Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,852 --> 00:00:54,886
Hi.
2
00:00:54,920 --> 00:00:56,556
Well, hey there, Zak.
3
00:00:56,588 --> 00:00:59,725
- H... H... How are you doing?
- I'm good, thank you.
4
00:00:59,758 --> 00:01:02,328
Hmm. I meant the pudding.
5
00:01:02,361 --> 00:01:04,730
Oh, silly me.
Here's your pudding.
6
00:01:04,762 --> 00:01:06,631
Thank you,
and have a nice day.
7
00:01:06,664 --> 00:01:08,467
Well, you do the same, hon.
8
00:01:33,958 --> 00:01:36,928
What a great style.
I thought you had...
9
00:01:36,961 --> 00:01:38,363
Well, you have that.
10
00:01:39,565 --> 00:01:42,535
Oh, my God, if you could get me
a little bit of a refill,
11
00:01:42,568 --> 00:01:44,637
that would make it 110%...
12
00:01:44,669 --> 00:01:46,571
You want
a little spice in there?
13
00:01:46,604 --> 00:01:48,307
- Yes, ma'am.
- Mm-hmm.
14
00:01:50,408 --> 00:01:52,345
Hey, Zak,
that is so sweet of you
15
00:01:52,378 --> 00:01:54,313
to give Rosemary your pudding.
16
00:01:54,345 --> 00:01:56,615
That's why I'm being
a very nice guy.
17
00:02:02,854 --> 00:02:03,856
Now.
18
00:02:08,693 --> 00:02:10,895
All right, give me a hand.
I got you.
19
00:02:15,533 --> 00:02:16,636
Zak!
20
00:02:17,769 --> 00:02:19,437
♪ March down ♪
21
00:02:19,471 --> 00:02:22,241
♪ Freedom highway ♪
22
00:02:23,341 --> 00:02:27,346
♪ Marchin' each and every day ♪
23
00:02:28,881 --> 00:02:30,816
♪ March down ♪
24
00:02:30,848 --> 00:02:32,985
♪ Freedom highway ♪
25
00:02:34,620 --> 00:02:38,258
♪ Marchin' each and every day ♪
26
00:02:38,823 --> 00:02:40,959
♪ Made up my mind ♪
27
00:02:41,894 --> 00:02:44,964
♪ That I won't turn around ♪
28
00:02:44,996 --> 00:02:46,833
♪ Made up my mind ♪
29
00:02:47,466 --> 00:02:49,702
♪ That I won't turn around ♪
30
00:02:51,769 --> 00:02:54,339
♪ There is just one thing ♪
31
00:02:54,372 --> 00:02:56,608
♪ I can't understand
my friend ♪
32
00:02:57,075 --> 00:02:59,012
♪ Why some folks
think freedom ♪
33
00:02:59,944 --> 00:03:02,614
♪ Is not designed for all men ♪
34
00:03:02,648 --> 00:03:05,418
♪ There are so many people ♪
35
00:03:05,450 --> 00:03:06,718
♪ Living their lives ♪
36
00:03:12,990 --> 00:03:14,960
♪ Made up my mind ♪
37
00:03:15,693 --> 00:03:17,797
♪ That I won't turn around ♪
38
00:03:17,829 --> 00:03:19,965
♪ Made up my mind ♪
39
00:03:20,598 --> 00:03:25,370
♪ That I won't turn around ♪
40
00:03:32,644 --> 00:03:34,680
I don't know.
I'd love to have a nickel
41
00:03:34,712 --> 00:03:37,517
for every goddamn time
we've had to watch this tape.
42
00:03:37,850 --> 00:03:38,950
I'd be a rich 'un.
43
00:03:40,217 --> 00:03:40,886
Salt Water,
some people claim
44
00:03:40,918 --> 00:03:41,585
the Atomic Throw is impossible.
45
00:03:41,620 --> 00:03:43,789
Those people are wimps.
46
00:03:44,021 --> 00:03:45,657
If you believe in yourself
47
00:03:45,691 --> 00:03:48,328
like the Salt Water Redneck
believes in himself,
48
00:03:48,626 --> 00:03:53,898
you too can learn the moves,
the skills, the Atomic Throw.
49
00:03:55,633 --> 00:03:57,136
Some of these moves are
50
00:03:57,168 --> 00:03:59,471
outlawed in
international countries...
51
00:04:00,538 --> 00:04:03,441
We have watched that throw
10 times today already.
52
00:04:03,475 --> 00:04:07,479
I love Salt Water Redneck,
and he is my hero
53
00:04:07,513 --> 00:04:11,384
and he is totally...
He is totally a badass.
54
00:04:11,417 --> 00:04:13,919
And he is
the greatest person ever.
55
00:04:13,952 --> 00:04:18,691
That's it.
And you will be the next badass.
56
00:04:21,859 --> 00:04:24,562
Zak, both you and Rosemary
57
00:04:24,595 --> 00:04:26,499
have lost your privileges
for the week.
58
00:04:26,532 --> 00:04:28,633
Oh, I really don't care.
59
00:04:28,667 --> 00:04:29,734
Oh.
60
00:04:29,768 --> 00:04:31,037
I got the solution for that.
61
00:04:31,436 --> 00:04:33,773
Move Rosemary in here with him
and I.
62
00:04:33,806 --> 00:04:35,708
I can keep an eye
on both of them.
63
00:04:35,741 --> 00:04:36,876
Huh!
64
00:04:37,141 --> 00:04:39,011
That'd be great.
Okay.
65
00:04:39,044 --> 00:04:40,880
- I'll set that right up.
- Yeah, sure.
66
00:04:41,078 --> 00:04:42,914
Zak, this is not a joke.
67
00:04:42,948 --> 00:04:46,051
That's twice now, two times
that you've tried to run.
68
00:04:46,083 --> 00:04:47,853
And now I have to label you
a flight risk.
69
00:04:48,119 --> 00:04:49,388
That sucks.
70
00:04:55,626 --> 00:04:57,028
Is this what you gave
to Rosemary
71
00:04:57,061 --> 00:04:59,063
to convince her
to pretend to be choking?
72
00:04:59,097 --> 00:05:00,698
Yes, it is.
73
00:05:00,732 --> 00:05:02,135
It's really creative.
74
00:05:02,700 --> 00:05:03,835
Thank you.
75
00:05:04,169 --> 00:05:06,604
Not just creative.
It's genius.
76
00:05:06,638 --> 00:05:09,475
You know why?
That's an advertisement
77
00:05:09,508 --> 00:05:12,445
for what he wants to do
with the rest of his life.
78
00:05:12,477 --> 00:05:14,746
- Carl.
- I don't know her.
79
00:05:14,780 --> 00:05:18,917
I am young, and I am not old.
80
00:05:18,950 --> 00:05:23,556
Carl is old.
And we are different.
81
00:05:23,888 --> 00:05:26,591
And I don't know why
I am here.
82
00:05:26,624 --> 00:05:28,793
I wish I had a better option
for you, Zak.
83
00:05:28,826 --> 00:05:29,961
But I don't.
84
00:05:30,162 --> 00:05:31,964
You don't have a family
85
00:05:31,996 --> 00:05:34,766
that can provide adequate
supervision for you.
86
00:05:35,967 --> 00:05:38,770
I know, so, the state
has to put you somewhere,
87
00:05:38,804 --> 00:05:41,140
and this just happens
to be that place.
88
00:05:41,840 --> 00:05:43,575
You been here two years?
89
00:05:44,042 --> 00:05:46,546
Two and a half years.
90
00:05:46,845 --> 00:05:48,513
We got to fix that.
91
00:05:48,914 --> 00:05:50,716
Just try to be good, okay?
92
00:05:51,650 --> 00:05:54,085
Look at me.
Tell me you'll try.
93
00:05:55,587 --> 00:05:56,589
Fine.
94
00:06:04,996 --> 00:06:06,097
Tyler.
95
00:06:06,864 --> 00:06:07,966
Hey, Tyler.
96
00:06:09,635 --> 00:06:10,970
- Yo.
97
00:06:11,003 --> 00:06:13,172
Duncan and Ratboy
are looking for you.
98
00:06:13,972 --> 00:06:14,972
And they're going to beat
your ass.
99
00:06:15,006 --> 00:06:16,774
They're going to kill you
if you keep shitting
100
00:06:16,808 --> 00:06:18,077
- with their crab pot.
- All right.
101
00:06:18,109 --> 00:06:20,513
- Turn that damn box off
102
00:06:20,546 --> 00:06:21,881
and listen
to what I'm telling you, boy.
103
00:06:22,246 --> 00:06:24,616
You been stealing
their damn crab pots.
104
00:06:24,982 --> 00:06:26,953
You know what that's going
to cost me?
105
00:06:27,152 --> 00:06:29,121
It's going to cost me
my damn license
106
00:06:29,153 --> 00:06:30,221
for this building here.
107
00:06:30,254 --> 00:06:32,057
What seems to be your problem?
108
00:06:32,758 --> 00:06:34,226
Best thing for you to do
is quit
109
00:06:34,258 --> 00:06:36,061
with them damn fish
and leave. Go home.
110
00:06:36,294 --> 00:06:38,696
Go, just go.
You done pissed me off now.
111
00:06:38,729 --> 00:06:39,664
Let me finish the fish...
112
00:06:39,698 --> 00:06:42,067
Get. Yeah, I know what I said.
Go. Just go.
113
00:06:42,100 --> 00:06:43,768
Let me fix that hoist motor
and I'll leave.
114
00:06:43,801 --> 00:06:45,171
The hoist motor's been fixed.
115
00:06:46,604 --> 00:06:47,907
I need a job, Winki.
116
00:06:49,040 --> 00:06:50,208
You just go.
117
00:07:15,299 --> 00:07:16,535
Hey, man.
118
00:07:17,537 --> 00:07:19,839
You can't be bringing me
illegal stuff no more.
119
00:07:20,705 --> 00:07:22,807
Duncan's fishing
on Mark's license.
120
00:07:22,840 --> 00:07:24,309
What am I supposed to do?
121
00:07:24,342 --> 00:07:26,578
- I would have bought it if...
- Hey, hey, hey.
122
00:07:27,345 --> 00:07:29,548
Mark wouldn't want you
to do this.
123
00:07:30,148 --> 00:07:32,852
He's your brother and he's
looking down from above,
124
00:07:33,051 --> 00:07:34,219
thinking about you.
125
00:07:34,251 --> 00:07:35,987
Thinking about the wrong
you're doing.
126
00:07:36,888 --> 00:07:39,758
Get your life together.
Get it in order.
127
00:07:41,325 --> 00:07:43,662
Mark would be proud
of you if you did that.
128
00:07:45,129 --> 00:07:47,332
He'd be very proud of you
if you did.
129
00:08:17,862 --> 00:08:18,898
Come on.
130
00:08:21,265 --> 00:08:22,867
Bedtime, retard.
131
00:08:36,748 --> 00:08:39,084
You put this all over
your body. It's soap.
132
00:08:39,117 --> 00:08:41,987
It'll make you slippery.
I was an engineer before.
133
00:08:42,019 --> 00:08:43,354
I don't know
if I ever told you that.
134
00:08:43,388 --> 00:08:45,124
But that's as good
as I could get.
135
00:08:45,157 --> 00:08:50,262
Just slip through there,
and off you go on your way.
136
00:08:50,295 --> 00:08:51,330
Okay, bud?
137
00:08:51,830 --> 00:08:55,801
Carl, you are my best friend.
138
00:08:55,834 --> 00:08:59,438
And y...
And you are my family.
139
00:08:59,470 --> 00:09:00,940
Well, that's it.
140
00:09:01,239 --> 00:09:04,777
Friends are the family
you choose.
141
00:09:05,210 --> 00:09:06,745
And, Carl?
142
00:09:07,244 --> 00:09:09,981
You are invited
to my birthday party.
143
00:09:10,248 --> 00:09:13,252
Oh, God. Thank you.
144
00:09:13,884 --> 00:09:14,886
I'm there.
145
00:09:19,858 --> 00:09:21,193
Go kick some ass.
146
00:09:24,995 --> 00:09:28,032
♪ This train
Is bound for glory ♪
147
00:09:28,066 --> 00:09:29,902
♪ This train ♪
148
00:09:32,269 --> 00:09:35,239
♪ This train
Is bound for glory ♪
149
00:09:35,273 --> 00:09:37,308
♪ This train ♪
150
00:09:41,012 --> 00:09:43,849
♪ This Train
Is bound for glory! ♪
151
00:09:43,882 --> 00:09:46,919
♪ Non gonna ride it But the
righteous and the holy ♪
152
00:09:46,951 --> 00:09:49,487
♪ This Train
Bound for glory ♪
153
00:09:49,521 --> 00:09:51,891
♪ This train ♪
154
00:09:55,292 --> 00:09:58,196
♪ This train don't carry
No gamblers ♪
155
00:09:58,229 --> 00:10:00,365
♪ This train ♪
156
00:10:02,433 --> 00:10:05,303
♪ This train don't carry
No gamblers ♪
157
00:10:05,336 --> 00:10:08,106
♪ This train ♪
158
00:10:09,541 --> 00:10:12,377
♪ This train don't carry
No gamblers ♪
159
00:10:12,409 --> 00:10:15,346
♪ No crap shooters
No midnight ramblers ♪
160
00:10:15,379 --> 00:10:18,417
♪ This train
Is bound for glory ♪
161
00:10:18,450 --> 00:10:20,720
♪ This train ♪
162
00:10:23,888 --> 00:10:26,792
- ♪ This train ♪
- ♪ This train ♪
163
00:10:26,825 --> 00:10:29,729
- ♪ This train ♪
- ♪ This train ♪
164
00:10:57,388 --> 00:10:59,057
You pulled my pots?
165
00:10:59,423 --> 00:11:02,193
Huh? You stealing crab now?
166
00:11:03,027 --> 00:11:04,462
I've been laying pots here
for years.
167
00:11:04,495 --> 00:11:05,497
Come on, Dunc!
168
00:11:06,499 --> 00:11:07,865
Powell's Point was Mark's,
but Mark is gone.
169
00:11:07,898 --> 00:11:09,268
Can't lay traps here no more.
170
00:11:09,301 --> 00:11:10,469
Well, I guess taking shit
171
00:11:10,502 --> 00:11:13,005
that don't belong to you,
runs in the family, you know.
172
00:11:13,037 --> 00:11:14,239
You bitch.
173
00:11:15,941 --> 00:11:17,343
You got no license now.
174
00:11:17,609 --> 00:11:20,112
You know how things are done
around here, Tyler.
175
00:11:20,144 --> 00:11:22,213
There's 10 crabbing licenses
to go around Deer County.
176
00:11:22,247 --> 00:11:24,550
Put them hands on him, Dunc!
Get him!
177
00:11:24,582 --> 00:11:26,184
This one used to belong
to Mark,
178
00:11:26,218 --> 00:11:28,053
but now it says Duncan...
179
00:11:30,888 --> 00:11:32,157
Kick him again, Dunc!
180
00:11:36,628 --> 00:11:38,864
- You owe me 20 pots.
181
00:11:38,897 --> 00:11:40,465
Touch my gear again,
182
00:11:41,066 --> 00:11:44,036
I shit you not, I'll bash your
skull in with a tire iron.
183
00:11:45,269 --> 00:11:46,304
You hear that?
184
00:11:46,338 --> 00:11:49,341
You can't fish, and you sure
as shit can't fight.
185
00:11:49,907 --> 00:11:51,276
You're still doing accounting.
186
00:12:11,162 --> 00:12:13,865
♪ Oh, they tell me ♪
187
00:12:16,667 --> 00:12:18,604
♪ Of a home ♪
188
00:12:18,637 --> 00:12:19,839
Zak?
189
00:12:22,239 --> 00:12:25,109
♪ Where no storm ♪
190
00:12:26,912 --> 00:12:27,946
Shit.
191
00:12:27,979 --> 00:12:30,249
♪ Clouds rise ♪
192
00:12:32,984 --> 00:12:34,018
Carl.
193
00:12:35,387 --> 00:12:36,588
What?
194
00:12:36,620 --> 00:12:39,157
Ex... Explain. What happened?
195
00:12:39,456 --> 00:12:42,894
Don't look at me.
196
00:12:43,260 --> 00:12:46,297
You're with the boy every day.
He's incredibly strong.
197
00:12:49,700 --> 00:12:51,302
- E.
