All language subtitles for Kim Possible s03e04 Bad Boy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,411 ?? 2 00:00:04,090 --> 00:00:05,429 [ELECTRONIC WARBLING] SITCH ME. 3 00:00:05,430 --> 00:00:07,889 SCANNING INDICATES DRAKKEN'S ATMOSPHERE DISRUPTER 4 00:00:07,887 --> 00:00:09,626 IS RIGHT BELOW YOU. 5 00:00:09,624 --> 00:00:11,504 LET'S ROCK. 6 00:00:12,959 --> 00:00:13,419 UNH! UNH! 7 00:00:13,420 --> 00:00:15,328 COME ON, RON. HEAD IN THE GAME. 8 00:00:15,326 --> 00:00:18,665 SORRY, I'VE JUST GOT MY COUSIN RUBEN'S WEDDING COMING UP. 9 00:00:18,661 --> 00:00:20,200 AND THAT'S BAD HOW? 10 00:00:20,199 --> 00:00:21,568 WHOLE FAM THERE. HELLO! 11 00:00:21,567 --> 00:00:23,816 INCLUDING EVIL COUSIN SEAN. 12 00:00:23,814 --> 00:00:25,943 PFFLLBBT! SEAN! EEEH! 13 00:00:25,941 --> 00:00:26,730 UNH! 14 00:00:26,730 --> 00:00:27,480 UNH! UNH! UNH! 15 00:00:27,480 --> 00:00:30,018 YOUR COUSIN SEAN'S BAD NEWS? 16 00:00:30,015 --> 00:00:30,804 BAD? BAD?! 17 00:00:30,804 --> 00:00:31,803 HE TRASHED MY SCOOTER, 18 00:00:31,803 --> 00:00:32,763 POURED GRAVY DOWN MY PANTS, 19 00:00:32,762 --> 00:00:36,470 AND HE TRIED TO FEED RUFUS TO HIS PET IGUANA. 20 00:00:36,466 --> 00:00:38,136 EEH! EEH! 21 00:00:40,710 --> 00:00:41,460 IN A FEW MOMENTS, 22 00:00:41,460 --> 00:00:45,208 THE WORLD WILL BEG FOR MERCY FROM MY ATMOSPHERE DISRUPTER. 23 00:00:45,204 --> 00:00:48,373 YOU WANT BREATHABLE AIR? TALK TO THE DOCTOR! 24 00:00:48,369 --> 00:00:50,448 RATHER NOT, DRAKKEN. 25 00:00:50,446 --> 00:00:52,735 Drakken: KIM POSSIBLE?! 26 00:00:52,733 --> 00:00:53,443 WELL? 27 00:00:53,443 --> 00:00:55,731 UH, THE USUAL... I ATTACK, SHE FIGHTS? 28 00:00:55,729 --> 00:00:58,818 AH, HAVE WE BECOME THAT PREDICTABLE? 29 00:00:58,814 --> 00:01:00,853 APPARENTLY SO. ARRRH! 30 00:01:00,851 --> 00:01:03,931 AND THEN SEAN BROKE MY FAVORITE... 31 00:01:04,676 --> 00:01:06,175 UH, K.P., ARE YOU LISTENING? 32 00:01:06,174 --> 00:01:06,754 COUSIN SEAN. 33 00:01:06,754 --> 00:01:08,922 BIG BULLY. GRAVY DOWN THE PANTS. 34 00:01:08,920 --> 00:01:11,249 OOH, WHY DON'T YOU TELL YOUR PARENTS? 35 00:01:11,247 --> 00:01:13,917 [EXPLOSIONS] 36 00:01:14,292 --> 00:01:16,331 I TRIED, BUT THEY'RE ALL, 37 00:01:16,329 --> 00:01:18,328 "SEANIE'S LITTLER THAN YOU." 38 00:01:18,327 --> 00:01:19,696 WAIT. HOW LITTLER? 39 00:01:19,695 --> 00:01:23,695 7. BUT HE'S, LIKE, HE'S AN EVIL 7. 40 00:01:27,474 --> 00:01:28,853 ? OH, YEAH-EAH-EAH ? 41 00:01:28,852 --> 00:01:30,391 ? I'M YOUR BASIC AVERAGE GIRL ? 42 00:01:30,390 --> 00:01:31,969 ? AND I'M HERE TO SAVE THE WORLD ? 43 00:01:31,967 --> 00:01:36,386 ? YOU CAN'T STOP ME 'CAUSE I'M KIM POSSIBLE ? 44 00:01:36,381 --> 00:01:38,460 ? THERE IS NOTHING I CAN'T DO ? 45 00:01:38,458 --> 00:01:40,127 ? WHEN DANGER CROSSES YOU ? 46 00:01:40,126 --> 00:01:41,545 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 47 00:01:41,544 --> 00:01:43,253 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 48 00:01:43,251 --> 00:01:47,370 ? IT DOESN'T MATTER WHERE OR WHEN THERE'S TROUBLE ? 49 00:01:47,365 --> 00:01:50,324 ? IF YOU JUST CALL MY NAME ? 50 00:01:50,321 --> 00:01:51,111 ? KIM POSSIBLE ? 51 00:01:51,111 --> 00:01:53,149 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 52 00:01:53,147 --> 00:01:55,106 ? WHEN YOU WANNA PAGE ME, IT'S OK ? 53 00:01:55,104 --> 00:01:57,143 ? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ? 54 00:01:57,142 --> 00:01:59,141 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 55 00:01:59,139 --> 00:02:01,228 ? CALL ME, BEEP ME ? 56 00:02:01,226 --> 00:02:02,885 ? IF YOU WANNA REACH ME ? 57 00:02:02,883 --> 00:02:05,762 ? DOESN'T MATTER WHERE, DOESN'T MATTER WHEN ? 58 00:02:05,759 --> 00:02:06,958 ? DOESN'T MATTER WHEN ? 59 00:02:06,958 --> 00:02:10,757 ? I WILL BE THERE FOR YOU TILL THE VERY END ? 60 00:02:10,752 --> 00:02:14,871 ? DANGER OR TROUBLE, I'M THERE ON THE DOUBLE ? 61 00:02:14,866 --> 00:02:17,615 ? YOU KNOW THAT YOU ALWAYS CAN CALL ? 62 00:02:17,613 --> 00:02:19,862 ? KIM POSSIBLE ? 63 00:02:19,859 --> 00:02:20,439 SO WHAT'S THE SITCH? 64 00:02:20,440 --> 00:02:24,029 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 65 00:02:26,230 --> 00:02:27,689 LET ME GET THIS STRAIGHT. 66 00:02:27,688 --> 00:02:28,927 YOU'RE AFRAID OF A 7-YEAR-OLD? 67 00:02:28,926 --> 00:02:33,265 WALK A MILE IN MY GRAVY-STAINED PANTS, AND YOU'LL UNDERSTAND. 68 00:02:33,260 --> 00:02:34,260 AW! IGUANA. 69 00:02:34,260 --> 00:02:36,298 HOW HARD CAN IT BE TO DITCH HIM? 70 00:02:36,296 --> 00:02:37,545 2 WORDS, K.P. 71 00:02:37,544 --> 00:02:38,004 KIDS' TABLE. 