Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,760
Christina? Hon finns d�r ute.
Jag t�nker hitta henne, och ta dem!
2
00:00:05,920 --> 00:00:10,240
Du �r s� j�vla sj�lvupptagen
och river upp gamla s�r.
3
00:00:10,400 --> 00:00:13,680
- Vilken tur att hon har dig.
- H�ll dig h�rifr�n.
4
00:00:13,840 --> 00:00:16,480
Karsten Svendsen tog inte Christina.
5
00:00:18,160 --> 00:00:23,000
- Jag hade fel.
- Du l�t mig v�nta och hoppas.
6
00:00:23,160 --> 00:00:26,160
Igen.
F�rst�r du inte vad det g�r med mig?
7
00:00:26,320 --> 00:00:30,920
- Han st�r oss inte mer.
- Kan du h�lla dig borta fr�n honom?
8
00:00:34,160 --> 00:00:37,120
- Vad fan h�ller du p� med?
- Och du?
9
00:00:37,280 --> 00:00:43,400
Viggo �r Christina Lusts pappa.
Det hade varit bra att veta det.
10
00:00:43,560 --> 00:00:46,400
Som du vet �r det inte l�st.
11
00:00:46,560 --> 00:00:50,320
Jag f�rst�r
att han inte kan sluta leta.
12
00:00:50,480 --> 00:00:53,320
- Mari Friis.
- Jakob Holm.
13
00:00:53,480 --> 00:00:58,160
- �r du sl�kt med Liv Holm?
- Jag �r sonen. Vi ses.
14
00:00:59,880 --> 00:01:04,640
- Min mamma blev m�rdad ig�r.
- Det drog kallt. Det �r ingenting.
15
00:01:04,800 --> 00:01:08,920
Jag vill anm�la d�dsfallet �nd�.
Jag beg�r en obduktion.
16
00:01:09,080 --> 00:01:12,760
Vi utreder inte d�dsfall
p� grund av en obehagsk�nsla.
17
00:01:12,920 --> 00:01:17,840
Hon har just mist sin mamma.
Du om n�n borde ha mer empati.
18
00:01:18,000 --> 00:01:22,960
- Vad �r ditt problem?
- Jag f�rst�r mig inte p� dig.
19
00:01:24,640 --> 00:01:27,800
Tratten. Kr�kskvadronen i Kosovo.
20
00:01:27,960 --> 00:01:32,400
En flicka, inte morfadern.
Hur kommer du p� allt s� snabbt?
21
00:01:32,560 --> 00:01:35,920
- Har du upplevt det tidigare?
- Du ocks�.
22
00:01:36,080 --> 00:01:39,760
Det �r inget att vara r�dd f�r.
F�rst�r du det?
23
00:01:40,920 --> 00:01:47,160
Jag hoppas att min pappa ocks�
hade letat och aldrig hade gett upp.
24
00:02:20,360 --> 00:02:22,720
Christina?
25
00:02:22,880 --> 00:02:27,680
Vart tog Christina v�gen?
26
00:02:27,840 --> 00:02:32,640
Har hon lagt sig under s�ngen? Nej.
27
00:02:32,800 --> 00:02:36,560
Har hon g�mt sig i byr�l�dan?
28
00:03:25,600 --> 00:03:28,400
Helvete!
29
00:03:35,640 --> 00:03:38,560
Hej. Fan!
30
00:03:43,160 --> 00:03:46,880
- Hej. Du ringde.
- Ett mord.
31
00:03:47,040 --> 00:03:51,760
- Vi ska dit p� en g�ng.
- Jag kommer.
32
00:04:18,480 --> 00:04:21,520
- Vem hittade henne?
- Mamman.
33
00:04:21,680 --> 00:04:26,920
- Har n�n pratat med henne?
- Bara pr�sten.
34
00:04:30,880 --> 00:04:34,320
Varf�r drabbar
m�ns aggressivitet alltid kvinnor?
35
00:04:34,480 --> 00:04:38,360
M�ns aggressivitet
drabbar annat ocks�.
36
00:04:39,400 --> 00:04:42,120
Vem var hon?
37
00:04:42,280 --> 00:04:47,760
Helene Bjerke, 32 �r.
Bodde h�r ensam. Advokat.
38
00:04:47,920 --> 00:04:51,760
N�n tycks ha ryckt bort ett halsband.
39
00:04:51,920 --> 00:04:54,840
Vilken j�vel.
40
00:05:28,120 --> 00:05:32,560
DET TREDJE �GAT
41
00:05:43,240 --> 00:05:48,160
Amerikanska singelkvinnor �ver 30 �r
l�per st�rre risk att d�das �n gifta.
42
00:05:48,320 --> 00:05:51,520
S�g inte mer om det nu.
43
00:05:52,560 --> 00:05:55,720
- Hej.
- Media eller polisen?
44
00:05:55,880 --> 00:06:00,280
- Oslopolisen.
- Okej.
45
00:06:00,440 --> 00:06:04,680
Vi tar det h�r ute.
Min hustru orkar inte prata med n�n.
46
00:06:06,320 --> 00:06:12,360
Om det fanns en man i Helenes liv
var inte vi de f�rsta att veta det.
47
00:06:13,800 --> 00:06:17,680
Helene delade inte
sitt privatliv med f�r�ldrarna.
48
00:06:17,840 --> 00:06:22,400
Du sa att hon
h�lsade p� hos er f�r tv� dagar sen.
49
00:06:22,560 --> 00:06:26,720
Jag lade inte m�rke till halskedjan.
50
00:06:26,880 --> 00:06:31,160
Inte f�rr�n
min hustru kommenterade det.
51
00:06:33,240 --> 00:06:37,040
Helene sa att den var ny.
52
00:06:37,200 --> 00:06:42,840
En tunn l�nk med ett guldhj�rta.
