Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,411
??
2
00:00:04,090 --> 00:00:05,429
[ELECTRONIC WARBLING] SITCH ME.
3
00:00:05,430 --> 00:00:07,889
SCANNING INDICATES DRAKKEN'S
ATMOSPHERE DISRUPTER
4
00:00:07,887 --> 00:00:09,626
IS RIGHT BELOW YOU.
5
00:00:09,624 --> 00:00:11,504
LET'S ROCK.
6
00:00:12,959 --> 00:00:13,419
UNH! UNH!
7
00:00:13,420 --> 00:00:15,328
COME ON, RON. HEAD IN THE GAME.
8
00:00:15,326 --> 00:00:18,665
SORRY, I'VE JUST GOT MY COUSIN
RUBEN'S WEDDING COMING UP.
9
00:00:18,661 --> 00:00:20,200
AND THAT'S BAD HOW?
10
00:00:20,199 --> 00:00:21,568
WHOLE FAM THERE. HELLO!
11
00:00:21,567 --> 00:00:23,816
INCLUDING EVIL COUSIN SEAN.
12
00:00:23,814 --> 00:00:25,943
PFFLLBBT! SEAN! EEEH!
13
00:00:25,941 --> 00:00:26,730
UNH!
14
00:00:26,730 --> 00:00:27,480
UNH! UNH! UNH!
15
00:00:27,480 --> 00:00:30,018
YOUR COUSIN SEAN'S BAD NEWS?
16
00:00:30,015 --> 00:00:30,804
BAD? BAD?!
17
00:00:30,804 --> 00:00:31,803
HE TRASHED MY SCOOTER,
18
00:00:31,803 --> 00:00:32,763
POURED GRAVY DOWN MY PANTS,
19
00:00:32,762 --> 00:00:36,470
AND HE TRIED TO FEED
RUFUS TO HIS PET IGUANA.
20
00:00:36,466 --> 00:00:38,136
EEH! EEH!
21
00:00:40,710 --> 00:00:41,460
IN A FEW MOMENTS,
22
00:00:41,460 --> 00:00:45,208
THE WORLD WILL BEG FOR MERCY
FROM MY ATMOSPHERE DISRUPTER.
23
00:00:45,204 --> 00:00:48,373
YOU WANT BREATHABLE AIR?
TALK TO THE DOCTOR!
24
00:00:48,369 --> 00:00:50,448
RATHER NOT, DRAKKEN.
25
00:00:50,446 --> 00:00:52,735
Drakken: KIM POSSIBLE?!
26
00:00:52,733 --> 00:00:53,443
WELL?
27
00:00:53,443 --> 00:00:55,731
UH, THE USUAL...
I ATTACK, SHE FIGHTS?
28
00:00:55,729 --> 00:00:58,818
AH, HAVE WE BECOME
THAT PREDICTABLE?
29
00:00:58,814 --> 00:01:00,853
APPARENTLY SO. ARRRH!
30
00:01:00,851 --> 00:01:03,931
AND THEN SEAN BROKE
MY FAVORITE...
31
00:01:04,676 --> 00:01:06,175
UH, K.P., ARE YOU LISTENING?
32
00:01:06,174 --> 00:01:06,754
COUSIN SEAN.
33
00:01:06,754 --> 00:01:08,922
BIG BULLY. GRAVY DOWN THE PANTS.
34
00:01:08,920 --> 00:01:11,249
OOH, WHY DON'T YOU
TELL YOUR PARENTS?
35
00:01:11,247 --> 00:01:13,917
[EXPLOSIONS]
36
00:01:14,292 --> 00:01:16,331
I TRIED, BUT THEY'RE ALL,
37
00:01:16,329 --> 00:01:18,328
"SEANIE'S LITTLER THAN YOU."
38
00:01:18,327 --> 00:01:19,696
WAIT. HOW LITTLER?
39
00:01:19,695 --> 00:01:23,695
7. BUT HE'S, LIKE,
HE'S AN EVIL 7.
40
00:01:27,474 --> 00:01:28,853
? OH, YEAH-EAH-EAH ?
41
00:01:28,852 --> 00:01:30,391
? I'M YOUR BASIC AVERAGE GIRL ?
42
00:01:30,390 --> 00:01:31,969
? AND I'M HERE TO
SAVE THE WORLD ?
43
00:01:31,967 --> 00:01:36,386
? YOU CAN'T STOP ME
'CAUSE I'M KIM POSSIBLE ?
44
00:01:36,381 --> 00:01:38,460
? THERE IS NOTHING I CAN'T DO ?
45
00:01:38,458 --> 00:01:40,127
? WHEN DANGER CROSSES YOU ?
46
00:01:40,126 --> 00:01:41,545
? KNOW THAT I AM ON MY WAY ?
47
00:01:41,544 --> 00:01:43,253
? KNOW THAT I AM ON MY WAY ?
48
00:01:43,251 --> 00:01:47,370
? IT DOESN'T MATTER WHERE
OR WHEN THERE'S TROUBLE ?
49
00:01:47,365 --> 00:01:50,324
? IF YOU JUST CALL MY NAME ?
50
00:01:50,321 --> 00:01:51,111
? KIM POSSIBLE ?
51
00:01:51,111 --> 00:01:53,149
? CALL ME,
BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ?
52
00:01:53,147 --> 00:01:55,106
? WHEN YOU WANNA PAGE
ME, IT'S OK ?
53
00:01:55,104 --> 00:01:57,143
? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ?
54
00:01:57,142 --> 00:01:59,141
? CALL ME, BEEP ME,
IF YOU WANNA REACH ME ?
55
00:01:59,139 --> 00:02:01,228
? CALL ME, BEEP ME ?
56
00:02:01,226 --> 00:02:02,885
? IF YOU WANNA REACH ME ?
57
00:02:02,883 --> 00:02:05,762
? DOESN'T MATTER WHERE,
DOESN'T MATTER WHEN ?
58
00:02:05,759 --> 00:02:06,958
? DOESN'T MATTER WHEN ?
59
00:02:06,958 --> 00:02:10,757
? I WILL BE THERE FOR
YOU TILL THE VERY END ?
60
00:02:10,752 --> 00:02:14,871
? DANGER OR TROUBLE,
I'M THERE ON THE DOUBLE ?
61
00:02:14,866 --> 00:02:17,615
? YOU KNOW THAT YOU
ALWAYS CAN CALL ?
62
00:02:17,613 --> 00:02:19,862
? KIM POSSIBLE ?
63
00:02:19,859 --> 00:02:20,439
SO WHAT'S THE SITCH?
64
00:02:20,440 --> 00:02:24,029
? CALL ME, BEEP ME,
IF YOU WANNA REACH ME ?
65
00:02:26,230 --> 00:02:27,689
LET ME GET THIS STRAIGHT.
66
00:02:27,688 --> 00:02:28,927
YOU'RE AFRAID OF A 7-YEAR-OLD?
67
00:02:28,926 --> 00:02:33,265
WALK A MILE IN MY GRAVY-STAINED
PANTS, AND YOU'LL UNDERSTAND.
68
00:02:33,260 --> 00:02:34,260
AW! IGUANA.
69
00:02:34,260 --> 00:02:36,298
HOW HARD CAN IT BE TO DITCH HIM?
70
00:02:36,296 --> 00:02:37,545
2 WORDS, K.P.
71
00:02:37,544 --> 00:02:38,004
KIDS' TABLE.
72
00:02:38,005 --> 00:02:40,673
WHOA.
YOU STILL SIT WITH THE KIDS?
73
00:02:40,670 --> 00:02:42,249
WHAT IF YOU BROUGHT A DATE?
74
00:02:42,248 --> 00:02:43,957
A DATE. A DATE.
