All language subtitles for Det tredje +¦gat - S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:05,760 Christina? Hon finns d�r ute. Jag t�nker hitta henne, och ta dem! 2 00:00:05,920 --> 00:00:10,240 Du �r s� j�vla sj�lvupptagen och river upp gamla s�r. 3 00:00:10,400 --> 00:00:13,680 - Vilken tur att hon har dig. - H�ll dig h�rifr�n. 4 00:00:13,840 --> 00:00:16,480 Karsten Svendsen tog inte Christina. 5 00:00:18,160 --> 00:00:23,000 - Jag hade fel. - Du l�t mig v�nta och hoppas. 6 00:00:23,160 --> 00:00:26,160 Igen. F�rst�r du inte vad det g�r med mig? 7 00:00:26,320 --> 00:00:30,920 - Han st�r oss inte mer. - Kan du h�lla dig borta fr�n honom? 8 00:00:34,160 --> 00:00:37,120 - Vad fan h�ller du p� med? - Och du? 9 00:00:37,280 --> 00:00:43,400 Viggo �r Christina Lusts pappa. Det hade varit bra att veta det. 10 00:00:43,560 --> 00:00:46,400 Som du vet �r det inte l�st. 11 00:00:46,560 --> 00:00:50,320 Jag f�rst�r att han inte kan sluta leta. 12 00:00:50,480 --> 00:00:53,320 - Mari Friis. - Jakob Holm. 13 00:00:53,480 --> 00:00:58,160 - �r du sl�kt med Liv Holm? - Jag �r sonen. Vi ses. 14 00:00:59,880 --> 00:01:04,640 - Min mamma blev m�rdad ig�r. - Det drog kallt. Det �r ingenting. 15 00:01:04,800 --> 00:01:08,920 Jag vill anm�la d�dsfallet �nd�. Jag beg�r en obduktion. 16 00:01:09,080 --> 00:01:12,760 Vi utreder inte d�dsfall p� grund av en obehagsk�nsla. 17 00:01:12,920 --> 00:01:17,840 Hon har just mist sin mamma. Du om n�n borde ha mer empati. 18 00:01:18,000 --> 00:01:22,960 - Vad �r ditt problem? - Jag f�rst�r mig inte p� dig. 19 00:01:24,640 --> 00:01:27,800 Tratten. Kr�kskvadronen i Kosovo. 20 00:01:27,960 --> 00:01:32,400 En flicka, inte morfadern. Hur kommer du p� allt s� snabbt? 21 00:01:32,560 --> 00:01:35,920 - Har du upplevt det tidigare? - Du ocks�. 22 00:01:36,080 --> 00:01:39,760 Det �r inget att vara r�dd f�r. F�rst�r du det? 23 00:01:40,920 --> 00:01:47,160 Jag hoppas att min pappa ocks� hade letat och aldrig hade gett upp. 24 00:02:20,360 --> 00:02:22,720 Christina? 25 00:02:22,880 --> 00:02:27,680 Vart tog Christina v�gen? 26 00:02:27,840 --> 00:02:32,640 Har hon lagt sig under s�ngen? Nej. 27 00:02:32,800 --> 00:02:36,560 Har hon g�mt sig i byr�l�dan? 28 00:03:25,600 --> 00:03:28,400 Helvete! 29 00:03:35,640 --> 00:03:38,560 Hej. Fan! 30 00:03:43,160 --> 00:03:46,880 - Hej. Du ringde. - Ett mord. 31 00:03:47,040 --> 00:03:51,760 - Vi ska dit p� en g�ng. - Jag kommer. 32 00:04:18,480 --> 00:04:21,520 - Vem hittade henne? - Mamman. 33 00:04:21,680 --> 00:04:26,920 - Har n�n pratat med henne? - Bara pr�sten. 34 00:04:30,880 --> 00:04:34,320 Varf�r drabbar m�ns aggressivitet alltid kvinnor? 35 00:04:34,480 --> 00:04:38,360 M�ns aggressivitet drabbar annat ocks�. 36 00:04:39,400 --> 00:04:42,120 Vem var hon? 37 00:04:42,280 --> 00:04:47,760 Helene Bjerke, 32 �r. Bodde h�r ensam. Advokat. 38 00:04:47,920 --> 00:04:51,760 N�n tycks ha ryckt bort ett halsband. 39 00:04:51,920 --> 00:04:54,840 Vilken j�vel. 40 00:05:28,120 --> 00:05:32,560 DET TREDJE �GAT 41 00:05:43,240 --> 00:05:48,160 Amerikanska singelkvinnor �ver 30 �r l�per st�rre risk att d�das �n gifta. 42 00:05:48,320 --> 00:05:51,520 S�g inte mer om det nu. 43 00:05:52,560 --> 00:05:55,720 - Hej. - Media eller polisen? 44 00:05:55,880 --> 00:06:00,280 - Oslopolisen. - Okej. 45 00:06:00,440 --> 00:06:04,680 Vi tar det h�r ute. Min hustru orkar inte prata med n�n. 46 00:06:06,320 --> 00:06:12,360 Om det fanns en man i Helenes liv var inte vi de f�rsta att veta det. 47 00:06:13,800 --> 00:06:17,680 Helene delade inte sitt privatliv med f�r�ldrarna. 48 00:06:17,840 --> 00:06:22,400 Du sa att hon h�lsade p� hos er f�r tv� dagar sen. 49 00:06:22,560 --> 00:06:26,720 Jag lade inte m�rke till halskedjan. 50 00:06:26,880 --> 00:06:31,160 Inte f�rr�n min hustru kommenterade det. 51 00:06:33,240 --> 00:06:37,040 Helene sa att den var ny. 52 00:06:37,200 --> 00:06:42,840 En tunn l�nk med ett guldhj�rta. 53 00:06:43,000 --> 00:06:46,360 Det var egentligen v�ldigt olikt Helene. 