53
00:06:43,000 --> 00:06:46,360
Det var egentligen
v�ldigt olikt Helene.
54
00:06:48,080 --> 00:06:51,280
- Var hon f�rsvarsadvokat?
- Ja.
55
00:06:51,440 --> 00:06:54,640
Vilken typ av klienter hade hon?
56
00:06:54,800 --> 00:07:00,320
Hon f�rsvarade-
57
00:07:00,480 --> 00:07:04,320
- personer som var
anklagade f�r ekonomisk...
58
00:07:12,520 --> 00:07:16,400
Ni vet det s�kert.
59
00:07:16,560 --> 00:07:23,400
Jag blev anklagad,
helt oriktigt, f�r skattesmitning.
60
00:07:23,560 --> 00:07:26,840
Det var f�r m�nga �r sen.
61
00:07:27,000 --> 00:07:32,720
Familjen tog det h�rt.
S�rskilt Helene.
62
00:07:32,880 --> 00:07:38,400
Hon best�mde sig f�r att f�rsvara
personer i min situation.
63
00:07:38,560 --> 00:07:44,880
Om hon hade fiender s� var det
ekobrottspolisen och skatteverket.
64
00:07:48,160 --> 00:07:51,760
Om det inte var n�t mer
s� m�ste jag nog...
65
00:07:51,920 --> 00:07:54,640
Inte just nu.
66
00:07:54,800 --> 00:07:59,480
Tusen tack f�r hj�lpen. Jag beklagar.
67
00:08:07,400 --> 00:08:11,520
Sk�nt att vi slapp ge dem beskedet.
Den saken �r det v�rsta.
68
00:08:12,960 --> 00:08:17,560
Vi ska v�l tillbaka till huset?
69
00:08:21,240 --> 00:08:25,480
- Vad ska vi g�ra h�r?
- Jag �r hungrig.
70
00:08:35,880 --> 00:08:38,480
Hej. Har du n�n mat?
71
00:08:38,640 --> 00:08:43,000
K�ket har inte �ppnat �n.
Jag har inte mer br�d.
72
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
Har du sett den h�r flickan?
73
00:08:56,000 --> 00:09:00,160
- Vi har 20-�rsgr�ns.
- Hon f�rsvann f�r fyra �r sen.
74
00:09:03,920 --> 00:09:07,080
Stopp!
75
00:09:07,240 --> 00:09:11,480
- Vart ska du?
- Det ang�r v�l f�r fan inte dig?
76
00:09:14,400 --> 00:09:17,720
Jag ber om urs�kt.
77
00:09:18,760 --> 00:09:21,640
Jag ska l�gga i
mer pengar f�r bilen.
78
00:09:21,800 --> 00:09:26,120
Du f�r l�gga i mycket,
efter alla �l du har druckit.
79
00:09:26,280 --> 00:09:32,080
Jag har bara
druckit alkoholfritt. Eller hur?
80
00:09:35,040 --> 00:09:37,360
Visa mig ditt k�rkort.
81
00:09:41,840 --> 00:09:46,320
- Vad �r det som p�g�r?
- Vi utreder en sak.
82
00:09:46,480 --> 00:09:49,920
En liten flicka som har g�tt vilse?
83
00:09:50,960 --> 00:09:55,440
Espen Hansen. K�r f�rsiktigt.
84
00:09:58,880 --> 00:10:03,040
- Har du inget jag kan �ta?
- N�tter.
85
00:10:03,200 --> 00:10:05,200
N�tter blir bra.
86
00:10:09,680 --> 00:10:13,480
Ber�tta vad du t�nker g�ra
innan du g�r det, Viggo.
87
00:10:13,640 --> 00:10:16,080
Jag var hungrig.
88
00:10:16,240 --> 00:10:21,000
Verkar jag ha en rumpa h�r?
89
00:10:21,160 --> 00:10:23,640
Jag hade ett sp�r.
90
00:10:23,800 --> 00:10:26,720
I Christinafallet?
91
00:10:29,440 --> 00:10:31,800
Han?
92
00:10:31,960 --> 00:10:34,520
- K�nner du honom sen f�rr?
- Nej.
93
00:10:42,800 --> 00:10:47,920
K�rstein �r p� semester,
s� jag hj�lper till med utredningen.
94
00:10:48,080 --> 00:10:52,120
Helene Bjerke ans�gs vara trevlig.
Hon hade ingen pojkv�n.
95
00:10:52,280 --> 00:10:57,200
- Men hon verkade...
- Due. Har han ocks� semester?
96
00:10:57,360 --> 00:11:00,080
Han trycker ut bilderna
fr�n patologen.
97
00:11:00,240 --> 00:11:03,360
Inga vittnen.
Inga grannar har h�rt n�t.
98
00:11:03,520 --> 00:11:07,200
Enligt en v�ninna
verkade Helene Bjerke f�r�lskad.
99
00:11:07,360 --> 00:11:09,360
Det sa pappan ocks�.
100
00:11:09,520 --> 00:11:12,560
Har vi inte hittat
den mystiske mannen?
101
00:11:12,720 --> 00:11:16,400
V�ninnan trodde
att Helene hade en ny halskedja.
102
00:11:16,560 --> 00:11:22,240
Jag beh�vde h�mta lite fler.
Urs�kta mig.
103
00:11:22,400 --> 00:11:26,960
Titta h�r. Det �r intressant.
104
00:11:29,680 --> 00:11:32,800
- Vad �r det h�r?
- Frytzmanfallet.
105
00:11:32,960 --> 00:11:38,400
Kjersti Frytzman, f�r fyra �r sen.
Hon blev m�rdad p� samma s�tt.
106
00:11:38,560 --> 00:11:42,960
Frytzman...
Varf�r minns inte jag det?