75
00:02:43,955 --> 00:02:45,824
WELL, IT WOULD HAVE THE
ELEMENT OF SURPRISE,
76
00:02:45,822 --> 00:02:48,071
BUT I'VE BEEN DOWN
THIS ROAD BEFORE.
77
00:02:48,069 --> 00:02:49,819
UNLESS...
78
00:02:50,196 --> 00:02:52,395
UH, NOT THAT I'M ASKING YOU...
79
00:02:52,393 --> 00:02:55,812
NO. 'CAUSE WE'RE
FRIENDS, UH, AND, UM...
80
00:02:55,808 --> 00:02:57,147
IT WOULD BE AWK-WEIRD?
81
00:02:57,146 --> 00:02:59,475
YEAH. THAT'S THE WORD
I WAS LOOKING FOR.
82
00:02:59,473 --> 00:03:00,383
AWK-WEIRD.
83
00:03:00,383 --> 00:03:02,641
SHH! SHH! SHH! IT'S STARTING.
84
00:03:02,639 --> 00:03:06,548
YOU ACTUALLY WATCH AGONY COUNTY?
85
00:03:06,543 --> 00:03:08,753
JUST TO STAY CURRENT.
86
00:03:09,499 --> 00:03:11,538
DANNY, WAIT. WHAT ABOUT US?
87
00:03:11,536 --> 00:03:13,365
LOOK, CHARITY,
WE'RE JUST FRIENDS.
88
00:03:13,363 --> 00:03:16,162
IT HAS TO STAY THAT WAY. GET IT?
89
00:03:16,159 --> 00:03:17,698
OH, PUH-LEEZE! ARE THEY STILL
90
00:03:17,697 --> 00:03:20,656
TEASING THAT CHARITY AND
DANNY ARE GONNA GET TOGETHER?
91
00:03:20,653 --> 00:03:22,272
LIKE THAT'S EVER GONNA HAPPEN.
92
00:03:22,271 --> 00:03:23,400
IT WOULD END THE SERIES.
93
00:03:23,399 --> 00:03:24,478
BESIDES, THE GUY'S A JERK!
94
00:03:24,478 --> 00:03:27,557
DID YOU SEE HOW HE DUMPED
FAITH ON HER BIRTHDAY?
95
00:03:27,553 --> 00:03:28,223
REWIND.
96
00:03:28,223 --> 00:03:29,511
YOU WATCH AGONY COUNTY?
97
00:03:29,510 --> 00:03:31,549
AM I NOT SUPPOSED TO BE CURRENT?
98
00:03:31,548 --> 00:03:32,138
UH-HUH.
99
00:03:32,138 --> 00:03:34,506
AND FYI,
DANNY'S A MISUNDERSTOOD JERK.
100
00:03:34,503 --> 00:03:37,542
THERE'S A DIFF? YEAH!
A HOTTIE DIFF.
101
00:03:37,539 --> 00:03:39,538
OH! YOU LIKE THE BAD BOYS.
102
00:03:39,536 --> 00:03:41,125
WELL, SOMETIMES I...
103
00:03:41,124 --> 00:03:43,243
NO. NOT AT ALL.
104
00:03:43,241 --> 00:03:45,370
BUT, UH, SOME GIRLS DO.
105
00:03:45,368 --> 00:03:47,737
OH... REALLY?
106
00:03:47,735 --> 00:03:48,655
HEY!
107
00:03:48,654 --> 00:03:50,572
YOU CAN'T JUST BARGE IN.
108
00:03:50,571 --> 00:03:52,020
AOW! OUTTA MY WAY!
109
00:03:52,019 --> 00:03:53,108
LADIES LOVE THE BAD BOY,
110
00:03:53,107 --> 00:03:55,066
AND THE BAD BOY
LOVES THE LADIES.
111
00:03:55,064 --> 00:03:57,474
BUT THIS IS THE GIRLS' ROOM.
112
00:03:58,300 --> 00:03:59,299
AAH!
113
00:03:59,298 --> 00:04:00,218
MY BAD, HEH HEH.
114
00:04:00,218 --> 00:04:01,716
[CLEARS THROAT] I MEAN, UH...
115
00:04:01,715 --> 00:04:02,754
I'M BAD, HUH?
116
00:04:02,753 --> 00:04:04,502
SEE THE THING WITH THE EYEBROW?
117
00:04:04,501 --> 00:04:06,960
UH! THAT'S JUST YOU, RON.
118
00:04:06,957 --> 00:04:07,667
JERK!
119
00:04:07,667 --> 00:04:09,375
MISUNDERSTOOD JERK.
120
00:04:09,374 --> 00:04:10,044
BAD, NOT GOOD?
121
00:04:10,044 --> 00:04:13,332
I FEEL COUSIN SEAN
SHARPENING HIS SPILL SKILLS.
122
00:04:13,328 --> 00:04:13,988
I GOTTA GO BADDER.
123
00:04:13,988 --> 00:04:15,366
WOULDN'T WANT ANYONE LIKING YOU
124
00:04:15,365 --> 00:04:16,195
FOR THE REAL YOU.
125
00:04:16,195 --> 00:04:18,443
YOU KNOW WHERE NICE GUYS
FINISH, K.P.
126
00:04:18,441 --> 00:04:22,191
FROM NOW ON,
JUST CALL ME BAD BOY.
127
00:04:22,565 --> 00:04:27,684
MY ATMOSPHERE DISRUPTER...
GONE! SMASHED TO PIECES.
128
00:04:27,678 --> 00:04:29,257
SHARP PIECES. OWIE! OW!
129
00:04:29,256 --> 00:04:32,965
AND YOU THOUGHT THIS PLAN WOULD
TURN OUT DIFFERENTLY BECAUSE...
130
00:04:32,961 --> 00:04:36,090
[IN UNISON] IT WAS MY
BEST DOOMSDAY DEVICE EVER!
131
00:04:36,086 --> 00:04:37,125
YEAH, BLAH BLAH...
132
00:04:37,125 --> 00:04:38,005
HEARD IT ALL BEFORE.
133
00:04:38,004 --> 00:04:40,082
DID YOU EVER THINK
MAYBE YOUR BEST
134
00:04:40,080 --> 00:04:41,199
JUST ISN'T GOOD ENOUGH?
135
00:04:41,199 --> 00:04:42,538
SHEGO, YOUR WORDS HURT.
136
00:04:42,537 --> 00:04:46,616
THERE MUST BE SOME WORLD DOMINATION
PLAN I'VE TRIED THAT WORKED.
137
00:04:46,611 --> 00:04:48,360
HERE'S A NEWS
FLASH: IF IT WORKED,
138
00:04:48,359 --> 00:04:49,359
YOU'D BE RUNNING THE WORLD.
139
00:04:49,358 --> 00:04:52,106
THE ONLY THING I SEE
RUNNING IS YOUR MOUTH.
140
00:04:52,103 --> 00:04:54,312
[GASPS, SOBS]
141
00:04:54,310 --> 00:04:58,599
YOU'RE RIGHT!
MY EVIL MUSE HAS DESERTED ME!
142
00:04:58,594 --> 00:05:01,053
[SOBBING]
143
00:05:01,051 --> 00:05:04,260
OH, DO MY TEARS MEAN NOTHING?
144
00:05:04,256 --> 00:05:05,755
UHH! CORK IT.
145
00:05:05,754 --> 00:05:06,254
MAYBE THIS'LL HELP.
146
00:05:06,254 --> 00:05:10,162
THE ANNUAL SUPERVILLAIN
TRADE SHOW AND CONVENTION?
147
00:05:10,158 --> 00:05:14,117
WHOA! HENCHMEN SEMINARS,
148
00:05:14,112 --> 00:05:15,991
DOOMSDAY DEMONSTRATIONS,
149
00:05:15,989 --> 00:05:17,358
EVIL SNACK BAR!
