Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:02,829
Previously on Almost Family...
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,444
I really care about you.
3
00:00:04,445 --> 00:00:07,003
But I also have to respect
where they're at.
4
00:00:07,004 --> 00:00:09,913
Do yourself a favor,
Julia. Don't try so hard.
5
00:00:09,914 --> 00:00:11,171
When I was competing,
6
00:00:11,172 --> 00:00:13,663
I had this frenemy, Nina Benett.
7
00:00:13,664 --> 00:00:15,408
She one-upped me every chance she got.
8
00:00:15,409 --> 00:00:16,849
Tim told me.
9
00:00:16,850 --> 00:00:18,364
Told you what?
10
00:00:18,365 --> 00:00:20,331
That your marriage is
over, and that you've been
11
00:00:20,332 --> 00:00:22,114
in a secret, intimate relationship
12
00:00:22,115 --> 00:00:24,681
with the prosecutor who
intends to send me to prison.
13
00:00:24,682 --> 00:00:26,757
- Leon.
- You're fired, Edie.
14
00:00:26,758 --> 00:00:28,800
No one's ever gonna listen to you.
15
00:00:28,801 --> 00:00:30,417
And stay away from me.
16
00:00:30,418 --> 00:00:32,200
What is it, Rox?
17
00:00:32,201 --> 00:00:33,308
It's about Nick.
18
00:00:33,309 --> 00:00:35,267
He sexually abused me.
19
00:00:35,268 --> 00:00:37,419
I'm really proud of
you for telling your parents.
20
00:00:37,420 --> 00:00:40,188
I want to stop that bastard
before he hurts anybody else.
21
00:00:46,331 --> 00:00:48,090
- What's up, man?
- What's good, bro?
22
00:00:54,431 --> 00:00:55,523
Looking good.
23
00:00:55,524 --> 00:00:56,731
You have a visitor.
24
00:01:10,855 --> 00:01:12,535
I had a hundred on you
not showing up here.
25
00:01:14,025 --> 00:01:15,458
I guess you lost that bet.
26
00:01:17,162 --> 00:01:21,055
Um, I read your letter.
It was very powerful.
27
00:01:22,867 --> 00:01:24,227
Must have been if it got you here.
28
00:01:26,722 --> 00:01:29,724
Does the list of milk options get longer
29
00:01:29,725 --> 00:01:32,396
every time I come in here,
or am I imagining things?
30
00:01:32,397 --> 00:01:33,636
Hemp milk?
31
00:01:33,637 --> 00:01:36,012
Yeah, that's the one that's
made out of ropes, right?
32
00:01:37,065 --> 00:01:38,232
Oh.
33
00:01:38,233 --> 00:01:41,593
Oh, I dare you.
34
00:01:41,594 --> 00:01:45,430
Hello, um, I have been challenged to try
35
00:01:45,431 --> 00:01:47,408
a hemp milk latte.
36
00:01:47,409 --> 00:01:49,017
It's not as strange as you might think.
37
00:01:49,018 --> 00:01:50,936
Tastes kind of earthy.
38
00:01:50,937 --> 00:01:52,346
I don't know. You might just like it.
39
00:01:52,347 --> 00:01:54,272
Mmm. Can't wait.
40
00:01:54,273 --> 00:01:55,824
When I saw you walk in, I thought,
41
00:01:55,825 --> 00:01:58,126
"That's a girl with adventurous taste".
42
00:01:58,127 --> 00:02:00,946
I'll have a whole milk
cappuccino, please.
43
00:02:00,947 --> 00:02:02,072
Dry.
44
00:02:17,358 --> 00:02:18,649
I think she likes you.
45
00:02:19,632 --> 00:02:21,275
No way.
46
00:02:21,276 --> 00:02:24,243
And if I'm not mistaken,
I think I saw you blush.
47
00:02:25,172 --> 00:02:28,598
Will you stop it?
You're embarrassing me.
48
00:02:28,599 --> 00:02:30,517
I completely understand
if you're curious
49
00:02:30,518 --> 00:02:31,643
about other women.
50
00:02:31,644 --> 00:02:33,454
It's natural.
51
00:02:33,455 --> 00:02:35,456
You're new to this.
52
00:02:35,457 --> 00:02:36,606
I'm not curious.
53
00:02:36,607 --> 00:02:37,816
What makes you think I'm curious?
54
00:02:37,817 --> 00:02:40,369
I'm just saying, maybe you want to know
55
00:02:40,370 --> 00:02:41,945
what it feels like to
be with someone else.
56
00:02:41,946 --> 00:02:44,873
I'm your first.
57
00:02:44,874 --> 00:02:46,467
Maybe it's something you should try.
58
00:02:46,468 --> 00:02:48,544
Wait, how did... how
did we go from talking
59
00:02:48,545 --> 00:02:50,320
about alternative milks to me hooking up
60
00:02:50,321 --> 00:02:51,496
with random other women?
61
00:02:51,497 --> 00:02:54,383
- Are you breaking up with me?
- Not at all.
62
00:02:54,384 --> 00:02:56,811
I want us for the long haul, okay?
63
00:02:56,812 --> 00:02:58,170
But it might not be that long
64
00:02:58,171 --> 00:02:59,814
if you get curious about other women,
65
00:02:59,815 --> 00:03:02,483
and you have to admit that you are,
66
00:03:02,484 --> 00:03:03,692
at least a little bit.
67
00:03:06,321 --> 00:03:08,989
Okay, yeah, sure, I guess, but...
68
00:03:08,990 --> 00:03:12,234
So then why not get it out of the way?
69
00:03:12,235 --> 00:03:14,352
Curiosity killed your last relationship.
70
00:03:14,353 --> 00:03:16,121
I don't want it to ruin ours.
71
00:03:18,483 --> 00:03:21,168
I knew the search for
my biological father
72
00:03:21,169 --> 00:03:23,695
wasn't going to be easy,
but I reached out to, like,
73
00:03:23,696 --> 00:03:25,506
ten potential cousins on Double Helix,
74
00:03:25,507 --> 00:03:27,782
and I have yet to hear
back from any of them.
75
00:03:27,783 --> 00:03:29,274
Maybe they're just busy, and they don't
76
00:03:29,275 --> 00:03:31,495
want to be distracted, like
me right now, trying to jog.
77
00:03:31,496 --> 00:03:33,038
And Donovan is totally MIA.
78
00:03:33,039 --> 00:03:34,550
I asked him to dinner two days ago,
79
00:03:34,551 --> 00:03:35,716
and I haven't heard a peep,
80
00:03:35,717 --> 00:03:37,542
not a text, not a tweet, nada, nothing.
81
00:03:37,543 --> 00:03:39,150
He's a single dad with a job.
82
00:03:39,151 --> 00:03:40,412
He's probably got a lot going on.
83
00:03:40,413 --> 00:03:41,880
Or he's reconsidering our relationship,
84
00:03:41,881 --> 00:03:43,932
because I totally
face-planted with his kids.
85
00:03:43,933 --> 00:03:45,434
Okay, the whole point of this
86
00:03:45,435 --> 00:03:47,269
is to get out of our
heads and into our bodies.
87
00:03:47,270 --> 00:03:48,662
It's a big part of my recovery.
88
00:03:48,663 --> 00:03:49,697
Okay? Come on.
89
00:03:49,698 --> 00:03:51,181
I'm here for you and your recovery.
90
00:03:51,182 --> 00:03:52,516
I'm getting into my body,
91
00:03:52,517 --> 00:03:54,226
but mine is just a
little slower than yours.
92
00:03:54,227 --> 00:03:56,027
- Come on, you can do it.
- Okay.
93
00:04:00,900 --> 00:04:02,740
I finally catch up
with you, and you stop?
94
00:04:03,620 --> 00:04:06,404
Are you okay?
95
00:04:06,405 --> 00:04:07,405
Oh, no.
96
00:04:11,536 --> 00:04:13,295
No, this can't happen.
97
00:04:15,748 --> 00:04:17,633
Freshman year at NYU,
98
00:04:17,634 --> 00:04:21,228
these two white dudes, my roommates,
99
00:04:21,229 --> 00:04:23,806
wanted to do some coke.
100
00:04:23,807 --> 00:04:25,851
I had never seen the
stuff before in my life
101
00:04:25,852 --> 00:04:27,092
except in movies.
102
00:04:27,093 --> 00:04:28,359
I was trying to fit in.
103
00:04:29,571 --> 00:04:31,596
So, uh, Mike scored some,
104
00:04:31,597 --> 00:04:34,909
and we parked behind
the club to, uh, partake,
105
00:04:34,910 --> 00:04:36,768
when these cops pull up behind us.
106
00:04:36,769 --> 00:04:39,822
Jordan threw the bag
in my glove compartment.
107
00:04:39,823 --> 00:04:42,065
Cops told me to get out of the car
108
00:04:42,066 --> 00:04:43,992
and accused me of resisting arrest
109
00:04:43,993 --> 00:04:45,793
when I was just trying
to get my registration.
110
00:04:47,738 --> 00:04:50,499
And of course they found the drugs,
111
00:04:50,500 --> 00:04:53,343
which my friends said
they knew nothing about.
112
00:04:54,504 --> 00:04:56,179
Good friends.
113
00:04:57,415 --> 00:04:58,809
Man, it's crazy how quickly
114
00:04:58,810 --> 00:05:00,273
I stopped being their homeboy
115
00:05:00,274 --> 00:05:02,102
once those cop lights started flashing.
116
00:05:02,103 --> 00:05:06,273
My parents had some resources,
not like most guys in here.
117
00:05:06,274 --> 00:05:09,109
They could afford braces
and college, but, uh...
118
00:05:09,110 --> 00:05:11,186
I don't know, it was always a struggle.
119
00:05:11,187 --> 00:05:13,948
They mortgaged their house for me...
120
00:05:13,949 --> 00:05:15,156
twice.
121
00:05:16,526 --> 00:05:18,452
Wasn't enough.
122
00:05:18,453 --> 00:05:20,312
It's very moving how they fought for you
123
00:05:20,313 --> 00:05:22,439
against those odds.
124
00:05:22,440 --> 00:05:24,327
Are you moved enough to
help me get an appeal?
125
00:05:24,328 --> 00:05:26,794
My attorneys have told me
126
00:05:26,795 --> 00:05:30,254
that I really can't meddle
in anyone else's affairs
127
00:05:30,255 --> 00:05:32,875
until my own court case is over.
