 00:02:51,497 --> 00:02:54,383 - Are you breaking up with me? - Not at all. 62 00:02:54,384 --> 00:02:56,811 I want us for the long haul, okay? 63 00:02:56,812 --> 00:02:58,170 But it might not be that long 64 00:02:58,171 --> 00:02:59,814 if you get curious about other women, 65 00:02:59,815 --> 00:03:02,483 and you have to admit that you are, 66 00:03:02,484 --> 00:03:03,692 at least a little bit. 67 00:03:06,321 --> 00:03:08,989 Okay, yeah, sure, I guess, but... 68 00:03:08,990 --> 00:03:12,234 So then why not get it out of the way? 69 00:03:12,235 --> 00:03:14,352 Curiosity killed your last relationship. 70 00:03:14,353 --> 00:03:16,121 I don't want it to ruin ours. 71 00:03:18,483 --> 00:03:21,168 I knew the search for my biological father 72 00:03:21,169 --> 00:03:23,695 wasn't going to be easy, but I reached out to, like, 73 00:03:23,696 --> 00:03:25,506 ten potential cousins on Double Helix, 74 00:03:25,507 --> 00:03:27,782 and I have yet to hear back from any of them. 75 00:03:27,783 --> 00:03:29,274 Maybe they're just busy, and they don't 76 00:03:29,275 --> 00:03:31,495 want to be distracted, like me right now, trying to jog. 77 00:03:31,496 --> 00:03:33,038 And Donovan is totally MIA. 78 00:03:33,039 --> 00:03:34,550 I asked him to dinner two days ago, 79 00:03:34,551 --> 00:03:35,716 and I haven't heard a peep, 80 00:03:35,717 --> 00:03:37,542 not a text, not a tweet, nada, nothing. 81 00:03:37,543 --> 00:03:39,150 He's a single dad with a job. 82 00:03:39,151 --> 00:03:40,412 He's probably got a lot going on. 83 00:03:40,413 --> 00:03:41,880 Or he's reconsidering our relationship, 84 00:03:41,881 --> 00:03:43,932 because I totally face-planted with his kids. 85 00:03:43,933 --> 00:03:45,434 Okay, the whole point of this 86 00:03:45,435 --> 00:03:47,269 is to get out of our heads and into our bodies. 87 00:03:47,270 --> 00:03:48,662 It's a big part of my recovery. 88 00:03:48,663 --> 00:03:49,697 Okay? Come on. 89 00:03:49,698 --> 00:03:51,181 I'm here for you and your recovery. 90 00:03:51,182 --> 00:03:52,516 I'm getting into my body, 91 00:03:52,517 --> 00:03:54,226 but mine is just a little slower than yours. 92 00:03:54,227 --> 00:03:56,027 - Come on, you can do it. - Okay. 93 00:04:00,900 --> 00:04:02,740 I finally catch up with you, and you stop? 94 00:04:03,620 --> 00:04:06,404 Are you okay? 95 00:04:06,405 --> 00:04:07,405 Oh, no. 96 00:04:11,536 --> 00:04:13,295 No, this can't happen. 97 00:04:15,748 --> 00:04:17,633 Freshman year at NYU, 98 00:04:17,634 --> 00:04:21,228 these two white dudes, my roommates, 99 00:04:21,229 --> 00:04:23,806 wanted to do some coke. 100 00:04:23,807 --> 00:04:25,851 I had never seen the stuff before in my life 101 00:04:25,852 --> 00:04:27,092 except in movies. 102 00:04:27,093 --> 00:04:28,359 I was trying to fit in. 103 00:04:29,571 --> 00:04:31,596 So, uh, Mike scored some, 104 00:04:31,597 --> 00:04:34,909 and we parked behind the club to, uh, partake, 105 00:04:34,910 --> 00:04:36,768 when these cops pull up behind us. 106 00:04:36,769 --> 00:04:39,822 Jordan threw the bag in my glove compartment. 107 00:04:39,823 --> 00:04:42,065 Cops told me to get out of the car 108 00:04:42,066 --> 00:04:43,992 and accused me of resisting arrest 109 00:04:43,993 --> 00:04:45,793 when I was just trying to get my registration. 110 00:04:47,738 --> 00:04:50,499 And of course they found the drugs, 111 00:04:50,500 --> 00:04:53,343 which my friends said they knew nothing about. 112 00:04:54,504 --> 00:04:56,179 Good friends. 113 00:04:57,415 --> 00:04:58,809 Man, it's crazy how quickly 114 00:04:58,810 --> 00:05:00,273 I stopped being their homeboy 115 00:05:00,274 --> 00:05:02,102 once those cop lights started flashing. 116 00:05:02,103 --> 00:05:06,273 My parents had some resources, not like most guys in here. 117 00:05:06,274 --> 00:05:09,109 They could afford braces and college, but, uh... 118 00:05:09,110 --> 00:05:11,186 I don't know, it was always a struggle. 119 00:05:11,187 --> 00:05:13,948 They mortgaged their house for me... 120 00:05:13,949 --> 00:05:15,156 twice. 121 00:05:16,526 --> 00:05:18,452 Wasn't enough. 122 00:05:18,453 --> 00:05:20,312 It's very moving how they fought for you 123 00:05:20,313 --> 00:05:22,439 against those odds. 124 00:05:22,440 --> 00:05:24,327 Are you moved enough to help me get an appeal? 125 00:05:24,328 --> 00:05:26,794 My attorneys have told me 126 00:05:26,795 --> 00:05:30,254 that I really can't meddle in anyone else's affairs 127 00:05:30,255 --> 00:05:32,875 until my own court case is over. 128 00:05:32,876 --> 00:05:34,826 You used your own sperm to conceive me. 129 00:05:34,827 --> 00:05:36,107 Wouldn't you call that meddling? 130 00:05:37,330 --> 00:05:39,974 You know, the whole time I was growing up, 131 00:05:39,975 --> 00:05:41,391 I didn't fit in anywhere. 132 00:05:42,979 --> 00:05:45,980 That story they told me about who I was never added up. 133 00:05:48,132 --> 00:05:50,275 But now, after meeting you... 134 00:05:52,241 --> 00:05:53,249 I finally know why. 135 00:05:56,232 --> 00:05:59,684 Did she really use the phrase "try out other women"? 136 00:05:59,685 --> 00:06:01,144 What, are you test-driving a car? 137 00:06:01,145 --> 00:06:03,980 No, I am getting my lesbian PhD to prove to my girlfriend 138 00:06:03,981 --> 00:06:05,240 that I know what I want. 139 00:06:05,241 --> 00:06:06,983 Haven't you already proven that? 140 00:06:06,984 --> 00:06:08,818 Just saying. It's tough. 141 00:06:08,819 --> 00:06:11,863 You're in uncharted territory, and I can kind of relate. 142 00:06:11,864 --> 00:06:14,453 I mean, I've never dated a single dad before, 143 00:06:14,454 --> 00:06:15,676 and it's... it's different. 144 00:06:15,677 --> 00:06:17,730 Like, when he doesn't call me back for a few days, 145 00:06:17,731 --> 00:06:19,608 I just have to understand that he's... he's busy, 146 00:06:19,609 --> 00:06:21,181 and that's all that it means. 147 00:06:21,182 --> 00:06:23,684 No, you're getting dumped. 148 00:06:23,685 --> 00:06:25,377 - Wait, seriously? - Yeah. 149 00:06:25,378 --> 00:06:28,263 Hey, guys. I'm ready to do it. 150 00:06:28,264 --> 00:06:29,663 I'm ready to make a statement about Nick. 151 00:06:29,664 --> 00:06:30,764 Okay. 152 00:06:30,765 --> 00:06:32,267 Um, do you want to talk it out first? 153 00:06:32,268 --> 00:06:33,268 We can make some notes. 154 00:06:33,269 --> 00:06:34,643 Yeah, I'll walk you through 155 00:06:34,644 --> 00:06:36,054 the legal parameters, make sure you're protected. 156 00:06:36,055 --> 00:06:38,515 No, I want to do it now, okay, 157 00:06:38,516 --> 00:06:41,368 while I have the courage and the support of my sisters. 158 00:06:41,369 --> 00:06:44,038 Here. We'll go on action, okay? 159 00:06:44,039 --> 00:06:46,598 - Um... - Okay. And action. 160 00:06:46,599 --> 00:06:47,674 Oh, God. 161 00:06:47,675 --> 00:06:50,285 Hi, I'm Roxy Doyle. 162 00:06:50,286 --> 00:06:53,455 You may know me as an Olympic silver medalist in gymnastics, 163 00:06:53,456 --> 00:06:56,750 or you may know me from some more recent encounters 164 00:06:56,751 --> 00:06:59,244 with some inappropriate fans that ended up on the internet. 165 00:06:59,245 --> 00:07:02,372 I really don't like it when people mess with me, 166 00:07:02,373 --> 00:07:06,392 and I thought that was normal, that I was just hot-tempered. 167 00:07:07,287 --> 00:07:10,230 But then, because of some caring people in my life, 168 00:07:10,231 --> 00:07:12,215 I got the chance to get some help, 169 00:07:12,216 --> 00:07:15,026 and I discovered that it wasn't. 170 00:07:16,105 --> 00:07:18,855 I was masking my pain, because I couldn't acknowledge 171 00:07:18,856 --> 00:07:19,907 where it was coming from, 172 00:07:19,908 --> 00:07:24,227 that I had let someone in that ended up hurting me. 173 00:07:24,228 --> 00:07:27,939 And that was a tough thing to admit, but it happened. 