150
00:05:17,358 --> 00:05:18,777
SHEGO,
DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS?
151
00:05:18,776 --> 00:05:21,105
UM, YOU'RE GONNA GORGE
YOURSELF ON CORN DOGS
152
00:05:21,102 --> 00:05:22,271
AND WHORK ON DEMENTOR AGAIN?
153
00:05:22,271 --> 00:05:24,440
THAT WAS LAST YEAR,
AND THOSE WERE FUNNEL CAKES.
154
00:05:24,438 --> 00:05:29,017
NO! IT MEANS A CHANCE FOR ME TO
BECOME INSPIRED BY EVIL AGAIN
155
00:05:29,011 --> 00:05:31,930
AND... GRAB ALL THE SWAG WE CAN.
156
00:05:31,927 --> 00:05:32,427
DANNY, NO!
157
00:05:32,427 --> 00:05:35,215
YOU'VE GOT SPINACH IN YOUR
TEETH, AND YOUR HAIR'S A MESS!
158
00:05:35,212 --> 00:05:36,421
WHAT'S IT TO YOU, CHARITY?
159
00:05:36,421 --> 00:05:38,330
I'M THE ONE WHO DOESN'T CARE.
160
00:05:38,328 --> 00:05:39,208
BUT I CARE!
161
00:05:39,208 --> 00:05:42,246
I CARE SO MUCH, AND IT HURTS.
162
00:05:42,242 --> 00:05:44,111
I LIKE WHEN YOU HURTS.
163
00:05:44,110 --> 00:05:46,149
EVEN HIS GRAMMAR IS BAD.
164
00:05:46,147 --> 00:05:48,067
UH-HUH, UH-HUH.
165
00:05:51,190 --> 00:05:52,140
WHAT?! HUH?!
166
00:05:52,139 --> 00:05:54,307
[BEEP BEEP BEEP]
167
00:05:54,305 --> 00:05:57,304
AWW! LOOKS LIKE THE
POWER'S GONE OUT.
168
00:05:57,301 --> 00:05:59,470
COUSIN SEAN! AAAAH!
169
00:05:59,468 --> 00:06:00,048
HEH HEH HEH.
170
00:06:00,048 --> 00:06:03,586
GUESS WHERE I'M STAYING
FOR THE WEDDING, ROOMIE!
171
00:06:03,582 --> 00:06:05,711
[BOTH SOB]
172
00:06:05,709 --> 00:06:06,419
[DISTANT SOBBING]
173
00:06:06,419 --> 00:06:09,917
THAT SOUNDED LIKE RON AND RUFUS.
174
00:06:09,913 --> 00:06:11,453
HMM.
175
00:06:13,069 --> 00:06:15,028
OH, HEY, K.P.
176
00:06:15,026 --> 00:06:16,485
DO I WANNA KNOW?
177
00:06:16,484 --> 00:06:17,484
COUSIN SEAN.
178
00:06:17,483 --> 00:06:18,521
IN MY HOUSE.
179
00:06:18,521 --> 00:06:19,101
RIGHT NOW.
180
00:06:19,101 --> 00:06:20,189
CAN WE STAY HERE, PLEASE?
181
00:06:20,188 --> 00:06:21,727
OH, PLEASE, OH, PLEASE!
182
00:06:21,726 --> 00:06:22,685
PLEASE, PLEASE.
183
00:06:22,685 --> 00:06:23,555
OH, TAKE THE COUCH IN THE DEN.
184
00:06:23,555 --> 00:06:26,093
BUT YOU'RE GONNA HAVE TO DEAL
WITH YOUR COUSIN SOONER OR LATER.
185
00:06:26,090 --> 00:06:29,139
FINE. SOONER OR LATER,
ONE OF US IS GONNA HAVE TO GROW UP.
186
00:06:29,136 --> 00:06:30,425
[COMMUNICATOR BEEPS] GO, WADE.
187
00:06:30,424 --> 00:06:33,043
CHECK THIS. I'VE BEEN TRACKING
A HUGE GROUP OF SUPERVILLAINS,
188
00:06:33,040 --> 00:06:34,629
ALL CONVERGING ON ONE PLACE.
189
00:06:34,628 --> 00:06:35,578
TRI-CITY CONVENTION CENTER.
190
00:06:35,578 --> 00:06:37,166
IT'S THE ANNUAL
SUPERVILLAIN SHINDIG.
191
00:06:37,164 --> 00:06:39,573
HOW'D YOU KNOW THAT?
ON THE MAILING LIST.
192
00:06:39,571 --> 00:06:43,160
I THOUGHT I WAS SIGNING
YOU UP TO WIN A TANK, OK?
193
00:06:43,156 --> 00:06:44,905
MAYBE I SHOULD SNEAK IN.
194
00:06:44,903 --> 00:06:47,062
SEE HOW MUCH NO-GOOD
THEY'RE UP TO.
195
00:06:47,060 --> 00:06:49,650
GOTCHA UNDERCOVERED.
196
00:06:50,815 --> 00:06:52,224
YOU CALL THIS INCOGNITO?
197
00:06:52,223 --> 00:06:53,392
ZORPOX THE CONQUEROR!
198
00:06:53,391 --> 00:06:56,850
ISSUE 97 OF THE VILLAINS'
LEAGUE OF EVIL VILLAINS.
199
00:06:56,846 --> 00:06:58,545
AND I AM...
200
00:06:58,544 --> 00:07:00,213
SHEELA... OF THE LEOPARD PEOPLE.
201
00:07:00,212 --> 00:07:03,501
I WAS GONNA SAY NOT FEELING
100% ON THE CAT SUIT.
202
00:07:03,497 --> 00:07:04,956
I WORKED WITH WHAT
I HAD ON HAND.
203
00:07:04,955 --> 00:07:06,294
K.P.,
I DON'T KNOW IF I CAN DO THIS.
204
00:07:06,293 --> 00:07:07,872
JUST TRY CHILLIN'
LIKE A VILLAIN.
205
00:07:07,871 --> 00:07:10,200
NO, I MEAN MY WHOLE
BAD BOY THING.
206
00:07:10,198 --> 00:07:10,988
IT'S JUST NOT WORKING.
207
00:07:10,987 --> 00:07:14,075
UHH! NOW,
UNDERCOVER AS A SUPERVILLAIN,
208
00:07:14,072 --> 00:07:15,441
YOU REALIZE THIS?
209
00:07:15,440 --> 00:07:16,320
LET'S GO.
210
00:07:16,320 --> 00:07:18,729
WALK THE WALK, ZORPOX.
211
00:07:22,600 --> 00:07:24,469
OH, LOOK!
212
00:07:24,467 --> 00:07:25,966
THEY CAN DO THAT?
213
00:07:25,965 --> 00:07:28,424
SO YOU THINK YOU'RE BAD, SIR?
214
00:07:28,422 --> 00:07:30,301
BAD?! I'M DR. DRAKKEN.
215
00:07:30,299 --> 00:07:32,878
DRAKKEN?
SINCE WHEN DO YOU BUY ANYTHING?
216
00:07:32,875 --> 00:07:36,494
ADMITTEDLY, I HAVE BEEN A BIT
OF A TIRE KICKER IN THE PAST.
217
00:07:36,490 --> 00:07:38,909
YOU SENT HER IN
TO STEAL FOR YOU.
218
00:07:38,907 --> 00:07:39,827
[SHEGO GASPS]
219
00:07:39,827 --> 00:07:41,825
AH, IS THIS OR IS THIS NOT
220
00:07:41,823 --> 00:07:45,742
A FREE, NO-OBLIGATION-TO-BUY
DEMONSTRATION?