107
00:11:43,120 --> 00:11:49,520
P� den tiden var du
v�ldigt upptagen med en annan sak.
108
00:11:50,600 --> 00:11:55,320
Om det �r en seriem�rdare
beh�ver vi Frytzman-mappen.
109
00:11:55,480 --> 00:11:58,120
Vars�god.
110
00:11:59,400 --> 00:12:04,280
M�nga blev f�rh�rda.
Det finns ingen misst�nkt.
111
00:12:05,480 --> 00:12:08,360
- Var �r vittnesredog�relserna?
- D�r.
112
00:12:08,520 --> 00:12:14,480
Kjersti Frytzman, 24 �r.
Ingen utbildning. Jobbade p� en pub.
113
00:12:14,640 --> 00:12:19,240
- Vilken pub?
- Am�ben.
114
00:12:19,400 --> 00:12:22,920
Dit g�r nog inte
de mest sk�tsamma personerna.
115
00:12:23,080 --> 00:12:25,240
Vad sa obduktionsrapporten?
116
00:12:25,400 --> 00:12:29,120
Inre bl�dningar
efter djupa knivhugg i br�stet.
117
00:12:29,280 --> 00:12:34,080
Det typiska skulle vara en
svartsjuk make, pojkv�n, expojkv�n.
118
00:12:34,240 --> 00:12:36,440
Vi f�rh�rde alla.
119
00:12:36,600 --> 00:12:40,200
Alla biologiska fynd kollades.
Ingen tr�ff.
120
00:12:40,360 --> 00:12:43,960
N�stan kliniskt utf�rt.
P� samma s�tt som d�r.
121
00:12:44,120 --> 00:12:49,960
Det h�r �r ju en r�ra.
Elektroniska sp�r kollades sent.
122
00:12:50,120 --> 00:12:55,880
R�ra? Vi jobbade s� att vi
h�ll p� att bli sjuka hela tiden.
123
00:12:56,040 --> 00:12:58,600
Vi hade knappa resurser.
124
00:12:58,760 --> 00:13:02,200
- Ni satt med benen p� bordet...
- H�ll k�ften, Viggo!
125
00:13:02,360 --> 00:13:06,400
Det fanns ingen h�r
som inte gjorde sitt yttersta!
126
00:13:06,560 --> 00:13:09,320
Det gick f�re familjer och �ktenskap!
127
00:13:09,480 --> 00:13:14,320
Varf�r? D�rf�r att det fanns
en sak till som m�ste l�sas.
128
00:13:14,480 --> 00:13:18,440
Du borde tacka flera personer h�r!
129
00:13:20,000 --> 00:13:24,320
Vad g�r vi nu? Vem g�r vad?
130
00:13:24,480 --> 00:13:27,080
Ja?
131
00:13:27,240 --> 00:13:31,640
Jag och Mari tar r�ttsmedicin.
Du ska leta efter pojkv�nnen.
132
00:13:31,800 --> 00:13:36,800
Du, mellan alla chefsm�ten,
kan j�mf�ra de tv� sakerna.
133
00:13:36,960 --> 00:13:42,120
Frytzman och Bjerke.
En lista �ver likheterna. Nu g�r vi.
134
00:13:44,800 --> 00:13:48,400
- Trevligt tonfall du har.
- Tur att du �r med, d�.
135
00:13:49,440 --> 00:13:54,880
- Varf�r h�ller vi p� med det h�r?
- D�rf�r att vi bryr oss.
136
00:13:57,160 --> 00:14:00,200
Gjort p� samma s�tt
som p� Kjersti Frytzman?
137
00:14:00,360 --> 00:14:05,840
Det �r f�r tidigt att s�ga det.
Dessutom hade inte jag det fallet.
138
00:14:06,000 --> 00:14:09,240
Det �r v�l inte osannolikt?
139
00:14:09,400 --> 00:14:13,760
Inga tecken p� motst�nd.
Vapnet kan ha varit en slidkniv.
140
00:14:13,920 --> 00:14:17,080
Sticken �r utf�rda
av en h�gerh�nt g�rningsman.
141
00:14:17,240 --> 00:14:20,840
Men f�rst fick offret
ett slag mot huvudet.
142
00:14:21,000 --> 00:14:25,240
Det var s� kraftigt
att hon tappade medvetandet.
143
00:14:25,400 --> 00:14:31,440
Tv� av sticken i br�stet var d�dliga.
N�n slet bort en halskedja.
144
00:14:31,600 --> 00:14:34,440
Risporna p� ryggen
gjordes efter d�den.
145
00:14:34,600 --> 00:14:38,240
Som p� Kjersti Frytzman.
Jag l�ste just rapporten.
146
00:14:38,400 --> 00:14:44,480
- Och tidpunkten?
- Jag skulle s�ga klockan 22.45.
147
00:14:44,640 --> 00:14:48,760
- G�r det att vara s� exakt?
- Inte i r�tten, s� klart.
148
00:14:48,920 --> 00:14:53,360
Jag hittade den h�r, i hennes trosor.
149
00:14:53,520 --> 00:14:56,720
D� t�nkte jag p� dig.
Brann-V�lerenga.
150
00:14:56,880 --> 00:14:59,800
Du �r v�l Brannsupporter?
151
00:14:59,960 --> 00:15:02,480
Tack ska du ha.
152
00:15:10,600 --> 00:15:13,920
Jag har
fortfarande inte sett flickan.
153
00:15:14,080 --> 00:15:17,040
Det �r inte d�rf�r vi �r h�r.
154
00:15:19,760 --> 00:15:23,200
- Det g�ller henne.
- Vi har inte s�na damer h�r ofta.
155
00:15:23,360 --> 00:15:26,640
- Har du sett henne?
- Ja, p� n�tet.
