Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,860 --> 00:00:04,467
Yahoo!
2
00:00:05,523 --> 00:00:11,099
Starboard view, Natasha.
3
00:00:11,099 --> 00:00:11,934
Starboard, sir.
4
00:00:11,934 --> 00:00:13,977
I'm seeing a whole bunch of nothing here.
5
00:00:13,977 --> 00:00:16,166
Okay, hit me with some port.
6
00:00:16,166 --> 00:00:17,467
Aft.
7
00:00:17,467 --> 00:00:18,793
Port.
8
00:00:18,793 --> 00:00:19,860
Aft.
9
00:00:19,860 --> 00:00:22,027
Port. All right.
10
00:00:22,027 --> 00:00:25,961
God, Natasha, how is this the best visibility that you can get?
11
00:00:25,961 --> 00:00:30,240
Oh, I'm sorry Karen, are you tired of the particulate cloud?
12
00:00:30,240 --> 00:00:33,586
How would you like me to act as one of those satellites that you seem to
13
00:00:33,586 --> 00:00:35,123
think exist in this universe?
14
00:00:35,123 --> 00:00:35,789
Oh.
15
00:00:35,789 --> 00:00:38,787
We can't just sit here in this crap cloud waiting to get attacked for
16
00:00:38,787 --> 00:00:40,587
the third time like a bunch of assholes.
17
00:00:40,587 --> 00:00:41,087
Oh.
18
00:00:43,720 --> 00:00:46,215
Tina's right to, oh, highly unprofessional.
19
00:00:46,215 --> 00:00:48,120
Oh.
20
00:00:48,120 --> 00:00:49,180
Tina stop being so white.
21
00:00:50,360 --> 00:00:51,960
Karen makes a good point.
22
00:00:51,960 --> 00:00:54,748
We have to do something, reach out, make the next move.
23
00:00:54,748 --> 00:00:56,634
A message.
24
00:00:56,634 --> 00:00:58,280
Exactly.
25
00:00:58,280 --> 00:01:00,070
Shields are up, the ship's secure,
26
00:01:00,070 --> 00:01:02,630
we aren't going anywhere until this thing clears.
27
00:01:02,630 --> 00:01:06,466
It's time to let whatever is out there know exactly who we are.
28
00:01:06,466 --> 00:01:09,420
Natasha, activate the ansible.
29
00:01:09,420 --> 00:01:12,219
I want it up in central transmitter across all wavelengths as soon as
30
00:01:12,219 --> 00:01:13,600
the message is ready.
31
00:01:13,600 --> 00:01:16,246
Yeah, I had some line not working.
32
00:01:16,246 --> 00:01:17,400
What?
33
00:01:17,400 --> 00:01:20,800
Some kinda magnetic pulse must have knocked it offline.
34
00:01:20,800 --> 00:01:23,530
Our shield should block any external charges, Natasha.
35
00:01:23,530 --> 00:01:25,480
Why did you deactivate the shield?
36
00:01:25,480 --> 00:01:26,465
Because I didn't.
37
00:01:28,092 --> 00:01:29,330
Natasha, what is happening?
38
00:01:29,330 --> 00:01:31,040
Why are you being such a b today?
39
00:01:31,040 --> 00:01:32,900
Anyone over here have start mode?
40
00:01:32,900 --> 00:01:33,910
No?
41
00:01:33,910 --> 00:01:34,766
It's on my interface.
42
00:01:34,766 --> 00:01:38,560
But then again, why would you know how to work this ship's computer?
43
00:01:38,560 --> 00:01:41,208
You're only the captain.
44
00:01:41,208 --> 00:01:43,482
Snark mode off.
45
00:01:43,482 --> 00:01:45,608
You turned it on about an hour ago with your elbow.
46
00:01:45,608 --> 00:01:48,140
Okay. Did you enjoy that version of me, Captain?
47
00:01:48,140 --> 00:01:48,660
I liked it.
48
00:01:48,660 --> 00:01:49,800
Yeah, I didn't care for it.
49
00:01:49,800 --> 00:01:50,890
No?
50
00:01:50,890 --> 00:01:52,920
So, if this magnetic pulse isn't external,
51
00:01:52,920 --> 00:01:55,760
where the hell is it coming from?
52
00:01:55,760 --> 00:01:56,460
Pull. Come on.
53
00:01:56,460 --> 00:01:56,960
Come on.
54
00:01:58,290 --> 00:01:59,070
You've got this.
55
00:01:59,070 --> 00:02:00,165
You're strong.
56
00:02:00,165 --> 00:02:00,999
I don't know,.
57
00:02:00,999 --> 00:02:04,361
Come one I've got those hanging with big dark magnetic men with big dark
58
00:02:04,361 --> 00:02:05,212
magnetic balls.
59
00:02:05,212 --> 00:02:06,922
You are, they're huge.
60
00:02:06,922 --> 00:02:13,722
Oh, ha, Oh man,.
61
00:02:13,722 --> 00:02:15,015
oh.
62
00:02:15,015 --> 00:02:19,146
Oh my goodness 30 kilo gauze, it's a new PR.
63
00:02:20,561 --> 00:02:24,398
PR stands for Personal Record.
64
00:02:24,398 --> 00:02:25,983
Hi fellas.
65
00:02:25,983 --> 00:02:27,235
Congratulations.
66
00:02:27,235 --> 00:02:28,235
All right, give me five.
67
00:02:28,235 --> 00:02:29,737
Gotta find me, find me low.
68
00:02:29,737 --> 00:02:35,660
Oh, what did
69
00:02:35,660 --> 00:02:42,124
you do?
70
00:02:42,124 --> 00:02:44,720
Natasha, activate the airlock for Art.
71
00:02:44,720 --> 00:02:46,390
For permanent disposal?
72
00:02:46,390 --> 00:02:47,910
For external maintenance.
73
00:02:47,910 --> 00:02:50,007
I thought I turned stark mode off.
74
00:02:50,007 --> 00:02:53,761
Oh, no, no you did, Captain, I just, I just miss it.
75
00:02:53,761 --> 00:02:54,553
Okay.
76
00:02:54,553 --> 00:02:55,400
One more time.
77
00:02:56,400 --> 00:02:58,130
You exit the ship.