128
00:05:32,876 --> 00:05:34,826
You used your own sperm to conceive me.
129
00:05:34,827 --> 00:05:36,107
Wouldn't you call that meddling?
130
00:05:37,330 --> 00:05:39,974
You know, the whole
time I was growing up,
131
00:05:39,975 --> 00:05:41,391
I didn't fit in anywhere.
132
00:05:42,979 --> 00:05:45,980
That story they told me about
who I was never added up.
133
00:05:48,132 --> 00:05:50,275
But now, after meeting you...
134
00:05:52,241 --> 00:05:53,249
I finally know why.
135
00:05:56,232 --> 00:05:59,684
Did she really use the
phrase "try out other women"?
136
00:05:59,685 --> 00:06:01,144
What, are you test-driving a car?
137
00:06:01,145 --> 00:06:03,980
No, I am getting my lesbian
PhD to prove to my girlfriend
138
00:06:03,981 --> 00:06:05,240
that I know what I want.
139
00:06:05,241 --> 00:06:06,983
Haven't you already proven that?
140
00:06:06,984 --> 00:06:08,818
Just saying. It's tough.
141
00:06:08,819 --> 00:06:11,863
You're in uncharted territory,
and I can kind of relate.
142
00:06:11,864 --> 00:06:14,453
I mean, I've never dated
a single dad before,
143
00:06:14,454 --> 00:06:15,676
and it's... it's different.
144
00:06:15,677 --> 00:06:17,730
Like, when he doesn't call
me back for a few days,
145
00:06:17,731 --> 00:06:19,608
I just have to understand
that he's... he's busy,
146
00:06:19,609 --> 00:06:21,181
and that's all that it means.
147
00:06:21,182 --> 00:06:23,684
No, you're getting dumped.
148
00:06:23,685 --> 00:06:25,377
- Wait, seriously?
- Yeah.
149
00:06:25,378 --> 00:06:28,263
Hey, guys. I'm ready to do it.
150
00:06:28,264 --> 00:06:29,663
I'm ready to make a
statement about Nick.
151
00:06:29,664 --> 00:06:30,764
Okay.
152
00:06:30,765 --> 00:06:32,267
Um, do you want to talk it out first?
153
00:06:32,268 --> 00:06:33,268
We can make some notes.
154
00:06:33,269 --> 00:06:34,643
Yeah, I'll walk you through
155
00:06:34,644 --> 00:06:36,054
the legal parameters,
make sure you're protected.
156
00:06:36,055 --> 00:06:38,515
No, I want to do it now, okay,
157
00:06:38,516 --> 00:06:41,368
while I have the courage and
the support of my sisters.
158
00:06:41,369 --> 00:06:44,038
Here. We'll go on action, okay?
159
00:06:44,039 --> 00:06:46,598
- Um...
- Okay. And action.
160
00:06:46,599 --> 00:06:47,674
Oh, God.
161
00:06:47,675 --> 00:06:50,285
Hi, I'm Roxy Doyle.
162
00:06:50,286 --> 00:06:53,455
You may know me as an Olympic
silver medalist in gymnastics,
163
00:06:53,456 --> 00:06:56,750
or you may know me from
some more recent encounters
164
00:06:56,751 --> 00:06:59,244
with some inappropriate fans
that ended up on the internet.
165
00:06:59,245 --> 00:07:02,372
I really don't like it
when people mess with me,
166
00:07:02,373 --> 00:07:06,392
and I thought that was normal,
that I was just hot-tempered.
167
00:07:07,287 --> 00:07:10,230
But then, because of some
caring people in my life,
168
00:07:10,231 --> 00:07:12,215
I got the chance to get some help,
169
00:07:12,216 --> 00:07:15,026
and I discovered that it wasn't.
170
00:07:16,105 --> 00:07:18,855
I was masking my pain,
because I couldn't acknowledge
171
00:07:18,856 --> 00:07:19,907
where it was coming from,
172
00:07:19,908 --> 00:07:24,227
that I had let someone in
that ended up hurting me.
173
00:07:24,228 --> 00:07:27,939
And that was a tough thing
to admit, but it happened.
174
00:07:27,940 --> 00:07:29,399
Someone saw an innocent girl
175
00:07:29,400 --> 00:07:32,235
and preyed on her need for approval,
176
00:07:32,236 --> 00:07:36,423
a girl who, when she was told
she was special and talented,
177
00:07:36,424 --> 00:07:39,324
she fed off those words
and did things to earn them
178
00:07:39,325 --> 00:07:41,762
she never wanted to do.
179
00:07:41,763 --> 00:07:45,957
Nick Cameron, you are a predator...
180
00:07:45,958 --> 00:07:49,123
who uses the trust girls
have in you as their coach
181
00:07:49,124 --> 00:07:51,772
for the worst possible gain.
182
00:07:51,773 --> 00:07:53,335
I want anybody who's watching this
183
00:07:53,336 --> 00:07:55,684
who's ever been manipulated
and abused by him
184
00:07:55,685 --> 00:07:57,927
and made to feel like
it was their fault...
185
00:07:57,928 --> 00:08:00,096
I want you to hit me up,
186
00:08:00,097 --> 00:08:01,906
and I promise that
I'll be there for you.
187
00:08:04,027 --> 00:08:05,118
We'll do it together.
188
00:08:07,622 --> 00:08:09,814
So before you post it, I think, uh...
189
00:08:09,815 --> 00:08:12,317
Um...
190
00:08:12,318 --> 00:08:13,443
- Okay.
- Oh.
191
00:08:13,444 --> 00:08:16,279
Okay. No going back now.
192
00:08:30,645 --> 00:08:31,645
Hey.
193
00:08:32,963 --> 00:08:34,172
What's going on with the post?
194
00:08:34,173 --> 00:08:37,392
Are there any more likes
or mentions or trolls?
195
00:08:37,393 --> 00:08:39,445
- A few more.
- Yeah, a few?
196
00:08:39,446 --> 00:08:40,804
Like, how many, three?
197
00:08:40,805 --> 00:08:43,398
23. Some are positive.
198
00:08:43,399 --> 00:08:44,658
How many are positive?
199
00:08:44,659 --> 00:08:46,660
Rox, the whole point of me monitoring
200
00:08:46,661 --> 00:08:48,870
your social media is
so you don't obsess.
201
00:08:48,871 --> 00:08:50,021
It's not healthy.
202
00:08:50,022 --> 00:08:52,156
I'm not obsessing! I'm terrified.
203
00:08:52,157 --> 00:08:53,728
I put it out there, and
I can't take it back.
204
00:08:53,729 --> 00:08:55,911
I know. Let's just
give it some time, okay?
205
00:08:55,912 --> 00:08:57,750
You told the truth, and
that is a beautiful thing,
206
00:08:57,751 --> 00:08:59,414
but let's just let it play out.
207
00:08:59,415 --> 00:09:01,032
You did get a DM from a producer,
208
00:09:01,033 --> 00:09:02,826
something called Game Zine?
209
00:09:02,827 --> 00:09:03,919
- GameZone?
- That's not right.
210
00:09:03,920 --> 00:09:04,920
Let me see.
211
00:09:06,347 --> 00:09:07,756
Oh, my God.
212
00:09:07,757 --> 00:09:09,721
They want to interview me on GameZone.
213
00:09:09,722 --> 00:09:11,097
"We saw your brave statement,
214
00:09:11,098 --> 00:09:12,673
and we'd like to invite
you on to tell your story".
215
00:09:12,674 --> 00:09:14,359
Okay, but are you sure
you're ready for that?
216
00:09:14,360 --> 00:09:16,719
Because those journalists
can be pretty tough.
217
00:09:16,720 --> 00:09:19,105
Are you kidding me? I was born for this.
218
00:09:19,106 --> 00:09:20,389
I'm gonna be on GameZone.
219
00:09:21,533 --> 00:09:23,276
Okay, nope, not so fast.
220
00:09:23,277 --> 00:09:24,860
Give me that. Thank you.
221
00:09:24,861 --> 00:09:25,861
Can you get that?
222
00:09:29,783 --> 00:09:31,859
Tim, hi.
223
00:09:31,860 --> 00:09:33,902
Come in. what's wrong?
224
00:09:33,903 --> 00:09:35,295
What isn't wrong?
225
00:09:38,959 --> 00:09:42,036
I think I just need to see
a familiar face right now.
226
00:09:42,037 --> 00:09:44,555
I'm sorry. I... I...
look, I know that you,
227
00:09:44,556 --> 00:09:45,806
um, are probably upset with me
228
00:09:45,807 --> 00:09:47,389
for knowing about Edie
and not telling you
229
00:09:47,390 --> 00:09:49,060
and I was put in a
really awkward position...
230
00:09:49,061 --> 00:09:50,878
I would not blame you for
that. That wouldn't be fair.
231
00:09:50,879 --> 00:09:52,063
Thank you. That's...
232
00:09:52,064 --> 00:09:53,538
You're such a good...
233
00:09:53,539 --> 00:09:55,257
Oh, I know. Yeah, yeah, I know, I know.
234
00:09:55,258 --> 00:09:58,385
"You're just a great guy,
the best person ever".
235
00:09:58,386 --> 00:09:59,928
I know. I hear it all the time.
236
00:09:59,929 --> 00:10:02,073
Do you want to come in and sit down?
237
00:10:02,074 --> 00:10:03,858
- Sit, sit.
- Are you sure?
238
00:10:08,438 --> 00:10:12,441
Edie and I, we were a team in every way.
239
00:10:12,442 --> 00:10:14,585
Yeah.
240
00:10:14,586 --> 00:10:17,571
And I'm out here, and I don't
know what I'm doing, Julia.
241
00:10:17,572 --> 00:10:18,664
I'm flying blind.
242
00:10:18,665 --> 00:10:21,575
I am just... I'm so blind
243
00:10:21,576 --> 00:10:24,953
that I... I joined a dating app.
244
00:10:24,954 --> 00:10:26,413
Footsie?
245
00:10:26,414 --> 00:10:28,916
That... that's good.
246
00:10:28,917 --> 00:10:31,102
That's... that's great, kind of.
247
00:10:31,103 --> 00:10:32,270
- Is it?
- Yeah.
248
00:10:32,271 --> 00:10:33,438
It's a first good step.
249
00:10:33,439 --> 00:10:35,798
But how am I supposed to find love
250
00:10:35,799 --> 00:10:37,475
answering questions about whether or not
251
00:10:37,476 --> 00:10:38,801
I like guacamole?