54 00:06:48,080 --> 00:06:51,280 - Var hon f�rsvarsadvokat? - Ja. 55 00:06:51,440 --> 00:06:54,640 Vilken typ av klienter hade hon? 56 00:06:54,800 --> 00:07:00,320 Hon f�rsvarade- 57 00:07:00,480 --> 00:07:04,320 - personer som var anklagade f�r ekonomisk... 58 00:07:12,520 --> 00:07:16,400 Ni vet det s�kert. 59 00:07:16,560 --> 00:07:23,400 Jag blev anklagad, helt oriktigt, f�r skattesmitning. 60 00:07:23,560 --> 00:07:26,840 Det var f�r m�nga �r sen. 61 00:07:27,000 --> 00:07:32,720 Familjen tog det h�rt. S�rskilt Helene. 62 00:07:32,880 --> 00:07:38,400 Hon best�mde sig f�r att f�rsvara personer i min situation. 63 00:07:38,560 --> 00:07:44,880 Om hon hade fiender s� var det ekobrottspolisen och skatteverket. 64 00:07:48,160 --> 00:07:51,760 Om det inte var n�t mer s� m�ste jag nog... 65 00:07:51,920 --> 00:07:54,640 Inte just nu. 66 00:07:54,800 --> 00:07:59,480 Tusen tack f�r hj�lpen. Jag beklagar. 67 00:08:07,400 --> 00:08:11,520 Sk�nt att vi slapp ge dem beskedet. Den saken �r det v�rsta. 68 00:08:12,960 --> 00:08:17,560 Vi ska v�l tillbaka till huset? 69 00:08:21,240 --> 00:08:25,480 - Vad ska vi g�ra h�r? - Jag �r hungrig. 70 00:08:35,880 --> 00:08:38,480 Hej. Har du n�n mat? 71 00:08:38,640 --> 00:08:43,000 K�ket har inte �ppnat �n. Jag har inte mer br�d. 72 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 Har du sett den h�r flickan? 73 00:08:56,000 --> 00:09:00,160 - Vi har 20-�rsgr�ns. - Hon f�rsvann f�r fyra �r sen. 74 00:09:03,920 --> 00:09:07,080 Stopp! 75 00:09:07,240 --> 00:09:11,480 - Vart ska du? - Det ang�r v�l f�r fan inte dig? 76 00:09:14,400 --> 00:09:17,720 Jag ber om urs�kt. 77 00:09:18,760 --> 00:09:21,640 Jag ska l�gga i mer pengar f�r bilen. 78 00:09:21,800 --> 00:09:26,120 Du f�r l�gga i mycket, efter alla �l du har druckit. 79 00:09:26,280 --> 00:09:32,080 Jag har bara druckit alkoholfritt. Eller hur? 80 00:09:35,040 --> 00:09:37,360 Visa mig ditt k�rkort. 81 00:09:41,840 --> 00:09:46,320 - Vad �r det som p�g�r? - Vi utreder en sak. 82 00:09:46,480 --> 00:09:49,920 En liten flicka som har g�tt vilse? 83 00:09:50,960 --> 00:09:55,440 Espen Hansen. K�r f�rsiktigt. 84 00:09:58,880 --> 00:10:03,040 - Har du inget jag kan �ta? - N�tter. 85 00:10:03,200 --> 00:10:05,200 N�tter blir bra. 86 00:10:09,680 --> 00:10:13,480 Ber�tta vad du t�nker g�ra innan du g�r det, Viggo. 87 00:10:13,640 --> 00:10:16,080 Jag var hungrig. 88 00:10:16,240 --> 00:10:21,000 Verkar jag ha en rumpa h�r? 89 00:10:21,160 --> 00:10:23,640 Jag hade ett sp�r. 90 00:10:23,800 --> 00:10:26,720 I Christinafallet? 91 00:10:29,440 --> 00:10:31,800 Han? 92 00:10:31,960 --> 00:10:34,520 - K�nner du honom sen f�rr? - Nej. 93 00:10:42,800 --> 00:10:47,920 K�rstein �r p� semester, s� jag hj�lper till med utredningen. 94 00:10:48,080 --> 00:10:52,120 Helene Bjerke ans�gs vara trevlig. Hon hade ingen pojkv�n. 95 00:10:52,280 --> 00:10:57,200 - Men hon verkade... - Due. Har han ocks� semester? 96 00:10:57,360 --> 00:11:00,080 Han trycker ut bilderna fr�n patologen. 97 00:11:00,240 --> 00:11:03,360 Inga vittnen. Inga grannar har h�rt n�t. 98 00:11:03,520 --> 00:11:07,200 Enligt en v�ninna verkade Helene Bjerke f�r�lskad. 99 00:11:07,360 --> 00:11:09,360 Det sa pappan ocks�. 100 00:11:09,520 --> 00:11:12,560 Har vi inte hittat den mystiske mannen? 101 00:11:12,720 --> 00:11:16,400 V�ninnan trodde att Helene hade en ny halskedja. 102 00:11:16,560 --> 00:11:22,240 Jag beh�vde h�mta lite fler. Urs�kta mig. 103 00:11:22,400 --> 00:11:26,960 Titta h�r. Det �r intressant. 104 00:11:29,680 --> 00:11:32,800 - Vad �r det h�r? - Frytzmanfallet. 105 00:11:32,960 --> 00:11:38,400 Kjersti Frytzman, f�r fyra �r sen. Hon blev m�rdad p� samma s�tt. 106 00:11:38,560 --> 00:11:42,960 Frytzman... Varf�r minns inte jag det? 107 00:11:43,120 --> 00:11:49,520 P� den tiden var du v�ldigt upptagen med en annan sak. 108 00:11:50,600 --> 00:11:55,320 Om det �r en seriem�rdare beh�ver vi Frytzman-mappen. 