78
00:02:58,130 --> 00:03:00,230
You go directly to the ansible.
79
00:03:00,230 --> 00:03:02,260
You hit the manual reset.
80
00:03:02,260 --> 00:03:03,990
You come back inside.
81
00:03:03,990 --> 00:03:06,860
And you never, ever pull that again.
82
00:03:06,860 --> 00:03:11,110
Understood, and upon my return from performing this, repair,
83
00:03:11,110 --> 00:03:15,230
what can I expect in the form of badges or massages?
84
00:03:15,230 --> 00:03:16,438
You are a box of garbage.
85
00:03:16,438 --> 00:03:21,730
Oh, spicy, yeah, I think you and I are going to be getting together.
86
00:03:21,730 --> 00:03:22,550
Okay.
87
00:03:22,550 --> 00:03:24,375
Karen you're in charge of the repair effort.
88
00:03:24,375 --> 00:03:26,580
Bye Art, miss you already.
89
00:03:26,580 --> 00:03:28,600
Excellent, what are you going to do?
90
00:03:28,600 --> 00:03:30,410
I'm going to take Tina and Kent and
91
00:03:30,410 --> 00:03:32,760
bust out a hot ass hello aliens message.
92
00:03:32,760 --> 00:03:35,840
You're going to make a message with those two?
93
00:03:35,840 --> 00:03:37,830
That is a terrible idea.
94
00:03:37,830 --> 00:03:39,150
What's wrong now?
95
00:03:39,150 --> 00:03:39,700
Oh I'm sorry.
96
00:03:39,700 --> 00:03:40,610
I should be more clear.
97
00:03:40,610 --> 00:03:42,210
Tina and Kent are terrible.
98
00:03:42,210 --> 00:03:44,353
Your breath is terrible bitch.
99
00:03:47,648 --> 00:03:50,520
After we fix the ansible, you and I can work on the message.
100
00:03:50,520 --> 00:03:53,650
It'll be the first communication transmitted in an already hostile
101
00:03:53,650 --> 00:03:56,650
universe and it is a job for grown ups.
102
00:03:56,650 --> 00:03:58,820
Okay. Tina and Kent are more than capable.
103
00:03:58,820 --> 00:04:02,650
Besides, a good captain trusts and respects his crew.
104
00:04:02,650 --> 00:04:05,515
Then again, you won't understand because you didn't make Captain, so.
105
00:04:05,515 --> 00:04:07,438
Oh.
106
00:04:07,438 --> 00:04:10,010
All right, well,
107
00:04:10,010 --> 00:04:13,390
I look forward to seeing their handiwork all over the project, Captain.
108
00:04:14,560 --> 00:04:16,080
All over it.
109
00:04:16,080 --> 00:04:17,340
As do I.
110
00:04:17,340 --> 00:04:18,180
Dream team!
111
00:04:18,180 --> 00:04:20,170
Dream team!
112
00:04:20,170 --> 00:04:23,040
Oh no, no Michael, sorry, sorry you're on Karen's team.
113
00:04:23,040 --> 00:04:23,550
No.
114
00:04:23,550 --> 00:04:25,269
So, please go and make sure Art's properly lubed.
115
00:04:25,269 --> 00:04:27,481
Thank you, we love you, bye.
116
00:04:27,481 --> 00:04:29,189
Lube him with a smile.
117
00:04:37,489 --> 00:04:40,578
Kent.
118
00:04:40,578 --> 00:04:44,270
This is gonna be delightful, I haven't had a decent lubing in months.
119
00:04:45,720 --> 00:04:46,339
Hey, guys.
120
00:04:47,360 --> 00:04:50,389
What do you think of this weather we're having, huh?
121
00:04:50,389 --> 00:04:52,671
Ca, can I talk to you a sec, Karen?
122
00:04:52,671 --> 00:04:56,345
Michael, take Art and finish doing whatever needs to be done to him.
123
00:04:56,345 --> 00:04:57,009
Hint.
124
00:04:57,009 --> 00:04:58,054
It's a lot.
125
00:04:58,054 --> 00:04:59,053
Make sure he wipes-.
126
00:04:59,053 --> 00:04:59,803
What is it, Zalian?
127
00:04:59,803 --> 00:05:00,307
I'm busy.
128
00:05:00,307 --> 00:05:02,660
Oh, I checked around and you're right.
129
00:05:02,660 --> 00:05:04,544
There's a ton of metal in the ship.
130
00:05:04,544 --> 00:05:05,510
It's made out of it.
131
00:05:05,510 --> 00:05:09,080
And, Art and I promise never to do magnetic stuff anymore.
132
00:05:09,080 --> 00:05:09,580
Good.
133
00:05:10,670 --> 00:05:13,840
Also, would you mind talking to Stewart and
134
00:05:13,840 --> 00:05:17,290
asking him if maybe he would reconsider sending Art outside.
135
00:05:17,290 --> 00:05:20,360
Look, I am in charge of this project, and no one is reconsidering anything.
136
00:05:20,360 --> 00:05:21,130
Okay?
137
00:05:21,130 --> 00:05:24,110
Art is responsible for the problem, Art is a robot, and
138
00:05:24,110 --> 00:05:25,820
Art is going outside to fix it.
139
00:05:25,820 --> 00:05:29,320
Listen, I am worried and Art means a lot to me.
140
00:05:29,320 --> 00:05:31,400
I understand, do you want to go out and make the repair?
141
00:05:31,400 --> 00:05:33,490
Me? No, I'm not trained to space walk.
142
00:05:33,490 --> 00:05:35,920
It was mandatory at the academy.
143
00:05:35,920 --> 00:05:39,070
It's one of the most important basic skills in our line of work.
144
00:05:39,070 --> 00:05:40,350
I, I missed that day?
145
00:05:40,350 --> 00:05:41,610
You're an idiot.
146
00:05:41,610 --> 00:05:46,120
Hey, maybe you can send big Mike, or little Mike, or any Mike.
147
00:05:46,120 --> 00:05:46,620
Hello?
148
00:05:48,390 --> 00:05:48,890
Mm.
149
00:05:52,070 --> 00:05:52,770
Sorry, how rude of me.
150
00:05:52,770 --> 00:05:55,990
Would you like some of my moist saline compress?
