Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:43,875 --> 00:00:49,250
[Blues style music plays]
3
00:01:03,916 --> 00:01:05,416
[crack of pool balls]
4
00:01:05,500 --> 00:01:07,083
[Will] Ready?
5
00:01:07,166 --> 00:01:09,000
‐ [Alicia] There's no way.
‐ [Jeffrey] Uh‐uh.
6
00:01:10,833 --> 00:01:12,166
[Jeffrey laughs]
7
00:01:12,250 --> 00:01:14,333
‐ [Alicia] This is ridiculous
‐Mm‐hm.
8
00:01:14,416 --> 00:01:17,000
‐ That's actually impressive
‐ You're kidding me.
9
00:01:17,083 --> 00:01:20,458
‐ Cough it up, baby.
‐ Okay. I'm going to give you five.
10
00:01:20,541 --> 00:01:23,541
‐ [Chuckles]
‐ I don’t know how you do it, man.
11
00:01:23,625 --> 00:01:27,500
I’m just blessed. Thank you
for contributing to my slush fund.
12
00:01:27,583 --> 00:01:28,583
Jesus.
13
00:01:28,666 --> 00:01:30,875
[Alicia] Dude,
this place is so disgusting.
14
00:01:30,958 --> 00:01:33,166
Don’t trash the bar. It’s just bugs.
15
00:01:33,250 --> 00:01:36,750
‐You should get an exterminator.
‐That’s above my pay grade.
16
00:01:38,958 --> 00:01:40,541
‐Oh, my God!
‐Oh, gee!
17
00:01:40,625 --> 00:01:43,375
‐ [Laughs]
‐You're such an asshole!
18
00:01:43,458 --> 00:01:44,500
Oh.
19
00:01:44,583 --> 00:01:48,416
They say when you see one,
there’s thousands more in the walls.
20
00:01:48,500 --> 00:01:51,166
‐Shut up, Jeffrey.
‐ [Will] Yeah, shut up, Jeffrey.
21
00:01:52,166 --> 00:01:53,583
Why don't you make me?
22
00:01:54,500 --> 00:01:56,000
Make me shut up.
23
00:02:00,375 --> 00:02:01,958
[Clears throat]
24
00:02:05,291 --> 00:02:06,583
Don’t mind me!
25
00:02:12,166 --> 00:02:13,416
Trash coming through.
26
00:02:18,000 --> 00:02:20,958
[Man vomits and gags]
27
00:02:21,791 --> 00:02:23,208
How you living, Eric?
28
00:02:24,458 --> 00:02:26,583
‐Large.
‐Expect nothing less.
29
00:02:26,666 --> 00:02:28,291
I’ll be right down.
30
00:02:37,000 --> 00:02:39,750
That shirt comes off, you drink for free.
31
00:02:39,833 --> 00:02:40,916
[Giggles]
32
00:02:41,000 --> 00:02:42,500
I'm just saying.
33
00:02:42,583 --> 00:02:44,041
‐Oh, yeah?
‐That's bar policy.
34
00:02:44,125 --> 00:02:47,708
You get naked, it's free drinks all night.
Ain’t that right, Mary?
35
00:02:47,791 --> 00:02:48,666
Damn right.
36
00:02:49,500 --> 00:02:50,625
I don’t make the rules.
37
00:02:51,875 --> 00:02:55,833
‐Give me a shot. Line ’em up.
‐Now we're talking. Now we're talking.
38
00:02:56,625 --> 00:03:00,583
‐Maybe you will see something later.
‐Don't you tease me.
39
00:03:03,500 --> 00:03:06,166
‐Where are you going?
‐I'm just going to the bathroom, babe.
40
00:03:11,000 --> 00:03:12,375
He seems like a good kid.
41
00:03:14,875 --> 00:03:17,000
He is a good kid. [Chuckles]
42
00:03:17,083 --> 00:03:18,875
I wonder how long
this one going's to last.
43
00:03:20,333 --> 00:03:25,500
I'm kidding. Come on, look.
May you both live happily ever after.
44
00:03:26,250 --> 00:03:27,333
Cheers.
45
00:03:27,916 --> 00:03:31,833
‐Nah, I'm going to wait for my boyfriend.
‐Well, your loss.
46
00:03:31,916 --> 00:03:33,750
[Door opens]
47
00:03:34,375 --> 00:03:35,458
[Will sighs]
48
00:03:36,500 --> 00:03:37,833
Milady.
49
00:03:39,041 --> 00:03:40,916
‐Who the fuck are you, man?
‐Whoa!
50
00:03:41,000 --> 00:03:45,541
‐Hey, Eric, he’s with me! He's with me.
‐That's just Jeffrey. You remember him?
51
00:03:49,875 --> 00:03:54,000
Ah, yeah. Ah, yeah.
How are you doing brother, man?
52
00:03:54,083 --> 00:03:56,291
Fine. Thanks.
53
00:03:56,916 --> 00:03:57,916
Good game.
54
00:03:58,541 --> 00:04:00,625
Scored a goal. I'm here!
55
00:04:04,000 --> 00:04:04,875
I was so close.
56
00:04:04,958 --> 00:04:08,666
You break one more stool, Rosie's going
to make you stand while you're here.
57
00:04:08,750 --> 00:04:10,875
‐Long night?
‐ [Sighs]
58
00:04:10,958 --> 00:04:13,250
‐Just getting started.
‐Yeah? Usual?
59
00:04:13,333 --> 00:04:15,375
‐Yes, please.
‐Coming right up.
60
00:04:18,791 --> 00:04:23,416
You know what?
You go buy yourself a drink.
61
00:04:23,500 --> 00:04:25,500
[Will] Ah, my man.
62
00:04:25,583 --> 00:04:29,541
And drinks for the progressive couple
over there doing the smooching.
63
00:04:30,833 --> 00:04:34,291
‐You're a real gentleman.
‐It's fine. You don't have to do that.
64
00:04:34,375 --> 00:04:37,250
I know I don’t have to... I want to.
65
00:04:37,333 --> 00:04:40,250
‐ [Alicia] Thank you. We appreciate it.
‐Thank you.
66
00:04:40,333 --> 00:04:41,666
[Eric] You're welcome.
67
00:04:42,416 --> 00:04:44,250
That shirt better come off now.
68
00:04:47,041 --> 00:04:50,625
[Clears throat] Um, to Eric.
69
00:04:50,708 --> 00:04:52,000
[Will] To Eric.
70
00:04:52,083 --> 00:04:53,208
[Alicia] Cheers.
71
00:04:54,041 --> 00:04:55,666
[Will] Aw, come on, Eric.
72
00:05:02,208 --> 00:05:03,791
Everybody 21?
73
00:05:15,250 --> 00:05:18,416
‐What about everybody else?
‐Yeah, man.
74
00:05:19,708 --> 00:05:21,208
Want me to get them?
75
00:05:22,708 --> 00:05:25,833
Nah, fuck it, you're fine.
What do you want?
76
00:05:27,333 --> 00:05:30,083
Just beer. Four, please.
77
00:05:30,166 --> 00:05:32,916
Just beer? All right.
78
00:05:40,250 --> 00:05:42,833
These are twist‐off.
Y'all should be able to handle that.
79
00:05:42,916 --> 00:05:45,125
Yeah, man, we can handle it.
80
00:05:48,000 --> 00:05:50,041
You know those kids are underage.
81
00:05:50,125 --> 00:05:52,583
Yeah, whatever. They’re harmless.
Let them have their fun.
82
00:05:57,583 --> 00:06:01,000
‐Hit me again, please.
‐Ah, right, yeah. My bad.
83
00:06:02,166 --> 00:06:03,250
[Will] Shit.
84
00:06:04,375 --> 00:06:07,583
I swear we got more bugs than people
in the bar tonight.
85
00:06:07,666 --> 00:06:10,416
[Alicia] That's fucking gross,
bugs fucking on the whiskey.
86
00:06:10,500 --> 00:06:12,166
‐ [Eric] Thank you.
‐There you go.
87
00:06:13,583 --> 00:06:15,250
[Slurps loudly]
88
00:06:20,250 --> 00:06:22,375
‐ [grunts]
‐There you are!
89
00:06:22,458 --> 00:06:24,833
‐What's up, brother?
‐I'm all right. How are you?
90
00:06:24,916 --> 00:06:27,333
‐Good. Give me a hug.
‐Enjoying your last days of freedom?
91
00:06:27,416 --> 00:06:29,000
‐You know it.
‐Good. Good.
92
00:06:29,083 --> 00:06:30,666
‐Hi.
‐How are you?
93
00:06:30,750 --> 00:06:32,791
You fellas let me know
if you need anything else.
94
00:06:32,875 --> 00:06:37,000
We’re good for now, brother.
Let’s shoot some pool! Pool!
95
00:06:37,083 --> 00:06:38,666
Hey, Mary. You want to play?
96
00:06:38,750 --> 00:06:41,625
He's been on, like,
a non‐stop bender for a week.
97
00:06:41,708 --> 00:06:44,375
He’s back on the rig on Monday,
so I think we're safe.
98
00:06:44,458 --> 00:06:46,083
‐Fuck you, Eric!
‐ [Laughter]
99
00:06:46,166 --> 00:06:50,291
‐Hey, Mary! Come on. They're only kidding.
‐ [Alicia] Wait, Mary.
100
00:06:50,375 --> 00:06:51,708
[Man] Where you going, baby?
101
00:06:51,791 --> 00:06:56,000
‐You're breaking my heart.
‐Hey, fellas, let’s be cool, all right?
102
00:06:56,083 --> 00:06:58,375
‐It's a family establishment.
‐Sorry, Mom.
103
00:06:58,458 --> 00:07:00,291
Fucking animals.
104
00:07:00,375 --> 00:07:02,208
Hey, what did I just say?
105
00:07:03,833 --> 00:07:04,833
Well...
106
00:07:06,041 --> 00:07:07,666
You’re a dick, Eric!
107
00:07:07,750 --> 00:07:09,000
Whatever, babe.
108
00:07:10,416 --> 00:07:13,291
‐What happened with Mary?
‐He was shoving the cue in her face.
109
00:07:13,375 --> 00:07:18,958
Should we get out
of here maybe, like... go?
