All language subtitles for Party.of.Five.S02E20.DVDRip.XviD-TOPAZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:09,350 Look, Claud, he probably just decided to stay a couple extra days in Scottsdale. 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,487 You know, to sightsee or something. 3 00:00:11,511 --> 00:00:13,322 Anyway, are you sure he even said Saturday? 4 00:00:13,346 --> 00:00:14,281 I don't remember that. 5 00:00:14,305 --> 00:00:15,440 Yes. 6 00:00:15,598 --> 00:00:17,201 'Cause when we went to the nursery last week, 7 00:00:17,225 --> 00:00:18,828 they said that we could come back Saturday 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,037 and pick up all the seeds 9 00:00:20,061 --> 00:00:21,872 and plants that we would need for the garden. 10 00:00:21,896 --> 00:00:23,582 And Grandpa said that would be great, 11 00:00:23,606 --> 00:00:25,658 because that was the day that he was coming home. 12 00:00:25,734 --> 00:00:28,578 Come to think of it, we were gonna watch that fight on the pay-per-view. 13 00:00:29,154 --> 00:00:30,589 He said he had a couple of bucks on it. 14 00:00:30,613 --> 00:00:33,666 Look, I know... I know you guys probably don't wanna to hear this, 15 00:00:33,783 --> 00:00:36,377 but I think we should be open to the possibility... 16 00:00:37,203 --> 00:00:38,755 That maybe this is it. 17 00:00:39,456 --> 00:00:40,590 For us. 18 00:00:41,916 --> 00:00:44,844 You know, maybe he just... Split. 19 00:00:45,003 --> 00:00:46,105 No way. 20 00:00:46,129 --> 00:00:47,189 What do you mean split? 21 00:00:47,213 --> 00:00:48,765 I mean, he's had enough. 22 00:00:49,174 --> 00:00:51,059 And he's gone. Possibly. 23 00:00:51,676 --> 00:00:53,019 He's done it before. 24 00:00:53,178 --> 00:00:54,488 And think about it, 25 00:00:54,512 --> 00:00:56,898 we don't have a telephone number where we can call him. 26 00:00:57,307 --> 00:01:00,443 When he goes away, he never leaves us a phone number, right? 27 00:01:00,727 --> 00:01:02,747 And he said he was gonna be back two days ago, 28 00:01:02,771 --> 00:01:04,415 and he's still not back. So... 29 00:01:04,439 --> 00:01:06,491 You really think we might not see him again? 30 00:01:07,692 --> 00:01:09,660 I just have this weird feeling. What if you're right? 31 00:01:11,237 --> 00:01:13,081 You guys, his stuff is still here. 32 00:01:13,656 --> 00:01:14,791 So what? 33 00:01:15,533 --> 00:01:17,460 Do you think he... Do you think he, like... 34 00:01:17,952 --> 00:01:19,972 Like, packed when he left Mom? 35 00:01:19,996 --> 00:01:22,725 No. He didn't. He just... He took whatever he had with him, 36 00:01:22,749 --> 00:01:24,342 he got in his car, and that was that. 37 00:01:25,877 --> 00:01:27,011 No. 38 00:01:27,212 --> 00:01:28,481 No, no, no. You're wrong. 39 00:01:28,505 --> 00:01:29,774 Something horrible happened. 40 00:01:29,798 --> 00:01:32,943 He, like... He, like, forgot his blood pressure medication or something. 41 00:01:32,967 --> 00:01:34,445 Hey, calm down. What are you doing? 42 00:01:34,469 --> 00:01:36,155 Um, can you please give me all the numbers 43 00:01:36,179 --> 00:01:37,980 to all the hospitals in Arizona? 44 00:01:38,223 --> 00:01:39,357 Claudia. 45 00:01:40,266 --> 00:01:41,776 He wouldn't just leave. 46 00:01:42,685 --> 00:01:44,153 I know he wouldn't. 47 00:01:51,361 --> 00:01:54,465 ♪ Everybody wants to live ♪ 48 00:01:54,489 --> 00:01:56,092 ♪ Like they wanna live ♪ 49 00:01:56,116 --> 00:01:59,512 ♪ And everybody wants to love ♪ 50 00:01:59,536 --> 00:02:01,222 ♪ Like they wanna love ♪ 51 00:02:01,246 --> 00:02:04,799 ♪ Everybody wants to be ♪ 52 00:02:04,874 --> 00:02:09,762 ♪ Closer to free ♪ 53 00:02:09,796 --> 00:02:12,849 ♪ Closer to free ♪ 54 00:02:18,596 --> 00:02:21,441 Good morning, San Francisco, I'm Mark... 55 00:02:21,641 --> 00:02:23,077 Where's that dry-cleaning slip? 56 00:02:23,101 --> 00:02:25,204 I have this skimpy black thing that's perfect. 57 00:02:25,228 --> 00:02:26,831 Although I don't wanna look like a spokesmodel. 58 00:02:26,855 --> 00:02:29,041 I doubled up on wait staff, and I triple ordered food. 59 00:02:29,065 --> 00:02:31,335 So he should get what he ordered and get it fast. 60 00:02:31,359 --> 00:02:33,337 I just hope Terrell's not in another one of his moods. 61 00:02:33,361 --> 00:02:35,047 So, do I write a speech or don't I? 62 00:02:35,071 --> 00:02:37,498 Think I lost it last year because I wrote a speech? 63 00:02:37,740 --> 00:02:39,301 Listen to me. 64 00:02:39,325 --> 00:02:41,470 It's the Bay Area TV News Awards. 65 00:02:41,494 --> 00:02:43,838 They've got a category for best weather. 66 00:02:44,289 --> 00:02:47,226 I wish I had you next to me to help me make fun of it all. 67 00:02:47,250 --> 00:02:48,185 Look, Kathleen... 68 00:02:48,209 --> 00:02:49,343 Charlie. 69 00:02:53,756 --> 00:02:55,308 Don't apologize. 70 00:02:56,467 --> 00:02:57,685 You can't be there. 71 00:02:58,469 --> 00:03:00,104 I completely understand. 72 00:03:00,638 --> 00:03:02,825 Well, maybe Terrell can do it alone. 73 00:03:02,849 --> 00:03:04,285 Now that I've got everything in place. 74 00:03:04,309 --> 00:03:05,735 Don't be silly. 75 00:03:05,894 --> 00:03:07,788 You need everything to be perfect. 76 00:03:07,812 --> 00:03:09,655 Critics only give you one chance. 77 00:03:10,481 --> 00:03:11,782 You're not angry at me? 78 00:03:12,901 --> 00:03:15,870 You don't have to be so careful, Charlie. 79 00:03:17,238 --> 00:03:18,915 I mean, I'm disappointed... 80 00:03:20,700 --> 00:03:22,084 But I do understand. 81 00:03:22,535 --> 00:03:24,629 'Cause I don't want you thinking that I'm not trying. 82 00:03:26,164 --> 00:03:27,423 You've been great. 83 00:03:28,374 --> 00:03:30,426 So relax, okay? 84 00:03:36,216 --> 00:03:38,476 But, if you want extra credit, 85 00:03:39,552 --> 00:03:41,562 you could help me pick an outfit. 86 00:03:48,019 --> 00:03:48,913 Grandpa? 87 00:03:48,937 --> 00:03:50,279 That would be me. 88 00:03:50,688 --> 00:03:52,573 - Boy, you're back. - Yeah. 89 00:03:54,651 --> 00:03:55,993 Do you know what today is? 90 00:03:57,403 --> 00:03:58,756 Hello to you too, Bailey. 91 00:03:58,780 --> 00:04:00,831 You were supposed to be back here three days ago. 92 00:04:01,032 --> 00:04:04,178 We called, like, 50 hospitals in Scottsdale last night. 93 00:04:04,202 --> 00:04:06,972 They don't have 50 hospitals in Scottsdale. 94 00:04:06,996 --> 00:04:08,224 Claudia had nightmares. 95 00:04:08,248 --> 00:04:10,017 Just that one, Bay. 96 00:04:10,041 --> 00:04:12,228 Well, I didn't mean to cause a riot or anything. 97 00:04:12,252 --> 00:04:14,929 It's just... My meetings ran long. 98 00:04:15,880 --> 00:04:17,066 Did I miss something? 99 00:04:17,090 --> 00:04:19,485 Well, I picked up all the stuff for the gardening. 