All language subtitles for Son.Of.Batman.2014.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,943 --> 00:00:28,402 [Men grunting] 2 00:00:52,219 --> 00:00:54,720 Ra's: Here is your legacy, Damian. 3 00:00:54,888 --> 00:00:57,807 Here is your inheritance. 4 00:00:57,975 --> 00:01:00,851 The league of assassins. 5 00:01:01,019 --> 00:01:03,187 Yes, grandfather. 6 00:01:03,355 --> 00:01:04,814 They will be yours to command. 7 00:01:04,982 --> 00:01:08,025 To make certain the earth abides in natural contentment... 8 00:01:08,193 --> 00:01:09,944 Without the abuse of man. 9 00:01:12,614 --> 00:01:16,951 It is good to see our revered father so devoted to his grandson. 10 00:01:17,369 --> 00:01:19,203 Yes, brother, it is. 11 00:01:19,746 --> 00:01:21,914 [Gunshot then domo yells] 12 00:01:22,082 --> 00:01:23,624 [Gasps] 13 00:01:29,464 --> 00:01:32,758 We have been breached. They are already inside. Take the boy. 14 00:01:38,348 --> 00:01:39,599 [Both grunt] 15 00:01:46,857 --> 00:01:48,524 [All grunting and shouting] 16 00:02:04,207 --> 00:02:06,042 Who would dare? 17 00:02:06,209 --> 00:02:08,044 [Helicopters approaching] 18 00:02:16,011 --> 00:02:17,094 [Yelling] 19 00:02:40,911 --> 00:02:42,828 [Grunting and shouting] 20 00:02:51,755 --> 00:02:53,756 Stay here, Damian. 21 00:03:00,430 --> 00:03:01,889 [Grunts] 22 00:04:19,968 --> 00:04:21,427 [Gun cocks] 23 00:04:26,099 --> 00:04:28,058 [Grunting] 24 00:04:54,795 --> 00:04:56,170 Deathstroke: Hold your fire. 25 00:04:56,338 --> 00:04:57,588 He's mine. 26 00:04:59,841 --> 00:05:01,634 Confused, old man? 27 00:05:02,511 --> 00:05:03,636 Ra's: Slade. 28 00:05:03,804 --> 00:05:05,638 What is the meaning of this outrage? 29 00:05:05,806 --> 00:05:07,848 I call it a hostile takeover. 30 00:05:08,683 --> 00:05:13,270 Your arrogance embarrasses me and shames you. 31 00:05:13,438 --> 00:05:15,606 You still have some spring in your step. 32 00:05:15,774 --> 00:05:18,567 Let's see how you do against a real swordsman. 33 00:05:19,194 --> 00:05:20,694 Come and get some. 34 00:05:20,862 --> 00:05:22,988 After you, boy. 35 00:05:29,579 --> 00:05:31,497 How could you have pushed me out? 36 00:05:31,665 --> 00:05:34,083 I was your right hand. 37 00:05:34,251 --> 00:05:36,460 Your actions decided for you. 38 00:05:38,129 --> 00:05:39,672 Man [Over radio]: He's in position. 39 00:05:39,840 --> 00:05:41,674 Let's move. 40 00:05:41,842 --> 00:05:43,467 [Grunting and shouting] 41 00:06:01,278 --> 00:06:02,361 [Shouts] 42 00:06:11,329 --> 00:06:13,122 [Ra's screaming] 43 00:06:16,877 --> 00:06:18,502 [Thud] 44 00:06:39,024 --> 00:06:40,816 [Wheezing] 45 00:06:51,912 --> 00:06:53,662 [Groans] 46 00:06:56,541 --> 00:07:00,794 After 500 years, the world's had quite enough of you, old man. 47 00:07:00,962 --> 00:07:04,673 The Lazarus pit will not bring you back this time. 48 00:07:06,009 --> 00:07:07,134 [Damian yells] 49 00:07:10,805 --> 00:07:12,848 Damian: Grandfather. 50 00:07:27,948 --> 00:07:30,491 So you're talia's little bastard. 51 00:07:30,659 --> 00:07:32,034 Not bad for a child. 52 00:07:32,202 --> 00:07:34,119 But now, we end it. 53 00:07:42,837 --> 00:07:44,421 [Screams] 54 00:07:45,173 --> 00:07:47,841 Now your heart. Unh! 55 00:07:54,349 --> 00:07:56,934 Deathstroke: I'll make you suffer for this, boy. 56 00:07:57,102 --> 00:07:58,143 Next time. 57 00:08:02,065 --> 00:08:03,357 Ubu. 58 00:08:10,782 --> 00:08:13,283 Come back and finish it, traitors. 59 00:08:26,548 --> 00:08:27,673 Grandfather. 60 00:08:30,218 --> 00:08:31,844 Grandfather? 61 00:08:33,638 --> 00:08:36,265 Grandfather? Grandfather. 62 00:08:44,733 --> 00:08:45,983 Damian. 63 00:08:46,151 --> 00:08:47,693 Damian, wait. 64 00:09:27,692 --> 00:09:29,401 Damian. 65 00:09:31,738 --> 00:09:33,405 No. 66 00:09:35,825 --> 00:09:38,869 Unh! We have to get him into the Lazarus pit. 67 00:09:40,330 --> 00:09:41,914 [Damian grunting] 68 00:09:45,168 --> 00:09:46,543 Stop. 69 00:09:46,711 --> 00:09:49,546 We have to try. We can't just leave him. 70 00:09:49,714 --> 00:09:50,756 He's dead. 71 00:09:53,384 --> 00:09:56,053 The pit can't restore a body this damaged. 72 00:09:59,182 --> 00:10:01,517 He's beyond healing. 73 00:10:07,065 --> 00:10:08,649 You did your best. 74 00:10:12,445 --> 00:10:14,488 I failed. 75 00:10:14,989 --> 00:10:18,659 We can't think about that now. We have to move. Come. 76 00:10:18,993 --> 00:10:20,911 Damian, now. 77 00:10:26,501 --> 00:10:27,668 Where are we going? 78 00:10:27,836 --> 00:10:29,419 Gotham city. 79 00:10:29,587 --> 00:10:32,589 It's time to meet your father. 80 00:10:46,980 --> 00:10:48,939 [Glass breaking] 81 00:11:00,118 --> 00:11:02,828 Batman: Waylon Jones, a.K.A. Killer croc. 82 00:11:02,996 --> 00:11:05,497 Stealing drugs isn't your usual mo. 83 00:11:05,665 --> 00:11:07,749 [Snarls] 84 00:11:12,422 --> 00:11:14,339 You. 85 00:11:14,507 --> 00:11:18,385 When half the biotech firms in town get hit, I get curious. 86 00:11:18,845 --> 00:11:21,805 You look like you've been working out, croc. 87 00:11:28,313 --> 00:11:29,563 The tail's new. 88 00:11:29,731 --> 00:11:31,940 Yeah, got an upgrade. 89 00:11:41,868 --> 00:11:43,493 [Growls] 90 00:11:44,662 --> 00:11:46,038 That's right, run. 91 00:11:48,625 --> 00:11:50,792 [Grunting] 92 00:12:09,562 --> 00:12:11,772 [Breathing heavily] 93 00:12:21,115 --> 00:12:22,449 Batman: What's your hurry, croc? 94 00:12:22,617 --> 00:12:24,326 I'm not done with you. 95 00:12:39,676 --> 00:12:41,134 [Grunting] 96 00:12:58,987 --> 00:13:00,153 You know, bats... 97 00:13:00,321 --> 00:13:05,367 The problem with steroids is I get the munchies. 