109 00:11:55,480 --> 00:11:58,120 Vars�god. 110 00:11:59,400 --> 00:12:04,280 M�nga blev f�rh�rda. Det finns ingen misst�nkt. 111 00:12:05,480 --> 00:12:08,360 - Var �r vittnesredog�relserna? - D�r. 112 00:12:08,520 --> 00:12:14,480 Kjersti Frytzman, 24 �r. Ingen utbildning. Jobbade p� en pub. 113 00:12:14,640 --> 00:12:19,240 - Vilken pub? - Am�ben. 114 00:12:19,400 --> 00:12:22,920 Dit g�r nog inte de mest sk�tsamma personerna. 115 00:12:23,080 --> 00:12:25,240 Vad sa obduktionsrapporten? 116 00:12:25,400 --> 00:12:29,120 Inre bl�dningar efter djupa knivhugg i br�stet. 117 00:12:29,280 --> 00:12:34,080 Det typiska skulle vara en svartsjuk make, pojkv�n, expojkv�n. 118 00:12:34,240 --> 00:12:36,440 Vi f�rh�rde alla. 119 00:12:36,600 --> 00:12:40,200 Alla biologiska fynd kollades. Ingen tr�ff. 120 00:12:40,360 --> 00:12:43,960 N�stan kliniskt utf�rt. P� samma s�tt som d�r. 121 00:12:44,120 --> 00:12:49,960 Det h�r �r ju en r�ra. Elektroniska sp�r kollades sent. 122 00:12:50,120 --> 00:12:55,880 R�ra? Vi jobbade s� att vi h�ll p� att bli sjuka hela tiden. 123 00:12:56,040 --> 00:12:58,600 Vi hade knappa resurser. 124 00:12:58,760 --> 00:13:02,200 - Ni satt med benen p� bordet... - H�ll k�ften, Viggo! 125 00:13:02,360 --> 00:13:06,400 Det fanns ingen h�r som inte gjorde sitt yttersta! 126 00:13:06,560 --> 00:13:09,320 Det gick f�re familjer och �ktenskap! 127 00:13:09,480 --> 00:13:14,320 Varf�r? D�rf�r att det fanns en sak till som m�ste l�sas. 128 00:13:14,480 --> 00:13:18,440 Du borde tacka flera personer h�r! 129 00:13:20,000 --> 00:13:24,320 Vad g�r vi nu? Vem g�r vad? 130 00:13:24,480 --> 00:13:27,080 Ja? 131 00:13:27,240 --> 00:13:31,640 Jag och Mari tar r�ttsmedicin. Du ska leta efter pojkv�nnen. 132 00:13:31,800 --> 00:13:36,800 Du, mellan alla chefsm�ten, kan j�mf�ra de tv� sakerna. 133 00:13:36,960 --> 00:13:42,120 Frytzman och Bjerke. En lista �ver likheterna. Nu g�r vi. 134 00:13:44,800 --> 00:13:48,400 - Trevligt tonfall du har. - Tur att du �r med, d�. 135 00:13:49,440 --> 00:13:54,880 - Varf�r h�ller vi p� med det h�r? - D�rf�r att vi bryr oss. 136 00:13:57,160 --> 00:14:00,200 Gjort p� samma s�tt som p� Kjersti Frytzman? 137 00:14:00,360 --> 00:14:05,840 Det �r f�r tidigt att s�ga det. Dessutom hade inte jag det fallet. 138 00:14:06,000 --> 00:14:09,240 Det �r v�l inte osannolikt? 139 00:14:09,400 --> 00:14:13,760 Inga tecken p� motst�nd. Vapnet kan ha varit en slidkniv. 140 00:14:13,920 --> 00:14:17,080 Sticken �r utf�rda av en h�gerh�nt g�rningsman. 141 00:14:17,240 --> 00:14:20,840 Men f�rst fick offret ett slag mot huvudet. 142 00:14:21,000 --> 00:14:25,240 Det var s� kraftigt att hon tappade medvetandet. 143 00:14:25,400 --> 00:14:31,440 Tv� av sticken i br�stet var d�dliga. N�n slet bort en halskedja. 144 00:14:31,600 --> 00:14:34,440 Risporna p� ryggen gjordes efter d�den. 145 00:14:34,600 --> 00:14:38,240 Som p� Kjersti Frytzman. Jag l�ste just rapporten. 146 00:14:38,400 --> 00:14:44,480 - Och tidpunkten? - Jag skulle s�ga klockan 22.45. 147 00:14:44,640 --> 00:14:48,760 - G�r det att vara s� exakt? - Inte i r�tten, s� klart. 148 00:14:48,920 --> 00:14:53,360 Jag hittade den h�r, i hennes trosor. 149 00:14:53,520 --> 00:14:56,720 D� t�nkte jag p� dig. Brann-V�lerenga. 150 00:14:56,880 --> 00:14:59,800 Du �r v�l Brannsupporter? 151 00:14:59,960 --> 00:15:02,480 Tack ska du ha. 152 00:15:10,600 --> 00:15:13,920 Jag har fortfarande inte sett flickan. 153 00:15:14,080 --> 00:15:17,040 Det �r inte d�rf�r vi �r h�r. 154 00:15:19,760 --> 00:15:23,200 - Det g�ller henne. - Vi har inte s�na damer h�r ofta. 155 00:15:23,360 --> 00:15:26,640 - Har du sett henne? - Ja, p� n�tet. 156 00:15:26,800 --> 00:15:30,000 Det stod att hon blev m�rdad. 157 00:15:30,160 --> 00:15:34,320 P� samma s�tt som Kjersti Frytzman. 