156
00:15:26,800 --> 00:15:30,000
Det stod att hon blev m�rdad.
157
00:15:30,160 --> 00:15:34,320
P� samma s�tt
som Kjersti Frytzman.
158
00:15:36,080 --> 00:15:39,600
- K�nde du henne?
- Ja. Eller...
159
00:15:39,760 --> 00:15:44,680
Jag jobbade inte fast h�r,
men jag visste vem hon var.
160
00:15:44,840 --> 00:15:48,280
Vilken sorts personer kommer hit?
161
00:15:48,440 --> 00:15:53,000
Det �r olika. Fotbollspersoner.
162
00:15:53,160 --> 00:16:00,120
- Fotboll och dans?
- N�gra av m�nnen gillar att sl�ss.
163
00:16:02,960 --> 00:16:06,040
Ring oss om du kommer p� n�t mer.
164
00:16:06,200 --> 00:16:08,640
- Det ska jag g�ra.
- Tack.
165
00:16:10,840 --> 00:16:13,880
Kollegorna s�ger bra saker
om Helene Bjerke.
166
00:16:14,040 --> 00:16:18,960
Klienterna �lskade henne.
Hon r�ddade m�nga miljoner �t dem.
167
00:16:19,120 --> 00:16:22,000
Inga namn gav en tr�ff i v�ra system.
168
00:16:22,160 --> 00:16:25,120
Fingeravtrycken
finns inte i v�rt arkiv.
169
00:16:25,280 --> 00:16:28,800
Inget matchar Frytzmanfallet.
Vi har ingen koppling.
170
00:16:28,960 --> 00:16:32,280
Frytzman jobbade
p� en pub dit casuals g�r.
171
00:16:32,440 --> 00:16:37,320
Bjerke var sannolikt p� matchen
mellan V�lerenga och Brann.
172
00:16:38,360 --> 00:16:43,920
Vi ska titta p� �vervakningsbanden.
Jag ber K�rstein komma hit.
173
00:16:44,080 --> 00:16:47,720
Jag f�resl�r
att vi h�ller Am�ben under uppsikt.
174
00:16:47,880 --> 00:16:50,800
Varf�r d�?
175
00:16:50,960 --> 00:16:54,360
Jag har aldrig gillat casuals.
176
00:17:05,120 --> 00:17:09,080
- Vill du prata om Jakob?
- T�nker du dra in honom i det h�r?
177
00:17:09,240 --> 00:17:14,880
- Sl�ss han fortfarande?
- Han har slutat med det. Det vet du.
178
00:17:15,040 --> 00:17:18,440
- Han k�nner personer.
- Jag ska fr�ga honom.
179
00:17:20,160 --> 00:17:24,080
Jag beh�ver tillg�ng till arkivet.
180
00:17:24,240 --> 00:17:27,920
- Du...
- Vi har ett nytt sp�r.
181
00:17:28,080 --> 00:17:32,040
Det finns inga sp�r d�r
som vi har missat.
182
00:17:34,200 --> 00:17:38,560
- Varf�r nekar du mig tillg�ng?
- Jag f�rs�ker att skydda dig.
183
00:17:38,720 --> 00:17:43,320
Vi �r mitt uppe i ett stort fall.
Du kan inte l�gga tid p� Christina.
184
00:17:43,480 --> 00:17:48,440
Jag �gnar all min tid �t jobbet
och jag tar inte ut �vertid.
185
00:17:52,080 --> 00:17:54,480
- Okej.
- Bra.
186
00:17:54,640 --> 00:17:59,120
Jag ska be Jakob
ber�tta om casualmilj�n.
187
00:18:00,160 --> 00:18:03,200
Casualkulturen b�rjade
med engelska huliganer.
188
00:18:03,360 --> 00:18:09,240
De kom hem efter Europacupmatcher
i dyra designerkl�der som de stulit.
189
00:18:09,400 --> 00:18:12,640
De var v�lkl�dda och undgick polisen-
190
00:18:12,800 --> 00:18:16,520
- som spanade
efter skinheads och huliganer.
191
00:18:16,680 --> 00:18:20,440
Vi har casuals i Norge ocks�.
Runt 350 �r registrerade.
192
00:18:20,600 --> 00:18:24,760
Isko Boys fr�n V�lerenga
och Tjuaguttene fr�n Brann.
193
00:18:24,920 --> 00:18:28,880
De �r de st�rsta firmorna,
som det heter.
194
00:18:31,080 --> 00:18:34,640
Jag r�rde mig
i den milj�n f�r n�gra �r sen.
195
00:18:34,800 --> 00:18:38,520
Viggo r�ddade mig ur det.
196
00:18:41,840 --> 00:18:46,200
Jag var en arg 20-�ring.
197
00:18:46,360 --> 00:18:49,720
En kompis
tog mig med p� en fotbollsmatch.
198
00:18:49,880 --> 00:18:53,720
Det slutade med slagsm�l.
Jag ska vara uppriktig.
199
00:18:53,880 --> 00:18:57,920
Jag �r inte stolt �ver det,
men det l�ttade p� trycket.
200
00:18:58,080 --> 00:19:02,040
Jag blev besatt av det.
201
00:19:02,200 --> 00:19:04,800
Utan dig s�...
202
00:19:12,840 --> 00:19:18,440
Jag har n�gra telefonnummer.
Men de s�ger inte mycket till mig nu.
203
00:19:18,600 --> 00:19:21,760
Men de ber�ttade...
204
00:19:21,920 --> 00:19:27,080
Ni fick tag p� Espen Hansen.
Han ordnade resor f�r de tuffaste.
205
00:19:27,240 --> 00:19:30,400
De som reste
till Ryssland och �steuropa.
206
00:19:32,920 --> 00:19:35,640
Om jag kommer p�
n�t mer tar jag kontakt.