- What?
198
00:12:51,503 --> 00:12:54,138
Lee wants to see your ass
in his office right now.
199
00:12:54,571 --> 00:12:56,073
We are so screwed.
200
00:13:00,210 --> 00:13:01,145
I'm not done with you.
201
00:13:01,412 --> 00:13:03,282
I had nothing to do with it.
202
00:13:05,517 --> 00:13:08,621
♪ Where no storm ♪
203
00:13:11,156 --> 00:13:13,993
♪ Clouds rise ♪
204
00:13:17,995 --> 00:13:19,465
♪ Oh ♪
205
00:13:22,032 --> 00:13:25,003
♪ Oh, they tell me ♪
206
00:14:17,154 --> 00:14:19,090
You're a dead man, Tyler!
207
00:14:20,291 --> 00:14:21,393
Go get him.
208
00:16:32,489 --> 00:16:33,691
Shh!
209
00:16:48,773 --> 00:16:49,841
Who are you?
210
00:16:50,742 --> 00:16:51,710
Zak.
211
00:17:31,549 --> 00:17:32,818
Fucking...
212
00:17:35,352 --> 00:17:37,354
Go, go, go, go, go.
213
00:17:53,605 --> 00:17:57,676
Yeah.
214
00:17:57,908 --> 00:18:00,278
Oh, hell, yeah.
Continental breakfast.
215
00:18:02,647 --> 00:18:04,816
Mm-hmm.
Listen, I... I got to go.
216
00:18:05,382 --> 00:18:07,285
Okay. Bye.
217
00:18:11,923 --> 00:18:14,292
- A flight risk?
- Yes, I...
218
00:18:14,324 --> 00:18:15,926
Looks like all that family
money of yours
219
00:18:15,959 --> 00:18:16,994
bought you a degree,
220
00:18:17,028 --> 00:18:18,797
but didn't get you
no common sense.
221
00:18:19,296 --> 00:18:21,399
- I don't think that...
- Oh, don't speak.
222
00:18:22,300 --> 00:18:25,302
You let a half-naked boy
with Down syndrome
223
00:18:25,336 --> 00:18:27,806
who has no money, no family,
224
00:18:27,839 --> 00:18:30,875
and no idea how to get along
in this world just slip out
225
00:18:30,907 --> 00:18:32,945
from under your nose
into thin air.
226
00:18:33,511 --> 00:18:35,513
And you have no idea
where he is?
227
00:18:35,812 --> 00:18:37,549
Where he's at?
Who he might be with?
228
00:18:37,581 --> 00:18:38,949
- Actually, I...
- The nurses tell me
229
00:18:38,983 --> 00:18:40,351
you two are close.
230
00:18:43,553 --> 00:18:44,488
We are.
231
00:18:44,522 --> 00:18:46,457
Well, then you'll figure out
where he's at
232
00:18:46,491 --> 00:18:47,426
and you'll bring him back
233
00:18:47,458 --> 00:18:49,628
before I have to report this
to the state.
234
00:18:49,660 --> 00:18:51,595
No, Glen,
you have to report this.
235
00:18:51,628 --> 00:18:52,798
He's missing.
236
00:18:53,865 --> 00:18:55,000
Find him.
237
00:19:24,594 --> 00:19:26,530
You know that's just
trespassing, don't you?
238
00:19:44,115 --> 00:19:45,350
We have about 30 minutes
239
00:19:45,382 --> 00:19:47,318
before this whole shit's
under water.
240
00:20:10,375 --> 00:20:12,044
Oh, excuse me!
241
00:20:12,676 --> 00:20:14,713
Will you please help me?
242
00:20:16,481 --> 00:20:18,684
I'm scared. I can't swim.
243
00:20:32,696 --> 00:20:33,998
Are you following me?
244
00:20:36,868 --> 00:20:38,936
You ain't got a lick of water
on you, do you?
245
00:20:43,774 --> 00:20:45,576
When I can leave you, I will.
246
00:20:56,853 --> 00:20:59,123
I feel great to go to
247
00:20:59,157 --> 00:21:03,061
Salt Water Redneck
Wrestling School.
248
00:21:03,461 --> 00:21:06,732
And everybody's going to say,
"Zak is awesome."
249
00:21:06,964 --> 00:21:08,700
I'm gonna throw the people
out the ring.
250
00:21:08,733 --> 00:21:11,602
It'll be the Atomic Throw.
251
00:21:11,636 --> 00:21:13,638
And I can fight all my friends.
252
00:21:13,670 --> 00:21:16,740
We'll have a party.
Having a good time.
253
00:21:16,773 --> 00:21:18,109
And I feel great.
254
00:21:22,079 --> 00:21:25,751
Come to my wrestling school
in Ayden, North Carolina
255
00:21:25,949 --> 00:21:28,986
and become a disciple
of Salt Water Redneck.
256
00:21:29,520 --> 00:21:31,823
You can become
not only a badass,
257
00:21:32,557 --> 00:21:33,658
the badass.
258
00:21:33,925 --> 00:21:35,860
You will learn.
259
00:21:38,896 --> 00:21:40,197
End of the road.
260
00:21:40,231 --> 00:21:42,100
- You know my name?
- No.
261
00:21:42,132 --> 00:21:43,534
Good.
262
00:21:43,568 --> 00:21:45,603
- This never happened, okay?
- Okay.
263
00:21:45,636 --> 00:21:46,772
Okay.
264
00:21:47,103 --> 00:21:48,105
Hey.
265
00:21:49,807 --> 00:21:51,443
Can I come with you?
266
00:21:52,577 --> 00:21:54,212
Why would I need you
to come with me?
267
00:21:54,244 --> 00:21:56,747
Maybe we could be friends...
268
00:21:57,747 --> 00:22:02,553
and buddies, bro dawgs,
and hang and chill.
269
00:22:02,587 --> 00:22:03,888
Have a good time.
270
00:22:07,958 --> 00:22:09,193
Be good.
271
00:22:13,531 --> 00:22:16,701
Hey! Do you want to come
to my birthday party?
272
00:22:35,186 --> 00:22:36,655
Is she a good dog?
273
00:22:37,254 --> 00:22:38,756
Good enough.
274
00:22:39,189 --> 00:22:42,893
She don't run away,
so I guess that makes her mine.
275
00:22:44,762 --> 00:22:47,933
My wife's long gone.
My kids are grown.
276
00:22:48,965 --> 00:22:50,635
We look out for each other.
277
00:22:52,570 --> 00:22:53,737
That's all right.
278
00:22:54,906 --> 00:22:55,974
Crazy, ain't it?
279
00:22:57,108 --> 00:22:59,244
- What's that?
- That fire down at the docks.
280
00:22:59,910 --> 00:23:02,013
- There was a fire at the docks?
- Yeah.
281
00:23:03,281 --> 00:23:05,584
No shit. I didn't hear
nothing about that.
282
00:23:05,882 --> 00:23:07,684
Yeah.
It started out small,
283
00:23:07,717 --> 00:23:10,287
but got out of hand pretty fast.
284
00:23:10,321 --> 00:23:12,023
- Did it?
- Some of them boys
285
00:23:12,055 --> 00:23:14,658
are out right now trying to
catch the guy that lit it.
286
00:23:16,026 --> 00:23:18,161
They set up a roadblock
down 158.
287
00:23:18,195 --> 00:23:20,298
- 158, huh?
- Yeah.
288
00:23:29,807 --> 00:23:31,876
Shit, you know what?
I left something back there.
289
00:23:31,908 --> 00:23:32,910
I got to go back.
290
00:23:34,177 --> 00:23:35,612
You sure you don't want
a ride all the way into town?
291
00:23:35,646 --> 00:23:36,947
No, I forgot something
back there.
292
00:23:36,981 --> 00:23:38,282
I'm going right there.
293
00:23:38,315 --> 00:23:40,084
Oh, I appreciate it,
thank you.
294
00:23:47,725 --> 00:23:48,926
Jump, retard, jump.
295
00:23:48,959 --> 00:23:50,327
No, I'm not gonna do it.
296
00:23:50,360 --> 00:23:52,162
I thought you were
a retard, not a pussy.
297
00:23:52,196 --> 00:23:53,865
- No, I'm not.
- Hey!
298
00:23:54,098 --> 00:23:55,032
Come on, jump.
299
00:23:56,132 --> 00:23:57,334
- No.
- Do it!
300
00:23:57,368 --> 00:23:58,602
Hey, he can't swim.
301
00:23:58,636 --> 00:23:59,838
Like I care, dipshit.
302
00:24:00,204 --> 00:24:01,705
Come on, let's go.
303
00:24:01,738 --> 00:24:03,641
- What?
- You heard me.
304
00:24:03,907 --> 00:24:05,842
No. No.
305
00:24:05,876 --> 00:24:07,946
- Hey!
- Come on, do it. Jump.
306
00:24:07,978 --> 00:24:09,713
- I am not going to do it.
- Come on, man.
307
00:24:09,746 --> 00:24:10,814
- I said he can't swim.
- Too bad,
308
00:24:10,848 --> 00:24:11,983
- he's gonna do it.
- Hey!
309
00:24:12,015 --> 00:24:13,051
- Jump, retard.
310
00:24:13,083 --> 00:24:14,218
Didn't I just say...
311
00:24:30,868 --> 00:24:32,671
You said there's wrestling
schools in Ayden?
312
00:24:33,169 --> 00:24:33,903
Yes.
313
00:24:35,205 --> 00:24:37,641
We're in Manteo.
That's right here.
314
00:24:39,944 --> 00:24:42,614
One long road leads all the way
down to Florida.
315
00:24:42,647 --> 00:24:45,750
That's where I'm going.
Where you're going is Ayden.
316
00:24:46,417 --> 00:24:48,753
That's where the wrestling
school is you're talking about.
317
00:24:49,086 --> 00:24:50,922
You see that? It's on the way.
318
00:24:51,821 --> 00:24:53,224
You bullshitting me
about this wrestling school?
319
00:24:53,256 --> 00:24:54,158
You swear to God?
320
00:24:55,260 --> 00:24:58,663
Yes, I swear to God,
I have proof on the videotape.
321
00:25:01,331 --> 00:25:02,333
All right.
322
00:25:02,733 --> 00:25:03,935
I'll drop you there, then.
323
00:25:05,035 --> 00:25:06,670
I ain't doing no charity shit.
It's just on my way.
324
00:25:06,704 --> 00:25:07,772
Get up.
325
00:25:12,076 --> 00:25:14,245
So, what is your name?
326
00:25:17,814 --> 00:25:18,816
Tyler.
327
00:25:19,350 --> 00:25:21,386
That is a very cool name.
328
00:25:26,357 --> 00:25:27,392
Excuse me.
329
00:25:27,858 --> 00:25:29,761
Have you seen
this young man anywhere?
330
00:25:29,994 --> 00:25:32,062
Have you seen him anywhere?
His name's Zak.
331
00:25:33,097 --> 00:25:34,366
Sorry to bother you.
332
00:25:34,799 --> 00:25:36,734
I'm just wondering
if you have seen
333
00:25:36,766 --> 00:25:38,035
this young man anywhere.
334
00:25:38,069 --> 00:25:40,171
My name's Eleanor.
I wrote it down right there.
335
00:25:49,446 --> 00:25:51,181
You see a dude
come through here?
336
00:25:51,715 --> 00:25:53,450
About this tall? Beard?
337
00:25:53,484 --> 00:25:55,153
A real piece of shit.
You seen him?
338
00:25:55,186 --> 00:25:56,987
Huh? What happened to your face?
339
00:25:57,021 --> 00:25:58,089
What happened to your face?
340
00:25:58,121 --> 00:25:59,890
You seen him? Huh?
341
00:26:00,123 --> 00:26:01,158
Where'd he go?
342
00:26:02,158 --> 00:26:03,194
Tell me.
343
00:26:08,733 --> 00:26:09,868
What'd they know?
344
00:26:11,099 --> 00:26:11,703
They didn't see shit.
345
00:26:14,504 --> 00:26:16,241
Hey, Tyler.
346
00:26:16,840 --> 00:26:18,342
My feet hurt.
347
00:26:22,513 --> 00:26:24,782
Do you have a car?
348
00:26:27,051 --> 00:26:28,186
Tyler?
349
00:26:29,486 --> 00:26:32,389
Can we walk on the road?
350
00:26:35,024 --> 00:26:36,828
Uh, excuse me?
351
00:26:38,428 --> 00:26:40,364
Will you please answer me?
352
00:26:40,798 --> 00:26:42,900
Let me tell you something.
I'm gonna tell you a story.
353
00:26:42,933 --> 00:26:44,001
I'm gonna tell you a story.
354
00:26:44,033 --> 00:26:46,503
When I was younger,
my brother and I were camping
355
00:26:46,536 --> 00:26:48,105
at this place
called Caffey's inlet,
356
00:26:48,138 --> 00:26:50,073
and there was a big-ass
hornet's nest down by the water.
357
00:26:50,107 --> 00:26:51,475
So I walked over to them
all excited.
358
00:26:51,509 --> 00:26:52,777
I'm young, I'm into baseball.
359
00:26:53,910 --> 00:26:54,978
And I hit that son of a bitch
like a fucking home run.
360
00:26:55,012 --> 00:26:56,848
And it exploded on me,
and I got stung up real bad.
361
00:26:56,880 --> 00:26:58,515
My face swelled up,
my eyes got real tight,
362
00:26:58,549 --> 00:27:00,283
and I couldn't see shit.
Walked back into camp
363
00:27:00,317 --> 00:27:02,286
and my brother Mark said to me,
"You keep stirring up shit,
364
00:27:02,319 --> 00:27:03,955
you're gonna get yourself
killed, boy."
365
00:27:05,054 --> 00:27:07,859
You understand what I'm saying?
You ever kick a hornet's nest?
366
00:27:08,259 --> 00:27:09,327
Last night.
367
00:27:12,061 --> 00:27:13,865
You hit a hornet's nest
last night?
368
00:27:13,898 --> 00:27:14,898
Last night.
369
00:27:16,032 --> 00:27:18,002
So you understand why we can't
go up on that road then?
370
00:27:20,204 --> 00:27:21,339
Stop with this "Tyler" shit.
371
00:27:21,371 --> 00:27:23,041
We're gonna be quiet
the rest of the way.
372
00:27:26,944 --> 00:27:28,480
- Tyler.
- Oh, my...
373
00:27:28,978 --> 00:27:30,179
Finish what you got to say.
374
00:27:30,214 --> 00:27:32,550
Finish what you have to say,
and then we'll walk on silent.
375
00:27:32,582 --> 00:27:33,917
We're not gonna do this no more.
376
00:27:33,951 --> 00:27:36,387
"Tyler, Tyler, Tyler, Tyler,"
what?
377
00:27:37,321 --> 00:27:40,792
I want you to know
about me.
378
00:27:41,257 --> 00:27:45,462
I am a Down syndrome person.
379
00:27:52,002 --> 00:27:53,303
I don't really give a shit.
380
00:27:56,439 --> 00:27:58,042
Do you got supplies on you?
381
00:27:58,309 --> 00:28:00,078
That's what we need, don't we?
382
00:28:04,514 --> 00:28:06,016
You got supplies?
383
00:28:06,216 --> 00:28:07,984
- No.
- No, you don't.
384
00:28:08,017 --> 00:28:09,253
No, you don't.
385
00:28:09,552 --> 00:28:11,488
No more, "Tyler, Tyler."
No more.
386
00:28:19,096 --> 00:28:20,330
Have you got any money?
387
00:28:21,264 --> 00:28:25,203
No. No, I have no money,
and I got no pockets.
388
00:28:30,975 --> 00:28:32,276
I'm going to give you pockets.
389
00:28:33,377 --> 00:28:34,412
There's pockets.
390
00:28:36,946 --> 00:28:38,582
I'm going to go in there
and get essentials.
391
00:28:38,616 --> 00:28:40,151
- Can I come?
- No.
392
00:28:52,897 --> 00:28:54,898
That'll be, uh...
393
00:28:54,932 --> 00:28:56,534
Let me get a sandwich.
Hold on.
394
00:28:57,033 --> 00:28:58,503
All right, then.
395
00:28:59,302 --> 00:29:00,504
That'll be...
396
00:29:00,905 --> 00:29:04,242
$13.83.
397
00:29:04,274 --> 00:29:05,542
What?
