All language subtitles for The.Peanut.Butter.Falcon.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,852 --> 00:00:54,886 Hi. 2 00:00:54,920 --> 00:00:56,556 Well, hey there, Zak. 3 00:00:56,588 --> 00:00:59,725 - H... H... How are you doing? - I'm good, thank you. 4 00:00:59,758 --> 00:01:02,328 Hmm. I meant the pudding. 5 00:01:02,361 --> 00:01:04,730 Oh, silly me. Here's your pudding. 6 00:01:04,762 --> 00:01:06,631 Thank you, and have a nice day. 7 00:01:06,664 --> 00:01:08,467 Well, you do the same, hon. 8 00:01:33,958 --> 00:01:36,928 What a great style. I thought you had... 9 00:01:36,961 --> 00:01:38,363 Well, you have that. 10 00:01:39,565 --> 00:01:42,535 Oh, my God, if you could get me a little bit of a refill, 11 00:01:42,568 --> 00:01:44,637 that would make it 110%... 12 00:01:44,669 --> 00:01:46,571 You want a little spice in there? 13 00:01:46,604 --> 00:01:48,307 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 14 00:01:50,408 --> 00:01:52,345 Hey, Zak, that is so sweet of you 15 00:01:52,378 --> 00:01:54,313 to give Rosemary your pudding. 16 00:01:54,345 --> 00:01:56,615 That's why I'm being a very nice guy. 17 00:02:02,854 --> 00:02:03,856 Now. 18 00:02:08,693 --> 00:02:10,895 All right, give me a hand. I got you. 19 00:02:15,533 --> 00:02:16,636 Zak! 20 00:02:17,769 --> 00:02:19,437 ♪ March down ♪ 21 00:02:19,471 --> 00:02:22,241 ♪ Freedom highway ♪ 22 00:02:23,341 --> 00:02:27,346 ♪ Marchin' each and every day ♪ 23 00:02:28,881 --> 00:02:30,816 ♪ March down ♪ 24 00:02:30,848 --> 00:02:32,985 ♪ Freedom highway ♪ 25 00:02:34,620 --> 00:02:38,258 ♪ Marchin' each and every day ♪ 26 00:02:38,823 --> 00:02:40,959 ♪ Made up my mind ♪ 27 00:02:41,894 --> 00:02:44,964 ♪ That I won't turn around ♪ 28 00:02:44,996 --> 00:02:46,833 ♪ Made up my mind ♪ 29 00:02:47,466 --> 00:02:49,702 ♪ That I won't turn around ♪ 30 00:02:51,769 --> 00:02:54,339 ♪ There is just one thing ♪ 31 00:02:54,372 --> 00:02:56,608 ♪ I can't understand my friend ♪ 32 00:02:57,075 --> 00:02:59,012 ♪ Why some folks think freedom ♪ 33 00:02:59,944 --> 00:03:02,614 ♪ Is not designed for all men ♪ 34 00:03:02,648 --> 00:03:05,418 ♪ There are so many people ♪ 35 00:03:05,450 --> 00:03:06,718 ♪ Living their lives ♪ 36 00:03:12,990 --> 00:03:14,960 ♪ Made up my mind ♪ 37 00:03:15,693 --> 00:03:17,797 ♪ That I won't turn around ♪ 38 00:03:17,829 --> 00:03:19,965 ♪ Made up my mind ♪ 39 00:03:20,598 --> 00:03:25,370 ♪ That I won't turn around ♪ 40 00:03:32,644 --> 00:03:34,680 I don't know. I'd love to have a nickel 41 00:03:34,712 --> 00:03:37,517 for every goddamn time we've had to watch this tape. 42 00:03:37,850 --> 00:03:38,950 I'd be a rich 'un. 43 00:03:40,217 --> 00:03:40,886 Salt Water, some people claim 44 00:03:40,918 --> 00:03:41,585 the Atomic Throw is impossible. 45 00:03:41,620 --> 00:03:43,789 Those people are wimps. 46 00:03:44,021 --> 00:03:45,657 If you believe in yourself 47 00:03:45,691 --> 00:03:48,328 like the Salt Water Redneck believes in himself, 48 00:03:48,626 --> 00:03:53,898 you too can learn the moves, the skills, the Atomic Throw. 49 00:03:55,633 --> 00:03:57,136 Some of these moves are 50 00:03:57,168 --> 00:03:59,471 outlawed in international countries... 51 00:04:00,538 --> 00:04:03,441 We have watched that throw 10 times today already. 52 00:04:03,475 --> 00:04:07,479 I love Salt Water Redneck, and he is my hero 53 00:04:07,513 --> 00:04:11,384 and he is totally... He is totally a badass. 54 00:04:11,417 --> 00:04:13,919 And he is the greatest person ever. 55 00:04:13,952 --> 00:04:18,691 That's it. And you will be the next badass. 56 00:04:21,859 --> 00:04:24,562 Zak, both you and Rosemary 57 00:04:24,595 --> 00:04:26,499 have lost your privileges for the week. 58 00:04:26,532 --> 00:04:28,633 Oh, I really don't care. 59 00:04:28,667 --> 00:04:29,734 Oh. 60 00:04:29,768 --> 00:04:31,037 I got the solution for that. 61 00:04:31,436 --> 00:04:33,773 Move Rosemary in here with him and I. 62 00:04:33,806 --> 00:04:35,708 I can keep an eye on both of them. 63 00:04:35,741 --> 00:04:36,876 Huh! 64 00:04:37,141 --> 00:04:39,011 That'd be great. Okay. 65 00:04:39,044 --> 00:04:40,880 - I'll set that right up. - Yeah, sure. 66 00:04:41,078 --> 00:04:42,914 Zak, this is not a joke. 67 00:04:42,948 --> 00:04:46,051 That's twice now, two times that you've tried to run. 68 00:04:46,083 --> 00:04:47,853 And now I have to label you a flight risk. 69 00:04:48,119 --> 00:04:49,388 That sucks. 70 00:04:55,626 --> 00:04:57,028 Is this what you gave to Rosemary 71 00:04:57,061 --> 00:04:59,063 to convince her to pretend to be choking? 72 00:04:59,097 --> 00:05:00,698 Yes, it is. 73 00:05:00,732 --> 00:05:02,135 It's really creative. 74 00:05:02,700 --> 00:05:03,835 Thank you. 75 00:05:04,169 --> 00:05:06,604 Not just creative. It's genius. 76 00:05:06,638 --> 00:05:09,475 You know why? That's an advertisement 77 00:05:09,508 --> 00:05:12,445 for what he wants to do with the rest of his life. 78 00:05:12,477 --> 00:05:14,746 - Carl. - I don't know her. 79 00:05:14,780 --> 00:05:18,917 I am young, and I am not old. 80 00:05:18,950 --> 00:05:23,556 Carl is old. And we are different. 81 00:05:23,888 --> 00:05:26,591 And I don't know why I am here. 82 00:05:26,624 --> 00:05:28,793 I wish I had a better option for you, Zak. 83 00:05:28,826 --> 00:05:29,961 But I don't. 84 00:05:30,162 --> 00:05:31,964 You don't have a family 85 00:05:31,996 --> 00:05:34,766 that can provide adequate supervision for you. 86 00:05:35,967 --> 00:05:38,770 I know, so, the state has to put you somewhere, 87 00:05:38,804 --> 00:05:41,140 and this just happens to be that place. 88 00:05:41,840 --> 00:05:43,575 You been here two years? 89 00:05:44,042 --> 00:05:46,546 Two and a half years. 90 00:05:46,845 --> 00:05:48,513 We got to fix that. 91 00:05:48,914 --> 00:05:50,716 Just try to be good, okay? 92 00:05:51,650 --> 00:05:54,085 Look at me. Tell me you'll try. 93 00:05:55,587 --> 00:05:56,589 Fine. 94 00:06:04,996 --> 00:06:06,097 Tyler. 95 00:06:06,864 --> 00:06:07,966 Hey, Tyler. 96 00:06:09,635 --> 00:06:10,970 - Yo. 97 00:06:11,003 --> 00:06:13,172 Duncan and Ratboy are looking for you. 98 00:06:13,972 --> 00:06:14,972 And they're going to beat your ass. 99 00:06:15,006 --> 00:06:16,774 They're going to kill you if you keep shitting 100 00:06:16,808 --> 00:06:18,077 - with their crab pot. - All right. 101 00:06:18,109 --> 00:06:20,513 - Turn that damn box off 102 00:06:20,546 --> 00:06:21,881 and listen to what I'm telling you, boy. 103 00:06:22,246 --> 00:06:24,616 You been stealing their damn crab pots. 104 00:06:24,982 --> 00:06:26,953 You know what that's going to cost me? 105 00:06:27,152 --> 00:06:29,121 It's going to cost me my damn license 106 00:06:29,153 --> 00:06:30,221 for this building here. 107 00:06:30,254 --> 00:06:32,057 What seems to be your problem? 108 00:06:32,758 --> 00:06:34,226 Best thing for you to do is quit 109 00:06:34,258 --> 00:06:36,061 with them damn fish and leave. Go home. 110 00:06:36,294 --> 00:06:38,696 Go, just go. You done pissed me off now. 111 00:06:38,729 --> 00:06:39,664 Let me finish the fish... 112 00:06:39,698 --> 00:06:42,067 Get. Yeah, I know what I said. Go. Just go. 113 00:06:42,100 --> 00:06:43,768 Let me fix that hoist motor and I'll leave. 114 00:06:43,801 --> 00:06:45,171 The hoist motor's been fixed. 115 00:06:46,604 --> 00:06:47,907 I need a job, Winki. 116 00:06:49,040 --> 00:06:50,208 You just go. 117 00:07:15,299 --> 00:07:16,535 Hey, man. 118 00:07:17,537 --> 00:07:19,839 You can't be bringing me illegal stuff no more. 119 00:07:20,705 --> 00:07:22,807 Duncan's fishing on Mark's license. 120 00:07:22,840 --> 00:07:24,309 What am I supposed to do? 121 00:07:24,342 --> 00:07:26,578 - I would have bought it if... - Hey, hey, hey. 122 00:07:27,345 --> 00:07:29,548 Mark wouldn't want you to do this. 123 00:07:30,148 --> 00:07:32,852 He's your brother and he's looking down from above, 124 00:07:33,051 --> 00:07:34,219 thinking about you. 125 00:07:34,251 --> 00:07:35,987 Thinking about the wrong you're doing. 126 00:07:36,888 --> 00:07:39,758 Get your life together. Get it in order. 127 00:07:41,325 --> 00:07:43,662 Mark would be proud of you if you did that. 128 00:07:45,129 --> 00:07:47,332 He'd be very proud of you if you did. 129 00:08:17,862 --> 00:08:18,898 Come on. 130 00:08:21,265 --> 00:08:22,867 Bedtime, retard. 131 00:08:36,748 --> 00:08:39,084 You put this all over your body. It's soap. 132 00:08:39,117 --> 00:08:41,987 It'll make you slippery. I was an engineer before. 133 00:08:42,019 --> 00:08:43,354 I don't know if I ever told you that. 134 00:08:43,388 --> 00:08:45,124 But that's as good as I could get. 135 00:08:45,157 --> 00:08:50,262 Just slip through there, and off you go on your way. 136 00:08:50,295 --> 00:08:51,330 Okay, bud? 137 00:08:51,830 --> 00:08:55,801 Carl, you are my best friend. 138 00:08:55,834 --> 00:08:59,438 And y... And you are my family. 139 00:08:59,470 --> 00:09:00,940 Well, that's it. 140 00:09:01,239 --> 00:09:04,777 Friends are the family you choose. 141 00:09:05,210 --> 00:09:06,745 And, Carl? 142 00:09:07,244 --> 00:09:09,981 You are invited to my birthday party. 143 00:09:10,248 --> 00:09:13,252 Oh, God. Thank you. 144 00:09:13,884 --> 00:09:14,886 I'm there. 145 00:09:19,858 --> 00:09:21,193 Go kick some ass. 146 00:09:24,995 --> 00:09:28,032 ♪ This train Is bound for glory ♪ 147 00:09:28,066 --> 00:09:29,902 ♪ This train ♪ 148 00:09:32,269 --> 00:09:35,239 ♪ This train Is bound for glory ♪ 149 00:09:35,273 --> 00:09:37,308 ♪ This train ♪ 150 00:09:41,012 --> 00:09:43,849 ♪ This Train Is bound for glory! ♪ 151 00:09:43,882 --> 00:09:46,919 ♪ Non gonna ride it But the righteous and the holy ♪ 152 00:09:46,951 --> 00:09:49,487 ♪ This Train Bound for glory ♪ 153 00:09:49,521 --> 00:09:51,891 ♪ This train ♪ 154 00:09:55,292 --> 00:09:58,196 ♪ This train don't carry No gamblers ♪ 155 00:09:58,229 --> 00:10:00,365 ♪ This train ♪ 156 00:10:02,433 --> 00:10:05,303 ♪ This train don't carry No gamblers ♪ 157 00:10:05,336 --> 00:10:08,106 ♪ This train ♪ 158 00:10:09,541 --> 00:10:12,377 ♪ This train don't carry No gamblers ♪ 159 00:10:12,409 --> 00:10:15,346 ♪ No crap shooters No midnight ramblers ♪ 160 00:10:15,379 --> 00:10:18,417 ♪ This train Is bound for glory ♪ 161 00:10:18,450 --> 00:10:20,720 ♪ This train ♪ 162 00:10:23,888 --> 00:10:26,792 - ♪ This train ♪ - ♪ This train ♪ 163 00:10:26,825 --> 00:10:29,729 - ♪ This train ♪ - ♪ This train ♪ 164 00:10:57,388 --> 00:10:59,057 You pulled my pots? 165 00:10:59,423 --> 00:11:02,193 Huh? You stealing crab now? 166 00:11:03,027 --> 00:11:04,462 I've been laying pots here for years. 167 00:11:04,495 --> 00:11:05,497 Come on, Dunc! 168 00:11:06,499 --> 00:11:07,865 Powell's Point was Mark's, but Mark is gone. 169 00:11:07,898 --> 00:11:09,268 Can't lay traps here no more. 170 00:11:09,301 --> 00:11:10,469 Well, I guess taking shit 171 00:11:10,502 --> 00:11:13,005 that don't belong to you, runs in the family, you know. 172 00:11:13,037 --> 00:11:14,239 You bitch. 173 00:11:15,941 --> 00:11:17,343 You got no license now. 174 00:11:17,609 --> 00:11:20,112 You know how things are done around here, Tyler. 175 00:11:20,144 --> 00:11:22,213 There's 10 crabbing licenses to go around Deer County. 176 00:11:22,247 --> 00:11:24,550 Put them hands on him, Dunc! Get him! 177 00:11:24,582 --> 00:11:26,184 This one used to belong to Mark, 178 00:11:26,218 --> 00:11:28,053 but now it says Duncan... 179 00:11:30,888 --> 00:11:32,157 Kick him again, Dunc! 180 00:11:36,628 --> 00:11:38,864 - You owe me 20 pots. 181 00:11:38,897 --> 00:11:40,465 Touch my gear again, 182 00:11:41,066 --> 00:11:44,036 I shit you not, I'll bash your skull in with a tire iron. 183 00:11:45,269 --> 00:11:46,304 You hear that? 184 00:11:46,338 --> 00:11:49,341 You can't fish, and you sure as shit can't fight. 185 00:11:49,907 --> 00:11:51,276 You're still doing accounting. 186 00:12:11,162 --> 00:12:13,865 ♪ Oh, they tell me ♪ 187 00:12:16,667 --> 00:12:18,604 ♪ Of a home ♪ 188 00:12:18,637 --> 00:12:19,839 Zak? 189 00:12:22,239 --> 00:12:25,109 ♪ Where no storm ♪ 190 00:12:26,912 --> 00:12:27,946 Shit. 191 00:12:27,979 --> 00:12:30,249 ♪ Clouds rise ♪ 192 00:12:32,984 --> 00:12:34,018 Carl. 193 00:12:35,387 --> 00:12:36,588 What? 194 00:12:36,620 --> 00:12:39,157 Ex... Explain. What happened? 195 00:12:39,456 --> 00:12:42,894 Don't look at me. 196 00:12:43,260 --> 00:12:46,297 You're with the boy every day. He's incredibly strong. 