207
00:19:35,800 --> 00:19:38,920
- Fint.
- Bra, Jakob. Tack ska du ha.
208
00:19:39,080 --> 00:19:42,920
Jag f�rsl�r
tv� spaningsteam p� Espen Hansen.
209
00:19:43,080 --> 00:19:46,120
Ett utanf�r Am�ben,
ett utanf�r hans l�genhet.
210
00:19:46,280 --> 00:19:48,840
Due forts�tter med Bjerkes kontakter.
211
00:19:49,000 --> 00:19:52,160
K�rstein. Har du tittat
p� �vervakningsbanden?
212
00:19:52,320 --> 00:19:56,480
Ja.
Det hade jag kunnat g�ra i stugan.
213
00:19:58,400 --> 00:20:04,080
Visste du det h�r om Espen Hansen
n�r du stannade vid Am�ben?
214
00:20:14,320 --> 00:20:19,360
Antagandet har beviljats.
Vi m�ste v�lja en sten.
215
00:20:20,880 --> 00:20:27,280
Jag �r p� ett uppdrag. Bara v�lj en.
216
00:20:27,440 --> 00:20:30,440
Det �r viktigt f�r mig
att du �r med p� det.
217
00:20:30,600 --> 00:20:34,720
Det �r inte
s� viktigt f�r mig. V�lj en.
218
00:20:34,880 --> 00:20:38,840
Nej. Jag vill inte g�ra det sj�lv.
219
00:20:40,400 --> 00:20:44,720
Vad fan �r detta? Du ville aldrig
tr�ffa mig mer, och nu det h�r.
220
00:20:44,880 --> 00:20:48,920
Vi �r fortfarande hennes f�r�ldrar.
221
00:20:49,080 --> 00:20:51,200
Vi h�rs.
222
00:21:03,720 --> 00:21:08,320
Finns det n�n koppling
mellan den h�r saken och Christina?
223
00:21:08,480 --> 00:21:12,440
- Om jag ska kunna bidra...
- Fan!
224
00:21:20,160 --> 00:21:24,160
Jag kollade. Du har aldrig
gripit n�n i casualmilj�.
225
00:21:24,320 --> 00:21:28,280
- Jag hade fel om Espen Hansen.
- Okej.
226
00:21:35,920 --> 00:21:40,080
Jag f�rst�r inte
vilka kopplingar du ser.
227
00:21:43,360 --> 00:21:46,920
Jag vill s� g�rna hj�lpa dig, Viggo.
228
00:21:48,160 --> 00:21:51,160
Varf�r d�?
229
00:21:53,360 --> 00:21:57,400
Jag minns sommaren d� hon f�rsvann.
230
00:21:59,800 --> 00:22:05,640
Vi var n�gra kollegor
som hj�lpte till med letandet.
231
00:22:06,840 --> 00:22:09,680
Det p�verkade oss.
232
00:22:09,840 --> 00:22:14,280
Det p�verkade alla i hela landet.
233
00:22:21,040 --> 00:22:23,840
Nej.
234
00:22:28,200 --> 00:22:33,120
53 sekunder var jag borta fr�n henne.
235
00:22:34,640 --> 00:22:39,560
Hon sov tryggt i cykelvagnen
utanf�r kiosken alla handlar i.
236
00:22:39,720 --> 00:22:43,240
P� gatan d�r alla k�nner varandra.
237
00:22:45,160 --> 00:22:48,600
53 sekunder.
238
00:22:52,600 --> 00:22:55,600
D�r �r han.
239
00:23:23,080 --> 00:23:28,600
Sandakerveien 24.
H�r ligger v�l Helene Bjerkes kontor?
240
00:23:28,760 --> 00:23:31,240
Kolla det.
241
00:23:34,560 --> 00:23:37,080
Jo, det st�mmer.
242
00:23:40,720 --> 00:23:42,560
Ta bort den.
243
00:24:00,560 --> 00:24:01,880
Okej.
244
00:24:02,040 --> 00:24:07,080
Det �r Bj�rn. Hej, Mari. Ja.
245
00:24:07,240 --> 00:24:11,800
K�rstein. Kolla Sten Bugge.
246
00:24:11,960 --> 00:24:14,920
Nej. Sten Ugge.
247
00:24:15,080 --> 00:24:20,080
En kollega till Helene Bjerke.
Jag kopplar p� h�gtalaren, Mari.
248
00:24:20,240 --> 00:24:24,560
Espen Hansen
bes�kte Sten Ugge p� jobbet.
249
00:24:24,720 --> 00:24:28,480
Ugge begav sig raka v�gen hem.
Vi �r utanf�r hans hus.
250
00:24:28,640 --> 00:24:30,840
Vi har hans portr�tt.
251
00:24:31,000 --> 00:24:35,560
Kolla om Ugge �r v�n
med Helene Bjerke p� Facebook.
252
00:24:35,720 --> 00:24:39,000
Ja, det �r de.
De �r v�nner p� Facebook, Mari.
253
00:24:39,160 --> 00:24:42,840
Det kan vara kopplingen
mellan Bjerke och Frytzman.
254
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
H�mta hit honom.
255
00:24:53,960 --> 00:24:57,960
Hej. Vi �r fr�n Oslopolisen.
256
00:24:58,120 --> 00:25:04,000
Viggo Lust... Jag antar
att det g�ller Helene Bjerke?
257
00:25:04,160 --> 00:25:10,680
Dig har jag sett f�rut idag.
I en Volvo. Jag s�g mest ditt h�r.
258
00:25:10,840 --> 00:25:15,280
Jag blev �vervakad.
Ni kunde v�l ha ringt mig ist�llet?
259
00:25:15,440 --> 00:25:20,480
Jag var faktiskt p� v�g till er.