98 00:13:05,535 --> 00:13:07,160 [Growls] 99 00:13:09,038 --> 00:13:10,998 [Yells] 100 00:13:14,294 --> 00:13:17,421 Hello, my love. You should have warned your play date. 101 00:13:18,131 --> 00:13:20,924 I'm the only one who can bite you. 102 00:13:29,934 --> 00:13:31,768 [Jazz music playing over speakers] 103 00:13:32,312 --> 00:13:33,979 Would you like a drink? 104 00:13:34,564 --> 00:13:37,024 Last time, that didn't go so well. 105 00:13:37,191 --> 00:13:38,358 Oh, you're right. 106 00:13:38,526 --> 00:13:42,237 If I remember correctly, I put a little something in your beverage. 107 00:13:42,405 --> 00:13:44,948 Same way I remember it. 108 00:13:45,116 --> 00:13:47,909 - It made you romantic. - It made me do what you wanted. 109 00:13:49,287 --> 00:13:51,580 Was it all bad, beloved? 110 00:13:54,709 --> 00:13:57,919 No, it wasn't all bad. 111 00:13:58,087 --> 00:14:00,630 Then you remember our shared moonlight? 112 00:14:00,798 --> 00:14:01,882 Some of it. 113 00:14:02,759 --> 00:14:04,551 The best parts? 114 00:14:05,720 --> 00:14:08,597 Talia, what do you want? 115 00:14:11,559 --> 00:14:14,227 My father, he's dead. 116 00:14:14,395 --> 00:14:17,147 - Ra's? - How many fathers do I have? 117 00:14:17,315 --> 00:14:19,691 Sorry. He always seemed... 118 00:14:19,859 --> 00:14:22,736 Like you? Indestructible? 119 00:14:22,904 --> 00:14:26,156 Huh. You haven't seen my x-rays. 120 00:14:27,450 --> 00:14:30,285 Maybe you can show them to me sometime. 121 00:14:30,453 --> 00:14:34,206 You don't seem all that broken up about ra's' death. 122 00:14:34,540 --> 00:14:36,375 There is no time for mourning. 123 00:14:36,542 --> 00:14:39,586 Assassins planned to take over ra's' organization. 124 00:14:39,754 --> 00:14:43,048 They are led by a man who father believed could be his successor. 125 00:14:43,216 --> 00:14:46,259 Until my father became aware of you. 126 00:14:47,011 --> 00:14:50,263 Now this man wants to kill us. 127 00:14:51,724 --> 00:14:54,851 - Us? - Not you. 128 00:14:55,311 --> 00:14:57,020 Me... 129 00:14:57,188 --> 00:14:58,480 And your son. 130 00:14:58,648 --> 00:15:00,273 Son? 131 00:15:05,029 --> 00:15:07,114 You expect me to believe this? 132 00:15:08,116 --> 00:15:10,992 I assure you, he's yours. 133 00:15:18,709 --> 00:15:20,335 Don't look so stunned, father. 134 00:15:20,503 --> 00:15:22,629 I thought you'd be taller. 135 00:15:30,430 --> 00:15:32,431 You didn't know about me? 136 00:15:32,598 --> 00:15:33,849 No. 137 00:15:34,016 --> 00:15:36,643 So mother has made me your responsibility? 138 00:15:36,811 --> 00:15:38,311 Something like that. 139 00:15:38,479 --> 00:15:41,648 This isn't necessary. I do fine by myself. 140 00:15:41,816 --> 00:15:43,400 So do I. 141 00:15:43,568 --> 00:15:45,444 But things have changed. 142 00:15:45,611 --> 00:15:49,072 She thinks you'll be better off with me, for now. 143 00:15:49,407 --> 00:15:50,615 What do you think? 144 00:15:51,284 --> 00:15:53,243 Better than with the league of assassins. 145 00:15:53,411 --> 00:15:54,744 They taught me how to fight. 146 00:15:55,079 --> 00:15:57,956 And I take it not much else. 147 00:16:04,464 --> 00:16:05,505 - I'll drive. - No. 148 00:16:05,673 --> 00:16:07,215 - I know how. - No. 149 00:16:15,308 --> 00:16:17,309 - Alfred? Alfred [Over radio]: Yes, sir. 150 00:16:17,477 --> 00:16:20,729 - We're going to have company. Alfred: A sleepover? 151 00:16:20,897 --> 00:16:22,522 Oh, goody. 152 00:16:25,568 --> 00:16:27,110 [Tires squealing] 153 00:17:10,488 --> 00:17:11,988 [Gasps] 154 00:17:13,491 --> 00:17:14,866 Hmm. 155 00:17:15,409 --> 00:17:16,826 So close. 156 00:17:16,994 --> 00:17:20,413 Mom said leave your test tubes and come now. She has dinner. 157 00:17:20,581 --> 00:17:23,208 In a minute. I'm close to a breakthrough. 158 00:17:24,126 --> 00:17:27,087 You're always close to a breakthrough. 159 00:17:27,255 --> 00:17:31,049 Rebecca, I'm doing it for us. 160 00:17:31,217 --> 00:17:34,344 Oh, making something turn blue in a tube, that's for us? 161 00:17:34,512 --> 00:17:35,595 [Scoffs] 162 00:17:35,763 --> 00:17:37,764 Do what you like. 163 00:17:41,936 --> 00:17:44,062 Perhaps I could use a bite. 164 00:17:44,230 --> 00:17:46,648 I'm starting to see double here. 165 00:17:46,816 --> 00:17:48,400 Wait up. 166 00:17:54,282 --> 00:17:55,865 [Gasps then grunts] 167 00:18:14,010 --> 00:18:15,760 Welcome back, sir. 168 00:18:15,928 --> 00:18:19,180 I presume this is the young man of whom you spoke? 169 00:18:19,348 --> 00:18:22,058 Hello, pennyworth. I've heard of you. 170 00:18:22,226 --> 00:18:25,729 At your service, master Damian. 171 00:18:26,772 --> 00:18:28,732 Where are the rest of the servants? 172 00:18:29,317 --> 00:18:32,652 I am the sum total. 173 00:18:32,820 --> 00:18:34,571 You have only one servant? 174 00:18:34,739 --> 00:18:37,741 He's not a servant. He's a friend. 175 00:18:39,076 --> 00:18:40,118 [Damian scoffs] 176 00:18:40,494 --> 00:18:43,121 Damian: So this is the fabled batcave. 177 00:18:43,289 --> 00:18:45,498 Grandfather told me all about it. 178 00:18:53,966 --> 00:18:56,176 Smaller than I imagined. 179 00:18:56,344 --> 00:18:58,595 Very efficient, though. 180 00:19:05,811 --> 00:19:08,938 He is the spitting image of you at that age. 181 00:19:09,106 --> 00:19:10,774 It's a bit chilling. 182 00:19:10,941 --> 00:19:14,527 Tell me about it. Look, you're gonna have to get him settled. 183 00:19:14,695 --> 00:19:19,157 I'm not sure how long he'll be here, but for the time being, this will be his home. 184 00:19:26,248 --> 00:19:28,291 Looks rather effeminate, don't you think? 185 00:19:28,459 --> 00:19:31,169 Master dick was a boy when he wore that. 186 00:19:31,504 --> 00:19:33,213 Where is he now? 187 00:19:33,381 --> 00:19:35,882 Moved on. And so shall we. 188 00:19:36,050 --> 00:19:39,260 Would you like to see where you'll be sleeping? 