197 00:12:49,700 --> 00:12:51,302 - E. - What? 198 00:12:51,503 --> 00:12:54,138 Lee wants to see your ass in his office right now. 199 00:12:54,571 --> 00:12:56,073 We are so screwed. 200 00:13:00,210 --> 00:13:01,145 I'm not done with you. 201 00:13:01,412 --> 00:13:03,282 I had nothing to do with it. 202 00:13:05,517 --> 00:13:08,621 ♪ Where no storm ♪ 203 00:13:11,156 --> 00:13:13,993 ♪ Clouds rise ♪ 204 00:13:17,995 --> 00:13:19,465 ♪ Oh ♪ 205 00:13:22,032 --> 00:13:25,003 ♪ Oh, they tell me ♪ 206 00:14:17,154 --> 00:14:19,090 You're a dead man, Tyler! 207 00:14:20,291 --> 00:14:21,393 Go get him. 208 00:16:32,489 --> 00:16:33,691 Shh! 209 00:16:48,773 --> 00:16:49,841 Who are you? 210 00:16:50,742 --> 00:16:51,710 Zak. 211 00:17:31,549 --> 00:17:32,818 Fucking... 212 00:17:35,352 --> 00:17:37,354 Go, go, go, go, go. 213 00:17:53,605 --> 00:17:57,676 Yeah. 214 00:17:57,908 --> 00:18:00,278 Oh, hell, yeah. Continental breakfast. 215 00:18:02,647 --> 00:18:04,816 Mm-hmm. Listen, I... I got to go. 216 00:18:05,382 --> 00:18:07,285 Okay. Bye. 217 00:18:11,923 --> 00:18:14,292 - A flight risk? - Yes, I... 218 00:18:14,324 --> 00:18:15,926 Looks like all that family money of yours 219 00:18:15,959 --> 00:18:16,994 bought you a degree, 220 00:18:17,028 --> 00:18:18,797 but didn't get you no common sense. 221 00:18:19,296 --> 00:18:21,399 - I don't think that... - Oh, don't speak. 222 00:18:22,300 --> 00:18:25,302 You let a half-naked boy with Down syndrome 223 00:18:25,336 --> 00:18:27,806 who has no money, no family, 224 00:18:27,839 --> 00:18:30,875 and no idea how to get along in this world just slip out 225 00:18:30,907 --> 00:18:32,945 from under your nose into thin air. 226 00:18:33,511 --> 00:18:35,513 And you have no idea where he is? 227 00:18:35,812 --> 00:18:37,549 Where he's at? Who he might be with? 228 00:18:37,581 --> 00:18:38,949 - Actually, I... - The nurses tell me 229 00:18:38,983 --> 00:18:40,351 you two are close. 230 00:18:43,553 --> 00:18:44,488 We are. 231 00:18:44,522 --> 00:18:46,457 Well, then you'll figure out where he's at 232 00:18:46,491 --> 00:18:47,426 and you'll bring him back 233 00:18:47,458 --> 00:18:49,628 before I have to report this to the state. 234 00:18:49,660 --> 00:18:51,595 No, Glen, you have to report this. 235 00:18:51,628 --> 00:18:52,798 He's missing. 236 00:18:53,865 --> 00:18:55,000 Find him. 237 00:19:24,594 --> 00:19:26,530 You know that's just trespassing, don't you? 238 00:19:44,115 --> 00:19:45,350 We have about 30 minutes 239 00:19:45,382 --> 00:19:47,318 before this whole shit's under water. 240 00:20:10,375 --> 00:20:12,044 Oh, excuse me! 241 00:20:12,676 --> 00:20:14,713 Will you please help me? 242 00:20:16,481 --> 00:20:18,684 I'm scared. I can't swim. 243 00:20:32,696 --> 00:20:33,998 Are you following me? 244 00:20:36,868 --> 00:20:38,936 You ain't got a lick of water on you, do you? 245 00:20:43,774 --> 00:20:45,576 When I can leave you, I will. 246 00:20:56,853 --> 00:20:59,123 I feel great to go to 247 00:20:59,157 --> 00:21:03,061 Salt Water Redneck Wrestling School. 248 00:21:03,461 --> 00:21:06,732 And everybody's going to say, "Zak is awesome." 249 00:21:06,964 --> 00:21:08,700 I'm gonna throw the people out the ring. 250 00:21:08,733 --> 00:21:11,602 It'll be the Atomic Throw. 251 00:21:11,636 --> 00:21:13,638 And I can fight all my friends. 252 00:21:13,670 --> 00:21:16,740 We'll have a party. Having a good time. 253 00:21:16,773 --> 00:21:18,109 And I feel great. 254 00:21:22,079 --> 00:21:25,751 Come to my wrestling school in Ayden, North Carolina 255 00:21:25,949 --> 00:21:28,986 and become a disciple of Salt Water Redneck. 256 00:21:29,520 --> 00:21:31,823 You can become not only a badass, 257 00:21:32,557 --> 00:21:33,658 the badass. 258 00:21:33,925 --> 00:21:35,860 You will learn. 259 00:21:38,896 --> 00:21:40,197 End of the road. 260 00:21:40,231 --> 00:21:42,100 - You know my name? - No. 261 00:21:42,132 --> 00:21:43,534 Good. 262 00:21:43,568 --> 00:21:45,603 - This never happened, okay? - Okay. 263 00:21:45,636 --> 00:21:46,772 Okay. 264 00:21:47,103 --> 00:21:48,105 Hey. 265 00:21:49,807 --> 00:21:51,443 Can I come with you? 266 00:21:52,577 --> 00:21:54,212 Why would I need you to come with me? 267 00:21:54,244 --> 00:21:56,747 Maybe we could be friends... 268 00:21:57,747 --> 00:22:02,553 and buddies, bro dawgs, and hang and chill. 269 00:22:02,587 --> 00:22:03,888 Have a good time. 270 00:22:07,958 --> 00:22:09,193 Be good. 271 00:22:13,531 --> 00:22:16,701 Hey! Do you want to come to my birthday party? 272 00:22:35,186 --> 00:22:36,655 Is she a good dog? 273 00:22:37,254 --> 00:22:38,756 Good enough. 274 00:22:39,189 --> 00:22:42,893 She don't run away, so I guess that makes her mine. 275 00:22:44,762 --> 00:22:47,933 My wife's long gone. My kids are grown. 276 00:22:48,965 --> 00:22:50,635 We look out for each other. 277 00:22:52,570 --> 00:22:53,737 That's all right. 278 00:22:54,906 --> 00:22:55,974 Crazy, ain't it? 279 00:22:57,108 --> 00:22:59,244 - What's that? - That fire down at the docks. 280 00:22:59,910 --> 00:23:02,013 - There was a fire at the docks? - Yeah. 281 00:23:03,281 --> 00:23:05,584 No shit. I didn't hear nothing about that. 282 00:23:05,882 --> 00:23:07,684 Yeah. It started out small, 283 00:23:07,717 --> 00:23:10,287 but got out of hand pretty fast. 284 00:23:10,321 --> 00:23:12,023 - Did it? - Some of them boys 285 00:23:12,055 --> 00:23:14,658 are out right now trying to catch the guy that lit it. 286 00:23:16,026 --> 00:23:18,161 They set up a roadblock down 158. 287 00:23:18,195 --> 00:23:20,298 - 158, huh? - Yeah. 288 00:23:29,807 --> 00:23:31,876 Shit, you know what? I left something back there. 289 00:23:31,908 --> 00:23:32,910 I got to go back. 290 00:23:34,177 --> 00:23:35,612 You sure you don't want a ride all the way into town? 291 00:23:35,646 --> 00:23:36,947 No, I forgot something back there. 292 00:23:36,981 --> 00:23:38,282 I'm going right there. 293 00:23:38,315 --> 00:23:40,084 Oh, I appreciate it, thank you. 294 00:23:47,725 --> 00:23:48,926 Jump, retard, jump. 295 00:23:48,959 --> 00:23:50,327 No, I'm not gonna do it. 296 00:23:50,360 --> 00:23:52,162 I thought you were a retard, not a pussy. 297 00:23:52,196 --> 00:23:53,865 - No, I'm not. - Hey! 298 00:23:54,098 --> 00:23:55,032 Come on, jump. 299 00:23:56,132 --> 00:23:57,334 - No. - Do it! 300 00:23:57,368 --> 00:23:58,602 Hey, he can't swim. 301 00:23:58,636 --> 00:23:59,838 Like I care, dipshit. 302 00:24:00,204 --> 00:24:01,705 Come on, let's go. 303 00:24:01,738 --> 00:24:03,641 - What? - You heard me. 304 00:24:03,907 --> 00:24:05,842 No. No. 305 00:24:05,876 --> 00:24:07,946 - Hey! - Come on, do it. Jump. 306 00:24:07,978 --> 00:24:09,713 - I am not going to do it. - Come on, man. 307 00:24:09,746 --> 00:24:10,814 - I said he can't swim. - Too bad, 308 00:24:10,848 --> 00:24:11,983 - he's gonna do it. - Hey! 309 00:24:12,015 --> 00:24:13,051 - Jump, retard. 310 00:24:13,083 --> 00:24:14,218 Didn't I just say... 311 00:24:30,868 --> 00:24:32,671 You said there's wrestling schools in Ayden? 312 00:24:33,169 --> 00:24:33,903 Yes. 313 00:24:35,205 --> 00:24:37,641 We're in Manteo. That's right here. 314 00:24:39,944 --> 00:24:42,614 One long road leads all the way down to Florida. 315 00:24:42,647 --> 00:24:45,750 That's where I'm going. Where you're going is Ayden. 316 00:24:46,417 --> 00:24:48,753 That's where the wrestling school is you're talking about. 317 00:24:49,086 --> 00:24:50,922 You see that? It's on the way. 318 00:24:51,821 --> 00:24:53,224 You bullshitting me about this wrestling school? 319 00:24:53,256 --> 00:24:54,158 You swear to God? 320 00:24:55,260 --> 00:24:58,663 Yes, I swear to God, I have proof on the videotape. 321 00:25:01,331 --> 00:25:02,333 All right. 322 00:25:02,733 --> 00:25:03,935 I'll drop you there, then. 323 00:25:05,035 --> 00:25:06,670 I ain't doing no charity shit. It's just on my way. 324 00:25:06,704 --> 00:25:07,772 Get up. 325 00:25:12,076 --> 00:25:14,245 So, what is your name? 326 00:25:17,814 --> 00:25:18,816 Tyler. 327 00:25:19,350 --> 00:25:21,386 That is a very cool name. 328 00:25:26,357 --> 00:25:27,392 Excuse me. 329 00:25:27,858 --> 00:25:29,761 Have you seen this young man anywhere? 330 00:25:29,994 --> 00:25:32,062 Have you seen him anywhere? His name's Zak. 331 00:25:33,097 --> 00:25:34,366 Sorry to bother you. 332 00:25:34,799 --> 00:25:36,734 I'm just wondering if you have seen 333 00:25:36,766 --> 00:25:38,035 this young man anywhere. 334 00:25:38,069 --> 00:25:40,171 My name's Eleanor. I wrote it down right there. 335 00:25:49,446 --> 00:25:51,181 You see a dude come through here? 336 00:25:51,715 --> 00:25:53,450 About this tall? Beard? 337 00:25:53,484 --> 00:25:55,153 A real piece of shit. You seen him? 338 00:25:55,186 --> 00:25:56,987 Huh? What happened to your face? 339 00:25:57,021 --> 00:25:58,089 What happened to your face? 340 00:25:58,121 --> 00:25:59,890 You seen him? Huh? 341 00:26:00,123 --> 00:26:01,158 Where'd he go? 342 00:26:02,158 --> 00:26:03,194 Tell me. 343 00:26:08,733 --> 00:26:09,868 What'd they know? 344 00:26:11,099 --> 00:26:11,703 They didn't see shit. 345 00:26:14,504 --> 00:26:16,241 Hey, Tyler. 346 00:26:16,840 --> 00:26:18,342 My feet hurt. 347 00:26:22,513 --> 00:26:24,782 Do you have a car? 348 00:26:27,051 --> 00:26:28,186 Tyler? 349 00:26:29,486 --> 00:26:32,389 Can we walk on the road? 350 00:26:35,024 --> 00:26:36,828 Uh, excuse me? 351 00:26:38,428 --> 00:26:40,364 Will you please answer me? 352 00:26:40,798 --> 00:26:42,900 Let me tell you something. I'm gonna tell you a story. 353 00:26:42,933 --> 00:26:44,001 I'm gonna tell you a story. 354 00:26:44,033 --> 00:26:46,503 When I was younger, my brother and I were camping 355 00:26:46,536 --> 00:26:48,105 at this place called Caffey's inlet, 356 00:26:48,138 --> 00:26:50,073 and there was a big-ass hornet's nest down by the water. 357 00:26:50,107 --> 00:26:51,475 So I walked over to them all excited. 358 00:26:51,509 --> 00:26:52,777 I'm young, I'm into baseball. 359 00:26:53,910 --> 00:26:54,978 And I hit that son of a bitch like a fucking home run. 360 00:26:55,012 --> 00:26:56,848 And it exploded on me, and I got stung up real bad. 361 00:26:56,880 --> 00:26:58,515 My face swelled up, my eyes got real tight, 362 00:26:58,549 --> 00:27:00,283 and I couldn't see shit. Walked back into camp 363 00:27:00,317 --> 00:27:02,286 and my brother Mark said to me, "You keep stirring up shit, 364 00:27:02,319 --> 00:27:03,955 you're gonna get yourself killed, boy." 365 00:27:05,054 --> 00:27:07,859 You understand what I'm saying? You ever kick a hornet's nest? 366 00:27:08,259 --> 00:27:09,327 Last night. 367 00:27:12,061 --> 00:27:13,865 You hit a hornet's nest last night? 368 00:27:13,898 --> 00:27:14,898 Last night. 369 00:27:16,032 --> 00:27:18,002 So you understand why we can't go up on that road then? 370 00:27:20,204 --> 00:27:21,339 Stop with this "Tyler" shit. 371 00:27:21,371 --> 00:27:23,041 We're gonna be quiet the rest of the way. 372 00:27:26,944 --> 00:27:28,480 - Tyler. - Oh, my... 373 00:27:28,978 --> 00:27:30,179 Finish what you got to say. 374 00:27:30,214 --> 00:27:32,550 Finish what you have to say, and then we'll walk on silent. 375 00:27:32,582 --> 00:27:33,917 We're not gonna do this no more. 376 00:27:33,951 --> 00:27:36,387 "Tyler, Tyler, Tyler, Tyler," what? 377 00:27:37,321 --> 00:27:40,792 I want you to know about me. 378 00:27:41,257 --> 00:27:45,462 I am a Down syndrome person. 379 00:27:52,002 --> 00:27:53,303 I don't really give a shit. 380 00:27:56,439 --> 00:27:58,042 Do you got supplies on you? 381 00:27:58,309 --> 00:28:00,078 That's what we need, don't we? 382 00:28:04,514 --> 00:28:06,016 You got supplies? 383 00:28:06,216 --> 00:28:07,984 - No. - No, you don't. 384 00:28:08,017 --> 00:28:09,253 No, you don't. 385 00:28:09,552 --> 00:28:11,488 No more, "Tyler, Tyler." No more. 386 00:28:19,096 --> 00:28:20,330 Have you got any money? 387 00:28:21,264 --> 00:28:25,203 No. No, I have no money, and I got no pockets. 388 00:28:30,975 --> 00:28:32,276 I'm going to give you pockets. 389 00:28:33,377 --> 00:28:34,412 There's pockets. 390 00:28:36,946 --> 00:28:38,582 I'm going to go in there and get essentials. 391 00:28:38,616 --> 00:28:40,151 - Can I come? - No. 392 00:28:52,897 --> 00:28:54,898 That'll be, uh... 393 00:28:54,932 --> 00:28:56,534 Let me get a sandwich. Hold on. 394 00:28:57,033 --> 00:28:58,503 All right, then. 395 00:28:59,302 --> 00:29:00,504 That'll be... 396 00:29:00,905 --> 00:29:04,242 $13.83. 