174 00:07:27,940 --> 00:07:29,399 Someone saw an innocent girl 175 00:07:29,400 --> 00:07:32,235 and preyed on her need for approval, 176 00:07:32,236 --> 00:07:36,423 a girl who, when she was told she was special and talented, 177 00:07:36,424 --> 00:07:39,324 she fed off those words and did things to earn them 178 00:07:39,325 --> 00:07:41,762 she never wanted to do. 179 00:07:41,763 --> 00:07:45,957 Nick Cameron, you are a predator... 180 00:07:45,958 --> 00:07:49,123 who uses the trust girls have in you as their coach 181 00:07:49,124 --> 00:07:51,772 for the worst possible gain. 182 00:07:51,773 --> 00:07:53,335 I want anybody who's watching this 183 00:07:53,336 --> 00:07:55,684 who's ever been manipulated and abused by him 184 00:07:55,685 --> 00:07:57,927 and made to feel like it was their fault... 185 00:07:57,928 --> 00:08:00,096 I want you to hit me up, 186 00:08:00,097 --> 00:08:01,906 and I promise that I'll be there for you. 187 00:08:04,027 --> 00:08:05,118 We'll do it together. 188 00:08:07,622 --> 00:08:09,814 So before you post it, I think, uh... 189 00:08:09,815 --> 00:08:12,317 Um... 190 00:08:12,318 --> 00:08:13,443 - Okay. - Oh. 191 00:08:13,444 --> 00:08:16,279 Okay. No going back now. 192 00:08:30,645 --> 00:08:31,645 Hey. 193 00:08:32,963 --> 00:08:34,172 What's going on with the post? 194 00:08:34,173 --> 00:08:37,392 Are there any more likes or mentions or trolls? 195 00:08:37,393 --> 00:08:39,445 - A few more. - Yeah, a few? 196 00:08:39,446 --> 00:08:40,804 Like, how many, three? 197 00:08:40,805 --> 00:08:43,398 23. Some are positive. 198 00:08:43,399 --> 00:08:44,658 How many are positive? 199 00:08:44,659 --> 00:08:46,660 Rox, the whole point of me monitoring 200 00:08:46,661 --> 00:08:48,870 your social media is so you don't obsess. 201 00:08:48,871 --> 00:08:50,021 It's not healthy. 202 00:08:50,022 --> 00:08:52,156 I'm not obsessing! I'm terrified. 203 00:08:52,157 --> 00:08:53,728 I put it out there, and I can't take it back. 204 00:08:53,729 --> 00:08:55,911 I know. Let's just give it some time, okay? 205 00:08:55,912 --> 00:08:57,750 You told the truth, and that is a beautiful thing, 206 00:08:57,751 --> 00:08:59,414 but let's just let it play out. 207 00:08:59,415 --> 00:09:01,032 You did get a DM from a producer, 208 00:09:01,033 --> 00:09:02,826 something called Game Zine? 209 00:09:02,827 --> 00:09:03,919 - GameZone? - That's not right. 210 00:09:03,920 --> 00:09:04,920 Let me see. 211 00:09:06,347 --> 00:09:07,756 Oh, my God. 212 00:09:07,757 --> 00:09:09,721 They want to interview me on GameZone. 213 00:09:09,722 --> 00:09:11,097 "We saw your brave statement, 214 00:09:11,098 --> 00:09:12,673 and we'd like to invite you on to tell your story". 215 00:09:12,674 --> 00:09:14,359 Okay, but are you sure you're ready for that? 216 00:09:14,360 --> 00:09:16,719 Because those journalists can be pretty tough. 217 00:09:16,720 --> 00:09:19,105 Are you kidding me? I was born for this. 218 00:09:19,106 --> 00:09:20,389 I'm gonna be on GameZone. 219 00:09:21,533 --> 00:09:23,276 Okay, nope, not so fast. 220 00:09:23,277 --> 00:09:24,860 Give me that. Thank you. 221 00:09:24,861 --> 00:09:25,861 Can you get that? 222 00:09:29,783 --> 00:09:31,859 Tim, hi. 223 00:09:31,860 --> 00:09:33,902 Come in. what's wrong? 224 00:09:33,903 --> 00:09:35,295 What isn't wrong? 225 00:09:38,959 --> 00:09:42,036 I think I just need to see a familiar face right now. 226 00:09:42,037 --> 00:09:44,555 I'm sorry. I... I... look, I know that you, 227 00:09:44,556 --> 00:09:45,806 um, are probably upset with me 228 00:09:45,807 --> 00:09:47,389 for knowing about Edie and not telling you 229 00:09:47,390 --> 00:09:49,060 and I was put in a really awkward position... 230 00:09:49,061 --> 00:09:50,878 I would not blame you for that. That wouldn't be fair. 231 00:09:50,879 --> 00:09:52,063 Thank you. That's... 232 00:09:52,064 --> 00:09:53,538 You're such a good... 233 00:09:53,539 --> 00:09:55,257 Oh, I know. Yeah, yeah, I know, I know. 234 00:09:55,258 --> 00:09:58,385 "You're just a great guy, the best person ever". 235 00:09:58,386 --> 00:09:59,928 I know. I hear it all the time. 236 00:09:59,929 --> 00:10:02,073 Do you want to come in and sit down? 237 00:10:02,074 --> 00:10:03,858 - Sit, sit. - Are you sure? 238 00:10:08,438 --> 00:10:12,441 Edie and I, we were a team in every way. 239 00:10:12,442 --> 00:10:14,585 Yeah. 240 00:10:14,586 --> 00:10:17,571 And I'm out here, and I don't know what I'm doing, Julia. 241 00:10:17,572 --> 00:10:18,664 I'm flying blind. 242 00:10:18,665 --> 00:10:21,575 I am just... I'm so blind 243 00:10:21,576 --> 00:10:24,953 that I... I joined a dating app. 244 00:10:24,954 --> 00:10:26,413 Footsie? 245 00:10:26,414 --> 00:10:28,916 That... that's good. 246 00:10:28,917 --> 00:10:31,102 That's... that's great, kind of. 247 00:10:31,103 --> 00:10:32,270 - Is it? - Yeah. 248 00:10:32,271 --> 00:10:33,438 It's a first good step. 249 00:10:33,439 --> 00:10:35,798 But how am I supposed to find love 250 00:10:35,799 --> 00:10:37,475 answering questions about whether or not 251 00:10:37,476 --> 00:10:38,801 I like guacamole? 252 00:10:38,802 --> 00:10:41,569 - Hmm. - It's depressing is what it is. 253 00:10:41,570 --> 00:10:42,638 It's... it's... 254 00:10:42,639 --> 00:10:45,474 It's just people, just looking for a connection. 255 00:10:45,475 --> 00:10:47,860 I actually found someone really great on there. 256 00:10:47,861 --> 00:10:50,771 Although he's totally ghosting me right now, 257 00:10:50,772 --> 00:10:52,815 and so are all the distant cousins 258 00:10:52,816 --> 00:10:54,483 that I reached out to on Double Helix. 259 00:10:54,484 --> 00:10:56,334 But sorry, I'm just... I'm feeling 260 00:10:56,335 --> 00:10:58,320 very vulnerable right now, because I'm just reaching out 261 00:10:58,321 --> 00:10:59,613 to people and no one's getting back to me. 262 00:10:59,614 --> 00:11:01,207 And I'm just putting you in an awkward position, 263 00:11:01,208 --> 00:11:02,941 because you can't do anything about this, and... 264 00:11:02,942 --> 00:11:04,660 Not about the boyfriend, 265 00:11:04,661 --> 00:11:06,637 but I can help with the DNA matches. 266 00:11:06,638 --> 00:11:07,880 You can? 267 00:11:07,881 --> 00:11:09,382 There's actually an investigator 268 00:11:09,383 --> 00:11:10,808 that owes me a favor, so... 269 00:11:10,809 --> 00:11:12,793 Of course someone does, 270 00:11:12,794 --> 00:11:13,961 because you're such a good... 271 00:11:13,962 --> 00:11:15,221 Ugh. Don't... 272 00:11:15,222 --> 00:11:16,481 - Lawyer. - Okay. 273 00:11:16,482 --> 00:11:17,815 You're such a good lawyer. 274 00:11:29,069 --> 00:11:31,478 Hello. How are you today? 275 00:11:31,479 --> 00:11:34,073 Ah. Okay. Thanks. 276 00:11:34,074 --> 00:11:35,082 Have a nice day. 277 00:11:36,526 --> 00:11:39,044 Okay. That's okay. 278 00:11:51,166 --> 00:11:52,166 You been here a while? 279 00:11:54,210 --> 00:11:55,335 We're moving the line along... 280 00:11:55,336 --> 00:11:57,596 L28 shouldn't be long now. 281 00:12:01,217 --> 00:12:04,027 Now serving C5. 282 00:12:06,532 --> 00:12:07,532 Ah. 283 00:12:09,350 --> 00:12:10,868 Uh, excuse me. 284 00:12:10,869 --> 00:12:13,946 Uh, you are a public defender, correct? 285 00:12:13,947 --> 00:12:16,115 - How could you tell? - Well, because you look like 286 00:12:16,116 --> 00:12:18,025 a very hard-working young woman. 287 00:12:18,026 --> 00:12:19,902 Here's the thing. I want you to do me a favor, please. 288 00:12:19,903 --> 00:12:22,404 I'm here to ask about a case, Miles Walker. 289 00:12:22,405 --> 00:12:23,739 I really need to help this kid. 290 00:12:23,740 --> 00:12:25,574 He's been dealt a very, very bad hand. 291 00:12:25,575 --> 00:12:27,626 Sir, I'm glad you've just awoken 292 00:12:27,627 --> 00:12:29,203 to the injustices in this country. 