151
00:05:55,990 --> 00:05:57,880
I'm good. They're not just for gills.
152
00:05:57,880 --> 00:06:00,190
Really? You can use it on any part of your body that dries out,
153
00:06:00,190 --> 00:06:01,930
makes you not able to breathe.
154
00:06:01,930 --> 00:06:04,200
Okay. Where is Tina?
155
00:06:04,200 --> 00:06:05,770
We have to get this message ready ASAP.
156
00:06:05,770 --> 00:06:07,060
We still have no idea what's out there, and
157
00:06:07,060 --> 00:06:08,640
things aren't looking any clearer.
158
00:06:08,640 --> 00:06:09,670
Indeed.
159
00:06:09,670 --> 00:06:11,720
Visibility's actually getting worse.
160
00:06:11,720 --> 00:06:12,610
I don't know who to blame.
161
00:06:12,610 --> 00:06:14,720
Hi, sorry I'm late.
162
00:06:14,720 --> 00:06:17,270
So, I brought this translator device, I thought we could use it.
163
00:06:17,270 --> 00:06:20,010
It converts speech into any language, using symbols and
164
00:06:20,010 --> 00:06:21,305
emotionally relevant colors.
165
00:06:21,305 --> 00:06:23,016
Oh, wow.
166
00:06:24,142 --> 00:06:24,726
Boobs.
167
00:06:28,104 --> 00:06:29,920
Oh, yeah, that works.
168
00:06:29,920 --> 00:06:31,110
Yeah.
169
00:06:31,110 --> 00:06:33,040
I also have something.
170
00:06:33,040 --> 00:06:33,700
I brought the camera.
171
00:06:35,470 --> 00:06:37,040
You guys, this is great.
172
00:06:37,040 --> 00:06:40,290
I can't believe Karen thinks you're such idiots.
173
00:06:40,290 --> 00:06:42,860
Anyway, I took a look at the stock UMP interstellar message, and
174
00:06:42,860 --> 00:06:45,450
it hasn't been updated since UMP was a part of Monsanto.
175
00:06:45,450 --> 00:06:48,060
So, it's just a bunch of GMO propaganda.
176
00:06:48,060 --> 00:06:50,877
So, we get to create this from scratch.
177
00:06:50,877 --> 00:06:53,301
So, I'm thinking we should build around the idea that we come in peace,
178
00:06:53,301 --> 00:06:54,589
you know what I mean, and we.
179
00:06:54,589 --> 00:06:57,980
I'm sorry, what was that?
180
00:06:59,850 --> 00:07:02,760
I just think that your idea to come in peace, it's a bad one.
181
00:07:03,910 --> 00:07:04,930
Karen liquified Chat.
182
00:07:04,930 --> 00:07:06,590
I mean, we should own that.
183
00:07:06,590 --> 00:07:08,490
We should flex our muscle a little.
184
00:07:08,490 --> 00:07:10,740
Why start a fight with, someone or, or
185
00:07:10,740 --> 00:07:13,328
something who has who knows what kind of weapons?
186
00:07:13,328 --> 00:07:17,220
Ah-ha, but the aliens don't know what kind of weapons we have.
187
00:07:17,220 --> 00:07:22,670
They don't know about our reverse polarity phasers or our laser mops.
188
00:07:22,670 --> 00:07:25,060
Laser mop? We have all those things?
189
00:07:25,060 --> 00:07:27,090
We absolutely do not have that.
190
00:07:27,090 --> 00:07:28,430
Stop, Kent.
191
00:07:28,430 --> 00:07:29,280
The aliens don't know that.
192
00:07:29,280 --> 00:07:29,900
Stop.
193
00:07:29,900 --> 00:07:31,940
We're not, we're not threatening the aliens.
194
00:07:31,940 --> 00:07:32,780
Okay?
195
00:07:32,780 --> 00:07:34,990
It's not happening.
196
00:07:34,990 --> 00:07:35,650
Okay, Karen.
197
00:07:35,650 --> 00:07:39,390
Didn't he sound exactly like Karen there?
198
00:07:39,390 --> 00:07:40,390
I'm the wrong guy to ask.
199
00:07:40,390 --> 00:07:41,810
I struggle with inflections.
200
00:07:41,810 --> 00:07:43,530
Were you trying to sound like Karen, Stewart?
201
00:07:43,530 --> 00:07:44,140
No, no, no, Kent.
202
00:07:44,140 --> 00:07:45,920
Forget about that.
203
00:07:45,920 --> 00:07:48,160
What are your thoughts on the message?
204
00:07:48,160 --> 00:07:51,090
We've been infiltrated twice without difficulty.
205
00:07:51,090 --> 00:07:52,530
Our minds have been exposed.
206
00:07:52,530 --> 00:07:55,490
Hm. We're in a very weak position.
207
00:07:55,490 --> 00:08:01,930
So, I suggest we submit, offer up our most private places, every last one.
208
00:08:01,930 --> 00:08:03,450
What's that?
209
00:08:03,450 --> 00:08:06,370
I suggest that when the alien next appears, each of us thinks of his or
210
00:08:06,370 --> 00:08:08,600
her most shameful secret.
211
00:08:08,600 --> 00:08:11,550
So, that they creature may sift through them for his voyeuristic pleasure.
212
00:08:11,550 --> 00:08:14,560
We must also offer ourselves up physically.
213
00:08:14,560 --> 00:08:17,430
Are you familiar with the primate custom of presenting.
214
00:08:17,430 --> 00:08:19,100
No. Show me.
215
00:08:19,100 --> 00:08:21,670
Well, I'm not in heat and my genitals aren't engorged, but
216
00:08:21,670 --> 00:08:23,610
if I were to arch my haunches Oh stop, stop,
217
00:08:23,610 --> 00:08:25,130
no we're not doing that, we're not doing that.
218
00:08:25,130 --> 00:08:26,240
Have a seat.
219
00:08:26,240 --> 00:08:27,340
That's it.
220
00:08:27,340 --> 00:08:28,224
There it is.
221
00:08:28,224 --> 00:08:32,437
Now, I do here the hectoring rhythms of Karen-speak.
222
00:08:35,190 --> 00:08:41,115
Art, ansible should be about 20 meters directly starboard.