100 00:04:19,509 --> 00:04:20,402 It's all in the shed. 101 00:04:20,426 --> 00:04:21,695 That reminds me. 102 00:04:21,719 --> 00:04:23,688 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. That's it? 103 00:04:24,347 --> 00:04:25,481 Now, this... 104 00:04:26,182 --> 00:04:28,285 Will keep your head from baking in the sun. 105 00:04:28,309 --> 00:04:29,203 Oh, thanks. 106 00:04:29,227 --> 00:04:32,081 Hey, you should have called. "Hello, I'm gonna be a few days late." 107 00:04:32,105 --> 00:04:34,792 What... What is so difficult with that? Huh? 108 00:04:34,816 --> 00:04:37,086 Look, this... This is not a bed-and-breakfast here. Okay? 109 00:04:37,110 --> 00:04:40,256 If you're gonna be, like, gone, we're gonna notice. 110 00:04:40,280 --> 00:04:42,091 And we're gonna... We're gonna worry and we're gonna think... 111 00:04:42,115 --> 00:04:45,084 Bailey, he said he was sorry, and he's here. So just... 112 00:04:45,285 --> 00:04:46,711 Shut up already. 113 00:04:47,036 --> 00:04:49,880 I guess I'm not used to anybody expecting me. 114 00:04:52,125 --> 00:04:53,426 But, uh, sorry. 115 00:04:54,919 --> 00:04:59,932 It won't happen again. Okay? Bailey? 116 00:05:04,887 --> 00:05:06,022 Okay. 117 00:05:11,477 --> 00:05:12,987 So which is it gonna be? 118 00:05:13,521 --> 00:05:16,417 Gonna take the test like every other bookworm, or you gonna... 119 00:05:16,441 --> 00:05:18,701 Get creative and take option "B"? 120 00:05:18,818 --> 00:05:20,713 I'm just gonna take the test, Justin. 121 00:05:20,737 --> 00:05:23,247 I don't have time to write a whole folk tale thing. 122 00:05:24,615 --> 00:05:26,751 Well, we could do it together. 123 00:05:26,993 --> 00:05:28,461 It could be kind of fun. 124 00:05:28,786 --> 00:05:30,556 We could cook up some crazy story 125 00:05:30,580 --> 00:05:32,474 about star-crossed lovers on the run. 126 00:05:32,498 --> 00:05:35,051 I'd rather just take the test. Get it over with, okay? 127 00:05:36,169 --> 00:05:38,814 You know, these stickers, I never would have put 'em on 128 00:05:38,838 --> 00:05:40,399 if I'd known I'd have to live with them for, like, 129 00:05:40,423 --> 00:05:42,266 the rest of my time on the planet. 130 00:05:44,177 --> 00:05:47,188 Once, there was a couple named... 131 00:05:47,805 --> 00:05:50,691 Named Jersey and Geraldine. 132 00:05:51,476 --> 00:05:53,078 They'd been together so long, 133 00:05:53,102 --> 00:05:55,946 they could barely remember a time when they weren't. 134 00:05:56,439 --> 00:05:58,792 But they remember the moment they fell in love, 135 00:05:58,816 --> 00:06:01,128 because even though it was a long time ago, 136 00:06:01,152 --> 00:06:03,162 it felt like yesterday to them. 137 00:06:04,113 --> 00:06:06,467 Or at least yesterday it felt like yesterday 138 00:06:06,491 --> 00:06:09,543 because today they had started to drift apart. 139 00:06:10,203 --> 00:06:11,712 You know what it is, I just... 140 00:06:12,497 --> 00:06:14,224 I hate this room. 141 00:06:14,248 --> 00:06:17,061 It's all the same stuff. The... The flowered rug, 142 00:06:17,085 --> 00:06:20,262 the little jewelry house, the dried flowers, 143 00:06:20,713 --> 00:06:22,816 stupid animal stickers... 144 00:06:22,840 --> 00:06:26,769 And Geraldine knew it was all their house's fault. 145 00:06:27,220 --> 00:06:29,698 Because the old place was full of problems, 146 00:06:29,722 --> 00:06:33,025 like the cracks that let in the cold air in the winter 147 00:06:33,184 --> 00:06:35,778 and pipes that were so squeaky, 148 00:06:35,895 --> 00:06:39,240 they played the "Twilight Zone Theme" every night. 149 00:06:39,690 --> 00:06:42,618 So they decided it was time to move away. 150 00:06:45,863 --> 00:06:49,218 Did you know that, uh, your great-grandfather had a farm? 151 00:06:49,242 --> 00:06:52,336 And on his farm he had some ducks. Right-o? 152 00:06:56,916 --> 00:06:58,050 Hey, Bay. 153 00:06:58,501 --> 00:06:59,677 Come on, dig in. 154 00:07:00,545 --> 00:07:02,815 I think your brother's still mad at me. 155 00:07:02,839 --> 00:07:05,724 I may have to go to bed tonight without my supper. 156 00:07:05,758 --> 00:07:07,518 Just come and help us, Bay. 157 00:07:09,512 --> 00:07:11,147 All right. Why not? 158 00:07:14,392 --> 00:07:17,403 Hey. It's kind of fun, huh? 159 00:07:18,229 --> 00:07:20,823 When was the last time we did a family project out here? 160 00:07:21,315 --> 00:07:22,450 Uh, 161 00:07:23,276 --> 00:07:24,410 Charlie's wedding? 162 00:07:24,694 --> 00:07:27,496 Oh, nice. Nice, nice. Thank you very much. 163 00:07:28,573 --> 00:07:29,675 Hey. 164 00:07:29,699 --> 00:07:30,592 Oh, I'm sorry. 165 00:07:30,616 --> 00:07:32,668 No, wait a second. Wait a second. 166 00:07:33,119 --> 00:07:35,171 - How sorry? - No, don't even think... 167 00:07:37,623 --> 00:07:39,143 Oh! Hey, cut that out! 168 00:07:39,167 --> 00:07:40,509 Ugh! 169 00:07:41,627 --> 00:07:42,729 Back off! 170 00:07:42,753 --> 00:07:43,814 Cut it out! 171 00:07:43,838 --> 00:07:45,691 Claudia! Claudia! 172 00:07:45,715 --> 00:07:47,609 Oh, I dare you. 173 00:07:47,633 --> 00:07:48,735 You dare me? 174 00:07:48,759 --> 00:07:50,686 You dare me? 175 00:07:55,183 --> 00:07:57,077 Uncle! Uncle! 176 00:07:57,101 --> 00:07:59,246 What do you mean "Uncle"? I'm your grandpa. 177 00:07:59,270 --> 00:08:00,863 You're all confused. 178 00:08:01,022 --> 00:08:02,782 Get back to work now. 179 00:08:03,149 --> 00:08:05,367 That guy's a drill sergeant. Who knew? 180 00:08:08,779 --> 00:08:10,257 Hi, leave a message 181 00:08:10,281 --> 00:08:12,342 and some Salinger or another will get back to you. Promise. 182 00:08:12,366 --> 00:08:14,210 Hi, um, 183 00:08:14,952 --> 00:08:16,921 I'm trying to reach Jake Gordon. 184 00:08:17,413 --> 00:08:19,099 Maybe this isn't the right number. 185 00:08:19,123 --> 00:08:20,591 Uh, I don't know whose house this is. 186 00:08:21,459 --> 00:08:23,052 If he is here... 187 00:08:23,544 --> 00:08:26,013 Could you tell him that... That Lauren called? 188 00:08:28,132 --> 00:08:29,558 Hi, sweetheart? 189 00:08:31,928 --> 00:08:35,157 There's room on that top shelf up there. Can you get me the chair? 190 00:08:35,181 --> 00:08:36,074 Yeah. 191 00:08:36,098 --> 00:08:37,618 so Jersey and Geraldine 192 00:08:37,642 --> 00:08:39,620 started packing away their old things. 193 00:08:39,644 --> 00:08:40,704 You want me to do it? I can... 194 00:08:40,728 --> 00:08:43,364 No, that's... It's okay. Just don't let me fall. 195 00:08:44,565 --> 00:08:46,460 There was the head of the unicorn 196 00:08:46,484 --> 00:08:47,920 he killed to impress her, 197 00:08:47,944 --> 00:08:50,913 not knowing it was her favorite flying horse, 198 00:08:51,656 --> 00:08:53,342 the broken piece of looking glass 199 00:08:53,366 --> 00:08:55,219 that she used to put on makeup, 200 00:08:55,243 --> 00:08:57,545 which he said she never needed. 