397 00:29:04,274 --> 00:29:05,542 What? 398 00:29:06,476 --> 00:29:09,946 Well, son, that sandwich alone is four dollars. 399 00:29:09,980 --> 00:29:11,449 Well, forget the sandwich. How much now? 400 00:29:11,482 --> 00:29:14,385 And your Ding Dongs, they're two dollars apiece. 401 00:29:14,417 --> 00:29:17,388 - And that's another $1.35. - All right, how about... 402 00:29:18,088 --> 00:29:20,058 that, just that? 403 00:29:20,357 --> 00:29:22,460 Three dollars. And call it even. 404 00:29:23,459 --> 00:29:25,562 - Peanut butter. - Yeah, all right. That'll work. 405 00:29:25,596 --> 00:29:27,298 Just the peanut butter and fishhooks. 406 00:29:27,330 --> 00:29:31,369 Yes, sir. Uh, pardon me if I seem alarmed, 407 00:29:31,401 --> 00:29:33,370 but I don't normally negotiate with fellas 408 00:29:33,404 --> 00:29:35,071 if they got shotguns all over their back. 409 00:29:35,105 --> 00:29:36,274 Oh, shit. 410 00:29:36,607 --> 00:29:37,908 I understand. 411 00:29:38,242 --> 00:29:40,311 - Ooh, thank you. - Yeah, you're welcome. 412 00:29:40,343 --> 00:29:41,511 Hey, you got any of the... 413 00:29:42,579 --> 00:29:44,115 You got any of them two-dollar airplane whiskeys 414 00:29:44,148 --> 00:29:46,184 - back there? - No, but... 415 00:29:50,286 --> 00:29:51,354 I got this. 416 00:29:51,388 --> 00:29:52,689 Oh, I can't afford that. 417 00:29:52,723 --> 00:29:53,691 It's on me, son. 418 00:29:53,724 --> 00:29:57,028 It looks like you might need it more than I do. 419 00:29:57,061 --> 00:30:00,365 I'm just going to get a little swig to calm my nerves. 420 00:30:03,533 --> 00:30:06,036 Sure. Yeah. You made it? 421 00:30:06,070 --> 00:30:07,437 I did, sir. 422 00:30:11,274 --> 00:30:12,409 Ooh! 423 00:30:12,642 --> 00:30:15,112 - Yeah, you did. 424 00:30:17,648 --> 00:30:19,550 - Ma'am. - Ma'am. 425 00:30:20,083 --> 00:30:21,652 Gentlemen. 426 00:30:29,025 --> 00:30:30,193 Sorry. 427 00:30:30,226 --> 00:30:31,661 Ma'am, you'll have to forgive me 428 00:30:31,695 --> 00:30:34,031 for staring at you, but you're one of the prettiest 429 00:30:34,063 --> 00:30:36,066 women I've seen in ages. 430 00:30:37,201 --> 00:30:38,536 Where did you blow in here from? 431 00:30:40,003 --> 00:30:42,173 - Richmond. Mm-hmm. - Richmond? That's nice. 432 00:30:42,205 --> 00:30:45,510 So you, uh... You graduated JMU, or GW? 433 00:30:45,708 --> 00:30:47,477 - GW. - Yeah. 434 00:30:47,511 --> 00:30:49,013 Yeah, you got that look about you. 435 00:30:49,045 --> 00:30:50,580 Oh, yeah? What kind of look is that? 436 00:30:50,613 --> 00:30:53,550 You know, just an "excited to be alive" kind of look. 437 00:30:53,583 --> 00:30:54,985 What you doing up here? 438 00:30:55,586 --> 00:30:56,988 You're nosy, aren't you? 439 00:30:57,021 --> 00:30:58,289 Yeah, nosy. That's the word for it. 440 00:30:58,488 --> 00:31:00,223 Nosy. Or interested. 441 00:31:00,456 --> 00:31:02,292 - Interested? - Yeah. Interested. 442 00:31:02,326 --> 00:31:03,461 Are you interested? 443 00:31:04,061 --> 00:31:05,529 No, I'm working. 444 00:31:05,561 --> 00:31:07,465 Working. What, you working crab boats? 445 00:31:09,000 --> 00:31:10,701 - No. - I know, that's funny, 446 00:31:10,734 --> 00:31:12,235 - because you... - I know why you think 447 00:31:12,269 --> 00:31:14,071 - that's funny. - Oh, you're trouble. I see. 448 00:31:14,103 --> 00:31:15,138 Okay, you don't like jokes. 449 00:31:15,472 --> 00:31:17,174 I'm looking for a missing person. 450 00:31:17,206 --> 00:31:18,441 Have either of you gentlemen... 451 00:31:18,475 --> 00:31:21,611 I'm assuming I can use the word "gentlemen." 452 00:31:21,645 --> 00:31:22,747 - Have you seen him? - No. 453 00:31:22,780 --> 00:31:24,215 I ain't... I ain't seen him. 454 00:31:24,615 --> 00:31:26,317 Have you seen him? 455 00:31:27,650 --> 00:31:29,186 Why? What'd he do? 456 00:31:29,218 --> 00:31:31,354 He ran away from the nursing home I work at. 457 00:31:31,388 --> 00:31:34,324 - Why? Have you seen him? - So you got some kind of reward? 458 00:31:34,657 --> 00:31:35,492 No. 459 00:31:35,525 --> 00:31:37,695 What are you? Are you a bounty hunter? 460 00:31:38,094 --> 00:31:39,763 Would I be a bounty hunter if I just said 461 00:31:39,796 --> 00:31:41,498 - there's no bounty? - No. 462 00:31:41,532 --> 00:31:43,434 What are you, his sister? Minder or something? 463 00:31:43,466 --> 00:31:45,035 Not that it's any of your business, 464 00:31:45,069 --> 00:31:47,538 but I care about him, and he's alone, 465 00:31:47,571 --> 00:31:49,107 - and I want to find him. - Maybe. 466 00:31:49,372 --> 00:31:51,341 - Maybe? Maybe what? - Yeah, yeah. 467 00:31:51,375 --> 00:31:52,777 Well, maybe he's alone. Maybe he ain't alone. 468 00:31:52,810 --> 00:31:53,677 You know, you don't know. 469 00:31:53,711 --> 00:31:54,846 What if he's living the American dream 470 00:31:54,878 --> 00:31:58,416 and, you know, he just ran into a bunch of hitchhikers? 471 00:31:58,448 --> 00:32:00,551 You know, like the Mark Twain story or something. 472 00:32:00,583 --> 00:32:02,786 - Mm-hmm. - You like Mark Twain? 473 00:32:04,253 --> 00:32:05,622 - Thank you. - You like Louis L'Amour? 474 00:32:05,656 --> 00:32:07,725 - You got a phone number? 475 00:32:07,757 --> 00:32:10,226 - Yeah, I got a phone number. - Yeah? You gonna give it to me? 476 00:32:10,260 --> 00:32:11,762 So I find him, what you want me to do? 477 00:32:11,794 --> 00:32:13,730 - Just holler for you? - Yeah, just do that. 478 00:32:13,763 --> 00:32:15,166 Yeah? You got a name? 479 00:32:15,666 --> 00:32:17,635 - Yeah, I got a name. - What is it? 480 00:32:18,435 --> 00:32:19,537 Eleanor. 481 00:32:19,735 --> 00:32:21,539 - Eleanor. 482 00:32:25,274 --> 00:32:27,477 - All right, partner. 483 00:32:28,378 --> 00:32:29,580 Come back. 484 00:32:46,830 --> 00:32:48,733 You're a goddamn criminal. 485 00:32:49,166 --> 00:32:50,635 You're a goddamn criminal, ain't you? 486 00:32:50,900 --> 00:32:53,137 Fugitive, little man on the lam. 487 00:32:53,669 --> 00:32:55,605 Met your girlfriend back there, Eleanor. 488 00:32:55,638 --> 00:32:57,442 Cute one from the old folks' home. 489 00:32:57,808 --> 00:32:59,643 She likes you quite a bit. Got a picture of you 490 00:32:59,676 --> 00:33:00,744 and everything, showing everybody. 491 00:33:00,776 --> 00:33:02,378 That's not a bad thing. 492 00:33:02,411 --> 00:33:03,646 As far as I'm concerned, it's a good thing. 493 00:33:03,679 --> 00:33:05,282 See, we're going 70 miles upriver. 494 00:33:05,314 --> 00:33:06,649 We need a tie that binds. 495 00:33:06,683 --> 00:33:08,385 And this right here, you being a wanted man, 496 00:33:08,417 --> 00:33:10,253 this is it, just the kind of tie we needed. 497 00:33:10,286 --> 00:33:11,754 Hell, yeah. Two bandits on the run. 498 00:33:11,788 --> 00:33:13,791 - Oh, yeah! - Oh, yeah, partner. 499 00:33:13,823 --> 00:33:14,691 Come on. 500 00:33:14,725 --> 00:33:16,894 - Hell, yeah! 501 00:33:21,365 --> 00:33:25,636 Listen, we got new rules now, all right? 502 00:33:27,538 --> 00:33:29,307 We can't keep doing it this way. 503 00:33:29,673 --> 00:33:31,407 New rule is, you can't slow me down. 504 00:33:31,440 --> 00:33:33,110 You understand? Put those on. 505 00:33:33,709 --> 00:33:34,844 So, what I says go. 506 00:33:34,878 --> 00:33:36,413 I say, "jump," you say, "how high?" 507 00:33:36,446 --> 00:33:38,616 - How high? - There it is. 508 00:33:38,881 --> 00:33:41,151 Rule number one: don't slow me down. 509 00:33:41,185 --> 00:33:43,154 Rule number two: I'm in charge, 510 00:33:43,186 --> 00:33:44,688 and you're going to carry your own weight. 511 00:33:45,555 --> 00:33:47,557 - You are in charge. - That's right. 512 00:33:47,590 --> 00:33:49,760 Maybe we should... 513 00:33:49,792 --> 00:33:53,563 Maybe we should have our own secret handshake. 514 00:33:54,830 --> 00:33:56,600 What kind of secret handshake? For what? 515 00:33:56,934 --> 00:33:59,203 Buds, dudes, friends. 516 00:33:59,602 --> 00:34:00,904 The buds, dudes, friends handshake? 517 00:34:00,937 --> 00:34:02,372 All right, here. 518 00:34:02,406 --> 00:34:03,273 Let's go, hurry up. 519 00:34:06,376 --> 00:34:08,545 All right, three of those. Four of those. 520 00:34:09,478 --> 00:34:11,581 One of those. Now what? 521 00:34:14,418 --> 00:34:16,253 - Like that. - Yeah. 522 00:34:16,652 --> 00:34:18,755 Only when special shit happens, though, all right? 523 00:34:19,255 --> 00:34:20,524 Yeah. Special things. 524 00:34:20,958 --> 00:34:22,393 Special things. You don't curse. 525 00:34:22,426 --> 00:34:23,826 - No. - Why don't you curse? 526 00:34:23,860 --> 00:34:25,863 - Because I don't. - Okay, come on. 527 00:34:26,697 --> 00:34:28,799 - You are in charge. - Exactly. 528 00:34:29,433 --> 00:34:30,568 Come on. 529 00:34:36,572 --> 00:34:38,176 Hey, what's rule number one? 530 00:34:40,643 --> 00:34:42,245 What's rule number one? 531 00:34:42,913 --> 00:34:44,815 - Party? - No, not party. 532 00:34:44,848 --> 00:34:46,583 No, it's not party. Don't slow me down. 533 00:34:46,616 --> 00:34:48,552 That's rule number one. Let's go, come on. 534 00:34:49,386 --> 00:34:50,821 Come on, pick it up. 535 00:34:50,853 --> 00:34:52,556 There you go. You got boots on now. 536 00:34:52,589 --> 00:34:55,458 Rule number one is not "party." What is rule number one? 537 00:34:55,759 --> 00:34:57,360 "Don't slow me down." 538 00:34:57,860 --> 00:35:00,263 - Rule number one? - You are in charge. 539 00:35:00,297 --> 00:35:01,865 All right, all right. We're gonna figure it out. 540 00:35:01,897 --> 00:35:04,834 ♪ Where the wild, Wild flowers grow ♪ 541 00:35:04,868 --> 00:35:07,237 ♪ And winter Waters flow ♪ 542 00:35:08,538 --> 00:35:11,507 ♪ There's a place That I've always ♪ 543 00:35:11,540 --> 00:35:14,310 ♪ Loved the best ♪ 544 00:35:14,344 --> 00:35:16,480 ♪ When at last I lay me down ♪ 545 00:35:16,513 --> 00:35:18,583 ♪ Final peace and rest I've found ♪ 546 00:35:19,815 --> 00:35:24,487 ♪ Take me home to my own And there I'll rest ♪ 547 00:35:24,520 --> 00:35:28,859 ♪ Take me home to my own And there I'll rest ♪ 548 00:35:34,297 --> 00:35:38,301 It is too... Too far from the other side. 549 00:35:38,567 --> 00:35:40,537 Yeah, well, we ain't got many options. 550 00:35:40,804 --> 00:35:42,806 I'm not walking through two days of brier bushes, 551 00:35:42,839 --> 00:35:44,907 and we can't go back the way we came. 552 00:35:44,940 --> 00:35:47,444 So we're going swimming. You got a better idea? 553 00:35:47,677 --> 00:35:50,413 We could get a plane. 554 00:35:51,480 --> 00:35:53,383 - Take your pants off. 555 00:35:53,949 --> 00:35:55,886 - I can't swim. - Yeah, I know you can't swim. 556 00:35:55,918 --> 00:35:57,321 But you can float. 557 00:36:02,391 --> 00:36:04,027 Zak, I need you to listen to me. 558 00:36:04,594 --> 00:36:06,463 That bag and them pants are gonna hold air. 559 00:36:06,496 --> 00:36:08,065 They're going to float you. Do not let go. 560 00:36:08,098 --> 00:36:09,833 You hold on with everything you got, 561 00:36:09,866 --> 00:36:11,568 because I sure as shit don't want to have 562 00:36:11,601 --> 00:36:13,369 to go swimming over there, thinking about you sinking us. 563 00:36:13,402 --> 00:36:15,339 And I don't want to dredge the bottom for your body. 564 00:36:15,371 --> 00:36:16,406 You understand? 565 00:36:16,605 --> 00:36:17,741 Tyler... 566 00:36:18,775 --> 00:36:20,845 am I going to die? 567 00:36:21,043 --> 00:36:22,846 Yeah, you're going to die. It's a matter of time. 568 00:36:22,878 --> 00:36:24,081 That ain't the question. The question is, 569 00:36:24,114 --> 00:36:25,616 whether they're going to have a good story 570 00:36:25,648 --> 00:36:26,683 to tell about you when you're gone. 571 00:36:26,717 --> 00:36:27,918 Now, don't be a bitch. Let's go. 572 00:36:28,518 --> 00:36:29,887 Don't cry, Zak. 573 00:36:41,797 --> 00:36:43,033 Hold on, Zak! 574 00:36:48,672 --> 00:36:50,440 Kick, Zak! 575 00:36:52,875 --> 00:36:54,411 Kick, Zak! 576 00:36:58,781 --> 00:37:00,050 Kick, Zak! 577 00:37:03,686 --> 00:37:05,455 Please get me out of here! 578 00:37:08,391 --> 00:37:09,560 Fuck! 579 00:37:38,621 --> 00:37:41,891 That is the greatest story to tell. 580 00:37:46,529 --> 00:37:47,665 Oh, come on. 581 00:37:52,701 --> 00:37:56,706 ♪ Goin' home goin' home to be free ♪ 582 00:37:57,040 --> 00:38:01,911 ♪ Going home going home to be free ♪ 583 00:39:20,123 --> 00:39:22,226 I ain't the slightest bit scared of you. 584 00:39:22,958 --> 00:39:27,998 I... I wanna be professional wrestler. 