Ska vi ta samtalet h�r?
260
00:25:21,520 --> 00:25:24,480
Varf�r anm�lde du dig inte
som vittne?
261
00:25:24,640 --> 00:25:31,000
Bra fr�ga. Jag undrade
hur fort ni skulle hitta mig.
262
00:25:31,160 --> 00:25:35,920
- Jag brukar vara ganska diskret.
- Har du n�t att ber�tta?
263
00:25:36,080 --> 00:25:39,960
Jag hoppas jag slipper,
men beh�ver nog en advokat.
264
00:25:40,120 --> 00:25:43,800
Jag var ihop med
b�de Bjerke och Frytzman.
265
00:25:43,960 --> 00:25:46,680
Var du ihop med b�da?
266
00:25:46,840 --> 00:25:51,360
Visste ni inte det? Det trodde jag.
267
00:25:51,520 --> 00:25:57,240
Kjersti knullade jag under en period.
268
00:25:57,400 --> 00:26:01,720
En riktig hora. Hon var som jag.
269
00:26:01,880 --> 00:26:05,800
Gillade att leka med m�nga.
F�r damer kan det vara farligt.
270
00:26:05,960 --> 00:26:10,120
De kan hamna
hos en psykopat eller n�t v�rre.
271
00:26:10,280 --> 00:26:15,800
Jag tror att det skedde,
men det blir nog aldrig uppklarat.
272
00:26:15,960 --> 00:26:21,920
Det oroar mig att det har upprepats.
N�n kanske �r ute efter mig.
273
00:26:22,080 --> 00:26:25,880
- Vem d�?
- Ingen aning.
274
00:26:27,440 --> 00:26:30,880
D�rf�r ber jag formellt
om polisbeskydd.
275
00:26:34,000 --> 00:26:36,800
Han har planerat det.
276
00:26:36,960 --> 00:26:39,680
Jag f�r en �ckelk�nsla.
277
00:26:39,840 --> 00:26:44,920
Titta p� honom.
Han uppf�r sig som en maskin.
278
00:26:45,080 --> 00:26:47,920
Det �r som om han leker med oss.
279
00:26:48,080 --> 00:26:51,240
Han gav oss mycket
som vi inte k�nde till.
280
00:26:51,400 --> 00:26:56,560
- Han leker med oss.
- �r inte det lite l�ngs�kt?
281
00:26:56,720 --> 00:27:02,040
Titta p� honom.
Han verkar helt op�verkad.
282
00:27:02,200 --> 00:27:06,280
Han verkade inte ber�rd av
att hans k�resta har m�rdats.
283
00:27:06,440 --> 00:27:09,680
Han har klara psykopatiska drag.
284
00:27:09,840 --> 00:27:13,680
- En framg�ngsrik advokat som...
- Sl�ss p� fritiden.
285
00:27:13,840 --> 00:27:18,440
- �r vi s�kra p� det?
- Det �r det vi ska bevisa.
286
00:27:20,160 --> 00:27:22,160
Hur l�nge var ni tillsammans?
287
00:27:22,320 --> 00:27:26,640
Jag gav ett halsband
i fyraveckorspresent till Helene.
288
00:27:26,800 --> 00:27:31,520
F�r n�gra dagar sen. Cirka en m�nad.
Det �r l�nge f�r att vara jag.
289
00:27:31,680 --> 00:27:35,360
Du verkar inte s�rskilt ledsen.
290
00:27:35,520 --> 00:27:38,080
Du f�r kritisera mina f�r�ldrar.
291
00:27:38,240 --> 00:27:41,600
Jag fick l�ra mig
att inte visa k�nslor.
292
00:27:41,760 --> 00:27:46,880
- Vad gjorde du p� s�ndagen?
- Jag �r fr�n Rosendal.
293
00:27:47,040 --> 00:27:52,080
Och sl�ss f�r V�lerenga?
Du �r fan ingen tjuagutt.
294
00:27:52,240 --> 00:27:54,440
Tjuagutt...
295
00:27:54,600 --> 00:27:58,520
Vad gjorde du efter matchen?
296
00:27:58,680 --> 00:28:03,520
Helene m�ste in till kontoret lite.
Vi skulle ses hos henne sen.
297
00:28:03,680 --> 00:28:06,440
Jag hade lust att dansa lite.
298
00:28:06,600 --> 00:28:10,120
Vad tyckte Helene om att du dansar?
299
00:28:10,280 --> 00:28:13,760
Hon hade inget emot det. Tv�rtom.
300
00:28:13,920 --> 00:28:17,680
Helene var inte
helt s�n som hon s�g ut.
301
00:28:17,840 --> 00:28:21,160
Biljetten fr�n matchen
hittades i hennes trosor.
302
00:28:21,320 --> 00:28:24,640
Urs�kta. Det h�r �r bortkastad tid.
303
00:28:24,800 --> 00:28:28,400
Jag m�rdade
varken Helene eller Kjersti.
304
00:28:36,200 --> 00:28:39,800
Hon skulle ringa mig,
men gjorde inte det.
305
00:28:39,960 --> 00:28:46,920
Jag satte mig i bilen.
P� v�gen dit fick jag det h�r sms: et.
306
00:28:49,800 --> 00:28:52,640
"Det �r slut."
307
00:28:52,800 --> 00:28:57,000
- Vad t�nkte du d�?
- Jag f�rstod inte ett skit.
308
00:28:57,160 --> 00:29:00,080
Jag ringde, men hon svarade inte.
309
00:29:00,240 --> 00:29:05,200
N�r jag kom dit �ppnade hon inte,
av uppenbar anledning.
310
00:29:05,360 --> 00:29:10,320
- Vad gjorde du sen?
- D� stack jag iv�g f�r att dansa.
311
00:29:10,480 --> 00:29:13,960
En vuxen man med ett bra jobb.