398
00:29:06,476 --> 00:29:09,946
Well, son, that sandwich alone
is four dollars.
399
00:29:09,980 --> 00:29:11,449
Well, forget the sandwich.
How much now?
400
00:29:11,482 --> 00:29:14,385
And your Ding Dongs,
they're two dollars apiece.
401
00:29:14,417 --> 00:29:17,388
- And that's another $1.35.
- All right, how about...
402
00:29:18,088 --> 00:29:20,058
that, just that?
403
00:29:20,357 --> 00:29:22,460
Three dollars.
And call it even.
404
00:29:23,459 --> 00:29:25,562
- Peanut butter.
- Yeah, all right. That'll work.
405
00:29:25,596 --> 00:29:27,298
Just the peanut butter
and fishhooks.
406
00:29:27,330 --> 00:29:31,369
Yes, sir.
Uh, pardon me if I seem alarmed,
407
00:29:31,401 --> 00:29:33,370
but I don't normally negotiate
with fellas
408
00:29:33,404 --> 00:29:35,071
if they got shotguns
all over their back.
409
00:29:35,105 --> 00:29:36,274
Oh, shit.
410
00:29:36,607 --> 00:29:37,908
I understand.
411
00:29:38,242 --> 00:29:40,311
- Ooh, thank you.
- Yeah, you're welcome.
412
00:29:40,343 --> 00:29:41,511
Hey, you got any of the...
413
00:29:42,579 --> 00:29:44,115
You got any of them
two-dollar airplane whiskeys
414
00:29:44,148 --> 00:29:46,184
- back there?
- No, but...
415
00:29:50,286 --> 00:29:51,354
I got this.
416
00:29:51,388 --> 00:29:52,689
Oh, I can't afford that.
417
00:29:52,723 --> 00:29:53,691
It's on me, son.
418
00:29:53,724 --> 00:29:57,028
It looks like you might need it
more than I do.
419
00:29:57,061 --> 00:30:00,365
I'm just going to get
a little swig to calm my nerves.
420
00:30:03,533 --> 00:30:06,036
Sure. Yeah.
You made it?
421
00:30:06,070 --> 00:30:07,437
I did, sir.
422
00:30:11,274 --> 00:30:12,409
Ooh!
423
00:30:12,642 --> 00:30:15,112
- Yeah, you did.
424
00:30:17,648 --> 00:30:19,550
- Ma'am.
- Ma'am.
425
00:30:20,083 --> 00:30:21,652
Gentlemen.
426
00:30:29,025 --> 00:30:30,193
Sorry.
427
00:30:30,226 --> 00:30:31,661
Ma'am, you'll have
to forgive me
428
00:30:31,695 --> 00:30:34,031
for staring at you,
but you're one of the prettiest
429
00:30:34,063 --> 00:30:36,066
women I've seen in ages.
430
00:30:37,201 --> 00:30:38,536
Where did you blow in here from?
431
00:30:40,003 --> 00:30:42,173
- Richmond. Mm-hmm.
- Richmond? That's nice.
432
00:30:42,205 --> 00:30:45,510
So you, uh...
You graduated JMU, or GW?
433
00:30:45,708 --> 00:30:47,477
- GW.
- Yeah.
434
00:30:47,511 --> 00:30:49,013
Yeah, you got that look
about you.
435
00:30:49,045 --> 00:30:50,580
Oh, yeah?
What kind of look is that?
436
00:30:50,613 --> 00:30:53,550
You know, just an "excited
to be alive" kind of look.
437
00:30:53,583 --> 00:30:54,985
What you doing up here?
438
00:30:55,586 --> 00:30:56,988
You're nosy, aren't you?
439
00:30:57,021 --> 00:30:58,289
Yeah, nosy.
That's the word for it.
440
00:30:58,488 --> 00:31:00,223
Nosy. Or interested.
441
00:31:00,456 --> 00:31:02,292
- Interested?
- Yeah. Interested.
442
00:31:02,326 --> 00:31:03,461
Are you interested?
443
00:31:04,061 --> 00:31:05,529
No, I'm working.
444
00:31:05,561 --> 00:31:07,465
Working.
What, you working crab boats?
445
00:31:09,000 --> 00:31:10,701
- No.
- I know, that's funny,
446
00:31:10,734 --> 00:31:12,235
- because you...
- I know why you think
447
00:31:12,269 --> 00:31:14,071
- that's funny.
- Oh, you're trouble. I see.
448
00:31:14,103 --> 00:31:15,138
Okay, you don't like jokes.
449
00:31:15,472 --> 00:31:17,174
I'm looking
for a missing person.
450
00:31:17,206 --> 00:31:18,441
Have either of you gentlemen...
451
00:31:18,475 --> 00:31:21,611
I'm assuming I can use
the word "gentlemen."
452
00:31:21,645 --> 00:31:22,747
- Have you seen him?
- No.
453
00:31:22,780 --> 00:31:24,215
I ain't... I ain't seen him.
454
00:31:24,615 --> 00:31:26,317
Have you seen him?
455
00:31:27,650 --> 00:31:29,186
Why? What'd he do?
456
00:31:29,218 --> 00:31:31,354
He ran away
from the nursing home I work at.
457
00:31:31,388 --> 00:31:34,324
- Why? Have you seen him?
- So you got some kind of reward?
458
00:31:34,657 --> 00:31:35,492
No.
459
00:31:35,525 --> 00:31:37,695
What are you?
Are you a bounty hunter?
460
00:31:38,094 --> 00:31:39,763
Would I be a bounty hunter
if I just said
461
00:31:39,796 --> 00:31:41,498
- there's no bounty?
- No.
462
00:31:41,532 --> 00:31:43,434
What are you, his sister?
Minder or something?
463
00:31:43,466 --> 00:31:45,035
Not that it's any
of your business,
464
00:31:45,069 --> 00:31:47,538
but I care about him,
and he's alone,
465
00:31:47,571 --> 00:31:49,107
- and I want to find him.
- Maybe.
466
00:31:49,372 --> 00:31:51,341
- Maybe? Maybe what?
- Yeah, yeah.
467
00:31:51,375 --> 00:31:52,777
Well, maybe he's alone.
Maybe he ain't alone.
468
00:31:52,810 --> 00:31:53,677
You know, you don't know.
469
00:31:53,711 --> 00:31:54,846
What if he's living
the American dream
470
00:31:54,878 --> 00:31:58,416
and, you know, he just ran
into a bunch of hitchhikers?
471
00:31:58,448 --> 00:32:00,551
You know, like the Mark Twain
story or something.
472
00:32:00,583 --> 00:32:02,786
- Mm-hmm.
- You like Mark Twain?
473
00:32:04,253 --> 00:32:05,622
- Thank you.
- You like Louis L'Amour?
474
00:32:05,656 --> 00:32:07,725
- You got a phone number?
475
00:32:07,757 --> 00:32:10,226
- Yeah, I got a phone number.
- Yeah? You gonna give it to me?
476
00:32:10,260 --> 00:32:11,762
So I find him,
what you want me to do?
477
00:32:11,794 --> 00:32:13,730
- Just holler for you?
- Yeah, just do that.
478
00:32:13,763 --> 00:32:15,166
Yeah? You got a name?
479
00:32:15,666 --> 00:32:17,635
- Yeah, I got a name.
- What is it?
480
00:32:18,435 --> 00:32:19,537
Eleanor.
481
00:32:19,735 --> 00:32:21,539
- Eleanor.
482
00:32:25,274 --> 00:32:27,477
- All right, partner.
483
00:32:28,378 --> 00:32:29,580
Come back.
484
00:32:46,830 --> 00:32:48,733
You're a goddamn criminal.
485
00:32:49,166 --> 00:32:50,635
You're a goddamn criminal,
ain't you?
486
00:32:50,900 --> 00:32:53,137
Fugitive, little man on the lam.
487
00:32:53,669 --> 00:32:55,605
Met your girlfriend
back there, Eleanor.
488
00:32:55,638 --> 00:32:57,442
Cute one
from the old folks' home.
489
00:32:57,808 --> 00:32:59,643
She likes you quite a bit.
Got a picture of you
490
00:32:59,676 --> 00:33:00,744
and everything,
showing everybody.
491
00:33:00,776 --> 00:33:02,378
That's not a bad thing.
492
00:33:02,411 --> 00:33:03,646
As far as I'm concerned,
it's a good thing.
493
00:33:03,679 --> 00:33:05,282
See, we're going 70 miles
upriver.
494
00:33:05,314 --> 00:33:06,649
We need a tie that binds.
495
00:33:06,683 --> 00:33:08,385
And this right here,
you being a wanted man,
496
00:33:08,417 --> 00:33:10,253
this is it,
just the kind of tie we needed.
497
00:33:10,286 --> 00:33:11,754
Hell, yeah.
Two bandits on the run.
498
00:33:11,788 --> 00:33:13,791
- Oh, yeah!
- Oh, yeah, partner.
499
00:33:13,823 --> 00:33:14,691
Come on.
500
00:33:14,725 --> 00:33:16,894
- Hell, yeah!
501
00:33:21,365 --> 00:33:25,636
Listen,
we got new rules now, all right?
502
00:33:27,538 --> 00:33:29,307
We can't keep doing it this way.
503
00:33:29,673 --> 00:33:31,407
New rule is,
you can't slow me down.
504
00:33:31,440 --> 00:33:33,110
You understand? Put those on.
505
00:33:33,709 --> 00:33:34,844
So, what I says go.
506
00:33:34,878 --> 00:33:36,413
I say, "jump,"
you say, "how high?"
507
00:33:36,446 --> 00:33:38,616
- How high?
- There it is.
508
00:33:38,881 --> 00:33:41,151
Rule number one:
don't slow me down.
509
00:33:41,185 --> 00:33:43,154
Rule number two: I'm in charge,
510
00:33:43,186 --> 00:33:44,688
and you're going to carry
your own weight.
511
00:33:45,555 --> 00:33:47,557
- You are in charge.
- That's right.
512
00:33:47,590 --> 00:33:49,760
Maybe we should...
513
00:33:49,792 --> 00:33:53,563
Maybe we should have
our own secret handshake.
514
00:33:54,830 --> 00:33:56,600
What kind of secret handshake?
For what?
515
00:33:56,934 --> 00:33:59,203
Buds, dudes, friends.
516
00:33:59,602 --> 00:34:00,904
The buds, dudes,
friends handshake?
517
00:34:00,937 --> 00:34:02,372
All right, here.
518
00:34:02,406 --> 00:34:03,273
Let's go, hurry up.
519
00:34:06,376 --> 00:34:08,545
All right, three of those.
Four of those.
520
00:34:09,478 --> 00:34:11,581
One of those.
Now what?
521
00:34:14,418 --> 00:34:16,253
- Like that.
- Yeah.
522
00:34:16,652 --> 00:34:18,755
Only when special shit happens,
though, all right?
523
00:34:19,255 --> 00:34:20,524
Yeah. Special things.
524
00:34:20,958 --> 00:34:22,393
Special things. You don't curse.
525
00:34:22,426 --> 00:34:23,826
- No.
- Why don't you curse?
526
00:34:23,860 --> 00:34:25,863
- Because I don't.
- Okay, come on.
527
00:34:26,697 --> 00:34:28,799
- You are in charge.
- Exactly.
528
00:34:29,433 --> 00:34:30,568
Come on.
529
00:34:36,572 --> 00:34:38,176
Hey, what's rule number one?
530
00:34:40,643 --> 00:34:42,245
What's rule number one?
531
00:34:42,913 --> 00:34:44,815
- Party?
- No, not party.
532
00:34:44,848 --> 00:34:46,583
No, it's not party.
Don't slow me down.
533
00:34:46,616 --> 00:34:48,552
That's rule number one.
Let's go, come on.
534
00:34:49,386 --> 00:34:50,821
Come on, pick it up.
535
00:34:50,853 --> 00:34:52,556
There you go.
You got boots on now.
536
00:34:52,589 --> 00:34:55,458
Rule number one is not "party."
What is rule number one?
537
00:34:55,759 --> 00:34:57,360
"Don't slow me down."
538
00:34:57,860 --> 00:35:00,263
- Rule number one?
- You are in charge.
539
00:35:00,297 --> 00:35:01,865
All right, all right.
We're gonna figure it out.
540
00:35:01,897 --> 00:35:04,834
♪ Where the wild,
Wild flowers grow ♪
541
00:35:04,868 --> 00:35:07,237
♪ And winter
Waters flow ♪
542
00:35:08,538 --> 00:35:11,507
♪ There's a place
That I've always ♪
543
00:35:11,540 --> 00:35:14,310
♪ Loved the best ♪
544
00:35:14,344 --> 00:35:16,480
♪ When at last
I lay me down ♪
545
00:35:16,513 --> 00:35:18,583
♪ Final peace and rest
I've found ♪
546
00:35:19,815 --> 00:35:24,487
♪ Take me home to my own
And there I'll rest ♪
547
00:35:24,520 --> 00:35:28,859
♪ Take me home to my own
And there I'll rest ♪
548
00:35:34,297 --> 00:35:38,301
It is too...
Too far from the other side.
549
00:35:38,567 --> 00:35:40,537
Yeah, well,
we ain't got many options.
550
00:35:40,804 --> 00:35:42,806
I'm not walking through
two days of brier bushes,
551
00:35:42,839 --> 00:35:44,907
and we can't go back
the way we came.
552
00:35:44,940 --> 00:35:47,444
So we're going swimming.
You got a better idea?
553
00:35:47,677 --> 00:35:50,413
We could get a plane.
554
00:35:51,480 --> 00:35:53,383
- Take your pants off.
555
00:35:53,949 --> 00:35:55,886
- I can't swim.
- Yeah, I know you can't swim.
556
00:35:55,918 --> 00:35:57,321
But you can float.
557
00:36:02,391 --> 00:36:04,027
Zak, I need you to listen to me.
558
00:36:04,594 --> 00:36:06,463
That bag and them pants
are gonna hold air.
559
00:36:06,496 --> 00:36:08,065
They're going to float you.
Do not let go.
560
00:36:08,098 --> 00:36:09,833
You hold on
with everything you got,
561
00:36:09,866 --> 00:36:11,568
because I sure as shit
don't want to have
562
00:36:11,601 --> 00:36:13,369
to go swimming over there,
thinking about you sinking us.
563
00:36:13,402 --> 00:36:15,339
And I don't want to dredge
the bottom for your body.
564
00:36:15,371 --> 00:36:16,406
You understand?
565
00:36:16,605 --> 00:36:17,741
Tyler...
566
00:36:18,775 --> 00:36:20,845
am I going to die?
567
00:36:21,043 --> 00:36:22,846
Yeah, you're going to die.
It's a matter of time.
568
00:36:22,878 --> 00:36:24,081
That ain't the question.
The question is,
569
00:36:24,114 --> 00:36:25,616
whether they're going to have
a good story
570
00:36:25,648 --> 00:36:26,683
to tell about you
when you're gone.
571
00:36:26,717 --> 00:36:27,918
Now, don't be a bitch.
Let's go.
572
00:36:28,518 --> 00:36:29,887
Don't cry, Zak.
573
00:36:41,797 --> 00:36:43,033
Hold on, Zak!
574
00:36:48,672 --> 00:36:50,440
Kick, Zak!
575
00:36:52,875 --> 00:36:54,411
Kick, Zak!
576
00:36:58,781 --> 00:37:00,050
Kick, Zak!
577
00:37:03,686 --> 00:37:05,455
Please get me
out of here!
578
00:37:08,391 --> 00:37:09,560
Fuck!
579
00:37:38,621 --> 00:37:41,891
That is the greatest story
to tell.
580
00:37:46,529 --> 00:37:47,665
Oh, come on.
581
00:37:52,701 --> 00:37:56,706
♪ Goin' home goin' home
to be free ♪
582
00:37:57,040 --> 00:38:01,911
♪ Going home going home
to be free ♪
583
00:39:20,123 --> 00:39:22,226
I ain't the slightest bit
scared of you.
584
00:39:22,958 --> 00:39:27,998
I... I wanna be
professional wrestler.
585
00:39:28,031 --> 00:39:30,567
And I am a bad guy.
586
00:39:31,967 --> 00:39:33,736
Why do you want to be
the bad guy?
587
00:39:34,804 --> 00:39:35,806
Because...
588
00:39:37,172 --> 00:39:39,944
my family left me.