110
00:07:20,375 --> 00:07:23,333
‐Can you get this man a drink, please?
‐Yes. I can.
111
00:07:23,416 --> 00:07:26,250
‐No, I have a deadline.
‐Technically it's my job.
112
00:07:26,333 --> 00:07:30,833
I got to work. I'm tired. No, no, no.
I... I have a deadline, so...
113
00:07:30,916 --> 00:07:34,416
Just get wasted and write drunk.
That's what I'd do.
114
00:07:34,500 --> 00:07:37,500
[Laughs] It doesn’t sound like
the best advice.
115
00:07:38,625 --> 00:07:43,125
‐Got my ass through college.
‐Well, yeah, that was college.
116
00:07:44,041 --> 00:07:47,875
‐You know he went to Tulane.
‐Really? That's where I went.
117
00:07:47,958 --> 00:07:51,000
Yeah. I think I was there
before your time, sonny.
118
00:07:51,083 --> 00:07:53,291
‐When did you graduate?
‐The year I dropped out.
119
00:07:53,375 --> 00:07:54,875
‐ [Glass smashes]
‐Oh!
120
00:07:54,958 --> 00:07:56,708
[Laughter]
121
00:07:59,291 --> 00:08:01,125
Now what, bitch?
122
00:08:01,208 --> 00:08:02,541
[Grunts]
123
00:08:02,625 --> 00:08:04,208
[grunting and groaning]
124
00:08:04,291 --> 00:08:06,083
[Will] Eric, knock it off!
125
00:08:06,166 --> 00:08:08,041
‐ [Grunting]
‐Eric!
126
00:08:08,125 --> 00:08:10,833
[Grunting and laughter]
127
00:08:10,916 --> 00:08:13,041
[angry muttering]
128
00:08:13,125 --> 00:08:14,833
Hey, Eric! Come on, man!
129
00:08:14,916 --> 00:08:16,833
[Grunting and laughter]
130
00:08:16,916 --> 00:08:19,708
Somebody get the bottle
out of that guy's hand!
131
00:08:19,791 --> 00:08:21,666
Will, call the cops.
132
00:08:21,750 --> 00:08:25,291
‐Hey, man... Baby, no.
‐ [Will] It's the bartender at Rosie’s.
133
00:08:25,375 --> 00:08:27,833
We got a fight breaking out.
Someone’s going to get hurt.
134
00:08:27,916 --> 00:08:31,541
You wanna cut me, huh? You wanna cut me?
135
00:08:33,500 --> 00:08:36,208
[Alicia] Jeffrey! Stop it!
Jeffrey, stop it!
136
00:08:36,291 --> 00:08:37,166
[Crashing]
137
00:08:37,250 --> 00:08:38,916
‐Fuck!
‐Jeffrey, stop!
138
00:08:39,000 --> 00:08:40,375
[Grunting]
139
00:08:41,583 --> 00:08:45,166
[groans]
140
00:08:46,875 --> 00:08:49,875
[grunts and groans]
141
00:08:52,750 --> 00:08:54,958
Okay, okay, okay, come on. Come on.
142
00:08:55,041 --> 00:08:57,958
‐Come on. Come on. Fighting in the bar.
‐ [Laughs]
143
00:08:58,041 --> 00:09:00,125
‐Did you call the cops?
‐Yeah. Yeah.
144
00:09:00,208 --> 00:09:01,916
‐Let’s go.
‐Let's go.
145
00:09:02,416 --> 00:09:04,375
[Will] You got him. You got him.
146
00:09:05,125 --> 00:09:07,708
Dude, what the fuck? What the fuck, Dude?
147
00:09:07,791 --> 00:09:09,375
You got to go to the hospital, man.
148
00:09:10,083 --> 00:09:11,875
‐You call the cops?
‐Of course.
149
00:09:11,958 --> 00:09:14,333
‐Should've called an ambulance.
‐Fucking pussy.
150
00:09:14,416 --> 00:09:15,833
Dude, you...
151
00:09:16,625 --> 00:09:19,000
‐ [man coughs]
‐Let's go.
152
00:09:19,083 --> 00:09:20,875
[Laughter]
153
00:09:20,958 --> 00:09:23,916
[Eric] Quit milking it, man. You're fine.
154
00:09:32,583 --> 00:09:33,916
Here you go, man.
155
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
You all right?
156
00:09:35,083 --> 00:09:36,500
Just fuck off, dude.
157
00:09:36,583 --> 00:09:40,208
Yeah? Why don't you tell that to the cops,
when they get here?
158
00:09:40,291 --> 00:09:42,875
[Alicia] Grabbing a bottle
in a fight is chickenshit.
159
00:09:45,583 --> 00:09:47,958
[Grunts and gasps]
160
00:09:51,500 --> 00:09:55,125
The hell was that? You're not
some tough guy. You could've been hurt.
161
00:09:55,208 --> 00:09:57,791
He could've killed him.
What else was I supposed to do?
162
00:09:57,875 --> 00:09:59,833
‐Yeah, okay.
‐You did good, kid.
163
00:09:59,916 --> 00:10:01,125
‐Fuck.
‐You did good.
164
00:10:04,000 --> 00:10:05,833
Oh, fuck.
165
00:10:07,916 --> 00:10:13,083
That's probably one of the kids’. Fucked
up they actually filmed the whole thing.
166
00:10:17,250 --> 00:10:18,416
Fucking millennials.
167
00:10:19,916 --> 00:10:21,041
[Sighs]
168
00:10:22,166 --> 00:10:23,458
Anybody need a drink?
169
00:10:48,500 --> 00:10:50,500
[Mutters]
170
00:11:00,166 --> 00:11:02,250
[exhales]
171
00:11:05,833 --> 00:11:07,625
[yawns]
172
00:11:20,750 --> 00:11:22,041
[hums softly]
173
00:11:22,125 --> 00:11:23,125
Hi, honey.
174
00:11:24,083 --> 00:11:25,500
[Will grunts softly]
175
00:11:25,583 --> 00:11:27,375
Guess who's home.
176
00:11:27,458 --> 00:11:28,875
[Carrie grunts sleepily]
177
00:11:28,958 --> 00:11:30,791
You feel like waking up?
178
00:11:30,875 --> 00:11:32,166
Uh‐uh.
179
00:11:33,041 --> 00:11:34,000
Hm?
180
00:11:34,583 --> 00:11:35,708
Uh‐uh.
181
00:11:36,458 --> 00:11:37,875
[Carrie grunts sleepily]
182
00:11:40,125 --> 00:11:41,750
[Will sighs]
183
00:11:47,791 --> 00:11:49,375
[scurrying of cockroaches]
184
00:12:10,875 --> 00:12:11,833
[phone buzzes]
185
00:12:27,041 --> 00:12:28,625
[scurrying of cockroaches]
186
00:12:32,000 --> 00:12:32,875
[phone buzzes]
187
00:13:46,375 --> 00:13:48,375
[scurrying of cockroaches]
188
00:14:01,416 --> 00:14:02,291
[phone buzzes]
189
00:14:16,875 --> 00:14:21,375
And stop fucking around.
190
00:14:28,166 --> 00:14:29,083
[Phone buzzes]
191
00:14:30,833 --> 00:14:32,291
[Will sighs]
192
00:14:48,875 --> 00:14:51,083
[sizzle of frying pan]
193
00:14:58,666 --> 00:15:00,666
Good morning, pretty little thing.
194
00:15:02,041 --> 00:15:06,541
Will, the yolk.
You're going to make me burn the eggs.
195
00:15:15,500 --> 00:15:17,458
Whose phone is that?
196
00:15:17,541 --> 00:15:19,916
Just some chick. She left it at the bar.
197
00:15:20,875 --> 00:15:22,333
So you brought it home?
198
00:15:22,416 --> 00:15:25,333
I just picked it up,
but forgot to leave it there.
199
00:15:26,416 --> 00:15:28,791
There was a bit of a fracas
at the bar last night.
200
00:15:28,875 --> 00:15:30,291
‐Cool.
‐Mm.
201
00:15:30,916 --> 00:15:32,500
[Yawns] Thank you.
202
00:15:34,583 --> 00:15:35,583
[Yawns]
203
00:15:41,541 --> 00:15:44,291
‐How’s your paper coming?
‐I'm nearly there.
204
00:15:44,375 --> 00:15:48,208
I just have to go over it again
and probably rewrite the ending.
205
00:15:48,291 --> 00:15:50,500
Turn it in and hope Steve likes it.
206
00:15:51,083 --> 00:15:52,458
I'm sure he will.
207
00:15:52,541 --> 00:15:55,125
He better. It's a quarter of my grade.
208
00:15:56,000 --> 00:15:56,875
Yeah.
209
00:16:00,500 --> 00:16:02,000
What are you doing today?
210
00:16:03,041 --> 00:16:07,166
Oh, I don't have any plans.
Probably go check on Eric at some point.
211
00:16:10,333 --> 00:16:11,375
Why?
212
00:16:12,875 --> 00:16:16,458
‐He was the one in the fight last night.
‐I thought you said it was a girl.
213
00:16:16,541 --> 00:16:19,541
No, there was a group of college kids,
but they got spooked
214
00:16:19,625 --> 00:16:22,625
and they took off.
Eric got cut pretty bad.
215
00:16:22,708 --> 00:16:26,000
‐It was brutal.
‐Well, that's not shocking.
216
00:16:26,666 --> 00:16:28,500
I should probably still go check on him.
217
00:16:33,458 --> 00:16:37,083
‐What are you doing?
‐Trying to find out whose phone this is.
218
00:16:40,541 --> 00:16:44,500
Why, should I not look? Am I going
to see something I don't want to see?
219
00:16:44,583 --> 00:16:47,791
No. Why are you asking?
220
00:16:48,833 --> 00:16:50,291
I don't know.
221
00:17:01,333 --> 00:17:05,458
‐Why do you know how to unlock it?
‐From the smudge marks on the screen.
222
00:17:09,333 --> 00:17:13,166
‐I'm not lying about the phone, Carrie.
‐Okay. I believe you.
223
00:17:16,750 --> 00:17:17,916
[Will sighs]
224
00:17:23,208 --> 00:17:24,416
Oh! Fuck.