223
00:08:41,115 --> 00:08:43,390
Crikey, it's so dark out here.
224
00:08:43,390 --> 00:08:44,630
How dark is it?
225
00:08:44,630 --> 00:08:45,780
Shut up.
226
00:08:45,780 --> 00:08:50,220
I have my light turned on and it's basically doing nothing.
227
00:08:50,220 --> 00:08:52,910
I, I, I'm going to switch it off just to see.
228
00:08:52,910 --> 00:08:55,410
Yes, yes it's darker still.
229
00:08:55,410 --> 00:08:56,760
You wouldn't believe it.
230
00:08:56,760 --> 00:08:57,480
Art.
231
00:08:57,480 --> 00:09:00,120
This is the darkest I've ever experienced, and
232
00:09:00,120 --> 00:09:01,730
I've owned several diamond mines.
233
00:09:01,730 --> 00:09:02,350
Art.
234
00:09:02,350 --> 00:09:06,170
Turn your goddamn light on, now.
235
00:09:06,170 --> 00:09:08,250
And, the light is on.
236
00:09:08,250 --> 00:09:13,530
And continuing, to the ansible which I am detaching and
237
00:09:13,530 --> 00:09:16,580
completing manual reset.
238
00:09:16,580 --> 00:09:18,170
Yay! Now we're the dream team.
239
00:09:18,170 --> 00:09:20,880
And I'm stuck.
240
00:09:20,880 --> 00:09:21,520
Whoops.
241
00:09:21,520 --> 00:09:22,390
What?
242
00:09:22,390 --> 00:09:25,680
Well, I seem to have wedged myself between a thing.
243
00:09:25,680 --> 00:09:29,790
And some type of other thing it, it's pinching a little.
244
00:09:29,790 --> 00:09:32,250
I'm ready for immediate retrieval please.
245
00:09:32,250 --> 00:09:34,874
Erin.
246
00:09:34,874 --> 00:09:38,904
Greetings, I'm Captain Stewart Lipinski of the UMP Cruiser, and
247
00:09:38,904 --> 00:09:40,255
we come in mm.
248
00:09:40,255 --> 00:09:42,006
Found him.
249
00:09:42,006 --> 00:09:42,799
Hey,.
250
00:09:42,799 --> 00:09:45,060
Oh hey, you weren't starting to shoot without us, were you?
251
00:09:45,060 --> 00:09:47,137
No, I just wanted to get some toss done while they were fresh.
252
00:09:47,137 --> 00:09:48,513
No biggie.
253
00:09:48,513 --> 00:09:50,552
You said we were a team.
254
00:09:50,552 --> 00:09:52,742
A team of dreams.
255
00:09:52,742 --> 00:09:54,306
Kent, we are.
256
00:09:54,306 --> 00:09:56,642
Just in separate rooms for right now.
257
00:09:56,642 --> 00:09:58,143
And you told Karen we were capable.
258
00:09:58,143 --> 00:10:01,510
You do think I'm capable, don't you Stewart?
259
00:10:04,610 --> 00:10:07,890
So, so capable which is why
260
00:10:07,890 --> 00:10:11,030
you guys can make your own videos after we finish making- Oh, great.
261
00:10:11,030 --> 00:10:14,830
Kent was being really gross and weird he got me all fired up so
262
00:10:14,830 --> 00:10:17,480
I want to start shooting before I start losing any of that heat.
263
00:10:17,480 --> 00:10:19,850
Okay. I found Tina very intimidating.
264
00:10:19,850 --> 00:10:23,350
But many of my parts have become dilated as well.
265
00:10:23,350 --> 00:10:29,070
They need to be captured soon.
266
00:10:29,070 --> 00:10:29,960
Art? Hey, Karen.
267
00:10:31,510 --> 00:10:32,410
Art?
268
00:10:32,410 --> 00:10:33,760
People on this ship like me, right?
269
00:10:33,760 --> 00:10:35,500
I mean obviously.
270
00:10:36,690 --> 00:10:39,930
I know they like me, but, I meant as far as like,
271
00:10:39,930 --> 00:10:43,480
how my performance is regarded or where I can improve.
272
00:10:43,480 --> 00:10:47,330
Or do people talk about me behind my back type of thing?
273
00:10:47,330 --> 00:10:49,070
People think you're great, okay?
274
00:10:49,070 --> 00:10:52,330
Karen, I just detected a spike in your heart rate and cortisone levels.
275
00:10:52,330 --> 00:10:52,940
Oh my god.
276
00:10:52,940 --> 00:10:54,550
Are you lying to me?
277
00:10:54,550 --> 00:10:55,170
No.
278
00:10:55,170 --> 00:10:57,900
Those symptoms could be an indicator of evasiveness.
279
00:10:57,900 --> 00:10:58,804
I'm not being evasive--.
280
00:10:58,804 --> 00:10:59,388
Natasha.
281
00:10:59,388 --> 00:11:01,142
They just.
282
00:11:01,142 --> 00:11:02,330
They talk about me a lot?
283
00:11:02,330 --> 00:11:03,430
It's about the way I eat?
284
00:11:03,430 --> 00:11:05,180
Is it about how slow I eat?
285
00:11:05,180 --> 00:11:08,280
Michael, nobody talks about you.
286
00:11:08,280 --> 00:11:10,270
Karen, your levels are dangerously high.
287
00:11:10,270 --> 00:11:11,610
I have to insist that you return to the ship.
288
00:11:11,610 --> 00:11:13,440
I don't need to return to the ship.
289
00:11:13,440 --> 00:11:16,730
I need you both to shut the hell up, so i can find the stupi- Ooga Booga!
290
00:11:16,730 --> 00:11:17,230
I'm an alien!
291
00:11:19,128 --> 00:11:20,710
Where's your sense of humor?
292
00:11:20,710 --> 00:11:21,380
Art! Karen!
293
00:11:21,380 --> 00:11:21,880
No!
294
00:11:24,730 --> 00:11:26,800
Art! Karen, Karen, stop.
295
00:11:26,800 --> 00:11:27,510
He's gone.
296
00:11:29,630 --> 00:11:31,520
By the way, this is Michael.
297
00:11:31,520 --> 00:11:33,260
I'm standing behind you.