589
00:39:44,047 --> 00:39:45,983
That don't make you a bad guy.
590
00:39:47,817 --> 00:39:49,652
Good guys get left too, Zak.
591
00:39:52,288 --> 00:39:55,958
Ain't about no silly laugh,
or wearing black,
592
00:39:55,991 --> 00:39:59,562
and eye shadow and shit.
Ain't nothing to do with that.
593
00:39:59,596 --> 00:40:01,063
It has to do
with what's in here,
594
00:40:01,096 --> 00:40:03,600
in your heart.
You got a good-guy heart.
595
00:40:03,632 --> 00:40:05,801
You can't do shit about it.
That's just who you are.
596
00:40:05,835 --> 00:40:06,936
You're a hero.
597
00:40:07,770 --> 00:40:11,107
I can't be a hero, because...
598
00:40:12,342 --> 00:40:16,113
I am a Down... syndrome.
599
00:40:17,346 --> 00:40:18,982
What's that got to do
with your heart?
600
00:40:19,748 --> 00:40:21,017
Who told you that?
601
00:40:21,918 --> 00:40:24,221
- Coach, teachers.
- Your coach?
602
00:40:24,253 --> 00:40:25,755
What'd your coach say?
603
00:40:27,257 --> 00:40:29,726
I am retarded.
604
00:40:30,594 --> 00:40:31,896
Your coach said that?
605
00:40:33,763 --> 00:40:36,667
What a shitty coach.
Your team ever win anything?
606
00:40:37,734 --> 00:40:39,103
No?
607
00:40:42,806 --> 00:40:44,308
Some shit
you ain't never gonna do.
608
00:40:44,940 --> 00:40:46,176
That's all right.
609
00:40:47,210 --> 00:40:48,244
You can't be everything.
610
00:40:48,277 --> 00:40:49,279
You ain't gonna be no...
611
00:40:49,980 --> 00:40:52,182
No professional
basketball player.
612
00:40:53,183 --> 00:40:54,885
You ain't gonna dunk
no basketball,
613
00:40:55,185 --> 00:40:57,654
or be an Olympic swimmer.
614
00:40:57,686 --> 00:41:00,757
You sink like a stone,
because you're all muscle.
615
00:41:01,924 --> 00:41:03,060
Muscle sinks.
616
00:41:04,127 --> 00:41:06,163
Today, you pulled me up
out of that water,
617
00:41:06,196 --> 00:41:08,130
you almost pulled my whole arm
out the socket.
618
00:41:08,163 --> 00:41:10,266
Most grown folk I know
ain't got that kind of strength.
619
00:41:10,933 --> 00:41:12,335
You're strong, Zak.
620
00:41:14,971 --> 00:41:16,273
Fuck your coach.
621
00:41:19,208 --> 00:41:20,911
- Tyler.
- Yeah?
622
00:41:23,913 --> 00:41:28,351
- Who those people on the boat?
- On the boat?
623
00:41:28,784 --> 00:41:30,321
That's Duncan and Ratboy.
624
00:41:32,087 --> 00:41:35,758
They are a good guy
or a bad guy?
625
00:41:35,792 --> 00:41:36,793
Bad guy.
626
00:41:38,927 --> 00:41:40,364
- Tyler?
- Hmm?
627
00:41:40,996 --> 00:41:44,969
Are you the good guy
or a bad guy?
628
00:41:46,335 --> 00:41:47,670
I don't know.
629
00:41:48,337 --> 00:41:49,639
What you think?
630
00:41:51,907 --> 00:41:53,676
You are a good guy.
631
00:42:43,460 --> 00:42:45,728
What?
632
00:42:47,897 --> 00:42:49,232
Will you please train me?
633
00:42:50,266 --> 00:42:52,770
Yeah, I don't know shit
about wrestling.
634
00:42:54,503 --> 00:42:56,139
I want to learn.
635
00:42:57,507 --> 00:43:01,278
I want to be a hero.
636
00:43:12,322 --> 00:43:13,924
You know how to do push-ups?
637
00:43:15,424 --> 00:43:16,426
Yeah?
638
00:43:18,828 --> 00:43:19,830
Let's go.
639
00:43:20,163 --> 00:43:22,266
Oh, what do you want to do?
640
00:43:22,965 --> 00:43:25,234
We're going to go train.
Yeah.
641
00:43:27,069 --> 00:43:28,138
It's balance.
642
00:43:31,174 --> 00:43:32,842
This'll kick your ass,
you understand?
643
00:43:35,277 --> 00:43:38,415
Always keep your hand like that
so you don't fire.
644
00:43:39,114 --> 00:43:40,883
Hey, so,
what's the deal with Eleanor?
645
00:43:41,116 --> 00:43:42,852
- She's your friend?
- Yeah.
646
00:43:42,886 --> 00:43:45,322
- She's a nice woman?
- Mm-hmm.
647
00:43:45,889 --> 00:43:46,890
What's she like?
648
00:43:47,223 --> 00:43:50,293
She, uh...
She is my friend.
649
00:43:50,326 --> 00:43:53,764
And she has been looking out
for me.
650
00:43:54,096 --> 00:43:55,799
- She's your friend?
- Yeah.
651
00:43:56,165 --> 00:43:57,167
Cheers.
652
00:43:59,201 --> 00:44:01,071
Push, push, push.
There it is, there it is!
653
00:44:01,103 --> 00:44:02,205
There it is! Push!
654
00:44:02,237 --> 00:44:04,140
All right, point and fire.
Come on.
655
00:44:07,210 --> 00:44:08,478
You all right?
656
00:44:09,045 --> 00:44:10,447
Hey, you all right, boy?
657
00:44:16,351 --> 00:44:19,022
Get it! Get it! Get it!
658
00:44:27,397 --> 00:44:29,398
Push, push,
push, push, push.
659
00:44:31,400 --> 00:44:33,069
Grab my head.
Grab my head.
660
00:44:37,107 --> 00:44:39,074
That bead and that bead
need to be lined up.
661
00:44:39,107 --> 00:44:41,010
- Okay, I got it.
- Little wider with your stance
662
00:44:41,043 --> 00:44:42,212
- inside here.
- It is.
663
00:44:42,244 --> 00:44:46,150
All right, all right,
bring it, three, two, one.
664
00:44:47,884 --> 00:44:49,418
- And I got them all.
- That's the buck shot.
665
00:44:53,255 --> 00:44:54,257
Bam.
666
00:45:17,145 --> 00:45:19,582
We got to find a way
to move faster, all right?
667
00:45:28,090 --> 00:45:30,993
Yeah.
668
00:45:31,594 --> 00:45:33,496
- Hey, this can work.
- Oh, yeah.
669
00:45:33,529 --> 00:45:35,232
- Yeah.
- Mm-hmm.
670
00:45:37,500 --> 00:45:38,569
You all right?
671
00:45:42,605 --> 00:45:44,141
Freeze, you son of bitches!
672
00:45:48,076 --> 00:45:50,212
You son of a bitches
think you can come over here
673
00:45:50,246 --> 00:45:52,583
and rob Jasper
just 'cause he's blind?
674
00:45:53,181 --> 00:45:55,451
Well, you'd better think again,
goddamn it.
675
00:45:57,286 --> 00:45:59,455
Y'all boys black or white?
676
00:46:03,692 --> 00:46:04,994
Okay.
677
00:46:06,161 --> 00:46:07,230
White!
678
00:46:07,263 --> 00:46:08,264
White!
679
00:46:09,398 --> 00:46:12,368
I knowed you was white.
I could smell you a mile off.
680
00:46:12,402 --> 00:46:13,904
Is you God-fearing?
681
00:46:14,270 --> 00:46:15,272
Yup.
682
00:46:17,607 --> 00:46:19,042
Well, good.
683
00:46:27,650 --> 00:46:30,220
There's sheep in this world,
684
00:46:30,453 --> 00:46:32,422
and there are wolves
in this world.
685
00:46:33,056 --> 00:46:37,194
I may not have my eyes,
but I know the difference.
686
00:46:37,726 --> 00:46:42,431
And I know that you two boys
are just two fleece-wearing
687
00:46:42,464 --> 00:46:45,301
weary travelers
who lost your way.
688
00:46:45,634 --> 00:46:47,937
Neither one of you are wolves.
689
00:46:48,136 --> 00:46:51,507
You're just sheep
that strayed from his flock.
690
00:46:53,109 --> 00:46:55,612
I'm donating the supplies
from my junkyard
691
00:46:55,645 --> 00:46:57,514
for your pilgrimage.
692
00:46:59,014 --> 00:47:01,283
Anything but that tin boat,
693
00:47:01,317 --> 00:47:04,020
y'all can have it,
because I figure it's my duty
694
00:47:04,052 --> 00:47:05,589
to get you back
to your shepherd.
695
00:47:08,324 --> 00:47:11,293
Now, I can't have you boys
running off of here
696
00:47:11,326 --> 00:47:13,263
with your hands all dirty
and everything,
697
00:47:13,295 --> 00:47:15,732
because a wolf
might hunt you down
698
00:47:15,764 --> 00:47:18,534
just by the smell
of your past sins.
699
00:47:19,534 --> 00:47:21,971
And I wouldn't want no wolf
to get ahold of you,
700
00:47:22,005 --> 00:47:24,441
because that'd be a frightful,
bloody mess.
701
00:47:25,141 --> 00:47:27,411
So we gonna
clean you up right...
702
00:47:28,777 --> 00:47:30,313
with a baptism.
703
00:47:31,279 --> 00:47:32,648
What's a baptism?
704
00:47:32,681 --> 00:47:34,350
It's like swimming.
705
00:47:34,784 --> 00:47:36,686
Y'all boys come on down here
706
00:47:36,719 --> 00:47:39,690
and bathe in the warm waters
of forgiveness.
707
00:47:40,156 --> 00:47:43,058
I'm more a "baptism-by-fire"
type.
708
00:47:43,092 --> 00:47:45,128
Well, unfortunately,
I don't perform
709
00:47:45,161 --> 00:47:47,197
those kind of baptisms.
710
00:47:48,730 --> 00:47:50,667
♪ Ever since my sins ♪
711
00:47:50,699 --> 00:47:52,534
♪ Ever since my sins ♪
712
00:47:52,567 --> 00:47:55,037
♪ Been taken away ♪
713
00:47:55,071 --> 00:47:56,739
♪ Been taken away ♪
714
00:47:56,772 --> 00:47:58,741
♪ My heart keep singing ♪
715
00:47:58,775 --> 00:48:00,677
♪ Singing, singing,
singing, singing ♪
716
00:48:01,076 --> 00:48:03,013
♪ All the time ♪
717
00:48:03,045 --> 00:48:04,781
♪ Since Jesus washed ♪
718
00:48:04,813 --> 00:48:07,216
♪ Since Jesus washed ♪
719
00:48:07,250 --> 00:48:09,018
♪ Me In his blood ♪
720
00:48:09,052 --> 00:48:10,620
♪ Me In his blood ♪
721
00:48:10,652 --> 00:48:12,755
♪ Oh, my heart
keeps singing ♪
722
00:48:12,788 --> 00:48:15,124
♪ Singing,
singing, singing ♪
723
00:48:15,157 --> 00:48:17,293
♪ All the time ♪
724
00:48:17,560 --> 00:48:20,429
Today is the first day
of the rest of your life.
725
00:48:21,297 --> 00:48:25,202
Nothing can touch you now,
under the grace of the Lord.
726
00:48:25,400 --> 00:48:26,669
Bye, Jasper.
727
00:48:27,203 --> 00:48:28,205
Stay cool.
728
00:48:28,538 --> 00:48:29,773
Take care.
729
00:48:30,473 --> 00:48:32,208
Accept his blessing.
730
00:48:33,842 --> 00:48:38,348
Let all the wolves of your past
be laid to rest.
731
00:48:46,288 --> 00:48:48,624
Tyler, I...
732
00:48:49,592 --> 00:48:52,496
am going to give you
all of my wishes
733
00:48:53,196 --> 00:48:54,598
for my birthday.
734
00:49:22,824 --> 00:49:25,361
Thank you.
735
00:49:28,364 --> 00:49:29,566
You're welcome.
736
00:50:05,634 --> 00:50:07,337
Hi, sir.
Sorry to bother you.
737
00:50:07,369 --> 00:50:09,306
I'm wondering
if you've seen this young man.
738
00:50:09,839 --> 00:50:12,241
I ain't seen shit, girl.
739
00:50:14,177 --> 00:50:16,279
I... I apologize.
740
00:50:16,311 --> 00:50:19,382
Um, maybe have you...
Have you heard him?
741
00:50:19,581 --> 00:50:21,417
- Have you heard his voice?
- You God-fearing?
742
00:50:25,388 --> 00:50:26,922
- Sometimes.
- Well, good.
743
00:50:26,956 --> 00:50:30,160
You come on in here
and let's talk about Jesus.
744
00:50:56,552 --> 00:50:58,221
When you get off,
go towards the shore.
745
00:50:58,554 --> 00:50:59,756
There's drag marks.
746
00:51:00,223 --> 00:51:01,690
- What happened?
747
00:51:02,424 --> 00:51:04,660
- My ankle hurts.
- Your ankle hurts?
748
00:51:04,694 --> 00:51:05,728
- Yeah.
- All right,
749
00:51:05,761 --> 00:51:06,763
we'll fix it right now.
750
00:51:07,596 --> 00:51:09,598
Drink that.
Make you feel better.
751
00:51:17,005 --> 00:51:19,241
All right,
rule number one is what?
752
00:51:19,609 --> 00:51:20,643
- Party.
- Party.
753
00:51:20,676 --> 00:51:23,380
- All right! Ha!
- Yeah!
754
00:51:23,980 --> 00:51:25,182
Yeah!
755
00:51:26,616 --> 00:51:29,386
14, 15, 16,
756
00:51:29,685 --> 00:51:32,487
17, 18, 19...
757
00:51:33,822 --> 00:51:36,326
I cannot feel my...
758
00:51:36,625 --> 00:51:37,726
My hands.
759
00:51:38,360 --> 00:51:41,263
I cannot feel my hands,
760
00:51:41,297 --> 00:51:43,833
and I cannot feel my ankle.
761
00:51:43,866 --> 00:51:46,636
You can't feel shit.
You can't feel shit.
762
00:51:46,668 --> 00:51:48,737
Don't step on me now.
Don't step on me.
763
00:51:48,770 --> 00:51:51,340
- Oh, excuse me, Tyler...
- You can't feel shit.
764
00:51:52,574 --> 00:51:54,677
- What?
- I got to get my log.
765
00:52:02,685 --> 00:52:03,686
Hey.
766
00:52:05,353 --> 00:52:07,823
- I'm not strong enough.
- Who's strong enough?
767
00:52:08,958 --> 00:52:10,260
Who's strong enough?
768
00:52:15,464 --> 00:52:17,699
Hey, you know what you need?
You need to change your...
769
00:52:17,732 --> 00:52:19,301
You need to change your name.
770
00:52:19,335 --> 00:52:22,272
You need to get a...
An alternate ego.
771
00:52:22,304 --> 00:52:23,639
You know what I'm saying?
772
00:52:23,672 --> 00:52:25,609
Like in
the Wrestling Federation.
773
00:52:25,940 --> 00:52:27,810
Wrestlers got alter egos.
774
00:52:28,411 --> 00:52:30,447
What's your favorite
wrestler's name?
775
00:52:30,746 --> 00:52:32,348
The Salt Water Redneck.
776
00:52:32,380 --> 00:52:34,650
The Salt Water Redneck
ain't born with that name.
777
00:52:35,618 --> 00:52:37,320
You need a name.
778
00:52:38,386 --> 00:52:39,388
What's your name?
779
00:52:42,023 --> 00:52:43,259
Falcon.
780
00:52:45,360 --> 00:52:47,663
Falcon.
Falcon.
781
00:52:47,897 --> 00:52:49,866
Ooh, Falcon.
782
00:52:50,833 --> 00:52:52,502
Falcon, that's a good name.
783
00:52:52,534 --> 00:52:54,703
Hold on, ooh, I got an idea.
784
00:52:54,904 --> 00:52:57,005
Hold on right there.
Wait right there.
785
00:52:57,038 --> 00:52:58,741
You got to make a uniform.
786
00:52:58,940 --> 00:53:01,710
Falcon uniform!
Hell, yeah!