252
00:10:38,802 --> 00:10:41,569
- Hmm.
- It's depressing is what it is.
253
00:10:41,570 --> 00:10:42,638
It's... it's...
254
00:10:42,639 --> 00:10:45,474
It's just people, just
looking for a connection.
255
00:10:45,475 --> 00:10:47,860
I actually found someone
really great on there.
256
00:10:47,861 --> 00:10:50,771
Although he's totally
ghosting me right now,
257
00:10:50,772 --> 00:10:52,815
and so are all the distant cousins
258
00:10:52,816 --> 00:10:54,483
that I reached out to on Double Helix.
259
00:10:54,484 --> 00:10:56,334
But sorry, I'm just... I'm feeling
260
00:10:56,335 --> 00:10:58,320
very vulnerable right now,
because I'm just reaching out
261
00:10:58,321 --> 00:10:59,613
to people and no one's
getting back to me.
262
00:10:59,614 --> 00:11:01,207
And I'm just putting you
in an awkward position,
263
00:11:01,208 --> 00:11:02,941
because you can't do
anything about this, and...
264
00:11:02,942 --> 00:11:04,660
Not about the boyfriend,
265
00:11:04,661 --> 00:11:06,637
but I can help with the DNA matches.
266
00:11:06,638 --> 00:11:07,880
You can?
267
00:11:07,881 --> 00:11:09,382
There's actually an investigator
268
00:11:09,383 --> 00:11:10,808
that owes me a favor, so...
269
00:11:10,809 --> 00:11:12,793
Of course someone does,
270
00:11:12,794 --> 00:11:13,961
because you're such a good...
271
00:11:13,962 --> 00:11:15,221
Ugh. Don't...
272
00:11:15,222 --> 00:11:16,481
- Lawyer.
- Okay.
273
00:11:16,482 --> 00:11:17,815
You're such a good lawyer.
274
00:11:29,069 --> 00:11:31,478
Hello. How are you today?
275
00:11:31,479 --> 00:11:34,073
Ah. Okay. Thanks.
276
00:11:34,074 --> 00:11:35,082
Have a nice day.
277
00:11:36,526 --> 00:11:39,044
Okay. That's okay.
278
00:11:51,166 --> 00:11:52,166
You been here a while?
279
00:11:54,210 --> 00:11:55,335
We're moving the line along...
280
00:11:55,336 --> 00:11:57,596
L28 shouldn't be long now.
281
00:12:01,217 --> 00:12:04,027
Now serving C5.
282
00:12:06,532 --> 00:12:07,532
Ah.
283
00:12:09,350 --> 00:12:10,868
Uh, excuse me.
284
00:12:10,869 --> 00:12:13,946
Uh, you are a public defender, correct?
285
00:12:13,947 --> 00:12:16,115
- How could you tell?
- Well, because you look like
286
00:12:16,116 --> 00:12:18,025
a very hard-working young woman.
287
00:12:18,026 --> 00:12:19,902
Here's the thing. I want
you to do me a favor, please.
288
00:12:19,903 --> 00:12:22,404
I'm here to ask about
a case, Miles Walker.
289
00:12:22,405 --> 00:12:23,739
I really need to help this kid.
290
00:12:23,740 --> 00:12:25,574
He's been dealt a very, very bad hand.
291
00:12:25,575 --> 00:12:27,626
Sir, I'm glad you've just awoken
292
00:12:27,627 --> 00:12:29,203
to the injustices in this country.
293
00:12:29,204 --> 00:12:31,538
The reason I took this job
is to actually fight them,
294
00:12:31,539 --> 00:12:33,558
but I have about 500
of them on my plate.
295
00:12:33,559 --> 00:12:35,390
So please just take a
seat like everyone else.
296
00:12:35,391 --> 00:12:39,213
Now serving C6.
297
00:12:54,103 --> 00:12:56,939
♪ A little restless again ♪
298
00:12:56,940 --> 00:12:59,158
♪ It's that time of night ♪
299
00:12:59,159 --> 00:13:00,826
♪ It's that time of year ♪
300
00:13:02,403 --> 00:13:03,670
Hey.
301
00:13:05,281 --> 00:13:07,374
Hey.
302
00:13:07,375 --> 00:13:09,409
Here to order a drink you
don't really want again?
303
00:13:09,410 --> 00:13:12,287
No, I'm actually pretty clear
on what I want this time.
304
00:13:12,288 --> 00:13:15,749
I would love a cappuccino
305
00:13:15,750 --> 00:13:18,518
with whole milk and extra foam.
306
00:13:20,129 --> 00:13:22,348
Like, a lot of foam.
307
00:13:22,349 --> 00:13:24,524
Like, a really wet cappuccino.
308
00:13:25,572 --> 00:13:28,932
A wet cappuccino actually
has a lot of milk, not foam.
309
00:13:28,933 --> 00:13:33,451
Well, um, then foam it up.
310
00:13:33,452 --> 00:13:35,644
I'm sure you make a great frothy foam.
311
00:13:35,645 --> 00:13:37,145
Are you okay?
312
00:13:37,146 --> 00:13:38,623
What? Yes.
313
00:13:38,624 --> 00:13:40,440
No, no. I am so sorry.
314
00:13:40,441 --> 00:13:41,625
Oh, my God.
315
00:13:41,626 --> 00:13:44,136
Um, my girlfriend thinks
316
00:13:44,137 --> 00:13:46,464
that I'm really green
at being a lesbian,
317
00:13:46,465 --> 00:13:49,041
and she thinks I'm a green lesbian.
318
00:13:49,042 --> 00:13:50,742
And I'm trying to prove to her
319
00:13:50,743 --> 00:13:52,494
that I'm not a green
lesbian, even though
320
00:13:52,495 --> 00:13:53,879
green is my favorite color, weirdly.
321
00:13:53,880 --> 00:13:55,455
Oh, my God, I am tanking.
322
00:13:55,456 --> 00:13:57,557
I am so sorry. Save yourself.
323
00:13:57,558 --> 00:14:00,377
Okay, listen, you want to rip
the lesbian Band-Aid off quickly?
324
00:14:00,378 --> 00:14:02,296
I have a suggestion, but
you need to be willing
325
00:14:02,297 --> 00:14:03,797
to get pretty dirty, so...
326
00:14:03,798 --> 00:14:05,299
Oh, no.
327
00:14:05,300 --> 00:14:07,676
I... I don't think that's
in the cards, 'cause...
328
00:14:07,677 --> 00:14:09,061
oh, kickball.
329
00:14:09,062 --> 00:14:10,563
You can join my team,
330
00:14:10,564 --> 00:14:12,490
- the Dixie Kicks.
- Oh.
331
00:14:12,491 --> 00:14:13,899
We play tomorrow out at McCarren Park.
332
00:14:13,900 --> 00:14:16,527
Should be 20 lesbians there
333
00:14:16,528 --> 00:14:17,978
for you to make awkward advances on.
334
00:14:17,979 --> 00:14:19,405
Great, that's a lot of "les" practice.
335
00:14:19,406 --> 00:14:20,705
I probably need it.
336
00:14:20,706 --> 00:14:23,347
But I've never... I mean,
I haven't played team sports
337
00:14:23,348 --> 00:14:24,693
since I was a kid, so...
338
00:14:24,694 --> 00:14:27,079
Can I tell you a secret?
None of us are good.
339
00:14:27,080 --> 00:14:29,364
We just play long enough
to earn beers after.
340
00:14:29,365 --> 00:14:31,917
Oh, okay.
341
00:14:31,918 --> 00:14:35,588
Then I guess I could...
I could try that.
342
00:14:35,589 --> 00:14:37,515
- Yeah?
- Yeah.
343
00:14:37,516 --> 00:14:38,999
You can't wear that jacket.
344
00:14:39,000 --> 00:14:42,044
No, I... I will bring it.
345
00:14:42,045 --> 00:14:43,354
You got it.
346
00:14:43,355 --> 00:14:45,380
- Oh... oh, God.
- Oh, sorry.
347
00:14:45,381 --> 00:14:46,857
- I'm so sorry.
- Watch that.
348
00:14:46,858 --> 00:14:48,216
- All right.
- Sorry, ma'am.
349
00:14:49,695 --> 00:14:51,257
I'm almost done, Isaac.
350
00:14:51,258 --> 00:14:52,363
When I said "give me a second",
351
00:14:52,364 --> 00:14:53,939
I didn't think you were
gonna take me lit... oh.
352
00:14:53,940 --> 00:14:55,349
Oh, careful.
353
00:14:55,350 --> 00:14:57,109
Ow. It's okay.
354
00:14:57,110 --> 00:14:58,185
It's just a stupid desk.
355
00:14:58,186 --> 00:15:00,687
Sorry, I, um... I...
356
00:15:00,688 --> 00:15:02,873
What can I... what can I do you for?
357
00:15:02,874 --> 00:15:04,680
What can I do for you?
'Cause I'm very busy.
358
00:15:04,681 --> 00:15:06,452
I have a very busy plate.
359
00:15:06,453 --> 00:15:08,045
Yeah, I won't take up too much time.
360
00:15:08,046 --> 00:15:10,864
I just wanted to make
sure you were all right.
361
00:15:10,865 --> 00:15:13,700
Um, I'm... I'm all
right. Are... are you?
362
00:15:13,701 --> 00:15:14,884
I'm okay.
363
00:15:16,206 --> 00:15:17,731
No, uh, I'm not.
364
00:15:17,732 --> 00:15:20,749
I... I... I haven't heard
back from you in days.
365
00:15:20,750 --> 00:15:22,577
- Wait, you haven't heard back from me?
- Did I do something?
366
00:15:22,578 --> 00:15:23,885
Did I make you angry?
367
00:15:23,886 --> 00:15:25,127
I've been, like, racking my brain
368
00:15:25,128 --> 00:15:26,380
as to why you would ghost me.
369
00:15:26,381 --> 00:15:28,548
I think it must be what
happened with my kids.
370
00:15:28,549 --> 00:15:31,426
I... I mean, I... I texted
you, like, a million times.
371
00:15:31,427 --> 00:15:32,628
I... I mean, not, like, a million times.
372
00:15:32,629 --> 00:15:33,979
I thought about texting
you a million times.
373
00:15:33,980 --> 00:15:36,649
I actually only texted
you, like, four... five.
374
00:15:36,650 --> 00:15:39,075
I did not get these texts
that you're referring to.