221
00:07:45,737 --> 00:07:47,736
FINE. LET'S GO.
222
00:07:47,734 --> 00:07:49,234
HA HA!
223
00:07:52,637 --> 00:07:54,886
HAH! FEAST YOUR EYES ON THAT!
224
00:07:54,884 --> 00:07:57,463
HUH! "PLAYGROUND BULLY."
225
00:07:57,461 --> 00:07:59,760
WHAT-GROUND WHAT WHAT?
226
00:07:59,757 --> 00:08:03,166
FACE IT, DR. D.,
YOU'RE NOT AS BAD AS YOU THINK.
227
00:08:03,162 --> 00:08:04,871
YOU MEAN... I'M NOT EVIL?
228
00:08:04,870 --> 00:08:08,249
UNPLEASANT, ANNOYING, BUT EVIL?
229
00:08:08,245 --> 00:08:08,865
NOT SO MUCH.
230
00:08:08,865 --> 00:08:12,033
COME. SEE THE LATEST FROM HENCH CO.
INDUSTRIES.
231
00:08:13,207 --> 00:08:15,416
Video announcer: GOOD
GUYS GOT YA DOWN?
232
00:08:15,414 --> 00:08:17,113
EVIL SCHEMES NOT WORKING?
233
00:08:17,111 --> 00:08:18,660
THEN YOU NEED THE ATTITUDINATOR.
234
00:08:18,659 --> 00:08:23,028
FIRST THE ATTITUDINATOR REMOVES
YOUR GOOD AND BAD ENERGIES
235
00:08:23,023 --> 00:08:28,102
AND READJUSTS THE BALANCE,
GIVING YOU JUST THE RIGHT AMOUNT OF EVIL.
236
00:08:28,096 --> 00:08:30,225
BE THE ENVY OF OTHER VILLAINS
237
00:08:30,223 --> 00:08:34,303
AND THE BANE OF
DO-GOODERS WITH...
238
00:08:37,712 --> 00:08:41,041
SHEGO, ARE YOU THINKING
WHAT I'M THINKING?
239
00:08:41,037 --> 00:08:42,956
THAT YOU'RE PAYING
RETAIL THIS TIME?
240
00:08:42,955 --> 00:08:43,535
[MUTTERS]
241
00:08:43,535 --> 00:08:46,243
AUGH! VERY WELL.
WHERE'S MY CHECKBOOK?
242
00:08:46,240 --> 00:08:47,529
CHECK ALL THE VILLAINY.
243
00:08:47,528 --> 00:08:50,237
BE CAREFUL... AND LAY LOW.
244
00:08:50,234 --> 00:08:53,983
"MOLECULAR ERASER."
245
00:08:53,979 --> 00:08:55,439
YEAH, RIGHT!
246
00:09:00,350 --> 00:09:01,509
WAY TO LAY LOW.
247
00:09:01,508 --> 00:09:02,308
HEH HEH HEH.
248
00:09:02,308 --> 00:09:03,886
HEY, IS THAT DRAKKEN?
249
00:09:03,885 --> 00:09:04,924
WHAT'S ON HIS HEAD?
250
00:09:04,924 --> 00:09:06,543
OHH! HA HA! WHOO-HOO!
251
00:09:06,541 --> 00:09:07,840
FEET ITCHING... GOOD SIGN.
252
00:09:07,839 --> 00:09:09,958
SINCE WHEN ARE ITCHY FEET GOOD?
253
00:09:09,956 --> 00:09:14,165
OOH, I AM FEELING SUPEREVIL.
HOW DO I LOOK?
254
00:09:14,160 --> 00:09:15,909
SUPEREVIL DRAKKEN?
255
00:09:15,908 --> 00:09:16,868
LET'S GO.
256
00:09:16,868 --> 00:09:17,906
I GOT YOUR TAIL, SHEELA.
257
00:09:17,905 --> 00:09:19,904
[DRAKKEN LAUGHS FIENDISHLY]
258
00:09:19,902 --> 00:09:20,782
UNH!
259
00:09:20,782 --> 00:09:23,071
OK, SHE DOES.
260
00:09:26,433 --> 00:09:27,812
KIM POSSIBLE?! NO!
261
00:09:27,811 --> 00:09:29,890
SHE'S SHEELA THE LEOPARD LADY.
262
00:09:29,888 --> 00:09:30,888
SHE HAS SPOTS! COME ON!
263
00:09:30,888 --> 00:09:34,216
WHY ARE YOU DRESSED IN
THAT STUPID COSTUME?
264
00:09:34,212 --> 00:09:37,761
OH, HO HO HO.
YOU LOOK IN THE MIRROR LATELY?
265
00:09:37,757 --> 00:09:38,667
ARRGH!
266
00:09:38,667 --> 00:09:40,205
LET'S GO, SISTER.
267
00:09:40,204 --> 00:09:41,084
AH HA HA HA HA HA!
268
00:09:41,083 --> 00:09:43,791
SORRY, THE NEXT DEMO
WILL BE IN A FEW MINUTES.
269
00:09:43,788 --> 00:09:45,287
UM... STAND BACK.
270
00:09:45,286 --> 00:09:47,445
I'M ZORPOX THE CONQUEROR!
271
00:09:47,443 --> 00:09:48,572
DOESN'T RING A BELL.
272
00:09:48,572 --> 00:09:49,941
NO? ZORPOX THE...
273
00:09:49,940 --> 00:09:52,529
I'M JUST NOT FAMILIAR
WITH YOUR WORK.
274
00:09:52,526 --> 00:09:54,025
WHY DON'T YOU FILL OUT A CARD?
275
00:09:54,024 --> 00:09:56,394
YOU COULD WIN A TANK.
276
00:10:05,338 --> 00:10:06,218
AH!
277
00:10:06,218 --> 00:10:09,336
NICE TRY, KIM POSSIBLE,
BUT YOU'RE TOO LATE.
278
00:10:09,332 --> 00:10:12,411
PURE EVIL NOW COURSES
THROUGH MY VEINS.
279
00:10:12,408 --> 00:10:13,408
MAYBE NEXT TIME
YOU'LL THINK TWICE
280
00:10:13,407 --> 00:10:16,445
BEFORE WRECKING SOMEONE'S
ATMOSPHERE DISRUPTER.
281
00:10:16,442 --> 00:10:17,322
NYAH!
282
00:10:17,322 --> 00:10:19,861
COME, SHEGO.
283
00:10:21,775 --> 00:10:23,194
RON, ARE YOU OK?
284
00:10:23,193 --> 00:10:23,933
[COUGHS]
285
00:10:23,932 --> 00:10:25,310
WHAT JUST HAPPENED?
286
00:10:25,310 --> 00:10:26,559
HOPE YOU GOT TO HIM IN TIME.
287
00:10:26,558 --> 00:10:29,637
HOW MUCH MORE EVIL
COULD DRAKKEN GET?
288
00:10:29,633 --> 00:10:31,682
[HUMMING GLEEFULLY]
289
00:10:31,681 --> 00:10:33,260
? BOY, BOY, BOY, BOY, BOY ?
290
00:10:33,258 --> 00:10:35,877
HEY, IS THAT AN "OH, BOY" SONG?
291
00:10:35,875 --> 00:10:38,464
HMM? IS IT? ANYHOO...
292
00:10:38,461 --> 00:10:41,210
AT LAST, IT IS COMPLETE!
293
00:10:41,207 --> 00:10:43,286
THE SONIC ANNIHILATOR.
294
00:10:43,284 --> 00:10:44,244
IT'S PURPLE?
295
00:10:44,244 --> 00:10:46,322
PURPLE? PLEASE. IT'S PLUM.
296
00:10:46,320 --> 00:10:47,320
MAKES IT USER-FRIENDLY.