158 00:15:36,080 --> 00:15:39,600 - K�nde du henne? - Ja. Eller... 159 00:15:39,760 --> 00:15:44,680 Jag jobbade inte fast h�r, men jag visste vem hon var. 160 00:15:44,840 --> 00:15:48,280 Vilken sorts personer kommer hit? 161 00:15:48,440 --> 00:15:53,000 Det �r olika. Fotbollspersoner. 162 00:15:53,160 --> 00:16:00,120 - Fotboll och dans? - N�gra av m�nnen gillar att sl�ss. 163 00:16:02,960 --> 00:16:06,040 Ring oss om du kommer p� n�t mer. 164 00:16:06,200 --> 00:16:08,640 - Det ska jag g�ra. - Tack. 165 00:16:10,840 --> 00:16:13,880 Kollegorna s�ger bra saker om Helene Bjerke. 166 00:16:14,040 --> 00:16:18,960 Klienterna �lskade henne. Hon r�ddade m�nga miljoner �t dem. 167 00:16:19,120 --> 00:16:22,000 Inga namn gav en tr�ff i v�ra system. 168 00:16:22,160 --> 00:16:25,120 Fingeravtrycken finns inte i v�rt arkiv. 169 00:16:25,280 --> 00:16:28,800 Inget matchar Frytzmanfallet. Vi har ingen koppling. 170 00:16:28,960 --> 00:16:32,280 Frytzman jobbade p� en pub dit casuals g�r. 171 00:16:32,440 --> 00:16:37,320 Bjerke var sannolikt p� matchen mellan V�lerenga och Brann. 172 00:16:38,360 --> 00:16:43,920 Vi ska titta p� �vervakningsbanden. Jag ber K�rstein komma hit. 173 00:16:44,080 --> 00:16:47,720 Jag f�resl�r att vi h�ller Am�ben under uppsikt. 174 00:16:47,880 --> 00:16:50,800 Varf�r d�? 175 00:16:50,960 --> 00:16:54,360 Jag har aldrig gillat casuals. 176 00:17:05,120 --> 00:17:09,080 - Vill du prata om Jakob? - T�nker du dra in honom i det h�r? 177 00:17:09,240 --> 00:17:14,880 - Sl�ss han fortfarande? - Han har slutat med det. Det vet du. 178 00:17:15,040 --> 00:17:18,440 - Han k�nner personer. - Jag ska fr�ga honom. 179 00:17:20,160 --> 00:17:24,080 Jag beh�ver tillg�ng till arkivet. 180 00:17:24,240 --> 00:17:27,920 - Du... - Vi har ett nytt sp�r. 181 00:17:28,080 --> 00:17:32,040 Det finns inga sp�r d�r som vi har missat. 182 00:17:34,200 --> 00:17:38,560 - Varf�r nekar du mig tillg�ng? - Jag f�rs�ker att skydda dig. 183 00:17:38,720 --> 00:17:43,320 Vi �r mitt uppe i ett stort fall. Du kan inte l�gga tid p� Christina. 184 00:17:43,480 --> 00:17:48,440 Jag �gnar all min tid �t jobbet och jag tar inte ut �vertid. 185 00:17:52,080 --> 00:17:54,480 - Okej. - Bra. 186 00:17:54,640 --> 00:17:59,120 Jag ska be Jakob ber�tta om casualmilj�n. 187 00:18:00,160 --> 00:18:03,200 Casualkulturen b�rjade med engelska huliganer. 188 00:18:03,360 --> 00:18:09,240 De kom hem efter Europacupmatcher i dyra designerkl�der som de stulit. 189 00:18:09,400 --> 00:18:12,640 De var v�lkl�dda och undgick polisen- 190 00:18:12,800 --> 00:18:16,520 - som spanade efter skinheads och huliganer. 191 00:18:16,680 --> 00:18:20,440 Vi har casuals i Norge ocks�. Runt 350 �r registrerade. 192 00:18:20,600 --> 00:18:24,760 Isko Boys fr�n V�lerenga och Tjuaguttene fr�n Brann. 193 00:18:24,920 --> 00:18:28,880 De �r de st�rsta firmorna, som det heter. 194 00:18:31,080 --> 00:18:34,640 Jag r�rde mig i den milj�n f�r n�gra �r sen. 195 00:18:34,800 --> 00:18:38,520 Viggo r�ddade mig ur det. 196 00:18:41,840 --> 00:18:46,200 Jag var en arg 20-�ring. 197 00:18:46,360 --> 00:18:49,720 En kompis tog mig med p� en fotbollsmatch. 198 00:18:49,880 --> 00:18:53,720 Det slutade med slagsm�l. Jag ska vara uppriktig. 199 00:18:53,880 --> 00:18:57,920 Jag �r inte stolt �ver det, men det l�ttade p� trycket. 200 00:18:58,080 --> 00:19:02,040 Jag blev besatt av det. 201 00:19:02,200 --> 00:19:04,800 Utan dig s�... 202 00:19:12,840 --> 00:19:18,440 Jag har n�gra telefonnummer. Men de s�ger inte mycket till mig nu. 203 00:19:18,600 --> 00:19:21,760 Men de ber�ttade... 204 00:19:21,920 --> 00:19:27,080 Ni fick tag p� Espen Hansen. Han ordnade resor f�r de tuffaste. 205 00:19:27,240 --> 00:19:30,400 De som reste till Ryssland och �steuropa. 206 00:19:32,920 --> 00:19:35,640 Om jag kommer p� n�t mer tar jag kontakt. 