375
00:15:40,245 --> 00:15:41,654
Oh, my gosh.
376
00:15:41,655 --> 00:15:43,830
I'm so relieved.
377
00:15:44,824 --> 00:15:47,493
Pretending to be mad at you
just now was... was really tough.
378
00:15:47,494 --> 00:15:49,086
- How... how'd I do?
- Not great.
379
00:15:49,087 --> 00:15:51,405
- Hmm.
- You know what?
380
00:15:51,406 --> 00:15:52,739
I think I know what happened here.
381
00:15:52,740 --> 00:15:54,667
Phone bill, no judgement.
382
00:15:54,668 --> 00:15:57,744
No, I think that my
daughter blocked you.
383
00:15:57,745 --> 00:15:59,597
Ouch.
384
00:15:59,598 --> 00:16:01,006
Well, that is way worse
385
00:16:01,007 --> 00:16:02,958
than you being
financially irresponsible.
386
00:16:02,959 --> 00:16:04,584
Yeah, she's kind of been on the warpath
387
00:16:04,585 --> 00:16:06,937
since we started dating,
and her phone skills
388
00:16:06,938 --> 00:16:08,606
are pretty well honed
at this point, so...
389
00:16:08,607 --> 00:16:10,257
I'm sorry.
390
00:16:10,258 --> 00:16:12,092
Is there anything that I can do?
391
00:16:12,093 --> 00:16:14,428
Yeah, you can meet me somewhere
392
00:16:14,429 --> 00:16:16,638
at a, you know... a restaurant
for a romantic dinner,
393
00:16:16,639 --> 00:16:17,843
place of your choosing.
394
00:16:17,844 --> 00:16:19,525
Aww, my choice.
395
00:16:20,768 --> 00:16:22,861
How do feel about floating candles?
396
00:16:22,862 --> 00:16:26,365
If they don't float,
what's the point, really?
397
00:16:27,942 --> 00:16:29,609
Aww.
398
00:16:34,708 --> 00:16:37,710
Roxy Doyle, just want to say
a quick hello and welcome.
399
00:16:37,711 --> 00:16:40,620
Hi. Um, longtime viewer,
first-time guest.
400
00:16:40,621 --> 00:16:42,164
Thank you so much for having me on
401
00:16:42,165 --> 00:16:44,383
to tell my story.
402
00:16:44,384 --> 00:16:46,246
Yeah, your statement
was extremely powerful.
403
00:16:46,247 --> 00:16:48,220
- It's the least we could do.
- Thanks.
404
00:16:49,556 --> 00:16:51,798
- Wait, what is she doing here?
- Oh.
405
00:16:51,799 --> 00:16:53,150
Well, that's the thing about stories.
406
00:16:53,151 --> 00:16:54,676
There's always two sides, right?
407
00:16:54,677 --> 00:16:56,562
You'll be great. I'll see you out there.
408
00:17:04,505 --> 00:17:06,263
And then this man you idolize
409
00:17:06,264 --> 00:17:07,647
handpicks you to be his favorite,
410
00:17:07,648 --> 00:17:11,168
and you feel untouchable.
411
00:17:11,169 --> 00:17:16,323
The boys in high school become
pimply-faced, immature dummies,
412
00:17:16,324 --> 00:17:19,009
and here's this mature, charming man
413
00:17:19,010 --> 00:17:20,845
who wants to be your prince.
414
00:17:20,846 --> 00:17:23,988
But I was 16, and he
was 27 and my coach,
415
00:17:23,989 --> 00:17:25,999
and I was incapable of consent.
416
00:17:26,000 --> 00:17:29,002
So you say this
inappropriate relationship
417
00:17:29,003 --> 00:17:30,354
ended how many years ago?
418
00:17:30,355 --> 00:17:32,189
Um, about ten.
419
00:17:32,190 --> 00:17:33,926
And you're just coming forward now.
420
00:17:33,927 --> 00:17:35,342
Can you tell us why?
421
00:17:35,343 --> 00:17:38,011
There's a lot of shame and fear
422
00:17:38,012 --> 00:17:41,515
and a sense that nobody'll believe you.
423
00:17:41,516 --> 00:17:43,558
Uh, Nina, do you have a comment to make
424
00:17:43,559 --> 00:17:44,851
about Roxy's story?
425
00:17:44,852 --> 00:17:46,686
Well, I just think it's interesting
426
00:17:46,687 --> 00:17:48,355
that all these accusations are coming up
427
00:17:48,356 --> 00:17:51,116
right as you're trying so hard
to get back in the public eye.
428
00:17:51,117 --> 00:17:52,785
- That's...
- Well, it sounds like
429
00:17:52,786 --> 00:17:54,745
you're suggesting that
this is some kind of stunt
430
00:17:54,746 --> 00:17:55,899
for attention.
431
00:17:55,900 --> 00:17:57,364
You said that, not me.
432
00:17:57,365 --> 00:18:00,367
I just think it's really sad
that she's trying to blame
433
00:18:00,368 --> 00:18:02,702
all of her problems on
Nick, when he tried so hard
434
00:18:02,703 --> 00:18:04,670
- to help her all over the years...
- To help me?
435
00:18:04,671 --> 00:18:07,541
We all tried, but Roxy is...
436
00:18:07,542 --> 00:18:10,135
she's a really troubled person.
437
00:18:10,136 --> 00:18:11,970
If we weren't on TV right now,
438
00:18:11,971 --> 00:18:14,139
I would rip your pretty
little throat out.
439
00:18:14,140 --> 00:18:15,715
I really hope that
you get some help, Roxy.
440
00:18:15,716 --> 00:18:17,101
Oh, no, I wouldn't need help.
441
00:18:17,102 --> 00:18:19,094
I would do it right here,
right now with my bare hands.
442
00:18:19,095 --> 00:18:20,237
Do you see what I'm talking about?
443
00:18:20,238 --> 00:18:21,596
This is what Nick had to deal with.
444
00:18:21,597 --> 00:18:23,273
This is what we all had to deal with.
445
00:18:23,274 --> 00:18:25,725
You're doing great.
446
00:18:25,726 --> 00:18:27,244
Let me rescue that little guy for ya.
447
00:18:27,245 --> 00:18:28,654
There you go.
448
00:18:28,655 --> 00:18:31,106
I've logged a lot of
chopstick hours in my day
449
00:18:31,107 --> 00:18:32,274
as a proud New Yorker.
450
00:18:32,275 --> 00:18:33,325
My dad and I actually had
451
00:18:33,326 --> 00:18:35,327
this Chinese food weekly ritual,
452
00:18:35,328 --> 00:18:36,570
'cause my mom hated spicy food.
453
00:18:36,571 --> 00:18:39,214
And so he would... he and I would, um...
454
00:18:42,335 --> 00:18:44,837
- Where'd you go just now?
- Sorry.
455
00:18:44,838 --> 00:18:47,956
Ever since I found out he's
not my biological father,
456
00:18:47,957 --> 00:18:50,216
it's just... it's just different.
457
00:18:51,419 --> 00:18:53,103
Anyway, we've talked
a lot about my family.
458
00:18:53,104 --> 00:18:54,513
Let's hear more about yours.
459
00:18:54,514 --> 00:18:56,515
You told me that your
mom was a homemaker
460
00:18:56,516 --> 00:18:58,183
and your dad was a
salesman, but I don't think
461
00:18:58,184 --> 00:18:59,801
you actually told me what he sold.
462
00:18:59,802 --> 00:19:03,188
Well, buckle up, because my dad worked
463
00:19:03,189 --> 00:19:05,858
in the thrillingly fast-paced
world of refrigerator sales.
464
00:19:05,859 --> 00:19:08,127
And when you are lucky
enough to meet him,
465
00:19:08,128 --> 00:19:12,480
he will tell you endless,
hugely boring stories about it.
466
00:19:12,481 --> 00:19:15,442
- I look forward to that.
- Oh, no, you don't.
467
00:19:15,443 --> 00:19:17,110
Well, I'm sure he's...
468
00:19:17,111 --> 00:19:19,003
A very "cool" guy.
469
00:19:20,465 --> 00:19:22,782
- What?
- Oh, nothing.
470
00:19:22,783 --> 00:19:24,209
That was just... ignore me.
471
00:19:24,210 --> 00:19:26,328
That was a very lame
joke... attempt at a joke.
472
00:19:26,329 --> 00:19:27,662
- Is everything okay?
- Yeah, yeah.
473
00:19:27,663 --> 00:19:29,715
I'm sorry. Uh, what was I saying?
474
00:19:29,716 --> 00:19:32,125
You were talking about
your dad and refrigerators.
475
00:19:32,126 --> 00:19:34,294
Ah, right, yeah, yeah.
476
00:19:34,295 --> 00:19:36,630
Uh, he was really...
477
00:19:36,631 --> 00:19:38,649
Jeez, okay.
478
00:19:38,650 --> 00:19:40,800
If you need to check in
on them, it's totally fine.
479
00:19:40,801 --> 00:19:42,969
No, no, I really don't.
480
00:19:42,970 --> 00:19:44,137
They're fine, everything's fine.
481
00:19:44,138 --> 00:19:46,014
Let's do this date thing.
482
00:19:48,401 --> 00:19:49,742
It's okay, answer it.
483
00:19:51,404 --> 00:19:52,912
Hey, Olivia, what's up?
484
00:19:54,833 --> 00:19:56,834
Yeah, I'm out. Yeah, you know I'm out.
485
00:19:56,835 --> 00:19:59,002
Okay, well, did he throw up or... ?
486
00:20:00,426 --> 00:20:02,235
Okay, well, what did you guys eat?
487
00:20:04,777 --> 00:20:06,252
Cheetos and marshmallows?
488
00:20:07,828 --> 00:20:10,246
No, I'm not blaming you,
but you're in charge.
489
00:20:10,247 --> 00:20:11,873
No, please, don't send
me a picture of it.
490
00:20:11,874 --> 00:20:13,684
I believe you.
491
00:20:13,685 --> 00:20:15,184
Okay, I... I'll be right there.
492
00:20:16,354 --> 00:20:18,546
We can do this another time.
493
00:20:18,547 --> 00:20:21,007
I can text her and try to buy
a little time with some Pepto.
494
00:20:21,008 --> 00:20:22,434
Don't be silly. Go take care of him.
495
00:20:22,435 --> 00:20:23,527
Really, it's fine.
496
00:20:23,528 --> 00:20:25,362
- You sure?