293 00:12:29,204 --> 00:12:31,538 The reason I took this job is to actually fight them, 294 00:12:31,539 --> 00:12:33,558 but I have about 500 of them on my plate. 295 00:12:33,559 --> 00:12:35,390 So please just take a seat like everyone else. 296 00:12:35,391 --> 00:12:39,213 Now serving C6. 297 00:12:54,103 --> 00:12:56,939 ♪ A little restless again ♪ 298 00:12:56,940 --> 00:12:59,158 ♪ It's that time of night ♪ 299 00:12:59,159 --> 00:13:00,826 ♪ It's that time of year ♪ 300 00:13:02,403 --> 00:13:03,670 Hey. 301 00:13:05,281 --> 00:13:07,374 Hey. 302 00:13:07,375 --> 00:13:09,409 Here to order a drink you don't really want again? 303 00:13:09,410 --> 00:13:12,287 No, I'm actually pretty clear on what I want this time. 304 00:13:12,288 --> 00:13:15,749 I would love a cappuccino 305 00:13:15,750 --> 00:13:18,518 with whole milk and extra foam. 306 00:13:20,129 --> 00:13:22,348 Like, a lot of foam. 307 00:13:22,349 --> 00:13:24,524 Like, a really wet cappuccino. 308 00:13:25,572 --> 00:13:28,932 A wet cappuccino actually has a lot of milk, not foam. 309 00:13:28,933 --> 00:13:33,451 Well, um, then foam it up. 310 00:13:33,452 --> 00:13:35,644 I'm sure you make a great frothy foam. 311 00:13:35,645 --> 00:13:37,145 Are you okay? 312 00:13:37,146 --> 00:13:38,623 What? Yes. 313 00:13:38,624 --> 00:13:40,440 No, no. I am so sorry. 314 00:13:40,441 --> 00:13:41,625 Oh, my God. 315 00:13:41,626 --> 00:13:44,136 Um, my girlfriend thinks 316 00:13:44,137 --> 00:13:46,464 that I'm really green at being a lesbian, 317 00:13:46,465 --> 00:13:49,041 and she thinks I'm a green lesbian. 318 00:13:49,042 --> 00:13:50,742 And I'm trying to prove to her 319 00:13:50,743 --> 00:13:52,494 that I'm not a green lesbian, even though 320 00:13:52,495 --> 00:13:53,879 green is my favorite color, weirdly. 321 00:13:53,880 --> 00:13:55,455 Oh, my God, I am tanking. 322 00:13:55,456 --> 00:13:57,557 I am so sorry. Save yourself. 323 00:13:57,558 --> 00:14:00,377 Okay, listen, you want to rip the lesbian Band-Aid off quickly? 324 00:14:00,378 --> 00:14:02,296 I have a suggestion, but you need to be willing 325 00:14:02,297 --> 00:14:03,797 to get pretty dirty, so... 326 00:14:03,798 --> 00:14:05,299 Oh, no. 327 00:14:05,300 --> 00:14:07,676 I... I don't think that's in the cards, 'cause... 328 00:14:07,677 --> 00:14:09,061 oh, kickball. 329 00:14:09,062 --> 00:14:10,563 You can join my team, 330 00:14:10,564 --> 00:14:12,490 - the Dixie Kicks. - Oh. 331 00:14:12,491 --> 00:14:13,899 We play tomorrow out at McCarren Park. 332 00:14:13,900 --> 00:14:16,527 Should be 20 lesbians there 333 00:14:16,528 --> 00:14:17,978 for you to make awkward advances on. 334 00:14:17,979 --> 00:14:19,405 Great, that's a lot of "les" practice. 335 00:14:19,406 --> 00:14:20,705 I probably need it. 336 00:14:20,706 --> 00:14:23,347 But I've never... I mean, I haven't played team sports 337 00:14:23,348 --> 00:14:24,693 since I was a kid, so... 338 00:14:24,694 --> 00:14:27,079 Can I tell you a secret? None of us are good. 339 00:14:27,080 --> 00:14:29,364 We just play long enough to earn beers after. 340 00:14:29,365 --> 00:14:31,917 Oh, okay. 341 00:14:31,918 --> 00:14:35,588 Then I guess I could... I could try that. 342 00:14:35,589 --> 00:14:37,515 - Yeah? - Yeah. 343 00:14:37,516 --> 00:14:38,999 You can't wear that jacket. 344 00:14:39,000 --> 00:14:42,044 No, I... I will bring it. 345 00:14:42,045 --> 00:14:43,354 You got it. 346 00:14:43,355 --> 00:14:45,380 - Oh... oh, God. - Oh, sorry. 347 00:14:45,381 --> 00:14:46,857 - I'm so sorry. - Watch that. 348 00:14:46,858 --> 00:14:48,216 - All right. - Sorry, ma'am. 349 00:14:49,695 --> 00:14:51,257 I'm almost done, Isaac. 350 00:14:51,258 --> 00:14:52,363 When I said "give me a second", 351 00:14:52,364 --> 00:14:53,939 I didn't think you were gonna take me lit... oh. 352 00:14:53,940 --> 00:14:55,349 Oh, careful. 353 00:14:55,350 --> 00:14:57,109 Ow. It's okay. 354 00:14:57,110 --> 00:14:58,185 It's just a stupid desk. 355 00:14:58,186 --> 00:15:00,687 Sorry, I, um... I... 356 00:15:00,688 --> 00:15:02,873 What can I... what can I do you for? 357 00:15:02,874 --> 00:15:04,680 What can I do for you? 'Cause I'm very busy. 358 00:15:04,681 --> 00:15:06,452 I have a very busy plate. 359 00:15:06,453 --> 00:15:08,045 Yeah, I won't take up too much time. 360 00:15:08,046 --> 00:15:10,864 I just wanted to make sure you were all right. 361 00:15:10,865 --> 00:15:13,700 Um, I'm... I'm all right. Are... are you? 362 00:15:13,701 --> 00:15:14,884 I'm okay. 363 00:15:16,206 --> 00:15:17,731 No, uh, I'm not. 364 00:15:17,732 --> 00:15:20,749 I... I... I haven't heard back from you in days. 365 00:15:20,750 --> 00:15:22,577 - Wait, you haven't heard back from me? - Did I do something? 366 00:15:22,578 --> 00:15:23,885 Did I make you angry? 367 00:15:23,886 --> 00:15:25,127 I've been, like, racking my brain 368 00:15:25,128 --> 00:15:26,380 as to why you would ghost me. 369 00:15:26,381 --> 00:15:28,548 I think it must be what happened with my kids. 370 00:15:28,549 --> 00:15:31,426 I... I mean, I... I texted you, like, a million times. 371 00:15:31,427 --> 00:15:32,628 I... I mean, not, like, a million times. 372 00:15:32,629 --> 00:15:33,979 I thought about texting you a million times. 373 00:15:33,980 --> 00:15:36,649 I actually only texted you, like, four... five. 374 00:15:36,650 --> 00:15:39,075 I did not get these texts that you're referring to. 375 00:15:40,245 --> 00:15:41,654 Oh, my gosh. 376 00:15:41,655 --> 00:15:43,830 I'm so relieved. 377 00:15:44,824 --> 00:15:47,493 Pretending to be mad at you just now was... was really tough. 378 00:15:47,494 --> 00:15:49,086 - How... how'd I do? - Not great. 379 00:15:49,087 --> 00:15:51,405 - Hmm. - You know what? 380 00:15:51,406 --> 00:15:52,739 I think I know what happened here. 381 00:15:52,740 --> 00:15:54,667 Phone bill, no judgement. 382 00:15:54,668 --> 00:15:57,744 No, I think that my daughter blocked you. 383 00:15:57,745 --> 00:15:59,597 Ouch. 384 00:15:59,598 --> 00:16:01,006 Well, that is way worse 385 00:16:01,007 --> 00:16:02,958 than you being financially irresponsible. 386 00:16:02,959 --> 00:16:04,584 Yeah, she's kind of been on the warpath 387 00:16:04,585 --> 00:16:06,937 since we started dating, and her phone skills 388 00:16:06,938 --> 00:16:08,606 are pretty well honed at this point, so... 389 00:16:08,607 --> 00:16:10,257 I'm sorry. 390 00:16:10,258 --> 00:16:12,092 Is there anything that I can do? 391 00:16:12,093 --> 00:16:14,428 Yeah, you can meet me somewhere 392 00:16:14,429 --> 00:16:16,638 at a, you know... a restaurant for a romantic dinner, 393 00:16:16,639 --> 00:16:17,843 place of your choosing. 394 00:16:17,844 --> 00:16:19,525 Aww, my choice. 395 00:16:20,768 --> 00:16:22,861 How do feel about floating candles? 396 00:16:22,862 --> 00:16:26,365 If they don't float, what's the point, really? 397 00:16:27,942 --> 00:16:29,609 Aww. 398 00:16:34,708 --> 00:16:37,710 Roxy Doyle, just want to say a quick hello and welcome. 399 00:16:37,711 --> 00:16:40,620 Hi. Um, longtime viewer, first-time guest. 400 00:16:40,621 --> 00:16:42,164 Thank you so much for having me on 401 00:16:42,165 --> 00:16:44,383 to tell my story. 402 00:16:44,384 --> 00:16:46,246 Yeah, your statement was extremely powerful. 403 00:16:46,247 --> 00:16:48,220 - It's the least we could do. - Thanks. 404 00:16:49,556 --> 00:16:51,798 - Wait, what is she doing here? - Oh. 405 00:16:51,799 --> 00:16:53,150 Well, that's the thing about stories. 406 00:16:53,151 --> 00:16:54,676 There's always two sides, right? 407 00:16:54,677 --> 00:16:56,562 You'll be great. I'll see you out there. 408 00:17:04,505 --> 00:17:06,263 And then this man you idolize 409 00:17:06,264 --> 00:17:07,647 handpicks you to be his favorite, 410 00:17:07,648 --> 00:17:11,168 and you feel untouchable. 