201 00:09:07,547 --> 00:09:08,848 What was that about? 202 00:09:10,466 --> 00:09:11,600 What was... 203 00:09:12,677 --> 00:09:13,811 I don't... 204 00:09:14,095 --> 00:09:15,239 It was about... 205 00:09:15,263 --> 00:09:17,273 Being close to you, I don't know. 206 00:09:17,557 --> 00:09:18,899 It's been a while. 207 00:09:20,643 --> 00:09:22,278 I just miss kissing you. 208 00:09:27,358 --> 00:09:28,742 Okay, uh... 209 00:09:29,318 --> 00:09:31,996 I've got stuff I need to bring down. 210 00:09:34,323 --> 00:09:35,884 But when they checked under their bed 211 00:09:35,908 --> 00:09:37,960 to make sure they'd packed everything, 212 00:09:37,994 --> 00:09:40,045 they found something strange. 213 00:09:40,162 --> 00:09:42,099 There, behind the missing socks, 214 00:09:42,123 --> 00:09:44,383 a thick, ugly weed was growing. 215 00:09:44,667 --> 00:09:46,061 And they knew from its size 216 00:09:46,085 --> 00:09:48,262 that it must have been there a while. 217 00:09:49,338 --> 00:09:51,432 Okay, okay, that's true, but... 218 00:09:52,091 --> 00:09:53,360 He did have three desserts, 219 00:09:53,384 --> 00:09:55,644 and he was writing the whole time. 220 00:09:55,886 --> 00:09:58,480 He hardly touched the tuna tartar. 221 00:09:58,556 --> 00:10:00,617 I knew the cilantro was a mistake. 222 00:10:00,641 --> 00:10:01,827 How could he finish all those dishes? 223 00:10:01,851 --> 00:10:03,161 I mean, he ordered half the menu. 224 00:10:03,185 --> 00:10:04,288 Well, he had to. 225 00:10:04,312 --> 00:10:07,323 With Jason clearing the plates every five seconds. 226 00:10:07,565 --> 00:10:08,699 Well, 227 00:10:08,733 --> 00:10:10,284 I thought we did pretty well. 228 00:10:10,985 --> 00:10:11,878 I did. 229 00:10:11,902 --> 00:10:14,121 I mean, except for the tuna, didn't you? 230 00:10:15,531 --> 00:10:16,665 Hello? 231 00:10:17,825 --> 00:10:18,959 Claudia? 232 00:10:19,577 --> 00:10:20,846 Now? I forgot... I forgot all about it. 233 00:10:20,870 --> 00:10:22,004 What channel is it? 234 00:10:22,580 --> 00:10:24,131 Okay, bye. 235 00:10:25,833 --> 00:10:27,519 ...and, of course my entire... 236 00:10:27,543 --> 00:10:30,897 Oh, my God, she won. Charlie, she won. 237 00:10:30,921 --> 00:10:32,181 Success like this... 238 00:10:33,633 --> 00:10:35,559 God, this thing is heavy. 239 00:10:36,427 --> 00:10:38,103 You don't get this on your own. 240 00:10:38,888 --> 00:10:42,191 You need people who are willing to back you up 241 00:10:42,683 --> 00:10:47,873 and give you the room to learn and... And to make mistakes. 242 00:10:47,897 --> 00:10:49,082 So, 243 00:10:49,106 --> 00:10:51,867 uh, well, Charlie, 244 00:10:52,234 --> 00:10:53,619 I love you. 245 00:11:10,294 --> 00:11:11,438 Hi, leave a message 246 00:11:11,462 --> 00:11:14,223 and some Salinger or another will get back to you. Promise. 247 00:11:14,423 --> 00:11:16,276 Hi, this is Dr. Reichman's office. 248 00:11:16,300 --> 00:11:19,978 Just a reminder, Claudia has a checkup and a cleaning tomorrow at 4:00. 249 00:11:22,223 --> 00:11:23,524 Hi, um, 250 00:11:24,225 --> 00:11:26,193 I'm trying to reach Jake Gordon. 251 00:11:26,685 --> 00:11:28,580 Maybe this isn't the right number. 252 00:11:28,604 --> 00:11:30,155 Uh, I don't know whose house this is. 253 00:11:30,731 --> 00:11:32,491 If he is here... 254 00:11:32,858 --> 00:11:35,160 Could you tell him that... That Lauren called? 255 00:11:36,237 --> 00:11:37,996 Hi, sweetheart? 256 00:11:38,280 --> 00:11:39,257 Is it you? 257 00:11:39,281 --> 00:11:40,801 Lauren, my God! 258 00:11:40,825 --> 00:11:43,303 I got this number from Benny. I hope that's okay. 259 00:11:43,327 --> 00:11:45,838 Sure. Sure, it is. Uh... 260 00:11:45,996 --> 00:11:48,424 I'm just staying with friends here. 261 00:11:48,749 --> 00:11:49,810 Are you all right? 262 00:11:49,834 --> 00:11:51,260 I have some good news. 263 00:11:52,128 --> 00:11:53,804 I'm getting married, Daddy. 264 00:11:59,385 --> 00:12:01,353 So that was, like, the first time, right? 265 00:12:01,679 --> 00:12:02,572 Your name was on TV? 266 00:12:02,596 --> 00:12:04,825 And it wasn't even America's Most Wanted. 267 00:12:04,849 --> 00:12:06,316 You know what it's like? 268 00:12:07,017 --> 00:12:09,162 It's like that guy, you know, the one who, um, 269 00:12:09,186 --> 00:12:12,290 in the paper, how he proposed to his girlfriend 270 00:12:12,314 --> 00:12:14,000 on that big light thing in Candlestick Park. 271 00:12:14,024 --> 00:12:15,210 Yeah, so romantic. 272 00:12:15,234 --> 00:12:17,202 And right out there for everyone to see. 273 00:12:17,361 --> 00:12:19,580 Too bad you weren't at the awards, huh, Char? 274 00:12:20,156 --> 00:12:21,258 I mean, 275 00:12:21,282 --> 00:12:23,802 that would have been, like, wow, right? 276 00:12:23,826 --> 00:12:25,836 Yeah, Claud, it's too bad. 277 00:12:27,872 --> 00:12:29,214 Hey, Kathleen. 278 00:12:31,167 --> 00:12:32,644 - Hey. - Hi. 279 00:12:32,668 --> 00:12:33,728 Have you guys seen yet? 280 00:12:33,752 --> 00:12:34,646 Are you in there? 281 00:12:34,670 --> 00:12:35,804 Nope. 282 00:12:36,297 --> 00:12:37,431 You are. 283 00:12:37,840 --> 00:12:39,317 - A review that quick? - Mmm-hmm. 284 00:12:39,341 --> 00:12:41,236 - Wow! Cool. - No way. 285 00:12:41,260 --> 00:12:42,237 I wanna see, Char. 286 00:12:42,261 --> 00:12:43,321 Read out loud, Charlie. 287 00:12:43,345 --> 00:12:44,614 Charlie, stop! 288 00:12:44,638 --> 00:12:45,856 Let us see. 289 00:12:48,392 --> 00:12:49,610 Whoa, this is... 290 00:12:50,311 --> 00:12:51,445 This is good. 291 00:12:52,438 --> 00:12:54,823 They mentioned Terrell, spelled his name right, thank God. 292 00:12:55,316 --> 00:12:59,337 Oh, listen to this, "The seafood bisque was electric with flavor." 293 00:12:59,361 --> 00:13:00,380 Oh, lemme see. I wanna see. 294 00:13:00,404 --> 00:13:01,923 We're gonna have to get like a bunch of these 295 00:13:01,947 --> 00:13:03,049 for the window at the restaurant. 296 00:13:03,073 --> 00:13:04,384 And Joe's gonna want one too. 297 00:13:04,408 --> 00:13:05,626 Joe will want 10. 298 00:13:06,202 --> 00:13:07,554 Can you guys run out and get some of these? 299 00:13:07,578 --> 00:13:09,963 Oh, sure. Come on, Claud, before they sell out. 300 00:13:10,039 --> 00:13:11,173 Congratulations. 301 00:13:13,792 --> 00:13:16,720 So... Quite a night for both of us. 302 00:13:18,297 --> 00:13:19,274 Yeah. 303 00:13:19,298 --> 00:13:21,683 That was a sweet message you left me. 304 00:13:23,344 --> 00:13:26,313 Only you didn't say anything about my speech. 305 00:13:28,015 --> 00:13:30,025 I'm sorry. Um, 306 00:13:30,142 --> 00:13:32,329 it just got so... With what's-his-face and all. 307 00:13:32,353 --> 00:13:33,788 By the time I looked at the clock, it was... 308 00:13:33,812 --> 00:13:35,697 Don't worry. No big deal. 309 00:13:36,106 --> 00:13:37,658 I... I have a tape. 310 00:13:42,613 --> 00:13:45,175 Interesting idea, a thrift store. 