- Positive.
497
00:20:25,363 --> 00:20:27,514
Thank you for understanding.
498
00:20:27,515 --> 00:20:30,183
All right, well, rain check, I promise.
499
00:20:30,184 --> 00:20:32,536
And next time, double the romance,
500
00:20:32,537 --> 00:20:34,187
no intestinal distress.
501
00:20:34,188 --> 00:20:35,522
- Okay.
- It'll be amazing.
502
00:20:35,523 --> 00:20:38,208
Just go.
503
00:20:49,203 --> 00:20:51,579
He's a good kid, you know.
504
00:20:51,580 --> 00:20:53,707
He doesn't deserve the sentence he got.
505
00:20:53,708 --> 00:20:55,300
It's tragic, actually.
506
00:20:55,301 --> 00:20:56,909
I've been looking over his case,
507
00:20:56,910 --> 00:20:59,170
and I just... I think this
would be great for you.
508
00:20:59,171 --> 00:21:00,898
Well, I don't need your handouts, Leon.
509
00:21:00,899 --> 00:21:02,733
I'm doing just fine since you fired me.
510
00:21:02,734 --> 00:21:05,384
- Thank you.
- I have no doubt that you are.
511
00:21:05,385 --> 00:21:08,072
I just think you're the right
person for the situation.
512
00:21:08,073 --> 00:21:09,406
He needs the best of the best.
513
00:21:09,407 --> 00:21:11,408
Well, I'm sure he has a public defender.
514
00:21:11,409 --> 00:21:12,559
You should start there.
515
00:21:12,560 --> 00:21:14,102
Well no... no, I went down that road.
516
00:21:14,103 --> 00:21:16,080
I mean, that's how I got his file.
517
00:21:16,081 --> 00:21:18,231
So you tried one thing,
518
00:21:18,232 --> 00:21:19,607
and you think that's
enough to help a kid
519
00:21:19,608 --> 00:21:20,976
in this type of situation?
520
00:21:20,977 --> 00:21:22,761
You did a little research
and then you came to me
521
00:21:22,762 --> 00:21:24,332
to try to convince me to take the case
522
00:21:24,333 --> 00:21:26,423
to clear your guilty conscience?
523
00:21:26,424 --> 00:21:29,409
Oh, be careful getting
on too high a horse.
524
00:21:29,410 --> 00:21:31,503
Oh, please don't compare
my situation to yours, Leon.
525
00:21:31,504 --> 00:21:33,597
You are on a whole other level.
526
00:21:33,598 --> 00:21:35,582
Okay, I'll just leave this here
527
00:21:35,583 --> 00:21:36,842
in case you want to have a look.
528
00:21:36,843 --> 00:21:38,476
Don't hold your breath.
529
00:21:44,684 --> 00:21:47,093
You know what's worse
than your "date fail"?
530
00:21:47,094 --> 00:21:50,305
Trolls, mean ones, who are
saying things I can't see.
531
00:21:50,306 --> 00:21:51,931
That's the way the world is now.
532
00:21:51,932 --> 00:21:53,191
You have a phone, you
can have an opinion.
533
00:21:53,192 --> 00:21:54,642
You just got to shut it out.
534
00:21:54,643 --> 00:21:56,102
Yeah.
535
00:21:56,103 --> 00:21:57,955
Whoa! Oh, that was so fast.
536
00:21:57,956 --> 00:22:00,124
"Liar, liar, career on fire"?
537
00:22:00,125 --> 00:22:02,116
All right, "Flossing at Fifty",
I have something for you.
538
00:22:02,117 --> 00:22:03,375
- No, no.
- Hey, come on!
539
00:22:03,376 --> 00:22:04,516
I had a response for that!
540
00:22:04,517 --> 00:22:06,112
Fighting trolls only
makes them stronger.
541
00:22:06,113 --> 00:22:07,155
- It's my phone. Give it back.
- No.
542
00:22:07,156 --> 00:22:08,289
You asked me to do this.
543
00:22:08,290 --> 00:22:10,466
Yeah, well, I changed
my mind. Phone, please.
544
00:22:11,741 --> 00:22:13,570
You know, this is Nina's fault, okay?
545
00:22:13,571 --> 00:22:14,621
I need to call her out.
546
00:22:14,622 --> 00:22:15,714
- Come on!
- No.
547
00:22:15,715 --> 00:22:16,835
We are taking the high road.
548
00:22:18,810 --> 00:22:19,977
Okay.
549
00:22:19,978 --> 00:22:22,554
Fine. Can I check my weather app?
550
00:22:22,555 --> 00:22:24,506
- Nice try.
- I have tornado anxiety.
551
00:22:24,507 --> 00:22:25,965
It's Brooklyn, not Kansas.
552
00:22:25,966 --> 00:22:27,817
Global warming is real.
553
00:22:29,085 --> 00:22:31,069
- Come on!
- I am protecting you.
554
00:22:31,070 --> 00:22:32,276
No.
555
00:22:34,492 --> 00:22:36,518
You did not just do that.
556
00:22:36,519 --> 00:22:38,161
I think I did.
557
00:22:39,355 --> 00:22:40,647
Oh.
558
00:22:40,648 --> 00:22:42,357
- Well...
- Sorry.
559
00:22:42,358 --> 00:22:44,001
I can still look at my computer.
560
00:22:44,002 --> 00:22:46,044
- You'll have to find it first.
- Damn it.
561
00:22:54,829 --> 00:22:56,588
Hi, Tim. Come in.
562
00:22:56,589 --> 00:22:58,182
Sorry to come by so late,
563
00:22:58,183 --> 00:23:01,593
but I thought you'd
be excited to see this.
564
00:23:01,594 --> 00:23:03,878
Our investigator found a cousin of yours
565
00:23:03,879 --> 00:23:04,930
on your mother's side.
566
00:23:04,931 --> 00:23:06,881
On my mother's side?
567
00:23:06,882 --> 00:23:08,316
She could still be helpful.
568
00:23:09,552 --> 00:23:12,011
Right, um, "Patti Fletcher".
569
00:23:12,012 --> 00:23:14,556
I don't remember my mom
ever talking about her.
570
00:23:14,557 --> 00:23:16,366
Patti Fletcher.
571
00:23:16,367 --> 00:23:18,685
Patti Fletcher sounds like a librarian
572
00:23:18,686 --> 00:23:20,286
with, like, a bunch of cats.
573
00:23:21,873 --> 00:23:24,065
Sorry.
574
00:23:35,911 --> 00:23:39,180
- Edie!
- Hey.
575
00:23:40,833 --> 00:23:41,892
Hi.
576
00:23:41,893 --> 00:23:43,468
- Welcome.
- Hey.
577
00:23:43,469 --> 00:23:45,211
Um, I wasn't sure what
I was supposed to wear.
578
00:23:45,212 --> 00:23:48,089
I clearly overdid it. I... I do that.
579
00:23:48,090 --> 00:23:49,206
No, you look amazing. Come on.
580
00:23:49,207 --> 00:23:50,383
Let me introduce you to the squad.
581
00:23:50,384 --> 00:23:51,735
Dixies!
582
00:23:51,736 --> 00:23:54,404
Edie, she's dope, she's looking to play.
583
00:23:54,405 --> 00:23:57,908
All right, ladies, let's send
these kitty cats back to Queens
584
00:23:57,909 --> 00:23:59,076
licking their wounds.
585
00:23:59,077 --> 00:24:00,768
Come on, everybody, huddle up!
586
00:24:00,769 --> 00:24:01,952
Whoo! Whoo!
587
00:24:01,953 --> 00:24:03,897
Come on!
588
00:24:03,898 --> 00:24:05,440
- Okay, bring it in.
- Okay, here we go.
589
00:24:05,441 --> 00:24:06,750
Dixie Kicks on three!
590
00:24:06,751 --> 00:24:10,111
One, two, three. Dixie Kicks!
591
00:24:46,124 --> 00:24:47,457
Fight!
592
00:24:48,868 --> 00:24:49,868
Yes!
593
00:24:51,612 --> 00:24:53,297
You guys headed to Hotbox?
594
00:24:53,298 --> 00:24:55,462
Carla's paranoid she's
gonna see Jacque there,
595
00:24:55,463 --> 00:24:57,025
so probably not.
596
00:24:57,026 --> 00:24:58,826
I can't believe she
pretended not to know me
597
00:24:58,827 --> 00:25:00,286
when we all lined up at the end.
598
00:25:00,287 --> 00:25:01,802
She's a hetero-flexible pillow queen.
599
00:25:01,803 --> 00:25:02,832
What did you expect?
600
00:25:02,833 --> 00:25:04,975
Um, not for her to literally use me
601
00:25:04,976 --> 00:25:06,352
and then throw me away.
602
00:25:06,353 --> 00:25:08,025
There's nothing worse than a goldfish.
603
00:25:08,026 --> 00:25:10,110
Yeah.
604
00:25:12,007 --> 00:25:13,900
What's a... what's a goldfish?
605
00:25:17,897 --> 00:25:19,906
I'll, uh, explain it at the bar.
606
00:25:21,071 --> 00:25:24,660
Your mother and I were two
peas in a pod back in the day.
607
00:25:24,661 --> 00:25:27,490
I really wanted to see
how much you resembled her.
608
00:25:27,491 --> 00:25:29,125
Dead ringer, really.
609
00:25:30,003 --> 00:25:31,861
I don't see any Leon.
610
00:25:31,862 --> 00:25:33,887
Yeah... yeah, um, actually,
611
00:25:33,888 --> 00:25:35,437
that's one of the reasons I'm here.
612
00:25:35,438 --> 00:25:38,273
I recently learned some news about him.
613
00:25:38,274 --> 00:25:40,418
About him using his own
swimmers at his clinic?
614
00:25:40,419 --> 00:25:42,087
Doesn't surprise me.
615
00:25:42,088 --> 00:25:45,039
- Why not?
- Never cared for the guy.
616
00:25:48,210 --> 00:25:50,336
Your mother and I
were big rule-breakers.
617
00:25:50,337 --> 00:25:52,463
Did she ever show you the tattoo we got?
618
00:25:52,464 --> 00:25:54,507
No, I... I didn't even
know that she had a tattoo.
619
00:25:54,508 --> 00:25:56,676
She was so against it
when I wanted to get mine.
620
00:25:56,677 --> 00:25:59,104
She regretted it instantly,
talked about removing it,
621
00:25:59,105 --> 00:26:00,680
but I like mine.