411 00:17:11,169 --> 00:17:16,323 The boys in high school become pimply-faced, immature dummies, 412 00:17:16,324 --> 00:17:19,009 and here's this mature, charming man 413 00:17:19,010 --> 00:17:20,845 who wants to be your prince. 414 00:17:20,846 --> 00:17:23,988 But I was 16, and he was 27 and my coach, 415 00:17:23,989 --> 00:17:25,999 and I was incapable of consent. 416 00:17:26,000 --> 00:17:29,002 So you say this inappropriate relationship 417 00:17:29,003 --> 00:17:30,354 ended how many years ago? 418 00:17:30,355 --> 00:17:32,189 Um, about ten. 419 00:17:32,190 --> 00:17:33,926 And you're just coming forward now. 420 00:17:33,927 --> 00:17:35,342 Can you tell us why? 421 00:17:35,343 --> 00:17:38,011 There's a lot of shame and fear 422 00:17:38,012 --> 00:17:41,515 and a sense that nobody'll believe you. 423 00:17:41,516 --> 00:17:43,558 Uh, Nina, do you have a comment to make 424 00:17:43,559 --> 00:17:44,851 about Roxy's story? 425 00:17:44,852 --> 00:17:46,686 Well, I just think it's interesting 426 00:17:46,687 --> 00:17:48,355 that all these accusations are coming up 427 00:17:48,356 --> 00:17:51,116 right as you're trying so hard to get back in the public eye. 428 00:17:51,117 --> 00:17:52,785 - That's... - Well, it sounds like 429 00:17:52,786 --> 00:17:54,745 you're suggesting that this is some kind of stunt 430 00:17:54,746 --> 00:17:55,899 for attention. 431 00:17:55,900 --> 00:17:57,364 You said that, not me. 432 00:17:57,365 --> 00:18:00,367 I just think it's really sad that she's trying to blame 433 00:18:00,368 --> 00:18:02,702 all of her problems on Nick, when he tried so hard 434 00:18:02,703 --> 00:18:04,670 - to help her all over the years... - To help me? 435 00:18:04,671 --> 00:18:07,541 We all tried, but Roxy is... 436 00:18:07,542 --> 00:18:10,135 she's a really troubled person. 437 00:18:10,136 --> 00:18:11,970 If we weren't on TV right now, 438 00:18:11,971 --> 00:18:14,139 I would rip your pretty little throat out. 439 00:18:14,140 --> 00:18:15,715 I really hope that you get some help, Roxy. 440 00:18:15,716 --> 00:18:17,101 Oh, no, I wouldn't need help. 441 00:18:17,102 --> 00:18:19,094 I would do it right here, right now with my bare hands. 442 00:18:19,095 --> 00:18:20,237 Do you see what I'm talking about? 443 00:18:20,238 --> 00:18:21,596 This is what Nick had to deal with. 444 00:18:21,597 --> 00:18:23,273 This is what we all had to deal with. 445 00:18:23,274 --> 00:18:25,725 You're doing great. 446 00:18:25,726 --> 00:18:27,244 Let me rescue that little guy for ya. 447 00:18:27,245 --> 00:18:28,654 There you go. 448 00:18:28,655 --> 00:18:31,106 I've logged a lot of chopstick hours in my day 449 00:18:31,107 --> 00:18:32,274 as a proud New Yorker. 450 00:18:32,275 --> 00:18:33,325 My dad and I actually had 451 00:18:33,326 --> 00:18:35,327 this Chinese food weekly ritual, 452 00:18:35,328 --> 00:18:36,570 'cause my mom hated spicy food. 453 00:18:36,571 --> 00:18:39,214 And so he would... he and I would, um... 454 00:18:42,335 --> 00:18:44,837 - Where'd you go just now? - Sorry. 455 00:18:44,838 --> 00:18:47,956 Ever since I found out he's not my biological father, 456 00:18:47,957 --> 00:18:50,216 it's just... it's just different. 457 00:18:51,419 --> 00:18:53,103 Anyway, we've talked a lot about my family. 458 00:18:53,104 --> 00:18:54,513 Let's hear more about yours. 459 00:18:54,514 --> 00:18:56,515 You told me that your mom was a homemaker 460 00:18:56,516 --> 00:18:58,183 and your dad was a salesman, but I don't think 461 00:18:58,184 --> 00:18:59,801 you actually told me what he sold. 462 00:18:59,802 --> 00:19:03,188 Well, buckle up, because my dad worked 463 00:19:03,189 --> 00:19:05,858 in the thrillingly fast-paced world of refrigerator sales. 464 00:19:05,859 --> 00:19:08,127 And when you are lucky enough to meet him, 465 00:19:08,128 --> 00:19:12,480 he will tell you endless, hugely boring stories about it. 466 00:19:12,481 --> 00:19:15,442 - I look forward to that. - Oh, no, you don't. 467 00:19:15,443 --> 00:19:17,110 Well, I'm sure he's... 468 00:19:17,111 --> 00:19:19,003 A very "cool" guy. 469 00:19:20,465 --> 00:19:22,782 - What? - Oh, nothing. 470 00:19:22,783 --> 00:19:24,209 That was just... ignore me. 471 00:19:24,210 --> 00:19:26,328 That was a very lame joke... attempt at a joke. 472 00:19:26,329 --> 00:19:27,662 - Is everything okay? - Yeah, yeah. 473 00:19:27,663 --> 00:19:29,715 I'm sorry. Uh, what was I saying? 474 00:19:29,716 --> 00:19:32,125 You were talking about your dad and refrigerators. 475 00:19:32,126 --> 00:19:34,294 Ah, right, yeah, yeah. 476 00:19:34,295 --> 00:19:36,630 Uh, he was really... 477 00:19:36,631 --> 00:19:38,649 Jeez, okay. 478 00:19:38,650 --> 00:19:40,800 If you need to check in on them, it's totally fine. 479 00:19:40,801 --> 00:19:42,969 No, no, I really don't. 480 00:19:42,970 --> 00:19:44,137 They're fine, everything's fine. 481 00:19:44,138 --> 00:19:46,014 Let's do this date thing. 482 00:19:48,401 --> 00:19:49,742 It's okay, answer it. 483 00:19:51,404 --> 00:19:52,912 Hey, Olivia, what's up? 484 00:19:54,833 --> 00:19:56,834 Yeah, I'm out. Yeah, you know I'm out. 485 00:19:56,835 --> 00:19:59,002 Okay, well, did he throw up or... ? 486 00:20:00,426 --> 00:20:02,235 Okay, well, what did you guys eat? 487 00:20:04,777 --> 00:20:06,252 Cheetos and marshmallows? 488 00:20:07,828 --> 00:20:10,246 No, I'm not blaming you, but you're in charge. 489 00:20:10,247 --> 00:20:11,873 No, please, don't send me a picture of it. 490 00:20:11,874 --> 00:20:13,684 I believe you. 491 00:20:13,685 --> 00:20:15,184 Okay, I... I'll be right there. 492 00:20:16,354 --> 00:20:18,546 We can do this another time. 493 00:20:18,547 --> 00:20:21,007 I can text her and try to buy a little time with some Pepto. 494 00:20:21,008 --> 00:20:22,434 Don't be silly. Go take care of him. 495 00:20:22,435 --> 00:20:23,527 Really, it's fine. 496 00:20:23,528 --> 00:20:25,362 - You sure? - Positive. 497 00:20:25,363 --> 00:20:27,514 Thank you for understanding. 498 00:20:27,515 --> 00:20:30,183 All right, well, rain check, I promise. 499 00:20:30,184 --> 00:20:32,536 And next time, double the romance, 500 00:20:32,537 --> 00:20:34,187 no intestinal distress. 501 00:20:34,188 --> 00:20:35,522 - Okay. - It'll be amazing. 502 00:20:35,523 --> 00:20:38,208 Just go. 503 00:20:49,203 --> 00:20:51,579 He's a good kid, you know. 504 00:20:51,580 --> 00:20:53,707 He doesn't deserve the sentence he got. 505 00:20:53,708 --> 00:20:55,300 It's tragic, actually. 506 00:20:55,301 --> 00:20:56,909 I've been looking over his case, 507 00:20:56,910 --> 00:20:59,170 and I just... I think this would be great for you. 508 00:20:59,171 --> 00:21:00,898 Well, I don't need your handouts, Leon. 509 00:21:00,899 --> 00:21:02,733 I'm doing just fine since you fired me. 510 00:21:02,734 --> 00:21:05,384 - Thank you. - I have no doubt that you are. 511 00:21:05,385 --> 00:21:08,072 I just think you're the right person for the situation. 512 00:21:08,073 --> 00:21:09,406 He needs the best of the best. 513 00:21:09,407 --> 00:21:11,408 Well, I'm sure he has a public defender. 514 00:21:11,409 --> 00:21:12,559 You should start there. 515 00:21:12,560 --> 00:21:14,102 Well no... no, I went down that road. 516 00:21:14,103 --> 00:21:16,080 I mean, that's how I got his file. 517 00:21:16,081 --> 00:21:18,231 So you tried one thing, 518 00:21:18,232 --> 00:21:19,607 and you think that's enough to help a kid 519 00:21:19,608 --> 00:21:20,976 in this type of situation? 520 00:21:20,977 --> 00:21:22,761 You did a little research and then you came to me 521 00:21:22,762 --> 00:21:24,332 to try to convince me to take the case 522 00:21:24,333 --> 00:21:26,423 to clear your guilty conscience? 523 00:21:26,424 --> 00:21:29,409 Oh, be careful getting on too high a horse. 