297
00:10:47,319 --> 00:10:49,697
YEAH, OK. WHAT'S IT DO?
298
00:10:49,695 --> 00:10:50,774
I TURN THIS KNOB.
299
00:10:50,773 --> 00:10:53,942
IT GENERATES CASCADING
SONIC PULSES.
300
00:10:53,939 --> 00:10:55,518
AND WITH THE PROPER MIXTURE,
301
00:10:55,517 --> 00:10:57,886
I CAN REALLY SHAKE THINGS UP.
302
00:10:57,883 --> 00:11:00,472
SO, YOU CAN USE IT TO...
303
00:11:00,470 --> 00:11:01,589
THAT'S RIGHT, SHEGO.
304
00:11:01,588 --> 00:11:05,837
MAKE THE PERFECT GLASS
OF CHOCOLATE MILK.
305
00:11:05,832 --> 00:11:06,462
YOU'RE JOKING.
306
00:11:06,462 --> 00:11:09,080
I NEVER JOKE ABOUT COCOA MOO.
307
00:11:09,077 --> 00:11:09,787
COCOA MOO?
308
00:11:09,787 --> 00:11:10,995
ITS USES ARE LIMITLESS:
309
00:11:10,995 --> 00:11:13,914
PUDDING, COOKIE
DOUGH, FOOT MASSAGES.
310
00:11:13,911 --> 00:11:15,490
BUT WHAT ABOUT EVIL USES?
311
00:11:15,488 --> 00:11:17,697
YOU KNOW, LIKE,
I DON'T KNOW, MAYBE...
312
00:11:17,695 --> 00:11:19,565
EARTHQUAKES?
313
00:11:22,399 --> 00:11:25,059
AAH! MY COCOA MOO.
314
00:11:25,304 --> 00:11:28,103
OH, I DIDN'T KNOW IT
COULD BE SO VIOLENT.
315
00:11:28,101 --> 00:11:29,260
SOMEONE COULD GET HURT.
316
00:11:29,259 --> 00:11:31,298
KINDA THE POINT,
DON'T YOU THINK?
317
00:11:31,296 --> 00:11:32,635
SHEGO, BITE YOUR TONGUE.
318
00:11:32,634 --> 00:11:35,213
HAVE SOME COCOA MOO.
IT'S SOOTHING.
319
00:11:35,210 --> 00:11:37,830
STOP SAYING COCOA MOO!
320
00:11:38,286 --> 00:11:42,125
MMM! THAT'S GOOD COCOA MOO.
321
00:11:42,121 --> 00:11:44,490
YAAAAH!
322
00:11:44,487 --> 00:11:45,447
[BEEPING]
323
00:11:45,447 --> 00:11:47,615
IT SHOULD BE EASY TURNING
DRAKKEN BACK TO NORMAL
324
00:11:47,613 --> 00:11:49,652
AS LONG AS THIS THING'S
KEPT HIS GOOD SIDE.
325
00:11:49,650 --> 00:11:50,859
DRAKKEN HAS ONE OF THOSE?
326
00:11:50,858 --> 00:11:53,017
NOT ANYMORE.
THIS DEVICE WAS DESIGNED
327
00:11:53,015 --> 00:11:55,144
TO SUCK UP BOTH HIS
GOOD AND BAD ENERGIES
328
00:11:55,142 --> 00:11:56,351
AND ONLY PUT BACK THE EVIL PART.
329
00:11:56,350 --> 00:11:58,429
WHO COMES UP WITH THIS STUFF?
330
00:11:58,427 --> 00:11:59,387
I'LL START CRUNCHING THE DATA
331
00:11:59,387 --> 00:12:00,925
AND LET YOU KNOW WHAT I FIND.
332
00:12:00,924 --> 00:12:01,793
AA-AAGH. RUFUS...
333
00:12:01,793 --> 00:12:02,423
WHERE HAVE YOU GUYS BEEN?
334
00:12:02,423 --> 00:12:05,291
RON TOTALLY FLAKED ON
CHEM CLASS THIS MORNING.
335
00:12:05,288 --> 00:12:07,548
[MUTTERING]
336
00:12:09,332 --> 00:12:09,912
HMM?
337
00:12:09,912 --> 00:12:11,080
WITH THE RIGHT VELOCITY,
338
00:12:11,080 --> 00:12:12,619
COUNTERWEIGHT THE SPOONS,
339
00:12:12,617 --> 00:12:13,946
AND, DATE OR NO DATE,
340
00:12:13,945 --> 00:12:17,154
COUSIN SEAN WILL BOW TO ME!
341
00:12:17,151 --> 00:12:19,110
RON? STRANGER THAN USUAL.
342
00:12:19,108 --> 00:12:22,397
OH, THIS?
JUST A LITTLE EXPERIMENT.
343
00:12:22,394 --> 00:12:23,603
OK, NOW YOU'RE SCARING ME.
344
00:12:23,602 --> 00:12:27,061
YOU HAVE NO IDEA
HOW SCARY I CAN BE.
345
00:12:27,057 --> 00:12:31,466
BOO-YAH! HAH! HA HA HA HA HA!
346
00:12:31,461 --> 00:12:33,750
WE'VE JUST ENTERED
THE FREAK ZONE.
347
00:12:33,747 --> 00:12:34,297
MM-HMM.
348
00:12:34,298 --> 00:12:39,457
OH, THINGS ARE ABOUT
TO GET SPUD-TACULAR.
349
00:12:44,322 --> 00:12:45,941
OK, WHO THREW...
350
00:12:45,940 --> 00:12:47,319
INCOMING!
351
00:12:47,318 --> 00:12:48,817
EVASIVE ACTION, PEOPLE!
352
00:12:48,816 --> 00:12:51,435
RON, WHAT'S YOUR GAMEAGE?
353
00:12:51,432 --> 00:12:52,432
YEAH!
354
00:12:52,432 --> 00:12:54,220
HUH? I SEE HOW IT IS.
355
00:12:54,218 --> 00:12:58,387
YOU TURN AGAINST ME.
CAN'T HANDLE THE BAD BOY, HUH?
356
00:12:58,382 --> 00:12:59,421
NO. BUT I CAN.
357
00:12:59,421 --> 00:13:03,760
NO FOOD FIGHT GOES UNPUNISHED
ON MY WATCH, STOPPABLE.
358
00:13:03,755 --> 00:13:05,254
ONE MONTH IN DETENTION.
359
00:13:05,253 --> 00:13:07,702
BOO-YAH! HA HA HA HA HA HA!
360
00:13:07,699 --> 00:13:12,198
OOH, THAT'S...
THAT'S FUNNY TO YOU, FOOD FIGHTER.
361
00:13:12,193 --> 00:13:14,692
FINE. LET'S MAKE IT 2 MONTHS.
362
00:13:14,689 --> 00:13:17,358
WHOA! RON'S BAD BOY ACT IS
GETTING A LITTLE EXTREME.
363
00:13:17,356 --> 00:13:20,645
AND HE'S NOT EVEN TRYING TO
GET A DATE OUT OF IT ANYMORE.
364
00:13:20,641 --> 00:13:21,271
UH-UH. UH-UH.
365
00:13:21,271 --> 00:13:23,729
WADE, I NEED YOU TO
KEEP AN EYE ON RON.
366
00:13:23,727 --> 00:13:25,096
YOU'VE STILL GOT HIM
CHIPPED, RIGHT?
367
00:13:25,095 --> 00:13:28,474
KIM, WE TALKED ABOUT THE
ETHICAL RAMIFICATIONS OF THAT.
368
00:13:28,470 --> 00:13:30,339
WADE. YEAH, OK.
369
00:13:30,337 --> 00:13:32,126
PLEASE AND THANK YOU.