225
00:17:25,791 --> 00:17:27,000
What?
226
00:17:27,083 --> 00:17:28,291
What's wrong?
227
00:17:31,291 --> 00:17:33,375
Who were you talking to last night?
228
00:17:37,541 --> 00:17:38,750
What do you mean?
229
00:17:39,458 --> 00:17:41,250
You were texting someone last night.
230
00:17:48,333 --> 00:17:51,333
‐What is that, Will?
‐Jesus Christ.
231
00:17:54,000 --> 00:17:55,208
I don't...
232
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
Um...
233
00:17:58,083 --> 00:18:02,291
Don't fuck with it. Give it to the cops.
Somebody got hurt last night.
234
00:18:03,083 --> 00:18:05,083
Yeah. Someone could just be
fucking with me.
235
00:18:07,208 --> 00:18:08,750
Listen, it's Wednesday.
236
00:18:08,833 --> 00:18:12,000
So, Duane will come in after his shift.
I'll give it to him then.
237
00:18:12,083 --> 00:18:14,750
Well, what if that girl
comes to get it first?
238
00:18:14,833 --> 00:18:18,416
I'll just say I don't have it.
Let the cops deal with it.
239
00:18:18,500 --> 00:18:19,333
Okay.
240
00:18:19,416 --> 00:18:22,583
You don't worry
your pretty little face about it.
241
00:18:22,666 --> 00:18:25,041
You let your man handle things.
242
00:18:31,541 --> 00:18:33,166
Baby, I’m going to be late.
243
00:18:33,250 --> 00:18:34,500
‐Yeah.
‐I have to go.
244
00:18:34,583 --> 00:18:38,000
‐Uh‐uh.
‐Will, you truly smell.
245
00:18:38,500 --> 00:18:39,500
God.
246
00:18:49,833 --> 00:18:53,458
He's only coming in that night.
I said we'd have dinner with him.
247
00:18:53,541 --> 00:18:57,791
‐Urgh, dinner with your sober uncle.
‐What is the problem with that?
248
00:18:57,875 --> 00:18:59,666
So he can fucking judge me
the whole time.
249
00:18:59,750 --> 00:19:00,916
‐What?
‐ [Tires screech]
250
00:19:01,000 --> 00:19:03,666
‐God, Will.
‐Look at these guys.
251
00:19:03,750 --> 00:19:07,125
Here for a higher education
and can't figure out how to cross a road.
252
00:19:07,208 --> 00:19:09,541
‐Know what happens to idiots like that?
‐Tell me.
253
00:19:09,625 --> 00:19:13,458
They spend four years here
to become an economic prisoner.
254
00:19:13,541 --> 00:19:17,166
He should just go work at Rosie's,
get a real job.
255
00:19:17,250 --> 00:19:20,583
‐ [Both chuckle]
‐I don't think he's Rosie's material. No.
256
00:19:20,666 --> 00:19:23,666
He should stay and fucking take
lessons from dilholes like that?
257
00:19:23,750 --> 00:19:25,000
[Carrie chuckles]
258
00:19:25,916 --> 00:19:28,500
‐Hi, Steve.
‐Hey.
259
00:19:28,583 --> 00:19:31,458
‐Hi, Steve.
‐ [Chuckles]
260
00:19:32,083 --> 00:19:35,250
‐I'm going to go learn from the dilhole.
‐Yeah.
261
00:19:35,333 --> 00:19:37,041
See you later. [Chuckles]
262
00:19:38,500 --> 00:19:39,500
Love you.
263
00:19:40,291 --> 00:19:41,750
[Carrie] Sorry I'm late.
264
00:19:41,833 --> 00:19:43,291
[Indistinct chattering]
265
00:19:49,583 --> 00:19:52,166
[ringing tone]
266
00:19:55,500 --> 00:19:57,708
‐ [Alicia] Hey, what's up?
Come have a beer with me.
267
00:19:57,791 --> 00:20:01,916
‐ [Jeffrey] Babe, who are you talking to?
‐ [Alicia] Fuck, dude, what time is it?
268
00:20:02,000 --> 00:20:06,166
‐It's 10:00 a.m. Are you still sleeping?
‐Yeah, I didn't get to bed until sunrise.
269
00:20:06,250 --> 00:20:08,625
Hey, get off the phone.
270
00:20:08,708 --> 00:20:11,708
You going to have a beer with me
or not? I’m pulling up to Rosie’s.
271
00:20:11,791 --> 00:20:15,041
[Alicia] No, asshole, I am not.I'm going back to sleep.
272
00:20:15,125 --> 00:20:17,166
When did you become such a pussy?
273
00:20:17,250 --> 00:20:19,833
[Alicia] That is so wrong and you know it.
274
00:20:19,916 --> 00:20:22,750
You have one for me.I'll see you tonight, okay?
275
00:20:23,416 --> 00:20:25,458
‐All right.
‐ [Giggles] Bye!
276
00:20:25,541 --> 00:20:26,541
Bye.
277
00:20:58,000 --> 00:20:59,250
What the fuck...
278
00:21:02,000 --> 00:21:03,416
How's it hanging there, Rosie?
279
00:21:03,500 --> 00:21:06,083
Oh, right and tight.
Loose, large, pick one.
280
00:21:06,166 --> 00:21:09,083
[Chuckles] Anyone come
in looking for a cell phone?
281
00:21:09,166 --> 00:21:11,000
Nope. Lost and found?
282
00:21:11,083 --> 00:21:14,291
‐Yeah.
‐Heard what happened with Eric last night.
283
00:21:14,375 --> 00:21:17,625
‐Oh, yeah.
‐Stop serving him when he’s fucked up.
284
00:21:17,708 --> 00:21:19,750
He’s always fucked up when he’s home.
285
00:21:21,166 --> 00:21:22,166
All right.
286
00:21:22,916 --> 00:21:25,666
I can’t leave the bar.
Can you go check on him?
287
00:21:45,958 --> 00:21:47,041
[Door opens]
288
00:21:50,166 --> 00:21:52,166
Holy shit, Eric.
289
00:21:52,833 --> 00:21:55,375
‐ [Eric] What is it?
‐You got to go to the hospital, man.
290
00:21:55,458 --> 00:21:56,916
‐I'm calling an ambulance.
‐No.
291
00:21:57,000 --> 00:22:00,958
Fuck that. Dude, your face.
Your face is fucked up.
292
00:22:01,791 --> 00:22:06,291
‐I can see the inside of your mouth.
‐It's swollen. That's all.
293
00:22:06,375 --> 00:22:07,791
I don't know, dude.
294
00:22:08,833 --> 00:22:11,041
[Sighs and grunts]
295
00:22:11,125 --> 00:22:13,791
I can get a buddy of mine to stitch it up.
296
00:22:13,875 --> 00:22:18,000
A buddy of yours? Come on, Eric.
You're not in fucking Afghanistan, dude.
297
00:22:18,083 --> 00:22:19,666
Can’t go to a hospital.
298
00:22:20,666 --> 00:22:22,083
They’ll ask questions.
299
00:22:22,166 --> 00:22:25,750
Like what? You want to eat food
without it falling out of your face?
300
00:22:35,041 --> 00:22:36,291
[Eric groans softly]
301
00:22:39,000 --> 00:22:40,125
What?
302
00:22:41,666 --> 00:22:42,750
Nothing.
303
00:22:44,583 --> 00:22:46,958
[Grunts] Thank your friend for me.
304
00:22:49,583 --> 00:22:50,750
What friend?
305
00:22:52,208 --> 00:22:54,416
The one who's banging your girl.
306
00:22:56,000 --> 00:22:57,458
She's not my girl, dude.
307
00:22:58,208 --> 00:23:00,250
[Chuckles]
308
00:23:02,833 --> 00:23:04,416
[breaths softly]
309
00:23:07,291 --> 00:23:09,708
I just came to check on you.
I'll let you get your rest.
310
00:23:09,791 --> 00:23:11,416
Hey, don't leave.
311
00:23:14,500 --> 00:23:15,958
Nightmares.
312
00:23:19,666 --> 00:23:22,833
Yeah, apparently.
I'll sit with you for a little bit.
313
00:23:34,916 --> 00:23:36,416
You got any more beer?
314
00:23:36,500 --> 00:23:38,500
[Snores softly]
315
00:23:45,791 --> 00:23:47,416
Thank you.
316
00:23:49,166 --> 00:23:50,583
[Clicks ring pull]
317
00:24:00,125 --> 00:24:02,125
[air conditioning buzzes softly]
318
00:24:19,958 --> 00:24:22,000
[snores softly]
319
00:24:36,708 --> 00:24:37,583
[buzzes noisily]
320
00:24:42,541 --> 00:24:45,375
[rhythmic tap dancing and clapping]
321
00:25:06,291 --> 00:25:08,083
Twenty‐two fifty.
There you go.
322
00:25:08,166 --> 00:25:12,000
Oh, wait. Don't forget to buy
your girlfriend something pretty.
323
00:25:12,083 --> 00:25:14,666
‐He'll love it. [Laughs]
‐ [chuckles] Yeah.
324
00:25:14,750 --> 00:25:16,833
Oh! He looks good in them tights.
325
00:25:16,916 --> 00:25:18,750
‐Yeah.
‐Yes, he do.
326
00:25:25,291 --> 00:25:26,291
[Clerk] Next.
327
00:25:28,666 --> 00:25:30,750
I thought you said you didn’t want a beer.
328
00:25:30,833 --> 00:25:34,458
I think I meant I didn’t want
to have a beer for breakfast!
329
00:25:34,541 --> 00:25:37,208
‐Mm.
‐Hey, Will.
330
00:25:37,833 --> 00:25:38,833
Hey, Jeffrey.
331
00:25:39,958 --> 00:25:45,000
‐Did you get your little project done?
‐Yeah, um, turned it in this morning.
332
00:25:45,708 --> 00:25:48,083
Just, uh, chilling now.
333
00:25:48,166 --> 00:25:52,666
‐That's a gold star for you, right?
‐ [Giggles] You hear anything about Eric?
334
00:25:52,750 --> 00:25:56,791
Yeah, went and saw him this morning.
His face was all cut to shit.
335
00:25:56,875 --> 00:25:59,708
He's refusing to go to the hospital
because he thinks he's Rambo.