298
00:11:33,260 --> 00:11:34,351
Please don't kick me into space.
299
00:11:38,606 --> 00:11:40,700
I can't believe it, I lost him.
300
00:11:40,700 --> 00:11:41,610
I killed Art.
301
00:11:41,610 --> 00:11:43,250
No, no. Don't beat yourself up.
302
00:11:43,250 --> 00:11:44,100
Accidents happen.
303
00:11:44,100 --> 00:11:47,410
And besides, he's arguably not even a person.
304
00:11:47,410 --> 00:11:51,130
So, Rude. I said arguably.
305
00:11:51,130 --> 00:11:53,050
And do you have to wear that funeral outfit?
306
00:11:53,050 --> 00:11:55,360
That's clearly upsetting the first officer here.
307
00:11:55,360 --> 00:11:58,260
Oh. Now, guys, I hate to do this right now, but I'm gonna need a verbal
308
00:11:58,260 --> 00:12:01,370
waiver confirming that I was in no way responsible for this incident.
309
00:12:02,380 --> 00:12:03,440
You're doing this now?
310
00:12:03,440 --> 00:12:05,630
I've seen how these things go down.
311
00:12:05,630 --> 00:12:08,520
Memories get fuzzy, humans stick together.
312
00:12:08,520 --> 00:12:10,700
No, no, no. We should all stick together, okay?
313
00:12:10,700 --> 00:12:13,230
This is a very sensitive time and
314
00:12:13,230 --> 00:12:15,506
we need to be delicate in how we handle this.
315
00:12:15,506 --> 00:12:16,882
Whisper, whisper.
316
00:12:16,882 --> 00:12:18,260
Whisper, whisper.
317
00:12:18,260 --> 00:12:18,810
Oh, Zalian.
318
00:12:18,810 --> 00:12:19,710
Hey. Hey.
319
00:12:19,710 --> 00:12:22,980
I just wanted to check in and see how the space walk went.
320
00:12:22,980 --> 00:12:25,530
Actually, I bet Art wants to tell me about it himself.
321
00:12:25,530 --> 00:12:26,510
Little guy.
322
00:12:26,510 --> 00:12:31,620
Loves doing and the talking about stuff himself and where is Art?
323
00:12:36,050 --> 00:12:39,990
Oh, I was thinking it rather than talking.
324
00:12:39,990 --> 00:12:43,150
Sorry, it's a bad habit.
325
00:12:43,150 --> 00:12:44,530
I just meant, where's Art?
326
00:12:47,590 --> 00:12:50,516
Oh, I'm still doing it aren't I?
327
00:12:50,516 --> 00:12:51,340
Shoot.
328
00:12:51,340 --> 00:12:57,540
I'm talking out loud now in this room asking where Art is.
329
00:12:57,540 --> 00:13:02,070
He's in the bathroom.
330
00:13:02,070 --> 00:13:03,440
Great.
331
00:13:03,440 --> 00:13:04,370
Hey, wow.
332
00:13:04,370 --> 00:13:06,440
It's everybody.
333
00:13:06,440 --> 00:13:07,246
How's the repair going?
334
00:13:07,246 --> 00:13:08,270
Because if you need more time-.
335
00:13:08,270 --> 00:13:08,890
No sir.
336
00:13:08,890 --> 00:13:13,555
The Ansible repair is complete and you can send your message and
337
00:13:13,555 --> 00:13:15,786
the bathroom story has been told.
338
00:13:20,875 --> 00:13:22,376
We are lost.
339
00:13:25,129 --> 00:13:26,960
We are exposed.
340
00:13:26,960 --> 00:13:28,000
Should we beg?
341
00:13:28,000 --> 00:13:30,570
Do not strike at us.
342
00:13:30,570 --> 00:13:31,960
We are completely vulnerable.
343
00:13:33,130 --> 00:13:34,830
We are yours.
344
00:13:34,830 --> 00:13:36,974
All that we have is yours.
345
00:13:36,974 --> 00:13:40,144
Money or women?
346
00:13:40,144 --> 00:13:44,307
I will dance for you, outside this fragile vessel,
347
00:13:44,307 --> 00:13:48,480
in the cold dark of space we have no hope of survival.
348
00:13:50,250 --> 00:13:52,590
Don't kick us into the void.
349
00:13:52,590 --> 00:13:55,410
Okay, well we watched a lot of that.
350
00:13:55,410 --> 00:14:01,780
So why don't we watch some more of Tina's version.
351
00:14:01,780 --> 00:14:02,510
Yay. Yay. Hello Universe.
352
00:14:02,510 --> 00:14:04,380
Welcome to your nightmare.
353
00:14:04,380 --> 00:14:07,610
We won't stop until we've kicked your ass!
354
00:14:07,610 --> 00:14:10,090
If you meet us you better not have an ass.
355
00:14:10,090 --> 00:14:14,094
Three one.
356
00:14:14,094 --> 00:14:17,473
We have a robot, and that robot is amazing!
357
00:14:18,640 --> 00:14:22,144
His name's Art.
358
00:14:22,144 --> 00:14:23,000
I love you man.
359
00:14:23,000 --> 00:14:27,330
So listen up you green dick heads, cuz we're coming for you!
360
00:14:27,330 --> 00:14:30,370
We will not be intimidated.
361
00:14:30,370 --> 00:14:32,720
Death, death, double death.
362
00:14:32,720 --> 00:14:34,278
We will send you off into the void.
363
00:14:34,278 --> 00:14:38,460
Spinning, drifting, alone.
364
00:14:38,460 --> 00:14:43,180
Your only solace will be knowing eventually death will find you.
365
00:14:43,180 --> 00:14:44,380
I feel sick.
366
00:14:44,380 --> 00:14:45,075
I love you Ted.
367
00:14:45,075 --> 00:14:46,280
[CRYING].
368
00:14:46,280 --> 00:14:47,753
Okay, I get it we did a bad job.
369
00:14:47,753 --> 00:14:52,980
No, well you did, they're terrible but.
370
00:14:52,980 --> 00:14:55,858
Art's gone.
371
00:14:55,858 --> 00:14:58,610
Hey, Karen, take it easy.
372
00:14:58,610 --> 00:15:01,363
Art's just in the bathroom.