311 00:13:45,199 --> 00:13:46,510 Yeah, well, you know, 312 00:13:46,534 --> 00:13:49,054 the cheaper you buy, the more you can get, you know. 313 00:13:49,078 --> 00:13:50,722 I mean, why just move things around? 314 00:13:50,746 --> 00:13:51,765 Go whole hog. 315 00:13:51,789 --> 00:13:53,173 Change your whole room, you know. 316 00:13:54,333 --> 00:13:55,926 This raccoon, for instance, 317 00:13:56,585 --> 00:13:57,886 in your room, 318 00:13:58,337 --> 00:14:00,889 would make a very big change. 319 00:14:01,215 --> 00:14:03,183 Put that away. It's disgusting. 320 00:14:06,595 --> 00:14:08,188 All right, fine. 321 00:14:09,431 --> 00:14:10,607 Hey, what about this? 322 00:14:11,642 --> 00:14:15,247 - "1953 Alameda County Champions." - Yeah. 323 00:14:15,271 --> 00:14:17,573 What for... For my room? 324 00:14:18,023 --> 00:14:21,002 They were the best girl's archery team in the county. 325 00:14:21,026 --> 00:14:22,045 So? 326 00:14:22,069 --> 00:14:23,579 I don't know, I mean, 327 00:14:23,737 --> 00:14:25,414 when this picture was taken, 328 00:14:25,698 --> 00:14:29,459 these girls were having, like, the best year of their lives. 329 00:14:30,327 --> 00:14:31,795 I mean, look at their faces. 330 00:14:32,204 --> 00:14:35,048 Isn't it fun to imagine what they're thinkin'? 331 00:14:37,209 --> 00:14:39,094 I'm actually kinda serious about this. 332 00:14:39,169 --> 00:14:41,471 I don't even know where Alameda County is. 333 00:14:42,590 --> 00:14:44,057 It's across the bay. 334 00:14:44,258 --> 00:14:45,944 All right, fine. It's a bad idea, you're right. 335 00:14:45,968 --> 00:14:47,654 Don't do that. Just because I don't like it, 336 00:14:47,678 --> 00:14:49,197 doesn't mean it's a bad idea. 337 00:14:49,221 --> 00:14:50,240 Okay, it's a good idea. 338 00:14:50,264 --> 00:14:52,492 Great, Justin. Just agree with everything I say. 339 00:14:52,516 --> 00:14:53,785 You're gonna get pissed off either way, 340 00:14:53,809 --> 00:14:55,152 - so it doesn't... - No, I'm not. 341 00:14:55,728 --> 00:14:56,997 They yanked at the weed, 342 00:14:57,021 --> 00:14:59,031 they hacked it and burned it, 343 00:14:59,106 --> 00:15:02,168 they even tried feeding it Jersey's worst borscht, 344 00:15:02,192 --> 00:15:04,077 the one that killed Uncle Traugott. 345 00:15:04,403 --> 00:15:06,131 But every time the weed came back, 346 00:15:06,155 --> 00:15:07,956 even stronger than before. 347 00:15:38,646 --> 00:15:39,780 Excuse me. 348 00:15:40,064 --> 00:15:41,124 Excuse me, Miss Gordon? 349 00:15:41,148 --> 00:15:42,282 Uh, yes? 350 00:15:42,650 --> 00:15:44,159 Hi, um... 351 00:15:45,903 --> 00:15:48,872 I'm... Uh... This is... 352 00:15:49,114 --> 00:15:51,092 Uh, how do you know my name? 353 00:15:51,116 --> 00:15:52,135 Who are you? 354 00:15:52,159 --> 00:15:53,919 Uh, Bailey. Salinger. 355 00:15:54,036 --> 00:15:56,004 You... You... You called your... Your father 356 00:15:56,789 --> 00:15:58,507 at my house yesterday. 357 00:15:58,958 --> 00:16:00,092 Oh. 358 00:16:00,292 --> 00:16:02,896 Um, I think that... 359 00:16:02,920 --> 00:16:05,389 That we're kind of related, you and me. 360 00:16:07,841 --> 00:16:10,060 I guess I always knew that... 361 00:16:11,053 --> 00:16:12,604 That there was some... 362 00:16:13,597 --> 00:16:15,190 Thing. I... 363 00:16:16,392 --> 00:16:19,444 I found a picture once of a little girl. I asked him about it. 364 00:16:20,729 --> 00:16:21,989 He wouldn't... 365 00:16:22,606 --> 00:16:24,783 Can I ask you, um... 366 00:16:25,985 --> 00:16:27,911 And this... This might be too... 367 00:16:29,863 --> 00:16:31,999 Was... Was he there for you? 368 00:16:32,491 --> 00:16:35,127 I mean, like, was he... Was he a real dad? 369 00:16:36,370 --> 00:16:38,797 When he was around, yeah, he was, um... 370 00:16:39,915 --> 00:16:40,892 Sure, yes. 371 00:16:40,916 --> 00:16:42,301 Yes, but... 372 00:16:43,502 --> 00:16:44,604 You know... 373 00:16:44,628 --> 00:16:46,847 It was always a year here, a year gone. 374 00:16:48,215 --> 00:16:49,808 Maybe two years gone. 375 00:16:51,301 --> 00:16:53,154 He'd send postcards and... And checks. 376 00:16:53,178 --> 00:16:55,230 He did that. And then... 377 00:16:55,973 --> 00:16:57,117 And then, one day out of the blue, 378 00:16:57,141 --> 00:17:00,777 you'd hear this key in the door, and it would be, um... 379 00:17:01,562 --> 00:17:03,248 It would be, "Hi, here I am." 380 00:17:03,272 --> 00:17:06,408 All smiles and happy, with presents and... 381 00:17:07,860 --> 00:17:09,077 Yeah. 382 00:17:10,237 --> 00:17:12,831 I got into this habit when I was little. 383 00:17:14,324 --> 00:17:19,004 Anytime he'd go anywhere, to the grocery, to play cards, whatever... 384 00:17:20,581 --> 00:17:23,508 I'd always say, "I love you very much, Daddy." 385 00:17:25,335 --> 00:17:28,138 In case that was gonna be the last time I'd ever see him. 386 00:17:30,841 --> 00:17:32,768 I always think it might be, you know. 387 00:17:36,346 --> 00:17:37,731 I thought that... 388 00:17:38,849 --> 00:17:40,192 Twenty minutes ago. 389 00:17:42,644 --> 00:17:47,908 But... All that... That letting you down and all that... 390 00:17:48,442 --> 00:17:52,954 Stuff, and... And you still want him to be in your wedding? 391 00:17:54,073 --> 00:17:57,084 Hey, you took him in. You knew what he was like. 392 00:17:58,869 --> 00:18:00,837 I guess we take what we can get, huh? 393 00:18:02,748 --> 00:18:03,882 I guess. 394 00:18:09,505 --> 00:18:10,639 So did you read it? 395 00:18:11,006 --> 00:18:12,641 Mmm-hmm. Just finished. 396 00:18:14,301 --> 00:18:15,560 Well, so did I. 397 00:18:16,011 --> 00:18:17,145 Wanna take a look? 398 00:18:21,141 --> 00:18:23,787 So that's all you're gonna say, that you finished it? 399 00:18:23,811 --> 00:18:26,029 I liked it. I thought it was good. 400 00:18:26,688 --> 00:18:27,916 How come I don't believe you? 401 00:18:27,940 --> 00:18:29,834 I didn't say I don't have any problems. 402 00:18:29,858 --> 00:18:32,295 Okay, problems. That's why I gave it to you to read. 403 00:18:32,319 --> 00:18:33,537 Tell me your problems. 404 00:18:33,737 --> 00:18:35,330 So go ahead, beat me up. I'm ready. 405 00:18:35,697 --> 00:18:38,802 Well, I liked the thing about the weed. 406 00:18:38,826 --> 00:18:42,430 I mean, that was a good, you know, symbol or whatever. 407 00:18:42,454 --> 00:18:43,890 But the way they get rid of it. 408 00:18:43,914 --> 00:18:47,852 They accidentally find a potion that magically makes it go away? 409 00:18:47,876 --> 00:18:49,312 That's kind of dumb. 410 00:18:49,336 --> 00:18:50,971 Can't you do better than that? 411 00:18:56,552 --> 00:18:58,446 What? What was it you wanted to show me? 412 00:18:58,470 --> 00:18:59,604 It looks the same. 413 00:18:59,972 --> 00:19:01,106 Look up. 414 00:19:11,608 --> 00:19:12,826 I just thought... 