336
00:26:01,750 --> 00:26:03,250
You want to join us?
337
00:26:04,750 --> 00:26:09,083
No. No, no. I’ve got to go.
I've got a bunch of shit to do.
338
00:26:09,166 --> 00:26:12,041
Just came for something to go.
See you guys.
339
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
Hello?
340
00:26:54,666 --> 00:26:55,666
Carrie?
341
00:27:16,791 --> 00:27:17,750
[Grunts softly]
342
00:27:40,875 --> 00:27:42,208
[video game music]
343
00:27:53,000 --> 00:27:55,375
[grunting on video game]
344
00:28:00,500 --> 00:28:03,166
‐ [video game] Up those stairs!
‐ [Phone buzzes]
345
00:28:09,375 --> 00:28:11,166
[grunting and gunshot]
346
00:28:18,791 --> 00:28:20,458
[game] More of these clowns!
347
00:28:24,250 --> 00:28:25,375
Fuck off.
348
00:28:36,416 --> 00:28:38,791
[Gunshot and grunting]
349
00:28:42,500 --> 00:28:43,500
[phone buzzes]
350
00:28:48,291 --> 00:28:50,833
[grunting and screaming on video game]
351
00:30:00,041 --> 00:30:02,041
[indistinct chattering]
352
00:30:02,125 --> 00:30:05,583
[man] Oh, my God, I am burning it.
‐ [Woman] Oh shit!
353
00:30:05,666 --> 00:30:08,041
[Man] Hey, stop tweaking around.
[Woman] Shh!
354
00:30:08,125 --> 00:30:10,166
[Woman] Shut up.Do you think we did it right?
355
00:30:10,250 --> 00:30:13,750
[Man] I don't know. We did exactlywhat it said in the book.
356
00:30:13,833 --> 00:30:17,000
[Woman] Oh, my God.Look at the cockroaches. [Giggles]
357
00:30:17,083 --> 00:30:21,458
‐ [man] Fuck.
‐ [Woman] Oh, my God!
358
00:30:21,541 --> 00:30:25,833
[Scuttling of cockroaches
and indistinct whispering]
359
00:30:25,916 --> 00:30:28,041
[man] That's fucking nuts. Psycho.
360
00:30:28,125 --> 00:30:29,666
[Soft pants and gasps]
361
00:30:32,416 --> 00:30:34,166
‐ [screaming]
‐ [Carrie] Will?
362
00:30:37,333 --> 00:30:38,666
When did you get home?
363
00:30:39,916 --> 00:30:42,500
Right now. What are you looking at?
364
00:30:43,500 --> 00:30:44,375
Nothing.
365
00:30:44,458 --> 00:30:47,000
I thought you were going
to bring that to the police.
366
00:30:47,625 --> 00:30:51,083
‐I am. I'll take it today.
‐Well, what are you looking at?
367
00:30:56,583 --> 00:30:59,000
‐Whose fucking phone is that?
‐I told you.
368
00:30:59,083 --> 00:31:01,166
It's... some chick from the bar.
369
00:31:03,625 --> 00:31:05,250
One of the chicks from the bar?
370
00:31:06,708 --> 00:31:09,375
I can't believe
you're still going on about this.
371
00:31:09,458 --> 00:31:13,375
So, what, all my friends just have
to be guys? Is that the deal?
372
00:31:13,458 --> 00:31:16,333
‐What about Steve?
‐What about Steve?
373
00:31:16,916 --> 00:31:20,666
‐You fucking talk about him all the time.
‐He’s my professor.
374
00:31:20,750 --> 00:31:22,333
He obviously wants to fuck you.
375
00:31:23,666 --> 00:31:27,083
You want to check my phone?
You want to go through my texts
376
00:31:27,166 --> 00:31:31,166
and see if I've sent him any pictures
of my tits? Go on. Look at it.
377
00:31:31,250 --> 00:31:32,833
‐No.
‐Go on. Check it.
378
00:31:32,916 --> 00:31:36,250
I don't want to.
I don't want to because I trust you.
379
00:31:36,333 --> 00:31:38,166
I want to trust you.
380
00:31:39,416 --> 00:31:43,916
But you're being all shady with some
cunt’s phone and acting guilty as shit.
381
00:31:48,125 --> 00:31:49,416
Give it to me.
382
00:31:50,916 --> 00:31:51,791
[Sighs]
383
00:31:51,875 --> 00:31:55,708
You don't want to see it.
You don't want to see it. It's awful.
384
00:32:07,875 --> 00:32:09,458
Go to the last pictures.
385
00:32:24,833 --> 00:32:26,833
[Inhales and sighs]
386
00:32:33,625 --> 00:32:34,666
[exhales]
387
00:32:38,750 --> 00:32:41,916
[breathes heavily]
388
00:32:45,458 --> 00:32:47,250
Is that... Is this Garrett?
389
00:32:47,333 --> 00:32:49,250
Is this who you were talking to?
390
00:32:50,458 --> 00:32:51,666
I don't think so.
391
00:32:52,791 --> 00:32:54,791
Those pictures were already on the phone.
392
00:32:57,541 --> 00:32:58,750
[Sniffles] Call him.
393
00:32:58,833 --> 00:32:59,833
No.
394
00:33:00,500 --> 00:33:03,166
‐Then I'll call him.
‐That's a bad idea. Don't.
395
00:33:03,750 --> 00:33:09,583
I don't want to think about someone...
dying like this and you'd ignored him.
396
00:33:10,583 --> 00:33:11,791
I ignored him?
397
00:33:11,875 --> 00:33:13,166
He was begging!
398
00:33:14,250 --> 00:33:15,708
That's bullshit.
399
00:33:15,791 --> 00:33:17,583
No one's dead. This is...
400
00:33:19,958 --> 00:33:24,833
It's obviously some fucking nerd
who's into special effects.
401
00:33:33,750 --> 00:33:35,541
[Ringing tone]
402
00:33:41,833 --> 00:33:44,416
[ringing tone stops
and indistinct ruffling]
403
00:33:46,916 --> 00:33:48,750
[heavy breathing]
404
00:33:48,833 --> 00:33:49,916
Hello?
405
00:33:51,250 --> 00:33:54,416
[Ruffling and heavy breathing]
406
00:33:56,333 --> 00:33:57,333
Garrett?
407
00:33:57,416 --> 00:34:02,125
[Roaring]
408
00:34:02,208 --> 00:34:05,083
[yelps and groans]
409
00:34:05,166 --> 00:34:06,208
[gasps softly]
410
00:34:06,291 --> 00:34:08,291
[Will groans]
411
00:34:09,000 --> 00:34:11,666
[breathes heavily]
412
00:34:15,708 --> 00:34:16,833
No.
413
00:34:21,458 --> 00:34:23,083
I’m going to call the cops.
414
00:34:23,916 --> 00:34:25,208
Don’t.
415
00:34:27,500 --> 00:34:28,750
I said don't!
416
00:34:29,208 --> 00:34:32,666
[Breathes heavily]
Will, what are you doing?
417
00:34:32,750 --> 00:34:34,083
[Pants softly]
418
00:34:44,291 --> 00:34:48,416
I'll take it to Duane.
He’s a friend. He’ll take it seriously.
419
00:34:52,458 --> 00:34:53,625
Do it right now.
420
00:34:57,375 --> 00:34:59,000
Will, do it right now!
421
00:35:21,125 --> 00:35:22,166
[Phone buzzes]
422
00:35:49,583 --> 00:35:53,208
[tires squeal and horn blares]
423
00:35:57,250 --> 00:35:59,458
‐ [man 1] Hey!
‐ [Woman] You okay?
424
00:36:00,041 --> 00:36:04,541
[Indistinct background chattering]
425
00:36:04,625 --> 00:36:08,125
‐ [man 2] Hey! I got your ass on camera!
‐ [Woman] There's no blood.
426
00:36:08,208 --> 00:36:09,750
[Indistinct chattering]
427
00:36:09,833 --> 00:36:11,458
‐Crazy.
‐Look at him.
428
00:36:11,541 --> 00:36:14,208
[Indistinct chattering]
429
00:36:15,000 --> 00:36:16,833
‐ [woman] Hey!
‐ [Man shouts]
430
00:36:16,916 --> 00:36:19,125
[engine accelerates and tires squeal]
431
00:36:30,541 --> 00:36:31,500
Fuck.
432
00:36:32,291 --> 00:36:34,083
[Pants]
433
00:36:35,416 --> 00:36:36,833
Fuck!
434
00:36:54,583 --> 00:36:57,500
There you go. What's up, baby?
How you doin', man?
435
00:36:57,583 --> 00:36:59,791
‐How are you?
‐Good, man. Beautiful day out there.
436
00:36:59,875 --> 00:37:01,875
Yeah, it's hotter than sin.
437
00:37:01,958 --> 00:37:05,791
[Laughs] What happened last night?
Why you didn't call us?
438
00:37:05,875 --> 00:37:08,250
I did. It took you guys
an hour and a half to respond.
439
00:37:08,333 --> 00:37:11,375
No, man, I don't mean 5th District.
I mean us.
440
00:37:12,166 --> 00:37:14,166
I didn't know I could do that.
441
00:37:14,250 --> 00:37:17,250
When was the last time Rosie’s
was hit with an underage sting?
442
00:37:17,333 --> 00:37:19,708
When's the last time
there was a noise complaint?
443
00:37:19,791 --> 00:37:22,625
‐That’s our bar. We protect the place.
‐Yeah, I know.
444
00:37:22,708 --> 00:37:24,500
‐What's up, Will?
‐Hey, dude.
445
00:37:25,250 --> 00:37:26,708
‐How are you?
‐Good, man.
446
00:37:27,666 --> 00:37:30,333
‐Eric all right?
‐Yeah. Yeah, he's okay.
447
00:37:30,416 --> 00:37:32,333
‐I checked on him this morning.
‐Have a seat.
448
00:37:32,416 --> 00:37:36,000
So, uh, what about the guy that did this?
449
00:37:36,833 --> 00:37:39,291
I don't know.
I've never seen him before in my life.
450
00:37:39,375 --> 00:37:41,958
Kind of figured
it was something between them.
451
00:37:43,166 --> 00:37:45,750
I tell you what, you see him, you call us.