72 00:02:38,005 --> 00:02:40,673 WHOA. YOU STILL SIT WITH THE KIDS? 73 00:02:40,670 --> 00:02:42,249 WHAT IF YOU BROUGHT A DATE? 74 00:02:42,248 --> 00:02:43,957 A DATE. A DATE. 75 00:02:43,955 --> 00:02:45,824 WELL, IT WOULD HAVE THE ELEMENT OF SURPRISE, 76 00:02:45,822 --> 00:02:48,071 BUT I'VE BEEN DOWN THIS ROAD BEFORE. 77 00:02:48,069 --> 00:02:49,819 UNLESS... 78 00:02:50,196 --> 00:02:52,395 UH, NOT THAT I'M ASKING YOU... 79 00:02:52,393 --> 00:02:55,812 NO. 'CAUSE WE'RE FRIENDS, UH, AND, UM... 80 00:02:55,808 --> 00:02:57,147 IT WOULD BE AWK-WEIRD? 81 00:02:57,146 --> 00:02:59,475 YEAH. THAT'S THE WORD I WAS LOOKING FOR. 82 00:02:59,473 --> 00:03:00,383 AWK-WEIRD. 83 00:03:00,383 --> 00:03:02,641 SHH! SHH! SHH! IT'S STARTING. 84 00:03:02,639 --> 00:03:06,548 YOU ACTUALLY WATCH AGONY COUNTY? 85 00:03:06,543 --> 00:03:08,753 JUST TO STAY CURRENT. 86 00:03:09,499 --> 00:03:11,538 DANNY, WAIT. WHAT ABOUT US? 87 00:03:11,536 --> 00:03:13,365 LOOK, CHARITY, WE'RE JUST FRIENDS. 88 00:03:13,363 --> 00:03:16,162 IT HAS TO STAY THAT WAY. GET IT? 89 00:03:16,159 --> 00:03:17,698 OH, PUH-LEEZE! ARE THEY STILL 90 00:03:17,697 --> 00:03:20,656 TEASING THAT CHARITY AND DANNY ARE GONNA GET TOGETHER? 91 00:03:20,653 --> 00:03:22,272 LIKE THAT'S EVER GONNA HAPPEN. 92 00:03:22,271 --> 00:03:23,400 IT WOULD END THE SERIES. 93 00:03:23,399 --> 00:03:24,478 BESIDES, THE GUY'S A JERK! 94 00:03:24,478 --> 00:03:27,557 DID YOU SEE HOW HE DUMPED FAITH ON HER BIRTHDAY? 95 00:03:27,553 --> 00:03:28,223 REWIND. 96 00:03:28,223 --> 00:03:29,511 YOU WATCH AGONY COUNTY? 97 00:03:29,510 --> 00:03:31,549 AM I NOT SUPPOSED TO BE CURRENT? 98 00:03:31,548 --> 00:03:32,138 UH-HUH. 99 00:03:32,138 --> 00:03:34,506 AND FYI, DANNY'S A MISUNDERSTOOD JERK. 100 00:03:34,503 --> 00:03:37,542 THERE'S A DIFF? YEAH! A HOTTIE DIFF. 101 00:03:37,539 --> 00:03:39,538 OH! YOU LIKE THE BAD BOYS. 102 00:03:39,536 --> 00:03:41,125 WELL, SOMETIMES I... 103 00:03:41,124 --> 00:03:43,243 NO. NOT AT ALL. 104 00:03:43,241 --> 00:03:45,370 BUT, UH, SOME GIRLS DO. 105 00:03:45,368 --> 00:03:47,737 OH... REALLY? 106 00:03:47,735 --> 00:03:48,655 HEY! 107 00:03:48,654 --> 00:03:50,572 YOU CAN'T JUST BARGE IN. 108 00:03:50,571 --> 00:03:52,020 AOW! OUTTA MY WAY! 109 00:03:52,019 --> 00:03:53,108 LADIES LOVE THE BAD BOY, 110 00:03:53,107 --> 00:03:55,066 AND THE BAD BOY LOVES THE LADIES. 111 00:03:55,064 --> 00:03:57,474 BUT THIS IS THE GIRLS' ROOM. 112 00:03:58,300 --> 00:03:59,299 AAH! 113 00:03:59,298 --> 00:04:00,218 MY BAD, HEH HEH. 114 00:04:00,218 --> 00:04:01,716 [CLEARS THROAT] I MEAN, UH... 115 00:04:01,715 --> 00:04:02,754 I'M BAD, HUH? 116 00:04:02,753 --> 00:04:04,502 SEE THE THING WITH THE EYEBROW? 117 00:04:04,501 --> 00:04:06,960 UH! THAT'S JUST YOU, RON. 118 00:04:06,957 --> 00:04:07,667 JERK! 119 00:04:07,667 --> 00:04:09,375 MISUNDERSTOOD JERK. 120 00:04:09,374 --> 00:04:10,044 BAD, NOT GOOD? 121 00:04:10,044 --> 00:04:13,332 I FEEL COUSIN SEAN SHARPENING HIS SPILL SKILLS. 122 00:04:13,328 --> 00:04:13,988 I GOTTA GO BADDER. 123 00:04:13,988 --> 00:04:15,366 WOULDN'T WANT ANYONE LIKING YOU 124 00:04:15,365 --> 00:04:16,195 FOR THE REAL YOU. 125 00:04:16,195 --> 00:04:18,443 YOU KNOW WHERE NICE GUYS FINISH, K.P. 126 00:04:18,441 --> 00:04:22,191 FROM NOW ON, JUST CALL ME BAD BOY. 127 00:04:22,565 --> 00:04:27,684 MY ATMOSPHERE DISRUPTER... GONE! SMASHED TO PIECES. 128 00:04:27,678 --> 00:04:29,257 SHARP PIECES. OWIE! OW! 129 00:04:29,256 --> 00:04:32,965 AND YOU THOUGHT THIS PLAN WOULD TURN OUT DIFFERENTLY BECAUSE... 130 00:04:32,961 --> 00:04:36,090 [IN UNISON] IT WAS MY BEST DOOMSDAY DEVICE EVER! 131 00:04:36,086 --> 00:04:37,125 YEAH, BLAH BLAH... 132 00:04:37,125 --> 00:04:38,005 HEARD IT ALL BEFORE. 133 00:04:38,004 --> 00:04:40,082 DID YOU EVER THINK MAYBE YOUR BEST 134 00:04:40,080 --> 00:04:41,199 JUST ISN'T GOOD ENOUGH? 135 00:04:41,199 --> 00:04:42,538 SHEGO, YOUR WORDS HURT. 136 00:04:42,537 --> 00:04:46,616 THERE MUST BE SOME WORLD DOMINATION PLAN I'VE TRIED THAT WORKED. 137 00:04:46,611 --> 00:04:48,360 HERE'S A NEWS FLASH: IF IT WORKED, 138 00:04:48,359 --> 00:04:49,359 YOU'D BE RUNNING THE WORLD. 139 00:04:49,358 --> 00:04:52,106 THE ONLY THING I SEE RUNNING IS YOUR MOUTH. 140 00:04:52,103 --> 00:04:54,312 [GASPS, SOBS] 141 00:04:54,310 --> 00:04:58,599 YOU'RE RIGHT! MY EVIL MUSE HAS DESERTED ME! 142 00:04:58,594 --> 00:05:01,053 [SOBBING] 143 00:05:01,051 --> 00:05:04,260 OH, DO MY TEARS MEAN NOTHING? 144 00:05:04,256 --> 00:05:05,755 UHH! CORK IT. 145 00:05:05,754 --> 00:05:06,254 MAYBE THIS'LL HELP. 146 00:05:06,254 --> 00:05:10,162 THE ANNUAL SUPERVILLAIN TRADE SHOW AND CONVENTION? 