524 00:21:29,410 --> 00:21:31,503 Oh, please don't compare my situation to yours, Leon. 525 00:21:31,504 --> 00:21:33,597 You are on a whole other level. 526 00:21:33,598 --> 00:21:35,582 Okay, I'll just leave this here 527 00:21:35,583 --> 00:21:36,842 in case you want to have a look. 528 00:21:36,843 --> 00:21:38,476 Don't hold your breath. 529 00:21:44,684 --> 00:21:47,093 You know what's worse than your "date fail"? 530 00:21:47,094 --> 00:21:50,305 Trolls, mean ones, who are saying things I can't see. 531 00:21:50,306 --> 00:21:51,931 That's the way the world is now. 532 00:21:51,932 --> 00:21:53,191 You have a phone, you can have an opinion. 533 00:21:53,192 --> 00:21:54,642 You just got to shut it out. 534 00:21:54,643 --> 00:21:56,102 Yeah. 535 00:21:56,103 --> 00:21:57,955 Whoa! Oh, that was so fast. 536 00:21:57,956 --> 00:22:00,124 "Liar, liar, career on fire"? 537 00:22:00,125 --> 00:22:02,116 All right, "Flossing at Fifty", I have something for you. 538 00:22:02,117 --> 00:22:03,375 - No, no. - Hey, come on! 539 00:22:03,376 --> 00:22:04,516 I had a response for that! 540 00:22:04,517 --> 00:22:06,112 Fighting trolls only makes them stronger. 541 00:22:06,113 --> 00:22:07,155 - It's my phone. Give it back. - No. 542 00:22:07,156 --> 00:22:08,289 You asked me to do this. 543 00:22:08,290 --> 00:22:10,466 Yeah, well, I changed my mind. Phone, please. 544 00:22:11,741 --> 00:22:13,570 You know, this is Nina's fault, okay? 545 00:22:13,571 --> 00:22:14,621 I need to call her out. 546 00:22:14,622 --> 00:22:15,714 - Come on! - No. 547 00:22:15,715 --> 00:22:16,835 We are taking the high road. 548 00:22:18,810 --> 00:22:19,977 Okay. 549 00:22:19,978 --> 00:22:22,554 Fine. Can I check my weather app? 550 00:22:22,555 --> 00:22:24,506 - Nice try. - I have tornado anxiety. 551 00:22:24,507 --> 00:22:25,965 It's Brooklyn, not Kansas. 552 00:22:25,966 --> 00:22:27,817 Global warming is real. 553 00:22:29,085 --> 00:22:31,069 - Come on! - I am protecting you. 554 00:22:31,070 --> 00:22:32,276 No. 555 00:22:34,492 --> 00:22:36,518 You did not just do that. 556 00:22:36,519 --> 00:22:38,161 I think I did. 557 00:22:39,355 --> 00:22:40,647 Oh. 558 00:22:40,648 --> 00:22:42,357 - Well... - Sorry. 559 00:22:42,358 --> 00:22:44,001 I can still look at my computer. 560 00:22:44,002 --> 00:22:46,044 - You'll have to find it first. - Damn it. 561 00:22:54,829 --> 00:22:56,588 Hi, Tim. Come in. 562 00:22:56,589 --> 00:22:58,182 Sorry to come by so late, 563 00:22:58,183 --> 00:23:01,593 but I thought you'd be excited to see this. 564 00:23:01,594 --> 00:23:03,878 Our investigator found a cousin of yours 565 00:23:03,879 --> 00:23:04,930 on your mother's side. 566 00:23:04,931 --> 00:23:06,881 On my mother's side? 567 00:23:06,882 --> 00:23:08,316 She could still be helpful. 568 00:23:09,552 --> 00:23:12,011 Right, um, "Patti Fletcher". 569 00:23:12,012 --> 00:23:14,556 I don't remember my mom ever talking about her. 570 00:23:14,557 --> 00:23:16,366 Patti Fletcher. 571 00:23:16,367 --> 00:23:18,685 Patti Fletcher sounds like a librarian 572 00:23:18,686 --> 00:23:20,286 with, like, a bunch of cats. 573 00:23:21,873 --> 00:23:24,065 Sorry. 574 00:23:35,911 --> 00:23:39,180 - Edie! - Hey. 575 00:23:40,833 --> 00:23:41,892 Hi. 576 00:23:41,893 --> 00:23:43,468 - Welcome. - Hey. 577 00:23:43,469 --> 00:23:45,211 Um, I wasn't sure what I was supposed to wear. 578 00:23:45,212 --> 00:23:48,089 I clearly overdid it. I... I do that. 579 00:23:48,090 --> 00:23:49,206 No, you look amazing. Come on. 580 00:23:49,207 --> 00:23:50,383 Let me introduce you to the squad. 581 00:23:50,384 --> 00:23:51,735 Dixies! 582 00:23:51,736 --> 00:23:54,404 Edie, she's dope, she's looking to play. 583 00:23:54,405 --> 00:23:57,908 All right, ladies, let's send these kitty cats back to Queens 584 00:23:57,909 --> 00:23:59,076 licking their wounds. 585 00:23:59,077 --> 00:24:00,768 Come on, everybody, huddle up! 586 00:24:00,769 --> 00:24:01,952 Whoo! Whoo! 587 00:24:01,953 --> 00:24:03,897 Come on! 588 00:24:03,898 --> 00:24:05,440 - Okay, bring it in. - Okay, here we go. 589 00:24:05,441 --> 00:24:06,750 Dixie Kicks on three! 590 00:24:06,751 --> 00:24:10,111 One, two, three. Dixie Kicks! 591 00:24:46,124 --> 00:24:47,457 Fight! 592 00:24:48,868 --> 00:24:49,868 Yes! 593 00:24:51,612 --> 00:24:53,297 You guys headed to Hotbox? 594 00:24:53,298 --> 00:24:55,462 Carla's paranoid she's gonna see Jacque there, 595 00:24:55,463 --> 00:24:57,025 so probably not. 596 00:24:57,026 --> 00:24:58,826 I can't believe she pretended not to know me 597 00:24:58,827 --> 00:25:00,286 when we all lined up at the end. 598 00:25:00,287 --> 00:25:01,802 She's a hetero-flexible pillow queen. 599 00:25:01,803 --> 00:25:02,832 What did you expect? 600 00:25:02,833 --> 00:25:04,975 Um, not for her to literally use me 601 00:25:04,976 --> 00:25:06,352 and then throw me away. 602 00:25:06,353 --> 00:25:08,025 There's nothing worse than a goldfish. 603 00:25:08,026 --> 00:25:10,110 Yeah. 604 00:25:12,007 --> 00:25:13,900 What's a... what's a goldfish? 605 00:25:17,897 --> 00:25:19,906 I'll, uh, explain it at the bar. 606 00:25:21,071 --> 00:25:24,660 Your mother and I were two peas in a pod back in the day. 607 00:25:24,661 --> 00:25:27,490 I really wanted to see how much you resembled her. 608 00:25:27,491 --> 00:25:29,125 Dead ringer, really. 609 00:25:30,003 --> 00:25:31,861 I don't see any Leon. 610 00:25:31,862 --> 00:25:33,887 Yeah... yeah, um, actually, 611 00:25:33,888 --> 00:25:35,437 that's one of the reasons I'm here. 612 00:25:35,438 --> 00:25:38,273 I recently learned some news about him. 613 00:25:38,274 --> 00:25:40,418 About him using his own swimmers at his clinic? 614 00:25:40,419 --> 00:25:42,087 Doesn't surprise me. 615 00:25:42,088 --> 00:25:45,039 - Why not? - Never cared for the guy. 616 00:25:48,210 --> 00:25:50,336 Your mother and I were big rule-breakers. 617 00:25:50,337 --> 00:25:52,463 Did she ever show you the tattoo we got? 618 00:25:52,464 --> 00:25:54,507 No, I... I didn't even know that she had a tattoo. 619 00:25:54,508 --> 00:25:56,676 She was so against it when I wanted to get mine. 620 00:25:56,677 --> 00:25:59,104 She regretted it instantly, talked about removing it, 621 00:25:59,105 --> 00:26:00,680 but I like mine. 622 00:26:00,681 --> 00:26:02,941 It suits me. 623 00:26:02,942 --> 00:26:04,684 Oh, there was this lake we used to swim in 624 00:26:04,685 --> 00:26:07,395 late at night, nude. 625 00:26:07,396 --> 00:26:10,398 Lots of rocks, but we didn't care. 626 00:26:10,399 --> 00:26:12,233 We felt like we were invincible. 627 00:26:12,234 --> 00:26:15,954 We'd blast our music and dance. 628 00:26:15,955 --> 00:26:17,530 My mom wasn't much of a dancer. 629 00:26:17,531 --> 00:26:19,280 Are you kidding me? 630 00:26:19,281 --> 00:26:21,294 Your mother could have danced professionally, 631 00:26:21,295 --> 00:26:22,961 almost did, in fact. 632 00:26:22,962 --> 00:26:25,747 There was a time... 633 00:26:25,748 --> 00:26:27,598 "There was a time", what? 634 00:26:29,067 --> 00:26:30,943 There was this dance troupe, 635 00:26:30,944 --> 00:26:34,257 had a studio in a church downtown somewhere, 636 00:26:34,258 --> 00:26:36,404 Saint Paul's maybe. 637 00:26:36,405 --> 00:26:39,457 There was a time she wanted to run away and join them. 638 00:26:41,055 --> 00:26:43,073 I... I didn't know any of this. 639 00:26:43,074 --> 00:26:46,916 I... when I wanted to take up dancing when I was a kid, 640 00:26:46,917 --> 00:26:48,603 she said it was not for me. 641 00:26:48,604 --> 00:26:53,232 It's too painful, I imagine, the road not traveled and all. 642 00:26:53,233 --> 00:26:56,494 So what happened? Why'd you lose touch? 643 00:26:56,495 --> 00:26:59,164 Leon happened. 644 00:26:59,165 --> 00:27:02,450 When Sarah married him, she made herself smaller, 645 00:27:02,451 --> 00:27:05,337 shrunk herself to fit into his world. 