415 00:19:13,318 --> 00:19:16,872 You could lie in bed and imagine you're looking up at the stars. 416 00:19:17,781 --> 00:19:19,416 It might make you feel better. 417 00:19:20,784 --> 00:19:23,138 You gotta be kidding me, right? 418 00:19:23,162 --> 00:19:25,630 I mean, it's sweet you doing this, but... 419 00:19:27,291 --> 00:19:29,759 It's still just plastic on the ceiling, you know. 420 00:19:35,757 --> 00:19:37,184 I'll take 'em down. 421 00:19:38,093 --> 00:19:40,687 And she's insisting that we drive up this weekend. 422 00:19:40,721 --> 00:19:42,147 I told her maybe Sunday. 423 00:19:43,599 --> 00:19:45,108 Maybe, but not to count on it, 424 00:19:45,142 --> 00:19:46,610 that we're really busy. 425 00:19:48,812 --> 00:19:51,374 That's what happens when your mother sees you on live TV 426 00:19:51,398 --> 00:19:53,283 announcing that you're in love. 427 00:19:55,277 --> 00:19:56,912 Kathleen, um... 428 00:19:58,071 --> 00:19:59,247 I'm... 429 00:20:00,199 --> 00:20:01,875 I'm not a very good liar. 430 00:20:02,826 --> 00:20:04,679 What? When did you lie? 431 00:20:04,703 --> 00:20:06,973 About your speech and why I missed it. 432 00:20:06,997 --> 00:20:10,759 It wasn't because I was too busy or I forgot or anything. 433 00:20:12,878 --> 00:20:17,641 Um, what happened is, uh... 434 00:20:18,800 --> 00:20:23,605 Last night, right when we were closing up, Kirsten came by. 435 00:20:25,849 --> 00:20:27,776 I was, uh... It was... 436 00:20:28,143 --> 00:20:30,904 I mean, completely out of nowhere. 437 00:20:31,355 --> 00:20:32,697 So, what did she... 438 00:20:33,607 --> 00:20:35,075 Why did she come to see you? 439 00:20:39,363 --> 00:20:41,915 She wants to get back together with you, is that... 440 00:20:42,199 --> 00:20:45,335 Yeah, she kinda does. 441 00:20:46,912 --> 00:20:48,046 Do you? 442 00:20:49,331 --> 00:20:51,841 Well, I... I don't know. 443 00:20:52,834 --> 00:20:54,344 I don't know what to do. 444 00:20:55,545 --> 00:20:57,264 'Cause this is... This is... 445 00:20:57,339 --> 00:20:59,933 This really matters to me, you know, us. 446 00:21:01,635 --> 00:21:04,364 But, um, Kirsten and me, we were... 447 00:21:04,388 --> 00:21:06,690 We were two seconds away from getting married. 448 00:21:09,893 --> 00:21:11,278 I hate doing this... 449 00:21:11,603 --> 00:21:15,156 To you, but... I think that I kinda owe it to her... 450 00:21:16,984 --> 00:21:18,118 To try. 451 00:21:20,237 --> 00:21:21,705 Oh, uh... 452 00:21:23,573 --> 00:21:24,874 This is, uh... 453 00:21:26,034 --> 00:21:28,003 Oh, this is, uh, 454 00:21:28,453 --> 00:21:30,630 this is... Oh, boy. 455 00:21:31,873 --> 00:21:33,685 I wasn't expecting this. 456 00:21:33,709 --> 00:21:34,843 I know. 457 00:21:35,252 --> 00:21:36,886 I know, and I'm... 458 00:21:38,130 --> 00:21:40,473 I'm really, really sorry, Kathleen. 459 00:21:41,758 --> 00:21:42,892 You deserve... 460 00:21:43,468 --> 00:21:45,687 Just everything. 461 00:21:52,936 --> 00:21:54,247 Ooh, look, how pretty. 462 00:21:54,271 --> 00:21:55,164 Mmm. 463 00:21:55,188 --> 00:21:57,198 Hmm. Snapdragons. 464 00:21:57,607 --> 00:21:59,117 Can we put in some of these? 465 00:21:59,318 --> 00:22:02,130 Well, angel, I think we'll have to wait till summer 466 00:22:02,154 --> 00:22:04,664 to plant those, but let's save that. 467 00:22:07,117 --> 00:22:08,219 Claudia, 468 00:22:08,243 --> 00:22:10,253 Owen's ready for his bath. It's your turn. 469 00:22:10,537 --> 00:22:12,172 He looked pretty clean to me. 470 00:22:12,205 --> 00:22:13,141 Claudia. 471 00:22:13,165 --> 00:22:14,549 Nice try. 472 00:22:14,916 --> 00:22:16,134 Worth a shot. 473 00:22:22,132 --> 00:22:23,693 Well, I might as well hit the hay. 474 00:22:23,717 --> 00:22:24,934 No, wait. 475 00:22:25,469 --> 00:22:26,686 Wait a second. 476 00:22:27,429 --> 00:22:28,772 I want you to go. 477 00:22:29,973 --> 00:22:32,067 You have to leave. You can't stay here anymore. 478 00:22:32,934 --> 00:22:34,235 What are you talking about? 479 00:22:34,561 --> 00:22:35,987 I saw you today... 480 00:22:36,938 --> 00:22:38,198 With your daughter. 481 00:22:38,857 --> 00:22:40,533 - I know. - No. 482 00:22:41,109 --> 00:22:42,327 You don't know. 483 00:22:42,861 --> 00:22:45,715 Lauren has nothing to do with you. 484 00:22:45,739 --> 00:22:47,925 Nothing. That's entirely separate. 485 00:22:47,949 --> 00:22:49,084 What? 486 00:22:50,243 --> 00:22:51,711 Who are you? 487 00:22:51,787 --> 00:22:55,590 Do you... Do you actually think that that's acceptable? 488 00:22:55,957 --> 00:22:57,894 You have one family, and you dump them, 489 00:22:57,918 --> 00:22:59,479 and then you have a whole other family. 490 00:22:59,503 --> 00:23:00,897 Will you let me explain? 491 00:23:00,921 --> 00:23:03,932 No. No, I don't want to hear anything you have to say, okay? 492 00:23:04,049 --> 00:23:05,818 It's probably just a bunch of lies, anyway. 493 00:23:05,842 --> 00:23:08,228 Oh, Bailey, please don't do this. 494 00:23:08,512 --> 00:23:10,438 Everything here is pretty good. 495 00:23:10,555 --> 00:23:13,034 We've all been getting on so well. 496 00:23:13,058 --> 00:23:14,192 For how long? 497 00:23:14,810 --> 00:23:17,195 Huh? How long will that last? 498 00:23:17,521 --> 00:23:18,956 Well, I can't predict... 499 00:23:18,980 --> 00:23:20,792 No. See, no. I can't, okay? 500 00:23:20,816 --> 00:23:23,586 I can't sit around here and let them love you, 501 00:23:23,610 --> 00:23:25,120 while I'm just waiting. 502 00:23:26,196 --> 00:23:27,330 Just waiting... 503 00:23:40,627 --> 00:23:42,554 The two wedding rings. 504 00:23:43,171 --> 00:23:45,274 Remember, Claud, that story? 505 00:23:45,298 --> 00:23:47,183 He said he lost one of them. 506 00:23:48,051 --> 00:23:49,352 We never even... 507 00:23:49,719 --> 00:23:52,063 How stupid was that, to believe him? 508 00:23:52,681 --> 00:23:54,117 Man, I didn't see this comin'. 509 00:23:54,141 --> 00:23:56,192 And now you gotta think, what else? 510 00:23:56,309 --> 00:23:58,486 You know, I mean, everything's up for grabs now. 511 00:23:58,728 --> 00:24:01,698 These trips that he takes, what's that about, huh? 512 00:24:02,274 --> 00:24:04,909 You know what? Who cares? It doesn't even matter, because... 513 00:24:05,402 --> 00:24:07,120 Because I told him he's gotta leave. 514 00:24:07,445 --> 00:24:08,548 You what? 515 00:24:08,572 --> 00:24:09,789 I kicked him out. 516 00:24:10,031 --> 00:24:11,384 'Cause he had another kid once? 517 00:24:11,408 --> 00:24:12,844 What does that have to do with us? 518 00:24:12,868 --> 00:24:14,804 Bay, you don't just go off and make a decision like that... 519 00:24:14,828 --> 00:24:18,015 God, Mom never sees him again, never hears from him 520 00:24:18,039 --> 00:24:20,268 and he just goes off and replaces her. 521 00:24:20,292 --> 00:24:23,303 And... And he bails on his second family too. 522 00:24:23,545 --> 00:24:26,264 And the thing is that... That this girl, Lauren? 