207 00:19:35,800 --> 00:19:38,920 - Fint. - Bra, Jakob. Tack ska du ha. 208 00:19:39,080 --> 00:19:42,920 Jag f�rsl�r tv� spaningsteam p� Espen Hansen. 209 00:19:43,080 --> 00:19:46,120 Ett utanf�r Am�ben, ett utanf�r hans l�genhet. 210 00:19:46,280 --> 00:19:48,840 Due forts�tter med Bjerkes kontakter. 211 00:19:49,000 --> 00:19:52,160 K�rstein. Har du tittat p� �vervakningsbanden? 212 00:19:52,320 --> 00:19:56,480 Ja. Det hade jag kunnat g�ra i stugan. 213 00:19:58,400 --> 00:20:04,080 Visste du det h�r om Espen Hansen n�r du stannade vid Am�ben? 214 00:20:14,320 --> 00:20:19,360 Antagandet har beviljats. Vi m�ste v�lja en sten. 215 00:20:20,880 --> 00:20:27,280 Jag �r p� ett uppdrag. Bara v�lj en. 216 00:20:27,440 --> 00:20:30,440 Det �r viktigt f�r mig att du �r med p� det. 217 00:20:30,600 --> 00:20:34,720 Det �r inte s� viktigt f�r mig. V�lj en. 218 00:20:34,880 --> 00:20:38,840 Nej. Jag vill inte g�ra det sj�lv. 219 00:20:40,400 --> 00:20:44,720 Vad fan �r detta? Du ville aldrig tr�ffa mig mer, och nu det h�r. 220 00:20:44,880 --> 00:20:48,920 Vi �r fortfarande hennes f�r�ldrar. 221 00:20:49,080 --> 00:20:51,200 Vi h�rs. 222 00:21:03,720 --> 00:21:08,320 Finns det n�n koppling mellan den h�r saken och Christina? 223 00:21:08,480 --> 00:21:12,440 - Om jag ska kunna bidra... - Fan! 224 00:21:20,160 --> 00:21:24,160 Jag kollade. Du har aldrig gripit n�n i casualmilj�. 225 00:21:24,320 --> 00:21:28,280 - Jag hade fel om Espen Hansen. - Okej. 226 00:21:35,920 --> 00:21:40,080 Jag f�rst�r inte vilka kopplingar du ser. 227 00:21:43,360 --> 00:21:46,920 Jag vill s� g�rna hj�lpa dig, Viggo. 228 00:21:48,160 --> 00:21:51,160 Varf�r d�? 229 00:21:53,360 --> 00:21:57,400 Jag minns sommaren d� hon f�rsvann. 230 00:21:59,800 --> 00:22:05,640 Vi var n�gra kollegor som hj�lpte till med letandet. 231 00:22:06,840 --> 00:22:09,680 Det p�verkade oss. 232 00:22:09,840 --> 00:22:14,280 Det p�verkade alla i hela landet. 233 00:22:21,040 --> 00:22:23,840 Nej. 234 00:22:28,200 --> 00:22:33,120 53 sekunder var jag borta fr�n henne. 235 00:22:34,640 --> 00:22:39,560 Hon sov tryggt i cykelvagnen utanf�r kiosken alla handlar i. 236 00:22:39,720 --> 00:22:43,240 P� gatan d�r alla k�nner varandra. 237 00:22:45,160 --> 00:22:48,600 53 sekunder. 238 00:22:52,600 --> 00:22:55,600 D�r �r han. 239 00:23:23,080 --> 00:23:28,600 Sandakerveien 24. H�r ligger v�l Helene Bjerkes kontor? 240 00:23:28,760 --> 00:23:31,240 Kolla det. 241 00:23:34,560 --> 00:23:37,080 Jo, det st�mmer. 242 00:23:40,720 --> 00:23:42,560 Ta bort den. 243 00:24:00,560 --> 00:24:01,880 Okej. 244 00:24:02,040 --> 00:24:07,080 Det �r Bj�rn. Hej, Mari. Ja. 245 00:24:07,240 --> 00:24:11,800 K�rstein. Kolla Sten Bugge. 246 00:24:11,960 --> 00:24:14,920 Nej. Sten Ugge. 247 00:24:15,080 --> 00:24:20,080 En kollega till Helene Bjerke. Jag kopplar p� h�gtalaren, Mari. 248 00:24:20,240 --> 00:24:24,560 Espen Hansen bes�kte Sten Ugge p� jobbet. 249 00:24:24,720 --> 00:24:28,480 Ugge begav sig raka v�gen hem. Vi �r utanf�r hans hus. 250 00:24:28,640 --> 00:24:30,840 Vi har hans portr�tt. 251 00:24:31,000 --> 00:24:35,560 Kolla om Ugge �r v�n med Helene Bjerke p� Facebook. 252 00:24:35,720 --> 00:24:39,000 Ja, det �r de. De �r v�nner p� Facebook, Mari. 253 00:24:39,160 --> 00:24:42,840 Det kan vara kopplingen mellan Bjerke och Frytzman. 254 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 H�mta hit honom. 255 00:24:53,960 --> 00:24:57,960 Hej. Vi �r fr�n Oslopolisen. 256 00:24:58,120 --> 00:25:04,000 Viggo Lust... Jag antar att det g�ller Helene Bjerke? 257 00:25:04,160 --> 00:25:10,680 Dig har jag sett f�rut idag. I en Volvo. Jag s�g mest ditt h�r. 258 00:25:10,840 --> 00:25:15,280 Jag blev �vervakad. Ni kunde v�l ha ringt mig ist�llet? 259 00:25:15,440 --> 00:25:20,480 Jag var faktiskt p� v�g till er. Ska vi ta samtalet h�r? 260 00:25:21,520 --> 00:25:24,480 Varf�r anm�lde du dig inte som vittne? 