646 00:27:05,338 --> 00:27:08,340 I just... I hated that. 647 00:27:08,341 --> 00:27:10,842 We argued about it a lot. 648 00:27:10,843 --> 00:27:14,854 Eventually, she'd had it with me and my opinions. 649 00:27:16,632 --> 00:27:17,816 Do you know if, um, 650 00:27:17,817 --> 00:27:22,687 she cheated on Leon? 651 00:27:22,688 --> 00:27:25,115 It wouldn't surprise me. 652 00:27:25,116 --> 00:27:27,784 In a room that's suffocating, you're bound to open a window. 653 00:27:30,788 --> 00:27:32,789 - Cheers, ladies! - We killed it today. 654 00:27:32,790 --> 00:27:33,790 To the Dixie Kicks! 655 00:27:35,793 --> 00:27:37,485 That's just the beginning. 656 00:27:37,486 --> 00:27:39,987 Crushed it. 657 00:27:42,541 --> 00:27:45,377 So has everyone here, at some point, 658 00:27:45,378 --> 00:27:47,094 dated everyone else here? 659 00:27:48,664 --> 00:27:49,831 You want to be part of this world, 660 00:27:49,832 --> 00:27:51,641 you got to stay friends with every woman 661 00:27:51,642 --> 00:27:52,884 you've been in a relationship with 662 00:27:52,885 --> 00:27:54,518 or even made out with once. 663 00:27:55,671 --> 00:27:57,463 You're exaggerating, obviously. 664 00:27:57,464 --> 00:27:59,316 Maybe a little. 665 00:27:59,317 --> 00:28:01,275 Will you please tell me what a goldfish is? 666 00:28:03,345 --> 00:28:06,472 A gold star is a lesbian who's never been with a man, 667 00:28:06,473 --> 00:28:09,642 so a goldfish is... 668 00:28:09,643 --> 00:28:10,994 Me. 669 00:28:10,995 --> 00:28:12,237 - You asked. - Okay. 670 00:28:12,238 --> 00:28:13,312 - I didn't want to say anything. - Got it. 671 00:28:13,313 --> 00:28:15,022 So cheers to that. 672 00:28:15,023 --> 00:28:17,358 Right, great, learning so much today. 673 00:28:17,359 --> 00:28:18,818 Mm. 674 00:28:18,819 --> 00:28:20,194 Ah. 675 00:28:20,195 --> 00:28:21,338 Okay, what do you want to hear? 676 00:28:21,339 --> 00:28:23,489 I got four songs for a dollar. 677 00:28:23,490 --> 00:28:25,083 I don't know, you know, 678 00:28:25,084 --> 00:28:28,386 just, like, some Melissa Etheridge or, um... 679 00:28:29,830 --> 00:28:31,256 Ani DiFranco, 680 00:28:31,257 --> 00:28:33,306 Tracy Chapman. 681 00:28:33,307 --> 00:28:34,667 You don't have to name an artist 682 00:28:34,668 --> 00:28:35,877 that you think "our kind" like. 683 00:28:35,878 --> 00:28:37,503 What do you like? 684 00:28:37,504 --> 00:28:38,729 I'm looking at what I like. 685 00:28:41,100 --> 00:28:42,983 Okay. 686 00:28:46,105 --> 00:28:47,388 Mm. 687 00:28:50,184 --> 00:28:52,444 Okay. Oh, okay. 688 00:28:52,445 --> 00:28:55,554 Okay, that's... that's a little aggressive for me. 689 00:28:55,555 --> 00:28:57,615 I'm so sorry. I'm so sorry. 690 00:28:57,616 --> 00:29:00,043 It seems like you have a girl that you're into, 691 00:29:00,044 --> 00:29:01,861 and it feels like you're kissing me to prove 692 00:29:01,862 --> 00:29:03,529 that you want to be with her. 693 00:29:03,530 --> 00:29:06,908 You see how that's, like, a little unfair to me? 694 00:29:06,909 --> 00:29:09,719 I have no idea what I'm doing. I am so sorry. 695 00:29:09,720 --> 00:29:12,580 If you were my girl, I would never push you to go 696 00:29:12,581 --> 00:29:13,890 and make out with other women. 697 00:29:13,891 --> 00:29:17,227 That's not a lesbian thing. It's an insecure thing. 698 00:29:35,321 --> 00:29:36,328 Hey. 699 00:29:39,571 --> 00:29:40,946 Good workout? 700 00:29:40,947 --> 00:29:43,306 Roxy, you scared the crap out of me. 701 00:29:43,307 --> 00:29:46,405 I do that too, my keys between my fingers. 702 00:29:46,406 --> 00:29:47,706 It makes a decent weapon. 703 00:29:50,786 --> 00:29:54,455 I'm not like you, Roxy. I'm not brave. 704 00:29:54,456 --> 00:29:56,791 Come on, I've seen you back tuck on a balance beam. 705 00:29:56,792 --> 00:29:58,434 Yeah, after you did it first. 706 00:30:02,529 --> 00:30:04,763 Look, I can't come forward like you. 707 00:30:05,884 --> 00:30:07,134 Okay? I can't be that person 708 00:30:07,135 --> 00:30:09,428 that you Google and the sexual abuse scandal 709 00:30:09,429 --> 00:30:10,596 is the first thing that comes up. 710 00:30:10,597 --> 00:30:12,378 You don't have to let it define you. 711 00:30:12,379 --> 00:30:14,058 But it will. 712 00:30:14,059 --> 00:30:16,453 It'll be the only thing anybody knows about me. 713 00:30:16,454 --> 00:30:18,287 I can't have that. 714 00:30:19,221 --> 00:30:20,762 You know what keeps me up at night? 715 00:30:24,444 --> 00:30:26,253 The younger girls. 716 00:30:28,824 --> 00:30:30,133 I mean, if we don't say anything, 717 00:30:30,134 --> 00:30:31,134 who's gonna protect them? 718 00:30:32,470 --> 00:30:34,712 I know that it can be scary 719 00:30:34,713 --> 00:30:37,048 to come forward alone, but you don't have to. 720 00:30:37,049 --> 00:30:38,642 We can do it together. We can be a team. 721 00:30:38,643 --> 00:30:41,144 We're not a team anymore. 722 00:30:41,145 --> 00:30:42,837 I'm sorry, Roxy. 723 00:30:55,517 --> 00:30:57,409 Chamomile. 724 00:30:58,854 --> 00:30:59,854 Thanks. 725 00:31:00,998 --> 00:31:03,316 To what do I owe this unexpected visit? 726 00:31:03,317 --> 00:31:04,668 Do you know a Patti Fletcher? 727 00:31:04,669 --> 00:31:06,578 I do, your mother's cousin, 728 00:31:06,579 --> 00:31:08,004 big personality, big hair. 729 00:31:08,005 --> 00:31:09,322 Yeah, that's her. I never met her, 730 00:31:09,323 --> 00:31:11,583 because she and Mom drifted apart? 731 00:31:11,584 --> 00:31:15,369 She didn't like me, never liked me. 732 00:31:15,370 --> 00:31:19,290 She, um... I found her to be quite pretentious, actually. 733 00:31:19,291 --> 00:31:20,710 I thought she judged me unfairly. 734 00:31:20,711 --> 00:31:22,835 She thought that I wasn't good for your mom. 735 00:31:22,836 --> 00:31:24,879 She was a bit of a wild card, never married. 736 00:31:24,880 --> 00:31:27,765 She told me that mom was a dancer, 737 00:31:27,766 --> 00:31:29,842 and I guess she was pretty serious about it. 738 00:31:29,843 --> 00:31:32,219 She even was thinking about pursuing it professionally. 739 00:31:32,220 --> 00:31:34,680 I... I guess she had these big dreams 740 00:31:34,681 --> 00:31:36,390 that I didn't even know about. 741 00:31:36,391 --> 00:31:39,150 Honestly, Julia, I'm just a little too preoccupied 742 00:31:39,151 --> 00:31:41,114 with the present to be dredging up the past. 743 00:31:42,564 --> 00:31:44,782 - So... - Right. 744 00:31:44,783 --> 00:31:46,734 I'll... I'll figure it out on my own. 745 00:31:48,236 --> 00:31:49,920 Your mom had a world I wasn't a part of. 746 00:31:52,032 --> 00:31:53,407 She went to a dance studio. 747 00:31:53,408 --> 00:31:56,886 She felt a kind of kinship with the people there. 748 00:31:56,887 --> 00:32:00,039 And on those nights when she'd come home, 749 00:32:00,040 --> 00:32:02,892 she was different... 750 00:32:02,893 --> 00:32:04,543 like she left a piece of her heart there. 751 00:32:04,544 --> 00:32:06,137 Sorry. 752 00:32:06,138 --> 00:32:08,897 Uh, it's not much, but... 753 00:32:09,975 --> 00:32:12,718 It's something. 754 00:32:16,574 --> 00:32:19,558 I tried to devour her whole in the bathroom. 755 00:32:20,986 --> 00:32:22,912 As naive as I am about the whole lesbian thing, 756 00:32:22,913 --> 00:32:24,489 I'm pretty sure it wasn't a turn-on. 757 00:32:24,490 --> 00:32:26,273 It's not funny. 758 00:32:26,274 --> 00:32:27,900 I'm sorry. 759 00:32:27,901 --> 00:32:29,661 Did you enjoy it at all? 760 00:32:29,662 --> 00:32:31,588 No. I embarrassed myself. 761 00:32:31,589 --> 00:32:34,014 I came on so strong, 762 00:32:34,015 --> 00:32:37,634 all because I was trying to prove something... 763 00:32:37,635 --> 00:32:39,170 to you. 764 00:32:39,171 --> 00:32:41,205 Babe. 765 00:32:41,206 --> 00:32:43,007 I risked so much to be here with you. 766 00:32:43,008 --> 00:32:44,125 What makes you think I want to run off 767 00:32:44,126 --> 00:32:46,603 and make out with some stranger? 