585 00:39:28,031 --> 00:39:30,567 And I am a bad guy. 586 00:39:31,967 --> 00:39:33,736 Why do you want to be the bad guy? 587 00:39:34,804 --> 00:39:35,806 Because... 588 00:39:37,172 --> 00:39:39,944 my family left me. 589 00:39:44,047 --> 00:39:45,983 That don't make you a bad guy. 590 00:39:47,817 --> 00:39:49,652 Good guys get left too, Zak. 591 00:39:52,288 --> 00:39:55,958 Ain't about no silly laugh, or wearing black, 592 00:39:55,991 --> 00:39:59,562 and eye shadow and shit. Ain't nothing to do with that. 593 00:39:59,596 --> 00:40:01,063 It has to do with what's in here, 594 00:40:01,096 --> 00:40:03,600 in your heart. You got a good-guy heart. 595 00:40:03,632 --> 00:40:05,801 You can't do shit about it. That's just who you are. 596 00:40:05,835 --> 00:40:06,936 You're a hero. 597 00:40:07,770 --> 00:40:11,107 I can't be a hero, because... 598 00:40:12,342 --> 00:40:16,113 I am a Down... syndrome. 599 00:40:17,346 --> 00:40:18,982 What's that got to do with your heart? 600 00:40:19,748 --> 00:40:21,017 Who told you that? 601 00:40:21,918 --> 00:40:24,221 - Coach, teachers. - Your coach? 602 00:40:24,253 --> 00:40:25,755 What'd your coach say? 603 00:40:27,257 --> 00:40:29,726 I am retarded. 604 00:40:30,594 --> 00:40:31,896 Your coach said that? 605 00:40:33,763 --> 00:40:36,667 What a shitty coach. Your team ever win anything? 606 00:40:37,734 --> 00:40:39,103 No? 607 00:40:42,806 --> 00:40:44,308 Some shit you ain't never gonna do. 608 00:40:44,940 --> 00:40:46,176 That's all right. 609 00:40:47,210 --> 00:40:48,244 You can't be everything. 610 00:40:48,277 --> 00:40:49,279 You ain't gonna be no... 611 00:40:49,980 --> 00:40:52,182 No professional basketball player. 612 00:40:53,183 --> 00:40:54,885 You ain't gonna dunk no basketball, 613 00:40:55,185 --> 00:40:57,654 or be an Olympic swimmer. 614 00:40:57,686 --> 00:41:00,757 You sink like a stone, because you're all muscle. 615 00:41:01,924 --> 00:41:03,060 Muscle sinks. 616 00:41:04,127 --> 00:41:06,163 Today, you pulled me up out of that water, 617 00:41:06,196 --> 00:41:08,130 you almost pulled my whole arm out the socket. 618 00:41:08,163 --> 00:41:10,266 Most grown folk I know ain't got that kind of strength. 619 00:41:10,933 --> 00:41:12,335 You're strong, Zak. 620 00:41:14,971 --> 00:41:16,273 Fuck your coach. 621 00:41:19,208 --> 00:41:20,911 - Tyler. - Yeah? 622 00:41:23,913 --> 00:41:28,351 - Who those people on the boat? - On the boat? 623 00:41:28,784 --> 00:41:30,321 That's Duncan and Ratboy. 624 00:41:32,087 --> 00:41:35,758 They are a good guy or a bad guy? 625 00:41:35,792 --> 00:41:36,793 Bad guy. 626 00:41:38,927 --> 00:41:40,364 - Tyler? - Hmm? 627 00:41:40,996 --> 00:41:44,969 Are you the good guy or a bad guy? 628 00:41:46,335 --> 00:41:47,670 I don't know. 629 00:41:48,337 --> 00:41:49,639 What you think? 630 00:41:51,907 --> 00:41:53,676 You are a good guy. 631 00:42:43,460 --> 00:42:45,728 What? 632 00:42:47,897 --> 00:42:49,232 Will you please train me? 633 00:42:50,266 --> 00:42:52,770 Yeah, I don't know shit about wrestling. 634 00:42:54,503 --> 00:42:56,139 I want to learn. 635 00:42:57,507 --> 00:43:01,278 I want to be a hero. 636 00:43:12,322 --> 00:43:13,924 You know how to do push-ups? 637 00:43:15,424 --> 00:43:16,426 Yeah? 638 00:43:18,828 --> 00:43:19,830 Let's go. 639 00:43:20,163 --> 00:43:22,266 Oh, what do you want to do? 640 00:43:22,965 --> 00:43:25,234 We're going to go train. Yeah. 641 00:43:27,069 --> 00:43:28,138 It's balance. 642 00:43:31,174 --> 00:43:32,842 This'll kick your ass, you understand? 643 00:43:35,277 --> 00:43:38,415 Always keep your hand like that so you don't fire. 644 00:43:39,114 --> 00:43:40,883 Hey, so, what's the deal with Eleanor? 645 00:43:41,116 --> 00:43:42,852 - She's your friend? - Yeah. 646 00:43:42,886 --> 00:43:45,322 - She's a nice woman? - Mm-hmm. 647 00:43:45,889 --> 00:43:46,890 What's she like? 648 00:43:47,223 --> 00:43:50,293 She, uh... She is my friend. 649 00:43:50,326 --> 00:43:53,764 And she has been looking out for me. 650 00:43:54,096 --> 00:43:55,799 - She's your friend? - Yeah. 651 00:43:56,165 --> 00:43:57,167 Cheers. 652 00:43:59,201 --> 00:44:01,071 Push, push, push. There it is, there it is! 653 00:44:01,103 --> 00:44:02,205 There it is! Push! 654 00:44:02,237 --> 00:44:04,140 All right, point and fire. Come on. 655 00:44:07,210 --> 00:44:08,478 You all right? 656 00:44:09,045 --> 00:44:10,447 Hey, you all right, boy? 657 00:44:16,351 --> 00:44:19,022 Get it! Get it! Get it! 658 00:44:27,397 --> 00:44:29,398 Push, push, push, push, push. 659 00:44:31,400 --> 00:44:33,069 Grab my head. Grab my head. 660 00:44:37,107 --> 00:44:39,074 That bead and that bead need to be lined up. 661 00:44:39,107 --> 00:44:41,010 - Okay, I got it. - Little wider with your stance 662 00:44:41,043 --> 00:44:42,212 - inside here. - It is. 663 00:44:42,244 --> 00:44:46,150 All right, all right, bring it, three, two, one. 664 00:44:47,884 --> 00:44:49,418 - And I got them all. - That's the buck shot. 665 00:44:53,255 --> 00:44:54,257 Bam. 666 00:45:17,145 --> 00:45:19,582 We got to find a way to move faster, all right? 667 00:45:28,090 --> 00:45:30,993 Yeah. 668 00:45:31,594 --> 00:45:33,496 - Hey, this can work. - Oh, yeah. 669 00:45:33,529 --> 00:45:35,232 - Yeah. - Mm-hmm. 670 00:45:37,500 --> 00:45:38,569 You all right? 671 00:45:42,605 --> 00:45:44,141 Freeze, you son of bitches! 672 00:45:48,076 --> 00:45:50,212 You son of a bitches think you can come over here 673 00:45:50,246 --> 00:45:52,583 and rob Jasper just 'cause he's blind? 674 00:45:53,181 --> 00:45:55,451 Well, you'd better think again, goddamn it. 675 00:45:57,286 --> 00:45:59,455 Y'all boys black or white? 676 00:46:03,692 --> 00:46:04,994 Okay. 677 00:46:06,161 --> 00:46:07,230 White! 678 00:46:07,263 --> 00:46:08,264 White! 679 00:46:09,398 --> 00:46:12,368 I knowed you was white. I could smell you a mile off. 680 00:46:12,402 --> 00:46:13,904 Is you God-fearing? 681 00:46:14,270 --> 00:46:15,272 Yup. 682 00:46:17,607 --> 00:46:19,042 Well, good. 683 00:46:27,650 --> 00:46:30,220 There's sheep in this world, 684 00:46:30,453 --> 00:46:32,422 and there are wolves in this world. 685 00:46:33,056 --> 00:46:37,194 I may not have my eyes, but I know the difference. 686 00:46:37,726 --> 00:46:42,431 And I know that you two boys are just two fleece-wearing 687 00:46:42,464 --> 00:46:45,301 weary travelers who lost your way. 688 00:46:45,634 --> 00:46:47,937 Neither one of you are wolves. 689 00:46:48,136 --> 00:46:51,507 You're just sheep that strayed from his flock. 690 00:46:53,109 --> 00:46:55,612 I'm donating the supplies from my junkyard 691 00:46:55,645 --> 00:46:57,514 for your pilgrimage. 692 00:46:59,014 --> 00:47:01,283 Anything but that tin boat, 693 00:47:01,317 --> 00:47:04,020 y'all can have it, because I figure it's my duty 694 00:47:04,052 --> 00:47:05,589 to get you back to your shepherd. 695 00:47:08,324 --> 00:47:11,293 Now, I can't have you boys running off of here 696 00:47:11,326 --> 00:47:13,263 with your hands all dirty and everything, 697 00:47:13,295 --> 00:47:15,732 because a wolf might hunt you down 698 00:47:15,764 --> 00:47:18,534 just by the smell of your past sins. 699 00:47:19,534 --> 00:47:21,971 And I wouldn't want no wolf to get ahold of you, 700 00:47:22,005 --> 00:47:24,441 because that'd be a frightful, bloody mess. 701 00:47:25,141 --> 00:47:27,411 So we gonna clean you up right... 702 00:47:28,777 --> 00:47:30,313 with a baptism. 703 00:47:31,279 --> 00:47:32,648 What's a baptism? 704 00:47:32,681 --> 00:47:34,350 It's like swimming. 705 00:47:34,784 --> 00:47:36,686 Y'all boys come on down here 706 00:47:36,719 --> 00:47:39,690 and bathe in the warm waters of forgiveness. 707 00:47:40,156 --> 00:47:43,058 I'm more a "baptism-by-fire" type. 708 00:47:43,092 --> 00:47:45,128 Well, unfortunately, I don't perform 709 00:47:45,161 --> 00:47:47,197 those kind of baptisms. 710 00:47:48,730 --> 00:47:50,667 ♪ Ever since my sins ♪ 711 00:47:50,699 --> 00:47:52,534 ♪ Ever since my sins ♪ 712 00:47:52,567 --> 00:47:55,037 ♪ Been taken away ♪ 713 00:47:55,071 --> 00:47:56,739 ♪ Been taken away ♪ 714 00:47:56,772 --> 00:47:58,741 ♪ My heart keep singing ♪ 715 00:47:58,775 --> 00:48:00,677 ♪ Singing, singing, singing, singing ♪ 716 00:48:01,076 --> 00:48:03,013 ♪ All the time ♪ 717 00:48:03,045 --> 00:48:04,781 ♪ Since Jesus washed ♪ 718 00:48:04,813 --> 00:48:07,216 ♪ Since Jesus washed ♪ 719 00:48:07,250 --> 00:48:09,018 ♪ Me In his blood ♪ 720 00:48:09,052 --> 00:48:10,620 ♪ Me In his blood ♪ 721 00:48:10,652 --> 00:48:12,755 ♪ Oh, my heart keeps singing ♪ 722 00:48:12,788 --> 00:48:15,124 ♪ Singing, singing, singing ♪ 723 00:48:15,157 --> 00:48:17,293 ♪ All the time ♪ 724 00:48:17,560 --> 00:48:20,429 Today is the first day of the rest of your life. 725 00:48:21,297 --> 00:48:25,202 Nothing can touch you now, under the grace of the Lord. 726 00:48:25,400 --> 00:48:26,669 Bye, Jasper. 727 00:48:27,203 --> 00:48:28,205 Stay cool. 728 00:48:28,538 --> 00:48:29,773 Take care. 729 00:48:30,473 --> 00:48:32,208 Accept his blessing. 730 00:48:33,842 --> 00:48:38,348 Let all the wolves of your past be laid to rest. 731 00:48:46,288 --> 00:48:48,624 Tyler, I... 732 00:48:49,592 --> 00:48:52,496 am going to give you all of my wishes 733 00:48:53,196 --> 00:48:54,598 for my birthday. 734 00:49:22,824 --> 00:49:25,361 Thank you. 735 00:49:28,364 --> 00:49:29,566 You're welcome. 736 00:50:05,634 --> 00:50:07,337 Hi, sir. Sorry to bother you. 737 00:50:07,369 --> 00:50:09,306 I'm wondering if you've seen this young man. 738 00:50:09,839 --> 00:50:12,241 I ain't seen shit, girl. 739 00:50:14,177 --> 00:50:16,279 I... I apologize. 740 00:50:16,311 --> 00:50:19,382 Um, maybe have you... Have you heard him? 741 00:50:19,581 --> 00:50:21,417 - Have you heard his voice? - You God-fearing? 742 00:50:25,388 --> 00:50:26,922 - Sometimes. - Well, good. 743 00:50:26,956 --> 00:50:30,160 You come on in here and let's talk about Jesus. 744 00:50:56,552 --> 00:50:58,221 When you get off, go towards the shore. 745 00:50:58,554 --> 00:50:59,756 There's drag marks. 746 00:51:00,223 --> 00:51:01,690 - What happened? 747 00:51:02,424 --> 00:51:04,660 - My ankle hurts. - Your ankle hurts? 748 00:51:04,694 --> 00:51:05,728 - Yeah. - All right, 749 00:51:05,761 --> 00:51:06,763 we'll fix it right now. 750 00:51:07,596 --> 00:51:09,598 Drink that. Make you feel better. 751 00:51:17,005 --> 00:51:19,241 All right, rule number one is what? 752 00:51:19,609 --> 00:51:20,643 - Party. - Party. 753 00:51:20,676 --> 00:51:23,380 - All right! Ha! - Yeah! 754 00:51:23,980 --> 00:51:25,182 Yeah! 755 00:51:26,616 --> 00:51:29,386 14, 15, 16, 756 00:51:29,685 --> 00:51:32,487 17, 18, 19... 757 00:51:33,822 --> 00:51:36,326 I cannot feel my... 758 00:51:36,625 --> 00:51:37,726 My hands. 759 00:51:38,360 --> 00:51:41,263 I cannot feel my hands, 760 00:51:41,297 --> 00:51:43,833 and I cannot feel my ankle. 761 00:51:43,866 --> 00:51:46,636 You can't feel shit. You can't feel shit. 762 00:51:46,668 --> 00:51:48,737 Don't step on me now. Don't step on me. 763 00:51:48,770 --> 00:51:51,340 - Oh, excuse me, Tyler... - You can't feel shit. 764 00:51:52,574 --> 00:51:54,677 - What? - I got to get my log. 765 00:52:02,685 --> 00:52:03,686 Hey. 766 00:52:05,353 --> 00:52:07,823 - I'm not strong enough. - Who's strong enough? 767 00:52:08,958 --> 00:52:10,260 Who's strong enough? 768 00:52:15,464 --> 00:52:17,699 Hey, you know what you need? You need to change your... 769 00:52:17,732 --> 00:52:19,301 You need to change your name. 770 00:52:19,335 --> 00:52:22,272 You need to get a... An alternate ego. 771 00:52:22,304 --> 00:52:23,639 You know what I'm saying? 772 00:52:23,672 --> 00:52:25,609 Like in the Wrestling Federation. 773 00:52:25,940 --> 00:52:27,810 Wrestlers got alter egos. 774 00:52:28,411 --> 00:52:30,447 What's your favorite wrestler's name? 775 00:52:30,746 --> 00:52:32,348 The Salt Water Redneck. 776 00:52:32,380 --> 00:52:34,650 The Salt Water Redneck ain't born with that name. 777 00:52:35,618 --> 00:52:37,320 You need a name. 778 00:52:38,386 --> 00:52:39,388 What's your name? 779 00:52:42,023 --> 00:52:43,259 Falcon. 780 00:52:45,360 --> 00:52:47,663 Falcon. Falcon. 781 00:52:47,897 --> 00:52:49,866 Ooh, Falcon. 782 00:52:50,833 --> 00:52:52,502 Falcon, that's a good name. 783 00:52:52,534 --> 00:52:54,703 Hold on, ooh, I got an idea. 784 00:52:54,904 --> 00:52:57,005 Hold on right there. Wait right there. 