261 00:25:24,640 --> 00:25:31,000 Bra fr�ga. Jag undrade hur fort ni skulle hitta mig. 262 00:25:31,160 --> 00:25:35,920 - Jag brukar vara ganska diskret. - Har du n�t att ber�tta? 263 00:25:36,080 --> 00:25:39,960 Jag hoppas jag slipper, men beh�ver nog en advokat. 264 00:25:40,120 --> 00:25:43,800 Jag var ihop med b�de Bjerke och Frytzman. 265 00:25:43,960 --> 00:25:46,680 Var du ihop med b�da? 266 00:25:46,840 --> 00:25:51,360 Visste ni inte det? Det trodde jag. 267 00:25:51,520 --> 00:25:57,240 Kjersti knullade jag under en period. 268 00:25:57,400 --> 00:26:01,720 En riktig hora. Hon var som jag. 269 00:26:01,880 --> 00:26:05,800 Gillade att leka med m�nga. F�r damer kan det vara farligt. 270 00:26:05,960 --> 00:26:10,120 De kan hamna hos en psykopat eller n�t v�rre. 271 00:26:10,280 --> 00:26:15,800 Jag tror att det skedde, men det blir nog aldrig uppklarat. 272 00:26:15,960 --> 00:26:21,920 Det oroar mig att det har upprepats. N�n kanske �r ute efter mig. 273 00:26:22,080 --> 00:26:25,880 - Vem d�? - Ingen aning. 274 00:26:27,440 --> 00:26:30,880 D�rf�r ber jag formellt om polisbeskydd. 275 00:26:34,000 --> 00:26:36,800 Han har planerat det. 276 00:26:36,960 --> 00:26:39,680 Jag f�r en �ckelk�nsla. 277 00:26:39,840 --> 00:26:44,920 Titta p� honom. Han uppf�r sig som en maskin. 278 00:26:45,080 --> 00:26:47,920 Det �r som om han leker med oss. 279 00:26:48,080 --> 00:26:51,240 Han gav oss mycket som vi inte k�nde till. 280 00:26:51,400 --> 00:26:56,560 - Han leker med oss. - �r inte det lite l�ngs�kt? 281 00:26:56,720 --> 00:27:02,040 Titta p� honom. Han verkar helt op�verkad. 282 00:27:02,200 --> 00:27:06,280 Han verkade inte ber�rd av att hans k�resta har m�rdats. 283 00:27:06,440 --> 00:27:09,680 Han har klara psykopatiska drag. 284 00:27:09,840 --> 00:27:13,680 - En framg�ngsrik advokat som... - Sl�ss p� fritiden. 285 00:27:13,840 --> 00:27:18,440 - �r vi s�kra p� det? - Det �r det vi ska bevisa. 286 00:27:20,160 --> 00:27:22,160 Hur l�nge var ni tillsammans? 287 00:27:22,320 --> 00:27:26,640 Jag gav ett halsband i fyraveckorspresent till Helene. 288 00:27:26,800 --> 00:27:31,520 F�r n�gra dagar sen. Cirka en m�nad. Det �r l�nge f�r att vara jag. 289 00:27:31,680 --> 00:27:35,360 Du verkar inte s�rskilt ledsen. 290 00:27:35,520 --> 00:27:38,080 Du f�r kritisera mina f�r�ldrar. 291 00:27:38,240 --> 00:27:41,600 Jag fick l�ra mig att inte visa k�nslor. 292 00:27:41,760 --> 00:27:46,880 - Vad gjorde du p� s�ndagen? - Jag �r fr�n Rosendal. 293 00:27:47,040 --> 00:27:52,080 Och sl�ss f�r V�lerenga? Du �r fan ingen tjuagutt. 294 00:27:52,240 --> 00:27:54,440 Tjuagutt... 295 00:27:54,600 --> 00:27:58,520 Vad gjorde du efter matchen? 296 00:27:58,680 --> 00:28:03,520 Helene m�ste in till kontoret lite. Vi skulle ses hos henne sen. 297 00:28:03,680 --> 00:28:06,440 Jag hade lust att dansa lite. 298 00:28:06,600 --> 00:28:10,120 Vad tyckte Helene om att du dansar? 299 00:28:10,280 --> 00:28:13,760 Hon hade inget emot det. Tv�rtom. 300 00:28:13,920 --> 00:28:17,680 Helene var inte helt s�n som hon s�g ut. 301 00:28:17,840 --> 00:28:21,160 Biljetten fr�n matchen hittades i hennes trosor. 302 00:28:21,320 --> 00:28:24,640 Urs�kta. Det h�r �r bortkastad tid. 303 00:28:24,800 --> 00:28:28,400 Jag m�rdade varken Helene eller Kjersti. 304 00:28:36,200 --> 00:28:39,800 Hon skulle ringa mig, men gjorde inte det. 305 00:28:39,960 --> 00:28:46,920 Jag satte mig i bilen. P� v�gen dit fick jag det h�r sms: et. 306 00:28:49,800 --> 00:28:52,640 "Det �r slut." 307 00:28:52,800 --> 00:28:57,000 - Vad t�nkte du d�? - Jag f�rstod inte ett skit. 308 00:28:57,160 --> 00:29:00,080 Jag ringde, men hon svarade inte. 309 00:29:00,240 --> 00:29:05,200 N�r jag kom dit �ppnade hon inte, av uppenbar anledning. 310 00:29:05,360 --> 00:29:10,320 - Vad gjorde du sen? - D� stack jag iv�g f�r att dansa. 