189 00:19:43,808 --> 00:19:46,810 I hope this isn't too cramped for you. 190 00:19:49,939 --> 00:19:51,856 That door leads to your bath. 191 00:19:52,024 --> 00:19:54,109 The other, to a game room. 192 00:19:54,276 --> 00:19:57,904 And you also have this for your amusement. 193 00:20:02,201 --> 00:20:04,577 Naturally, you have the run of the mansion. 194 00:20:05,329 --> 00:20:08,123 Of course. I know that. 195 00:20:09,291 --> 00:20:10,834 Prepare some tea, pennyworth. 196 00:20:11,001 --> 00:20:15,505 Brown sugar instead of white, fresh-cut lemon, a China cup. 197 00:20:17,091 --> 00:20:20,677 Perhaps master would like some warm mixed nuts... 198 00:20:20,845 --> 00:20:23,722 And a moist hand towel. 199 00:20:23,889 --> 00:20:28,309 Watch yourself, pennyworth. I'm not so young that I don't understand sarcasm. 200 00:20:28,477 --> 00:20:32,605 While I am much too old to care. 201 00:20:39,572 --> 00:20:42,449 I have been released by master Damian. 202 00:20:42,616 --> 00:20:44,576 I miss him already. 203 00:20:44,744 --> 00:20:46,035 How is he? 204 00:20:46,620 --> 00:20:49,956 Facing the shock of downsizing, sir. 205 00:20:51,292 --> 00:20:53,209 [Screaming] 206 00:20:54,712 --> 00:20:56,546 Nothing on cable? 207 00:20:56,714 --> 00:21:00,300 An old video of ra's being revived by the Lazarus pit. 208 00:21:02,052 --> 00:21:03,720 He's cheated death so many times... 209 00:21:03,888 --> 00:21:07,223 It's hard to accept that he failed to escape this time. 210 00:21:07,391 --> 00:21:09,100 [Screaming] 211 00:21:12,688 --> 00:21:15,190 My son's role model. 212 00:21:20,571 --> 00:21:22,322 [Groaning] 213 00:21:29,455 --> 00:21:33,082 - Francine. - Kirk? What have you done? 214 00:21:33,250 --> 00:21:34,793 Who are these people? 215 00:21:35,294 --> 00:21:38,421 Please, let her go. This is some kind of misunderstanding. 216 00:21:38,589 --> 00:21:40,089 I am doing my part. 217 00:21:40,257 --> 00:21:43,760 Deathstroke: Your family is all right, for now. 218 00:21:44,845 --> 00:21:46,930 Nice meal. Vegan. 219 00:21:47,097 --> 00:21:50,475 They say eating meat can make a person savage. 220 00:21:50,643 --> 00:21:51,935 I didn't know, daddy. 221 00:21:52,436 --> 00:21:54,395 Deathstroke: True, we arrived in her absence. 222 00:21:54,563 --> 00:21:56,606 We are a stealthy lot. 223 00:21:57,149 --> 00:22:00,735 Rebecca, Francine, it's okay. 224 00:22:00,903 --> 00:22:03,404 Everything is gonna be all right. 225 00:22:05,866 --> 00:22:07,867 Deathstroke: You sound so certain. 226 00:22:08,035 --> 00:22:09,327 Why are you here? 227 00:22:09,495 --> 00:22:12,705 I'm proceeding according to plan. 228 00:22:12,873 --> 00:22:16,960 Deathstroke: Ah, you seem to think I'm part of the old agreement. 229 00:22:17,127 --> 00:22:18,962 I am not. 230 00:22:19,129 --> 00:22:21,923 And to make that perfectly clear, from this point on... 231 00:22:22,091 --> 00:22:25,510 I will be arranging separate accommodations for your family. 232 00:22:25,678 --> 00:22:27,262 [Gasps] 233 00:22:28,389 --> 00:22:30,098 Rebecca! 234 00:22:30,266 --> 00:22:32,725 Please, don't harm them. 235 00:22:35,479 --> 00:22:37,564 Deathstroke: Of course not. 236 00:22:38,232 --> 00:22:40,191 Unless you disappoint me. 237 00:22:40,401 --> 00:22:41,818 [Gasps] 238 00:22:42,027 --> 00:22:44,737 You wouldn't want to disappoint me. 239 00:22:44,905 --> 00:22:46,155 Who are you? 240 00:22:46,615 --> 00:22:49,158 Deathstroke: Let me put it this way, doctor. 241 00:22:49,326 --> 00:22:51,661 Ra's Al ghul has been retired. 242 00:22:51,829 --> 00:22:53,788 I am his successor. 243 00:22:53,956 --> 00:22:56,791 My name is slade Wilson. 244 00:22:58,210 --> 00:23:00,420 You will call me... 245 00:23:02,089 --> 00:23:04,090 Deathstroke. 246 00:23:12,141 --> 00:23:15,101 I've gotta get down to the office. How's Damian? 247 00:23:15,477 --> 00:23:17,437 See for yourself. 248 00:23:20,608 --> 00:23:22,025 [Grunts] 249 00:23:24,403 --> 00:23:27,947 He's been at it since 5:00 this morning. 250 00:23:28,115 --> 00:23:30,992 I hope you don't mind, sir, the sword is your grandfather's. 251 00:23:31,160 --> 00:23:33,661 The one on the wall plaque? 252 00:23:33,829 --> 00:23:35,204 [Damian grunting] 253 00:23:52,765 --> 00:23:56,851 I think we might be able to skip the gardener this month. 254 00:23:57,019 --> 00:24:00,021 Well, he was trained by the league of assassins. 255 00:24:00,189 --> 00:24:03,191 I, myself, am rooting for the shrubbery. 256 00:24:11,825 --> 00:24:13,910 He has talent. 257 00:24:25,089 --> 00:24:27,340 Don't worry, baby, it'll be okay. 258 00:24:27,508 --> 00:24:28,591 Will it? 259 00:24:28,759 --> 00:24:30,760 We have to have faith in your father. 260 00:24:30,928 --> 00:24:33,638 Isn't he the reason we're here? 261 00:24:37,226 --> 00:24:39,435 Deathstroke: What's the holdup, doctor? 262 00:24:39,603 --> 00:24:42,939 The mutagen is unstable when added to my original formula... 263 00:24:43,107 --> 00:24:45,441 But I'm very close to solving the problem. 264 00:24:45,609 --> 00:24:47,694 It'll be better and more powerful than ever. 265 00:24:47,861 --> 00:24:50,113 Perhaps you need more persuasion. 266 00:24:50,280 --> 00:24:53,866 I know your family is very anxious for you to complete your work. 267 00:24:54,034 --> 00:24:56,536 And I will, soon. 268 00:24:56,704 --> 00:24:59,038 Make it happen, Dr. langstrom. 