452
00:37:46,625 --> 00:37:49,583
I want to talk to him. I want to see
how tough this bitch really is.
453
00:37:49,666 --> 00:37:50,708
Yeah, okay.
454
00:37:50,791 --> 00:37:56,250
There was also these college kids at
the bar and they left a cell phone there.
455
00:37:56,333 --> 00:37:58,541
I went through it to see
whose it was and I found
456
00:37:58,625 --> 00:38:00,750
some really fucked‐up shit in there.
457
00:38:01,708 --> 00:38:03,166
Like what exactly?
458
00:38:04,125 --> 00:38:07,750
There was a... a dead guy.
He looked murdered.
459
00:38:07,833 --> 00:38:09,416
‐Murdered?
‐Yeah.
460
00:38:10,250 --> 00:38:12,500
Where’s the phone?
461
00:38:12,583 --> 00:38:13,875
I lost it.
462
00:38:14,458 --> 00:38:16,666
‐Lost it?
‐Yeah. On the way here.
463
00:38:16,750 --> 00:38:20,583
But I think it was those college kids,
man. I think they took it.
464
00:38:20,666 --> 00:38:23,416
They’ve been following me around
in a black charger.
465
00:38:23,500 --> 00:38:26,500
I know it sounds crazy,
but my girlfriend saw the pictures too.
466
00:38:26,583 --> 00:38:28,416
I'm telling you guys the truth.
467
00:38:28,500 --> 00:38:31,958
So, uh, you got a license plate
on this black charger?
468
00:38:32,041 --> 00:38:36,000
Uh, yeah. Yeah.
Uh, I think it started with a six.
469
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
A six?
470
00:38:39,916 --> 00:38:41,250
Yeah.
471
00:38:42,250 --> 00:38:43,708
That's it?
472
00:38:46,125 --> 00:38:47,125
Yeah.
473
00:38:47,208 --> 00:38:49,958
[Chuckles] Okay, Will.
474
00:38:50,041 --> 00:38:53,625
[Chuckles] Look, man,
if you, uh, want to make a statement,
475
00:38:53,708 --> 00:38:57,458
uh, just give us all the details
and we'll see what we can do.
476
00:38:58,041 --> 00:39:00,166
‐Sure.
‐I need to go get the forms.
477
00:39:00,250 --> 00:39:02,916
I hate when people touch my shit
on my desk.
478
00:39:04,541 --> 00:39:06,250
We going to see you tonight?
479
00:39:10,000 --> 00:39:12,375
Yeah, man, I’ll be there, same as usual.
480
00:39:12,458 --> 00:39:15,916
[Inhales and exhales]
481
00:39:16,000 --> 00:39:17,625
[soft rock music plays]
482
00:39:17,708 --> 00:39:19,291
[Duane laughs]
483
00:39:19,375 --> 00:39:22,041
Too much on it, man. I put too much heat.
484
00:39:22,125 --> 00:39:24,166
I'm about to put heat on your ass.
485
00:39:24,250 --> 00:39:25,875
[Indistinct chattering]
486
00:39:30,208 --> 00:39:31,916
‐ [door bangs]
‐What's up, bitches!
487
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
‐ [Patrick] Hey, how's it going?
‐How's the main bitch?
488
00:39:35,083 --> 00:39:36,916
What's shakin', bacon?
489
00:39:37,500 --> 00:39:38,791
Not much.
490
00:39:39,791 --> 00:39:43,458
‐It's quiet in here tonight.
‐Yeah, I finally get you all to myself.
491
00:39:43,541 --> 00:39:45,166
[Fakes sinister laugh]
492
00:39:47,125 --> 00:39:50,458
‐Speaking of, where’s Jeffrey?
‐Punishing him.
493
00:39:50,541 --> 00:39:52,250
He’s being a jealous asshole.
494
00:39:53,250 --> 00:39:55,041
‐Yeah?
‐Yeah.
495
00:39:55,125 --> 00:39:58,291
‐Jealous of who?
‐Mind your business, bartender.
496
00:39:59,916 --> 00:40:00,958
Mm‐hm.
497
00:40:04,791 --> 00:40:05,666
Uh‐uh.
498
00:40:07,250 --> 00:40:09,833
I'm just gonna do the one.
I'm trying to go easy.
499
00:40:09,916 --> 00:40:12,958
‐Why?
‐Because I don't wanna be wasted.
500
00:40:13,041 --> 00:40:14,875
Then just don't get wasted.
501
00:40:14,958 --> 00:40:19,166
Just do what I do. Just maintain the buzz.
Like surfing, only more fun.
502
00:40:19,250 --> 00:40:21,958
I don't think you should be telling me
how to drink, Will.
503
00:40:27,791 --> 00:40:30,875
I need to drink tonight and you're here.
504
00:40:31,583 --> 00:40:33,416
So you just became my backup.
505
00:40:34,333 --> 00:40:35,458
What’s wrong?
506
00:40:35,541 --> 00:40:38,708
Nothing. I just got some shit
on my brain I don't want on my brain.
507
00:40:40,708 --> 00:40:43,666
[Laughter in background]
508
00:40:44,500 --> 00:40:48,416
I’ve also got an eight‐ball in my pocket.
Do you want to play?
509
00:40:48,500 --> 00:40:49,708
[Pool balls clatter]
510
00:40:49,791 --> 00:40:51,791
[snorts deeply]
511
00:40:54,750 --> 00:40:56,375
[sighs]
512
00:41:01,375 --> 00:41:04,375
[Will] Talk to it first, make friends.
Be like, "Hi."
513
00:41:04,458 --> 00:41:07,625
‐ [Alicia] Like whatever. Like...
‐ [Will] Told you.
514
00:41:07,708 --> 00:41:10,458
Ah, but that would have been
extra impressive if you caught it.
515
00:41:10,541 --> 00:41:13,875
‐That is, like, extra...
‐ [Alicia] Hmm. Okay, okay.
516
00:41:13,958 --> 00:41:17,416
Just, like, easy,
like, "Hey, how you doing?"
517
00:41:17,500 --> 00:41:18,541
[Will] Oh, come on.
518
00:41:18,625 --> 00:41:19,958
‐Oh.
‐That's too much.
519
00:41:20,041 --> 00:41:22,625
Yeah. She's playing hard to get.
Try a different one.
520
00:41:22,708 --> 00:41:26,916
This one's Hubert. He's much nicer.
Try it. Boom. It's that easy.
521
00:41:27,000 --> 00:41:29,208
‐It's like... Finesse.
‐It's really that easy.
522
00:41:29,291 --> 00:41:31,416
‐It's just like...
‐ [Doug] What's up, y'all?
523
00:41:32,833 --> 00:41:35,416
Douglas, the fuck are you doing here?
524
00:41:35,500 --> 00:41:37,750
William, the fuck does it look like?
525
00:41:37,833 --> 00:41:39,916
I fucking work here. You know that.
526
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
‐Is it your shift already?
‐What time is it?
527
00:41:42,083 --> 00:41:44,083
‐I don't know.
‐Y'all drunk, huh?
528
00:41:46,125 --> 00:41:49,000
‐You're drunk.
‐Uh‐uh. I'm handsome. You drunk.
529
00:41:49,083 --> 00:41:50,750
‐We both are drunk.
‐ [Laughs]
530
00:41:50,833 --> 00:41:53,500
‐He's handsome.
‐ [Doug] I'll take it. [Laughs]
531
00:41:53,583 --> 00:41:56,541
‐I don’t want to go to sleep yet.
‐I don't either.
532
00:41:59,541 --> 00:42:02,583
‐Don't do that.
‐These are scheming fingers.
533
00:42:02,666 --> 00:42:05,833
‐What are you doing?
‐Scheme, scheming, scheming.
534
00:42:07,833 --> 00:42:10,208
Let's go up to the Fly.
Let's kill this thing.
535
00:42:11,041 --> 00:42:15,916
‐ [Grunts] Okay, there you go.
‐ [Grunts and giggles]
536
00:42:16,000 --> 00:42:18,333
Co‐pilot responsibilities.
537
00:42:18,416 --> 00:42:19,666
Oh, fuck.
538
00:42:22,250 --> 00:42:25,250
[Sighs] So much for cutting back.
539
00:42:25,333 --> 00:42:27,916
Well, I guess there’s always tomorrow.
540
00:42:28,916 --> 00:42:30,958
That’s the point, Will.
541
00:42:31,041 --> 00:42:33,625
I’m almost 30
and I’m, like, wasting my life away.
542
00:42:33,708 --> 00:42:37,625
No, no. I don’t think you’re wasting it.
I think you’re living it.
543
00:42:41,958 --> 00:42:43,333
I don't know.
544
00:42:45,708 --> 00:42:50,291
Listen, you're drinking tonight because
I asked you to drink.
545
00:42:50,375 --> 00:42:54,208
So that's an exception.
You’re basically drinking out of sympathy.
546
00:42:54,291 --> 00:42:56,125
You're like a saint.
547
00:42:57,083 --> 00:42:59,666
Canonized... is that the word?
548
00:42:59,750 --> 00:43:04,250
Deified. No, that makes you a god.
You are a goddess. Let's be honest.
549
00:43:04,333 --> 00:43:06,208
‐ [Giggles]
‐Could a god be a saint?
550
00:43:06,291 --> 00:43:07,333
[Chuckles]
551
00:43:10,541 --> 00:43:12,750
‐Hey.
‐Huh?
552
00:43:12,833 --> 00:43:17,333
You know if you ever need to talk to me,
about anything, I’m here for you.
553
00:43:19,250 --> 00:43:21,458
Yeah.
554
00:43:26,041 --> 00:43:26,875
[Bottle cork plops]
555
00:43:28,375 --> 00:43:31,541
[indistinct chattering and laughter]
556
00:43:56,791 --> 00:43:59,166
This is so nice.
557
00:44:00,583 --> 00:44:02,208
Yeah.
558
00:44:03,500 --> 00:44:05,500
There's no people.
559
00:44:07,416 --> 00:44:09,416
I like no people.
560
00:44:10,916 --> 00:44:14,083
[Inhales and exhales deeply]
561
00:44:15,083 --> 00:44:17,666
God, you smell so good.