768 00:32:46,604 --> 00:32:49,773 All I think about is kissing you. 769 00:32:49,774 --> 00:32:53,109 When you told me you were falling for me, I... 770 00:32:53,110 --> 00:32:56,112 I felt a kind of happiness I just... 771 00:32:56,113 --> 00:32:57,738 I don't allow myself to feel anymore. 772 00:32:59,858 --> 00:33:03,953 The kind that if it's ever taken away... 773 00:33:03,954 --> 00:33:07,198 Why would it be taken away? 774 00:33:07,199 --> 00:33:08,958 I guess a part of me just couldn't believe 775 00:33:08,959 --> 00:33:10,793 that you were choosing me. 776 00:33:11,854 --> 00:33:14,631 And then Margaret made it worse. 777 00:33:14,632 --> 00:33:16,282 Margaret? 778 00:33:16,283 --> 00:33:18,284 Oh, she gave me this cautionary tale 779 00:33:18,285 --> 00:33:19,636 about getting caught up with someone 780 00:33:19,637 --> 00:33:21,428 who only had one experience. 781 00:33:22,961 --> 00:33:24,294 Wait. 782 00:33:24,295 --> 00:33:27,729 This... this whole thing is about your ex-wife? 783 00:33:27,730 --> 00:33:29,670 She was just being protective and... 784 00:33:29,671 --> 00:33:31,363 And still holding on, apparently. 785 00:33:33,300 --> 00:33:35,009 I'm gonna get some air. 786 00:33:35,010 --> 00:33:36,677 Edie. 787 00:33:36,678 --> 00:33:39,180 We both know that relationships with our exes... 788 00:33:39,181 --> 00:33:40,565 it's complicated. 789 00:33:40,566 --> 00:33:42,400 Yeah, but you could have been honest 790 00:33:42,401 --> 00:33:43,659 about where it was coming from. 791 00:33:46,196 --> 00:33:47,788 You made me look like a fool. 792 00:33:52,002 --> 00:33:53,786 Okay, are you gonna do two at once? 793 00:33:57,699 --> 00:33:59,819 Hey, honey, why don't you go inside and help your mom? 794 00:34:04,923 --> 00:34:07,517 What in the hell are you doing here? 795 00:34:07,518 --> 00:34:09,543 You're lucky I saw you before my wife did. 796 00:34:09,544 --> 00:34:10,928 Are you crazy? 797 00:34:10,929 --> 00:34:12,689 Crazy? No, I don't think so. 798 00:34:12,690 --> 00:34:14,314 I don't think I've ever felt more sane. 799 00:34:15,601 --> 00:34:17,510 What you did was messed up, Nick. 800 00:34:17,511 --> 00:34:19,386 Okay, we need to go talk somewhere else, okay? 801 00:34:19,387 --> 00:34:20,864 My kids are in there. 802 00:34:20,865 --> 00:34:22,223 You should have thought about your kids 803 00:34:22,224 --> 00:34:24,153 before you were taking advantage of innocent young girls. 804 00:34:24,154 --> 00:34:25,750 Roxy, you had no complaints 805 00:34:25,751 --> 00:34:27,520 when I was giving you everything that you wanted. 806 00:34:27,521 --> 00:34:30,231 I never forced you to be intimate with me. 807 00:34:30,232 --> 00:34:31,857 You gave that up freely. 808 00:34:31,858 --> 00:34:35,027 Freely? I was a child. 809 00:34:35,028 --> 00:34:39,073 You took advantage of my trust and my vulnerability 810 00:34:39,074 --> 00:34:41,217 and my brokenness. 811 00:34:41,218 --> 00:34:43,313 Just admit what you did! 812 00:34:43,314 --> 00:34:45,106 Why are you trying to ruin both of our lives? 813 00:34:45,107 --> 00:34:46,890 I'm not! 814 00:34:46,891 --> 00:34:49,583 The gym, everything those other girls are working for, 815 00:34:49,584 --> 00:34:50,751 you're putting that at stake. 816 00:34:50,752 --> 00:34:53,198 If you destroy that, it's on you, not me. 817 00:34:53,199 --> 00:34:56,029 - I just want an apology. - For what? 818 00:34:56,030 --> 00:34:58,225 Because you fell in love with me? Huh? 819 00:34:58,226 --> 00:34:59,736 For my generosity and my kindness? 820 00:34:59,737 --> 00:35:01,070 For your mistakes? 821 00:35:01,071 --> 00:35:03,113 Go screw yourself. 822 00:35:04,766 --> 00:35:06,242 Truly. 823 00:35:06,243 --> 00:35:07,343 What do you want, huh? 824 00:35:07,344 --> 00:35:08,745 Do want to break my wife's heart? 825 00:35:08,746 --> 00:35:10,321 Because she's the nicest woman in the world. 826 00:35:10,322 --> 00:35:11,730 I bet. 827 00:35:11,731 --> 00:35:13,299 Are you here to tear apart my family? 828 00:35:13,300 --> 00:35:14,300 Is that the goal? 829 00:35:15,661 --> 00:35:17,611 I'm just trying to tell the truth. 830 00:35:17,612 --> 00:35:20,906 Oh, "the truth". Here's the truth. 831 00:35:20,907 --> 00:35:22,991 You are not gonna turn my life into the disaster 832 00:35:22,992 --> 00:35:24,335 that's become of yours. 833 00:35:24,336 --> 00:35:26,845 Get off my property before I call the police. 834 00:35:32,603 --> 00:35:35,087 Oh, did I forget daylight savings again? 835 00:35:35,088 --> 00:35:37,298 - I'm terrible at that. - I'm two hours early. 836 00:35:37,299 --> 00:35:40,109 - Oh, welcome. - Thanks. 837 00:35:40,110 --> 00:35:44,071 I'm actually here to, um... I'm here to talk to Olivia. 838 00:35:45,140 --> 00:35:46,473 Oh. 839 00:35:46,474 --> 00:35:48,618 She and I have more in common than she thinks. 840 00:35:48,619 --> 00:35:50,695 I mean, I understand why she hates me. 841 00:35:50,696 --> 00:35:51,812 I would have hated me. 842 00:35:51,813 --> 00:35:54,061 And she's going through a lot, 843 00:35:54,062 --> 00:35:55,533 and I get it. 844 00:35:55,534 --> 00:35:57,794 I just need the opportunity to convince her of that, 845 00:35:57,795 --> 00:35:59,009 you know. 846 00:35:59,010 --> 00:36:01,130 She's even feistier than usual, 847 00:36:01,131 --> 00:36:03,875 but if you want to have a crack... 848 00:36:03,876 --> 00:36:05,993 I'm going in. 849 00:36:05,994 --> 00:36:08,120 I'll be right here if you need me. 850 00:36:08,121 --> 00:36:09,429 Okay. All right. 851 00:36:15,646 --> 00:36:18,188 I'm working. Is there something you need? 852 00:36:19,224 --> 00:36:21,175 Can I talk to you about something 853 00:36:21,176 --> 00:36:23,536 that happened to me today that I'm hoping you'll understand? 854 00:36:25,138 --> 00:36:26,489 Okay. 855 00:36:26,490 --> 00:36:28,198 So, um... 856 00:36:32,738 --> 00:36:36,123 I lost my mom too, about eight years ago. 857 00:36:37,332 --> 00:36:41,726 And I very recently found out all of these things about her 858 00:36:41,727 --> 00:36:44,198 that I had no idea about when she was alive. 859 00:36:44,199 --> 00:36:46,492 Like, she had a tattoo, 860 00:36:46,493 --> 00:36:48,678 and she was this total free spirit. 861 00:36:48,679 --> 00:36:51,538 And, um, I would... I... I feel like 862 00:36:51,539 --> 00:36:55,184 I would give anything to talk to her... 863 00:36:55,185 --> 00:36:58,212 to ask her why she felt like she needed to hide 864 00:36:58,213 --> 00:36:59,897 so many aspects of who she was. 865 00:37:01,358 --> 00:37:03,050 I know you lost your mom too. 866 00:37:04,886 --> 00:37:08,865 I know what it's like to want to ask her these things. 867 00:37:08,866 --> 00:37:13,277 I know what it's like to want to ask your mom 868 00:37:13,278 --> 00:37:16,447 these questions, these really important questions. 869 00:37:19,693 --> 00:37:23,120 You know... 870 00:37:23,121 --> 00:37:25,214 it's actually really different. 871 00:37:25,215 --> 00:37:28,885 I'm 16. You're like, what, 40? 872 00:37:28,886 --> 00:37:30,052 Well, no. 873 00:37:30,053 --> 00:37:31,996 I'm sorry your mom got a tattoo 874 00:37:31,997 --> 00:37:34,039 and didn't tell you, 875 00:37:34,040 --> 00:37:37,134 but I can never tell my mom about my first kiss. 876 00:37:37,135 --> 00:37:40,421 She won't be able to help me pick out a prom dress 877 00:37:40,422 --> 00:37:43,307 or see me graduate or help me pick a college 878 00:37:43,308 --> 00:37:45,926 or see me become the badass environmentalist 879 00:37:45,927 --> 00:37:47,261 I will eventually be. 880 00:37:47,262 --> 00:37:50,314 So no, we are not the same. 881 00:37:50,315 --> 00:37:52,891 One dead mom doesn't equal another. 882 00:37:52,892 --> 00:37:54,410 I know. I'm sorry. 