147 00:05:10,158 --> 00:05:14,117 WHOA! HENCHMEN SEMINARS, 148 00:05:14,112 --> 00:05:15,991 DOOMSDAY DEMONSTRATIONS, 149 00:05:15,989 --> 00:05:17,358 EVIL SNACK BAR! 150 00:05:17,358 --> 00:05:18,777 SHEGO, DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 151 00:05:18,776 --> 00:05:21,105 UM, YOU'RE GONNA GORGE YOURSELF ON CORN DOGS 152 00:05:21,102 --> 00:05:22,271 AND WHORK ON DEMENTOR AGAIN? 153 00:05:22,271 --> 00:05:24,440 THAT WAS LAST YEAR, AND THOSE WERE FUNNEL CAKES. 154 00:05:24,438 --> 00:05:29,017 NO! IT MEANS A CHANCE FOR ME TO BECOME INSPIRED BY EVIL AGAIN 155 00:05:29,011 --> 00:05:31,930 AND... GRAB ALL THE SWAG WE CAN. 156 00:05:31,927 --> 00:05:32,427 DANNY, NO! 157 00:05:32,427 --> 00:05:35,215 YOU'VE GOT SPINACH IN YOUR TEETH, AND YOUR HAIR'S A MESS! 158 00:05:35,212 --> 00:05:36,421 WHAT'S IT TO YOU, CHARITY? 159 00:05:36,421 --> 00:05:38,330 I'M THE ONE WHO DOESN'T CARE. 160 00:05:38,328 --> 00:05:39,208 BUT I CARE! 161 00:05:39,208 --> 00:05:42,246 I CARE SO MUCH, AND IT HURTS. 162 00:05:42,242 --> 00:05:44,111 I LIKE WHEN YOU HURTS. 163 00:05:44,110 --> 00:05:46,149 EVEN HIS GRAMMAR IS BAD. 164 00:05:46,147 --> 00:05:48,067 UH-HUH, UH-HUH. 165 00:05:51,190 --> 00:05:52,140 WHAT?! HUH?! 166 00:05:52,139 --> 00:05:54,307 [BEEP BEEP BEEP] 167 00:05:54,305 --> 00:05:57,304 AWW! LOOKS LIKE THE POWER'S GONE OUT. 168 00:05:57,301 --> 00:05:59,470 COUSIN SEAN! AAAAH! 169 00:05:59,468 --> 00:06:00,048 HEH HEH HEH. 170 00:06:00,048 --> 00:06:03,586 GUESS WHERE I'M STAYING FOR THE WEDDING, ROOMIE! 171 00:06:03,582 --> 00:06:05,711 [BOTH SOB] 172 00:06:05,709 --> 00:06:06,419 [DISTANT SOBBING] 173 00:06:06,419 --> 00:06:09,917 THAT SOUNDED LIKE RON AND RUFUS. 174 00:06:09,913 --> 00:06:11,453 HMM. 175 00:06:13,069 --> 00:06:15,028 OH, HEY, K.P. 176 00:06:15,026 --> 00:06:16,485 DO I WANNA KNOW? 177 00:06:16,484 --> 00:06:17,484 COUSIN SEAN. 178 00:06:17,483 --> 00:06:18,521 IN MY HOUSE. 179 00:06:18,521 --> 00:06:19,101 RIGHT NOW. 180 00:06:19,101 --> 00:06:20,189 CAN WE STAY HERE, PLEASE? 181 00:06:20,188 --> 00:06:21,727 OH, PLEASE, OH, PLEASE! 182 00:06:21,726 --> 00:06:22,685 PLEASE, PLEASE. 183 00:06:22,685 --> 00:06:23,555 OH, TAKE THE COUCH IN THE DEN. 184 00:06:23,555 --> 00:06:26,093 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO DEAL WITH YOUR COUSIN SOONER OR LATER. 185 00:06:26,090 --> 00:06:29,139 FINE. SOONER OR LATER, ONE OF US IS GONNA HAVE TO GROW UP. 186 00:06:29,136 --> 00:06:30,425 [COMMUNICATOR BEEPS] GO, WADE. 187 00:06:30,424 --> 00:06:33,043 CHECK THIS. I'VE BEEN TRACKING A HUGE GROUP OF SUPERVILLAINS, 188 00:06:33,040 --> 00:06:34,629 ALL CONVERGING ON ONE PLACE. 189 00:06:34,628 --> 00:06:35,578 TRI-CITY CONVENTION CENTER. 190 00:06:35,578 --> 00:06:37,166 IT'S THE ANNUAL SUPERVILLAIN SHINDIG. 191 00:06:37,164 --> 00:06:39,573 HOW'D YOU KNOW THAT? ON THE MAILING LIST. 192 00:06:39,571 --> 00:06:43,160 I THOUGHT I WAS SIGNING YOU UP TO WIN A TANK, OK? 193 00:06:43,156 --> 00:06:44,905 MAYBE I SHOULD SNEAK IN. 194 00:06:44,903 --> 00:06:47,062 SEE HOW MUCH NO-GOOD THEY'RE UP TO. 195 00:06:47,060 --> 00:06:49,650 GOTCHA UNDERCOVERED. 196 00:06:50,815 --> 00:06:52,224 YOU CALL THIS INCOGNITO? 197 00:06:52,223 --> 00:06:53,392 ZORPOX THE CONQUEROR! 198 00:06:53,391 --> 00:06:56,850 ISSUE 97 OF THE VILLAINS' LEAGUE OF EVIL VILLAINS. 199 00:06:56,846 --> 00:06:58,545 AND I AM... 200 00:06:58,544 --> 00:07:00,213 SHEELA... OF THE LEOPARD PEOPLE. 201 00:07:00,212 --> 00:07:03,501 I WAS GONNA SAY NOT FEELING 100% ON THE CAT SUIT. 202 00:07:03,497 --> 00:07:04,956 I WORKED WITH WHAT I HAD ON HAND. 203 00:07:04,955 --> 00:07:06,294 K.P., I DON'T KNOW IF I CAN DO THIS. 204 00:07:06,293 --> 00:07:07,872 JUST TRY CHILLIN' LIKE A VILLAIN. 205 00:07:07,871 --> 00:07:10,200 NO, I MEAN MY WHOLE BAD BOY THING. 206 00:07:10,198 --> 00:07:10,988 IT'S JUST NOT WORKING. 207 00:07:10,987 --> 00:07:14,075 UHH! NOW, UNDERCOVER AS A SUPERVILLAIN, 208 00:07:14,072 --> 00:07:15,441 YOU REALIZE THIS? 209 00:07:15,440 --> 00:07:16,320 LET'S GO. 210 00:07:16,320 --> 00:07:18,729 WALK THE WALK, ZORPOX. 211 00:07:22,600 --> 00:07:24,469 OH, LOOK! 212 00:07:24,467 --> 00:07:25,966 THEY CAN DO THAT? 213 00:07:25,965 --> 00:07:28,424 SO YOU THINK YOU'RE BAD, SIR? 214 00:07:28,422 --> 00:07:30,301 BAD?! I'M DR. DRAKKEN. 215 00:07:30,299 --> 00:07:32,878 DRAKKEN? SINCE WHEN DO YOU BUY ANYTHING? 216 00:07:32,875 --> 00:07:36,494 ADMITTEDLY, I HAVE BEEN A BIT OF A TIRE KICKER IN THE PAST. 217 00:07:36,490 --> 00:07:38,909 YOU SENT HER IN TO STEAL FOR YOU. 218 00:07:38,907 --> 00:07:39,827 [SHEGO GASPS] 219 00:07:39,827 --> 00:07:41,825 AH, IS THIS OR IS THIS NOT 220 00:07:41,823 --> 00:07:45,742 A FREE, NO-OBLIGATION-TO-BUY DEMONSTRATION? 