622
00:26:00,681 --> 00:26:02,941
It suits me.
623
00:26:02,942 --> 00:26:04,684
Oh, there was this
lake we used to swim in
624
00:26:04,685 --> 00:26:07,395
late at night, nude.
625
00:26:07,396 --> 00:26:10,398
Lots of rocks, but we didn't care.
626
00:26:10,399 --> 00:26:12,233
We felt like we were invincible.
627
00:26:12,234 --> 00:26:15,954
We'd blast our music and dance.
628
00:26:15,955 --> 00:26:17,530
My mom wasn't much of a dancer.
629
00:26:17,531 --> 00:26:19,280
Are you kidding me?
630
00:26:19,281 --> 00:26:21,294
Your mother could have
danced professionally,
631
00:26:21,295 --> 00:26:22,961
almost did, in fact.
632
00:26:22,962 --> 00:26:25,747
There was a time...
633
00:26:25,748 --> 00:26:27,598
"There was a time", what?
634
00:26:29,067 --> 00:26:30,943
There was this dance troupe,
635
00:26:30,944 --> 00:26:34,257
had a studio in a church
downtown somewhere,
636
00:26:34,258 --> 00:26:36,404
Saint Paul's maybe.
637
00:26:36,405 --> 00:26:39,457
There was a time she wanted
to run away and join them.
638
00:26:41,055 --> 00:26:43,073
I... I didn't know any of this.
639
00:26:43,074 --> 00:26:46,916
I... when I wanted to take
up dancing when I was a kid,
640
00:26:46,917 --> 00:26:48,603
she said it was not for me.
641
00:26:48,604 --> 00:26:53,232
It's too painful, I imagine,
the road not traveled and all.
642
00:26:53,233 --> 00:26:56,494
So what happened? Why'd you lose touch?
643
00:26:56,495 --> 00:26:59,164
Leon happened.
644
00:26:59,165 --> 00:27:02,450
When Sarah married him,
she made herself smaller,
645
00:27:02,451 --> 00:27:05,337
shrunk herself to fit into his world.
646
00:27:05,338 --> 00:27:08,340
I just... I hated that.
647
00:27:08,341 --> 00:27:10,842
We argued about it a lot.
648
00:27:10,843 --> 00:27:14,854
Eventually, she'd had it
with me and my opinions.
649
00:27:16,632 --> 00:27:17,816
Do you know if, um,
650
00:27:17,817 --> 00:27:22,687
she cheated on Leon?
651
00:27:22,688 --> 00:27:25,115
It wouldn't surprise me.
652
00:27:25,116 --> 00:27:27,784
In a room that's suffocating,
you're bound to open a window.
653
00:27:30,788 --> 00:27:32,789
- Cheers, ladies!
- We killed it today.
654
00:27:32,790 --> 00:27:33,790
To the Dixie Kicks!
655
00:27:35,793 --> 00:27:37,485
That's just the beginning.
656
00:27:37,486 --> 00:27:39,987
Crushed it.
657
00:27:42,541 --> 00:27:45,377
So has everyone here, at some point,
658
00:27:45,378 --> 00:27:47,094
dated everyone else here?
659
00:27:48,664 --> 00:27:49,831
You want to be part of this world,
660
00:27:49,832 --> 00:27:51,641
you got to stay friends with every woman
661
00:27:51,642 --> 00:27:52,884
you've been in a relationship with
662
00:27:52,885 --> 00:27:54,518
or even made out with once.
663
00:27:55,671 --> 00:27:57,463
You're exaggerating, obviously.
664
00:27:57,464 --> 00:27:59,316
Maybe a little.
665
00:27:59,317 --> 00:28:01,275
Will you please tell
me what a goldfish is?
666
00:28:03,345 --> 00:28:06,472
A gold star is a lesbian
who's never been with a man,
667
00:28:06,473 --> 00:28:09,642
so a goldfish is...
668
00:28:09,643 --> 00:28:10,994
Me.
669
00:28:10,995 --> 00:28:12,237
- You asked.
- Okay.
670
00:28:12,238 --> 00:28:13,312
- I didn't want to say anything.
- Got it.
671
00:28:13,313 --> 00:28:15,022
So cheers to that.
672
00:28:15,023 --> 00:28:17,358
Right, great, learning so much today.
673
00:28:17,359 --> 00:28:18,818
Mm.
674
00:28:18,819 --> 00:28:20,194
Ah.
675
00:28:20,195 --> 00:28:21,338
Okay, what do you want to hear?
676
00:28:21,339 --> 00:28:23,489
I got four songs for a dollar.
677
00:28:23,490 --> 00:28:25,083
I don't know, you know,
678
00:28:25,084 --> 00:28:28,386
just, like, some Melissa
Etheridge or, um...
679
00:28:29,830 --> 00:28:31,256
Ani DiFranco,
680
00:28:31,257 --> 00:28:33,306
Tracy Chapman.
681
00:28:33,307 --> 00:28:34,667
You don't have to name an artist
682
00:28:34,668 --> 00:28:35,877
that you think "our kind" like.
683
00:28:35,878 --> 00:28:37,503
What do you like?
684
00:28:37,504 --> 00:28:38,729
I'm looking at what I like.
685
00:28:41,100 --> 00:28:42,983
Okay.
686
00:28:46,105 --> 00:28:47,388
Mm.
687
00:28:50,184 --> 00:28:52,444
Okay. Oh, okay.
688
00:28:52,445 --> 00:28:55,554
Okay, that's... that's a
little aggressive for me.
689
00:28:55,555 --> 00:28:57,615
I'm so sorry. I'm so sorry.
690
00:28:57,616 --> 00:29:00,043
It seems like you have
a girl that you're into,
691
00:29:00,044 --> 00:29:01,861
and it feels like you're
kissing me to prove
692
00:29:01,862 --> 00:29:03,529
that you want to be with her.
693
00:29:03,530 --> 00:29:06,908
You see how that's, like,
a little unfair to me?
694
00:29:06,909 --> 00:29:09,719
I have no idea what I'm
doing. I am so sorry.
695
00:29:09,720 --> 00:29:12,580
If you were my girl, I
would never push you to go
696
00:29:12,581 --> 00:29:13,890
and make out with other women.
697
00:29:13,891 --> 00:29:17,227
That's not a lesbian thing.
It's an insecure thing.
698
00:29:35,321 --> 00:29:36,328
Hey.
699
00:29:39,571 --> 00:29:40,946
Good workout?
700
00:29:40,947 --> 00:29:43,306
Roxy, you scared the crap out of me.
701
00:29:43,307 --> 00:29:46,405
I do that too, my keys
between my fingers.
702
00:29:46,406 --> 00:29:47,706
It makes a decent weapon.
703
00:29:50,786 --> 00:29:54,455
I'm not like you, Roxy. I'm not brave.
704
00:29:54,456 --> 00:29:56,791
Come on, I've seen you
back tuck on a balance beam.
705
00:29:56,792 --> 00:29:58,434
Yeah, after you did it first.
706
00:30:02,529 --> 00:30:04,763
Look, I can't come forward like you.
707
00:30:05,884 --> 00:30:07,134
Okay? I can't be that person
708
00:30:07,135 --> 00:30:09,428
that you Google and
the sexual abuse scandal
709
00:30:09,429 --> 00:30:10,596
is the first thing that comes up.
710
00:30:10,597 --> 00:30:12,378
You don't have to let it define you.
711
00:30:12,379 --> 00:30:14,058
But it will.
712
00:30:14,059 --> 00:30:16,453
It'll be the only thing
anybody knows about me.
713
00:30:16,454 --> 00:30:18,287
I can't have that.
714
00:30:19,221 --> 00:30:20,762
You know what keeps me up at night?
715
00:30:24,444 --> 00:30:26,253
The younger girls.
716
00:30:28,824 --> 00:30:30,133
I mean, if we don't say anything,
717
00:30:30,134 --> 00:30:31,134
who's gonna protect them?
718
00:30:32,470 --> 00:30:34,712
I know that it can be scary
719
00:30:34,713 --> 00:30:37,048
to come forward alone,
but you don't have to.
720
00:30:37,049 --> 00:30:38,642
We can do it together. We can be a team.
721
00:30:38,643 --> 00:30:41,144
We're not a team anymore.
722
00:30:41,145 --> 00:30:42,837
I'm sorry, Roxy.
723
00:30:55,517 --> 00:30:57,409
Chamomile.
724
00:30:58,854 --> 00:30:59,854
Thanks.
725
00:31:00,998 --> 00:31:03,316
To what do I owe this unexpected visit?
726
00:31:03,317 --> 00:31:04,668
Do you know a Patti Fletcher?
727
00:31:04,669 --> 00:31:06,578
I do, your mother's cousin,
728
00:31:06,579 --> 00:31:08,004
big personality, big hair.
729
00:31:08,005 --> 00:31:09,322
Yeah, that's her. I never met her,
730
00:31:09,323 --> 00:31:11,583
because she and Mom drifted apart?
731
00:31:11,584 --> 00:31:15,369
She didn't like me, never liked me.
732
00:31:15,370 --> 00:31:19,290
She, um... I found her to be
quite pretentious, actually.
733
00:31:19,291 --> 00:31:20,710
I thought she judged me unfairly.
734
00:31:20,711 --> 00:31:22,835
She thought that I
wasn't good for your mom.
735
00:31:22,836 --> 00:31:24,879
She was a bit of a wild
card, never married.
736
00:31:24,880 --> 00:31:27,765
She told me that mom was a dancer,
737
00:31:27,766 --> 00:31:29,842
and I guess she was
pretty serious about it.
738
00:31:29,843 --> 00:31:32,219
She even was thinking about
pursuing it professionally.
739
00:31:32,220 --> 00:31:34,680
I... I guess she had these big dreams
740
00:31:34,681 --> 00:31:36,390
that I didn't even know about.
741
00:31:36,391 --> 00:31:39,150
Honestly, Julia, I'm just
a little too preoccupied
742
00:31:39,151 --> 00:31:41,114
with the present to be
dredging up the past.
743
00:31:42,564 --> 00:31:44,782
- So...
- Right.
744
00:31:44,783 --> 00:31:46,734
I'll... I'll figure it out on my own.
745
00:31:48,236 --> 00:31:49,920
Your mom had a world I wasn't a part of.
746
00:31:52,032 --> 00:31:53,407
She went to a dance studio.
747
00:31:53,408 --> 00:31:56,886
She felt a kind of kinship
with the people there.