785 00:52:57,038 --> 00:52:58,741 You got to make a uniform. 786 00:52:58,940 --> 00:53:01,710 Falcon uniform! Hell, yeah! 787 00:53:01,743 --> 00:53:02,845 Falcon. 788 00:53:03,813 --> 00:53:04,814 Hey! 789 00:53:05,980 --> 00:53:07,417 Did I tell you could have some of that peanut butter? 790 00:53:07,449 --> 00:53:08,984 - Yeah. - It ain't snack time, 791 00:53:09,018 --> 00:53:10,720 it's jack time. Here we go. 792 00:53:12,587 --> 00:53:14,323 Woo-hoo! 793 00:53:14,924 --> 00:53:15,925 We need war paint. 794 00:53:16,391 --> 00:53:17,560 Yeah. 795 00:53:17,592 --> 00:53:19,395 I need peanut butter. 796 00:53:20,628 --> 00:53:22,431 You want to be slick. 797 00:53:22,464 --> 00:53:24,433 The Peanut Butter Falcon! 798 00:53:24,467 --> 00:53:27,404 Get it up! Pick that sucker up! 799 00:53:27,603 --> 00:53:30,440 You got all the power, power of Zeus. 800 00:53:30,473 --> 00:53:31,975 Push it! Push it! Push! 801 00:53:36,846 --> 00:53:38,882 You got it! You got it! 802 00:53:39,081 --> 00:53:41,518 Peanut Butter Falcon! 803 00:53:43,918 --> 00:53:45,020 You got it! 804 00:54:08,110 --> 00:54:12,449 Falcon! Falcon! Falcon! Falcon! 805 00:54:14,116 --> 00:54:16,619 I'm the Peanut Butter Falcon! 806 00:54:42,143 --> 00:54:43,145 Zak. 807 00:54:45,714 --> 00:54:46,715 Zak. 808 00:54:48,116 --> 00:54:49,584 Zak. 809 00:54:49,618 --> 00:54:50,719 Oh, my God. 810 00:54:50,953 --> 00:54:52,688 Zak, are you okay? 811 00:54:53,456 --> 00:54:54,991 - Oh, my God. - Hello! 812 00:54:57,192 --> 00:54:58,395 Hey! 813 00:55:00,862 --> 00:55:02,531 - Come on, sit up. - You found us. 814 00:55:02,565 --> 00:55:04,467 That's them pheromones. Like a bear. 815 00:55:04,500 --> 00:55:06,034 What is this? What's on your face? 816 00:55:06,067 --> 00:55:07,736 - Yeah! - I thought you said 817 00:55:07,936 --> 00:55:10,038 - you hadn't seen him. - He's right there. 818 00:55:10,739 --> 00:55:11,808 There he is. 819 00:55:12,674 --> 00:55:14,109 Come on, buddy. Let's go. 820 00:55:14,143 --> 00:55:15,778 - Come on. Thank you. - No, you're good. 821 00:55:15,810 --> 00:55:18,013 You're good right there. Sit right there, he's all right. 822 00:55:18,047 --> 00:55:19,849 Okay, I don't know what's going on, but... 823 00:55:20,215 --> 00:55:22,118 Put that on, Zak. Here, brother. 824 00:55:22,150 --> 00:55:23,552 I've got it, thank you. 825 00:55:23,585 --> 00:55:24,654 He could do it. 826 00:55:25,721 --> 00:55:26,923 He could put his own shirt on. He's 22-years-old. 827 00:55:26,956 --> 00:55:28,191 Okay, thank you, I've got it. 828 00:55:28,690 --> 00:55:30,627 - We're good now. - Huh. 829 00:55:32,594 --> 00:55:34,029 You ready? You good to go? You okay? 830 00:55:34,063 --> 00:55:35,865 - Ah, my ankle. - What? What... 831 00:55:35,897 --> 00:55:37,098 - He's fine. - What happened to his ankle? 832 00:55:37,132 --> 00:55:38,101 He's showing off because you're here. 833 00:55:39,368 --> 00:55:40,268 - What's wrong with his ankle? - Nothing's wrong with his ankle. 834 00:55:40,302 --> 00:55:41,203 - What are you doing? - What are you doing? 835 00:55:41,237 --> 00:55:43,139 - Who are you, even? - Who are you, even? 836 00:55:44,639 --> 00:55:46,208 You have a young boy with Down syndrome 837 00:55:46,241 --> 00:55:47,810 in the middle of nowhere. 838 00:55:47,842 --> 00:55:49,611 I'm the one who's been taking care of him, 839 00:55:49,645 --> 00:55:51,748 because you can't do it unless you put him in a cage. 840 00:55:52,047 --> 00:55:53,583 Okay, um... 841 00:55:54,116 --> 00:55:56,719 look, he needs to be properly taken care of, 842 00:55:56,752 --> 00:55:58,121 and that's my job. 843 00:55:58,520 --> 00:56:00,489 I'm sorry to break up your little primitive gang, 844 00:56:00,522 --> 00:56:01,990 - or whatever's going on... 845 00:56:02,023 --> 00:56:03,092 ...but this is not Lord of the Flies. 846 00:56:03,125 --> 00:56:05,527 You can't just... There's rules, there's regulations. 847 00:56:05,560 --> 00:56:06,728 - Okay. - He has medication, 848 00:56:06,761 --> 00:56:07,929 - there's paperwork. - Yeah, all right. 849 00:56:07,962 --> 00:56:08,863 Well, while you've been doing paperwork, 850 00:56:08,897 --> 00:56:10,199 we've been doing something called living, 851 00:56:10,598 --> 00:56:11,834 - ain't that right, brother? - Yeah. 852 00:56:13,168 --> 00:56:14,170 Okay. 853 00:56:15,170 --> 00:56:16,072 Cool. 854 00:56:18,206 --> 00:56:19,674 But we're going to go. 855 00:56:19,708 --> 00:56:20,943 - So, thank you. - No, we're not. 856 00:56:20,976 --> 00:56:21,911 He's fine where he is. 857 00:56:22,710 --> 00:56:24,880 May I please speak to you in private? 858 00:56:24,913 --> 00:56:26,915 Oh. Oh, like a private party? Yeah, all right. 859 00:56:27,549 --> 00:56:29,284 - One second, Zak. - I got water, you want water? 860 00:56:29,317 --> 00:56:30,686 Right now. 861 00:56:30,886 --> 00:56:32,654 Primitive gang. Hell, yeah. 862 00:56:32,688 --> 00:56:34,657 I like when you put your hair up like that. 863 00:56:34,690 --> 00:56:36,926 It's nice. Some water? 864 00:56:39,127 --> 00:56:41,763 Look, I could have you arrested for kidnapping, okay? 865 00:56:41,964 --> 00:56:43,565 Oh, you're going to have me arrested for kidnapping? 866 00:56:43,598 --> 00:56:44,533 How do you figure? 867 00:56:44,567 --> 00:56:45,935 You can't have me arrested. He's a runaway. 868 00:56:46,134 --> 00:56:47,235 Can't kidnap a runaway. Come on, genius. 869 00:56:47,268 --> 00:56:48,770 You said GW, didn't you? 870 00:56:48,804 --> 00:56:50,806 I'm sure I could find some reason to arrest you. 871 00:56:50,839 --> 00:56:52,609 Hey, let me ask you, what do you want for him? 872 00:56:53,775 --> 00:56:55,744 I'm not going to sell him to you. 873 00:56:55,777 --> 00:56:58,714 No, no, what do you want for his life? His future? 874 00:57:01,183 --> 00:57:02,185 Why are you... You don't know 875 00:57:03,286 --> 00:57:04,220 - anything about him. - You know about the wrestling? 876 00:57:04,252 --> 00:57:05,321 Yes, of course I know about the wrestling. 877 00:57:05,353 --> 00:57:06,889 All right, so I know something about him, don't I? 878 00:57:08,123 --> 00:57:10,025 So, uh, you're a little late to the party. 879 00:57:10,058 --> 00:57:11,827 This is what's going on. I made a promise to him, 880 00:57:12,027 --> 00:57:13,663 to get him to that wrestling school in Ayden. 881 00:57:13,696 --> 00:57:14,864 - Oh. - You understand? 882 00:57:16,098 --> 00:57:16,866 I gave him my word, and I ain't gonna back down on my word. 883 00:57:16,898 --> 00:57:18,167 Now, you seem like a nice person. 884 00:57:19,368 --> 00:57:20,335 You care for him and all. You came all the way out here. 885 00:57:20,368 --> 00:57:21,068 Maybe it's because you like me. I don't know. 886 00:57:21,103 --> 00:57:23,873 And, uh, I'mma offer you a favor. 887 00:57:23,906 --> 00:57:24,840 You can get on that raft with us 888 00:57:25,775 --> 00:57:26,242 and you can ride down there if you want. 889 00:57:27,342 --> 00:57:30,279 N... No, we're not going to hop on your little raft 890 00:57:30,311 --> 00:57:32,815 - and cruise around the river. - It's hot, you're confused. 891 00:57:32,848 --> 00:57:35,585 - I'm not asking you. - Hey, Eleanor! 892 00:57:37,719 --> 00:57:39,821 Oh! Ooh! Oh. 893 00:57:40,022 --> 00:57:41,023 Oh! 894 00:57:41,255 --> 00:57:43,960 I want to see... 895 00:57:45,793 --> 00:57:47,730 Salt Water Redneck. 896 00:57:48,163 --> 00:57:50,366 And I don't want to go home. 897 00:58:12,920 --> 00:58:16,960 So how far is it on, um... On the raft? 898 00:58:18,793 --> 00:58:20,228 About that far on a map. 899 00:58:23,232 --> 00:58:25,335 - Are your fingers to scale? - Yeah. 900 00:58:26,134 --> 00:58:28,670 So how much time is that much? 901 00:58:28,703 --> 00:58:30,339 That's different than what I put up. 902 00:58:30,371 --> 00:58:32,274 - All right. - What I did is about a day. 903 00:58:33,042 --> 00:58:34,177 Maybe two days. 904 00:58:36,177 --> 00:58:37,313 - Days? Like... - Yeah. 905 00:58:37,779 --> 00:58:40,248 Okay. 906 00:58:45,920 --> 00:58:47,689 - Are you kidding? 907 00:58:48,690 --> 00:58:50,326 What in the Christ... 908 00:58:51,326 --> 00:58:53,128 Hey, Zak, why don't you sit down, bud. 909 00:58:53,161 --> 00:58:54,730 You're kind of close to the edge. 910 00:58:54,763 --> 00:58:56,065 I don't want you to fall in. 911 00:58:58,032 --> 00:58:59,935 Hey, are you hungry? Have you eaten anything? 912 00:59:00,268 --> 00:59:02,170 I am not really hungry. 913 00:59:02,203 --> 00:59:04,172 Well, maybe you should just have a bite of something 914 00:59:04,206 --> 00:59:05,040 for your blood sugar. 915 00:59:05,074 --> 00:59:06,709 He don't want nothing to eat. 916 00:59:06,741 --> 00:59:08,710 You know how you get, buddy. I have an apple. 917 00:59:08,911 --> 00:59:10,647 - Hey. - I have some M&M's. 918 00:59:11,045 --> 00:59:12,748 - What? - Don't do that. 919 00:59:12,781 --> 00:59:13,949 Don't do what? 920 00:59:20,322 --> 00:59:22,291 Hey, I got an idea, why don't we keep our training going. 921 00:59:22,324 --> 00:59:23,759 Just because we're on a raft don't mean 922 00:59:23,792 --> 00:59:24,860 we gonna stop training, does it? 923 00:59:26,094 --> 00:59:26,928 All right, so we're going to do breathing control exercises. 924 00:59:26,962 --> 00:59:27,929 She's worried about your blood sugar. 925 00:59:27,964 --> 00:59:30,299 We're going to breathe. Take a deep breath in. 926 00:59:31,833 --> 00:59:33,235 - Out. 927 00:59:33,902 --> 00:59:34,970 All right, cool, now, come over here 928 00:59:35,002 --> 00:59:36,672 and put your head underwater. I'm gonna time you. 929 00:59:37,239 --> 00:59:39,241 What? No, no, no. He can't do that. Zak... 930 00:59:39,273 --> 00:59:41,444 No, he can do that. He can do that. He can... 931 00:59:43,911 --> 00:59:45,080 There you go. 932 00:59:45,114 --> 00:59:46,782 You'd better stop calling him a retard. 933 00:59:46,815 --> 00:59:49,485 I have never called anyone a... That word. 934 00:59:49,518 --> 00:59:50,351 Okay. Hold on, listen, 935 00:59:50,386 --> 00:59:51,888 when people are saying he's a retard, 936 00:59:53,154 --> 00:59:53,755 really what they're saying is he can't do some shit they can do. 937 00:59:54,790 --> 00:59:55,824 See, you might not be saying the word "retard", 938 00:59:55,857 --> 00:59:56,491 all right, I'll give you that, but you damn sure 939 00:59:56,525 --> 00:59:58,194 is making him feel retarded. 940 00:59:58,226 --> 00:59:59,494 That ain't going to help his life. 941 00:59:59,527 --> 01:00:01,496 - Hey, there we go. - Time. 942 01:00:01,529 --> 01:00:02,831 - How long is that? - Long. 943 01:00:03,165 --> 01:00:04,867 Not long enough, Zak. Do it again. 944 01:00:05,199 --> 01:00:06,201 Okay. 945 01:00:09,938 --> 01:00:12,809 You have got some real nerve talking to me like that. 946 01:00:13,174 --> 01:00:14,710 Do you even know what I do? 947 01:00:15,043 --> 01:00:17,913 I've spent the last two years of my life volunteering 948 01:00:17,946 --> 01:00:20,717 to hold people's hands as they pass away. 949 01:00:21,016 --> 01:00:23,284 I talk to them, I feed them, I wipe their asses, 950 01:00:23,317 --> 01:00:25,388 I change their clothes, I put them to bed. 951 01:00:26,121 --> 01:00:27,857 And I'm the last person they see. 952 01:00:28,456 --> 01:00:30,426 Don't act like you know jack shit about me. 953 01:00:30,458 --> 01:00:31,993 - All right. - Yeah, 954 01:00:32,027 --> 01:00:33,829 maybe he should not be in a retirement home, 955 01:00:33,862 --> 01:00:35,264 but I didn't choose that for him. 956 01:00:35,297 --> 01:00:37,099 But that's what happened, and now I am doing 957 01:00:37,132 --> 01:00:39,235 - the best I can. 958 01:00:39,467 --> 01:00:41,103 - Oh! Oh! - Oh! 959 01:00:41,136 --> 01:00:43,306 Hey! Oh, shit! 960 01:00:43,839 --> 01:00:45,440 God! Zak! Okay. 961 01:00:45,873 --> 01:00:47,042 Yeah. Lunch! 962 01:00:47,074 --> 01:00:49,477 Zak, did you just catch that with your hands? 963 01:00:51,547 --> 01:00:52,915 How'd you do that? You're a wild man. 964 01:00:54,449 --> 01:00:55,784 Oh, my God. 965 01:01:25,214 --> 01:01:27,016 We got three options for lunch today. 966 01:01:27,215 --> 01:01:28,851 We can boil water from the sound, 967 01:01:28,884 --> 01:01:30,052 make a little chowder. 968 01:01:30,418 --> 01:01:31,554 - Huh? - Uh-uh. 969 01:01:31,587 --> 01:01:33,222 - Plain fish? - Uh-uh. 970 01:01:33,522 --> 01:01:35,090 Fish with peanut butter? 971 01:01:35,123 --> 01:01:37,025 - Fish with peanut butter. - Hey! 972 01:01:37,259 --> 01:01:38,860 You got to give him what he wants then. 973 01:01:38,893 --> 01:01:40,228 Here, go ahead. Load up. 974 01:01:41,196 --> 01:01:42,398 Oh, just right on there. 