370
00:13:32,125 --> 00:13:33,464
[LAUGHS FIENDISHLY]
371
00:13:33,463 --> 00:13:35,832
SO? HAD ENOUGH? HA HA HA!
372
00:13:35,829 --> 00:13:37,828
I THINK YOU'RE QUITE FINISHED.
373
00:13:37,827 --> 00:13:40,287
WHO WANTS PEANUT
BUTTER STICKIES?
374
00:13:41,112 --> 00:13:45,031
OH, THIS IS SICK AND
WRONG ON SO MANY LEVELS.
375
00:13:45,026 --> 00:13:46,195
SHEGO, COME. JOIN US.
376
00:13:46,195 --> 00:13:48,314
WE'RE ABOUT TO START
OUR SHARE CIRCLE.
377
00:13:48,312 --> 00:13:50,482
WANT A P.B. STICKIE?
378
00:13:51,687 --> 00:13:53,516
SOMEONE'S A GRUMPY MONKEY.
379
00:13:53,514 --> 00:13:56,433
LOOK, YOUR TRAIN'S SERIOUSLY
JUMPED THE TRACK HERE.
380
00:13:56,430 --> 00:13:58,589
WHAT? HEY, YOU'RE NOT BLUE.
381
00:13:58,587 --> 00:14:01,176
OH, WELL,
MUST BE MY SUNNY DISPOSITION.
382
00:14:01,173 --> 00:14:04,422
DON'T YOU HAVE SOMETHING
YOU WANNA TAKE OVER?
383
00:14:04,419 --> 00:14:06,038
STARTS WITH A "W"?
384
00:14:06,037 --> 00:14:07,116
OH! I LOVE GUESSING GAMES.
385
00:14:07,115 --> 00:14:08,664
ALL RIGHT, DON'T TELL ME.
[TELEPHONE RINGS]
386
00:14:08,663 --> 00:14:10,242
WA-WA-WATERMELON! [RING]
387
00:14:10,241 --> 00:14:12,110
YES! NO? WOOLY MAMMOTH.
388
00:14:12,108 --> 00:14:13,108
[RING]
389
00:14:13,108 --> 00:14:14,656
WOODCHUCK. WHIRLIGIG.
390
00:14:14,654 --> 00:14:15,444
[GROANS] GO.
391
00:14:15,444 --> 00:14:17,772
IS THIS THE LAIR OF DR. DRAKKEN?
392
00:14:17,770 --> 00:14:18,730
UM, WOMBAT.
393
00:14:18,730 --> 00:14:20,018
MORE OR LESS.
394
00:14:20,017 --> 00:14:25,146
WELL, I JUST WANTED TO SAY
HOW TERRIBLY SORRY HENCHCO IS
395
00:14:25,139 --> 00:14:27,968
ABOUT THE "UNFORTUNATE MISHAP."
396
00:14:27,965 --> 00:14:28,675
WHAT MISHAP?
397
00:14:28,675 --> 00:14:29,923
WELL, OUR ANALYSIS OF THE RUCKUS
398
00:14:29,923 --> 00:14:33,042
AT THE CONVENTION CENTER
SHOWS THAT DR. DRAKKEN'S EVIL
399
00:14:33,038 --> 00:14:36,247
WAS CLEARLY TRANSPLANTED
TO THAT ZORPOX FELLOW.
400
00:14:36,244 --> 00:14:39,203
AHA!
NO WONDER DR. D's MESSED UP.
401
00:14:39,200 --> 00:14:43,159
HEY! HANG ON.
YOUR CHECK BOUNCED.
402
00:14:43,154 --> 00:14:44,693
GOTTA GO. YO, DR. D!
403
00:14:44,692 --> 00:14:47,111
CHANGED YOUR MIND
ABOUT THE COCOA MOO?
404
00:14:47,108 --> 00:14:51,057
DO NOT SAY CO...
I GOTTA GET YOU BACK TO YOUR BAD SELF.
405
00:14:51,053 --> 00:14:53,102
LET'S GO GET THAT SIDEKICK.
406
00:14:53,100 --> 00:14:54,469
MAZEL TOV!
407
00:14:54,468 --> 00:14:56,597
THANKS FOR THE HEADS-UP ON RON.
408
00:14:56,595 --> 00:14:59,674
WHEN HE TRICKED OUT HIS
OLD TRICYLE INTO AN ATV,
409
00:14:59,670 --> 00:15:01,379
I KNEW SOMETHING
WAS SERIOUSLY WHACK.
410
00:15:01,378 --> 00:15:04,247
YEAH. HE'S USUALLY
NOT GOOD WITH TOOLS.
411
00:15:04,244 --> 00:15:05,164
WHOA! LOOK!
412
00:15:05,164 --> 00:15:07,873
LATER, WADE. BAD BOY'S HERE.
413
00:15:09,576 --> 00:15:12,695
BOO-YAH! WHO'S THE BEST MAN NOW?
414
00:15:12,692 --> 00:15:15,361
HOLD UP, RON.
THERE'S SOMETHING YOU SHOULD KNOW.
415
00:15:15,358 --> 00:15:16,607
HEY! YOU'RE BLUE.
416
00:15:16,606 --> 00:15:17,396
KIM POSSIBLE!
417
00:15:17,396 --> 00:15:18,934
SINCE WHEN DO YOU
USE MY LAST NAME?
418
00:15:18,933 --> 00:15:22,392
SINCE I REALIZED MY
FULL EVIL POTENTIAL.
419
00:15:22,388 --> 00:15:24,178
YEAH. ABOUT THAT...
420
00:15:25,264 --> 00:15:28,003
LIKE THE CAKE, COUSIN CRYBABY?
421
00:15:28,000 --> 00:15:29,209
HEH HEH HEH HEH HEH!
422
00:15:29,209 --> 00:15:33,258
BOO! GONNA CRY LIKE A BABY?
HEH HEH.
423
00:15:33,253 --> 00:15:34,412
THAT'S COUSIN SEAN?
424
00:15:34,411 --> 00:15:37,370
YOU THINK YOU GOT GAME?
YOU AIN'T GOT GAME!
425
00:15:37,367 --> 00:15:40,656
THAT'S RIGHT, BABY.
IT'S PAYBACK TIME.
426
00:15:40,652 --> 00:15:42,651
BOO-YAH! HA HA HA HA HA!
427
00:15:42,650 --> 00:15:46,529
I'VE REFINED MY POTATO TOSSER
INTO A PLASMA CATAPULT!
428
00:15:46,524 --> 00:15:48,683
THAT'S AN UNEXPECTED TWIST.
429
00:15:48,681 --> 00:15:49,471
AAAH!
430
00:15:49,471 --> 00:15:52,810
THIS'LL CUT THAT LITTLE
BRAT DOWN TO SIZE!
431
00:15:56,630 --> 00:15:57,130
WAA-AAH!
432
00:15:57,130 --> 00:16:00,298
ISN'T HE SUPPOSED TO
BE AT THE KIDS' TABLE?
433
00:16:00,295 --> 00:16:01,835
RUN!
434
00:16:02,212 --> 00:16:05,001
COME ON, STOPPABLE.
YOU'RE COMING WITH US.
435
00:16:04,998 --> 00:16:07,908
UM, IF YOU DON'T MIND TERRIBLY.
436
00:16:08,243 --> 00:16:10,943
NO ONE COMMANDS ME. NO ONE!
437
00:16:12,437 --> 00:16:15,936
AAH! WHOO, HE'S A BAD MAN.
438
00:16:15,932 --> 00:16:17,731
YEAH! SERIOUSLY.
439
00:16:17,730 --> 00:16:19,689
RON, YOU'VE GOT TO STOP.
440
00:16:19,687 --> 00:16:20,926
EVIL ISN'T YOUR THING.