311 00:29:10,480 --> 00:29:13,960 En vuxen man med ett bra jobb. Varf�r sl�ss du? 312 00:29:14,120 --> 00:29:18,440 - Fr�ga honom. - Jag fr�gar dig. 313 00:29:19,600 --> 00:29:24,840 Vi har det alla i oss. Det �r sk�nt att orsaka sm�rta. 314 00:29:25,000 --> 00:29:28,120 Att k�nna att man t�l en sm�ll. 315 00:29:28,280 --> 00:29:32,200 Du �r ocks� s�n, men vet det inte. 316 00:29:33,200 --> 00:29:38,280 Sex �r fint, men sm�rta... 317 00:29:38,440 --> 00:29:44,040 Det �r s� livet egentligen �r. Du vet vad jag menar. 318 00:29:44,200 --> 00:29:47,720 Du gillar att snacka, Ugge. 319 00:29:50,320 --> 00:29:54,120 - Vad t�nker du p�? - Att han �r v�nsterh�nt. 320 00:29:54,280 --> 00:29:57,360 Vi har inte hittat Helene Bjerkes mobil. 321 00:29:57,520 --> 00:29:59,680 Datatrafiken tar ett tag. 322 00:29:59,840 --> 00:30:04,720 Sentrum bekr�ftar att det var casuals i en g�ngtunnel i Sinsen i s�ndags. 323 00:30:04,880 --> 00:30:09,840 D�r finns det �vervakningskameror, s� vi har nog en del bilder. 324 00:31:31,360 --> 00:31:35,200 - Ska vi anh�lla honom eller inte? - Vi har inget mot honom. 325 00:31:35,360 --> 00:31:41,120 Han var ihop med b�da, saknar alibi och s�gs n�ra Bjerkes bostad. 326 00:31:41,280 --> 00:31:45,680 Ugge �r v�nsterh�nt. V�r man �r h�gerh�nt. 327 00:31:45,840 --> 00:31:49,280 Sl�ppt f�r att han dricker vatten med v�nster hand? 328 00:31:49,440 --> 00:31:53,840 Nej. Men han har alibi f�r kv�llen d� Frytzman blev m�rdad. 329 00:31:54,000 --> 00:31:58,880 - Ett fyra �r gammalt alibi? - Vi ska spana p� honom, i det fria. 330 00:31:59,040 --> 00:32:02,040 J�ttebra, s� att han kan d�da fler. 331 00:32:02,200 --> 00:32:06,280 Han erk�nde att han var utanf�r Bjerkes bostad. 332 00:32:06,440 --> 00:32:09,600 Det finns inga sp�r efter Ugge d�r inne. 333 00:32:09,760 --> 00:32:13,680 Vi har inget som binder honom till g�rningen. 334 00:32:13,840 --> 00:32:16,760 Vi beh�ller honom tills vidare. 335 00:32:19,240 --> 00:32:25,320 - Hej. Ni tog in Sten Ugge. - Vad vet du om honom? 336 00:32:25,480 --> 00:32:29,720 Att ni �r fr�n samma stad och att han �r en h�rd j�vel, som du. 337 00:32:29,880 --> 00:32:33,040 Ugge �r f�r fan inte fr�n Bergen! 338 00:32:34,960 --> 00:32:37,200 En person vill prata med er. 339 00:32:37,360 --> 00:32:43,160 Jag t�nkte ringa. Jag har n�gra tips till er. 340 00:32:43,320 --> 00:32:47,720 Ja. Sl� dig ner d�r. 341 00:32:53,240 --> 00:32:56,000 Jag vill inte skvallra. 342 00:32:56,160 --> 00:32:59,600 Men jag h�rde att Sten Ugge har gripits. 343 00:33:01,560 --> 00:33:05,640 Det g�r en massa rykten, om Espen ocks�. 344 00:33:05,800 --> 00:33:12,160 Ni vet s�kert att han var ihop med Kjersti innan hon blev m�rdad. 345 00:33:14,120 --> 00:33:20,800 Det tog slut eftersom hon var med Sten Ugge ocks�. 346 00:33:24,640 --> 00:33:28,520 Espen blev s� f�rbannad att... 347 00:33:28,680 --> 00:33:33,640 Jag tror inte att han har f�rl�tit att Sten gjorde det d�r. 348 00:33:37,920 --> 00:33:42,760 - �r det n�t mer? - Ja. 349 00:33:42,920 --> 00:33:48,000 Efter matchen i s�ndags f�ljde Espen inte med de andra. 350 00:33:48,160 --> 00:33:52,520 Han kom till puben ist�llet och verkade j�vligt stressad. 351 00:33:52,680 --> 00:33:58,600 Han svepte fyra, fem �l och f�rsvann vid tiotiden. 352 00:33:58,760 --> 00:34:05,040 Men han kom tillbaka och d� var han v�ldigt annorlunda. 353 00:34:05,200 --> 00:34:11,720 - P� vilket s�tt? - Han bara tittade tomt rakt fram. 354 00:34:14,320 --> 00:34:19,800 Jag vet inte om det �r viktigt. Jag ville bara ber�tta det. 355 00:34:19,960 --> 00:34:23,960 Vi ska unders�ka det n�rmare. 356 00:34:25,160 --> 00:34:30,680 Jag vill inte skvallra, men de �r ju d�da. 357 00:34:30,840 --> 00:34:33,840 Tack f�r att du kom hit. 358 00:34:38,080 --> 00:34:43,640 Det h�r �r g�ngtunneln vid Ullev�l klockan 22.15. 359 00:34:43,800 --> 00:34:47,600 B�de Espen Hansen och Sten Ugge �r med. 360 00:34:47,760 --> 00:34:53,720 - Har vi bilder p� dem n�r de sl�ss? - Nej. Men en sak till sker. 361 00:34:53,880 --> 00:34:58,720 Cirka 13 minuter senare dyker Espen Hansen upp ensam. 