787
00:53:01,743 --> 00:53:02,845
Falcon.
788
00:53:03,813 --> 00:53:04,814
Hey!
789
00:53:05,980 --> 00:53:07,417
Did I tell you could have
some of that peanut butter?
790
00:53:07,449 --> 00:53:08,984
- Yeah.
- It ain't snack time,
791
00:53:09,018 --> 00:53:10,720
it's jack time.
Here we go.
792
00:53:12,587 --> 00:53:14,323
Woo-hoo!
793
00:53:14,924 --> 00:53:15,925
We need war paint.
794
00:53:16,391 --> 00:53:17,560
Yeah.
795
00:53:17,592 --> 00:53:19,395
I need peanut butter.
796
00:53:20,628 --> 00:53:22,431
You want to be slick.
797
00:53:22,464 --> 00:53:24,433
The Peanut Butter Falcon!
798
00:53:24,467 --> 00:53:27,404
Get it up!
Pick that sucker up!
799
00:53:27,603 --> 00:53:30,440
You got all the power,
power of Zeus.
800
00:53:30,473 --> 00:53:31,975
Push it! Push it! Push!
801
00:53:36,846 --> 00:53:38,882
You got it!
You got it!
802
00:53:39,081 --> 00:53:41,518
Peanut Butter Falcon!
803
00:53:43,918 --> 00:53:45,020
You got it!
804
00:54:08,110 --> 00:54:12,449
Falcon! Falcon! Falcon! Falcon!
805
00:54:14,116 --> 00:54:16,619
I'm the Peanut Butter Falcon!
806
00:54:42,143 --> 00:54:43,145
Zak.
807
00:54:45,714 --> 00:54:46,715
Zak.
808
00:54:48,116 --> 00:54:49,584
Zak.
809
00:54:49,618 --> 00:54:50,719
Oh, my God.
810
00:54:50,953 --> 00:54:52,688
Zak, are you okay?
811
00:54:53,456 --> 00:54:54,991
- Oh, my God.
- Hello!
812
00:54:57,192 --> 00:54:58,395
Hey!
813
00:55:00,862 --> 00:55:02,531
- Come on, sit up.
- You found us.
814
00:55:02,565 --> 00:55:04,467
That's them pheromones.
Like a bear.
815
00:55:04,500 --> 00:55:06,034
What is this?
What's on your face?
816
00:55:06,067 --> 00:55:07,736
- Yeah!
- I thought you said
817
00:55:07,936 --> 00:55:10,038
- you hadn't seen him.
- He's right there.
818
00:55:10,739 --> 00:55:11,808
There he is.
819
00:55:12,674 --> 00:55:14,109
Come on, buddy. Let's go.
820
00:55:14,143 --> 00:55:15,778
- Come on. Thank you.
- No, you're good.
821
00:55:15,810 --> 00:55:18,013
You're good right there.
Sit right there, he's all right.
822
00:55:18,047 --> 00:55:19,849
Okay, I don't know
what's going on, but...
823
00:55:20,215 --> 00:55:22,118
Put that on, Zak.
Here, brother.
824
00:55:22,150 --> 00:55:23,552
I've got it, thank you.
825
00:55:23,585 --> 00:55:24,654
He could do it.
826
00:55:25,721 --> 00:55:26,923
He could put his own shirt on.
He's 22-years-old.
827
00:55:26,956 --> 00:55:28,191
Okay, thank you, I've got it.
828
00:55:28,690 --> 00:55:30,627
- We're good now.
- Huh.
829
00:55:32,594 --> 00:55:34,029
You ready? You good to go?
You okay?
830
00:55:34,063 --> 00:55:35,865
- Ah, my ankle.
- What? What...
831
00:55:35,897 --> 00:55:37,098
- He's fine.
- What happened to his ankle?
832
00:55:37,132 --> 00:55:38,101
He's showing off
because you're here.
833
00:55:39,368 --> 00:55:40,268
- What's wrong with his ankle?
- Nothing's wrong with his ankle.
834
00:55:40,302 --> 00:55:41,203
- What are you doing?
- What are you doing?
835
00:55:41,237 --> 00:55:43,139
- Who are you, even?
- Who are you, even?
836
00:55:44,639 --> 00:55:46,208
You have a young boy
with Down syndrome
837
00:55:46,241 --> 00:55:47,810
in the middle of nowhere.
838
00:55:47,842 --> 00:55:49,611
I'm the one
who's been taking care of him,
839
00:55:49,645 --> 00:55:51,748
because you can't do it
unless you put him in a cage.
840
00:55:52,047 --> 00:55:53,583
Okay, um...
841
00:55:54,116 --> 00:55:56,719
look, he needs to be
properly taken care of,
842
00:55:56,752 --> 00:55:58,121
and that's my job.
843
00:55:58,520 --> 00:56:00,489
I'm sorry to break up
your little primitive gang,
844
00:56:00,522 --> 00:56:01,990
- or whatever's going on...
845
00:56:02,023 --> 00:56:03,092
...but this is not
Lord of the Flies.
846
00:56:03,125 --> 00:56:05,527
You can't just... There's rules,
there's regulations.
847
00:56:05,560 --> 00:56:06,728
- Okay.
- He has medication,
848
00:56:06,761 --> 00:56:07,929
- there's paperwork.
- Yeah, all right.
849
00:56:07,962 --> 00:56:08,863
Well, while you've been
doing paperwork,
850
00:56:08,897 --> 00:56:10,199
we've been doing something
called living,
851
00:56:10,598 --> 00:56:11,834
- ain't that right, brother?
- Yeah.
852
00:56:13,168 --> 00:56:14,170
Okay.
853
00:56:15,170 --> 00:56:16,072
Cool.
854
00:56:18,206 --> 00:56:19,674
But we're going to go.
855
00:56:19,708 --> 00:56:20,943
- So, thank you.
- No, we're not.
856
00:56:20,976 --> 00:56:21,911
He's fine where he is.
857
00:56:22,710 --> 00:56:24,880
May I please speak
to you in private?
858
00:56:24,913 --> 00:56:26,915
Oh. Oh, like a private party?
Yeah, all right.
859
00:56:27,549 --> 00:56:29,284
- One second, Zak.
- I got water, you want water?
860
00:56:29,317 --> 00:56:30,686
Right now.
861
00:56:30,886 --> 00:56:32,654
Primitive gang.
Hell, yeah.
862
00:56:32,688 --> 00:56:34,657
I like when you put
your hair up like that.
863
00:56:34,690 --> 00:56:36,926
It's nice. Some water?
864
00:56:39,127 --> 00:56:41,763
Look, I could have you arrested
for kidnapping, okay?
865
00:56:41,964 --> 00:56:43,565
Oh, you're going to have me
arrested for kidnapping?
866
00:56:43,598 --> 00:56:44,533
How do you figure?
867
00:56:44,567 --> 00:56:45,935
You can't have me arrested.
He's a runaway.
868
00:56:46,134 --> 00:56:47,235
Can't kidnap a runaway.
Come on, genius.
869
00:56:47,268 --> 00:56:48,770
You said GW, didn't you?
870
00:56:48,804 --> 00:56:50,806
I'm sure I could find
some reason to arrest you.
871
00:56:50,839 --> 00:56:52,609
Hey, let me ask you,
what do you want for him?
872
00:56:53,775 --> 00:56:55,744
I'm not going to sell him
to you.
873
00:56:55,777 --> 00:56:58,714
No, no, what do you want
for his life? His future?
874
00:57:01,183 --> 00:57:02,185
Why are you... You don't know
875
00:57:03,286 --> 00:57:04,220
- anything about him.
- You know about the wrestling?
876
00:57:04,252 --> 00:57:05,321
Yes, of course I know
about the wrestling.
877
00:57:05,353 --> 00:57:06,889
All right, so I know something
about him, don't I?
878
00:57:08,123 --> 00:57:10,025
So, uh, you're a little late
to the party.
879
00:57:10,058 --> 00:57:11,827
This is what's going on.
I made a promise to him,
880
00:57:12,027 --> 00:57:13,663
to get him to that wrestling
school in Ayden.
881
00:57:13,696 --> 00:57:14,864
- Oh.
- You understand?
882
00:57:16,098 --> 00:57:16,866
I gave him my word, and I ain't
gonna back down on my word.
883
00:57:16,898 --> 00:57:18,167
Now, you seem like
a nice person.
884
00:57:19,368 --> 00:57:20,335
You care for him and all.
You came all the way out here.
885
00:57:20,368 --> 00:57:21,068
Maybe it's because you like me.
I don't know.
886
00:57:21,103 --> 00:57:23,873
And, uh,
I'mma offer you a favor.
887
00:57:23,906 --> 00:57:24,840
You can get on that raft with us
888
00:57:25,775 --> 00:57:26,242
and you can ride down there
if you want.
889
00:57:27,342 --> 00:57:30,279
N... No, we're not going to hop
on your little raft
890
00:57:30,311 --> 00:57:32,815
- and cruise around the river.
- It's hot, you're confused.
891
00:57:32,848 --> 00:57:35,585
- I'm not asking you.
- Hey, Eleanor!
892
00:57:37,719 --> 00:57:39,821
Oh! Ooh! Oh.
893
00:57:40,022 --> 00:57:41,023
Oh!
894
00:57:41,255 --> 00:57:43,960
I want to see...
895
00:57:45,793 --> 00:57:47,730
Salt Water Redneck.
896
00:57:48,163 --> 00:57:50,366
And I don't want to go home.
897
00:58:12,920 --> 00:58:16,960
So how far is it on, um...
On the raft?
898
00:58:18,793 --> 00:58:20,228
About that far on a map.
899
00:58:23,232 --> 00:58:25,335
- Are your fingers to scale?
- Yeah.
900
00:58:26,134 --> 00:58:28,670
So how much time is that much?
901
00:58:28,703 --> 00:58:30,339
That's different
than what I put up.
902
00:58:30,371 --> 00:58:32,274
- All right.
- What I did is about a day.
903
00:58:33,042 --> 00:58:34,177
Maybe two days.
904
00:58:36,177 --> 00:58:37,313
- Days? Like...
- Yeah.
905
00:58:37,779 --> 00:58:40,248
Okay.
906
00:58:45,920 --> 00:58:47,689
- Are you kidding?
907
00:58:48,690 --> 00:58:50,326
What in the Christ...
908
00:58:51,326 --> 00:58:53,128
Hey, Zak,
why don't you sit down, bud.
909
00:58:53,161 --> 00:58:54,730
You're kind of close
to the edge.
910
00:58:54,763 --> 00:58:56,065
I don't want you to fall in.
911
00:58:58,032 --> 00:58:59,935
Hey, are you hungry?
Have you eaten anything?
912
00:59:00,268 --> 00:59:02,170
I am not really hungry.
913
00:59:02,203 --> 00:59:04,172
Well, maybe you should
just have a bite of something
914
00:59:04,206 --> 00:59:05,040
for your blood sugar.
915
00:59:05,074 --> 00:59:06,709
He don't want
nothing to eat.
916
00:59:06,741 --> 00:59:08,710
You know how you get, buddy.
I have an apple.
917
00:59:08,911 --> 00:59:10,647
- Hey.
- I have some M&M's.
918
00:59:11,045 --> 00:59:12,748
- What?
- Don't do that.
919
00:59:12,781 --> 00:59:13,949
Don't do what?
920
00:59:20,322 --> 00:59:22,291
Hey, I got an idea, why don't
we keep our training going.
921
00:59:22,324 --> 00:59:23,759
Just because we're on a raft
don't mean
922
00:59:23,792 --> 00:59:24,860
we gonna stop training, does it?
923
00:59:26,094 --> 00:59:26,928
All right, so we're going to do
breathing control exercises.
924
00:59:26,962 --> 00:59:27,929
She's worried
about your blood sugar.
925
00:59:27,964 --> 00:59:30,299
We're going to breathe.
Take a deep breath in.
926
00:59:31,833 --> 00:59:33,235
- Out.
927
00:59:33,902 --> 00:59:34,970
All right, cool,
now, come over here
928
00:59:35,002 --> 00:59:36,672
and put your head underwater.
I'm gonna time you.
929
00:59:37,239 --> 00:59:39,241
What? No, no, no.
He can't do that. Zak...
930
00:59:39,273 --> 00:59:41,444
No, he can do that.
He can do that. He can...
931
00:59:43,911 --> 00:59:45,080
There you go.
932
00:59:45,114 --> 00:59:46,782
You'd better stop calling him
a retard.
933
00:59:46,815 --> 00:59:49,485
I have never called anyone a...
That word.
934
00:59:49,518 --> 00:59:50,351
Okay. Hold on, listen,
935
00:59:50,386 --> 00:59:51,888
when people are saying
he's a retard,
936
00:59:53,154 --> 00:59:53,755
really what they're saying is he
can't do some shit they can do.
937
00:59:54,790 --> 00:59:55,824
See, you might not be saying
the word "retard",
938
00:59:55,857 --> 00:59:56,491
all right, I'll give you that,
but you damn sure
939
00:59:56,525 --> 00:59:58,194
is making him feel retarded.
940
00:59:58,226 --> 00:59:59,494
That ain't going to help
his life.
941
00:59:59,527 --> 01:00:01,496
- Hey, there we go.
- Time.
942
01:00:01,529 --> 01:00:02,831
- How long is that?
- Long.
943
01:00:03,165 --> 01:00:04,867
Not long enough, Zak.
Do it again.
944
01:00:05,199 --> 01:00:06,201
Okay.
945
01:00:09,938 --> 01:00:12,809
You have got some real nerve
talking to me like that.
946
01:00:13,174 --> 01:00:14,710
Do you even know what I do?
947
01:00:15,043 --> 01:00:17,913
I've spent the last two years
of my life volunteering
948
01:00:17,946 --> 01:00:20,717
to hold people's hands
as they pass away.
949
01:00:21,016 --> 01:00:23,284
I talk to them, I feed them,
I wipe their asses,
950
01:00:23,317 --> 01:00:25,388
I change their clothes,
I put them to bed.
951
01:00:26,121 --> 01:00:27,857
And I'm the last person
they see.
952
01:00:28,456 --> 01:00:30,426
Don't act like you know
jack shit about me.
953
01:00:30,458 --> 01:00:31,993
- All right.
- Yeah,
954
01:00:32,027 --> 01:00:33,829
maybe he should not be
in a retirement home,
955
01:00:33,862 --> 01:00:35,264
but I didn't choose that
for him.
956
01:00:35,297 --> 01:00:37,099
But that's what happened,
and now I am doing
957
01:00:37,132 --> 01:00:39,235
- the best I can.
958
01:00:39,467 --> 01:00:41,103
- Oh! Oh!
- Oh!
959
01:00:41,136 --> 01:00:43,306
Hey! Oh, shit!
960
01:00:43,839 --> 01:00:45,440
God! Zak! Okay.
961
01:00:45,873 --> 01:00:47,042
Yeah. Lunch!
962
01:00:47,074 --> 01:00:49,477
Zak, did you just
catch that with your hands?
963
01:00:51,547 --> 01:00:52,915
How'd you do that?
You're a wild man.
964
01:00:54,449 --> 01:00:55,784
Oh, my God.
965
01:01:25,214 --> 01:01:27,016
We got three options
for lunch today.
966
01:01:27,215 --> 01:01:28,851
We can boil water
from the sound,
967
01:01:28,884 --> 01:01:30,052
make a little chowder.
968
01:01:30,418 --> 01:01:31,554
- Huh?
- Uh-uh.
969
01:01:31,587 --> 01:01:33,222
- Plain fish?
- Uh-uh.
970
01:01:33,522 --> 01:01:35,090
Fish with peanut butter?
971
01:01:35,123 --> 01:01:37,025
- Fish with peanut butter.
- Hey!
972
01:01:37,259 --> 01:01:38,860
You got to give him
what he wants then.
973
01:01:38,893 --> 01:01:40,228
Here, go ahead.
Load up.
974
01:01:41,196 --> 01:01:42,398
Oh, just right on there.
975
01:01:42,431 --> 01:01:44,066
- There you go.
- That's... Yeah.
976
01:01:44,565 --> 01:01:46,368
You want a big piece
or small piece?
977
01:01:46,400 --> 01:01:48,436
- That's good, that's great.
- If you fold it,
978
01:01:48,469 --> 01:01:51,040
- you can make a little taco.
- Okay, that's nice.