Varf�r sl�ss du?
312
00:29:14,120 --> 00:29:18,440
- Fr�ga honom.
- Jag fr�gar dig.
313
00:29:19,600 --> 00:29:24,840
Vi har det alla i oss.
Det �r sk�nt att orsaka sm�rta.
314
00:29:25,000 --> 00:29:28,120
Att k�nna att man t�l en sm�ll.
315
00:29:28,280 --> 00:29:32,200
Du �r ocks� s�n, men vet det inte.
316
00:29:33,200 --> 00:29:38,280
Sex �r fint, men sm�rta...
317
00:29:38,440 --> 00:29:44,040
Det �r s� livet egentligen �r.
Du vet vad jag menar.
318
00:29:44,200 --> 00:29:47,720
Du gillar att snacka, Ugge.
319
00:29:50,320 --> 00:29:54,120
- Vad t�nker du p�?
- Att han �r v�nsterh�nt.
320
00:29:54,280 --> 00:29:57,360
Vi har inte hittat
Helene Bjerkes mobil.
321
00:29:57,520 --> 00:29:59,680
Datatrafiken tar ett tag.
322
00:29:59,840 --> 00:30:04,720
Sentrum bekr�ftar att det var casuals
i en g�ngtunnel i Sinsen i s�ndags.
323
00:30:04,880 --> 00:30:09,840
D�r finns det �vervakningskameror,
s� vi har nog en del bilder.
324
00:31:31,360 --> 00:31:35,200
- Ska vi anh�lla honom eller inte?
- Vi har inget mot honom.
325
00:31:35,360 --> 00:31:41,120
Han var ihop med b�da, saknar alibi
och s�gs n�ra Bjerkes bostad.
326
00:31:41,280 --> 00:31:45,680
Ugge �r v�nsterh�nt.
V�r man �r h�gerh�nt.
327
00:31:45,840 --> 00:31:49,280
Sl�ppt f�r att han
dricker vatten med v�nster hand?
328
00:31:49,440 --> 00:31:53,840
Nej. Men han har alibi f�r kv�llen
d� Frytzman blev m�rdad.
329
00:31:54,000 --> 00:31:58,880
- Ett fyra �r gammalt alibi?
- Vi ska spana p� honom, i det fria.
330
00:31:59,040 --> 00:32:02,040
J�ttebra, s� att han kan d�da fler.
331
00:32:02,200 --> 00:32:06,280
Han erk�nde
att han var utanf�r Bjerkes bostad.
332
00:32:06,440 --> 00:32:09,600
Det finns inga sp�r
efter Ugge d�r inne.
333
00:32:09,760 --> 00:32:13,680
Vi har inget
som binder honom till g�rningen.
334
00:32:13,840 --> 00:32:16,760
Vi beh�ller honom tills vidare.
335
00:32:19,240 --> 00:32:25,320
- Hej. Ni tog in Sten Ugge.
- Vad vet du om honom?
336
00:32:25,480 --> 00:32:29,720
Att ni �r fr�n samma stad
och att han �r en h�rd j�vel, som du.
337
00:32:29,880 --> 00:32:33,040
Ugge �r f�r fan inte fr�n Bergen!
338
00:32:34,960 --> 00:32:37,200
En person vill prata med er.
339
00:32:37,360 --> 00:32:43,160
Jag t�nkte ringa.
Jag har n�gra tips till er.
340
00:32:43,320 --> 00:32:47,720
Ja. Sl� dig ner d�r.
341
00:32:53,240 --> 00:32:56,000
Jag vill inte skvallra.
342
00:32:56,160 --> 00:32:59,600
Men jag h�rde
att Sten Ugge har gripits.
343
00:33:01,560 --> 00:33:05,640
Det g�r en massa rykten,
om Espen ocks�.
344
00:33:05,800 --> 00:33:12,160
Ni vet s�kert att han var ihop
med Kjersti innan hon blev m�rdad.
345
00:33:14,120 --> 00:33:20,800
Det tog slut eftersom hon
var med Sten Ugge ocks�.
346
00:33:24,640 --> 00:33:28,520
Espen blev s� f�rbannad att...
347
00:33:28,680 --> 00:33:33,640
Jag tror inte att han har f�rl�tit
att Sten gjorde det d�r.
348
00:33:37,920 --> 00:33:42,760
- �r det n�t mer?
- Ja.
349
00:33:42,920 --> 00:33:48,000
Efter matchen i s�ndags
f�ljde Espen inte med de andra.
350
00:33:48,160 --> 00:33:52,520
Han kom till puben ist�llet
och verkade j�vligt stressad.
351
00:33:52,680 --> 00:33:58,600
Han svepte fyra, fem �l
och f�rsvann vid tiotiden.
352
00:33:58,760 --> 00:34:05,040
Men han kom tillbaka
och d� var han v�ldigt annorlunda.
353
00:34:05,200 --> 00:34:11,720
- P� vilket s�tt?
- Han bara tittade tomt rakt fram.
354
00:34:14,320 --> 00:34:19,800
Jag vet inte om det �r viktigt.
Jag ville bara ber�tta det.
355
00:34:19,960 --> 00:34:23,960
Vi ska unders�ka det n�rmare.
356
00:34:25,160 --> 00:34:30,680
Jag vill inte skvallra,
men de �r ju d�da.
357
00:34:30,840 --> 00:34:33,840
Tack f�r att du kom hit.
358
00:34:38,080 --> 00:34:43,640
Det h�r �r g�ngtunneln
vid Ullev�l klockan 22.15.
359
00:34:43,800 --> 00:34:47,600
B�de Espen Hansen
och Sten Ugge �r med.
360
00:34:47,760 --> 00:34:53,720
- Har vi bilder p� dem n�r de sl�ss?