562
00:44:20,333 --> 00:44:21,916
Mm.
563
00:44:26,958 --> 00:44:28,375
Mm.
564
00:44:34,708 --> 00:44:35,791
Mm.
565
00:44:43,083 --> 00:44:45,916
[Soft grunting]
566
00:44:46,000 --> 00:44:49,833
Will. Will. Will. Will, stop, Will.
567
00:44:49,916 --> 00:44:52,250
‐Stop!
‐What? What? What's wrong?
568
00:44:52,333 --> 00:44:55,583
[Sighs] You know what's wrong.
569
00:44:57,083 --> 00:44:59,916
Was it Jeffrey?
570
00:45:00,000 --> 00:45:02,125
Yeah, of course it's Jeffrey.
Come on, Will.
571
00:45:02,208 --> 00:45:05,166
Yeah, but why? Like, why?
I don't understand it.
572
00:45:05,250 --> 00:45:08,958
I don't know. Jesus.
I don't know. It's your girlfriend, too.
573
00:45:12,000 --> 00:45:15,041
Yeah, but don't worry about her.
574
00:45:15,125 --> 00:45:19,083
Will, stop. Will, stop. Stop it!
575
00:45:21,666 --> 00:45:23,000
[Will sighs]
576
00:45:26,208 --> 00:45:28,000
Maybe we should just go.
577
00:46:00,291 --> 00:46:02,875
She doesn't even love me anymore,
you know?
578
00:46:14,000 --> 00:46:16,666
I'm sorry if she doesn’t love you anymore.
579
00:46:21,291 --> 00:46:23,500
That's true, I really am sorry.
580
00:46:53,458 --> 00:46:55,458
[Breathes heavily]
581
00:47:05,250 --> 00:47:07,250
[phone rings]
582
00:47:17,750 --> 00:47:19,833
Hey. Sorry I'm late. I'm on my way.
583
00:47:19,916 --> 00:47:22,708
‐I'll be back in...
‐ [disconnect tone and rings]
584
00:48:14,708 --> 00:48:16,291
Carrie?
585
00:48:28,708 --> 00:48:29,916
Hello?
586
00:48:44,291 --> 00:48:45,916
Hey.
587
00:48:47,875 --> 00:48:51,333
Carrie... are you okay?
588
00:48:51,416 --> 00:48:54,958
Hi. What time is it?
589
00:48:56,833 --> 00:48:57,916
What is that?
590
00:49:00,250 --> 00:49:03,416
Nothing. Did you just get home?
591
00:49:04,750 --> 00:49:07,916
Yeah. I stayed at the bar.
Played a couple of games of pool.
592
00:49:09,916 --> 00:49:13,500
‐Let's go to bed.
‐Hey. I found your phone on the floor.
593
00:49:13,583 --> 00:49:16,166
Did... did you send me a picture?
594
00:49:17,166 --> 00:49:18,625
No.
595
00:49:21,000 --> 00:49:23,125
Maybe. I don't know. I...
596
00:49:27,083 --> 00:49:29,208
I don't know. I feel foggy.
597
00:49:29,291 --> 00:49:32,708
‐Are you drunk?
‐No, Will, I'm just really tired.
598
00:49:32,791 --> 00:49:34,625
Come on. Let's go to bed.
599
00:49:35,625 --> 00:49:38,208
Yeah, I... I'll meet you in there.
600
00:50:25,958 --> 00:50:27,750
[Indistinct scuttling]
601
00:50:42,541 --> 00:50:44,333
‐ [buzzing]
‐ [grunts]
602
00:50:53,250 --> 00:50:54,666
[sighs]
603
00:51:19,166 --> 00:51:20,333
[distant clunk]
604
00:51:23,583 --> 00:51:25,583
[breathes heavily]
605
00:51:39,416 --> 00:51:41,416
Who the hell are you?
606
00:51:44,291 --> 00:51:46,125
[Spits]
607
00:51:49,125 --> 00:51:50,750
Garrett?
608
00:51:52,791 --> 00:51:55,958
Hey, man. I’m really sorry I didn’t help.
609
00:51:56,041 --> 00:51:58,083
I thought you were kidding around.
610
00:52:01,208 --> 00:52:03,583
[Garrett whispers] There was a ritual.
611
00:52:05,083 --> 00:52:07,125
We opened a portal.
612
00:52:09,083 --> 00:52:11,916
Something came and possessed us.
613
00:52:13,541 --> 00:52:15,916
You called it into your home.
614
00:52:17,500 --> 00:52:21,083
Now it sees
you are the perfect vessel for more.
615
00:52:22,666 --> 00:52:25,500
It is in your bedroom right now...
616
00:52:26,500 --> 00:52:28,625
staring at you as you sleep.
617
00:52:38,416 --> 00:52:39,458
[Gasps]
618
00:52:50,708 --> 00:52:53,083
[breathes heavily]
619
00:53:08,208 --> 00:53:10,208
[breathes heavily]
620
00:53:27,000 --> 00:53:29,208
[breathes heavily]
621
00:53:35,541 --> 00:53:38,291
[skin squelches]
622
00:53:56,208 --> 00:53:58,208
[grunts]
623
00:54:21,000 --> 00:54:23,208
Any news from Duane?
624
00:54:23,291 --> 00:54:25,500
I told you they'd call
if they heard anything.
625
00:54:30,333 --> 00:54:32,166
Do they not care?
626
00:54:33,375 --> 00:54:35,416
Of course they care, Carrie.
627
00:54:37,541 --> 00:54:41,125
Well, what was his reaction
when you showed him the pictures?
628
00:54:42,500 --> 00:54:44,875
I don’t know. He was shocked.
629
00:54:46,541 --> 00:54:50,000
I Googled that name... Garrett.
630
00:54:51,708 --> 00:54:55,291
To see if there were any references
on nola.com
631
00:54:55,375 --> 00:54:59,125
of someone missing or being hurt,
but I didn't find anything.
632
00:54:59,208 --> 00:55:01,875
That's 'cause we don't even know
if anything happened to him.
633
00:55:01,958 --> 00:55:05,125
I don't understand how blasé
you are about all this.
634
00:55:06,750 --> 00:55:10,583
You didn't even want to bring it
to the cops in the first place.
635
00:55:10,666 --> 00:55:13,250
God. Fuck this.
636
00:55:22,041 --> 00:55:24,708
People look so normal on the outside.
637
00:55:27,958 --> 00:55:29,750
What are you talking about?
638
00:55:31,125 --> 00:55:33,500
But on the inside it's all just...
639
00:55:37,541 --> 00:55:39,125
worms.
640
00:57:41,916 --> 00:57:43,916
[Man sings drunkenly] ♪ ...marching in ♪
641
00:57:44,000 --> 00:57:48,125
‐♪ When the saints go marching in ♪
‐ [chattering and laughter]
642
00:57:48,208 --> 00:57:52,208
♪ Oh, Lord, I want to be in that number ♪
643
00:57:52,291 --> 00:57:56,666
♪ Oh, when the saints go marching in ♪
644
00:57:56,750 --> 00:58:00,958
‐♪ Oh when the saints go marching in ♪
‐For fuck’s sake, pipe it down, Scotty!
645
00:58:01,041 --> 00:58:04,041
♪ When the saints go marching in ♪
646
00:58:04,125 --> 00:58:07,291
‐ [Willard] Hey, Will.
‐ [Will] Same?
647
00:58:07,375 --> 00:58:09,958
♪ Oh, I want to be in that number ♪
648
00:58:10,041 --> 00:58:14,375
♪ When the saints go marching inWhen the saints... ♪
649
00:58:14,458 --> 00:58:18,125
‐That seat's reserved.
‐What the fuck?
650
00:58:18,208 --> 00:58:21,833
I don’t know what to tell you, princess,
but that seat's taken, all right?
651
00:58:31,208 --> 00:58:34,375
‐Coming right up.
‐By the way, man, how’s Eric?
652
00:58:34,458 --> 00:58:39,083
If one more fucking person asks me
about Eric, I swear to Christ...
653
00:58:41,958 --> 00:58:46,833
Sorry, people have just been asking me
all day. Any luck with those kids?
654
00:58:46,916 --> 00:58:49,125
The ones with the cell phone.
655
00:58:49,208 --> 00:58:53,250
No, man, sorry, nothing. You didn't
really give us much to work with.
656
00:58:53,333 --> 00:58:55,333
Let you know if we find something.
657
00:58:59,375 --> 00:59:02,416
Hey, Jeffrey.
658
00:59:03,416 --> 00:59:05,250
Where’s Alicia?
659
00:59:08,208 --> 00:59:09,416
Hey.
660
00:59:11,333 --> 00:59:14,041
Um... usual?
661
00:59:15,041 --> 00:59:16,458
Just two beers this time.
662
00:59:17,541 --> 00:59:18,708
Okay.
663
00:59:28,083 --> 00:59:29,708
Anything else, let me know.
664
00:59:38,666 --> 00:59:41,958
Hey, bartender, bring me another beer.
665
00:59:44,958 --> 00:59:46,458
I just brought you one, man.
666
00:59:47,583 --> 00:59:49,000
[Bottle smashes]
667
00:59:49,083 --> 00:59:51,166
That one's empty.
668
00:59:55,208 --> 00:59:57,208
Doing all right there, Jeffrey?
669
00:59:59,500 --> 01:00:01,708
‐Hey, I'm good.
‐Jeffrey.
670
01:00:01,791 --> 01:00:04,458
‐How the fuck are you, bartender?
‐Jeffrey, stop it.
671
01:00:06,750 --> 01:00:08,958
You guys started early today, huh?
672
01:00:09,041 --> 01:00:11,208
Bartender, why don't you bring me
another beer?
673
01:00:11,291 --> 01:00:14,250
‐You just got yourself cut off, my man.
‐Bring me another beer.
674
01:00:14,333 --> 01:00:18,000
‐Don't take that approach with me.
‐Bring me another beer!
675
01:00:18,083 --> 01:00:20,750
You should get him the fuck out of here.
676
01:00:25,958 --> 01:00:27,750
Pick that shit up, bartender.
677
01:00:27,833 --> 01:00:30,416
You're not a fucking tough guy!
Quit fucking acting like one!