221 00:07:45,737 --> 00:07:47,736 FINE. LET'S GO. 222 00:07:47,734 --> 00:07:49,234 HA HA! 223 00:07:52,637 --> 00:07:54,886 HAH! FEAST YOUR EYES ON THAT! 224 00:07:54,884 --> 00:07:57,463 HUH! "PLAYGROUND BULLY." 225 00:07:57,461 --> 00:07:59,760 WHAT-GROUND WHAT WHAT? 226 00:07:59,757 --> 00:08:03,166 FACE IT, DR. D., YOU'RE NOT AS BAD AS YOU THINK. 227 00:08:03,162 --> 00:08:04,871 YOU MEAN... I'M NOT EVIL? 228 00:08:04,870 --> 00:08:08,249 UNPLEASANT, ANNOYING, BUT EVIL? 229 00:08:08,245 --> 00:08:08,865 NOT SO MUCH. 230 00:08:08,865 --> 00:08:12,033 COME. SEE THE LATEST FROM HENCH CO. INDUSTRIES. 231 00:08:13,207 --> 00:08:15,416 Video announcer: GOOD GUYS GOT YA DOWN? 232 00:08:15,414 --> 00:08:17,113 EVIL SCHEMES NOT WORKING? 233 00:08:17,111 --> 00:08:18,660 THEN YOU NEED THE ATTITUDINATOR. 234 00:08:18,659 --> 00:08:23,028 FIRST THE ATTITUDINATOR REMOVES YOUR GOOD AND BAD ENERGIES 235 00:08:23,023 --> 00:08:28,102 AND READJUSTS THE BALANCE, GIVING YOU JUST THE RIGHT AMOUNT OF EVIL. 236 00:08:28,096 --> 00:08:30,225 BE THE ENVY OF OTHER VILLAINS 237 00:08:30,223 --> 00:08:34,303 AND THE BANE OF DO-GOODERS WITH... 238 00:08:37,712 --> 00:08:41,041 SHEGO, ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 239 00:08:41,037 --> 00:08:42,956 THAT YOU'RE PAYING RETAIL THIS TIME? 240 00:08:42,955 --> 00:08:43,535 [MUTTERS] 241 00:08:43,535 --> 00:08:46,243 AUGH! VERY WELL. WHERE'S MY CHECKBOOK? 242 00:08:46,240 --> 00:08:47,529 CHECK ALL THE VILLAINY. 243 00:08:47,528 --> 00:08:50,237 BE CAREFUL... AND LAY LOW. 244 00:08:50,234 --> 00:08:53,983 "MOLECULAR ERASER." 245 00:08:53,979 --> 00:08:55,439 YEAH, RIGHT! 246 00:09:00,350 --> 00:09:01,509 WAY TO LAY LOW. 247 00:09:01,508 --> 00:09:02,308 HEH HEH HEH. 248 00:09:02,308 --> 00:09:03,886 HEY, IS THAT DRAKKEN? 249 00:09:03,885 --> 00:09:04,924 WHAT'S ON HIS HEAD? 250 00:09:04,924 --> 00:09:06,543 OHH! HA HA! WHOO-HOO! 251 00:09:06,541 --> 00:09:07,840 FEET ITCHING... GOOD SIGN. 252 00:09:07,839 --> 00:09:09,958 SINCE WHEN ARE ITCHY FEET GOOD? 253 00:09:09,956 --> 00:09:14,165 OOH, I AM FEELING SUPEREVIL. HOW DO I LOOK? 254 00:09:14,160 --> 00:09:15,909 SUPEREVIL DRAKKEN? 255 00:09:15,908 --> 00:09:16,868 LET'S GO. 256 00:09:16,868 --> 00:09:17,906 I GOT YOUR TAIL, SHEELA. 257 00:09:17,905 --> 00:09:19,904 [DRAKKEN LAUGHS FIENDISHLY] 258 00:09:19,902 --> 00:09:20,782 UNH! 259 00:09:20,782 --> 00:09:23,071 OK, SHE DOES. 260 00:09:26,433 --> 00:09:27,812 KIM POSSIBLE?! NO! 261 00:09:27,811 --> 00:09:29,890 SHE'S SHEELA THE LEOPARD LADY. 262 00:09:29,888 --> 00:09:30,888 SHE HAS SPOTS! COME ON! 263 00:09:30,888 --> 00:09:34,216 WHY ARE YOU DRESSED IN THAT STUPID COSTUME? 264 00:09:34,212 --> 00:09:37,761 OH, HO HO HO. YOU LOOK IN THE MIRROR LATELY? 265 00:09:37,757 --> 00:09:38,667 ARRGH! 266 00:09:38,667 --> 00:09:40,205 LET'S GO, SISTER. 267 00:09:40,204 --> 00:09:41,084 AH HA HA HA HA HA! 268 00:09:41,083 --> 00:09:43,791 SORRY, THE NEXT DEMO WILL BE IN A FEW MINUTES. 269 00:09:43,788 --> 00:09:45,287 UM... STAND BACK. 270 00:09:45,286 --> 00:09:47,445 I'M ZORPOX THE CONQUEROR! 271 00:09:47,443 --> 00:09:48,572 DOESN'T RING A BELL. 272 00:09:48,572 --> 00:09:49,941 NO? ZORPOX THE... 273 00:09:49,940 --> 00:09:52,529 I'M JUST NOT FAMILIAR WITH YOUR WORK. 274 00:09:52,526 --> 00:09:54,025 WHY DON'T YOU FILL OUT A CARD? 275 00:09:54,024 --> 00:09:56,394 YOU COULD WIN A TANK. 276 00:10:05,338 --> 00:10:06,218 AH! 277 00:10:06,218 --> 00:10:09,336 NICE TRY, KIM POSSIBLE, BUT YOU'RE TOO LATE. 278 00:10:09,332 --> 00:10:12,411 PURE EVIL NOW COURSES THROUGH MY VEINS. 279 00:10:12,408 --> 00:10:13,408 MAYBE NEXT TIME YOU'LL THINK TWICE 280 00:10:13,407 --> 00:10:16,445 BEFORE WRECKING SOMEONE'S ATMOSPHERE DISRUPTER. 281 00:10:16,442 --> 00:10:17,322 NYAH! 282 00:10:17,322 --> 00:10:19,861 COME, SHEGO. 283 00:10:21,775 --> 00:10:23,194 RON, ARE YOU OK? 284 00:10:23,193 --> 00:10:23,933 [COUGHS] 285 00:10:23,932 --> 00:10:25,310 WHAT JUST HAPPENED? 286 00:10:25,310 --> 00:10:26,559 HOPE YOU GOT TO HIM IN TIME. 287 00:10:26,558 --> 00:10:29,637 HOW MUCH MORE EVIL COULD DRAKKEN GET? 288 00:10:29,633 --> 00:10:31,682 [HUMMING GLEEFULLY] 289 00:10:31,681 --> 00:10:33,260 ? BOY, BOY, BOY, BOY, BOY ? 290 00:10:33,258 --> 00:10:35,877 HEY, IS THAT AN "OH, BOY" SONG? 291 00:10:35,875 --> 00:10:38,464 HMM? IS IT? ANYHOO... 292 00:10:38,461 --> 00:10:41,210 AT LAST, IT IS COMPLETE! 293 00:10:41,207 --> 00:10:43,286 THE SONIC ANNIHILATOR. 