269 00:24:59,206 --> 00:25:02,875 It will be best for everyone if you do. 270 00:25:10,551 --> 00:25:12,719 When can we talk about the carlin account? - Soon. 271 00:25:12,886 --> 00:25:14,220 This afternoon is free for all... 272 00:25:14,388 --> 00:25:15,805 - Uh, here. - Not that soon. 273 00:25:15,973 --> 00:25:18,573 - I heard lexcorp's ready to pounce if... - Where'd you hear that? 274 00:25:18,726 --> 00:25:20,977 It's on the street. Carlin was in Metropolis last week. 275 00:25:21,145 --> 00:25:22,186 [Phone buzzing] 276 00:25:22,354 --> 00:25:24,522 Woman: Son of a... We have a confidentiality agreement. 277 00:25:24,690 --> 00:25:26,274 Man 1: Read him the riot act. 278 00:25:26,442 --> 00:25:29,027 Woman: Bruce, you gotta call him. Man 2: Lay down the law. 279 00:25:31,363 --> 00:25:32,488 What the hell? 280 00:25:32,865 --> 00:25:35,408 Your profit margin is down in Argentina. 281 00:25:35,576 --> 00:25:37,410 Someone is skimming revenue. 282 00:25:37,870 --> 00:25:39,704 Argentina? That's my division. 283 00:25:39,872 --> 00:25:41,706 - Bruce. - It's okay. It's all right. 284 00:25:41,874 --> 00:25:43,875 I'll deal with this. 285 00:25:44,460 --> 00:25:47,503 - What are you doing? - Reviewing my birthright. 286 00:25:47,671 --> 00:25:49,630 This will be mine someday. 287 00:25:49,798 --> 00:25:53,551 - How did you get in here? - A bird's nest has better security. 288 00:25:53,969 --> 00:25:55,970 We need to talk. 289 00:25:57,014 --> 00:26:00,308 - Deathstroke has a contact stationed here. - In Gotham? 290 00:26:00,726 --> 00:26:03,227 We find him, we find deathstroke. 291 00:26:03,395 --> 00:26:04,937 We could take deathstroke out... 292 00:26:05,564 --> 00:26:07,023 Permanently. 293 00:26:07,191 --> 00:26:10,485 - We don't kill. - I was taught you destroy your enemy. 294 00:26:10,652 --> 00:26:13,404 - That makes you like them. - It makes me better than them. 295 00:26:13,572 --> 00:26:16,824 Deathstroke killed my grandfather. He has to pay. 296 00:26:16,992 --> 00:26:18,284 Ra's was a madman. 297 00:26:18,452 --> 00:26:22,413 He was a hero. He died a hero. 298 00:26:25,334 --> 00:26:28,920 Ubu's deathstroke's right-hand man. He used to work for my grandfather. 299 00:26:29,088 --> 00:26:33,382 He stays in Gotham city between missions to indulge his vices... 300 00:26:33,550 --> 00:26:35,927 According to mother. I looked up the rest. 301 00:26:36,095 --> 00:26:37,428 This is classified mater... 302 00:26:37,596 --> 00:26:40,515 You downloaded this from the computer in the batcave, didn't you? 303 00:26:40,682 --> 00:26:42,850 I hacked into NORAD when I was 6. 304 00:26:43,018 --> 00:26:45,228 It was easy. 305 00:26:57,366 --> 00:27:00,034 Alfred is to take you directly home. No stops. 306 00:27:00,202 --> 00:27:03,704 You will not go off on your own, you will stay away from the computer... 307 00:27:03,872 --> 00:27:06,833 And you will stay out of sight. Do you understand? 308 00:27:07,793 --> 00:27:10,837 I owe my grandfather a death. 309 00:27:43,620 --> 00:27:46,038 Deathstroke is mine. 310 00:27:51,044 --> 00:27:52,461 [Beeping] 311 00:27:56,216 --> 00:27:57,925 [Men grunting] 312 00:28:14,109 --> 00:28:15,943 [Men yell] 313 00:28:18,447 --> 00:28:20,406 [Grunting] 314 00:28:28,457 --> 00:28:29,498 [Screams] 315 00:28:34,713 --> 00:28:36,255 [Breathing heavily] 316 00:28:38,133 --> 00:28:39,425 [Talia grunts] 317 00:28:41,470 --> 00:28:43,095 [Groaning] 318 00:28:43,305 --> 00:28:45,514 Deathstroke: Poor talia. 319 00:28:46,266 --> 00:28:49,727 Ra's would be so disappointed. 320 00:28:52,564 --> 00:28:53,940 No. 321 00:28:54,483 --> 00:28:56,776 I want her alive. 322 00:29:15,754 --> 00:29:17,922 [Man laughs maniacally] 323 00:29:22,386 --> 00:29:24,220 [Croc growling and yelling] 324 00:29:42,281 --> 00:29:44,615 Croc's coming down from whatever juice he was on. 325 00:29:44,783 --> 00:29:46,867 Batman: The drugs he was stealing were mutagens. 326 00:29:47,035 --> 00:29:49,787 I think we have a pretty good idea for whom. 327 00:29:49,955 --> 00:29:51,789 Gordon: He's too far gone to interrogate. 328 00:29:51,957 --> 00:29:56,085 - And if he wasn't, I'm not sure he'd talk. - Let's find out. 329 00:30:03,719 --> 00:30:05,177 You're falling apart, croc. 330 00:30:05,345 --> 00:30:07,596 You're even shedding your scales. 331 00:30:07,973 --> 00:30:11,559 It's over. You got the last fix you're gonna get from langstrom. 332 00:30:11,727 --> 00:30:12,852 Where is he? 333 00:30:14,187 --> 00:30:16,856 Screw you. 334 00:30:20,527 --> 00:30:22,361 [Yells] 335 00:30:24,156 --> 00:30:25,990 They're afraid to medicate you, croc. 336 00:30:26,158 --> 00:30:28,784 They don't wanna get too close. 337 00:30:29,369 --> 00:30:31,037 But I'm not afraid. 338 00:30:31,204 --> 00:30:34,665 You help me, I'll help you. 339 00:31:10,410 --> 00:31:12,745 [Animals growling] 340 00:31:31,556 --> 00:31:33,516 [Footsteps nearby] 341 00:31:41,233 --> 00:31:41,845 [Roaring] 342 00:32:15,142 --> 00:32:17,309 [Grunting] 343 00:32:22,899 --> 00:32:24,984 [Aircraft approaching] 344 00:33:20,499 --> 00:33:22,625 [Rock music playing over speakers] 345 00:33:22,834 --> 00:33:24,793 Bar's to your right. 346 00:33:24,961 --> 00:33:26,712 Make yourself at home. 347 00:33:27,672 --> 00:33:31,008 Heh, hope there's no cameras in here. 348 00:33:31,176 --> 00:33:33,511 And you're gonna have to keep this window shut... 349 00:33:33,678 --> 00:33:36,305 If you want me to take my things off. Ha, ha. 350 00:33:38,725 --> 00:33:40,643 [Metal jingling] 351 00:33:40,852 --> 00:33:42,561 Here. 352 00:33:42,729 --> 00:33:43,812 Hey. 353 00:33:57,869 --> 00:34:01,455 Ubu: I'm going to give you to the count of three. One... 354 00:34:02,666 --> 00:34:04,083 [Woman shrieks] 355 00:34:16,596 --> 00:34:18,097 [Both scream] 356 00:34:18,265 --> 00:34:20,099 [Grunting] 357 00:34:25,272 --> 00:34:26,605 Leave, harlots. 