441
00:16:20,925 --> 00:16:22,134
IT'S DRAKKEN'S THING.
442
00:16:22,134 --> 00:16:24,133
AW,
BUT I'M SO MUCH BETTER AT IT.
443
00:16:24,131 --> 00:16:27,550
DID DRAKKEN EVER BUILD A
PLASMA BLASTER THIS DANGEROUS?
444
00:16:27,546 --> 00:16:28,795
MMM. I DID NOT.
445
00:16:28,794 --> 00:16:31,713
HE DIDN'T.
WHO KNEW THE BUFFOON WAS A NATURAL?
446
00:16:31,710 --> 00:16:34,539
LATER, DR. DO-NOTHIN'.
447
00:16:34,536 --> 00:16:36,455
WA-AA-AAH!
448
00:16:36,453 --> 00:16:37,902
UNH!
449
00:16:37,901 --> 00:16:39,530
BACK OFF, LADY.
450
00:16:39,529 --> 00:16:40,818
WELCOME ABOARD.
451
00:16:40,817 --> 00:16:42,817
RON!
452
00:16:43,064 --> 00:16:44,523
THIS IS NOT GOOD.
453
00:16:44,522 --> 00:16:46,231
MMM, BEG TO DIFFER.
454
00:16:46,229 --> 00:16:46,979
[SMACKS LIPS TOGETHER]
455
00:16:46,979 --> 00:16:49,888
MMM. I'M GOING TO
ASK FOR THE RECIPE.
456
00:16:51,700 --> 00:16:54,949
[RON LAUGHS FIENDISHLY]
457
00:16:54,946 --> 00:16:56,075
WHOA, WHOA, WHOA. OK.
458
00:16:56,074 --> 00:16:56,654
OK, ENOUGH.
459
00:16:56,654 --> 00:16:59,322
POINT MADE.
YOU GOT THE VILLAIN LAUGH DOWN.
460
00:16:59,319 --> 00:17:01,318
GIVE IT A REST, WOULD YA?
461
00:17:01,317 --> 00:17:02,606
DO YOUR EYES CRITICIZE?
462
00:17:02,605 --> 00:17:04,274
I'M LOOKING FOR RESULTS HERE.
463
00:17:04,272 --> 00:17:07,601
SO FAR YOU'VE BEEN CHUCKLING UP A
STORM WITH NOTHING TO SHOW FOR IT.
464
00:17:07,598 --> 00:17:09,137
I'M JUST WARMING UP. CHECK IT.
465
00:17:09,136 --> 00:17:12,175
THE ANNIHILATOR HAS BEEN
SET TO GO OFF IN 5 MINUTES.
466
00:17:12,171 --> 00:17:16,090
WHEN IT DOES, QUAKES ARE GONNA
SHAKE THE WORLD TO PIECES.
467
00:17:16,086 --> 00:17:17,795
[FIENDISH LAUGH]
468
00:17:17,793 --> 00:17:19,582
SO DONE WITH THE LAUGH.
469
00:17:19,581 --> 00:17:21,750
OK, WAIT. THIS HELPS US HOW?
470
00:17:21,748 --> 00:17:23,077
WE'LL BE SHAKEN APART, TOO.
471
00:17:23,076 --> 00:17:24,575
IT'LL NEVER GET THAT FAR.
472
00:17:24,574 --> 00:17:26,403
THE WORLD WILL
SURRENDER TO ME FIRST.
473
00:17:26,401 --> 00:17:30,070
NOT US. ME!
YOU'RE JUST THE HIRED HELP.
474
00:17:30,066 --> 00:17:33,275
OH, REALLY?
475
00:17:33,271 --> 00:17:34,350
[GASPS]
476
00:17:34,350 --> 00:17:35,230
[CHORTLES]
477
00:17:35,230 --> 00:17:36,308
HMM. COOL, HUH?
478
00:17:36,307 --> 00:17:37,676
I FOUND IT IN DRAKKEN'S STUFF.
479
00:17:37,675 --> 00:17:39,634
BET HE NEVER EVEN
KNEW HOW TO WORK IT.
480
00:17:39,632 --> 00:17:42,671
YOU WERE ALL LIKE, "POW! POW!"
481
00:17:42,668 --> 00:17:43,877
AND I WAS LIKE, "ZAP! ZAP!"
482
00:17:43,876 --> 00:17:45,925
AND NOW YOU'RE ALL
LIKE, "BOO-HOO!"
483
00:17:45,923 --> 00:17:49,582
NICE FISH.
NEED TO KNOW THEIR PLACE, RIGHT?
484
00:17:49,578 --> 00:17:51,037
UH, YEAH, UH... YOU GOT IT.
485
00:17:51,036 --> 00:17:53,825
I'LL JUST GO CHECK
THE SECURITY MONITORS.
486
00:17:53,822 --> 00:17:56,281
HEY, YOU KNOW THAT
EVIL LAUGH OF YOURS?
487
00:17:56,279 --> 00:17:57,908
HEH, I LOVE IT!
488
00:17:57,906 --> 00:17:59,315
I LOVE IT!
489
00:17:59,314 --> 00:18:02,853
I'M READY FOR YOU, KIM POSSIBLE.
BRING!
490
00:18:02,849 --> 00:18:06,849
[LAUGHS FIENDISHLY]
491
00:18:09,200 --> 00:18:10,819
ANY IDEA HOW TO FIX THIS, WADE?
492
00:18:10,818 --> 00:18:11,907
WELL, FROM WHAT I CAN TELL,
493
00:18:11,906 --> 00:18:14,235
ALL OF DRAKKEN'S BADNESS
GOT TRANSFERRED INTO RON.
494
00:18:14,233 --> 00:18:15,982
IF WE REPAIR THE ATTITUDINATOR
495
00:18:15,980 --> 00:18:17,269
AND GET DRAKKEN
AND RON TO USE IT,
496
00:18:17,268 --> 00:18:20,017
THAT SHOULD REVERSE THE PROCESS.
RIGHT?
497
00:18:20,014 --> 00:18:21,093
HOPE SO.
498
00:18:21,093 --> 00:18:22,642
OH, WHO'S A CHUBBY MOLE RAT?
499
00:18:22,641 --> 00:18:24,300
WHO'S A CHUBBY LITTLE MOLE RAT?
500
00:18:24,298 --> 00:18:26,257
EUWH! EUWH!
501
00:18:26,256 --> 00:18:26,716
[CHATTERING]
502
00:18:26,716 --> 00:18:29,884
IT ALSO MEANS DRAKKEN
WILL BE EVIL AGAIN.
503
00:18:29,880 --> 00:18:31,669
THAT'S THE BAD NEWS.
504
00:18:31,668 --> 00:18:32,538
UH, DRAKKEN...
505
00:18:32,538 --> 00:18:34,746
WE'RE GONNA NEED YA
TO TURN BAD AGAIN.
506
00:18:34,744 --> 00:18:35,993
BUT I DON'T WANT TO BE BAD.
507
00:18:35,992 --> 00:18:37,871
IT'S BETTER IF YOU'RE BAD.
BETTER?
508
00:18:37,869 --> 00:18:40,778
WELL, BETTER THAN RON BEING BAD.
509
00:18:40,775 --> 00:18:41,695
UH-HUH, UH-HUH.
510
00:18:41,695 --> 00:18:44,693
SO I'M BETTER AT BEING
BAD THAN YOUR BUDDY?
511
00:18:44,689 --> 00:18:45,898
NO, BUT THAT'S GOOD.
512
00:18:45,898 --> 00:18:47,357
SO...
513
00:18:47,356 --> 00:18:49,475
BAD'S BETTER IF I'M BAD.