748
00:31:56,887 --> 00:32:00,039
And on those nights
when she'd come home,
749
00:32:00,040 --> 00:32:02,892
she was different...
750
00:32:02,893 --> 00:32:04,543
like she left a piece
of her heart there.
751
00:32:04,544 --> 00:32:06,137
Sorry.
752
00:32:06,138 --> 00:32:08,897
Uh, it's not much, but...
753
00:32:09,975 --> 00:32:12,718
It's something.
754
00:32:16,574 --> 00:32:19,558
I tried to devour her
whole in the bathroom.
755
00:32:20,986 --> 00:32:22,912
As naive as I am about
the whole lesbian thing,
756
00:32:22,913 --> 00:32:24,489
I'm pretty sure it wasn't a turn-on.
757
00:32:24,490 --> 00:32:26,273
It's not funny.
758
00:32:26,274 --> 00:32:27,900
I'm sorry.
759
00:32:27,901 --> 00:32:29,661
Did you enjoy it at all?
760
00:32:29,662 --> 00:32:31,588
No. I embarrassed myself.
761
00:32:31,589 --> 00:32:34,014
I came on so strong,
762
00:32:34,015 --> 00:32:37,634
all because I was trying
to prove something...
763
00:32:37,635 --> 00:32:39,170
to you.
764
00:32:39,171 --> 00:32:41,205
Babe.
765
00:32:41,206 --> 00:32:43,007
I risked so much to be here with you.
766
00:32:43,008 --> 00:32:44,125
What makes you think I want to run off
767
00:32:44,126 --> 00:32:46,603
and make out with some stranger?
768
00:32:46,604 --> 00:32:49,773
All I think about is kissing you.
769
00:32:49,774 --> 00:32:53,109
When you told me you
were falling for me, I...
770
00:32:53,110 --> 00:32:56,112
I felt a kind of happiness I just...
771
00:32:56,113 --> 00:32:57,738
I don't allow myself to feel anymore.
772
00:32:59,858 --> 00:33:03,953
The kind that if it's ever taken away...
773
00:33:03,954 --> 00:33:07,198
Why would it be taken away?
774
00:33:07,199 --> 00:33:08,958
I guess a part of me
just couldn't believe
775
00:33:08,959 --> 00:33:10,793
that you were choosing me.
776
00:33:11,854 --> 00:33:14,631
And then Margaret made it worse.
777
00:33:14,632 --> 00:33:16,282
Margaret?
778
00:33:16,283 --> 00:33:18,284
Oh, she gave me this cautionary tale
779
00:33:18,285 --> 00:33:19,636
about getting caught up with someone
780
00:33:19,637 --> 00:33:21,428
who only had one experience.
781
00:33:22,961 --> 00:33:24,294
Wait.
782
00:33:24,295 --> 00:33:27,729
This... this whole thing
is about your ex-wife?
783
00:33:27,730 --> 00:33:29,670
She was just being protective and...
784
00:33:29,671 --> 00:33:31,363
And still holding on, apparently.
785
00:33:33,300 --> 00:33:35,009
I'm gonna get some air.
786
00:33:35,010 --> 00:33:36,677
Edie.
787
00:33:36,678 --> 00:33:39,180
We both know that
relationships with our exes...
788
00:33:39,181 --> 00:33:40,565
it's complicated.
789
00:33:40,566 --> 00:33:42,400
Yeah, but you could have been honest
790
00:33:42,401 --> 00:33:43,659
about where it was coming from.
791
00:33:46,196 --> 00:33:47,788
You made me look like a fool.
792
00:33:52,002 --> 00:33:53,786
Okay, are you gonna do two at once?
793
00:33:57,699 --> 00:33:59,819
Hey, honey, why don't you
go inside and help your mom?
794
00:34:04,923 --> 00:34:07,517
What in the hell are you doing here?
795
00:34:07,518 --> 00:34:09,543
You're lucky I saw
you before my wife did.
796
00:34:09,544 --> 00:34:10,928
Are you crazy?
797
00:34:10,929 --> 00:34:12,689
Crazy? No, I don't think so.
798
00:34:12,690 --> 00:34:14,314
I don't think I've ever felt more sane.
799
00:34:15,601 --> 00:34:17,510
What you did was messed up, Nick.
800
00:34:17,511 --> 00:34:19,386
Okay, we need to go talk
somewhere else, okay?
801
00:34:19,387 --> 00:34:20,864
My kids are in there.
802
00:34:20,865 --> 00:34:22,223
You should have thought about your kids
803
00:34:22,224 --> 00:34:24,153
before you were taking advantage
of innocent young girls.
804
00:34:24,154 --> 00:34:25,750
Roxy, you had no complaints
805
00:34:25,751 --> 00:34:27,520
when I was giving you
everything that you wanted.
806
00:34:27,521 --> 00:34:30,231
I never forced you to
be intimate with me.
807
00:34:30,232 --> 00:34:31,857
You gave that up freely.
808
00:34:31,858 --> 00:34:35,027
Freely? I was a child.
809
00:34:35,028 --> 00:34:39,073
You took advantage of my
trust and my vulnerability
810
00:34:39,074 --> 00:34:41,217
and my brokenness.
811
00:34:41,218 --> 00:34:43,313
Just admit what you did!
812
00:34:43,314 --> 00:34:45,106
Why are you trying to
ruin both of our lives?
813
00:34:45,107 --> 00:34:46,890
I'm not!
814
00:34:46,891 --> 00:34:49,583
The gym, everything those
other girls are working for,
815
00:34:49,584 --> 00:34:50,751
you're putting that at stake.
816
00:34:50,752 --> 00:34:53,198
If you destroy that,
it's on you, not me.
817
00:34:53,199 --> 00:34:56,029
- I just want an apology.
- For what?
818
00:34:56,030 --> 00:34:58,225
Because you fell in love with me? Huh?
819
00:34:58,226 --> 00:34:59,736
For my generosity and my kindness?
820
00:34:59,737 --> 00:35:01,070
For your mistakes?
821
00:35:01,071 --> 00:35:03,113
Go screw yourself.
822
00:35:04,766 --> 00:35:06,242
Truly.
823
00:35:06,243 --> 00:35:07,343
What do you want, huh?
824
00:35:07,344 --> 00:35:08,745
Do want to break my wife's heart?
825
00:35:08,746 --> 00:35:10,321
Because she's the nicest
woman in the world.
826
00:35:10,322 --> 00:35:11,730
I bet.
827
00:35:11,731 --> 00:35:13,299
Are you here to tear apart my family?
828
00:35:13,300 --> 00:35:14,300
Is that the goal?
829
00:35:15,661 --> 00:35:17,611
I'm just trying to tell the truth.
830
00:35:17,612 --> 00:35:20,906
Oh, "the truth". Here's the truth.
831
00:35:20,907 --> 00:35:22,991
You are not gonna turn
my life into the disaster
832
00:35:22,992 --> 00:35:24,335
that's become of yours.
833
00:35:24,336 --> 00:35:26,845
Get off my property
before I call the police.
834
00:35:32,603 --> 00:35:35,087
Oh, did I forget daylight savings again?
835
00:35:35,088 --> 00:35:37,298
- I'm terrible at that.
- I'm two hours early.
836
00:35:37,299 --> 00:35:40,109
- Oh, welcome.
- Thanks.
837
00:35:40,110 --> 00:35:44,071
I'm actually here to, um...
I'm here to talk to Olivia.
838
00:35:45,140 --> 00:35:46,473
Oh.
839
00:35:46,474 --> 00:35:48,618
She and I have more in
common than she thinks.
840
00:35:48,619 --> 00:35:50,695
I mean, I understand why she hates me.
841
00:35:50,696 --> 00:35:51,812
I would have hated me.
842
00:35:51,813 --> 00:35:54,061
And she's going through a lot,
843
00:35:54,062 --> 00:35:55,533
and I get it.
844
00:35:55,534 --> 00:35:57,794
I just need the opportunity
to convince her of that,
845
00:35:57,795 --> 00:35:59,009
you know.
846
00:35:59,010 --> 00:36:01,130
She's even feistier than usual,
847
00:36:01,131 --> 00:36:03,875
but if you want to have a crack...
848
00:36:03,876 --> 00:36:05,993
I'm going in.
849
00:36:05,994 --> 00:36:08,120
I'll be right here if you need me.
850
00:36:08,121 --> 00:36:09,429
Okay. All right.
851
00:36:15,646 --> 00:36:18,188
I'm working. Is there
something you need?
852
00:36:19,224 --> 00:36:21,175
Can I talk to you about something
853
00:36:21,176 --> 00:36:23,536
that happened to me today that
I'm hoping you'll understand?
854
00:36:25,138 --> 00:36:26,489
Okay.
855
00:36:26,490 --> 00:36:28,198
So, um...
856
00:36:32,738 --> 00:36:36,123
I lost my mom too,
about eight years ago.
857
00:36:37,332 --> 00:36:41,726
And I very recently found out
all of these things about her
858
00:36:41,727 --> 00:36:44,198
that I had no idea
about when she was alive.
859
00:36:44,199 --> 00:36:46,492
Like, she had a tattoo,
860
00:36:46,493 --> 00:36:48,678
and she was this total free spirit.
861
00:36:48,679 --> 00:36:51,538
And, um, I would... I... I feel like
862
00:36:51,539 --> 00:36:55,184
I would give anything to talk to her...
863
00:36:55,185 --> 00:36:58,212
to ask her why she felt
like she needed to hide
864
00:36:58,213 --> 00:36:59,897
so many aspects of who she was.
865
00:37:01,358 --> 00:37:03,050
I know you lost your mom too.
866
00:37:04,886 --> 00:37:08,865
I know what it's like to
want to ask her these things.
867
00:37:08,866 --> 00:37:13,277
I know what it's like
to want to ask your mom
868
00:37:13,278 --> 00:37:16,447
these questions, these
really important questions.
869
00:37:19,693 --> 00:37:23,120
You know...
870
00:37:23,121 --> 00:37:25,214
it's actually really different.
871
00:37:25,215 --> 00:37:28,885
I'm 16. You're like, what, 40?
872
00:37:28,886 --> 00:37:30,052
Well, no.
873
00:37:30,053 --> 00:37:31,996
I'm sorry your mom got a tattoo
874
00:37:31,997 --> 00:37:34,039
and didn't tell you,
875
00:37:34,040 --> 00:37:37,134
but I can never tell my
mom about my first kiss.