358 00:34:27,357 --> 00:34:30,359 - Right. Get out here. Hurry up. - I'm not paid enough for this. 359 00:34:33,738 --> 00:34:35,114 [Ubu grunts and Damian yells] 360 00:34:36,616 --> 00:34:37,992 [Chuckles] 361 00:35:05,937 --> 00:35:08,022 Where is deathstroke? 362 00:35:08,189 --> 00:35:10,107 Did you think it would be that easy? 363 00:35:10,275 --> 00:35:12,026 Just ask and I would talk? 364 00:35:13,069 --> 00:35:15,070 I don't want it to be easy. 365 00:35:16,406 --> 00:35:17,573 Huh? 366 00:35:17,741 --> 00:35:19,408 [Yells] 367 00:35:23,997 --> 00:35:25,247 [Grunting] 368 00:35:34,883 --> 00:35:36,383 Ha! 369 00:35:56,071 --> 00:35:57,404 [Yells] 370 00:36:33,191 --> 00:36:35,901 You'll get nothing from me. 371 00:36:36,486 --> 00:36:39,405 Either I get answers or you get the sword. 372 00:36:39,739 --> 00:36:41,490 Do your worst. 373 00:36:42,951 --> 00:36:44,284 [Yells] 374 00:36:55,171 --> 00:36:56,588 [Groaning] 375 00:36:57,298 --> 00:37:00,259 The psychos just keep getting younger. 376 00:37:01,678 --> 00:37:02,720 [Yells] 377 00:37:04,597 --> 00:37:07,015 [Panel beeping] 378 00:37:07,517 --> 00:37:09,935 - Talk. Nightwing: Missing something? 379 00:37:10,103 --> 00:37:11,729 Batman: Not in the mood for games. 380 00:37:11,896 --> 00:37:13,355 I have a kid here. 381 00:37:14,065 --> 00:37:16,316 Says he's your son. 382 00:37:19,112 --> 00:37:20,779 [Grumbles] 383 00:37:21,072 --> 00:37:22,573 I'll be right there. 384 00:37:22,741 --> 00:37:24,324 [Tires squealing] 385 00:37:29,873 --> 00:37:34,835 Really ticks me off after all those lectures he gave me about using protection. 386 00:37:35,003 --> 00:37:36,295 Alfred: Indeed. 387 00:37:36,463 --> 00:37:37,588 [Grunts] 388 00:37:37,756 --> 00:37:39,423 Are you all right, master dick? 389 00:37:39,591 --> 00:37:42,176 I took the cut, I can take the stitch. 390 00:37:42,343 --> 00:37:44,136 Maybe you need more anesthetic. 391 00:37:44,304 --> 00:37:46,805 - And maybe you need to go f... - Master dick. 392 00:37:46,973 --> 00:37:50,017 Maybe you should remember who the blood son is. 393 00:37:50,351 --> 00:37:53,145 "Bloodthirsty" is more like it. 394 00:37:54,105 --> 00:37:55,147 [Damian scoffs] 395 00:38:07,285 --> 00:38:10,621 - This was yours? - Still is. 396 00:38:13,541 --> 00:38:16,210 Keep your hands off it, kid. 397 00:38:16,628 --> 00:38:18,462 Is this what you wore in training? 398 00:38:18,630 --> 00:38:21,632 It's what I wore when I went on patrol. 399 00:38:21,800 --> 00:38:25,093 The only thing it's missing is lace trim and a sun hat. 400 00:38:25,512 --> 00:38:26,845 You don't fool me. 401 00:38:27,013 --> 00:38:30,140 I know what you're thinking. You're thinking you could be Robin. 402 00:38:30,308 --> 00:38:31,934 Well, you can't. 403 00:38:32,101 --> 00:38:35,395 I don't need some insipid costume and a bird name. 404 00:38:35,563 --> 00:38:38,190 I'm way beyond your kind of simplistic training. 405 00:38:38,358 --> 00:38:40,067 As you saw tonight. 406 00:38:40,944 --> 00:38:44,321 Don't forget, you lost that fight. 407 00:38:47,116 --> 00:38:48,158 How's ubu? 408 00:38:48,535 --> 00:38:52,079 He's got more monitors connected to him than arkham has lunatics. 409 00:38:52,247 --> 00:38:53,372 Can he talk? 410 00:38:53,832 --> 00:38:55,541 Talk? 411 00:38:55,708 --> 00:38:57,960 It's a wonder he can breathe. 412 00:39:00,004 --> 00:39:02,089 Batman: I'll stay in touch. 413 00:39:06,261 --> 00:39:08,470 He doesn't deserve to breathe. 414 00:39:11,432 --> 00:39:12,850 Uh-oh. 415 00:39:13,017 --> 00:39:16,812 Do you know what you were tonight? You weren't a warrior, you weren't a soldier. 416 00:39:16,980 --> 00:39:19,356 - You were a child. - If it hadn't been for him, I... 417 00:39:19,524 --> 00:39:22,276 If it hadn't been for dick, you'd have gone too far. 418 00:39:23,027 --> 00:39:24,486 It's easier my way. 419 00:39:24,654 --> 00:39:26,905 It has nothing to do with easy. 420 00:39:27,073 --> 00:39:31,034 It's about doing what's right because it's right, that's the only reason you need. 421 00:39:31,202 --> 00:39:32,452 Seemed right to me. 422 00:39:32,620 --> 00:39:33,829 Batman: That's the problem. 423 00:39:37,542 --> 00:39:39,167 Heads up. 424 00:39:41,462 --> 00:39:43,255 Good reflexes. 425 00:39:43,423 --> 00:39:45,215 What if I had missed? 426 00:39:46,426 --> 00:39:48,051 It would have hurt. 427 00:39:49,762 --> 00:39:52,764 Damian: It's a league of assassins star. - Found it in a warehouse... 428 00:39:52,932 --> 00:39:55,726 Belonging to a man named langstrom. Ring a bell? 429 00:39:56,686 --> 00:39:58,770 - No. - It appears there's a connection... 430 00:39:58,938 --> 00:40:01,398 To ra's and deathstroke. 431 00:40:01,566 --> 00:40:03,483 Then we need to find out what it is. 432 00:40:03,651 --> 00:40:04,776 I need to find out. 433 00:40:04,944 --> 00:40:09,281 - I wanna help, like he used to. - Bad enough you've given yourself away... 434 00:40:09,449 --> 00:40:13,160 And let them know we're onto them, but you're letting vengeance guide you. 435 00:40:13,328 --> 00:40:15,120 You've never felt vengeful? 436 00:40:15,997 --> 00:40:17,664 Every day. 437 00:40:17,832 --> 00:40:20,334 You have to keep your center, Damian. 438 00:40:20,501 --> 00:40:23,879 You can't fight crime by becoming a criminal. 439 00:40:24,672 --> 00:40:28,383 From now on, stay close. That's an order. 440 00:40:29,344 --> 00:40:30,427 I can do that. 441 00:40:30,595 --> 00:40:31,929 Dick: Wait a minute. 442 00:40:32,347 --> 00:40:34,973 I'm not gonna like this, am I? 443 00:40:36,351 --> 00:40:37,893 Nope. 444 00:41:05,380 --> 00:41:06,421 Batman: Jim. 445 00:41:06,589 --> 00:41:07,965 [Gasps then sighs] 446 00:41:08,132 --> 00:41:12,135 Is there any way you could show up without raising my blood pressure? 