979
01:01:51,072 --> 01:01:53,475
Yeah.
That's a good bite.
980
01:01:57,112 --> 01:01:58,014
That's good, huh?
981
01:01:59,647 --> 01:02:00,582
Five stars.
982
01:02:01,350 --> 01:02:02,451
You hear that?
983
01:02:05,654 --> 01:02:06,856
Bang.
984
01:02:07,656 --> 01:02:09,491
- Boom!
- What is that?
985
01:02:10,092 --> 01:02:11,561
That is...
986
01:02:12,261 --> 01:02:15,297
our... Our special handshake.
987
01:02:15,330 --> 01:02:18,567
- Yeah.
- That is our special thing.
988
01:02:18,600 --> 01:02:19,969
- Yeah.
- Yeah.
989
01:02:20,002 --> 01:02:21,637
I want to have
a special handshake.
990
01:02:21,670 --> 01:02:22,905
It's only for special shit.
991
01:02:23,205 --> 01:02:25,040
Like what kind of special shit?
992
01:02:26,074 --> 01:02:27,409
I don't know. Go ahead.
993
01:02:27,442 --> 01:02:29,045
- No, you tell her.
994
01:02:29,243 --> 01:02:30,446
You brought it up.
995
01:02:30,645 --> 01:02:32,214
Um, hmm...
996
01:02:32,246 --> 01:02:33,549
Tell her about the boat.
997
01:02:33,581 --> 01:02:34,616
Oh, um...
998
01:02:35,217 --> 01:02:37,419
we did... Hit by the boat.
999
01:02:37,451 --> 01:02:39,354
- Almost.
- You got hit by a boat?
1000
01:02:39,388 --> 01:02:41,123
- Almost.
- What happened?
1001
01:02:41,156 --> 01:02:42,891
We almost got run over
by a shrimp boat.
1002
01:02:43,090 --> 01:02:44,393
- What?
- Yeah.
1003
01:02:45,360 --> 01:02:47,230
And we did have the, um...
1004
01:02:47,996 --> 01:02:49,665
- shotgun.
- Shotgun, buckshot.
1005
01:02:49,697 --> 01:02:51,100
He fired a shotgun.
1006
01:02:51,132 --> 01:02:52,333
And we got shot at, remember?
1007
01:02:52,366 --> 01:02:53,935
Oh, yeah, I did remember.
1008
01:03:07,581 --> 01:03:11,219
♪ Gonna pack up some
of these empties here ♪
1009
01:03:11,252 --> 01:03:14,055
♪ Just as soon as we know
where they lay ♪
1010
01:03:14,089 --> 01:03:17,058
♪ Tied off of them jolly
and leaving lines ♪
1011
01:03:17,092 --> 01:03:20,095
Eleanor, this is so easy.
1012
01:03:20,127 --> 01:03:21,162
Easy.
1013
01:03:21,196 --> 01:03:22,398
Um, hold on
1014
01:03:22,431 --> 01:03:25,199
- and let go.
- Let go, that's it.
1015
01:03:25,232 --> 01:03:26,401
- Let go.
- Let go.
1016
01:03:26,435 --> 01:03:27,503
Ready? Three...
1017
01:03:27,536 --> 01:03:30,005
- No, no, no, don't rush me.
- ...two, one.
1018
01:03:30,038 --> 01:03:31,306
Get it! Get it! Get it!
1019
01:03:37,712 --> 01:03:39,114
Come here!
1020
01:03:40,415 --> 01:03:41,484
Zak.
1021
01:03:46,355 --> 01:03:49,358
♪ For every day I work
on the Illinois River ♪
1022
01:03:49,391 --> 01:03:52,528
♪ Get a half a day off
with pay ♪
1023
01:03:52,560 --> 01:03:55,196
♪ All day time
I'm buildin' up barges ♪
1024
01:03:55,464 --> 01:04:00,969
♪ On a long hot summer day ♪
1025
01:04:01,703 --> 01:04:04,239
I love my family,
and I hope
1026
01:04:04,438 --> 01:04:06,641
that we will share it forever,
1027
01:04:06,674 --> 01:04:09,243
for the rest of our life.
1028
01:04:10,746 --> 01:04:11,981
Yes!
1029
01:04:20,288 --> 01:04:23,592
If you were the prince
in a royal family,
1030
01:04:23,625 --> 01:04:25,194
what would your name be?
1031
01:04:25,694 --> 01:04:28,264
Uh, Zak Prince.
1032
01:04:28,730 --> 01:04:31,333
- That's really good.
1033
01:04:42,143 --> 01:04:44,045
♪ Remember
when our songs ♪
1034
01:04:44,078 --> 01:04:46,247
♪ Were just
like prayers ♪
1035
01:04:47,482 --> 01:04:52,054
♪ Like gospel hymns
that you caught in the air? ♪
1036
01:04:53,522 --> 01:04:58,393
♪ Come down, come down
sweet reverence ♪
1037
01:04:59,627 --> 01:05:04,132
♪ Unto my simple house
and ring ♪
1038
01:05:05,299 --> 01:05:06,301
♪ And ring ♪
1039
01:05:45,540 --> 01:05:46,842
Hold up, Tyler.
1040
01:05:46,875 --> 01:05:48,543
Hey, hey!
Wait, wait, wait, wait!
1041
01:05:48,576 --> 01:05:51,080
Get on your knees.
Get on your knees.
1042
01:05:51,112 --> 01:05:52,415
Over there. Right here. Okay.
1043
01:05:59,587 --> 01:06:02,557
That's $12,000 worth of gear
you burnt up.
1044
01:06:02,590 --> 01:06:03,726
That's my season.
1045
01:06:04,793 --> 01:06:06,195
What's to stop other people
from messing with us
1046
01:06:06,228 --> 01:06:07,163
now that you have?
1047
01:06:07,196 --> 01:06:09,230
I won't ever mention
no harm done.
1048
01:06:09,264 --> 01:06:10,833
Even so, I got to make it right.
1049
01:06:10,866 --> 01:06:12,801
Not just for me,
but for all of us.
1050
01:06:12,833 --> 01:06:13,734
For our livelihood.
1051
01:06:13,768 --> 01:06:15,136
You ain't
gotta shoot me, though.
1052
01:06:16,404 --> 01:06:17,472
I'm going to get you your money,
I promise you. I promise you.
1053
01:06:17,505 --> 01:06:18,172
- Shut the hell up, man.
- Shut up. Shut up.
1054
01:06:18,206 --> 01:06:19,575
Right hand or left hand, Tyler?
1055
01:06:20,708 --> 01:06:21,643
I'm gonna make it right,
I'm gonna get you your money.
1056
01:06:21,677 --> 01:06:22,611
No, Tyler.
Right hand or left hand?
1057
01:06:22,643 --> 01:06:23,744
I'm giving you a choice.
You better hurry up.
1058
01:06:23,779 --> 01:06:26,614
- Screw this. Right hand.
- Wait, wait, wait, wait!
1059
01:06:26,647 --> 01:06:28,249
- Whoa!
1060
01:06:29,317 --> 01:06:30,319
Zak.
1061
01:06:30,685 --> 01:06:31,686
Stay there.
1062
01:06:37,759 --> 01:06:38,860
You could pull the trigger.
1063
01:06:39,860 --> 01:06:41,362
Can you aim that thing?
1064
01:06:42,264 --> 01:06:44,199
It's a buckshot.
1065
01:06:44,232 --> 01:06:45,667
Get back in your boat,
and you're gonna leave.
1066
01:06:45,699 --> 01:06:47,402
We ain't never gonna see
each other again.
1067
01:06:47,435 --> 01:06:48,471
Or he's gonna shoot you.
1068
01:06:50,605 --> 01:06:52,842
You're not the only one
that's hard up around here.
1069
01:06:54,409 --> 01:06:55,611
We need that money.
1070
01:07:05,386 --> 01:07:08,189
Tyler, what was that?
1071
01:07:09,257 --> 01:07:11,527
Trouble. Problems.
1072
01:07:21,302 --> 01:07:22,571
You upset with me?
1073
01:07:37,851 --> 01:07:39,522
It ain't gonna happen no more.
1074
01:07:49,797 --> 01:07:51,399
What's that "T" on your wrist?
1075
01:07:54,835 --> 01:07:55,870
It's a "J".
1076
01:07:55,904 --> 01:07:57,306
What's the "J" on your wrist?
1077
01:07:59,674 --> 01:08:00,743
Um...
1078
01:08:02,409 --> 01:08:04,346
it was for my husband.
1079
01:08:07,648 --> 01:08:10,786
- You're married?
- No, I'm not married anymore.
1080
01:08:10,819 --> 01:08:12,721
- You divorced?
- No.
1081
01:08:14,788 --> 01:08:16,225
I'm a widow.
1082
01:08:23,030 --> 01:08:25,333
- I'm sorry.
- It's okay.
1083
01:08:30,804 --> 01:08:32,208
Don't be sorry.
1084
01:08:35,643 --> 01:08:36,911
We're really similar.
1085
01:08:41,415 --> 01:08:43,752
And not at all too.
1086
01:08:45,453 --> 01:08:47,388
I'm having some breakfast.
1087
01:08:47,422 --> 01:08:48,490
Peanut butter.
1088
01:08:49,456 --> 01:08:51,459
- You're having some breakfast?
- Yeah.
1089
01:08:53,061 --> 01:08:54,396
Hi, Glen.
1090
01:08:55,597 --> 01:08:57,299
Yeah. Yes, I have him.
1091
01:08:57,331 --> 01:08:58,334
I...
1092
01:08:58,932 --> 01:09:00,935
He is sitting right next to me.
1093
01:09:01,669 --> 01:09:03,371
No, he's fine.
1094
01:09:03,672 --> 01:09:05,406
Uh, he was alone.
1095
01:09:05,740 --> 01:09:06,742
Yeah.
1096
01:09:08,375 --> 01:09:09,378
Mm-hmm.
1097
01:09:10,911 --> 01:09:12,714
No, there's no need
to send anybody.
1098
01:09:13,548 --> 01:09:14,583
I've got it.
1099
01:09:17,419 --> 01:09:20,456
What?
No. Glen, that's not ne... I...
1100
01:09:22,723 --> 01:09:23,726
No.
1101
01:09:24,826 --> 01:09:26,494
Cherry Hill is a place
where they send drug addicts
1102
01:09:26,527 --> 01:09:28,896
and prostitutes, not Zak.
1103
01:09:30,464 --> 01:09:32,467
Yes, I know,
I did label him a flight risk,
1104
01:09:32,499 --> 01:09:34,969
but I just think that he might
be better suited in an...
1105
01:09:38,072 --> 01:09:39,407
I understand what you're...
1106
01:09:41,609 --> 01:09:42,643
Okay.
1107
01:09:42,677 --> 01:09:43,712
- Boo-yeah!
- Okay,
1108
01:09:43,745 --> 01:09:44,747
yeah, no, I get it.
1109
01:09:45,981 --> 01:09:49,385
Okay, schedule his processing
for tomorrow afternoon then.
1110
01:09:52,520 --> 01:09:54,623
Oh, you mighty thirsty,
here you go.
1111
01:09:57,459 --> 01:09:59,028
Can I get you
anything else, hon?
1112
01:10:01,062 --> 01:10:02,064
No, I'm...
1113
01:10:04,566 --> 01:10:07,569
Actually, do you know
who the Salt Water Redneck is?
1114
01:10:07,602 --> 01:10:10,472
Oh, everybody
around here knows Salt Water.
1115
01:10:10,838 --> 01:10:12,340
He used to be a celebrity.
1116
01:10:15,776 --> 01:10:17,045
Do you know where he lives?
1117
01:10:20,949 --> 01:10:22,017
Maybe it's...
1118
01:10:22,984 --> 01:10:24,486
- Let me see.
- Maybe it's not the right place.
1119
01:10:24,518 --> 01:10:25,954
This is the right place, 5-3-0.
1120
01:10:28,021 --> 01:10:29,357
Yeah, this is it.
1121
01:10:45,507 --> 01:10:47,710
Shit! Jesus Christ.
1122
01:10:50,611 --> 01:10:51,679
Who're you?
1123
01:10:53,647 --> 01:10:54,850
You're Salt Water Redneck?
1124
01:11:00,521 --> 01:11:01,789
What is this?
1125
01:11:01,822 --> 01:11:03,758
I'm sorry,
is this the wrestling school?
1126
01:11:04,625 --> 01:11:05,627
Who's asking?
1127
01:11:06,160 --> 01:11:07,362
My name's Tyler.
1128
01:11:08,597 --> 01:11:11,500
I ain't selling nothing to you.
You see that boy back there?
1129
01:11:13,767 --> 01:11:16,605
- Yeah.
- Yeah, so, we done, uh...
1130
01:11:17,539 --> 01:11:19,108
We done some hard traveling
to get to you.
1131
01:11:19,941 --> 01:11:22,678
It's a big deal seeing you here.
You mind waving to him?
1132
01:11:25,079 --> 01:11:27,616
He's got a lot riding on you.
You mind just waving to him?
1133
01:11:28,682 --> 01:11:29,685
How you doing?
1134
01:11:30,651 --> 01:11:31,652
Hey.
1135
01:11:32,719 --> 01:11:33,722
You don't teach no wrestling
school here no more?
1136
01:11:36,825 --> 01:11:38,694
I closed that
about ten years ago.
1137
01:11:41,562 --> 01:11:42,563
Did you?
1138
01:11:48,937 --> 01:11:52,040
So I promised him he would...
He would do this one thing.
1139
01:11:52,072 --> 01:11:53,642
You know, this wrestling thing.
1140
01:11:54,174 --> 01:11:56,145
And he told me
about this school here in Ayden.
1141
01:11:56,744 --> 01:11:59,982
And we had... We had
a big journey to get here.
1142
01:12:00,548 --> 01:12:01,550
And, uh...
1143
01:12:02,917 --> 01:12:04,718
now I got to break his heart,
you know?
1144
01:12:04,752 --> 01:12:06,687
And I don't really know
what to say to him.
1145
01:12:11,659 --> 01:12:12,960
But that ain't your shit,
you know?
1146
01:12:12,994 --> 01:12:14,795
I don't mean to bring shit
to your doorstep
1147
01:12:14,829 --> 01:12:16,063
or nothing like that.
1148
01:12:18,600 --> 01:12:19,634
What's your name?
1149
01:12:20,267 --> 01:12:21,636
- It's Clint.
- Clint.
1150
01:12:24,672 --> 01:12:25,773
It's nice to meet you.
1151
01:12:26,975 --> 01:12:28,142
So...
1152
01:12:28,942 --> 01:12:31,579
- ...he used to be a fan?
- Oh, man, shit,
1153
01:12:31,612 --> 01:12:32,647
you're his hero.
1154
01:12:33,682 --> 01:12:35,016
He believes in you.
That's a hard thing to do,
1155
01:12:35,048 --> 01:12:36,217
believe in something, you know?
1156
01:12:38,753 --> 01:12:39,788
Hey, Zak.
1157
01:12:40,154 --> 01:12:41,188
Yeah.
1158
01:12:41,222 --> 01:12:42,224
This is Clint.
1159
01:12:43,191 --> 01:12:43,959
- Hey, Clinton.
- Hey, come up here.
1160
01:12:43,991 --> 01:12:46,027
You mind if he comes
and says hi?
1161
01:12:46,727 --> 01:12:47,795
That'd be all right.
1162
01:12:48,896 --> 01:12:49,863
Hey, pal, Salt Water
don't live here no more.
1163
01:12:49,897 --> 01:12:52,868
But Clint's just a regular guy
like me or you.
1164
01:12:52,901 --> 01:12:54,203
He wanted to shake your hand.
1165
01:12:55,102 --> 01:12:56,103
Hey.
1166
01:12:59,072 --> 01:13:00,976
- How are you doing?
- Good.
1167
01:13:01,276 --> 01:13:02,711
Nice to meet you.
1168
01:13:03,911 --> 01:13:04,913
Thanks.
1169
01:13:05,847 --> 01:13:07,483
All right, thanks, partner.
Come on, bub.
1170
01:13:09,150 --> 01:13:10,518
Nice to meet you, Clint.
1171
01:13:22,864 --> 01:13:24,066
Hey, Tyler.
1172
01:13:24,999 --> 01:13:26,001
What?
1173
01:13:26,935 --> 01:13:31,807
I bet we could find him by...