876
00:37:37,135 --> 00:37:40,421
She won't be able to help
me pick out a prom dress
877
00:37:40,422 --> 00:37:43,307
or see me graduate or
help me pick a college
878
00:37:43,308 --> 00:37:45,926
or see me become the
badass environmentalist
879
00:37:45,927 --> 00:37:47,261
I will eventually be.
880
00:37:47,262 --> 00:37:50,314
So no, we are not the same.
881
00:37:50,315 --> 00:37:52,891
One dead mom doesn't equal another.
882
00:37:52,892 --> 00:37:54,410
I know. I'm sorry.
883
00:37:54,411 --> 00:37:56,153
Your mom got to watch you grow up
884
00:37:56,154 --> 00:37:58,915
and become whatever this is.
885
00:38:01,203 --> 00:38:05,823
Now can you please, like, disappear?
886
00:38:14,914 --> 00:38:17,958
Suffice to say she was pretty upset.
887
00:38:17,959 --> 00:38:21,104
It wasn't exactly the
hug and feel-good moment
888
00:38:21,105 --> 00:38:22,213
that I was hoping for.
889
00:38:22,214 --> 00:38:23,439
I'm so sorry.
890
00:38:23,440 --> 00:38:26,943
You know, Luke's grief has
always been right there,
891
00:38:26,944 --> 00:38:30,613
but Olivia just keeps it all inside.
892
00:38:30,614 --> 00:38:32,431
I never know what's going on with her.
893
00:38:32,432 --> 00:38:33,432
It's really hard.
894
00:38:34,618 --> 00:38:36,285
Yeah, I know that game pretty well.
895
00:38:36,286 --> 00:38:38,437
You know, give her some time.
896
00:38:38,438 --> 00:38:41,148
You know, circle back
and in a few weeks,
897
00:38:41,149 --> 00:38:42,775
maybe she'll be more open.
898
00:38:42,776 --> 00:38:44,777
You and I both know
that's not gonna happen.
899
00:38:44,778 --> 00:38:47,112
She's made a decision about me.
900
00:38:47,113 --> 00:38:49,373
But she's not the one deciding here.
901
00:38:49,374 --> 00:38:51,950
You're my girlfriend, not
hers. She's a teenager.
902
00:38:51,951 --> 00:38:53,711
She thinks she has
power, but she doesn't.
903
00:38:53,712 --> 00:38:57,164
She lost her mom
904
00:38:57,165 --> 00:39:00,934
at such a tough and
fragile time in her life.
905
00:39:02,295 --> 00:39:04,221
And she needs you.
906
00:39:04,222 --> 00:39:06,340
She needs all of you,
907
00:39:06,341 --> 00:39:08,150
and I can't stand in the way of that.
908
00:39:09,728 --> 00:39:11,804
I won't.
909
00:39:11,805 --> 00:39:13,647
This can't be happening.
910
00:39:13,648 --> 00:39:15,324
I can't have met
someone as amazing as you
911
00:39:15,325 --> 00:39:17,568
and not get to be with you.
912
00:39:31,324 --> 00:39:33,399
I happened to be up all night
913
00:39:33,400 --> 00:39:35,381
for reasons that are
none of your business.
914
00:39:36,704 --> 00:39:39,373
So I read his file.
915
00:39:41,668 --> 00:39:45,188
You know, during my fancy
law school education,
916
00:39:45,189 --> 00:39:48,191
I feel in love with the
principle of blind justice.
917
00:39:48,192 --> 00:39:51,844
I... I found a poetry in legal language
918
00:39:51,845 --> 00:39:53,965
that was so invigorating,
I couldn't wait to practice.
919
00:39:55,515 --> 00:39:58,034
And then I got my first job as a clerk,
920
00:39:58,035 --> 00:40:01,204
and I saw how it really goes down,
921
00:40:01,205 --> 00:40:03,706
how hopelessly flawed
922
00:40:03,707 --> 00:40:07,742
and deeply unfair the system really is.
923
00:40:10,405 --> 00:40:12,456
And so I thought, "Screw it.
924
00:40:12,457 --> 00:40:13,883
If it's already rigged,
925
00:40:13,884 --> 00:40:15,367
I might as well make
money off it, right?
926
00:40:15,368 --> 00:40:16,719
I'll go work for some
927
00:40:16,720 --> 00:40:18,554
high-profile white shoe law firm,
928
00:40:18,555 --> 00:40:20,581
and I'll take care of myself
and I'll take care of my mom
929
00:40:20,582 --> 00:40:23,226
and I'll be a kick-ass,
self-made black woman
930
00:40:23,227 --> 00:40:26,137
at the top of her game in
a rich white man's world".
931
00:40:26,138 --> 00:40:28,898
But when I look at who
I am and what I've done...
932
00:40:28,899 --> 00:40:30,857
You don't feel proud.
933
00:40:32,811 --> 00:40:35,095
I think I can do something for Miles.
934
00:40:35,096 --> 00:40:37,949
I think I can do something
meaningful for him.
935
00:40:37,950 --> 00:40:41,935
It's a drop in the bucket, but...
936
00:40:47,215 --> 00:40:48,473
It's a start.
937
00:40:50,754 --> 00:40:53,664
Uh-uh. No, don't smile.
938
00:40:53,665 --> 00:40:55,407
You don't get to own this one.
939
00:41:04,259 --> 00:41:07,508
You know, you're gonna find
somebody as great as Donovan.
940
00:41:08,463 --> 00:41:09,755
You will.
941
00:41:09,756 --> 00:41:10,964
You really think so?
942
00:41:10,965 --> 00:41:12,365
No, there's no one out there.
943
00:41:12,366 --> 00:41:13,417
Everyone is terrible.
944
00:41:13,418 --> 00:41:14,968
Everybody has baggage, exes, kids.
945
00:41:14,969 --> 00:41:16,612
Nobody's a blank slate.
946
00:41:16,613 --> 00:41:20,116
Yeah, an ex-wife is one
thing, but kids are different.
947
00:41:20,117 --> 00:41:22,267
- It's not fair.
- Nothing's fair.
948
00:41:22,268 --> 00:41:24,028
It really isn't fair.
949
00:41:24,029 --> 00:41:26,271
I hate to break up this
little pity party of ours,
950
00:41:26,272 --> 00:41:29,942
but, um, Rox, I got you something.
951
00:41:29,943 --> 00:41:31,668
- Drumroll, please.
- Just give it to her.
952
00:41:31,669 --> 00:41:32,910
- Can I just...
- Not a drumroll?
953
00:41:32,911 --> 00:41:33,995
- Can I look?
- Okay.
954
00:41:33,996 --> 00:41:34,996
Thanks.
955
00:41:36,658 --> 00:41:39,326
Hey, nice.
956
00:41:39,327 --> 00:41:42,496
I'd say you didn't have
to, but you kind of had to.
957
00:41:42,497 --> 00:41:43,664
I know.
958
00:41:43,665 --> 00:41:45,187
They managed to save your SD card,
959
00:41:45,188 --> 00:41:47,051
so all of your info
should be accessible.
960
00:41:47,052 --> 00:41:49,553
Um, you know, I think the
last thing I need right now
961
00:41:49,554 --> 00:41:51,555
is to see what they're saying
about me on social media.
962
00:41:51,556 --> 00:41:53,316
Can you just... can you look for me?
963
00:41:53,317 --> 00:41:55,066
I don't really have the strength.
964
00:41:59,323 --> 00:42:01,490
Whoa, Rox, I think you need to see this.
965
00:42:01,491 --> 00:42:04,001
No, I can't. I know
that everybody hates me.
966
00:42:04,002 --> 00:42:05,052
They're gonna say I'm a liar
967
00:42:05,053 --> 00:42:06,645
and that I'm a stupid, crazy bitch.
968
00:42:06,646 --> 00:42:08,355
"Thank you for having
the courage to jump
969
00:42:08,356 --> 00:42:11,024
before I did, #TeamRoxy".
970
00:42:11,025 --> 00:42:12,167
Give me that.
971
00:42:14,028 --> 00:42:16,029
Hey, that's from Nina.
972
00:42:16,030 --> 00:42:17,489
Holy crap, you guys.
973
00:42:17,490 --> 00:42:19,583
"Roxy, you're the bravest person I know.
974
00:42:19,584 --> 00:42:21,585
Thank you for telling
your story, #TeamRoxy".
975
00:42:21,586 --> 00:42:23,179
I think you're trending.
976
00:42:23,180 --> 00:42:26,039
"Because you came forward,
Roxy, it gave me the courage
977
00:42:26,040 --> 00:42:29,398
to own what actually happened
and realize it wasn't my fault,
978
00:42:29,399 --> 00:42:30,761
#TeamRoxy".
979
00:42:30,762 --> 00:42:32,930
"I used to be such a fan
of yours as a gymnast,
980
00:42:32,931 --> 00:42:35,266
but now I'm an even bigger
fan of you as a human being.
981
00:42:35,267 --> 00:42:38,361
Thanks for speaking
your truth, #TeamRoxy".
982
00:42:38,362 --> 00:42:40,729
Hey, this one's from
Izzy's mom, Natalie.
983
00:42:40,730 --> 00:42:43,473
"Believe women, #TeamRoxy".
984
00:42:45,226 --> 00:42:47,741
Today, every woman who's ever been
985
00:42:47,742 --> 00:42:51,040
taken advantage of is on #TeamRoxy.
986
00:42:51,041 --> 00:42:53,450
I can't keep silent anymore.
987
00:42:53,451 --> 00:42:55,878
Thank you for giving me
the courage to speak.
988
00:42:55,879 --> 00:42:59,215
Thank you for being brave, #TeamRoxy.
989
00:42:59,216 --> 00:43:00,791
This is what champions are made of:
990
00:43:00,792 --> 00:43:02,126
talent and courage.
991
00:43:02,127 --> 00:43:04,053
You are not alone, #TeamRoxy.
992
00:43:04,054 --> 00:43:06,260
Truth is truth. I believe women.
993
00:43:06,261 --> 00:43:07,372
I believe Roxy Doyle and...
994
00:43:07,373 --> 00:43:09,300
Your courage inspired
me to share my truth.
995
00:43:09,301 --> 00:43:11,877
- I'm not alone anymore.
- Your story is my story too.
996
00:43:11,878 --> 00:43:16,044
#TeamRoxy.
997
00:43:16,045 --> 00:43:21,045
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
72256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.