447 00:41:20,853 --> 00:41:23,772 - Another one? - I'll explain later. 448 00:41:23,940 --> 00:41:25,357 How's ubu doing? 449 00:41:25,525 --> 00:41:27,901 He's in icu, still under sedation. 450 00:41:28,069 --> 00:41:30,237 We searched his place, nothing much there. 451 00:41:30,655 --> 00:41:33,407 But we did find one interesting item. 452 00:41:35,368 --> 00:41:36,910 Hey. 453 00:41:38,329 --> 00:41:39,496 Whose number is it? 454 00:41:39,664 --> 00:41:40,789 It's a phone se... 455 00:41:42,583 --> 00:41:45,293 Uh, a phone chat line. 456 00:41:45,461 --> 00:41:49,256 But that's not the interesting part, it's what's written on the other side. 457 00:42:05,356 --> 00:42:07,941 [Bells dinging] [Children shouting and laughing] 458 00:42:14,991 --> 00:42:16,575 [Thunder rumbling] 459 00:42:19,662 --> 00:42:21,913 Dad used to bring me here for ball games. 460 00:42:22,081 --> 00:42:25,584 Sometimes afterward, we'd go to the amusement park. 461 00:42:27,795 --> 00:42:30,005 And now history repeats itself. 462 00:42:30,798 --> 00:42:32,507 Let's go. 463 00:42:35,178 --> 00:42:38,555 We made a deal. You're backup and this is no game. 464 00:42:38,723 --> 00:42:41,099 Think before you act. 465 00:42:47,231 --> 00:42:49,858 Damian: Surveillance cameras. 466 00:42:51,277 --> 00:42:53,695 Somebody is watching. 467 00:42:55,281 --> 00:42:57,783 Very well. You lead. 468 00:43:11,005 --> 00:43:12,589 How did you know this was here? 469 00:43:13,049 --> 00:43:15,133 I make it my business to know. 470 00:43:15,301 --> 00:43:16,635 We can jump them. 471 00:43:16,803 --> 00:43:18,553 We need to find langstrom. 472 00:43:18,721 --> 00:43:20,722 Quietly. 473 00:43:29,982 --> 00:43:31,191 Down there. 474 00:43:42,954 --> 00:43:44,162 Dr. langstrom. 475 00:43:44,705 --> 00:43:47,082 - You? - You have to come with us. 476 00:43:47,250 --> 00:43:49,459 [Stammering] No. No, no. I can't. 477 00:43:52,380 --> 00:43:54,756 Deathstroke has my family. 478 00:43:54,924 --> 00:43:58,135 He says he'll kill them if I don't do what he wants. 479 00:43:58,302 --> 00:43:59,553 Where is deathstroke? 480 00:43:59,720 --> 00:44:02,305 I don't know. You have to believe me. 481 00:44:02,473 --> 00:44:05,183 - I'll make you talk. Batman: Robin, no. 482 00:44:10,690 --> 00:44:12,524 [Grunting and yelling] 483 00:44:17,613 --> 00:44:20,115 - No swords. - Fine. 484 00:44:39,635 --> 00:44:42,179 Ha, ha. That was fun. 485 00:44:42,346 --> 00:44:43,430 Which way? 486 00:44:45,474 --> 00:44:47,559 - Time to retreat. - I'm no coward. 487 00:44:47,727 --> 00:44:49,686 Batman: Don't be stupid. 488 00:44:53,816 --> 00:44:55,400 Come on. 489 00:45:02,533 --> 00:45:04,242 Listen. 490 00:45:09,874 --> 00:45:11,333 [Screeching] 491 00:45:13,711 --> 00:45:15,086 Man-bats. 492 00:45:17,089 --> 00:45:18,548 [Grunting] 493 00:46:10,601 --> 00:46:12,811 Okay, now what? 494 00:46:35,626 --> 00:46:37,168 Batman: Ah, stupid kid. 495 00:46:39,338 --> 00:46:40,588 [Grunts] 496 00:46:40,756 --> 00:46:42,173 [Gasps] 497 00:46:48,431 --> 00:46:49,764 Batman: Robin. 498 00:46:52,977 --> 00:46:55,186 Huh. Lucky. 499 00:47:03,279 --> 00:47:06,031 - Where am I? - Just start talking. 500 00:47:06,198 --> 00:47:09,034 Ra's wanted me to splice animal DNA to human... 501 00:47:09,201 --> 00:47:11,119 Using advanced mutagens. 502 00:47:11,287 --> 00:47:14,664 He would provide volunteers for me to work on. 503 00:47:14,832 --> 00:47:17,334 Obviously, you took him up on it. 504 00:47:17,501 --> 00:47:21,338 I knew it would mean prison if anyone discovered I was up to my old experiments. 505 00:47:21,797 --> 00:47:25,175 But how do you say no to ra's Al ghul? 506 00:47:25,343 --> 00:47:28,595 He wanted you to make the ultimate warriors. 507 00:47:28,763 --> 00:47:30,555 Yes. 508 00:47:30,973 --> 00:47:34,476 Ra's called it operation air strike. 509 00:47:34,643 --> 00:47:38,271 No military could withstand an army of flying super-powered ninjas... 510 00:47:38,439 --> 00:47:40,482 Using sonar in the dead of night. 511 00:47:40,649 --> 00:47:42,192 But deathstroke took over. 512 00:47:42,360 --> 00:47:44,277 The formula was my ace in the hole. 513 00:47:44,445 --> 00:47:48,198 I kept working on it, making improvements. 514 00:47:48,366 --> 00:47:51,326 If I completely finished it, I didn't know what he might do. 515 00:47:51,494 --> 00:47:52,660 Where's your family? 516 00:47:52,828 --> 00:47:56,623 I don't know. He let me speak to them once, briefly. 517 00:47:56,791 --> 00:48:00,293 My daughter mentioned something about snow. 518 00:48:00,461 --> 00:48:03,088 Uh, two Mountain peaks that she said looked like cat ears. 519 00:48:04,298 --> 00:48:06,591 Interlaken, grandfather's compound. 520 00:48:06,759 --> 00:48:09,052 - You're sure? - I'm sure. 521 00:48:09,970 --> 00:48:12,263 Can you make an antidote to the man-bat formula? 522 00:48:12,473 --> 00:48:14,474 With the right materials, the right equipment? 523 00:48:14,975 --> 00:48:17,477 It's possible, but what about my family? 524 00:48:18,187 --> 00:48:20,188 Leave them to us. 525 00:48:46,048 --> 00:48:48,800 Deathstroke: I know where you took the boy. 526 00:48:51,053 --> 00:48:53,221 He fights like an assassin. 527 00:48:53,389 --> 00:48:55,098 Like you. 528 00:48:55,266 --> 00:48:58,393 Your romance with the dark knight wasn't merely rumor. 529 00:48:58,561 --> 00:49:01,271 Who is he? Who is Batman? 530 00:49:01,439 --> 00:49:02,730 Do what you must. 531 00:49:03,691 --> 00:49:05,650 I won't talk. 532 00:49:05,943 --> 00:49:08,069 I believe you. 533 00:49:08,320 --> 00:49:10,530 Talia: Besides, you won't need to look for them. 534 00:49:10,698 --> 00:49:12,198 They'll find you first. 