294 00:10:43,284 --> 00:10:44,244 IT'S PURPLE? 295 00:10:44,244 --> 00:10:46,322 PURPLE? PLEASE. IT'S PLUM. 296 00:10:46,320 --> 00:10:47,320 MAKES IT USER-FRIENDLY. 297 00:10:47,319 --> 00:10:49,697 YEAH, OK. WHAT'S IT DO? 298 00:10:49,695 --> 00:10:50,774 I TURN THIS KNOB. 299 00:10:50,773 --> 00:10:53,942 IT GENERATES CASCADING SONIC PULSES. 300 00:10:53,939 --> 00:10:55,518 AND WITH THE PROPER MIXTURE, 301 00:10:55,517 --> 00:10:57,886 I CAN REALLY SHAKE THINGS UP. 302 00:10:57,883 --> 00:11:00,472 SO, YOU CAN USE IT TO... 303 00:11:00,470 --> 00:11:01,589 THAT'S RIGHT, SHEGO. 304 00:11:01,588 --> 00:11:05,837 MAKE THE PERFECT GLASS OF CHOCOLATE MILK. 305 00:11:05,832 --> 00:11:06,462 YOU'RE JOKING. 306 00:11:06,462 --> 00:11:09,080 I NEVER JOKE ABOUT COCOA MOO. 307 00:11:09,077 --> 00:11:09,787 COCOA MOO? 308 00:11:09,787 --> 00:11:10,995 ITS USES ARE LIMITLESS: 309 00:11:10,995 --> 00:11:13,914 PUDDING, COOKIE DOUGH, FOOT MASSAGES. 310 00:11:13,911 --> 00:11:15,490 BUT WHAT ABOUT EVIL USES? 311 00:11:15,488 --> 00:11:17,697 YOU KNOW, LIKE, I DON'T KNOW, MAYBE... 312 00:11:17,695 --> 00:11:19,565 EARTHQUAKES? 313 00:11:22,399 --> 00:11:25,059 AAH! MY COCOA MOO. 314 00:11:25,304 --> 00:11:28,103 OH, I DIDN'T KNOW IT COULD BE SO VIOLENT. 315 00:11:28,101 --> 00:11:29,260 SOMEONE COULD GET HURT. 316 00:11:29,259 --> 00:11:31,298 KINDA THE POINT, DON'T YOU THINK? 317 00:11:31,296 --> 00:11:32,635 SHEGO, BITE YOUR TONGUE. 318 00:11:32,634 --> 00:11:35,213 HAVE SOME COCOA MOO. IT'S SOOTHING. 319 00:11:35,210 --> 00:11:37,830 STOP SAYING COCOA MOO! 320 00:11:38,286 --> 00:11:42,125 MMM! THAT'S GOOD COCOA MOO. 321 00:11:42,121 --> 00:11:44,490 YAAAAH! 322 00:11:44,487 --> 00:11:45,447 [BEEPING] 323 00:11:45,447 --> 00:11:47,615 IT SHOULD BE EASY TURNING DRAKKEN BACK TO NORMAL 324 00:11:47,613 --> 00:11:49,652 AS LONG AS THIS THING'S KEPT HIS GOOD SIDE. 325 00:11:49,650 --> 00:11:50,859 DRAKKEN HAS ONE OF THOSE? 326 00:11:50,858 --> 00:11:53,017 NOT ANYMORE. THIS DEVICE WAS DESIGNED 327 00:11:53,015 --> 00:11:55,144 TO SUCK UP BOTH HIS GOOD AND BAD ENERGIES 328 00:11:55,142 --> 00:11:56,351 AND ONLY PUT BACK THE EVIL PART. 329 00:11:56,350 --> 00:11:58,429 WHO COMES UP WITH THIS STUFF? 330 00:11:58,427 --> 00:11:59,387 I'LL START CRUNCHING THE DATA 331 00:11:59,387 --> 00:12:00,925 AND LET YOU KNOW WHAT I FIND. 332 00:12:00,924 --> 00:12:01,793 AA-AAGH. RUFUS... 333 00:12:01,793 --> 00:12:02,423 WHERE HAVE YOU GUYS BEEN? 334 00:12:02,423 --> 00:12:05,291 RON TOTALLY FLAKED ON CHEM CLASS THIS MORNING. 335 00:12:05,288 --> 00:12:07,548 [MUTTERING] 336 00:12:09,332 --> 00:12:09,912 HMM? 337 00:12:09,912 --> 00:12:11,080 WITH THE RIGHT VELOCITY, 338 00:12:11,080 --> 00:12:12,619 COUNTERWEIGHT THE SPOONS, 339 00:12:12,617 --> 00:12:13,946 AND, DATE OR NO DATE, 340 00:12:13,945 --> 00:12:17,154 COUSIN SEAN WILL BOW TO ME! 341 00:12:17,151 --> 00:12:19,110 RON? STRANGER THAN USUAL. 342 00:12:19,108 --> 00:12:22,397 OH, THIS? JUST A LITTLE EXPERIMENT. 343 00:12:22,394 --> 00:12:23,603 OK, NOW YOU'RE SCARING ME. 344 00:12:23,602 --> 00:12:27,061 YOU HAVE NO IDEA HOW SCARY I CAN BE. 345 00:12:27,057 --> 00:12:31,466 BOO-YAH! HAH! HA HA HA HA HA! 346 00:12:31,461 --> 00:12:33,750 WE'VE JUST ENTERED THE FREAK ZONE. 347 00:12:33,747 --> 00:12:34,297 MM-HMM. 348 00:12:34,298 --> 00:12:39,457 OH, THINGS ARE ABOUT TO GET SPUD-TACULAR. 349 00:12:44,322 --> 00:12:45,941 OK, WHO THREW... 350 00:12:45,940 --> 00:12:47,319 INCOMING! 351 00:12:47,318 --> 00:12:48,817 EVASIVE ACTION, PEOPLE! 352 00:12:48,816 --> 00:12:51,435 RON, WHAT'S YOUR GAMEAGE? 353 00:12:51,432 --> 00:12:52,432 YEAH! 354 00:12:52,432 --> 00:12:54,220 HUH? I SEE HOW IT IS. 355 00:12:54,218 --> 00:12:58,387 YOU TURN AGAINST ME. CAN'T HANDLE THE BAD BOY, HUH? 356 00:12:58,382 --> 00:12:59,421 NO. BUT I CAN. 357 00:12:59,421 --> 00:13:03,760 NO FOOD FIGHT GOES UNPUNISHED ON MY WATCH, STOPPABLE. 358 00:13:03,755 --> 00:13:05,254 ONE MONTH IN DETENTION. 359 00:13:05,253 --> 00:13:07,702 BOO-YAH! HA HA HA HA HA HA! 360 00:13:07,699 --> 00:13:12,198 OOH, THAT'S... THAT'S FUNNY TO YOU, FOOD FIGHTER. 361 00:13:12,193 --> 00:13:14,692 FINE. LET'S MAKE IT 2 MONTHS. 362 00:13:14,689 --> 00:13:17,358 WHOA! RON'S BAD BOY ACT IS GETTING A LITTLE EXTREME. 363 00:13:17,356 --> 00:13:20,645 AND HE'S NOT EVEN TRYING TO GET A DATE OUT OF IT ANYMORE. 364 00:13:20,641 --> 00:13:21,271 UH-UH. UH-UH. 365 00:13:21,271 --> 00:13:23,729 WADE, I NEED YOU TO KEEP AN EYE ON RON. 366 00:13:23,727 --> 00:13:25,096 YOU'VE STILL GOT HIM CHIPPED, RIGHT? 