373
00:15:01,363 --> 00:15:05,660
And when people are in the bathroom, they're not really gone.
374
00:15:05,660 --> 00:15:06,200
Right Michael?
375
00:15:07,720 --> 00:15:08,220
Exactly.
376
00:15:09,380 --> 00:15:10,190
Art's in the bathroom.
377
00:15:11,240 --> 00:15:13,910
Robots aren't allowed bathroom access.
378
00:15:13,910 --> 00:15:14,453
Michael, are you lying?
379
00:15:18,749 --> 00:15:21,060
This is why we have weavers.
380
00:15:21,060 --> 00:15:22,040
Art's in the bathroom.
381
00:15:22,040 --> 00:15:23,160
He's not in the bathroom.
382
00:15:24,870 --> 00:15:27,720
I sent him out into danger and then I kicked him off the ship like he was
383
00:15:27,720 --> 00:15:30,100
nothing and now he's gone forever.
384
00:15:30,100 --> 00:15:30,900
You lost Art?
385
00:15:33,600 --> 00:15:37,590
I told you not to use him and now he's out there somewhere?
386
00:15:38,710 --> 00:15:39,810
I'm so sorry Zalian.
387
00:15:41,686 --> 00:15:42,186
I gotta go.
388
00:15:45,651 --> 00:15:47,945
I can cut her out of the video, no problem.
389
00:15:47,945 --> 00:15:48,612
Okay.
390
00:15:48,612 --> 00:15:53,035
Might be a good time for a speech or something.
391
00:15:53,035 --> 00:15:54,118
Good idea.
392
00:15:54,118 --> 00:15:57,710
All right guys, I have a few words I'd like to share.
393
00:15:58,830 --> 00:16:00,155
Michael lied about the bathroom.
394
00:16:00,155 --> 00:16:00,750
Uh-huh.
395
00:16:00,750 --> 00:16:03,610
He lied about seeing boobs through a fence in 6th grade, and
396
00:16:03,610 --> 00:16:04,460
he's doing it again.
397
00:16:04,460 --> 00:16:05,297
It was so long ago.
398
00:16:07,589 --> 00:16:08,925
This is no time for messages.
399
00:16:08,925 --> 00:16:10,134
They're here.
400
00:16:10,134 --> 00:16:11,260
If it puckers, lube it.
401
00:16:11,260 --> 00:16:13,303
No, Ted, put your pants back on.
402
00:16:13,303 --> 00:16:17,641
Natasha, bring up the exterior feed from sector above where we are.
403
00:16:17,641 --> 00:16:19,309
Okay, Captain.
404
00:16:22,062 --> 00:16:23,063
Zalian?
405
00:16:28,736 --> 00:16:31,572
Wait, is he seriously in space right now?
406
00:16:31,572 --> 00:16:32,948
No, wait.
407
00:16:32,948 --> 00:16:34,158
I'll get him.
408
00:16:34,158 --> 00:16:35,827
Come here.
409
00:16:35,827 --> 00:16:38,328
Art!
410
00:16:38,328 --> 00:16:39,000
Where are you?
411
00:16:39,000 --> 00:16:41,111
His eyes haven't exploded yet.
412
00:16:41,111 --> 00:16:41,867
They won't.
413
00:16:41,867 --> 00:16:45,840
There's an oxygen-rich pseudo-atmosphere collected around the ship.
414
00:16:46,880 --> 00:16:48,838
I should have said something earlier but
415
00:16:48,838 --> 00:16:52,660
as a non-breather I really didn't find it that interesting.
416
00:16:52,660 --> 00:16:56,473
We're not gravitationally significant enough to attract an atmosphere.
417
00:16:56,473 --> 00:17:00,311
Natasha, can you show me a visual model of the storm?
418
00:17:00,311 --> 00:17:05,314
How beautifully terrifying.
419
00:17:05,314 --> 00:17:07,149
A planet is rapidly forming.
420
00:17:07,149 --> 00:17:08,192
Around us.
421
00:17:08,192 --> 00:17:11,111
Is that a thing that can actually happen?
422
00:17:11,111 --> 00:17:13,989
Yeah.
423
00:17:13,989 --> 00:17:17,076
Art!
424
00:17:17,076 --> 00:17:19,495
Art!
425
00:17:19,495 --> 00:17:23,290
Zalian, this is crazy!
426
00:17:23,290 --> 00:17:24,875
Art!
427
00:17:24,875 --> 00:17:29,010
Zalian, he's gone.
428
00:17:29,010 --> 00:17:32,590
I'm so sorry but you've got to come back inside.
429
00:17:32,590 --> 00:17:33,640
Please.
430
00:17:33,640 --> 00:17:36,120
I cannot go back in there alone.
431
00:17:36,120 --> 00:17:40,120
And I cannot be responsible for killing someone else.
432
00:17:40,120 --> 00:17:45,240
So, this is the ship and this is the coalescing matter aiming right at
433
00:17:45,240 --> 00:17:48,660
us which will then converge into this little spot right there.
434
00:17:48,660 --> 00:17:52,090
Which will just be one pile of blood and metal.
435
00:17:54,565 --> 00:17:58,720
Zalian, I'm very happy to see that your eyes remain unexploded.
436
00:17:58,720 --> 00:18:00,760
Oh, thanks, I appreciate that.
437
00:18:00,760 --> 00:18:05,340
Hey, sorry about the whole Art's in the bathroom thing.
438
00:18:05,340 --> 00:18:07,070
Hey, you don't get to talk to him liar.
439
00:18:07,070 --> 00:18:08,670
All right, Tina, drop it.
440
00:18:08,670 --> 00:18:10,250
Talk about Micheal's lying later.
441
00:18:10,250 --> 00:18:12,590
Okay, well, quick update there's a planet forming around us.
442
00:18:12,590 --> 00:18:14,400
We have no visibility, no sat map.
443
00:18:14,400 --> 00:18:16,340
And we're quickly becoming planetary core.
444
00:18:16,340 --> 00:18:19,570
If we could orient ourselves we might have a chance as it stands now we'll
445
00:18:19,570 --> 00:18:24,100
be dead within mm, minutes.
446
00:18:24,100 --> 00:18:26,478
Wait, wait if everything is moving towards us,.
447
00:18:27,979 --> 00:18:29,481
Art?