362 00:34:58,880 --> 00:35:02,480 - Har vi kollat hans mobiltrafik? - Jag v�ntar p� det. 363 00:35:02,640 --> 00:35:05,640 De hade n�t trassel med servern. 364 00:35:30,480 --> 00:35:32,000 7 minuter. 365 00:35:56,000 --> 00:36:00,280 - Var befann du dig i s�ndags 22-23? - Det vill ni bra g�rna veta. 366 00:36:00,440 --> 00:36:03,480 Varf�r har du inga s�r eller bl�m�rken? 367 00:36:03,640 --> 00:36:07,160 F�r att jag �r s� snabb och smidig. 368 00:36:08,800 --> 00:36:11,800 Eller inte var d�r? 369 00:36:14,400 --> 00:36:19,240 Jag fegade ur. F�rra g�ngen fick jag en massa stryk. 370 00:36:19,400 --> 00:36:24,480 Jag kunde inte komma till jobbet med en massa bl�m�rken i ansiktet. 371 00:36:25,520 --> 00:36:30,200 - Vad gjorde du efter matchen? - Jag gick till Am�ben. 372 00:36:30,360 --> 00:36:37,200 - Hur l�nge var du d�r? - Jag drack mig full och gick hem. 373 00:36:37,360 --> 00:36:40,360 - Kan n�n bekr�fta det? - Fr�ga personalen. 374 00:36:40,520 --> 00:36:45,560 Vad tyckte du om Kjersti? 375 00:36:45,720 --> 00:36:48,520 Hon var skitbra. 376 00:36:48,680 --> 00:36:52,200 Blev du deppig n�r det tog slut? 377 00:36:52,360 --> 00:36:55,880 Ja, lite. 378 00:36:56,040 --> 00:37:02,200 Vad tycker du om att Ugge ocks� var med henne, bakom ryggen p� dig? 379 00:37:03,800 --> 00:37:07,680 Jag kan inte p�st� att jag gillade det. 380 00:37:07,840 --> 00:37:13,720 - Men det �r "bros before hoes". - Br�der f�re horor. 381 00:37:13,880 --> 00:37:18,520 - �r alla kvinnor horor? - Det har jag inte sagt! 382 00:37:21,360 --> 00:37:25,120 N�gra kollegor har varit hemma hos dig. 383 00:37:25,280 --> 00:37:27,480 Den d�r �r inte min. 384 00:37:27,640 --> 00:37:31,440 Kniven som d�dade Helene Bjerke. Den hittade vi hos dig. 385 00:37:31,600 --> 00:37:35,920 N�n har lagt dit den. Jag har aldrig sett den d�r. 386 00:37:36,960 --> 00:37:43,480 Du �r misst�nkt f�r morden p� Kjersti Frytzman och Helene Bjerke. 387 00:38:48,520 --> 00:38:53,600 - Hej, Viggo. Jag skulle just ringa... - Vi har fel person. 388 00:38:53,760 --> 00:38:57,840 Anita kan bli n�sta offer. Kan du g� hem till henne? 389 00:38:58,000 --> 00:39:02,080 Anitas bostad h�r i Torshov? Jag �r p� v�g. 390 00:39:11,520 --> 00:39:14,760 �r du d�r? 391 00:39:14,920 --> 00:39:17,880 - Jag �r d�r nu. - Kolla om hon �r hemma. 392 00:39:20,240 --> 00:39:22,440 Ber�tta varf�r jag �r h�r. 393 00:39:22,600 --> 00:39:25,720 Jag tror det �r Ugge. Anita �r n�sta p� listan. 394 00:39:25,880 --> 00:39:30,080 - Halssmycket fick Anita av Ugge. - Hur vet du det? 395 00:39:30,240 --> 00:39:33,120 - �r hon d�r? - Nej, ingen �ppnar. 396 00:39:33,280 --> 00:39:38,520 - N�n �r inne hos Ugge. - �r du hos Ugge? 397 00:39:38,680 --> 00:39:42,640 - Vad i helvete? - Viggo? 398 00:39:50,040 --> 00:39:53,840 Viggo? 399 00:40:07,400 --> 00:40:11,680 Ugge? 400 00:40:37,920 --> 00:40:41,720 Din j�vla horkarl. 401 00:41:09,280 --> 00:41:14,240 Sten orkade inte ha tv� kvinnolik p� sitt samvete mer. 402 00:41:16,640 --> 00:41:19,800 Jag �r strax f�rdig. 403 00:41:39,640 --> 00:41:42,040 Sl�pp mig! 404 00:41:57,880 --> 00:42:02,880 Hon har en tuff historia. V�xte upp med en v�ldsam pappa. 405 00:42:03,040 --> 00:42:06,160 Placerad i fosterhem n�r hon var 10 �r. 406 00:42:06,320 --> 00:42:11,080 Tr�ffar Ugge n�r hon �r 15 �r och blir totalt f�r�lskad. 407 00:42:11,240 --> 00:42:14,240 V�grar att sl�ppa det. 408 00:42:15,040 --> 00:42:20,320 Sten Ugge �r p� sjukhuset. Det borde du ocks� ha varit. 409 00:42:21,360 --> 00:42:26,400 Jag klarar mig. Nu g�r jag hem. 410 00:43:26,000 --> 00:43:27,920 Kom igen! 411 00:43:28,960 --> 00:43:30,840 Kom igen! 412 00:43:31,920 --> 00:43:36,720 Vi �r ber�mda Brann fr�n Bergen! 413 00:43:36,880 --> 00:43:39,400 Vi vinner serien i �r! 414 00:43:49,880 --> 00:43:53,880 Text: Imposter10 35026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.