367 00:13:25,095 --> 00:13:28,474 KIM, WE TALKED ABOUT THE ETHICAL RAMIFICATIONS OF THAT. 368 00:13:28,470 --> 00:13:30,339 WADE. YEAH, OK. 369 00:13:30,337 --> 00:13:32,126 PLEASE AND THANK YOU. 370 00:13:32,125 --> 00:13:33,464 [LAUGHS FIENDISHLY] 371 00:13:33,463 --> 00:13:35,832 SO? HAD ENOUGH? HA HA HA! 372 00:13:35,829 --> 00:13:37,828 I THINK YOU'RE QUITE FINISHED. 373 00:13:37,827 --> 00:13:40,287 WHO WANTS PEANUT BUTTER STICKIES? 374 00:13:41,112 --> 00:13:45,031 OH, THIS IS SICK AND WRONG ON SO MANY LEVELS. 375 00:13:45,026 --> 00:13:46,195 SHEGO, COME. JOIN US. 376 00:13:46,195 --> 00:13:48,314 WE'RE ABOUT TO START OUR SHARE CIRCLE. 377 00:13:48,312 --> 00:13:50,482 WANT A P.B. STICKIE? 378 00:13:51,687 --> 00:13:53,516 SOMEONE'S A GRUMPY MONKEY. 379 00:13:53,514 --> 00:13:56,433 LOOK, YOUR TRAIN'S SERIOUSLY JUMPED THE TRACK HERE. 380 00:13:56,430 --> 00:13:58,589 WHAT? HEY, YOU'RE NOT BLUE. 381 00:13:58,587 --> 00:14:01,176 OH, WELL, MUST BE MY SUNNY DISPOSITION. 382 00:14:01,173 --> 00:14:04,422 DON'T YOU HAVE SOMETHING YOU WANNA TAKE OVER? 383 00:14:04,419 --> 00:14:06,038 STARTS WITH A "W"? 384 00:14:06,037 --> 00:14:07,116 OH! I LOVE GUESSING GAMES. 385 00:14:07,115 --> 00:14:08,664 ALL RIGHT, DON'T TELL ME. [TELEPHONE RINGS] 386 00:14:08,663 --> 00:14:10,242 WA-WA-WATERMELON! [RING] 387 00:14:10,241 --> 00:14:12,110 YES! NO? WOOLY MAMMOTH. 388 00:14:12,108 --> 00:14:13,108 [RING] 389 00:14:13,108 --> 00:14:14,656 WOODCHUCK. WHIRLIGIG. 390 00:14:14,654 --> 00:14:15,444 [GROANS] GO. 391 00:14:15,444 --> 00:14:17,772 IS THIS THE LAIR OF DR. DRAKKEN? 392 00:14:17,770 --> 00:14:18,730 UM, WOMBAT. 393 00:14:18,730 --> 00:14:20,018 MORE OR LESS. 394 00:14:20,017 --> 00:14:25,146 WELL, I JUST WANTED TO SAY HOW TERRIBLY SORRY HENCHCO IS 395 00:14:25,139 --> 00:14:27,968 ABOUT THE "UNFORTUNATE MISHAP." 396 00:14:27,965 --> 00:14:28,675 WHAT MISHAP? 397 00:14:28,675 --> 00:14:29,923 WELL, OUR ANALYSIS OF THE RUCKUS 398 00:14:29,923 --> 00:14:33,042 AT THE CONVENTION CENTER SHOWS THAT DR. DRAKKEN'S EVIL 399 00:14:33,038 --> 00:14:36,247 WAS CLEARLY TRANSPLANTED TO THAT ZORPOX FELLOW. 400 00:14:36,244 --> 00:14:39,203 AHA! NO WONDER DR. D's MESSED UP. 401 00:14:39,200 --> 00:14:43,159 HEY! HANG ON. YOUR CHECK BOUNCED. 402 00:14:43,154 --> 00:14:44,693 GOTTA GO. YO, DR. D! 403 00:14:44,692 --> 00:14:47,111 CHANGED YOUR MIND ABOUT THE COCOA MOO? 404 00:14:47,108 --> 00:14:51,057 DO NOT SAY CO... I GOTTA GET YOU BACK TO YOUR BAD SELF. 405 00:14:51,053 --> 00:14:53,102 LET'S GO GET THAT SIDEKICK. 406 00:14:53,100 --> 00:14:54,469 MAZEL TOV! 407 00:14:54,468 --> 00:14:56,597 THANKS FOR THE HEADS-UP ON RON. 408 00:14:56,595 --> 00:14:59,674 WHEN HE TRICKED OUT HIS OLD TRICYLE INTO AN ATV, 409 00:14:59,670 --> 00:15:01,379 I KNEW SOMETHING WAS SERIOUSLY WHACK. 410 00:15:01,378 --> 00:15:04,247 YEAH. HE'S USUALLY NOT GOOD WITH TOOLS. 411 00:15:04,244 --> 00:15:05,164 WHOA! LOOK! 412 00:15:05,164 --> 00:15:07,873 LATER, WADE. BAD BOY'S HERE. 413 00:15:09,576 --> 00:15:12,695 BOO-YAH! WHO'S THE BEST MAN NOW? 414 00:15:12,692 --> 00:15:15,361 HOLD UP, RON. THERE'S SOMETHING YOU SHOULD KNOW. 415 00:15:15,358 --> 00:15:16,607 HEY! YOU'RE BLUE. 416 00:15:16,606 --> 00:15:17,396 KIM POSSIBLE! 417 00:15:17,396 --> 00:15:18,934 SINCE WHEN DO YOU USE MY LAST NAME? 418 00:15:18,933 --> 00:15:22,392 SINCE I REALIZED MY FULL EVIL POTENTIAL. 419 00:15:22,388 --> 00:15:24,178 YEAH. ABOUT THAT... 420 00:15:25,264 --> 00:15:28,003 LIKE THE CAKE, COUSIN CRYBABY? 421 00:15:28,000 --> 00:15:29,209 HEH HEH HEH HEH HEH! 422 00:15:29,209 --> 00:15:33,258 BOO! GONNA CRY LIKE A BABY? HEH HEH. 423 00:15:33,253 --> 00:15:34,412 THAT'S COUSIN SEAN? 424 00:15:34,411 --> 00:15:37,370 YOU THINK YOU GOT GAME? YOU AIN'T GOT GAME! 425 00:15:37,367 --> 00:15:40,656 THAT'S RIGHT, BABY. IT'S PAYBACK TIME. 426 00:15:40,652 --> 00:15:42,651 BOO-YAH! HA HA HA HA HA! 427 00:15:42,650 --> 00:15:46,529 I'VE REFINED MY POTATO TOSSER INTO A PLASMA CATAPULT! 428 00:15:46,524 --> 00:15:48,683 THAT'S AN UNEXPECTED TWIST. 429 00:15:48,681 --> 00:15:49,471 AAAH! 430 00:15:49,471 --> 00:15:52,810 THIS'LL CUT THAT LITTLE BRAT DOWN TO SIZE! 431 00:15:56,630 --> 00:15:57,130 WAA-AAH! 432 00:15:57,130 --> 00:16:00,298 ISN'T HE SUPPOSED TO BE AT THE KIDS' TABLE? 433 00:16:00,295 --> 00:16:01,835 RUN! 434 00:16:02,212 --> 00:16:05,001 COME ON, STOPPABLE. YOU'RE COMING WITH US. 435 00:16:04,998 --> 00:16:07,908 UM, IF YOU DON'T MIND TERRIBLY. 436 00:16:08,243 --> 00:16:10,943 NO ONE COMMANDS ME. NO ONE! 437 00:16:12,437 --> 00:16:15,936 AAH! WHOO, HE'S A BAD MAN. 438 00:16:15,932 --> 00:16:17,731 YEAH! SERIOUSLY. 