975 01:01:42,431 --> 01:01:44,066 - There you go. - That's... Yeah. 976 01:01:44,565 --> 01:01:46,368 You want a big piece or small piece? 977 01:01:46,400 --> 01:01:48,436 - That's good, that's great. - If you fold it, 978 01:01:48,469 --> 01:01:51,040 - you can make a little taco. - Okay, that's nice. 979 01:01:51,072 --> 01:01:53,475 Yeah. That's a good bite. 980 01:01:57,112 --> 01:01:58,014 That's good, huh? 981 01:01:59,647 --> 01:02:00,582 Five stars. 982 01:02:01,350 --> 01:02:02,451 You hear that? 983 01:02:05,654 --> 01:02:06,856 Bang. 984 01:02:07,656 --> 01:02:09,491 - Boom! - What is that? 985 01:02:10,092 --> 01:02:11,561 That is... 986 01:02:12,261 --> 01:02:15,297 our... Our special handshake. 987 01:02:15,330 --> 01:02:18,567 - Yeah. - That is our special thing. 988 01:02:18,600 --> 01:02:19,969 - Yeah. - Yeah. 989 01:02:20,002 --> 01:02:21,637 I want to have a special handshake. 990 01:02:21,670 --> 01:02:22,905 It's only for special shit. 991 01:02:23,205 --> 01:02:25,040 Like what kind of special shit? 992 01:02:26,074 --> 01:02:27,409 I don't know. Go ahead. 993 01:02:27,442 --> 01:02:29,045 - No, you tell her. 994 01:02:29,243 --> 01:02:30,446 You brought it up. 995 01:02:30,645 --> 01:02:32,214 Um, hmm... 996 01:02:32,246 --> 01:02:33,549 Tell her about the boat. 997 01:02:33,581 --> 01:02:34,616 Oh, um... 998 01:02:35,217 --> 01:02:37,419 we did... Hit by the boat. 999 01:02:37,451 --> 01:02:39,354 - Almost. - You got hit by a boat? 1000 01:02:39,388 --> 01:02:41,123 - Almost. - What happened? 1001 01:02:41,156 --> 01:02:42,891 We almost got run over by a shrimp boat. 1002 01:02:43,090 --> 01:02:44,393 - What? - Yeah. 1003 01:02:45,360 --> 01:02:47,230 And we did have the, um... 1004 01:02:47,996 --> 01:02:49,665 - shotgun. - Shotgun, buckshot. 1005 01:02:49,697 --> 01:02:51,100 He fired a shotgun. 1006 01:02:51,132 --> 01:02:52,333 And we got shot at, remember? 1007 01:02:52,366 --> 01:02:53,935 Oh, yeah, I did remember. 1008 01:03:07,581 --> 01:03:11,219 ♪ Gonna pack up some of these empties here ♪ 1009 01:03:11,252 --> 01:03:14,055 ♪ Just as soon as we know where they lay ♪ 1010 01:03:14,089 --> 01:03:17,058 ♪ Tied off of them jolly and leaving lines ♪ 1011 01:03:17,092 --> 01:03:20,095 Eleanor, this is so easy. 1012 01:03:20,127 --> 01:03:21,162 Easy. 1013 01:03:21,196 --> 01:03:22,398 Um, hold on 1014 01:03:22,431 --> 01:03:25,199 - and let go. - Let go, that's it. 1015 01:03:25,232 --> 01:03:26,401 - Let go. - Let go. 1016 01:03:26,435 --> 01:03:27,503 Ready? Three... 1017 01:03:27,536 --> 01:03:30,005 - No, no, no, don't rush me. - ...two, one. 1018 01:03:30,038 --> 01:03:31,306 Get it! Get it! Get it! 1019 01:03:37,712 --> 01:03:39,114 Come here! 1020 01:03:40,415 --> 01:03:41,484 Zak. 1021 01:03:46,355 --> 01:03:49,358 ♪ For every day I work on the Illinois River ♪ 1022 01:03:49,391 --> 01:03:52,528 ♪ Get a half a day off with pay ♪ 1023 01:03:52,560 --> 01:03:55,196 ♪ All day time I'm buildin' up barges ♪ 1024 01:03:55,464 --> 01:04:00,969 ♪ On a long hot summer day ♪ 1025 01:04:01,703 --> 01:04:04,239 I love my family, and I hope 1026 01:04:04,438 --> 01:04:06,641 that we will share it forever, 1027 01:04:06,674 --> 01:04:09,243 for the rest of our life. 1028 01:04:10,746 --> 01:04:11,981 Yes! 1029 01:04:20,288 --> 01:04:23,592 If you were the prince in a royal family, 1030 01:04:23,625 --> 01:04:25,194 what would your name be? 1031 01:04:25,694 --> 01:04:28,264 Uh, Zak Prince. 1032 01:04:28,730 --> 01:04:31,333 - That's really good. 1033 01:04:42,143 --> 01:04:44,045 ♪ Remember when our songs ♪ 1034 01:04:44,078 --> 01:04:46,247 ♪ Were just like prayers ♪ 1035 01:04:47,482 --> 01:04:52,054 ♪ Like gospel hymns that you caught in the air? ♪ 1036 01:04:53,522 --> 01:04:58,393 ♪ Come down, come down sweet reverence ♪ 1037 01:04:59,627 --> 01:05:04,132 ♪ Unto my simple house and ring ♪ 1038 01:05:05,299 --> 01:05:06,301 ♪ And ring ♪ 1039 01:05:45,540 --> 01:05:46,842 Hold up, Tyler. 1040 01:05:46,875 --> 01:05:48,543 Hey, hey! Wait, wait, wait, wait! 1041 01:05:48,576 --> 01:05:51,080 Get on your knees. Get on your knees. 1042 01:05:51,112 --> 01:05:52,415 Over there. Right here. Okay. 1043 01:05:59,587 --> 01:06:02,557 That's $12,000 worth of gear you burnt up. 1044 01:06:02,590 --> 01:06:03,726 That's my season. 1045 01:06:04,793 --> 01:06:06,195 What's to stop other people from messing with us 1046 01:06:06,228 --> 01:06:07,163 now that you have? 1047 01:06:07,196 --> 01:06:09,230 I won't ever mention no harm done. 1048 01:06:09,264 --> 01:06:10,833 Even so, I got to make it right. 1049 01:06:10,866 --> 01:06:12,801 Not just for me, but for all of us. 1050 01:06:12,833 --> 01:06:13,734 For our livelihood. 1051 01:06:13,768 --> 01:06:15,136 You ain't gotta shoot me, though. 1052 01:06:16,404 --> 01:06:17,472 I'm going to get you your money, I promise you. I promise you. 1053 01:06:17,505 --> 01:06:18,172 - Shut the hell up, man. - Shut up. Shut up. 1054 01:06:18,206 --> 01:06:19,575 Right hand or left hand, Tyler? 1055 01:06:20,708 --> 01:06:21,643 I'm gonna make it right, I'm gonna get you your money. 1056 01:06:21,677 --> 01:06:22,611 No, Tyler. Right hand or left hand? 1057 01:06:22,643 --> 01:06:23,744 I'm giving you a choice. You better hurry up. 1058 01:06:23,779 --> 01:06:26,614 - Screw this. Right hand. - Wait, wait, wait, wait! 1059 01:06:26,647 --> 01:06:28,249 - Whoa! 1060 01:06:29,317 --> 01:06:30,319 Zak. 1061 01:06:30,685 --> 01:06:31,686 Stay there. 1062 01:06:37,759 --> 01:06:38,860 You could pull the trigger. 1063 01:06:39,860 --> 01:06:41,362 Can you aim that thing? 1064 01:06:42,264 --> 01:06:44,199 It's a buckshot. 1065 01:06:44,232 --> 01:06:45,667 Get back in your boat, and you're gonna leave. 1066 01:06:45,699 --> 01:06:47,402 We ain't never gonna see each other again. 1067 01:06:47,435 --> 01:06:48,471 Or he's gonna shoot you. 1068 01:06:50,605 --> 01:06:52,842 You're not the only one that's hard up around here. 1069 01:06:54,409 --> 01:06:55,611 We need that money. 1070 01:07:05,386 --> 01:07:08,189 Tyler, what was that? 1071 01:07:09,257 --> 01:07:11,527 Trouble. Problems. 1072 01:07:21,302 --> 01:07:22,571 You upset with me? 1073 01:07:37,851 --> 01:07:39,522 It ain't gonna happen no more. 1074 01:07:49,797 --> 01:07:51,399 What's that "T" on your wrist? 1075 01:07:54,835 --> 01:07:55,870 It's a "J". 1076 01:07:55,904 --> 01:07:57,306 What's the "J" on your wrist? 1077 01:07:59,674 --> 01:08:00,743 Um... 1078 01:08:02,409 --> 01:08:04,346 it was for my husband. 1079 01:08:07,648 --> 01:08:10,786 - You're married? - No, I'm not married anymore. 1080 01:08:10,819 --> 01:08:12,721 - You divorced? - No. 1081 01:08:14,788 --> 01:08:16,225 I'm a widow. 1082 01:08:23,030 --> 01:08:25,333 - I'm sorry. - It's okay. 1083 01:08:30,804 --> 01:08:32,208 Don't be sorry. 1084 01:08:35,643 --> 01:08:36,911 We're really similar. 1085 01:08:41,415 --> 01:08:43,752 And not at all too. 1086 01:08:45,453 --> 01:08:47,388 I'm having some breakfast. 1087 01:08:47,422 --> 01:08:48,490 Peanut butter. 1088 01:08:49,456 --> 01:08:51,459 - You're having some breakfast? - Yeah. 1089 01:08:53,061 --> 01:08:54,396 Hi, Glen. 1090 01:08:55,597 --> 01:08:57,299 Yeah. Yes, I have him. 1091 01:08:57,331 --> 01:08:58,334 I... 1092 01:08:58,932 --> 01:09:00,935 He is sitting right next to me. 1093 01:09:01,669 --> 01:09:03,371 No, he's fine. 1094 01:09:03,672 --> 01:09:05,406 Uh, he was alone. 1095 01:09:05,740 --> 01:09:06,742 Yeah. 1096 01:09:08,375 --> 01:09:09,378 Mm-hmm. 1097 01:09:10,911 --> 01:09:12,714 No, there's no need to send anybody. 1098 01:09:13,548 --> 01:09:14,583 I've got it. 1099 01:09:17,419 --> 01:09:20,456 What? No. Glen, that's not ne... I... 1100 01:09:22,723 --> 01:09:23,726 No. 1101 01:09:24,826 --> 01:09:26,494 Cherry Hill is a place where they send drug addicts 1102 01:09:26,527 --> 01:09:28,896 and prostitutes, not Zak. 1103 01:09:30,464 --> 01:09:32,467 Yes, I know, I did label him a flight risk, 1104 01:09:32,499 --> 01:09:34,969 but I just think that he might be better suited in an... 1105 01:09:38,072 --> 01:09:39,407 I understand what you're... 1106 01:09:41,609 --> 01:09:42,643 Okay. 1107 01:09:42,677 --> 01:09:43,712 - Boo-yeah! - Okay, 1108 01:09:43,745 --> 01:09:44,747 yeah, no, I get it. 1109 01:09:45,981 --> 01:09:49,385 Okay, schedule his processing for tomorrow afternoon then. 1110 01:09:52,520 --> 01:09:54,623 Oh, you mighty thirsty, here you go. 1111 01:09:57,459 --> 01:09:59,028 Can I get you anything else, hon? 1112 01:10:01,062 --> 01:10:02,064 No, I'm... 1113 01:10:04,566 --> 01:10:07,569 Actually, do you know who the Salt Water Redneck is? 1114 01:10:07,602 --> 01:10:10,472 Oh, everybody around here knows Salt Water. 1115 01:10:10,838 --> 01:10:12,340 He used to be a celebrity. 1116 01:10:15,776 --> 01:10:17,045 Do you know where he lives? 1117 01:10:20,949 --> 01:10:22,017 Maybe it's... 1118 01:10:22,984 --> 01:10:24,486 - Let me see. - Maybe it's not the right place. 1119 01:10:24,518 --> 01:10:25,954 This is the right place, 5-3-0. 1120 01:10:28,021 --> 01:10:29,357 Yeah, this is it. 1121 01:10:45,507 --> 01:10:47,710 Shit! Jesus Christ. 1122 01:10:50,611 --> 01:10:51,679 Who're you? 1123 01:10:53,647 --> 01:10:54,850 You're Salt Water Redneck? 1124 01:11:00,521 --> 01:11:01,789 What is this? 1125 01:11:01,822 --> 01:11:03,758 I'm sorry, is this the wrestling school? 1126 01:11:04,625 --> 01:11:05,627 Who's asking? 1127 01:11:06,160 --> 01:11:07,362 My name's Tyler. 1128 01:11:08,597 --> 01:11:11,500 I ain't selling nothing to you. You see that boy back there? 1129 01:11:13,767 --> 01:11:16,605 - Yeah. - Yeah, so, we done, uh... 1130 01:11:17,539 --> 01:11:19,108 We done some hard traveling to get to you. 1131 01:11:19,941 --> 01:11:22,678 It's a big deal seeing you here. You mind waving to him? 1132 01:11:25,079 --> 01:11:27,616 He's got a lot riding on you. You mind just waving to him? 1133 01:11:28,682 --> 01:11:29,685 How you doing? 1134 01:11:30,651 --> 01:11:31,652 Hey. 1135 01:11:32,719 --> 01:11:33,722 You don't teach no wrestling school here no more? 1136 01:11:36,825 --> 01:11:38,694 I closed that about ten years ago. 1137 01:11:41,562 --> 01:11:42,563 Did you? 1138 01:11:48,937 --> 01:11:52,040 So I promised him he would... He would do this one thing. 1139 01:11:52,072 --> 01:11:53,642 You know, this wrestling thing. 1140 01:11:54,174 --> 01:11:56,145 And he told me about this school here in Ayden. 1141 01:11:56,744 --> 01:11:59,982 And we had... We had a big journey to get here. 1142 01:12:00,548 --> 01:12:01,550 And, uh... 1143 01:12:02,917 --> 01:12:04,718 now I got to break his heart, you know? 1144 01:12:04,752 --> 01:12:06,687 And I don't really know what to say to him. 1145 01:12:11,659 --> 01:12:12,960 But that ain't your shit, you know? 1146 01:12:12,994 --> 01:12:14,795 I don't mean to bring shit to your doorstep 1147 01:12:14,829 --> 01:12:16,063 or nothing like that. 1148 01:12:18,600 --> 01:12:19,634 What's your name? 1149 01:12:20,267 --> 01:12:21,636 - It's Clint. - Clint. 1150 01:12:24,672 --> 01:12:25,773 It's nice to meet you. 1151 01:12:26,975 --> 01:12:28,142 So... 1152 01:12:28,942 --> 01:12:31,579 - ...he used to be a fan? - Oh, man, shit, 1153 01:12:31,612 --> 01:12:32,647 you're his hero. 1154 01:12:33,682 --> 01:12:35,016 He believes in you. That's a hard thing to do, 1155 01:12:35,048 --> 01:12:36,217 believe in something, you know? 1156 01:12:38,753 --> 01:12:39,788 Hey, Zak. 1157 01:12:40,154 --> 01:12:41,188 Yeah. 1158 01:12:41,222 --> 01:12:42,224 This is Clint. 1159 01:12:43,191 --> 01:12:43,959 - Hey, Clinton. - Hey, come up here. 1160 01:12:43,991 --> 01:12:46,027 You mind if he comes and says hi? 1161 01:12:46,727 --> 01:12:47,795 That'd be all right. 1162 01:12:48,896 --> 01:12:49,863 Hey, pal, Salt Water don't live here no more. 1163 01:12:49,897 --> 01:12:52,868 But Clint's just a regular guy like me or you. 1164 01:12:52,901 --> 01:12:54,203 He wanted to shake your hand. 1165 01:12:55,102 --> 01:12:56,103 Hey. 1166 01:12:59,072 --> 01:13:00,976 - How are you doing? - Good. 1167 01:13:01,276 --> 01:13:02,711 Nice to meet you. 1168 01:13:03,911 --> 01:13:04,913 Thanks. 1169 01:13:05,847 --> 01:13:07,483 All right, thanks, partner. Come on, bub. 1170 01:13:09,150 --> 01:13:10,518 Nice to meet you, Clint. 1171 01:13:22,864 --> 01:13:24,066 Hey, Tyler. 