514
00:18:49,473 --> 00:18:51,433
GOOD. YOU GOT IT.
515
00:18:51,720 --> 00:18:54,259
WHOO-HOO! WE'VE GOT AN INTRUDER.
516
00:18:54,256 --> 00:18:54,806
KIM POSSIBLE!
517
00:18:54,806 --> 00:18:57,384
GET READY FOR A
SMACKDOWN IN MY TOWN.
518
00:18:57,381 --> 00:18:59,000
SHE'S NOT ON THE MONITORS.
HOW DO YOU KNOW?
519
00:18:58,999 --> 00:19:02,628
DOING A LITTLE SCANNAGE FOR
THE COMMUNICATOR'S FREQUENCY.
520
00:19:02,624 --> 00:19:04,703
UNH! NOW,
WHY DIDN'T HE EVER THINK OF THAT?
521
00:19:04,701 --> 00:19:08,450
THAT'S WHY I'M THE BIG DOG.
WOOF WOOF BARK.
522
00:19:08,446 --> 00:19:11,695
WADE'S GONNA TALK YOU THROUGH
HOW TO FIX THE ATTITUDINATOR.
523
00:19:11,691 --> 00:19:13,650
OOH, GOODIE!
I LOVE FIXING THINGS.
524
00:19:13,648 --> 00:19:16,227
I NEVER THOUGHT I'D SAY
THIS, DR. DRAKKEN:
525
00:19:16,225 --> 00:19:18,515
I'M COUNTING ON YOU.
526
00:19:19,181 --> 00:19:19,641
EEE! UH-HUH.
527
00:19:19,641 --> 00:19:22,429
DON'T WORRY.
I WON'T LET YOU DOWN.
528
00:19:22,426 --> 00:19:24,926
THAT IS GOOD IN MY CASE.
529
00:19:27,708 --> 00:19:30,087
UNH! WELCOME,
KIMBERLY ANN POSSIBLE.
530
00:19:30,085 --> 00:19:32,204
THE MIDDLE NAME IS SO OVERKILL.
531
00:19:32,202 --> 00:19:34,991
OVERKILL? ISN'T THAT THE IDEA?
532
00:19:34,988 --> 00:19:38,247
AH, BOO-YAH HA HA HA HA!
533
00:19:38,244 --> 00:19:41,614
AH, HA HA HA HA HA!
534
00:19:45,314 --> 00:19:47,394
OK. IT SHOULD WORK NOW.
535
00:19:51,015 --> 00:19:52,514
WE DID IT!
536
00:19:52,513 --> 00:19:53,802
GOOD JOB, GUYS. NOW...
537
00:19:53,801 --> 00:19:54,801
YOU JUST HAVE TO GET IT ON RON,
538
00:19:54,801 --> 00:19:57,589
TURN HIM GOOD,
AND YOU'LL BE EVIL AGAIN.
539
00:19:57,586 --> 00:19:59,005
[CRYING]
540
00:19:59,004 --> 00:20:00,213
OH, IT'S OK, LITTLE GUY.
541
00:20:00,212 --> 00:20:03,621
I'M SURE WE'LL HAVE MORE
FUN TIMES AFTER I'M EVIL.
542
00:20:03,618 --> 00:20:05,497
UH-UH. EEE! NO.
543
00:20:05,495 --> 00:20:08,364
NOBODY TOLD ME THERE'D
BE NO EVIL FUN TIMES
544
00:20:08,361 --> 00:20:10,570
WITH MY LITTLE MOLE RAT BUDDY!
545
00:20:10,568 --> 00:20:11,697
OOH, SORRY.
546
00:20:11,696 --> 00:20:16,196
OH, DOING THE RIGHT
THING IS SO HARD.
547
00:20:24,917 --> 00:20:28,467
OH, LOOK.
KIMMIE CAME OUT TO PLAY.
548
00:20:35,862 --> 00:20:37,701
NOT BAD. BUT LET'S BE HONEST.
549
00:20:37,699 --> 00:20:39,608
YOU COULD'VE GOTTEN OUT FASTER.
550
00:20:39,607 --> 00:20:40,317
GAME OVER, RON.
551
00:20:40,317 --> 00:20:42,695
OVER?
I'M JUST GETTING WARMED UP.
552
00:20:42,692 --> 00:20:44,601
THE ANNIHILATOR WAS
TO KEEP YOU BUSY
553
00:20:44,599 --> 00:20:47,228
WHILE I WORKED ON
MY REAL EVIL PLAN!
554
00:20:47,226 --> 00:20:48,975
MY MEGA-WEATHER GENERATOR.
555
00:20:48,973 --> 00:20:49,433
YOUR WHAT-ERATOR?
556
00:20:49,434 --> 00:20:52,383
IS IT TOO MUCH TO ASK
TO BE KEPT IN THE LOOP?
557
00:20:54,216 --> 00:20:57,425
ALL WILL HEAR ME AND
TREMBLE BENEATH MY STORMS
558
00:20:57,421 --> 00:21:02,540
AND THEN HAND OVER TO ME THE
WORLD'S SUPPLY OF NAKKOS!
559
00:21:02,534 --> 00:21:05,363
BOO-YEAH! AH, HA HA HA!
560
00:21:05,360 --> 00:21:07,699
[THUNDER]
561
00:21:07,697 --> 00:21:09,946
NAKKOS? FIGURES.
562
00:21:09,943 --> 00:21:11,852
HOW OBVIOUS. GO, DRAKKEN.
563
00:21:11,851 --> 00:21:14,480
YOU'VE BEEN A BAD BOY.
564
00:21:14,477 --> 00:21:16,517
UH! HEY!
565
00:21:24,333 --> 00:21:25,293
WHOA.
566
00:21:25,293 --> 00:21:26,421
WHAT HAPPENED?
567
00:21:26,420 --> 00:21:27,380
[SQUEALING]
568
00:21:27,380 --> 00:21:30,129
YOU WERE HAVING A BAD DAY.
569
00:21:31,872 --> 00:21:34,371
YOU DITCHED ME FOR THAT?
570
00:21:34,369 --> 00:21:37,819
DID YOU SEE HIS
MEGA-WEATHER GENERATOR?
571
00:21:38,653 --> 00:21:39,273
AH! HA HA HA HA HA!
572
00:21:39,273 --> 00:21:43,191
KIM POSSIBLE, FOR NOW,
IT IS I, DR. DRAKKEN,
573
00:21:43,186 --> 00:21:45,685
WHO CONTROLS THE
MEGA-WEATHER GENERATOR.
574
00:21:45,683 --> 00:21:48,392
I THINK WE ALL KNOW
WHAT COMES NEXT.
575
00:21:48,389 --> 00:21:53,059
YOU THINK YOU'RE ALL
THAT, BUT YOU'RE...
576
00:21:55,089 --> 00:21:58,088
AH! FINALLY NO MORE KIDS' TABLE.
577
00:21:58,085 --> 00:22:00,744
THANKS FOR BEING MY DATE...
UH, FRIEND.
578
00:22:00,741 --> 00:22:03,660
ADMITTEDLY,
NOT AS AWK-WEIRD AS FEARED.
579
00:22:03,657 --> 00:22:05,036
SOME MORE CAKE, RON?
580
00:22:05,035 --> 00:22:05,865
IS THAT SEAN?
581
00:22:05,865 --> 00:22:07,233
WHY, THANK YOU, SEAN.
582
00:22:07,232 --> 00:22:08,691
SEE, K.P., PIECE OF CAKE.
583
00:22:08,690 --> 00:22:09,530
RON, WHAT DID YOU...
584
00:22:09,530 --> 00:22:13,229
I JUST GAVE HIM A LITTLE
ATTITUDE ADJUSTMENT.
585
00:22:13,279 --> 00:22:17,829
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.