448
00:18:29,481 --> 00:18:30,940
Art you there buddy?
449
00:18:30,940 --> 00:18:31,500
Stuart?
450
00:18:31,500 --> 00:18:32,210
You're on the radio.
451
00:18:32,210 --> 00:18:32,820
Art. Wow.
452
00:18:32,820 --> 00:18:34,220
Oh my God, you're alive.
453
00:18:34,220 --> 00:18:37,800
Yes, flight out was rather unpleasant, Karen.
454
00:18:37,800 --> 00:18:41,080
The last bit's been quite peaceful.
455
00:18:41,080 --> 00:18:44,460
Hey, Natasha, if you had a satellite you can orient us right?
456
00:18:44,460 --> 00:18:45,370
Yes.
457
00:18:45,370 --> 00:18:47,120
Hey, Art, Natasha's gonna give you a little ping,
458
00:18:47,120 --> 00:18:48,136
promise it won't hurt buddy.
459
00:18:48,136 --> 00:18:48,792
Ping away.
460
00:18:51,420 --> 00:18:55,430
So, there's satellite Art, and there's us.
461
00:18:55,430 --> 00:18:57,590
What if we try to latch on to one of these tendrils?
462
00:18:57,590 --> 00:19:00,390
Even if we timed it perfectly, we'd be too heavy to make it.
463
00:19:00,390 --> 00:19:02,520
Wait a minute, I could drop the fuel cells as we go,
464
00:19:02,520 --> 00:19:05,300
that would leave enough in the reactors to get us free.
465
00:19:05,300 --> 00:19:06,920
No, but then we'll be stranded without fuel.
466
00:19:06,920 --> 00:19:08,230
But we won't be on a planet.
467
00:19:08,230 --> 00:19:09,570
Okay, everybody, listen.
468
00:19:09,570 --> 00:19:11,700
I realized something today about all of you.
469
00:19:13,150 --> 00:19:15,470
We're really not that good.
470
00:19:15,470 --> 00:19:16,040
Oh. Oh.
471
00:19:16,040 --> 00:19:16,590
Yeah.
472
00:19:16,590 --> 00:19:19,280
We're not that good, but goddammit, we're good enough.
473
00:19:19,280 --> 00:19:24,120
And if we work together, I think we can get out of this.
474
00:19:25,550 --> 00:19:26,370
You heard her.
475
00:19:26,370 --> 00:19:27,730
Positions people, come on.
476
00:19:27,730 --> 00:19:30,620
Natasha, be ready for my command, Tina, stay focused on our course.
477
00:19:30,620 --> 00:19:32,060
Okay, this has just inspired some thoughts for
478
00:19:32,060 --> 00:19:35,040
the video I was thinking- No, just do your one job please, thank you,
479
00:19:35,040 --> 00:19:36,010
you're awesome.
480
00:19:36,010 --> 00:19:37,440
Yeah.
481
00:19:37,440 --> 00:19:40,600
Hey, is there anything I can do captain?
482
00:19:40,600 --> 00:19:42,050
Tell me we're gonna be okay.
483
00:19:42,050 --> 00:19:43,180
We're gonna be great, sir.
484
00:19:43,180 --> 00:19:48,020
I know I shouldn't, but I believed you, you goddamn lying son of a bitch.
485
00:19:48,020 --> 00:19:49,110
Here we go.
486
00:19:49,110 --> 00:19:49,693
Ready on the bridge.
487
00:19:49,693 --> 00:19:53,030
All right, in nine, eight, seven, that's too many numbers.
488
00:19:53,030 --> 00:19:55,824
Just go, oh.
489
00:19:55,824 --> 00:19:57,343
We're too heavy.
490
00:19:57,343 --> 00:19:58,994
Well, most of us are.
491
00:19:58,994 --> 00:20:00,245
Did you just call me fat?
492
00:20:00,245 --> 00:20:01,940
I don't know. Dropping fuel now.
493
00:20:04,524 --> 00:20:05,870
We're too dense.
494
00:20:05,870 --> 00:20:06,800
Too attractive a core!
495
00:20:06,800 --> 00:20:09,690
We're not gonna make it, Michael, let it go.
496
00:20:09,690 --> 00:20:10,420
I can do it.
497
00:20:10,420 --> 00:20:11,280
Do what, Art?
498
00:20:11,280 --> 00:20:12,750
I can magnetize.
499
00:20:12,750 --> 00:20:15,870
You dropped a lot of energy into this mass, and I can use it.
500
00:20:15,870 --> 00:20:18,060
I can become Planet Art.
501
00:20:18,060 --> 00:20:21,340
No, Art. We can't ask you to do that.
502
00:20:21,340 --> 00:20:22,930
I wanna do this.
503
00:20:22,930 --> 00:20:25,000
I've had an amazing journey in this metal body,
504
00:20:25,000 --> 00:20:27,380
but how many men get to become robots?
505
00:20:27,380 --> 00:20:28,910
And, and then, satellites?
506
00:20:28,910 --> 00:20:30,100
And then, planets?
507
00:20:30,100 --> 00:20:33,428
Oh, sure. There was that Japanese guy but, it's still very, very rare.
508
00:20:35,472 --> 00:20:36,280
Hey, amigo.
509
00:20:37,360 --> 00:20:38,410
I'll see you on the other side.
510
00:20:39,730 --> 00:20:40,230
I love you.
511
00:20:41,460 --> 00:20:43,020
You're my buddy.
512
00:20:43,020 --> 00:20:43,970
That's all I got.
513
00:20:43,970 --> 00:20:44,780
Got it.
514
00:20:44,780 --> 00:20:45,982
Here I go.
515
00:20:45,982 --> 00:20:50,237
Aah.
516
00:20:50,237 --> 00:20:51,238
It's working.
517
00:20:51,238 --> 00:20:53,615
Over acceleration, burn it all.
518
00:20:53,615 --> 00:20:56,368
I live my life with the greatest dignity.
519
00:20:56,368 --> 00:21:03,717
Now, I am become planet with the same grace, goodnight crew, I bid you.
520
00:21:03,717 --> 00:21:05,085
Oh.
521
00:21:05,085 --> 00:21:05,961
Holy Christ.