523 00:24:27,340 --> 00:24:28,317 She has that look. 524 00:24:28,341 --> 00:24:30,319 You know the look that Mom used to get sometimes 525 00:24:30,343 --> 00:24:31,904 when you'd look at her and you'd think, 526 00:24:31,928 --> 00:24:33,406 man, somebody must've hurt you so much. 527 00:24:33,430 --> 00:24:35,690 Well, Lauren has that same look. 528 00:24:35,974 --> 00:24:38,494 And, Claudia, I do not want that to be you someday. 529 00:24:38,518 --> 00:24:40,069 You're... You're just jealous. 530 00:24:40,770 --> 00:24:42,498 - What? - You're just jealous 531 00:24:42,522 --> 00:24:43,624 because he does stuff with me. 532 00:24:43,648 --> 00:24:46,127 He kinda takes care of me now. Maybe I don't need you as much any more. 533 00:24:46,151 --> 00:24:48,254 Claudia, that is not why I'm doing this, okay? 534 00:24:48,278 --> 00:24:50,923 There are danger signs here. It's like flashing lights. 535 00:24:50,947 --> 00:24:53,551 Come on, you guys. Everything you're talking about, that's... 536 00:24:53,575 --> 00:24:56,137 That's old news. It happened a long time ago. 537 00:24:56,161 --> 00:24:57,054 Yeah. 538 00:24:57,078 --> 00:24:58,264 He hasn't done anything bad to us. 539 00:24:58,288 --> 00:24:59,839 - Yet. - No. 540 00:25:00,373 --> 00:25:02,050 I think you're wrong, Bay. 541 00:25:02,542 --> 00:25:04,093 He is here. 542 00:25:04,169 --> 00:25:05,803 And it feels real. 543 00:25:06,546 --> 00:25:08,223 And I don't know, maybe... 544 00:25:08,548 --> 00:25:09,775 Maybe it's selfish or something, 545 00:25:09,799 --> 00:25:11,777 but it gives me a big break having him around. 546 00:25:11,801 --> 00:25:15,573 Okay, well, what happens next time he's late a week or a month? 547 00:25:15,597 --> 00:25:18,566 How can you trust him after all of this, Charlie? 548 00:25:18,642 --> 00:25:19,776 I don't. 549 00:25:20,060 --> 00:25:21,861 He loves us. I know it. 550 00:25:22,604 --> 00:25:23,738 That... 551 00:25:24,689 --> 00:25:26,375 That's gotta count for something. 552 00:25:26,399 --> 00:25:27,835 Sure. Sure, it does. 553 00:25:27,859 --> 00:25:29,587 Claudia, it does. But can you guarantee me that 554 00:25:29,611 --> 00:25:31,996 he's not going to pull some disappearing act on us? 555 00:25:32,489 --> 00:25:33,623 Huh? 556 00:25:35,951 --> 00:25:37,377 Who wants to risk that? 557 00:25:38,036 --> 00:25:39,254 Not me. 558 00:25:39,412 --> 00:25:40,547 Not me. 559 00:25:51,424 --> 00:25:54,269 Geraldine and Jersey were old and wise, 560 00:25:54,302 --> 00:25:55,863 but there was someone in their land 561 00:25:55,887 --> 00:25:58,731 who was wiser and plenty older. 562 00:25:58,890 --> 00:26:00,701 Some people thought she was ugly. 563 00:26:00,725 --> 00:26:02,912 Others thought the warts gave her character, 564 00:26:02,936 --> 00:26:05,331 but everybody knew The Answer Hag 565 00:26:05,355 --> 00:26:07,031 lived up to her name. 566 00:26:07,107 --> 00:26:09,460 Answer Hag told Geraldine and Jersey 567 00:26:09,484 --> 00:26:11,712 that if there was any magic that could solve 568 00:26:11,736 --> 00:26:13,005 their weed problem, 569 00:26:13,029 --> 00:26:15,415 it wasn't something she could give them. 570 00:26:15,448 --> 00:26:17,458 It was something they already had, 571 00:26:17,617 --> 00:26:18,928 or used to have. 572 00:26:18,952 --> 00:26:21,170 And it was right under their noses. 573 00:26:21,413 --> 00:26:22,932 Something bigger than an air kiss, 574 00:26:22,956 --> 00:26:26,217 but smaller than the La-Z-Boy she made him throw away. 575 00:26:26,293 --> 00:26:27,937 And they wouldn't know what it was 576 00:26:27,961 --> 00:26:30,138 until it came along and bit them. 577 00:26:31,047 --> 00:26:32,566 Look, I'm not... Don't get me wrong here. 578 00:26:32,590 --> 00:26:34,851 I'm not saying that it was a great thing to have done. 579 00:26:35,552 --> 00:26:37,562 Probably could have handled it better, 580 00:26:38,096 --> 00:26:40,356 But... I was stuck. 581 00:26:40,598 --> 00:26:41,733 It was... 582 00:26:43,560 --> 00:26:44,944 Okay, yeah. 583 00:26:45,020 --> 00:26:46,163 It was a lie. 584 00:26:46,187 --> 00:26:48,698 A big, big, bald-faced lie. 585 00:26:49,607 --> 00:26:51,752 But what did you want me to do? What was I gonna do? 586 00:26:51,776 --> 00:26:54,037 I didn't wanna completely devastate her. 587 00:26:54,654 --> 00:26:55,788 It's like today. 588 00:26:56,156 --> 00:26:58,750 I saw you trying to get away from that girl during cookies and milk. 589 00:26:58,908 --> 00:27:00,970 And maybe you're gonna have to make up some story, 590 00:27:00,994 --> 00:27:02,462 tell her that you're... You're... 591 00:27:02,704 --> 00:27:05,465 Lactose-intolerant. I don't know. Something. 592 00:27:07,042 --> 00:27:09,520 'Cause you gotta look out for yourself, O, 593 00:27:09,544 --> 00:27:11,262 but you've also gotta look out for her. 594 00:27:59,511 --> 00:28:01,030 Hi, it's Kirsten. 595 00:28:01,054 --> 00:28:03,783 I'm sorry I missed your call, but I'm out of town until the 22nd. 596 00:28:03,807 --> 00:28:04,867 I'll be checking in though, 597 00:28:04,891 --> 00:28:06,327 so please leave your name and number 598 00:28:06,351 --> 00:28:07,735 and I'll get back to you. 599 00:28:17,862 --> 00:28:19,997 How long have you been sitting here? 600 00:28:21,908 --> 00:28:23,084 I'm just... 601 00:28:24,327 --> 00:28:25,795 Tryin', Julia. 602 00:28:26,871 --> 00:28:28,631 And that's all I'm doin'. 603 00:28:29,999 --> 00:28:31,718 Tryin' and tryin'. 604 00:28:33,378 --> 00:28:34,397 Justin... 605 00:28:34,421 --> 00:28:35,555 You? 606 00:28:37,507 --> 00:28:38,975 You're not doing anything. 607 00:28:42,721 --> 00:28:45,314 And ever since the... 608 00:28:46,474 --> 00:28:48,776 Thing that we can't talk about happened... 609 00:28:49,310 --> 00:28:50,528 The baby. 610 00:28:54,065 --> 00:28:55,491 I've been there for you. 611 00:28:57,026 --> 00:28:59,245 To talk if you wanted to talk, 612 00:28:59,904 --> 00:29:02,999 and when you went away that time, and you didn't tell me? 613 00:29:03,199 --> 00:29:04,625 I let it go. 614 00:29:05,994 --> 00:29:09,172 But now, it's like... You never even came back. 615 00:29:10,707 --> 00:29:13,301 And what happened, it happened. 616 00:29:14,210 --> 00:29:15,553 And it sucked. 617 00:29:16,004 --> 00:29:17,972 And we both feel bad about it. 618 00:29:20,675 --> 00:29:22,226 But we gotta try. 619 00:29:22,343 --> 00:29:23,478 Because... 620 00:29:24,012 --> 00:29:27,356 We don't laugh, we don't, uh, kiss... 621 00:29:28,224 --> 00:29:30,735 And I'm not even talking about sleeping together. 622 00:29:31,478 --> 00:29:34,197 I mean the... The simple stuff, like, uh... 623 00:29:35,857 --> 00:29:37,241 Like holding hands. 