883 00:37:54,411 --> 00:37:56,153 Your mom got to watch you grow up 884 00:37:56,154 --> 00:37:58,915 and become whatever this is. 885 00:38:01,203 --> 00:38:05,823 Now can you please, like, disappear? 886 00:38:14,914 --> 00:38:17,958 Suffice to say she was pretty upset. 887 00:38:17,959 --> 00:38:21,104 It wasn't exactly the hug and feel-good moment 888 00:38:21,105 --> 00:38:22,213 that I was hoping for. 889 00:38:22,214 --> 00:38:23,439 I'm so sorry. 890 00:38:23,440 --> 00:38:26,943 You know, Luke's grief has always been right there, 891 00:38:26,944 --> 00:38:30,613 but Olivia just keeps it all inside. 892 00:38:30,614 --> 00:38:32,431 I never know what's going on with her. 893 00:38:32,432 --> 00:38:33,432 It's really hard. 894 00:38:34,618 --> 00:38:36,285 Yeah, I know that game pretty well. 895 00:38:36,286 --> 00:38:38,437 You know, give her some time. 896 00:38:38,438 --> 00:38:41,148 You know, circle back and in a few weeks, 897 00:38:41,149 --> 00:38:42,775 maybe she'll be more open. 898 00:38:42,776 --> 00:38:44,777 You and I both know that's not gonna happen. 899 00:38:44,778 --> 00:38:47,112 She's made a decision about me. 900 00:38:47,113 --> 00:38:49,373 But she's not the one deciding here. 901 00:38:49,374 --> 00:38:51,950 You're my girlfriend, not hers. She's a teenager. 902 00:38:51,951 --> 00:38:53,711 She thinks she has power, but she doesn't. 903 00:38:53,712 --> 00:38:57,164 She lost her mom 904 00:38:57,165 --> 00:39:00,934 at such a tough and fragile time in her life. 905 00:39:02,295 --> 00:39:04,221 And she needs you. 906 00:39:04,222 --> 00:39:06,340 She needs all of you, 907 00:39:06,341 --> 00:39:08,150 and I can't stand in the way of that. 908 00:39:09,728 --> 00:39:11,804 I won't. 909 00:39:11,805 --> 00:39:13,647 This can't be happening. 910 00:39:13,648 --> 00:39:15,324 I can't have met someone as amazing as you 911 00:39:15,325 --> 00:39:17,568 and not get to be with you. 912 00:39:31,324 --> 00:39:33,399 I happened to be up all night 913 00:39:33,400 --> 00:39:35,381 for reasons that are none of your business. 914 00:39:36,704 --> 00:39:39,373 So I read his file. 915 00:39:41,668 --> 00:39:45,188 You know, during my fancy law school education, 916 00:39:45,189 --> 00:39:48,191 I feel in love with the principle of blind justice. 917 00:39:48,192 --> 00:39:51,844 I... I found a poetry in legal language 918 00:39:51,845 --> 00:39:53,965 that was so invigorating, I couldn't wait to practice. 919 00:39:55,515 --> 00:39:58,034 And then I got my first job as a clerk, 920 00:39:58,035 --> 00:40:01,204 and I saw how it really goes down, 921 00:40:01,205 --> 00:40:03,706 how hopelessly flawed 922 00:40:03,707 --> 00:40:07,742 and deeply unfair the system really is. 923 00:40:10,405 --> 00:40:12,456 And so I thought, "Screw it. 924 00:40:12,457 --> 00:40:13,883 If it's already rigged, 925 00:40:13,884 --> 00:40:15,367 I might as well make money off it, right? 926 00:40:15,368 --> 00:40:16,719 I'll go work for some 927 00:40:16,720 --> 00:40:18,554 high-profile white shoe law firm, 928 00:40:18,555 --> 00:40:20,581 and I'll take care of myself and I'll take care of my mom 929 00:40:20,582 --> 00:40:23,226 and I'll be a kick-ass, self-made black woman 930 00:40:23,227 --> 00:40:26,137 at the top of her game in a rich white man's world". 931 00:40:26,138 --> 00:40:28,898 But when I look at who I am and what I've done... 932 00:40:28,899 --> 00:40:30,857 You don't feel proud. 933 00:40:32,811 --> 00:40:35,095 I think I can do something for Miles. 934 00:40:35,096 --> 00:40:37,949 I think I can do something meaningful for him. 935 00:40:37,950 --> 00:40:41,935 It's a drop in the bucket, but... 936 00:40:47,215 --> 00:40:48,473 It's a start. 937 00:40:50,754 --> 00:40:53,664 Uh-uh. No, don't smile. 938 00:40:53,665 --> 00:40:55,407 You don't get to own this one. 939 00:41:04,259 --> 00:41:07,508 You know, you're gonna find somebody as great as Donovan. 940 00:41:08,463 --> 00:41:09,755 You will. 941 00:41:09,756 --> 00:41:10,964 You really think so? 942 00:41:10,965 --> 00:41:12,365 No, there's no one out there. 943 00:41:12,366 --> 00:41:13,417 Everyone is terrible. 944 00:41:13,418 --> 00:41:14,968 Everybody has baggage, exes, kids. 945 00:41:14,969 --> 00:41:16,612 Nobody's a blank slate. 946 00:41:16,613 --> 00:41:20,116 Yeah, an ex-wife is one thing, but kids are different. 947 00:41:20,117 --> 00:41:22,267 - It's not fair. - Nothing's fair. 948 00:41:22,268 --> 00:41:24,028 It really isn't fair. 949 00:41:24,029 --> 00:41:26,271 I hate to break up this little pity party of ours, 950 00:41:26,272 --> 00:41:29,942 but, um, Rox, I got you something. 951 00:41:29,943 --> 00:41:31,668 - Drumroll, please. - Just give it to her. 952 00:41:31,669 --> 00:41:32,910 - Can I just... - Not a drumroll? 953 00:41:32,911 --> 00:41:33,995 - Can I look? - Okay. 954 00:41:33,996 --> 00:41:34,996 Thanks. 955 00:41:36,658 --> 00:41:39,326 Hey, nice. 956 00:41:39,327 --> 00:41:42,496 I'd say you didn't have to, but you kind of had to. 957 00:41:42,497 --> 00:41:43,664 I know. 958 00:41:43,665 --> 00:41:45,187 They managed to save your SD card, 959 00:41:45,188 --> 00:41:47,051 so all of your info should be accessible. 960 00:41:47,052 --> 00:41:49,553 Um, you know, I think the last thing I need right now 961 00:41:49,554 --> 00:41:51,555 is to see what they're saying about me on social media. 962 00:41:51,556 --> 00:41:53,316 Can you just... can you look for me? 963 00:41:53,317 --> 00:41:55,066 I don't really have the strength. 964 00:41:59,323 --> 00:42:01,490 Whoa, Rox, I think you need to see this. 965 00:42:01,491 --> 00:42:04,001 No, I can't. I know that everybody hates me. 966 00:42:04,002 --> 00:42:05,052 They're gonna say I'm a liar 967 00:42:05,053 --> 00:42:06,645 and that I'm a stupid, crazy bitch. 968 00:42:06,646 --> 00:42:08,355 "Thank you for having the courage to jump 969 00:42:08,356 --> 00:42:11,024 before I did, #TeamRoxy". 970 00:42:11,025 --> 00:42:12,167 Give me that. 971 00:42:14,028 --> 00:42:16,029 Hey, that's from Nina. 972 00:42:16,030 --> 00:42:17,489 Holy crap, you guys. 973 00:42:17,490 --> 00:42:19,583 "Roxy, you're the bravest person I know. 974 00:42:19,584 --> 00:42:21,585 Thank you for telling your story, #TeamRoxy". 975 00:42:21,586 --> 00:42:23,179 I think you're trending. 976 00:42:23,180 --> 00:42:26,039 "Because you came forward, Roxy, it gave me the courage 977 00:42:26,040 --> 00:42:29,398 to own what actually happened and realize it wasn't my fault, 978 00:42:29,399 --> 00:42:30,761 #TeamRoxy". 979 00:42:30,762 --> 00:42:32,930 "I used to be such a fan of yours as a gymnast, 980 00:42:32,931 --> 00:42:35,266 but now I'm an even bigger fan of you as a human being. 981 00:42:35,267 --> 00:42:38,361 Thanks for speaking your truth, #TeamRoxy". 982 00:42:38,362 --> 00:42:40,729 Hey, this one's from Izzy's mom, Natalie. 983 00:42:40,730 --> 00:42:43,473 "Believe women, #TeamRoxy". 984 00:42:45,226 --> 00:42:47,741 Today, every woman who's ever been 985 00:42:47,742 --> 00:42:51,040 taken advantage of is on #TeamRoxy. 986 00:42:51,041 --> 00:42:53,450 I can't keep silent anymore. 987 00:42:53,451 --> 00:42:55,878 Thank you for giving me the courage to speak. 988 00:42:55,879 --> 00:42:59,215 Thank you for being brave, #TeamRoxy. 989 00:42:59,216 --> 00:43:00,791 This is what champions are made of: 990 00:43:00,792 --> 00:43:02,126 talent and courage. 991 00:43:02,127 --> 00:43:04,053 You are not alone, #TeamRoxy. 992 00:43:04,054 --> 00:43:06,260 Truth is truth. I believe women. 993 00:43:06,261 --> 00:43:07,372 I believe Roxy Doyle and... 994 00:43:07,373 --> 00:43:09,300 Your courage inspired me to share my truth. 995 00:43:09,301 --> 00:43:11,877 - I'm not alone anymore. - Your story is my story too. 996 00:43:11,878 --> 00:43:16,044 #TeamRoxy. 997 00:43:16,045 --> 00:43:21,045 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 72256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.