535 00:49:12,366 --> 00:49:14,617 Works for me. 536 00:49:18,998 --> 00:49:22,000 Batman: L hope you're right about this. - I know these mountains well. 537 00:49:22,168 --> 00:49:24,210 I've been climbing them since I was 4. 538 00:49:24,378 --> 00:49:25,920 It was a part of my training. 539 00:49:26,088 --> 00:49:28,089 That's some training for a 4-year-old. 540 00:49:28,257 --> 00:49:31,050 First time I climbed, I fell. Broke my wrist. 541 00:49:31,218 --> 00:49:32,969 I made it to the top anyway. 542 00:49:33,137 --> 00:49:34,929 It was expected. 543 00:49:35,097 --> 00:49:37,390 I was ra's Al ghul's grandson. 544 00:49:38,184 --> 00:49:39,934 Was it all like that, Damian? 545 00:49:40,102 --> 00:49:43,062 I was being groomed to lead humanity, like my grandfather. 546 00:49:43,230 --> 00:49:45,356 We were going to create a whole new world. 547 00:49:45,524 --> 00:49:47,692 - By killing. - If that's what it took. 548 00:49:47,860 --> 00:49:51,321 How do you hope to lead humanity when you've never been a part of it? 549 00:49:52,323 --> 00:49:56,451 What about you? From what I heard, your childhood wasn't a lot of fun either. 550 00:49:56,619 --> 00:49:59,829 I had my traumas, but I also had people around me to help. 551 00:49:59,997 --> 00:50:02,999 Alfred, dick, others. I had friends. 552 00:50:03,667 --> 00:50:06,461 As far as I can tell, all you've had are trainers. 553 00:50:06,629 --> 00:50:08,922 There's a difference, Damian. 554 00:50:10,758 --> 00:50:12,467 There's the stronghold. 555 00:50:12,635 --> 00:50:14,928 Beyond those peaks. 556 00:50:32,238 --> 00:50:33,905 Nothing. 557 00:50:38,827 --> 00:50:41,913 Why are we wasting time when it's obvious they've abandoned it? 558 00:50:42,081 --> 00:50:44,999 Wait. Listen. 559 00:50:46,001 --> 00:50:47,794 [Woman sobbing] 560 00:50:49,922 --> 00:50:51,464 A false wall. 561 00:51:09,149 --> 00:51:10,817 Please, don't hurt us. 562 00:51:11,569 --> 00:51:12,819 Please. 563 00:51:13,028 --> 00:51:14,529 [Whimpering] 564 00:51:14,905 --> 00:51:16,364 We're not here to hurt you. 565 00:51:16,532 --> 00:51:19,659 Francine: Oh, Batman. Thank heavens. 566 00:51:20,536 --> 00:51:22,495 Where's kirk? Batman: Safe. 567 00:51:23,080 --> 00:51:24,956 We've been so afraid. 568 00:51:25,124 --> 00:51:26,666 Batman: You're all right now. 569 00:51:28,752 --> 00:51:31,212 Rebecca: Robin, you saved us. 570 00:51:31,380 --> 00:51:33,923 This is totally unnecessary. 571 00:51:34,425 --> 00:51:37,760 Deathstroke said he would spare us if I gave this to you. 572 00:51:40,514 --> 00:51:43,850 Don't tell Batman. Please. 573 00:51:55,237 --> 00:51:57,655 There's a landing pad on the other side of this stronghold. 574 00:51:57,823 --> 00:51:59,866 I'll call interpol to send a helicopter. 575 00:52:00,034 --> 00:52:01,993 Shouldn't take long. 576 00:52:07,625 --> 00:52:09,584 I have your mother, Damian. 577 00:52:10,085 --> 00:52:12,295 This is her location. 578 00:52:13,380 --> 00:52:15,632 Perhaps you've been there. 579 00:52:16,800 --> 00:52:18,676 This is between you and me. 580 00:52:18,844 --> 00:52:21,387 Leave the sperm donor out of it. 581 00:52:25,684 --> 00:52:29,395 I'll give you 48 hours before I end her suffering. 582 00:52:29,813 --> 00:52:32,982 Be worthy of your heritage, boy. 583 00:52:33,150 --> 00:52:35,735 Make your mother proud. 584 00:52:54,630 --> 00:52:56,297 Nightwing: Why are you staying in London? 585 00:52:56,465 --> 00:52:59,384 Bruce: Interpol. I'm bringing them in on it. 586 00:53:00,219 --> 00:53:02,053 How's the little prince? 587 00:53:02,221 --> 00:53:03,638 Sends his love. 588 00:53:03,806 --> 00:53:05,598 He just ordered room service. 589 00:53:05,933 --> 00:53:08,059 Maybe he's human after all. 590 00:53:08,227 --> 00:53:09,769 What about langstrom? 591 00:53:09,937 --> 00:53:13,314 Ever since I told him his family's safe he's been a scientist on fire. 592 00:53:13,482 --> 00:53:15,566 Once actually on fire. 593 00:53:15,734 --> 00:53:18,945 Something exploded, I had to put him out. Minor burns. 594 00:53:19,113 --> 00:53:20,863 Bruce: But he is producing the antidote? 595 00:53:21,031 --> 00:53:22,365 Hundreds of doses. 596 00:53:22,533 --> 00:53:23,825 Is something wrong? 597 00:53:24,243 --> 00:53:26,077 Deathstroke has talia. 598 00:53:26,245 --> 00:53:29,330 Langstrom's wife said there was another prisoner. 599 00:53:29,873 --> 00:53:31,541 A woman. 600 00:53:31,834 --> 00:53:34,669 I think talia attacked the stronghold and got captured. 601 00:53:34,837 --> 00:53:37,463 I saw signs of torture in one of the cells. 602 00:53:37,631 --> 00:53:39,340 But no idea where she is now? 603 00:53:39,883 --> 00:53:41,217 None. 604 00:53:42,010 --> 00:53:43,469 Have you found anything? 605 00:53:43,804 --> 00:53:47,807 Nightwing: Maybe. A dormant oil rig belonging to ra's, part of a shell company... 606 00:53:47,975 --> 00:53:51,102 Went active a few weeks back. I thought that was interesting. 607 00:53:51,270 --> 00:53:54,021 That is interesting. Hold on. 608 00:53:56,066 --> 00:53:57,108 Damian? 609 00:54:00,487 --> 00:54:02,488 - Where's the oil rig? - Close to you. 610 00:54:02,656 --> 00:54:04,907 - How close? Nightwing: Scotland. 611 00:54:05,075 --> 00:54:07,744 Off the outer hebrides. What's wrong? 612 00:54:08,370 --> 00:54:11,622 Damn it. He's gone. And took his uniform. 613 00:54:11,790 --> 00:54:13,708 Bruce, chill. 614 00:54:13,876 --> 00:54:17,837 The rig is 50 Miles off the coast. What's he gonna do? Swim there? 615 00:54:51,705 --> 00:54:52,997 [Damian yells] 616 00:55:24,905 --> 00:55:26,322 Deathstroke: Stay on alert. 