1172 01:13:24,999 --> 01:13:26,001 What? 1173 01:13:26,935 --> 01:13:31,807 I bet we could find him by... By the raft. 1174 01:13:35,008 --> 01:13:37,913 Maybe he is hiding by the swamp. 1175 01:13:39,280 --> 01:13:42,518 He's not real, bud. Salt Water don't exist. 1176 01:13:43,651 --> 01:13:45,988 I saw the videotape... 1177 01:13:47,021 --> 01:13:49,991 and he is real. 1178 01:13:50,725 --> 01:13:52,326 - He's not real, Zak. - I just saw, like, 1179 01:13:52,360 --> 01:13:54,295 a thousand movies of him. 1180 01:13:54,329 --> 01:13:57,299 Zak, I don't think we're going to find him. 1181 01:13:58,066 --> 01:14:00,269 I think it's time for us to go back now. 1182 01:14:00,802 --> 01:14:02,237 I don't want to go back. 1183 01:14:02,803 --> 01:14:05,339 Tyler told me this, 1184 01:14:05,373 --> 01:14:08,243 and he lied to me, and he promised me. 1185 01:14:08,977 --> 01:14:10,712 And I don't wanna go back. 1186 01:14:11,879 --> 01:14:13,148 I wanna stay here. 1187 01:14:13,748 --> 01:14:16,817 We can't, Zak. We have lives to go back to. 1188 01:14:17,285 --> 01:14:20,755 Eleanor, I am strong enough. 1189 01:14:20,954 --> 01:14:22,823 And I could catch a fish for you. 1190 01:14:22,856 --> 01:14:24,560 And I'm going to be a hero. 1191 01:14:25,159 --> 01:14:27,795 And... And I could take care of you. 1192 01:14:28,161 --> 01:14:30,065 We could be a family. 1193 01:15:01,094 --> 01:15:02,597 Holy shit. 1194 01:15:02,864 --> 01:15:04,331 Salt Water Redneck. 1195 01:15:04,365 --> 01:15:05,900 - It's you. - Hey. 1196 01:15:05,932 --> 01:15:07,301 - Hey. - How you doing, buddy? 1197 01:15:07,334 --> 01:15:08,302 I'm doing good. 1198 01:15:09,370 --> 01:15:11,640 - I am so happy to see you. - I'm happy to see you. 1199 01:15:11,673 --> 01:15:16,143 And for me, I... I... I saw so many videos about you. 1200 01:15:16,177 --> 01:15:18,146 Yeah? You want to learn some wrestling? 1201 01:15:18,178 --> 01:15:20,047 - Oh, hell, yeah. 1202 01:15:20,080 --> 01:15:23,317 And I feel great. Um, can I... 1203 01:15:23,851 --> 01:15:25,887 Uh, can I join you for the ride? 1204 01:15:25,919 --> 01:15:27,955 - Of course. Get in. - And... And... And... 1205 01:15:27,989 --> 01:15:30,759 - And can I bring my family? - Sure. 1206 01:15:32,226 --> 01:15:35,664 I told you. I told you. I told you. He's real. 1207 01:15:36,129 --> 01:15:38,900 Come on. Join us. Have some fun. 1208 01:15:40,301 --> 01:15:41,335 Hang on. 1209 01:15:47,842 --> 01:15:48,942 The first thing you do is, 1210 01:15:48,977 --> 01:15:51,279 you're gonna kind of just, like, you're gonna feel out, 1211 01:15:51,312 --> 01:15:52,947 you know, how big the ring is. 1212 01:15:52,980 --> 01:15:55,450 You just go, you know, kind of check out, 1213 01:15:55,482 --> 01:15:57,017 you know, what your space is, 1214 01:15:57,051 --> 01:15:58,219 where you're gonna be moving around. 1215 01:15:58,986 --> 01:16:01,256 All right, now, one of the fundamentals 1216 01:16:01,289 --> 01:16:03,358 is when you go to hit a guy with an elbow. 1217 01:16:03,391 --> 01:16:05,192 You got to hit a guy with an elbow, 1218 01:16:05,226 --> 01:16:06,762 - but also do a foot stomp. 1219 01:16:06,960 --> 01:16:08,696 Yeah. But kind of pop your head too. 1220 01:16:08,730 --> 01:16:10,130 - Just gives it more energy. 1221 01:16:10,164 --> 01:16:11,733 Yeah. Okay, that's good. 1222 01:16:11,999 --> 01:16:14,936 Um, was there anything special in the video 1223 01:16:15,169 --> 01:16:16,170 that you want me to teach you? 1224 01:16:16,204 --> 01:16:19,808 Uh, will you please show me the Atomic Throw? 1225 01:16:20,475 --> 01:16:21,910 - Ah. 1226 01:16:21,942 --> 01:16:23,311 Yeah, the Atomic Throw. 1227 01:16:23,745 --> 01:16:25,346 Honestly, Zak, we just made that up. 1228 01:16:25,379 --> 01:16:27,048 You know, it was smoke and mirrors. 1229 01:16:27,080 --> 01:16:28,717 It was just a camera on my face. 1230 01:16:28,950 --> 01:16:31,386 And then it looked like I was holding the guy up over my head, 1231 01:16:31,419 --> 01:16:34,056 and then we'd cut to a guy getting thrown out of the ring. 1232 01:16:34,321 --> 01:16:36,023 It's not possible to do. 1233 01:16:36,057 --> 01:16:37,893 But I can show you a lot of other cool stuff. 1234 01:16:38,226 --> 01:16:39,494 What do you think, Sam? 1235 01:16:39,526 --> 01:16:41,295 Might try a collar and elbow lockup. 1236 01:16:41,329 --> 01:16:42,864 There you go, a lockup. 1237 01:16:42,896 --> 01:16:44,865 All right, now, what you do, 1238 01:16:44,898 --> 01:16:46,401 you come in and boom, right there, boom. 1239 01:16:47,034 --> 01:16:49,070 You know, boom, boom. 1240 01:16:49,102 --> 01:16:50,804 But when you come in to do it, 1241 01:16:50,838 --> 01:16:53,007 you got to really, really, really slam... 1242 01:16:53,039 --> 01:16:54,743 - Yeah. 1243 01:16:54,776 --> 01:16:56,144 Yeah. Growl all you want. 1244 01:16:56,410 --> 01:16:57,979 See? Then we kind of... 1245 01:16:58,012 --> 01:17:00,081 Now we can move around a little bit, like this. 1246 01:17:00,114 --> 01:17:01,750 You don't know what I'm going to do... 1247 01:17:01,782 --> 01:17:02,918 What are you gonna do? 1248 01:17:04,886 --> 01:17:06,053 What do you mean? 1249 01:17:06,087 --> 01:17:07,955 I mean, what are you going to do 1250 01:17:07,989 --> 01:17:11,293 after all this is over? 1251 01:17:12,360 --> 01:17:15,130 Well, I'm gonna settle my debts with Duncan. 1252 01:17:17,164 --> 01:17:19,266 I'mma go up to Jupiter, Florida. 1253 01:17:22,069 --> 01:17:24,873 Town called Jupiter up there is a small little fishing town. 1254 01:17:25,306 --> 01:17:26,441 It's on the Indian River, 1255 01:17:26,473 --> 01:17:28,843 and it opens up to this big estuary. 1256 01:17:30,878 --> 01:17:32,213 It's the biggest estuary in America. 1257 01:17:32,245 --> 01:17:33,949 I'm gonna get a boat and I'm gonna... 1258 01:17:35,016 --> 01:17:35,951 just live a good life. 1259 01:17:35,984 --> 01:17:38,919 Run charters and take people sport fishing. 1260 01:17:42,889 --> 01:17:44,057 You ever been to Florida? 1261 01:17:44,090 --> 01:17:45,794 - Uh-uh. - No? 1262 01:17:47,361 --> 01:17:48,497 You want to go? 1263 01:17:50,263 --> 01:17:51,967 - To Florida? - Yeah. 1264 01:17:58,539 --> 01:18:01,042 ♪ Beyond a dream ♪ 1265 01:18:01,075 --> 01:18:02,343 You know, certain things, 1266 01:18:02,375 --> 01:18:03,276 it takes years to learn. 1267 01:18:03,311 --> 01:18:05,914 Like how to fall without hurting yourself. 1268 01:18:05,946 --> 01:18:07,447 But then that stuff just comes with time. 1269 01:18:07,481 --> 01:18:09,250 - As long as you don't do... - It takes 1270 01:18:09,282 --> 01:18:10,852 - so much time. - Yeah, it takes time, 1271 01:18:10,884 --> 01:18:12,853 but as long as you don't do the same move 1272 01:18:12,887 --> 01:18:14,589 in the same bout, you're good to go. 1273 01:18:14,621 --> 01:18:16,191 - You look real. - Oh, yeah, 1274 01:18:16,223 --> 01:18:17,958 and I'm totally ready to do this. 1275 01:18:19,293 --> 01:18:20,495 You want to fight for real? 1276 01:18:20,527 --> 01:18:24,266 - Yeah. For-real match. - For real? 1277 01:18:24,598 --> 01:18:26,200 You want to do a match? 1278 01:18:26,234 --> 01:18:27,134 Ho-ho. 1279 01:18:27,169 --> 01:18:30,138 Oh, yeah, seriously. Yeah. I love it. 1280 01:18:30,170 --> 01:18:31,505 Good. That's great. 1281 01:18:31,539 --> 01:18:33,107 I don'... I don't think he's ready. 1282 01:18:33,139 --> 01:18:35,142 Oh, look it, he can't just be out here 1283 01:18:35,176 --> 01:18:37,344 practicing all the time. He did great today. 1284 01:18:37,378 --> 01:18:38,813 We can set that up. 1285 01:18:40,080 --> 01:18:42,851 I mean, there's... There's a card in Jacob's backyard tomorrow. 1286 01:18:42,883 --> 01:18:44,418 I mean, you're fighting on that card. 1287 01:18:44,451 --> 01:18:46,855 - Yeah. - Okay. Y'all two can fight. 1288 01:18:46,887 --> 01:18:48,989 - Hey! - That's outstanding. 1289 01:18:49,322 --> 01:18:50,357 A real match. 1290 01:18:50,391 --> 01:18:51,893 You want to fight Samson? 1291 01:18:51,926 --> 01:18:53,460 - Hell, yeah. - Good. 1292 01:18:53,494 --> 01:18:55,230 Yes, I do. Tomorrow. 1293 01:18:55,262 --> 01:18:56,597 Oh, man! 1294 01:18:56,630 --> 01:18:57,999 Yeah, take on Sam. 1295 01:18:58,031 --> 01:19:00,168 Um, yo, um, please, 1296 01:19:00,200 --> 01:19:02,636 don't mess with the Peanut Butter Falcon. 1297 01:19:02,669 --> 01:19:04,371 Peanut Butter Falcon in the house. 1298 01:19:04,405 --> 01:19:07,075 I see a problem here. Uh, seems a bit soon. 1299 01:19:07,107 --> 01:19:08,508 - He's great. - Really? 1300 01:19:08,542 --> 01:19:10,210 - Yeah! - I'm gonna be there. 1301 01:19:10,244 --> 01:19:12,347 He's going to take care of him. It'll be like dancing. 1302 01:19:12,379 --> 01:19:14,348 - Oh, yeah. - Uh-hmm. Oh, yeah. 1303 01:19:14,382 --> 01:19:16,618 - Sam? - Really? Yeah. 1304 01:19:16,651 --> 01:19:18,553 Oh, come on, man. He's in, he's in. 1305 01:19:18,585 --> 01:19:20,655 He's grumpy. He's in. 1306 01:19:20,687 --> 01:19:22,489 Just let him lead, huh? 1307 01:19:22,522 --> 01:19:23,557 All right, yeah. 1308 01:19:38,138 --> 01:19:40,374 ♪ She comes ♪ 1309 01:19:52,285 --> 01:19:55,255 ♪ She's singing with her wings through fire ♪ 1310 01:20:03,496 --> 01:20:06,567 ♪ I fooled everybody... ♪ 1311 01:20:16,477 --> 01:20:18,546 Look, I need you to put somebody else on the card 1312 01:20:18,579 --> 01:20:20,181 to fight Samson. 1313 01:20:20,213 --> 01:20:21,982 - Yeah, look over there. - Looks kind of lean, 1314 01:20:22,016 --> 01:20:24,152 kind of wiry, like a swimmer's physique. 1315 01:20:24,185 --> 01:20:26,521 No, no, not him. The little guy. 1316 01:20:35,329 --> 01:20:38,133 Ooh! 1317 01:20:41,168 --> 01:20:44,973 - All right. 1318 01:20:47,674 --> 01:20:49,576 Had to grease the wheels a little bit, 1319 01:20:49,610 --> 01:20:51,478 but, Zak, you're good, buddy. You're fighting. 1320 01:20:51,512 --> 01:20:53,447 You want to fight? They'll take girls. 1321 01:20:54,147 --> 01:20:56,685 Okay. All right. Yeah. 1322 01:20:57,752 --> 01:20:59,420 Yeah, Tyler's here. 1323 01:21:00,654 --> 01:21:02,456 At this wrestling thing in Ayden. 1324 01:21:13,066 --> 01:21:15,502 Zak! One thing you got to remember, buddy. 1325 01:21:16,137 --> 01:21:18,172 Huge part of the game is smack talk. 1326 01:21:18,204 --> 01:21:20,007 As soon as you set foot in that ring, 1327 01:21:20,040 --> 01:21:22,076 I want you to say the meanest, 1328 01:21:22,410 --> 01:21:25,313 evilest thing that comes into your head, Zak, okay? 1329 01:21:25,346 --> 01:21:28,348 You got to go in aggressive. He is gonna hit you. 1330 01:21:28,382 --> 01:21:30,218 He's gonna hit you, but you come back harder! 1331 01:21:30,250 --> 01:21:32,020 Harder, Zak, all right? 1332 01:21:32,053 --> 01:21:35,657 Oh, one last thing, okay? It may not even happen. 1333 01:21:36,222 --> 01:21:38,458 If you start bleeding, though, take it to your advantage. 1334 01:21:38,491 --> 01:21:40,460 All right? Rub it on your face a little bit. 1335 01:21:40,494 --> 01:21:42,597 Get it on your hands. He hates that. 1336 01:21:42,797 --> 01:21:44,365 He believes in vampires and shit. 1337 01:21:44,397 --> 01:21:46,266 All right, I think that's it. 1338 01:21:46,299 --> 01:21:48,636 It's a Zak attack time. How are you feeling? 1339 01:21:48,669 --> 01:21:51,105 You ready? 1340 01:21:51,137 --> 01:21:53,407 Oh, you're up. Yeah! 1341 01:21:53,441 --> 01:21:55,210 Oh, I wish I was in there with you. 1342 01:21:59,213 --> 01:22:01,316 - Tyler. - What? 1343 01:22:02,282 --> 01:22:04,685 - I'm scared. - No, don't do that right now. 1344 01:22:04,718 --> 01:22:06,688 Hey, hey! Don't do that right now. 1345 01:22:07,454 --> 01:22:09,389 I know you got this, Zak. You got this. 1346 01:22:09,423 --> 01:22:11,359 I know you can do this. Say, "I got this." 1347 01:22:11,392 --> 01:22:12,760 You've been out here. You got this. 1348 01:22:12,793 --> 01:22:14,062 Say, "I got this." 1349 01:22:14,094 --> 01:22:15,129 - I got this. - No, not... 1350 01:22:15,163 --> 01:22:17,264 like you're asking a question. Like you mean it. 1351 01:22:17,298 --> 01:22:18,266 Mean it. Mean it. 1352 01:22:18,298 --> 01:22:20,467 In your heart you know it. Say, "I got this." 1353 01:22:20,500 --> 01:22:21,835 - I got this. - I got this. 1354 01:22:21,869 --> 01:22:23,504 - I got this. - Mean it. 1355 01:22:23,536 --> 01:22:24,772 Make me believe it. 1356 01:22:25,405 --> 01:22:26,507 I got this. 1357 01:22:28,808 --> 01:22:30,645 I got this! 1358 01:22:30,678 --> 01:22:32,280 - Do it again. - I got this! 1359 01:22:32,312 --> 01:22:34,648 - Say it! Say it! - I got this! 1360 01:22:34,682 --> 01:22:37,418 It's you. There he is. Peanut Butter Falcon. Ready? 