By the raft.
1174
01:13:35,008 --> 01:13:37,913
Maybe he is hiding by the swamp.
1175
01:13:39,280 --> 01:13:42,518
He's not real, bud.
Salt Water don't exist.
1176
01:13:43,651 --> 01:13:45,988
I saw the videotape...
1177
01:13:47,021 --> 01:13:49,991
and he is real.
1178
01:13:50,725 --> 01:13:52,326
- He's not real, Zak.
- I just saw, like,
1179
01:13:52,360 --> 01:13:54,295
a thousand movies of him.
1180
01:13:54,329 --> 01:13:57,299
Zak, I don't think
we're going to find him.
1181
01:13:58,066 --> 01:14:00,269
I think it's time for us
to go back now.
1182
01:14:00,802 --> 01:14:02,237
I don't want to go back.
1183
01:14:02,803 --> 01:14:05,339
Tyler told me this,
1184
01:14:05,373 --> 01:14:08,243
and he lied to me,
and he promised me.
1185
01:14:08,977 --> 01:14:10,712
And I don't wanna go back.
1186
01:14:11,879 --> 01:14:13,148
I wanna stay here.
1187
01:14:13,748 --> 01:14:16,817
We can't, Zak.
We have lives to go back to.
1188
01:14:17,285 --> 01:14:20,755
Eleanor, I am strong enough.
1189
01:14:20,954 --> 01:14:22,823
And I could catch a fish
for you.
1190
01:14:22,856 --> 01:14:24,560
And I'm going to be a hero.
1191
01:14:25,159 --> 01:14:27,795
And... And I could
take care of you.
1192
01:14:28,161 --> 01:14:30,065
We could be a family.
1193
01:15:01,094 --> 01:15:02,597
Holy shit.
1194
01:15:02,864 --> 01:15:04,331
Salt Water Redneck.
1195
01:15:04,365 --> 01:15:05,900
- It's you.
- Hey.
1196
01:15:05,932 --> 01:15:07,301
- Hey.
- How you doing, buddy?
1197
01:15:07,334 --> 01:15:08,302
I'm doing good.
1198
01:15:09,370 --> 01:15:11,640
- I am so happy to see you.
- I'm happy to see you.
1199
01:15:11,673 --> 01:15:16,143
And for me, I... I...
I saw so many videos about you.
1200
01:15:16,177 --> 01:15:18,146
Yeah? You want to learn
some wrestling?
1201
01:15:18,178 --> 01:15:20,047
- Oh, hell, yeah.
1202
01:15:20,080 --> 01:15:23,317
And I feel great.
Um, can I...
1203
01:15:23,851 --> 01:15:25,887
Uh, can I join you for the ride?
1204
01:15:25,919 --> 01:15:27,955
- Of course. Get in.
- And... And... And...
1205
01:15:27,989 --> 01:15:30,759
- And can I bring my family?
- Sure.
1206
01:15:32,226 --> 01:15:35,664
I told you. I told you.
I told you. He's real.
1207
01:15:36,129 --> 01:15:38,900
Come on. Join us.
Have some fun.
1208
01:15:40,301 --> 01:15:41,335
Hang on.
1209
01:15:47,842 --> 01:15:48,942
The first thing you do is,
1210
01:15:48,977 --> 01:15:51,279
you're gonna kind of just, like,
you're gonna feel out,
1211
01:15:51,312 --> 01:15:52,947
you know, how big the ring is.
1212
01:15:52,980 --> 01:15:55,450
You just go, you know,
kind of check out,
1213
01:15:55,482 --> 01:15:57,017
you know, what your space is,
1214
01:15:57,051 --> 01:15:58,219
where you're gonna be
moving around.
1215
01:15:58,986 --> 01:16:01,256
All right, now,
one of the fundamentals
1216
01:16:01,289 --> 01:16:03,358
is when you go to hit a guy
with an elbow.
1217
01:16:03,391 --> 01:16:05,192
You got to hit a guy
with an elbow,
1218
01:16:05,226 --> 01:16:06,762
- but also do a foot stomp.
1219
01:16:06,960 --> 01:16:08,696
Yeah.
But kind of pop your head too.
1220
01:16:08,730 --> 01:16:10,130
- Just gives it more energy.
1221
01:16:10,164 --> 01:16:11,733
Yeah. Okay, that's good.
1222
01:16:11,999 --> 01:16:14,936
Um, was there anything special
in the video
1223
01:16:15,169 --> 01:16:16,170
that you want me to teach you?
1224
01:16:16,204 --> 01:16:19,808
Uh, will you please show me
the Atomic Throw?
1225
01:16:20,475 --> 01:16:21,910
- Ah.
1226
01:16:21,942 --> 01:16:23,311
Yeah, the Atomic Throw.
1227
01:16:23,745 --> 01:16:25,346
Honestly, Zak,
we just made that up.
1228
01:16:25,379 --> 01:16:27,048
You know,
it was smoke and mirrors.
1229
01:16:27,080 --> 01:16:28,717
It was just a camera on my face.
1230
01:16:28,950 --> 01:16:31,386
And then it looked like I was
holding the guy up over my head,
1231
01:16:31,419 --> 01:16:34,056
and then we'd cut to a guy
getting thrown out of the ring.
1232
01:16:34,321 --> 01:16:36,023
It's not possible to do.
1233
01:16:36,057 --> 01:16:37,893
But I can show you a lot
of other cool stuff.
1234
01:16:38,226 --> 01:16:39,494
What do you think, Sam?
1235
01:16:39,526 --> 01:16:41,295
Might try a collar
and elbow lockup.
1236
01:16:41,329 --> 01:16:42,864
There you go, a lockup.
1237
01:16:42,896 --> 01:16:44,865
All right, now, what you do,
1238
01:16:44,898 --> 01:16:46,401
you come in and boom,
right there, boom.
1239
01:16:47,034 --> 01:16:49,070
You know, boom, boom.
1240
01:16:49,102 --> 01:16:50,804
But when you come in to do it,
1241
01:16:50,838 --> 01:16:53,007
you got to really, really,
really slam...
1242
01:16:53,039 --> 01:16:54,743
- Yeah.
1243
01:16:54,776 --> 01:16:56,144
Yeah. Growl all you want.
1244
01:16:56,410 --> 01:16:57,979
See? Then we kind of...
1245
01:16:58,012 --> 01:17:00,081
Now we can move around
a little bit, like this.
1246
01:17:00,114 --> 01:17:01,750
You don't know
what I'm going to do...
1247
01:17:01,782 --> 01:17:02,918
What are you gonna do?
1248
01:17:04,886 --> 01:17:06,053
What do you mean?
1249
01:17:06,087 --> 01:17:07,955
I mean,
what are you going to do
1250
01:17:07,989 --> 01:17:11,293
after all this is over?
1251
01:17:12,360 --> 01:17:15,130
Well, I'm gonna settle
my debts with Duncan.
1252
01:17:17,164 --> 01:17:19,266
I'mma go up to Jupiter, Florida.
1253
01:17:22,069 --> 01:17:24,873
Town called Jupiter up there
is a small little fishing town.
1254
01:17:25,306 --> 01:17:26,441
It's on the Indian River,
1255
01:17:26,473 --> 01:17:28,843
and it opens up
to this big estuary.
1256
01:17:30,878 --> 01:17:32,213
It's the biggest estuary
in America.
1257
01:17:32,245 --> 01:17:33,949
I'm gonna get a boat
and I'm gonna...
1258
01:17:35,016 --> 01:17:35,951
just live a good life.
1259
01:17:35,984 --> 01:17:38,919
Run charters
and take people sport fishing.
1260
01:17:42,889 --> 01:17:44,057
You ever been to Florida?
1261
01:17:44,090 --> 01:17:45,794
- Uh-uh.
- No?
1262
01:17:47,361 --> 01:17:48,497
You want to go?
1263
01:17:50,263 --> 01:17:51,967
- To Florida?
- Yeah.
1264
01:17:58,539 --> 01:18:01,042
♪ Beyond a dream ♪
1265
01:18:01,075 --> 01:18:02,343
You know, certain things,
1266
01:18:02,375 --> 01:18:03,276
it takes years to learn.
1267
01:18:03,311 --> 01:18:05,914
Like how to fall
without hurting yourself.
1268
01:18:05,946 --> 01:18:07,447
But then that stuff
just comes with time.
1269
01:18:07,481 --> 01:18:09,250
- As long as you don't do...
- It takes
1270
01:18:09,282 --> 01:18:10,852
- so much time.
- Yeah, it takes time,
1271
01:18:10,884 --> 01:18:12,853
but as long as
you don't do the same move
1272
01:18:12,887 --> 01:18:14,589
in the same bout,
you're good to go.
1273
01:18:14,621 --> 01:18:16,191
- You look real.
- Oh, yeah,
1274
01:18:16,223 --> 01:18:17,958
and I'm totally ready
to do this.
1275
01:18:19,293 --> 01:18:20,495
You want to fight for real?
1276
01:18:20,527 --> 01:18:24,266
- Yeah. For-real match.
- For real?
1277
01:18:24,598 --> 01:18:26,200
You want to do a match?
1278
01:18:26,234 --> 01:18:27,134
Ho-ho.
1279
01:18:27,169 --> 01:18:30,138
Oh, yeah, seriously. Yeah.
I love it.
1280
01:18:30,170 --> 01:18:31,505
Good. That's great.
1281
01:18:31,539 --> 01:18:33,107
I don'...
I don't think he's ready.
1282
01:18:33,139 --> 01:18:35,142
Oh, look it,
he can't just be out here
1283
01:18:35,176 --> 01:18:37,344
practicing all the time.
He did great today.
1284
01:18:37,378 --> 01:18:38,813
We can set that up.
1285
01:18:40,080 --> 01:18:42,851
I mean, there's... There's a card
in Jacob's backyard tomorrow.
1286
01:18:42,883 --> 01:18:44,418
I mean,
you're fighting on that card.
1287
01:18:44,451 --> 01:18:46,855
- Yeah.
- Okay. Y'all two can fight.
1288
01:18:46,887 --> 01:18:48,989
- Hey!
- That's outstanding.
1289
01:18:49,322 --> 01:18:50,357
A real match.
1290
01:18:50,391 --> 01:18:51,893
You want to fight Samson?
1291
01:18:51,926 --> 01:18:53,460
- Hell, yeah.
- Good.
1292
01:18:53,494 --> 01:18:55,230
Yes, I do. Tomorrow.
1293
01:18:55,262 --> 01:18:56,597
Oh, man!
1294
01:18:56,630 --> 01:18:57,999
Yeah, take on Sam.
1295
01:18:58,031 --> 01:19:00,168
Um, yo, um, please,
1296
01:19:00,200 --> 01:19:02,636
don't mess with
the Peanut Butter Falcon.
1297
01:19:02,669 --> 01:19:04,371
Peanut Butter Falcon
in the house.
1298
01:19:04,405 --> 01:19:07,075
I see a problem here.
Uh, seems a bit soon.
1299
01:19:07,107 --> 01:19:08,508
- He's great.
- Really?
1300
01:19:08,542 --> 01:19:10,210
- Yeah!
- I'm gonna be there.
1301
01:19:10,244 --> 01:19:12,347
He's going to take care of him.
It'll be like dancing.
1302
01:19:12,379 --> 01:19:14,348
- Oh, yeah.
- Uh-hmm. Oh, yeah.
1303
01:19:14,382 --> 01:19:16,618
- Sam?
- Really? Yeah.
1304
01:19:16,651 --> 01:19:18,553
Oh, come on, man.
He's in, he's in.
1305
01:19:18,585 --> 01:19:20,655
He's grumpy. He's in.
1306
01:19:20,687 --> 01:19:22,489
Just let him lead, huh?
1307
01:19:22,522 --> 01:19:23,557
All right, yeah.
1308
01:19:38,138 --> 01:19:40,374
♪ She comes ♪
1309
01:19:52,285 --> 01:19:55,255
♪ She's singing
with her wings through fire ♪
1310
01:20:03,496 --> 01:20:06,567
♪ I fooled everybody... ♪
1311
01:20:16,477 --> 01:20:18,546
Look, I need you to put
somebody else on the card
1312
01:20:18,579 --> 01:20:20,181
to fight Samson.
1313
01:20:20,213 --> 01:20:21,982
- Yeah, look over there.
- Looks kind of lean,
1314
01:20:22,016 --> 01:20:24,152
kind of wiry,
like a swimmer's physique.
1315
01:20:24,185 --> 01:20:26,521
No, no, not him.
The little guy.
1316
01:20:35,329 --> 01:20:38,133
Ooh!
1317
01:20:41,168 --> 01:20:44,973
- All right.
1318
01:20:47,674 --> 01:20:49,576
Had to grease the wheels
a little bit,
1319
01:20:49,610 --> 01:20:51,478
but, Zak, you're good, buddy.
You're fighting.
1320
01:20:51,512 --> 01:20:53,447
You want to fight?
They'll take girls.
1321
01:20:54,147 --> 01:20:56,685
Okay. All right. Yeah.
1322
01:20:57,752 --> 01:20:59,420
Yeah, Tyler's here.
1323
01:21:00,654 --> 01:21:02,456
At this wrestling thing
in Ayden.
1324
01:21:13,066 --> 01:21:15,502
Zak! One thing
you got to remember, buddy.
1325
01:21:16,137 --> 01:21:18,172
Huge part of the game
is smack talk.
1326
01:21:18,204 --> 01:21:20,007
As soon as you set foot
in that ring,
1327
01:21:20,040 --> 01:21:22,076
I want you to say the meanest,
1328
01:21:22,410 --> 01:21:25,313
evilest thing that comes
into your head, Zak, okay?
1329
01:21:25,346 --> 01:21:28,348
You got to go in aggressive.
He is gonna hit you.
1330
01:21:28,382 --> 01:21:30,218
He's gonna hit you,
but you come back harder!
1331
01:21:30,250 --> 01:21:32,020
Harder, Zak, all right?
1332
01:21:32,053 --> 01:21:35,657
Oh, one last thing, okay?
It may not even happen.
1333
01:21:36,222 --> 01:21:38,458
If you start bleeding, though,
take it to your advantage.
1334
01:21:38,491 --> 01:21:40,460
All right? Rub it
on your face a little bit.
1335
01:21:40,494 --> 01:21:42,597
Get it on your hands.
He hates that.
1336
01:21:42,797 --> 01:21:44,365
He believes in vampires
and shit.
1337
01:21:44,397 --> 01:21:46,266
All right, I think that's it.
1338
01:21:46,299 --> 01:21:48,636
It's a Zak attack time.
How are you feeling?
1339
01:21:48,669 --> 01:21:51,105
You ready?
1340
01:21:51,137 --> 01:21:53,407
Oh, you're up. Yeah!
1341
01:21:53,441 --> 01:21:55,210
Oh, I wish I was in there
with you.
1342
01:21:59,213 --> 01:22:01,316
- Tyler.
- What?
1343
01:22:02,282 --> 01:22:04,685
- I'm scared.
- No, don't do that right now.
1344
01:22:04,718 --> 01:22:06,688
Hey, hey!
Don't do that right now.
1345
01:22:07,454 --> 01:22:09,389
I know you got this, Zak.
You got this.
1346
01:22:09,423 --> 01:22:11,359
I know you can do this.
Say, "I got this."
1347
01:22:11,392 --> 01:22:12,760
You've been out here.
You got this.
1348
01:22:12,793 --> 01:22:14,062
Say, "I got this."
1349
01:22:14,094 --> 01:22:15,129
- I got this.
- No, not...
1350
01:22:15,163 --> 01:22:17,264
like you're asking a question.
Like you mean it.
1351
01:22:17,298 --> 01:22:18,266
Mean it. Mean it.
1352
01:22:18,298 --> 01:22:20,467
In your heart you know it.
Say, "I got this."
1353
01:22:20,500 --> 01:22:21,835
- I got this.
- I got this.
1354
01:22:21,869 --> 01:22:23,504
- I got this.
- Mean it.
1355
01:22:23,536 --> 01:22:24,772
Make me believe it.
1356
01:22:25,405 --> 01:22:26,507
I got this.
1357
01:22:28,808 --> 01:22:30,645
I got this!
1358
01:22:30,678 --> 01:22:32,280
- Do it again.
- I got this!
1359
01:22:32,312 --> 01:22:34,648
- Say it! Say it!