617 00:55:26,490 --> 00:55:29,659 If so much as a seagull tries to land on this rig... 618 00:55:29,827 --> 00:55:31,661 Shoot it. 619 00:55:38,043 --> 00:55:39,293 [Grunts] 620 00:56:24,298 --> 00:56:25,965 Guard: It's a kid. Get him! 621 00:56:38,395 --> 00:56:40,021 [Grunts] 622 00:57:13,055 --> 00:57:15,431 Deathstroke: I wouldn't make any threatening moves. 623 00:57:16,308 --> 00:57:19,477 They'll stay put as long as I tell them to. 624 00:57:19,645 --> 00:57:21,145 Damian: A Lazarus pit. 625 00:57:21,313 --> 00:57:22,563 Deathstroke: That's right, boy. 626 00:57:22,731 --> 00:57:26,651 The only thing this rig pumps is life everlasting. 627 00:57:26,818 --> 00:57:29,028 To the highest bidder. 628 00:57:29,571 --> 00:57:32,531 Looks like your mother could use a dip. 629 00:57:33,158 --> 00:57:35,576 Let her go, monster, now! 630 00:57:37,454 --> 00:57:40,873 Now, this is what they call a standoff. 631 00:57:41,041 --> 00:57:44,043 Not even the pit can bring back mommy if her head's blown off. 632 00:57:45,295 --> 00:57:47,672 Your play, Damian. 633 00:57:51,593 --> 00:57:53,302 [Gun cocks] 634 00:57:59,810 --> 00:58:02,395 I should congratulate you for getting this far... 635 00:58:02,562 --> 00:58:05,398 But that would be like applauding a suicide. 636 00:58:05,816 --> 00:58:07,942 You are such an arrogant little brat. 637 00:58:08,110 --> 00:58:11,028 So entitled, so bloodthirsty... 638 00:58:11,196 --> 00:58:13,239 So easy to manipulate. 639 00:58:13,615 --> 00:58:18,911 I brought you here for one simple reason: To kill you. 640 00:58:19,079 --> 00:58:21,497 - Goodbye, boy. - Run, Damian. 641 00:58:21,707 --> 00:58:23,624 [Talia grunts then Damian gasps] 642 00:58:37,389 --> 00:58:39,056 [Screeching] 643 00:58:41,935 --> 00:58:42,977 [Gunfire] 644 00:58:48,692 --> 00:58:50,401 We are done. 645 00:58:56,283 --> 00:58:57,408 [Grunts] 646 00:59:00,787 --> 00:59:02,246 [Screeching] 647 00:59:03,331 --> 00:59:04,582 Kill them. 648 00:59:14,342 --> 00:59:16,594 [High-pitch whining] 649 00:59:19,264 --> 00:59:20,723 [Grunting] 650 00:59:27,564 --> 00:59:29,190 [Both grunting] 651 00:59:49,377 --> 00:59:51,170 [Groaning] 652 00:59:52,047 --> 00:59:53,839 [Talia groaning] 653 00:59:56,760 --> 00:59:57,885 [Groans] 654 01:00:00,722 --> 01:00:02,431 Mother! 655 01:00:02,641 --> 01:00:04,517 I've got her. 656 01:00:09,231 --> 01:00:12,441 - Damian. - I'll end him. I swear. 657 01:00:22,160 --> 01:00:23,953 [Man-bats screeching] 658 01:00:51,356 --> 01:00:53,190 [Alarm wailing] 659 01:01:18,466 --> 01:01:21,135 Eat it, you damn dirty bastards. 660 01:01:30,312 --> 01:01:31,604 [Man yells] 661 01:02:07,974 --> 01:02:11,352 Deathstroke: Ra's trained me to take his place. 662 01:02:11,519 --> 01:02:16,857 Talia would have been mine as well, until your father came along. 663 01:02:17,025 --> 01:02:20,444 And created something special. Me. 664 01:02:21,196 --> 01:02:23,364 [Both grunting and yelling] 665 01:02:29,371 --> 01:02:30,663 [Yelling] 666 01:03:04,906 --> 01:03:06,323 [Yells] 667 01:03:20,755 --> 01:03:22,840 [Screaming] 668 01:04:13,475 --> 01:04:15,309 Now your luck ends. 669 01:04:15,477 --> 01:04:19,438 You call it luck, I call it skill. 670 01:04:20,023 --> 01:04:21,065 Ah! 671 01:04:27,989 --> 01:04:30,074 I knew you would save us. 672 01:04:30,450 --> 01:04:32,034 I haven't yet. 673 01:04:36,498 --> 01:04:38,290 [Rumbling] 674 01:04:39,501 --> 01:04:41,877 - Beloved. - The whole place is collapsing. 675 01:05:11,699 --> 01:05:12,741 [Damian yells] 676 01:05:35,473 --> 01:05:36,557 [Yelling] 677 01:05:44,065 --> 01:05:45,899 [Groaning] 678 01:05:55,076 --> 01:05:56,827 Go ahead. 679 01:05:56,995 --> 01:05:58,620 Finish me. 680 01:05:58,788 --> 01:06:01,874 You were trained to kill your enemies, weren't you? 681 01:06:03,293 --> 01:06:04,626 It's what you want. 682 01:06:04,794 --> 01:06:06,545 It's what I would do. 683 01:06:06,713 --> 01:06:09,381 It's what your grandfather would do. 684 01:06:10,717 --> 01:06:12,676 Well, do it! 685 01:06:13,845 --> 01:06:18,015 No. I'm my father's son too. 686 01:06:20,977 --> 01:06:22,978 I'm Robin. 687 01:06:24,898 --> 01:06:26,440 [Groans] 688 01:06:30,862 --> 01:06:31,904 Mother. 689 01:06:32,906 --> 01:06:34,448 Talia: Come. 690 01:06:37,285 --> 01:06:39,077 Get in. 691 01:07:51,776 --> 01:07:55,279 I thank you for my life and the life of my son. 692 01:07:56,531 --> 01:07:58,198 Our son. 693 01:07:58,908 --> 01:08:03,161 I need to rebuild the league. Make it stronger, better. 694 01:08:03,621 --> 01:08:05,414 Come with me. 695 01:08:05,999 --> 01:08:10,419 You and I, together with Damian, would be invincible. 696 01:08:11,337 --> 01:08:14,006 The best way to fix the league is to disband it. 697 01:08:16,092 --> 01:08:18,051 If only it were that easy. 698 01:08:22,390 --> 01:08:24,516 Damian should stay with me. 699 01:08:24,684 --> 01:08:26,351 He will want to be with his mother. 700 01:08:26,894 --> 01:08:30,856 He's Robin now. He stays with the Batman. 701 01:08:34,152 --> 01:08:36,570 Damian, are you ready to come? 702 01:08:37,697 --> 01:08:40,073 If that's your wish, mother. 703 01:08:51,753 --> 01:08:56,590 Learn from your father, Damian, for he is very wise... 704 01:08:57,300 --> 01:09:00,177 And you are the future. 705 01:09:11,856 --> 01:09:13,732 I will come back for him. 706 01:09:13,900 --> 01:09:16,068 Make him great. 707 01:09:17,320 --> 01:09:19,029 I will. 708 01:09:40,510 --> 01:09:43,178 Let's go home, Damian. 709 01:09:43,554 --> 01:09:44,888 Damian: I'll drive. Batman: No. 710 01:09:45,056 --> 01:09:47,307 Damian: I know how. Batman: No. 711 01:14:04,649 --> 01:14:06,733 [English - us - sdh-bozxphd] 49122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.