522
00:21:05,961 --> 00:21:06,837
Oh my god.
523
00:21:06,837 --> 00:21:09,506
Oh, oh, oh.
524
00:21:09,506 --> 00:21:12,551
Whoa.
525
00:21:12,551 --> 00:21:14,512
Owie, owie, owie, owie.
526
00:21:16,000 --> 00:21:22,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
527
00:21:23,230 --> 00:21:26,690
We did it.
528
00:21:26,690 --> 00:21:27,524
Yeah.
529
00:21:27,524 --> 00:21:28,358
Yeah.
530
00:21:28,358 --> 00:21:29,651
Yay.
531
00:21:29,651 --> 00:21:30,360
Okay.
532
00:21:33,280 --> 00:21:39,249
As someone who's experienced a lot of loss, myself,
533
00:21:39,249 --> 00:21:46,272
I just want you to know, it never gets easier, ever.
534
00:21:46,272 --> 00:21:49,379
At least yours wasn't hot.
535
00:21:49,379 --> 00:21:52,633
Well, I guess it's time.
536
00:21:57,888 --> 00:22:00,515
Zalian.
537
00:22:00,515 --> 00:22:02,936
If this is too hard, we can help you with Art's things later.
538
00:22:02,936 --> 00:22:04,853
You don't have to do this now.
539
00:22:04,853 --> 00:22:06,940
No, I do.
540
00:22:06,940 --> 00:22:09,191
This is how we start over.
541
00:22:12,819 --> 00:22:16,157
Aah!
542
00:22:16,157 --> 00:22:19,117
Aah!
543
00:22:19,117 --> 00:22:20,202
What the hell?!
544
00:22:20,202 --> 00:22:22,329
Art's not dead!
545
00:22:22,329 --> 00:22:26,958
Oh no, his thought impulses are backed up automatically right here.
546
00:22:26,958 --> 00:22:28,293
You have another Art?
547
00:22:28,293 --> 00:22:30,337
Oh yeah, there's a bunch of them on board.
548
00:22:30,337 --> 00:22:33,361
It's in the equipment manifest, there's two down here,
549
00:22:33,361 --> 00:22:34,758
ten up on the service deck.
550
00:22:34,758 --> 00:22:38,428
Don't forget the me's hidden under three of your beds.
551
00:22:38,428 --> 00:22:39,804
You risked your life to save him.
552
00:22:39,804 --> 00:22:40,722
You almost died.
553
00:22:40,722 --> 00:22:42,390
I almost died.
554
00:22:42,390 --> 00:22:44,768
Well, those parts are worth a lot of money.
555
00:22:44,768 --> 00:22:46,478
I don't come cheap.
556
00:22:46,478 --> 00:22:48,105
And you have ten of these?
557
00:22:48,105 --> 00:22:50,233
At least.
558
00:22:50,233 --> 00:22:52,025
He's looking good, right?
559
00:22:52,025 --> 00:22:53,193
That's me good.
560
00:23:18,510 --> 00:23:23,765
Earthlings, from the American of the Earth.
561
00:23:23,765 --> 00:23:27,310
We are a simple, hardworking bunch.
562
00:23:27,310 --> 00:23:30,355
I wasn't sure about using footage from the old video.
563
00:23:30,355 --> 00:23:32,774
No, it is beautiful.
564
00:23:32,774 --> 00:23:34,530
Monsanto really knew what they were doing.
565
00:23:35,940 --> 00:23:39,070
We happen to be pretty darn smart with science.
566
00:23:39,070 --> 00:23:41,000
Especially when it comes to feeding the world.
567
00:23:42,400 --> 00:23:44,190
Heck, maybe even the universe.
568
00:23:46,920 --> 00:23:49,060
As individuals, we are kind.
569
00:23:49,060 --> 00:23:50,660
We are resourceful.
570
00:23:50,660 --> 00:23:51,160
We are loyal.
571
00:23:52,700 --> 00:23:57,883
We are calm under pressure.
572
00:23:57,883 --> 00:24:02,715
Together we are mighty, we are strong, we are united, and
573
00:24:02,715 --> 00:24:06,210
we reach out to you in that spirit of unity.
574
00:24:06,210 --> 00:24:08,830
We are the crew of the UMP Cruiser, and we come in peace.
575
00:24:11,370 --> 00:24:15,500
And that's strong but confident message is being transmitted across
576
00:24:15,500 --> 00:24:17,860
the universe to any and all entities.
577
00:24:17,860 --> 00:24:18,550
Good work, people.
578
00:24:20,810 --> 00:24:24,250
I know, it wasn't what you had in mind, but you gotta admit, it's not bad.
579
00:24:24,250 --> 00:24:25,200
No, it's not what I had in mind.
580
00:24:25,200 --> 00:24:26,883
You don't have permission to use my likeness and
581
00:24:26,883 --> 00:24:30,975
if we get back to earth I'm suing you.
582
00:24:30,975 --> 00:24:31,580
Captain.
583
00:24:33,370 --> 00:24:37,590
Hey I noticed that I'm not in the video What?
584
00:24:37,590 --> 00:24:39,090
Sure you are.
585
00:24:39,090 --> 00:24:41,468
No, I'm sure I'm not.
586
00:24:41,468 --> 00:24:45,764
Michael, you don't realize do you?
587
00:24:45,764 --> 00:24:47,599
You were there the whole time.
588
00:24:47,599 --> 00:24:48,850
In our hearts.
589
00:24:51,895 --> 00:24:54,064
Thank you.
590
00:24:54,064 --> 00:24:55,650
Thank you so much.
591
00:24:59,611 --> 00:25:02,697
Oh my God, how did we forget about Michael?
592
00:25:02,697 --> 00:25:03,573
I didn't forget about him.
593
00:25:03,573 --> 00:25:05,075
I thought you didn't want him in the video.
594
00:25:05,075 --> 00:25:08,620
I never said that, but it plays great without him.
595
00:25:08,620 --> 00:25:09,746
I know, it's amazing.
596
00:25:13,458 --> 00:25:14,670
Put your hand on your heart.
597
00:25:14,670 --> 00:25:15,794
Never.
598
00:25:47,743 --> 00:25:50,710
Yahoo!.
599
00:25:51,305 --> 00:25:57,198
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
42368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.