624 00:29:39,861 --> 00:29:41,412 We don't do any of it. 625 00:29:45,408 --> 00:29:47,001 So, um... 626 00:29:48,328 --> 00:29:51,464 Here's the thing, uh, there is a school dance... 627 00:29:51,915 --> 00:29:55,802 Tomorrow and I would like us to go. 628 00:29:56,544 --> 00:29:58,846 And I know it's dorky, but... 629 00:29:59,714 --> 00:30:01,015 I don't care. 630 00:30:03,343 --> 00:30:06,729 Don't even answer if you're not gonna say yes. 631 00:30:07,472 --> 00:30:09,107 Because, otherwise... 632 00:30:10,934 --> 00:30:13,569 Otherwise, this isn't gonna work. 633 00:30:15,230 --> 00:30:16,364 Us. 634 00:30:16,689 --> 00:30:18,616 It's not gonna work. 635 00:30:24,364 --> 00:30:25,498 Okay. 636 00:30:38,628 --> 00:30:39,762 Hey. 637 00:30:41,172 --> 00:30:42,306 You thirsty? 638 00:30:43,842 --> 00:30:44,976 No. 639 00:30:46,427 --> 00:30:47,562 Can I help? 640 00:30:52,308 --> 00:30:53,651 I did it for you. 641 00:30:54,602 --> 00:30:56,988 And I know you don't get that, but it's true. 642 00:30:58,731 --> 00:31:01,200 And I know what the deal is, I know 643 00:31:01,484 --> 00:31:04,078 that you wanted some wonderful grandfather. 644 00:31:04,863 --> 00:31:06,914 Like... Like Heidi. 645 00:31:07,240 --> 00:31:09,667 Or those Waltons' reruns. We all did. 646 00:31:09,993 --> 00:31:11,502 But that's not Jake. 647 00:31:13,288 --> 00:31:14,422 Claudia. 648 00:31:15,707 --> 00:31:17,383 I'm only gonna say this once. 649 00:31:18,001 --> 00:31:19,603 I'm not talking to you anymore. 650 00:31:19,627 --> 00:31:21,095 Yeah. Yes... 651 00:31:21,629 --> 00:31:23,681 You will. I don't know when, but you will. 652 00:31:25,008 --> 00:31:28,644 Because you're gonna want... A ride somewhere. 653 00:31:28,803 --> 00:31:29,937 Or... 654 00:31:30,305 --> 00:31:32,575 Or you'll need to say, "Pass the butter." Or... 655 00:31:32,599 --> 00:31:33,951 Or you'll hear some stupid joke 656 00:31:33,975 --> 00:31:35,818 that you'll wanna tell me and you know what? 657 00:31:36,936 --> 00:31:38,070 Claudia. 658 00:31:38,187 --> 00:31:39,822 Claudia, listen to me! 659 00:31:41,399 --> 00:31:42,575 You know what? 660 00:31:42,984 --> 00:31:44,920 When you decide that you wanna talk to me again, 661 00:31:44,944 --> 00:31:46,078 I'll be here. 662 00:31:47,488 --> 00:31:49,040 I'll be here, and... 663 00:31:49,866 --> 00:31:51,459 And he never would have stayed. 664 00:31:51,826 --> 00:31:53,544 Oh, you know everything now? 665 00:31:54,662 --> 00:31:55,796 You're God? 666 00:31:56,623 --> 00:31:59,175 What if you're wrong? Look how much I lose. 667 00:32:00,001 --> 00:32:02,887 And you're the one who's taking it away from me, not him. 668 00:32:05,590 --> 00:32:06,724 You. 669 00:32:21,773 --> 00:32:24,283 You come to run me out of San Francisco? 670 00:32:25,193 --> 00:32:27,504 Town's not big enough for both of us? 671 00:32:27,528 --> 00:32:28,663 No. 672 00:32:28,988 --> 00:32:30,248 No, I just... 673 00:32:31,991 --> 00:32:35,294 I just wanted to make sure of everything, you know? I mean... 674 00:32:35,954 --> 00:32:37,932 I mean, I told you to leave, and you did, 675 00:32:37,956 --> 00:32:39,924 but... But you and I never... 676 00:32:40,500 --> 00:32:42,551 Got to... We never... 677 00:32:42,669 --> 00:32:43,803 Come on in. 678 00:32:54,806 --> 00:32:58,025 I don't know what you want from me. 679 00:32:59,060 --> 00:33:00,236 Okay, see. 680 00:33:00,853 --> 00:33:02,238 See, here's the thing. 681 00:33:04,315 --> 00:33:07,159 Losing people is kind of... 682 00:33:07,485 --> 00:33:09,620 Kind of a sore spot for all of us. 683 00:33:10,571 --> 00:33:13,833 And having you around the house was... 684 00:33:14,325 --> 00:33:15,459 It's been... 685 00:33:15,868 --> 00:33:17,003 Kind of like... 686 00:33:17,912 --> 00:33:20,381 It's been almost like having a parent again. 687 00:33:20,581 --> 00:33:22,133 Which has been great. 688 00:33:22,166 --> 00:33:24,019 It's been really great, but... 689 00:33:24,043 --> 00:33:26,804 But really scary because of your track record. 690 00:33:29,799 --> 00:33:31,350 Am I wrong about you? 691 00:33:37,640 --> 00:33:38,617 Say... 692 00:33:38,641 --> 00:33:41,110 Say something, damn it! Gimme something! 693 00:33:41,352 --> 00:33:42,486 Here... 694 00:33:43,104 --> 00:33:44,289 I'm serious. 695 00:33:44,313 --> 00:33:45,958 I need you to tell me if I'm wrong! 696 00:33:45,982 --> 00:33:47,116 Because... 697 00:33:47,692 --> 00:33:49,702 Because, God, I am... I am making 698 00:33:49,861 --> 00:33:51,547 this huge decision for everybody. 699 00:33:51,571 --> 00:33:53,674 And if I'm making a mistake, then they all get hurt, 700 00:33:53,698 --> 00:33:56,208 and that's my fault. That's on me. 701 00:34:05,251 --> 00:34:08,220 When I was married to your grandmother, all those years, 702 00:34:08,504 --> 00:34:11,849 whenever I felt trapped, I'd... 703 00:34:12,216 --> 00:34:18,230 Get into the car and I would drive somewhere, anywhere, for an hour or two 704 00:34:18,514 --> 00:34:19,899 and come back... 705 00:34:21,768 --> 00:34:23,361 And try again. 706 00:34:27,148 --> 00:34:30,534 That last time, I kept telling myself... 707 00:34:31,235 --> 00:34:34,372 "Jake, turn this car around and go home." 708 00:34:35,239 --> 00:34:36,749 But I couldn't. 709 00:34:40,244 --> 00:34:41,670 That's what happened. 710 00:34:43,790 --> 00:34:45,466 That's what happens. 711 00:34:48,211 --> 00:34:51,514 You're a pretty good judge of character, Bailey. 712 00:34:54,383 --> 00:34:55,684 And I'm sorry. 713 00:35:01,057 --> 00:35:02,358 I am too. 714 00:35:07,396 --> 00:35:10,574 I want you to know that you'll still be taken care of. 715 00:35:11,859 --> 00:35:13,202 For college. 716 00:35:17,490 --> 00:35:20,042 Don't... Don't disappear, okay? 717 00:35:22,411 --> 00:35:26,590 Um, write us or call when you can. 718 00:35:31,045 --> 00:35:32,179 I will. 719 00:35:33,131 --> 00:35:34,265 And, uh... 720 00:35:35,883 --> 00:35:37,393 And if anything ever... 721 00:35:38,469 --> 00:35:41,063 Happens to you. You know, if ever... 722 00:35:42,515 --> 00:35:44,316 Maybe somebody can call us. 723 00:35:45,143 --> 00:35:47,445 Uh, you wanna know when I die? 724 00:35:49,105 --> 00:35:51,031 I just don't want to be wondering all the time. 725 00:35:53,943 --> 00:35:56,338 So Geraldine and Jersey searched everywhere 726 00:35:56,362 --> 00:35:57,997 for the thing that was missing. 727 00:35:58,364 --> 00:36:01,459 Was it the ancient shoes that he wore to their wedding? 728 00:36:02,743 --> 00:36:04,847 Was it the lock of her hair that she gave him 729 00:36:04,871 --> 00:36:06,338 when they were engaged? 730 00:36:07,623 --> 00:36:09,175 It was none of these. 