1361 01:22:37,450 --> 01:22:39,386 You're going to win. You just got to show up. 1362 01:22:39,820 --> 01:22:42,590 Take your shirt off. We got to find some cardboard. 1363 01:22:42,623 --> 01:22:43,857 Wait, wait. Come here, come here. 1364 01:22:43,891 --> 01:22:45,326 Get this box. Get this box. 1365 01:22:45,359 --> 01:22:46,494 Ladies and gentlemen, 1366 01:22:47,227 --> 01:22:49,463 - can you feel it? - Yeah! 1367 01:22:49,496 --> 01:22:52,667 - I said, can you feel it? - Yeah! 1368 01:22:52,700 --> 01:22:55,503 - Can you feel the heat? - Yeah! 1369 01:22:55,535 --> 01:22:57,105 I understand why you took me out here, 1370 01:22:57,137 --> 01:22:58,072 but there ain't no reason to be scared. 1371 01:22:58,106 --> 01:22:59,474 We're talking about two different matches. 1372 01:22:59,507 --> 01:23:01,109 You're talking about a hard-core match, 1373 01:23:01,142 --> 01:23:02,510 which was what you just sat through, 1374 01:23:02,543 --> 01:23:04,378 and then what Zak's gonna be doing, 1375 01:23:04,410 --> 01:23:06,114 which ain't gonna be the same match. 1376 01:23:06,146 --> 01:23:07,114 - No. - He's gonna do a couple moves, 1377 01:23:07,147 --> 01:23:08,415 he's going to lay down, it's going to be simple, 1378 01:23:09,616 --> 01:23:10,517 and that's gonna be that. Zak's gonna win and we go home. 1379 01:23:10,551 --> 01:23:11,384 Tyler, They don't care about him. 1380 01:23:11,419 --> 01:23:12,153 - I care about him. - I know. 1381 01:23:12,186 --> 01:23:15,290 We care about him. They don't. 1382 01:23:16,222 --> 01:23:17,792 Well, that was going to be the case, 1383 01:23:17,825 --> 01:23:19,527 but then, at the very last moment, 1384 01:23:19,560 --> 01:23:21,728 an old friend stopped by. 1385 01:23:21,762 --> 01:23:22,897 - Who? - Who was it? 1386 01:23:22,929 --> 01:23:24,664 The Salt Water Redneck. 1387 01:23:27,267 --> 01:23:29,236 The Salt Water Redneck stopped by. 1388 01:23:29,270 --> 01:23:32,574 He brought with him tonight a protégé. 1389 01:23:37,477 --> 01:23:38,480 Okay. 1390 01:23:38,945 --> 01:23:40,247 Okay? 1391 01:23:40,280 --> 01:23:41,181 Yeah. 1392 01:23:57,630 --> 01:23:59,432 - You want popcorn? - Tyler... Oh, my God. 1393 01:23:59,465 --> 01:24:01,169 - Tyler, what the... - I'll get you popcorn. 1394 01:24:01,201 --> 01:24:02,302 Are you kidding me? 1395 01:24:02,335 --> 01:24:03,603 Don't worry. You're good. 1396 01:24:03,637 --> 01:24:05,273 - Oh, my God. - Nobody's gonna die today. 1397 01:24:05,306 --> 01:24:06,607 I'll be right back. 1398 01:24:06,639 --> 01:24:08,942 May I present to you... 1399 01:24:15,281 --> 01:24:19,686 ...the Peanut Butter Falcon! 1400 01:24:24,657 --> 01:24:25,726 Let's go, let's go! 1401 01:24:27,928 --> 01:24:30,898 Hey! Woo! 1402 01:24:31,598 --> 01:24:34,168 He's wearing a freaking cardboard box. 1403 01:24:40,540 --> 01:24:42,610 Falcon time! 1404 01:24:45,646 --> 01:24:48,249 Here we go, here we go. Fly around, baby! 1405 01:24:48,281 --> 01:24:49,717 Fly around, baby! 1406 01:24:49,984 --> 01:24:53,254 Woo! 1407 01:24:54,521 --> 01:24:56,857 The Falcon! Falcon! 1408 01:25:00,727 --> 01:25:01,828 Woo! 1409 01:25:01,861 --> 01:25:03,230 All right, Zak. 1410 01:25:17,977 --> 01:25:22,549 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1411 01:25:22,583 --> 01:25:25,620 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1412 01:25:25,652 --> 01:25:27,954 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1413 01:25:27,987 --> 01:25:30,557 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1414 01:25:30,590 --> 01:25:31,792 Peanut Butter Falcon! 1415 01:25:34,695 --> 01:25:37,498 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1416 01:25:40,834 --> 01:25:42,604 Who's ready for some wrestling? 1417 01:25:45,472 --> 01:25:47,975 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1418 01:25:48,008 --> 01:25:49,677 Peanut Butter Falcon! 1419 01:25:51,779 --> 01:25:52,913 Woo! 1420 01:25:56,883 --> 01:25:58,453 Come on, Zak! 1421 01:26:01,588 --> 01:26:02,857 Zak, say something. 1422 01:26:02,889 --> 01:26:05,359 What do you think about that, huh? 1423 01:26:05,392 --> 01:26:08,296 I've been doing this for 38 years, 1424 01:26:08,329 --> 01:26:09,429 and guess what? 1425 01:26:09,629 --> 01:26:11,831 This isn't Make-A-Wish Foundation 1426 01:26:11,865 --> 01:26:13,935 Kick out, Zak. Kick out that leg! 1427 01:26:15,703 --> 01:26:17,672 Legs! Kick out! 1428 01:26:18,105 --> 01:26:20,808 There you go, there you go. Get up, get up! Recover. 1429 01:26:21,909 --> 01:26:23,645 Oh, son, you messed up. 1430 01:26:24,344 --> 01:26:25,579 You want to play some more? 1431 01:26:27,815 --> 01:26:29,549 Get up, Zak. Get up. 1432 01:26:29,917 --> 01:26:31,084 Samson. 1433 01:26:31,118 --> 01:26:33,420 The Peanut Butter Falcon? 1434 01:26:33,454 --> 01:26:35,589 Are you ser... How about Tweety Bird? 1435 01:26:35,621 --> 01:26:37,057 That's more like it. Tweety Bird. 1436 01:26:37,090 --> 01:26:39,093 Get up. Get up, boy. Get up, boy. Fight. 1437 01:26:39,125 --> 01:26:40,360 Come on, Zak. 1438 01:26:40,393 --> 01:26:41,795 You wanna play some more? 1439 01:26:41,829 --> 01:26:42,597 Come on, Zak. 1440 01:26:42,629 --> 01:26:44,331 You know, I've had enough of you. 1441 01:26:46,667 --> 01:26:49,070 Samson! We had an agreement! 1442 01:26:49,102 --> 01:26:51,338 Don't come to me and expect favors. 1443 01:26:51,371 --> 01:26:53,374 - Bullshit. - Get up. Get up, Zak. 1444 01:26:53,606 --> 01:26:56,677 What else do you want? You stupid little punk. 1445 01:26:57,678 --> 01:26:58,713 You're going down. 1446 01:27:01,514 --> 01:27:03,417 Retard, get up, man. 1447 01:27:03,450 --> 01:27:05,753 Get your stinking ass out of the ring, man. 1448 01:27:24,570 --> 01:27:25,572 Oh, my God. 1449 01:27:27,574 --> 01:27:29,877 Hey, hey, hey. Look at me. Look at me. Look at me. 1450 01:27:29,910 --> 01:27:31,913 Look at me. Hey, hey, look at me. 1451 01:27:32,413 --> 01:27:34,048 Let me know, you want to do this anymore? 1452 01:27:34,080 --> 01:27:36,083 - Then get up now. 1453 01:27:36,115 --> 01:27:38,017 Lighten up, Sam. You're a piece of shit. 1454 01:27:40,420 --> 01:27:41,489 Say something, Zak. 1455 01:27:41,521 --> 01:27:43,690 Come on, Zak! Come on, Zak! Come on, Zak! 1456 01:27:48,128 --> 01:27:50,565 - Excuse me, Samson. - What? 1457 01:27:51,764 --> 01:27:54,468 You are not invited to my birthday party! 1458 01:27:54,500 --> 01:27:56,838 Go, Zak. Go, Zak. Run, run! 1459 01:27:57,603 --> 01:27:59,807 - Yeah. - Go underneath! Up! Up! 1460 01:29:47,614 --> 01:29:49,517 - Let's just start from there. - Yeah. 1461 01:29:49,549 --> 01:29:52,719 Boom. Boom. Boom. 1462 01:29:53,853 --> 01:29:55,255 - Boom. - Boom. 1463 01:29:55,289 --> 01:29:56,557 There you go. 1464 01:29:56,589 --> 01:29:57,757 You wanna hug? 1465 01:29:58,325 --> 01:30:00,694 A little tap of a hug or just a straight hug? 1466 01:30:00,727 --> 01:30:02,563 - Straight hug. - Straight hug. 1467 01:30:29,923 --> 01:30:30,925 Zak. 1468 01:30:31,357 --> 01:30:32,560 Zak. 1469 01:30:34,361 --> 01:30:35,563 Look. 1470 01:30:37,129 --> 01:30:38,798 - Florida. 1471 01:30:39,967 --> 01:30:41,536 We are in Florida. 1472 01:30:44,103 --> 01:30:47,007 We... We are here in Florida. 1473 01:30:47,039 --> 01:30:49,276 - We made it. 1474 01:31:02,021 --> 01:31:04,324 ♪ My oh my love ♪ 1475 01:31:05,092 --> 01:31:07,061 ♪ I just can't hardly wait ♪ 1476 01:31:10,329 --> 01:31:12,667 ♪ We've been warned now ♪ 1477 01:31:13,400 --> 01:31:15,835 ♪ In the hardest ways ♪ 1478 01:31:18,371 --> 01:31:21,008 ♪ The long night's over ♪ 1479 01:31:21,340 --> 01:31:24,044 ♪ I'm starting to believe ♪ 1480 01:31:26,112 --> 01:31:28,214 ♪ I'm not as broken ♪ 1481 01:31:28,248 --> 01:31:31,352 ♪ As some made me out to be ♪ 1482 01:31:35,888 --> 01:31:38,225 ♪ What makes a house a home? ♪ 1483 01:31:39,993 --> 01:31:42,663 ♪ Been running for so long ♪ 1484 01:31:43,929 --> 01:31:48,168 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1485 01:31:48,200 --> 01:31:51,071 ♪ What makes a house a home? ♪ 1486 01:31:54,007 --> 01:31:56,377 ♪ Time moves fast now ♪ 1487 01:31:56,877 --> 01:31:59,245 ♪ Like tires on the road ♪ 1488 01:32:01,947 --> 01:32:04,752 ♪ But I don't mind it ♪ 1489 01:32:05,118 --> 01:32:07,088 ♪ I always dream go ♪ 1490 01:32:10,423 --> 01:32:12,892 ♪ The long night's over ♪ 1491 01:32:13,360 --> 01:32:16,364 ♪ I'm starting to believe ♪ 1492 01:32:17,963 --> 01:32:20,033 ♪ I'm not as broken ♪ 1493 01:32:20,066 --> 01:32:23,737 ♪ As some made me out to be ♪ 1494 01:32:27,441 --> 01:32:30,077 ♪ What makes a house a home? ♪ 1495 01:32:31,777 --> 01:32:34,115 ♪ Been running for so long ♪ 1496 01:32:35,481 --> 01:32:39,952 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1497 01:32:39,986 --> 01:32:42,757 ♪ What makes a house a home? ♪ 1498 01:32:44,057 --> 01:32:46,293 ♪ What makes a house a home? ♪ 1499 01:32:48,160 --> 01:32:50,730 ♪ Been running for so long ♪ 1500 01:32:52,065 --> 01:32:56,203 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1501 01:32:56,236 --> 01:33:00,273 ♪ What makes a house a home? ♪ 1502 01:33:00,307 --> 01:33:02,309 ♪ Been running for so long ♪ 1503 01:33:02,342 --> 01:33:04,411 ♪ Been running for so long ♪ 1504 01:33:08,447 --> 01:33:10,450 ♪ Been running for so long ♪ 1505 01:33:10,484 --> 01:33:12,386 ♪ Been running for so long ♪ 1506 01:33:16,455 --> 01:33:18,859 ♪ What makes a house a home? ♪ 1507 01:33:20,494 --> 01:33:23,130 ♪ Been running for so long ♪ 1508 01:33:24,297 --> 01:33:28,334 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1509 01:33:28,368 --> 01:33:30,937 ♪ Oh I'm tired of being alone ♪ 1510 01:33:32,004 --> 01:33:34,475 ♪ My oh my Lord ♪ 1511 01:33:35,307 --> 01:33:37,310 ♪ I just can't hardly wait ♪ 1512 01:33:40,780 --> 01:33:43,049 ♪ We've come so far ♪ 1513 01:33:43,917 --> 01:33:46,219 ♪ Through the darkest days ♪ 1514 01:33:48,821 --> 01:33:51,191 ♪ The long night's over ♪ 1515 01:33:51,792 --> 01:33:54,728 ♪ I'm starting to believe ♪ 1516 01:33:56,396 --> 01:33:58,432 ♪ I'm not as broken ♪ 1517 01:33:58,464 --> 01:34:02,136 ♪ As some made me out to be ♪ 1518 01:34:06,173 --> 01:34:08,476 ♪ What makes a house a home? ♪ 1519 01:34:10,276 --> 01:34:13,079 ♪ Been running for so long ♪ 1520 01:34:14,213 --> 01:34:18,284 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1521 01:34:18,485 --> 01:34:21,322 ♪ What makes a house a home? ♪ 1522 01:34:22,556 --> 01:34:24,825 ♪ What makes a house a home? ♪ 1523 01:34:26,860 --> 01:34:28,963 ♪ Been running for so long ♪ 1524 01:34:30,429 --> 01:34:34,267 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1525 01:34:34,301 --> 01:34:37,370 ♪ Oh I'm tired of being alone ♪ 1526 01:34:38,938 --> 01:34:40,840 ♪ Been running for so long ♪ 1527 01:34:40,874 --> 01:34:43,210 ♪ Been running for so long ♪ 1528 01:34:47,012 --> 01:34:48,948 ♪ Been running for so long ♪ 1529 01:34:48,981 --> 01:34:50,551 ♪ Been running for so long ♪ 1530 01:34:54,620 --> 01:34:58,391 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1531 01:34:58,424 --> 01:35:01,195 ♪ Oh I'm tired of being alone ♪ 1532 01:35:03,029 --> 01:35:05,031 ♪ Been running for so long ♪ 1533 01:35:05,065 --> 01:35:07,268 ♪ Been running for so long ♪ 1534 01:35:32,459 --> 01:35:35,929 ♪ Gonna pack up some of these empties here ♪ 1535 01:35:35,962 --> 01:35:38,932 ♪ Just as soon as we know where they lay ♪ 1536 01:35:38,964 --> 01:35:42,268 ♪ Tied off of them jolly and leaving lines ♪ 1537 01:35:42,302 --> 01:35:45,505 ♪ On a long hot summer day ♪ 1538 01:35:46,138 --> 01:35:49,109 ♪ For every day I work on the Illinois River ♪ 1539 01:35:49,142 --> 01:35:52,279 ♪ Get a half a day off with pay ♪ 1540 01:35:52,312 --> 01:35:55,616 ♪ All day long I'm makin' up barges ♪ 1541 01:35:55,648 --> 01:35:59,152 ♪ On a long hot summer day ♪ 1542 01:36:12,432 --> 01:36:15,636 ♪ Well I got me a gal In Peking ♪ 1543 01:36:15,669 --> 01:36:19,072 ♪ She's a good ol' gal okay ♪ 1544 01:36:19,105 --> 01:36:22,308 ♪ I bet she's sitting by a window fan ♪ 1545 01:36:22,342 --> 01:36:25,980 ♪ On a long hot summer day ♪ 1546 01:36:26,279 --> 01:36:29,282 ♪ For every day I work on the Illinois River ♪ 1547 01:36:29,316 --> 01:36:32,419 ♪ Get a half a day off with pay ♪ 1548 01:36:32,451 --> 01:36:35,922 ♪ All day long I'm makin' up barges ♪ 1549 01:36:35,955 --> 01:36:39,058 ♪ On a long hot summer day ♪ 110712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.