- I got this!
1360
01:22:34,682 --> 01:22:37,418
It's you. There he is.
Peanut Butter Falcon. Ready?
1361
01:22:37,450 --> 01:22:39,386
You're going to win.
You just got to show up.
1362
01:22:39,820 --> 01:22:42,590
Take your shirt off.
We got to find some cardboard.
1363
01:22:42,623 --> 01:22:43,857
Wait, wait.
Come here, come here.
1364
01:22:43,891 --> 01:22:45,326
Get this box. Get this box.
1365
01:22:45,359 --> 01:22:46,494
Ladies and gentlemen,
1366
01:22:47,227 --> 01:22:49,463
- can you feel it?
- Yeah!
1367
01:22:49,496 --> 01:22:52,667
- I said, can you feel it?
- Yeah!
1368
01:22:52,700 --> 01:22:55,503
- Can you feel the heat?
- Yeah!
1369
01:22:55,535 --> 01:22:57,105
I understand why
you took me out here,
1370
01:22:57,137 --> 01:22:58,072
but there ain't no reason
to be scared.
1371
01:22:58,106 --> 01:22:59,474
We're talking about
two different matches.
1372
01:22:59,507 --> 01:23:01,109
You're talking about
a hard-core match,
1373
01:23:01,142 --> 01:23:02,510
which was what
you just sat through,
1374
01:23:02,543 --> 01:23:04,378
and then what Zak's
gonna be doing,
1375
01:23:04,410 --> 01:23:06,114
which ain't gonna be
the same match.
1376
01:23:06,146 --> 01:23:07,114
- No.
- He's gonna do a couple moves,
1377
01:23:07,147 --> 01:23:08,415
he's going to lay down,
it's going to be simple,
1378
01:23:09,616 --> 01:23:10,517
and that's gonna be that.
Zak's gonna win and we go home.
1379
01:23:10,551 --> 01:23:11,384
Tyler,
They don't care about him.
1380
01:23:11,419 --> 01:23:12,153
- I care about him.
- I know.
1381
01:23:12,186 --> 01:23:15,290
We care about him.
They don't.
1382
01:23:16,222 --> 01:23:17,792
Well, that was going
to be the case,
1383
01:23:17,825 --> 01:23:19,527
but then,
at the very last moment,
1384
01:23:19,560 --> 01:23:21,728
an old friend stopped by.
1385
01:23:21,762 --> 01:23:22,897
- Who?
- Who was it?
1386
01:23:22,929 --> 01:23:24,664
The Salt Water Redneck.
1387
01:23:27,267 --> 01:23:29,236
The Salt Water Redneck
stopped by.
1388
01:23:29,270 --> 01:23:32,574
He brought with him tonight
a protégé.
1389
01:23:37,477 --> 01:23:38,480
Okay.
1390
01:23:38,945 --> 01:23:40,247
Okay?
1391
01:23:40,280 --> 01:23:41,181
Yeah.
1392
01:23:57,630 --> 01:23:59,432
- You want popcorn?
- Tyler... Oh, my God.
1393
01:23:59,465 --> 01:24:01,169
- Tyler, what the...
- I'll get you popcorn.
1394
01:24:01,201 --> 01:24:02,302
Are you kidding me?
1395
01:24:02,335 --> 01:24:03,603
Don't worry. You're good.
1396
01:24:03,637 --> 01:24:05,273
- Oh, my God.
- Nobody's gonna die today.
1397
01:24:05,306 --> 01:24:06,607
I'll be right back.
1398
01:24:06,639 --> 01:24:08,942
May I present to you...
1399
01:24:15,281 --> 01:24:19,686
...the Peanut Butter Falcon!
1400
01:24:24,657 --> 01:24:25,726
Let's go, let's go!
1401
01:24:27,928 --> 01:24:30,898
Hey! Woo!
1402
01:24:31,598 --> 01:24:34,168
He's wearing a freaking
cardboard box.
1403
01:24:40,540 --> 01:24:42,610
Falcon time!
1404
01:24:45,646 --> 01:24:48,249
Here we go, here we go.
Fly around, baby!
1405
01:24:48,281 --> 01:24:49,717
Fly around, baby!
1406
01:24:49,984 --> 01:24:53,254
Woo!
1407
01:24:54,521 --> 01:24:56,857
The Falcon! Falcon!
1408
01:25:00,727 --> 01:25:01,828
Woo!
1409
01:25:01,861 --> 01:25:03,230
All right, Zak.
1410
01:25:17,977 --> 01:25:22,549
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1411
01:25:22,583 --> 01:25:25,620
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1412
01:25:25,652 --> 01:25:27,954
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1413
01:25:27,987 --> 01:25:30,557
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1414
01:25:30,590 --> 01:25:31,792
Peanut Butter Falcon!
1415
01:25:34,695 --> 01:25:37,498
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1416
01:25:40,834 --> 01:25:42,604
Who's ready for some wrestling?
1417
01:25:45,472 --> 01:25:47,975
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1418
01:25:48,008 --> 01:25:49,677
Peanut Butter Falcon!
1419
01:25:51,779 --> 01:25:52,913
Woo!
1420
01:25:56,883 --> 01:25:58,453
Come on, Zak!
1421
01:26:01,588 --> 01:26:02,857
Zak, say something.
1422
01:26:02,889 --> 01:26:05,359
What do you think
about that, huh?
1423
01:26:05,392 --> 01:26:08,296
I've been doing this
for 38 years,
1424
01:26:08,329 --> 01:26:09,429
and guess what?
1425
01:26:09,629 --> 01:26:11,831
This isn't
Make-A-Wish Foundation
1426
01:26:11,865 --> 01:26:13,935
Kick out, Zak.
Kick out that leg!
1427
01:26:15,703 --> 01:26:17,672
Legs! Kick out!
1428
01:26:18,105 --> 01:26:20,808
There you go, there you go.
Get up, get up! Recover.
1429
01:26:21,909 --> 01:26:23,645
Oh, son, you messed up.
1430
01:26:24,344 --> 01:26:25,579
You want to play some more?
1431
01:26:27,815 --> 01:26:29,549
Get up, Zak. Get up.
1432
01:26:29,917 --> 01:26:31,084
Samson.
1433
01:26:31,118 --> 01:26:33,420
The Peanut Butter Falcon?
1434
01:26:33,454 --> 01:26:35,589
Are you ser...
How about Tweety Bird?
1435
01:26:35,621 --> 01:26:37,057
That's more like it.
Tweety Bird.
1436
01:26:37,090 --> 01:26:39,093
Get up. Get up, boy.
Get up, boy. Fight.
1437
01:26:39,125 --> 01:26:40,360
Come on, Zak.
1438
01:26:40,393 --> 01:26:41,795
You wanna play some more?
1439
01:26:41,829 --> 01:26:42,597
Come on, Zak.
1440
01:26:42,629 --> 01:26:44,331
You know,
I've had enough of you.
1441
01:26:46,667 --> 01:26:49,070
Samson! We had an agreement!
1442
01:26:49,102 --> 01:26:51,338
Don't come to me
and expect favors.
1443
01:26:51,371 --> 01:26:53,374
- Bullshit.
- Get up. Get up, Zak.
1444
01:26:53,606 --> 01:26:56,677
What else do you want?
You stupid little punk.
1445
01:26:57,678 --> 01:26:58,713
You're going down.
1446
01:27:01,514 --> 01:27:03,417
Retard, get up, man.
1447
01:27:03,450 --> 01:27:05,753
Get your stinking ass
out of the ring, man.
1448
01:27:24,570 --> 01:27:25,572
Oh, my God.
1449
01:27:27,574 --> 01:27:29,877
Hey, hey, hey. Look at me.
Look at me. Look at me.
1450
01:27:29,910 --> 01:27:31,913
Look at me.
Hey, hey, look at me.
1451
01:27:32,413 --> 01:27:34,048
Let me know,
you want to do this anymore?
1452
01:27:34,080 --> 01:27:36,083
- Then get up now.
1453
01:27:36,115 --> 01:27:38,017
Lighten up, Sam.
You're a piece of shit.
1454
01:27:40,420 --> 01:27:41,489
Say something, Zak.
1455
01:27:41,521 --> 01:27:43,690
Come on, Zak!
Come on, Zak! Come on, Zak!
1456
01:27:48,128 --> 01:27:50,565
- Excuse me, Samson.
- What?
1457
01:27:51,764 --> 01:27:54,468
You are not invited
to my birthday party!
1458
01:27:54,500 --> 01:27:56,838
Go, Zak. Go, Zak. Run, run!
1459
01:27:57,603 --> 01:27:59,807
- Yeah.
- Go underneath! Up! Up!
1460
01:29:47,614 --> 01:29:49,517
- Let's just start from there.
- Yeah.
1461
01:29:49,549 --> 01:29:52,719
Boom. Boom. Boom.
1462
01:29:53,853 --> 01:29:55,255
- Boom.
- Boom.
1463
01:29:55,289 --> 01:29:56,557
There you go.
1464
01:29:56,589 --> 01:29:57,757
You wanna hug?
1465
01:29:58,325 --> 01:30:00,694
A little tap of a hug
or just a straight hug?
1466
01:30:00,727 --> 01:30:02,563
- Straight hug.
- Straight hug.
1467
01:30:29,923 --> 01:30:30,925
Zak.
1468
01:30:31,357 --> 01:30:32,560
Zak.
1469
01:30:34,361 --> 01:30:35,563
Look.
1470
01:30:37,129 --> 01:30:38,798
- Florida.
1471
01:30:39,967 --> 01:30:41,536
We are in Florida.
1472
01:30:44,103 --> 01:30:47,007
We... We are here in Florida.
1473
01:30:47,039 --> 01:30:49,276
- We made it.
1474
01:31:02,021 --> 01:31:04,324
♪ My oh my love ♪
1475
01:31:05,092 --> 01:31:07,061
♪ I just can't hardly wait ♪
1476
01:31:10,329 --> 01:31:12,667
♪ We've been warned now ♪
1477
01:31:13,400 --> 01:31:15,835
♪ In the hardest ways ♪
1478
01:31:18,371 --> 01:31:21,008
♪ The long night's over ♪
1479
01:31:21,340 --> 01:31:24,044
♪ I'm starting to believe ♪
1480
01:31:26,112 --> 01:31:28,214
♪ I'm not as broken ♪
1481
01:31:28,248 --> 01:31:31,352
♪ As some made me out to be ♪
1482
01:31:35,888 --> 01:31:38,225
♪ What makes a house a home? ♪
1483
01:31:39,993 --> 01:31:42,663
♪ Been running for so long ♪
1484
01:31:43,929 --> 01:31:48,168
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1485
01:31:48,200 --> 01:31:51,071
♪ What makes a house a home? ♪
1486
01:31:54,007 --> 01:31:56,377
♪ Time moves fast now ♪
1487
01:31:56,877 --> 01:31:59,245
♪ Like tires on the road ♪
1488
01:32:01,947 --> 01:32:04,752
♪ But I don't mind it ♪
1489
01:32:05,118 --> 01:32:07,088
♪ I always dream go ♪
1490
01:32:10,423 --> 01:32:12,892
♪ The long night's over ♪
1491
01:32:13,360 --> 01:32:16,364
♪ I'm starting to believe ♪
1492
01:32:17,963 --> 01:32:20,033
♪ I'm not as broken ♪
1493
01:32:20,066 --> 01:32:23,737
♪ As some made me out to be ♪
1494
01:32:27,441 --> 01:32:30,077
♪ What makes a house a home? ♪
1495
01:32:31,777 --> 01:32:34,115
♪ Been running for so long ♪
1496
01:32:35,481 --> 01:32:39,952
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1497
01:32:39,986 --> 01:32:42,757
♪ What makes a house a home? ♪
1498
01:32:44,057 --> 01:32:46,293
♪ What makes a house a home? ♪
1499
01:32:48,160 --> 01:32:50,730
♪ Been running for so long ♪
1500
01:32:52,065 --> 01:32:56,203
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1501
01:32:56,236 --> 01:33:00,273
♪ What makes a house a home? ♪
1502
01:33:00,307 --> 01:33:02,309
♪ Been running for so long ♪
1503
01:33:02,342 --> 01:33:04,411
♪ Been running for so long ♪
1504
01:33:08,447 --> 01:33:10,450
♪ Been running for so long ♪
1505
01:33:10,484 --> 01:33:12,386
♪ Been running for so long ♪
1506
01:33:16,455 --> 01:33:18,859
♪ What makes a house a home? ♪
1507
01:33:20,494 --> 01:33:23,130
♪ Been running for so long ♪
1508
01:33:24,297 --> 01:33:28,334
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1509
01:33:28,368 --> 01:33:30,937
♪ Oh I'm tired of being alone ♪
1510
01:33:32,004 --> 01:33:34,475
♪ My oh my Lord ♪
1511
01:33:35,307 --> 01:33:37,310
♪ I just can't hardly wait ♪
1512
01:33:40,780 --> 01:33:43,049
♪ We've come so far ♪
1513
01:33:43,917 --> 01:33:46,219
♪ Through the darkest days ♪
1514
01:33:48,821 --> 01:33:51,191
♪ The long night's over ♪
1515
01:33:51,792 --> 01:33:54,728
♪ I'm starting to believe ♪
1516
01:33:56,396 --> 01:33:58,432
♪ I'm not as broken ♪
1517
01:33:58,464 --> 01:34:02,136
♪ As some made me out to be ♪
1518
01:34:06,173 --> 01:34:08,476
♪ What makes a house a home? ♪
1519
01:34:10,276 --> 01:34:13,079
♪ Been running for so long ♪
1520
01:34:14,213 --> 01:34:18,284
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1521
01:34:18,485 --> 01:34:21,322
♪ What makes a house a home? ♪
1522
01:34:22,556 --> 01:34:24,825
♪ What makes a house a home? ♪
1523
01:34:26,860 --> 01:34:28,963
♪ Been running for so long ♪
1524
01:34:30,429 --> 01:34:34,267
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1525
01:34:34,301 --> 01:34:37,370
♪ Oh I'm tired of being alone ♪
1526
01:34:38,938 --> 01:34:40,840
♪ Been running for so long ♪
1527
01:34:40,874 --> 01:34:43,210
♪ Been running for so long ♪
1528
01:34:47,012 --> 01:34:48,948
♪ Been running for so long ♪
1529
01:34:48,981 --> 01:34:50,551
♪ Been running for so long ♪
1530
01:34:54,620 --> 01:34:58,391
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1531
01:34:58,424 --> 01:35:01,195
♪ Oh I'm tired of being alone ♪
1532
01:35:03,029 --> 01:35:05,031
♪ Been running for so long ♪
1533
01:35:05,065 --> 01:35:07,268
♪ Been running for so long ♪
1534
01:35:32,459 --> 01:35:35,929
♪ Gonna pack up
some of these empties here ♪
1535
01:35:35,962 --> 01:35:38,932
♪ Just as soon
as we know where they lay ♪
1536
01:35:38,964 --> 01:35:42,268
♪ Tied off of them jolly
and leaving lines ♪
1537
01:35:42,302 --> 01:35:45,505
♪ On a long hot summer day ♪
1538
01:35:46,138 --> 01:35:49,109
♪ For every day I work
on the Illinois River ♪
1539
01:35:49,142 --> 01:35:52,279
♪ Get a half a day off
with pay ♪
1540
01:35:52,312 --> 01:35:55,616
♪ All day long
I'm makin' up barges ♪
1541
01:35:55,648 --> 01:35:59,152
♪ On a long hot summer day ♪
1542
01:36:12,432 --> 01:36:15,636
♪ Well I got me
a gal In Peking ♪
1543
01:36:15,669 --> 01:36:19,072
♪ She's a good ol' gal okay ♪
1544
01:36:19,105 --> 01:36:22,308
♪ I bet she's sitting
by a window fan ♪
1545
01:36:22,342 --> 01:36:25,980
♪ On a long hot summer day ♪
1546
01:36:26,279 --> 01:36:29,282
♪ For every day
I work on the Illinois River ♪
1547
01:36:29,316 --> 01:36:32,419
♪ Get a half a day off
with pay ♪
1548
01:36:32,451 --> 01:36:35,922
♪ All day long
I'm makin' up barges ♪
1549
01:36:35,955 --> 01:36:39,058
♪ On a long hot summer day ♪
110712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.