731 00:36:10,251 --> 00:36:11,311 And then one day, 732 00:36:11,335 --> 00:36:13,480 while they were searching the house separately, 733 00:36:13,504 --> 00:36:17,016 Geraldine and Jersey met in a hallway and couldn't get by. 734 00:36:17,967 --> 00:36:20,102 When he moved left, she moved right, 735 00:36:20,845 --> 00:36:23,022 and when she moved left, he moved right. 736 00:36:23,181 --> 00:36:26,192 And pretty soon, they realized that they were dancing. 737 00:36:27,310 --> 00:36:28,986 And it made them laugh. 738 00:36:29,478 --> 00:36:32,916 And when they laughed, they heard the house shake with a strange noise, 739 00:36:32,940 --> 00:36:35,659 almost like it was laughing with them. 740 00:36:37,028 --> 00:36:38,755 They went downstairs and saw 741 00:36:38,779 --> 00:36:40,507 that the noise was the giant weed 742 00:36:40,531 --> 00:36:42,050 getting sucked through the floor, 743 00:36:42,074 --> 00:36:44,251 inhaled back into the earth. 744 00:36:44,911 --> 00:36:46,295 And the more they laughed, 745 00:36:46,495 --> 00:36:48,506 the faster the weed went away. 746 00:36:52,126 --> 00:36:55,012 Here you go. He loves to swing. 747 00:36:55,421 --> 00:36:56,555 Hmm. 748 00:37:01,093 --> 00:37:04,448 We're not going to see you anymore, are we? 749 00:37:04,472 --> 00:37:05,940 Well, sure. 750 00:37:06,224 --> 00:37:08,108 Sure, you are. 751 00:37:09,018 --> 00:37:10,611 Here and there. 752 00:37:11,687 --> 00:37:14,156 This isn't goodbye or anything. 753 00:37:17,568 --> 00:37:20,005 She was 10, right? 754 00:37:20,029 --> 00:37:21,330 Mmm-hmm. 755 00:37:22,365 --> 00:37:23,874 When you... 756 00:37:25,076 --> 00:37:26,585 When I left. 757 00:37:32,250 --> 00:37:34,134 I was 10 when she died. 758 00:37:36,128 --> 00:37:37,263 Hmm. 759 00:37:37,505 --> 00:37:39,306 So we knew her the same amount. 760 00:37:41,300 --> 00:37:43,644 You know things that I'll never know about her. 761 00:37:46,180 --> 00:37:48,774 And I know lots of stuff that you don't. 762 00:37:53,145 --> 00:37:55,155 I guess I just thought that, um... 763 00:37:57,441 --> 00:37:59,702 That there was gonna be time where... 764 00:38:01,821 --> 00:38:03,622 We could tell each other. 765 00:38:07,451 --> 00:38:08,711 So, what if... 766 00:38:11,289 --> 00:38:13,507 What if I tell you, like, everything? 767 00:38:15,626 --> 00:38:17,511 All the stuff that I know about her. 768 00:38:20,798 --> 00:38:22,224 Will you tell me? 769 00:38:24,176 --> 00:38:25,311 Deal. 770 00:38:43,154 --> 00:38:45,789 - Hi. - Hey. 771 00:38:56,709 --> 00:38:58,761 We're gonna have to get out there sooner or later. 772 00:38:59,211 --> 00:39:01,347 Better this song than, like, the Bee Gees. 773 00:39:41,295 --> 00:39:43,013 Um, I'm sorry. 774 00:39:44,924 --> 00:39:46,100 What's wrong? 775 00:39:47,051 --> 00:39:49,395 I don't know. I don't know. 776 00:39:50,679 --> 00:39:52,574 Is it the music? We could wait if you wanna wait. 777 00:39:52,598 --> 00:39:53,899 No, um... 778 00:39:55,476 --> 00:39:57,069 I don't feel like it. 779 00:39:57,770 --> 00:40:00,447 I want to, but I... I don't. 780 00:40:03,150 --> 00:40:05,661 - Julia... - I just... I don't. 781 00:40:31,262 --> 00:40:33,897 Not to be, uh, too pushy, but... 782 00:40:34,223 --> 00:40:35,774 I need my key back. 783 00:40:35,850 --> 00:40:38,995 Oh. Yeah. Sure. 784 00:40:39,019 --> 00:40:40,789 That's the thing about relationships, 785 00:40:40,813 --> 00:40:42,749 one day you're exchanging house keys, 786 00:40:42,773 --> 00:40:44,575 the next you're changing your locks. 787 00:40:46,569 --> 00:40:49,371 And I don't wanna change my locks, so... 788 00:40:58,622 --> 00:40:59,757 So... 789 00:41:00,207 --> 00:41:02,426 One last drink for auld lang syne? 790 00:41:04,086 --> 00:41:07,473 I would, but, uh, I kinda have to meet Kirsten, so... 791 00:41:08,174 --> 00:41:10,142 You can stop that now, you know? 792 00:41:10,926 --> 00:41:14,396 Because I know that you're not meeting Kirsten. 793 00:41:15,222 --> 00:41:18,525 I called. She's out of town until the 22nd. 794 00:41:21,520 --> 00:41:25,167 Kathleen... 795 00:41:25,191 --> 00:41:28,628 I guess you wanted to spare my feelings. 796 00:41:28,652 --> 00:41:31,538 Uh, whatever your reasons, uh... 797 00:41:32,072 --> 00:41:35,584 Anyway, uh, I appreciate the kindness. 798 00:41:35,868 --> 00:41:37,002 I do. 799 00:41:37,244 --> 00:41:38,221 God. I feel like such a... 800 00:41:38,245 --> 00:41:39,963 No, no. Just stop. 801 00:41:40,414 --> 00:41:42,642 I... I want you to go on. 802 00:41:42,666 --> 00:41:45,260 Go live your life, and... 803 00:41:46,086 --> 00:41:50,390 I'm gonna go back to focusing on the things in my life that I do well. 804 00:41:51,050 --> 00:41:53,727 Dating, obviously, not being one of them. 805 00:41:54,595 --> 00:41:58,482 I don't know how many times I have to say it, but this... 806 00:41:59,058 --> 00:42:02,736 Us not working out and all, it has nothing to do with you. 807 00:42:02,770 --> 00:42:04,530 It's me. It's my fault. 808 00:42:06,607 --> 00:42:09,503 And I know I owe you money, 809 00:42:09,527 --> 00:42:10,837 and I promise we'll work out a schedule 810 00:42:10,861 --> 00:42:12,631 for me to pay you back 'cause I don't want you to think... 811 00:42:12,655 --> 00:42:14,414 That's not gonna be necessary. 812 00:42:15,533 --> 00:42:18,043 Besides, it might be a little difficult. 813 00:42:18,577 --> 00:42:21,088 I don't think so. I mean, the restaurant's doing great. 814 00:42:21,539 --> 00:42:24,091 I'd like to think I had something to do with that. 815 00:42:24,416 --> 00:42:25,592 You did. 816 00:42:26,043 --> 00:42:27,344 A lot. 817 00:42:28,587 --> 00:42:29,805 I've, um... 818 00:42:31,131 --> 00:42:34,184 Been thinking about that, actually, and, uh, 819 00:42:34,969 --> 00:42:38,031 just because you and I aren't together anymore, 820 00:42:38,055 --> 00:42:40,116 that doesn't mean that I should give up something 821 00:42:40,140 --> 00:42:43,443 that I've put so much time and energy and money into. 822 00:42:44,812 --> 00:42:47,114 I've put together an investment group. 823 00:42:47,439 --> 00:42:49,032 We're buying the whole building. 824 00:42:49,733 --> 00:42:52,411 I know it's a good location for a restaurant. 825 00:42:52,903 --> 00:42:55,247 Not necessarily your restaurant, but... 826 00:42:56,115 --> 00:42:57,008 What? 827 00:42:57,032 --> 00:42:59,793 Well, if I were you, I wouldn't expect my lease to be renewed. 828 00:43:00,578 --> 00:43:03,473 But you've got what, three months? So that should... 829 00:43:03,497 --> 00:43:04,631 This is... 830 00:43:04,999 --> 00:43:06,133 This is... 831 00:43:09,420 --> 00:43:11,305 Why are you doing this? 832 00:43:12,548 --> 00:43:13,765 Charlie. 833 00:43:14,049 --> 00:43:16,268 This has nothing to do with you. 834 00:43:18,304 --> 00:43:19,438 Huh. 835 00:43:19,930 --> 00:43:22,357 And it sounded so true when you said it. 836 00:43:23,934 --> 00:43:25,152 Oh... 59973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.