439 00:16:17,730 --> 00:16:19,689 RON, YOU'VE GOT TO STOP. 440 00:16:19,687 --> 00:16:20,926 EVIL ISN'T YOUR THING. 441 00:16:20,925 --> 00:16:22,134 IT'S DRAKKEN'S THING. 442 00:16:22,134 --> 00:16:24,133 AW, BUT I'M SO MUCH BETTER AT IT. 443 00:16:24,131 --> 00:16:27,550 DID DRAKKEN EVER BUILD A PLASMA BLASTER THIS DANGEROUS? 444 00:16:27,546 --> 00:16:28,795 MMM. I DID NOT. 445 00:16:28,794 --> 00:16:31,713 HE DIDN'T. WHO KNEW THE BUFFOON WAS A NATURAL? 446 00:16:31,710 --> 00:16:34,539 LATER, DR. DO-NOTHIN'. 447 00:16:34,536 --> 00:16:36,455 WA-AA-AAH! 448 00:16:36,453 --> 00:16:37,902 UNH! 449 00:16:37,901 --> 00:16:39,530 BACK OFF, LADY. 450 00:16:39,529 --> 00:16:40,818 WELCOME ABOARD. 451 00:16:40,817 --> 00:16:42,817 RON! 452 00:16:43,064 --> 00:16:44,523 THIS IS NOT GOOD. 453 00:16:44,522 --> 00:16:46,231 MMM, BEG TO DIFFER. 454 00:16:46,229 --> 00:16:46,979 [SMACKS LIPS TOGETHER] 455 00:16:46,979 --> 00:16:49,888 MMM. I'M GOING TO ASK FOR THE RECIPE. 456 00:16:51,700 --> 00:16:54,949 [RON LAUGHS FIENDISHLY] 457 00:16:54,946 --> 00:16:56,075 WHOA, WHOA, WHOA. OK. 458 00:16:56,074 --> 00:16:56,654 OK, ENOUGH. 459 00:16:56,654 --> 00:16:59,322 POINT MADE. YOU GOT THE VILLAIN LAUGH DOWN. 460 00:16:59,319 --> 00:17:01,318 GIVE IT A REST, WOULD YA? 461 00:17:01,317 --> 00:17:02,606 DO YOUR EYES CRITICIZE? 462 00:17:02,605 --> 00:17:04,274 I'M LOOKING FOR RESULTS HERE. 463 00:17:04,272 --> 00:17:07,601 SO FAR YOU'VE BEEN CHUCKLING UP A STORM WITH NOTHING TO SHOW FOR IT. 464 00:17:07,598 --> 00:17:09,137 I'M JUST WARMING UP. CHECK IT. 465 00:17:09,136 --> 00:17:12,175 THE ANNIHILATOR HAS BEEN SET TO GO OFF IN 5 MINUTES. 466 00:17:12,171 --> 00:17:16,090 WHEN IT DOES, QUAKES ARE GONNA SHAKE THE WORLD TO PIECES. 467 00:17:16,086 --> 00:17:17,795 [FIENDISH LAUGH] 468 00:17:17,793 --> 00:17:19,582 SO DONE WITH THE LAUGH. 469 00:17:19,581 --> 00:17:21,750 OK, WAIT. THIS HELPS US HOW? 470 00:17:21,748 --> 00:17:23,077 WE'LL BE SHAKEN APART, TOO. 471 00:17:23,076 --> 00:17:24,575 IT'LL NEVER GET THAT FAR. 472 00:17:24,574 --> 00:17:26,403 THE WORLD WILL SURRENDER TO ME FIRST. 473 00:17:26,401 --> 00:17:30,070 NOT US. ME! YOU'RE JUST THE HIRED HELP. 474 00:17:30,066 --> 00:17:33,275 OH, REALLY? 475 00:17:33,271 --> 00:17:34,350 [GASPS] 476 00:17:34,350 --> 00:17:35,230 [CHORTLES] 477 00:17:35,230 --> 00:17:36,308 HMM. COOL, HUH? 478 00:17:36,307 --> 00:17:37,676 I FOUND IT IN DRAKKEN'S STUFF. 479 00:17:37,675 --> 00:17:39,634 BET HE NEVER EVEN KNEW HOW TO WORK IT. 480 00:17:39,632 --> 00:17:42,671 YOU WERE ALL LIKE, "POW! POW!" 481 00:17:42,668 --> 00:17:43,877 AND I WAS LIKE, "ZAP! ZAP!" 482 00:17:43,876 --> 00:17:45,925 AND NOW YOU'RE ALL LIKE, "BOO-HOO!" 483 00:17:45,923 --> 00:17:49,582 NICE FISH. NEED TO KNOW THEIR PLACE, RIGHT? 484 00:17:49,578 --> 00:17:51,037 UH, YEAH, UH... YOU GOT IT. 485 00:17:51,036 --> 00:17:53,825 I'LL JUST GO CHECK THE SECURITY MONITORS. 486 00:17:53,822 --> 00:17:56,281 HEY, YOU KNOW THAT EVIL LAUGH OF YOURS? 487 00:17:56,279 --> 00:17:57,908 HEH, I LOVE IT! 488 00:17:57,906 --> 00:17:59,315 I LOVE IT! 489 00:17:59,314 --> 00:18:02,853 I'M READY FOR YOU, KIM POSSIBLE. BRING! 490 00:18:02,849 --> 00:18:06,849 [LAUGHS FIENDISHLY] 491 00:18:09,200 --> 00:18:10,819 ANY IDEA HOW TO FIX THIS, WADE? 492 00:18:10,818 --> 00:18:11,907 WELL, FROM WHAT I CAN TELL, 493 00:18:11,906 --> 00:18:14,235 ALL OF DRAKKEN'S BADNESS GOT TRANSFERRED INTO RON. 494 00:18:14,233 --> 00:18:15,982 IF WE REPAIR THE ATTITUDINATOR 495 00:18:15,980 --> 00:18:17,269 AND GET DRAKKEN AND RON TO USE IT, 496 00:18:17,268 --> 00:18:20,017 THAT SHOULD REVERSE THE PROCESS. RIGHT? 497 00:18:20,014 --> 00:18:21,093 HOPE SO. 498 00:18:21,093 --> 00:18:22,642 OH, WHO'S A CHUBBY MOLE RAT? 499 00:18:22,641 --> 00:18:24,300 WHO'S A CHUBBY LITTLE MOLE RAT? 500 00:18:24,298 --> 00:18:26,257 EUWH! EUWH! 501 00:18:26,256 --> 00:18:26,716 [CHATTERING] 502 00:18:26,716 --> 00:18:29,884 IT ALSO MEANS DRAKKEN WILL BE EVIL AGAIN. 503 00:18:29,880 --> 00:18:31,669 THAT'S THE BAD NEWS. 504 00:18:31,668 --> 00:18:32,538 UH, DRAKKEN... 505 00:18:32,538 --> 00:18:34,746 WE'RE GONNA NEED YA TO TURN BAD AGAIN. 506 00:18:34,744 --> 00:18:35,993 BUT I DON'T WANT TO BE BAD. 507 00:18:35,992 --> 00:18:37,871 IT'S BETTER IF YOU'RE BAD. BETTER? 508 00:18:37,869 --> 00:18:40,778 WELL, BETTER THAN RON BEING BAD. 509 00:18:40,775 --> 00:18:41,695 UH-HUH, UH-HUH. 510 00:18:41,695 --> 00:18:44,693 SO I'M BETTER AT BEING BAD THAN YOUR BUDDY? 511 00:18:44,689 --> 00:18:45,898 NO, BUT THAT'S GOOD. 512 00:18:45,898 --> 00:18:47,357 SO... 513 00:18:47,356 --> 00:18:49,475 BAD'S BETTER IF I'M BAD. 514 00:18:49,473 --> 00:18:51,433 GOOD. YOU GOT IT. 515 00:18:51,720 --> 00:18:54,259 WHOO-HOO! WE'VE GOT AN INTRUDER. 