678
01:00:30,500 --> 01:00:33,083
‐Calm down, Will.
‐Hey, Alicia, I'll call you later.
679
01:00:33,166 --> 01:00:34,083
Jeffrey. Jeffrey.
680
01:00:34,166 --> 01:00:36,125
‐We got a problem?
‐I thought we were friends.
681
01:00:36,208 --> 01:00:39,208
We are friends. Why don't you come here
so I can give you a hug?
682
01:00:39,291 --> 01:00:42,625
‐What's the matter, you fucking prick?
‐Don't talk to him. Talk to me.
683
01:00:43,666 --> 01:00:45,875
I don't want to talk to you.
684
01:00:50,291 --> 01:00:52,291
Hey, was that guy crying?
685
01:00:52,375 --> 01:00:53,833
[Laughter]
686
01:00:53,916 --> 01:00:57,375
Yeah, he was,
'cause he's a little fucking bitch.
687
01:01:00,708 --> 01:01:02,833
[Breathes heavily]
688
01:01:17,166 --> 01:01:19,000
[breathes heavily]
689
01:01:19,083 --> 01:01:21,750
[mutters angrily and breathes heavily]
690
01:02:03,250 --> 01:02:04,833
[Willard] Will.
691
01:02:05,916 --> 01:02:07,291
Will!
692
01:02:08,416 --> 01:02:10,416
WILL!
693
01:02:23,375 --> 01:02:24,458
You want a beer?
694
01:02:24,541 --> 01:02:28,916
No. Uh... Bourbon, neat.
695
01:02:42,416 --> 01:02:45,000
I thought you had a stroke or something.
696
01:03:13,541 --> 01:03:15,000
Damn, shit!
697
01:03:15,083 --> 01:03:16,416
Watch the bar!
698
01:03:21,125 --> 01:03:22,708
[Tires squeal]
699
01:03:22,791 --> 01:03:24,416
[engine revs]
700
01:03:24,500 --> 01:03:27,583
You’ve reached Carrie.Leave a message and I'll call you back.
701
01:03:27,666 --> 01:03:29,416
[Tires squeal]
702
01:03:37,125 --> 01:03:38,291
Fuck.
703
01:03:48,333 --> 01:03:49,708
[Breathes heavily]
704
01:03:51,083 --> 01:03:52,666
Carrie?
705
01:03:54,000 --> 01:03:55,791
Carrie?
706
01:03:55,875 --> 01:03:58,083
[Breathes heavily]
707
01:03:58,166 --> 01:03:59,958
Is anyone else in here?
708
01:04:06,000 --> 01:04:08,041
[Breathes heavily]
709
01:04:12,500 --> 01:04:13,750
Carrie.
710
01:04:15,041 --> 01:04:18,208
Hey, Carrie. Carrie, are you okay?
711
01:04:18,291 --> 01:04:19,291
Hey.
712
01:04:20,583 --> 01:04:24,041
Fuck. Oh, fuck. Jesus Christ.
713
01:04:26,333 --> 01:04:28,708
Hey, is there anybody else in here?
714
01:04:30,791 --> 01:04:32,291
Carrie!
715
01:04:42,958 --> 01:04:44,291
[Breathes heavily]
716
01:04:57,625 --> 01:04:58,666
Fuck!
717
01:04:59,666 --> 01:05:02,083
[Breathes heavily]
718
01:05:18,708 --> 01:05:19,916
[exhales]
719
01:05:32,333 --> 01:05:34,375
[phone rings]
720
01:05:46,291 --> 01:05:49,166
[distorted screams and yells over phone]
721
01:06:05,875 --> 01:06:08,875
[repressed sobs]
722
01:06:10,000 --> 01:06:12,000
[sobs softly]
723
01:06:30,583 --> 01:06:31,666
Whoa.
724
01:07:17,250 --> 01:07:18,833
[Gasps]
725
01:07:35,000 --> 01:07:38,458
‐ [gasps for breath and coughs]
‐Hey, hey. Are you okay?
726
01:07:38,541 --> 01:07:40,541
Don't touch me.
727
01:07:42,375 --> 01:07:44,458
[Gasps]
728
01:07:45,708 --> 01:07:48,666
[breathes heavily]
729
01:07:57,625 --> 01:08:01,083
[phone rings]
730
01:08:23,375 --> 01:08:25,416
Shouldn't you be at work?
731
01:08:26,458 --> 01:08:28,041
Yeah.
732
01:08:31,666 --> 01:08:33,666
Why did you come home?
733
01:08:37,208 --> 01:08:39,666
Do you not remember anything that
happened tonight?
734
01:08:41,708 --> 01:08:45,083
I was looking online for something.
I was doing research.
735
01:08:46,583 --> 01:08:50,208
And then, uh... I don't know.
It's hard to think.
736
01:08:50,291 --> 01:08:52,375
Was there anyone else here tonight?
737
01:08:55,958 --> 01:08:58,125
I think there was.
738
01:09:02,375 --> 01:09:06,208
‐Oh, my God. I think there was.
‐Who?
739
01:09:07,208 --> 01:09:09,916
‐I don’t know.
‐You sent me a picture of him.
740
01:09:16,083 --> 01:09:18,000
No.
741
01:09:19,666 --> 01:09:22,041
I don’t even remember sending you that.
742
01:09:28,125 --> 01:09:30,708
[Ringing tone]
743
01:09:32,750 --> 01:09:35,625
‐ [Doug] Will.
‐Hey, Doug.
744
01:09:35,708 --> 01:09:39,750
[Doug] Yo. What the fuck, man?Look, are you okay?
745
01:09:39,833 --> 01:09:45,291
Yeah. Yeah, I'm fine. I'll be in
tomorrow night, if I've still got a job.
746
01:09:45,375 --> 01:09:49,500
[Doug] Relax. We got you covered.Just do what you need to do.
747
01:09:51,541 --> 01:09:52,833
Thanks, man.
748
01:09:52,916 --> 01:09:56,083
It's no problem at all.That's what friends are for.
749
01:09:56,166 --> 01:09:59,041
All right. I appreciate it, man.
750
01:10:00,041 --> 01:10:03,916
‐All right.
‐Your boy Eric called down here, man.
751
01:10:04,000 --> 01:10:06,583
Wait, sorry, sorry, what did you say?
752
01:10:06,666 --> 01:10:10,791
I said Eric called down, asking for you.Told him you went home early.
753
01:10:12,166 --> 01:10:13,958
‐What did he want?
‐I don't know.
754
01:10:14,041 --> 01:10:16,250
He was saying somethingabout giving you a present.
755
01:10:16,333 --> 01:10:20,208
I gave him your number, though.Probably a booty call.
756
01:10:20,291 --> 01:10:24,125
[Laughs] Look, I don't judge, brother,but I know that's what it is.
757
01:10:24,208 --> 01:10:25,666
All right, gotcha.
758
01:11:06,583 --> 01:11:07,625
[Sighs]
759
01:11:15,666 --> 01:11:18,041
[ringing tone]
760
01:11:18,125 --> 01:11:21,333
[Alicia] Hey, Will.You shouldn't call here.
761
01:11:24,333 --> 01:11:26,333
So, you told him, huh?
762
01:11:26,416 --> 01:11:30,416
Yeah. Yeah, I didn't mean to.
763
01:11:32,166 --> 01:11:33,500
Maybe I did. I don't know.
764
01:11:33,583 --> 01:11:36,750
I thought we could go back to normal.I was stupid.
765
01:11:39,166 --> 01:11:41,375
Is he there now?
766
01:11:41,458 --> 01:11:43,083
Yeah. In the other room.
767
01:11:43,166 --> 01:11:44,791
Are you sure that's a good idea?
768
01:11:44,875 --> 01:11:46,666
Everything's fine.
769
01:11:46,750 --> 01:11:50,208
Look, I can't talk to you right now.I have to go, okay?
770
01:11:52,000 --> 01:11:53,583
Good night, Will.
771
01:11:53,666 --> 01:11:55,083
[Hangs up]
772
01:12:05,541 --> 01:12:06,500
What the fuck.
773
01:12:11,791 --> 01:12:14,000
We really need to do something about that.
774
01:12:21,125 --> 01:12:25,250
I think we should break up.
I don't think this isn't working.
775
01:12:31,833 --> 01:12:32,833
Okay.
776
01:12:35,666 --> 01:12:38,833
That’s all you got, "okay"?
777
01:12:41,250 --> 01:12:44,625
Why are you acting offended?
You're breaking up with me.
778
01:12:46,583 --> 01:12:49,166
I can't believe how calmly
you're taking this whole thing.
779
01:12:53,875 --> 01:12:58,333
I guess you can find a place to crash
while you look for a new apartment, right?
780
01:13:00,125 --> 01:13:02,500
What, already? Today?
781
01:13:06,416 --> 01:13:08,541
What did you expect? That we'd cuddle?
782
01:13:08,625 --> 01:13:10,416
Fuck you!
783
01:13:11,916 --> 01:13:13,333
I’m sorry. It's just...
784
01:13:15,625 --> 01:13:19,583
It's just this whole thing with the phone
and the pictures.
785
01:13:20,541 --> 01:13:24,333
It's dangerous and I don't want you
anywhere around it.
786
01:13:24,416 --> 01:13:25,916
Really?
787
01:13:28,333 --> 01:13:29,583
Are you a hero now?
788
01:13:29,666 --> 01:13:32,958
‐Come on, Carrie.
‐Do you hear yourself?
789
01:13:35,666 --> 01:13:37,666
You're scared.
790
01:13:37,750 --> 01:13:43,000
I'm scared, too.
But I would never abandon you to it.
791
01:13:43,083 --> 01:13:45,666
‐That's not what I’m saying.
‐Fuck you.
792
01:13:47,541 --> 01:13:50,125
I wasn't mad until just now.
793
01:13:50,208 --> 01:13:53,458
I was disappointed. I was hurt.
794
01:13:54,833 --> 01:13:59,708
But now I'm just fucking pissed. So if
that's what you wanted, then you got it.
795
01:14:00,708 --> 01:14:03,375
That's not what I wanted.
796
01:14:03,458 --> 01:14:05,666
You know what I think you want?
797
01:14:08,500 --> 01:14:10,083
Nothing.