516 00:18:54,256 --> 00:18:54,806 KIM POSSIBLE! 517 00:18:54,806 --> 00:18:57,384 GET READY FOR A SMACKDOWN IN MY TOWN. 518 00:18:57,381 --> 00:18:59,000 SHE'S NOT ON THE MONITORS. HOW DO YOU KNOW? 519 00:18:58,999 --> 00:19:02,628 DOING A LITTLE SCANNAGE FOR THE COMMUNICATOR'S FREQUENCY. 520 00:19:02,624 --> 00:19:04,703 UNH! NOW, WHY DIDN'T HE EVER THINK OF THAT? 521 00:19:04,701 --> 00:19:08,450 THAT'S WHY I'M THE BIG DOG. WOOF WOOF BARK. 522 00:19:08,446 --> 00:19:11,695 WADE'S GONNA TALK YOU THROUGH HOW TO FIX THE ATTITUDINATOR. 523 00:19:11,691 --> 00:19:13,650 OOH, GOODIE! I LOVE FIXING THINGS. 524 00:19:13,648 --> 00:19:16,227 I NEVER THOUGHT I'D SAY THIS, DR. DRAKKEN: 525 00:19:16,225 --> 00:19:18,515 I'M COUNTING ON YOU. 526 00:19:19,181 --> 00:19:19,641 EEE! UH-HUH. 527 00:19:19,641 --> 00:19:22,429 DON'T WORRY. I WON'T LET YOU DOWN. 528 00:19:22,426 --> 00:19:24,926 THAT IS GOOD IN MY CASE. 529 00:19:27,708 --> 00:19:30,087 UNH! WELCOME, KIMBERLY ANN POSSIBLE. 530 00:19:30,085 --> 00:19:32,204 THE MIDDLE NAME IS SO OVERKILL. 531 00:19:32,202 --> 00:19:34,991 OVERKILL? ISN'T THAT THE IDEA? 532 00:19:34,988 --> 00:19:38,247 AH, BOO-YAH HA HA HA HA! 533 00:19:38,244 --> 00:19:41,614 AH, HA HA HA HA HA! 534 00:19:45,314 --> 00:19:47,394 OK. IT SHOULD WORK NOW. 535 00:19:51,015 --> 00:19:52,514 WE DID IT! 536 00:19:52,513 --> 00:19:53,802 GOOD JOB, GUYS. NOW... 537 00:19:53,801 --> 00:19:54,801 YOU JUST HAVE TO GET IT ON RON, 538 00:19:54,801 --> 00:19:57,589 TURN HIM GOOD, AND YOU'LL BE EVIL AGAIN. 539 00:19:57,586 --> 00:19:59,005 [CRYING] 540 00:19:59,004 --> 00:20:00,213 OH, IT'S OK, LITTLE GUY. 541 00:20:00,212 --> 00:20:03,621 I'M SURE WE'LL HAVE MORE FUN TIMES AFTER I'M EVIL. 542 00:20:03,618 --> 00:20:05,497 UH-UH. EEE! NO. 543 00:20:05,495 --> 00:20:08,364 NOBODY TOLD ME THERE'D BE NO EVIL FUN TIMES 544 00:20:08,361 --> 00:20:10,570 WITH MY LITTLE MOLE RAT BUDDY! 545 00:20:10,568 --> 00:20:11,697 OOH, SORRY. 546 00:20:11,696 --> 00:20:16,196 OH, DOING THE RIGHT THING IS SO HARD. 547 00:20:24,917 --> 00:20:28,467 OH, LOOK. KIMMIE CAME OUT TO PLAY. 548 00:20:35,862 --> 00:20:37,701 NOT BAD. BUT LET'S BE HONEST. 549 00:20:37,699 --> 00:20:39,608 YOU COULD'VE GOTTEN OUT FASTER. 550 00:20:39,607 --> 00:20:40,317 GAME OVER, RON. 551 00:20:40,317 --> 00:20:42,695 OVER? I'M JUST GETTING WARMED UP. 552 00:20:42,692 --> 00:20:44,601 THE ANNIHILATOR WAS TO KEEP YOU BUSY 553 00:20:44,599 --> 00:20:47,228 WHILE I WORKED ON MY REAL EVIL PLAN! 554 00:20:47,226 --> 00:20:48,975 MY MEGA-WEATHER GENERATOR. 555 00:20:48,973 --> 00:20:49,433 YOUR WHAT-ERATOR? 556 00:20:49,434 --> 00:20:52,383 IS IT TOO MUCH TO ASK TO BE KEPT IN THE LOOP? 557 00:20:54,216 --> 00:20:57,425 ALL WILL HEAR ME AND TREMBLE BENEATH MY STORMS 558 00:20:57,421 --> 00:21:02,540 AND THEN HAND OVER TO ME THE WORLD'S SUPPLY OF NAKKOS! 559 00:21:02,534 --> 00:21:05,363 BOO-YEAH! AH, HA HA HA! 560 00:21:05,360 --> 00:21:07,699 [THUNDER] 561 00:21:07,697 --> 00:21:09,946 NAKKOS? FIGURES. 562 00:21:09,943 --> 00:21:11,852 HOW OBVIOUS. GO, DRAKKEN. 563 00:21:11,851 --> 00:21:14,480 YOU'VE BEEN A BAD BOY. 564 00:21:14,477 --> 00:21:16,517 UH! HEY! 565 00:21:24,333 --> 00:21:25,293 WHOA. 566 00:21:25,293 --> 00:21:26,421 WHAT HAPPENED? 567 00:21:26,420 --> 00:21:27,380 [SQUEALING] 568 00:21:27,380 --> 00:21:30,129 YOU WERE HAVING A BAD DAY. 569 00:21:31,872 --> 00:21:34,371 YOU DITCHED ME FOR THAT? 570 00:21:34,369 --> 00:21:37,819 DID YOU SEE HIS MEGA-WEATHER GENERATOR? 571 00:21:38,653 --> 00:21:39,273 AH! HA HA HA HA HA! 572 00:21:39,273 --> 00:21:43,191 KIM POSSIBLE, FOR NOW, IT IS I, DR. DRAKKEN, 573 00:21:43,186 --> 00:21:45,685 WHO CONTROLS THE MEGA-WEATHER GENERATOR. 574 00:21:45,683 --> 00:21:48,392 I THINK WE ALL KNOW WHAT COMES NEXT. 575 00:21:48,389 --> 00:21:53,059 YOU THINK YOU'RE ALL THAT, BUT YOU'RE... 576 00:21:55,089 --> 00:21:58,088 AH! FINALLY NO MORE KIDS' TABLE. 577 00:21:58,085 --> 00:22:00,744 THANKS FOR BEING MY DATE... UH, FRIEND. 578 00:22:00,741 --> 00:22:03,660 ADMITTEDLY, NOT AS AWK-WEIRD AS FEARED. 579 00:22:03,657 --> 00:22:05,036 SOME MORE CAKE, RON? 580 00:22:05,035 --> 00:22:05,865 IS THAT SEAN? 581 00:22:05,865 --> 00:22:07,233 WHY, THANK YOU, SEAN. 582 00:22:07,232 --> 00:22:08,691 SEE, K.P., PIECE OF CAKE. 583 00:22:08,690 --> 00:22:09,530 RON, WHAT DID YOU... 584 00:22:09,530 --> 00:22:13,229 I JUST GAVE HIM A LITTLE ATTITUDE ADJUSTMENT. 585 00:22:13,279 --> 00:22:17,829 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.