798
01:14:11,083 --> 01:14:13,666
Because there's nothing there to satisfy.
799
01:14:16,916 --> 01:14:19,041
You are a mock person.
800
01:14:22,541 --> 01:14:24,916
You're just a body.
801
01:14:25,000 --> 01:14:27,125
[Breathes heavily]
802
01:14:47,916 --> 01:14:49,708
[Carrie sobs]
803
01:15:03,500 --> 01:15:05,875
[sobs]
804
01:15:32,250 --> 01:15:33,583
You okay?
805
01:15:36,500 --> 01:15:38,625
Fucking Doug say something?
806
01:15:38,708 --> 01:15:40,291
No.
807
01:15:42,208 --> 01:15:43,708
Did something happen?
808
01:15:46,041 --> 01:15:47,041
No.
809
01:15:49,875 --> 01:15:51,875
Well, you look like shit.
810
01:15:53,000 --> 01:15:54,500
You even showered today?
811
01:16:00,166 --> 01:16:02,166
Hit me again.
812
01:16:02,250 --> 01:16:06,375
I don’t think that’s a good idea.
Your shift starts soon, anyway.
813
01:16:07,375 --> 01:16:09,458
I’m a grown‐ass man.
814
01:16:11,791 --> 01:16:13,458
Do I need to worry about you?
815
01:16:14,708 --> 01:16:17,583
No. You really don’t, Rosie.
816
01:16:32,666 --> 01:16:35,416
‐Oh!
‐Motherfucker!
817
01:16:35,500 --> 01:16:37,125
I can buy you another drink, man.
818
01:16:37,208 --> 01:16:38,625
‐I don’t want your drink!
‐Hey!
819
01:16:38,708 --> 01:16:40,666
Calm, man.
820
01:16:47,666 --> 01:16:49,666
What’s gotten into you?
821
01:16:51,958 --> 01:16:55,416
Go home. Take a shower.
Get your head straight.
822
01:16:55,500 --> 01:16:57,333
‐What about my shift?
‐Don't worry about it.
823
01:16:57,416 --> 01:16:59,250
I’ll cover you for tonight.
824
01:16:59,333 --> 01:17:01,333
I don't want you to.
825
01:17:01,416 --> 01:17:03,791
I don’t want you to.
826
01:17:03,875 --> 01:17:07,041
Well, fuck you, Rosie.
827
01:17:11,458 --> 01:17:13,250
Excuse me?
828
01:17:13,333 --> 01:17:15,541
Fuck me?
829
01:17:15,625 --> 01:17:17,625
Fuck you!
830
01:17:17,708 --> 01:17:19,916
Do you want to keep this job?
831
01:17:20,000 --> 01:17:21,833
Fuck your job!
832
01:17:32,083 --> 01:17:34,083
[Ringing tone]
833
01:17:35,083 --> 01:17:37,083
Hey, it's Alicia. Leave a message.
834
01:17:38,625 --> 01:17:43,125
Alicia, it's me. It’s important.
I need you to call me back.
835
01:17:44,500 --> 01:17:46,500
I know you're getting these messages.
836
01:17:48,333 --> 01:17:49,708
Fuck!
837
01:17:55,333 --> 01:17:57,708
[Breathes heavily]
838
01:18:10,125 --> 01:18:12,500
[flies buzzing]
839
01:18:36,875 --> 01:18:39,000
[flies buzzing]
840
01:19:11,166 --> 01:19:12,375
Eric?
841
01:19:29,208 --> 01:19:30,833
Christ.
842
01:19:33,625 --> 01:19:34,666
Eric?
843
01:19:42,000 --> 01:19:43,041
Eric?
844
01:19:47,000 --> 01:19:49,000
Eric, you in here, man?
845
01:20:05,250 --> 01:20:06,750
How you living, man?
846
01:20:13,416 --> 01:20:15,000
Did someone break in here?
847
01:20:16,166 --> 01:20:17,958
[Eric] What do you want?
848
01:20:19,625 --> 01:20:21,625
Just checking on you, man.
849
01:20:23,666 --> 01:20:25,166
I’m fine.
850
01:20:27,708 --> 01:20:29,833
I got to crash here for a few days.
851
01:20:33,291 --> 01:20:36,875
I got to stay on your couch
for a day or two.
852
01:20:40,666 --> 01:20:41,791
No.
853
01:20:45,541 --> 01:20:49,000
‐I'm up against a wall, man.
‐No!
854
01:20:55,083 --> 01:20:59,208
I'm gonna clean up around here
a little bit. It'll be good.
855
01:21:00,791 --> 01:21:02,833
Don't worry about it.
856
01:21:13,000 --> 01:21:15,000
[Ringing tone]
857
01:21:19,041 --> 01:21:21,041
[sighs]
858
01:21:24,000 --> 01:21:26,583
[Alicia] I said you shouldn't call here.
859
01:21:26,666 --> 01:21:30,250
Yeah, that was last night
when you were with Jeffrey.
860
01:21:30,333 --> 01:21:32,333
Where are you now? You okay?
861
01:21:32,416 --> 01:21:35,375
Will, I'm trying to fix my life, okay?
862
01:21:35,458 --> 01:21:38,041
I need you to stop calling me.It's not helping.
863
01:21:38,125 --> 01:21:40,791
Wait. I left Carrie.
864
01:21:42,250 --> 01:21:44,291
I broke up with her this morning.
865
01:21:44,375 --> 01:21:45,833
[Alicia sighs]
866
01:21:48,458 --> 01:21:50,666
I'm sorry.
867
01:21:52,791 --> 01:21:57,875
‐I'm sorry to hear that, Will.
‐No, that's a good news, right?
868
01:21:57,958 --> 01:22:00,416
‐I don't know. That's up to you, I guess.
‐Alicia...
869
01:22:00,500 --> 01:22:02,875
Will, I'm with Jeffrey.
870
01:22:02,958 --> 01:22:05,333
I love Jeffrey.Do you understand that?
871
01:22:07,041 --> 01:22:10,500
No. No, I don't understand that at all.
872
01:22:10,583 --> 01:22:15,083
I don't know when we're coming back tothe bar. Maybe not for a while, okay?
873
01:22:15,166 --> 01:22:17,000
Don't call me back.
874
01:22:17,083 --> 01:22:20,250
If you really care about me,you cannot call me back.
875
01:22:20,333 --> 01:22:21,958
[Disconnect tone]
876
01:23:07,333 --> 01:23:08,916
You can’t be in here.
877
01:23:12,541 --> 01:23:16,583
You hear me? I don’t want you here.
878
01:23:19,958 --> 01:23:21,958
Didn’t you call me?
879
01:23:26,083 --> 01:23:27,708
No.
880
01:23:30,083 --> 01:23:31,500
[Grunts]
881
01:23:31,583 --> 01:23:35,458
Someone called the bar last night
from this number looking for me.
882
01:23:36,416 --> 01:23:38,791
If it wasn't you,
then who the fuck was it?
883
01:23:39,833 --> 01:23:43,166
They made me do it... those freaks.
884
01:23:45,375 --> 01:23:48,041
Was it the fucking college kids?
885
01:23:48,125 --> 01:23:49,916
Was it?
886
01:23:50,000 --> 01:23:53,583
They told me to give you a present.
Now, get the fuck off me!
887
01:23:54,708 --> 01:23:56,333
I'll kill you.
888
01:23:57,291 --> 01:23:58,708
I'll kill you.
889
01:23:58,791 --> 01:24:01,541
[Breathes heavily]
890
01:24:01,625 --> 01:24:04,000
[groans and pants]
891
01:24:07,000 --> 01:24:09,000
[groans and pants]
892
01:24:18,166 --> 01:24:20,000
What's the present, Eric?
893
01:24:49,041 --> 01:24:50,166
[Phone bleeps]
894
01:25:13,333 --> 01:25:14,750
Are you the wrapping?
895
01:25:21,791 --> 01:25:22,791
Wait...
896
01:25:23,458 --> 01:25:25,666
I can feel it moving around in there.
897
01:25:26,666 --> 01:25:29,250
‐Can't you?
‐Please leave.
898
01:25:29,333 --> 01:25:31,458
[Inhales deeply]
899
01:25:31,541 --> 01:25:33,500
Most people don't know you.
900
01:25:33,583 --> 01:25:38,458
They don't see the evil
and the ugly in your heart.
901
01:25:43,125 --> 01:25:45,500
Do you have to be dead first?
902
01:25:48,041 --> 01:25:50,625
Or will it rip you open
while you're still alive?
903
01:25:56,500 --> 01:25:59,083
I wonder what would happen if I called it.
904
01:26:04,541 --> 01:26:05,791
[Grunts]
905
01:26:21,916 --> 01:26:27,750
[distorted screeching]
906
01:26:31,041 --> 01:26:34,208
[Eric gasps and groans]
907
01:26:45,125 --> 01:26:46,750
[yells in pain]
908
01:26:46,833 --> 01:26:49,750
[gasps and groans]
909
01:26:52,375 --> 01:26:54,833
[gasps and groans]
910
01:26:54,916 --> 01:26:57,875
[yells in pain and coughs]
911
01:27:01,041 --> 01:27:05,916
[yells in pain]
912
01:27:25,666 --> 01:27:30,250
[Eric] Don't leave me! Goddamn it!
Goddamn it! Goddamn it!
913
01:27:32,416 --> 01:27:35,583
[Yells in pain]
914
01:27:39,666 --> 01:27:42,625
Please! [Yells in pain]
915
01:27:46,250 --> 01:27:51,333
[yells in pain]
916
01:27:55,583 --> 01:27:57,916
[gasps and pants]
917
01:27:58,916 --> 01:28:00,875
Fix me.
918
01:28:00,958 --> 01:28:02,750
Make me whole.
919
01:28:02,833 --> 01:28:04,416
[Eric yells in pain]
920
01:28:04,500 --> 01:28:08,666
[Eric] God, don't take me!
God, don't take me!
921
01:28:08,750 --> 01:28:11,708
[Yells in pain]
922
01:28:14,916 --> 01:28:17,500
[gasps and groans]
923
01:28:17,583 --> 01:28:19,958
[yells in pain]
924
01:28:20,305 --> 01:28:26,908
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
67866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.