- Nej. Men en sak till sker.
361
00:34:53,880 --> 00:34:58,720
Cirka 13 minuter senare
dyker Espen Hansen upp ensam.
362
00:34:58,880 --> 00:35:02,480
- Har vi kollat hans mobiltrafik?
- Jag v�ntar p� det.
363
00:35:02,640 --> 00:35:05,640
De hade n�t trassel med servern.
364
00:35:30,480 --> 00:35:32,000
7 minuter.
365
00:35:56,000 --> 00:36:00,280
- Var befann du dig i s�ndags 22-23?
- Det vill ni bra g�rna veta.
366
00:36:00,440 --> 00:36:03,480
Varf�r har du inga s�r
eller bl�m�rken?
367
00:36:03,640 --> 00:36:07,160
F�r att jag �r s� snabb och smidig.
368
00:36:08,800 --> 00:36:11,800
Eller inte var d�r?
369
00:36:14,400 --> 00:36:19,240
Jag fegade ur.
F�rra g�ngen fick jag en massa stryk.
370
00:36:19,400 --> 00:36:24,480
Jag kunde inte komma till jobbet
med en massa bl�m�rken i ansiktet.
371
00:36:25,520 --> 00:36:30,200
- Vad gjorde du efter matchen?
- Jag gick till Am�ben.
372
00:36:30,360 --> 00:36:37,200
- Hur l�nge var du d�r?
- Jag drack mig full och gick hem.
373
00:36:37,360 --> 00:36:40,360
- Kan n�n bekr�fta det?
- Fr�ga personalen.
374
00:36:40,520 --> 00:36:45,560
Vad tyckte du om Kjersti?
375
00:36:45,720 --> 00:36:48,520
Hon var skitbra.
376
00:36:48,680 --> 00:36:52,200
Blev du deppig n�r det tog slut?
377
00:36:52,360 --> 00:36:55,880
Ja, lite.
378
00:36:56,040 --> 00:37:02,200
Vad tycker du om att Ugge ocks�
var med henne, bakom ryggen p� dig?
379
00:37:03,800 --> 00:37:07,680
Jag kan inte p�st�
att jag gillade det.
380
00:37:07,840 --> 00:37:13,720
- Men det �r "bros before hoes".
- Br�der f�re horor.
381
00:37:13,880 --> 00:37:18,520
- �r alla kvinnor horor?
- Det har jag inte sagt!
382
00:37:21,360 --> 00:37:25,120
N�gra kollegor
har varit hemma hos dig.
383
00:37:25,280 --> 00:37:27,480
Den d�r �r inte min.
384
00:37:27,640 --> 00:37:31,440
Kniven som d�dade Helene Bjerke.
Den hittade vi hos dig.
385
00:37:31,600 --> 00:37:35,920
N�n har lagt dit den.
Jag har aldrig sett den d�r.
386
00:37:36,960 --> 00:37:43,480
Du �r misst�nkt f�r morden p�
Kjersti Frytzman och Helene Bjerke.
387
00:38:48,520 --> 00:38:53,600
- Hej, Viggo. Jag skulle just ringa...
- Vi har fel person.
388
00:38:53,760 --> 00:38:57,840
Anita kan bli n�sta offer.
Kan du g� hem till henne?
389
00:38:58,000 --> 00:39:02,080
Anitas bostad h�r i Torshov?
Jag �r p� v�g.
390
00:39:11,520 --> 00:39:14,760
�r du d�r?
391
00:39:14,920 --> 00:39:17,880
- Jag �r d�r nu.
- Kolla om hon �r hemma.
392
00:39:20,240 --> 00:39:22,440
Ber�tta varf�r jag �r h�r.
393
00:39:22,600 --> 00:39:25,720
Jag tror det �r Ugge.
Anita �r n�sta p� listan.
394
00:39:25,880 --> 00:39:30,080
- Halssmycket fick Anita av Ugge.
- Hur vet du det?
395
00:39:30,240 --> 00:39:33,120
- �r hon d�r?
- Nej, ingen �ppnar.
396
00:39:33,280 --> 00:39:38,520
- N�n �r inne hos Ugge.
- �r du hos Ugge?
397
00:39:38,680 --> 00:39:42,640
- Vad i helvete?
- Viggo?
398
00:39:50,040 --> 00:39:53,840
Viggo?
399
00:40:07,400 --> 00:40:11,680
Ugge?
400
00:40:37,920 --> 00:40:41,720
Din j�vla horkarl.
401
00:41:09,280 --> 00:41:14,240
Sten orkade inte ha
tv� kvinnolik p� sitt samvete mer.
402
00:41:16,640 --> 00:41:19,800
Jag �r strax f�rdig.
403
00:41:39,640 --> 00:41:42,040
Sl�pp mig!
404
00:41:57,880 --> 00:42:02,880
Hon har en tuff historia.
V�xte upp med en v�ldsam pappa.
405
00:42:03,040 --> 00:42:06,160
Placerad i fosterhem
n�r hon var 10 �r.
406
00:42:06,320 --> 00:42:11,080
Tr�ffar Ugge n�r hon �r 15 �r
och blir totalt f�r�lskad.
407
00:42:11,240 --> 00:42:14,240
V�grar att sl�ppa det.
408
00:42:15,040 --> 00:42:20,320
Sten Ugge �r p� sjukhuset.
Det borde du ocks� ha varit.
409
00:42:21,360 --> 00:42:26,400
Jag klarar mig. Nu g�r jag hem.
410
00:43:26,000 --> 00:43:27,920
Kom igen!
411
00:43:28,960 --> 00:43:30,840
Kom igen!
412
00:43:31,920 --> 00:43:36,720
Vi �r ber�mda Brann fr�n Bergen!
413
00:43:36,880 --> 00:43:39,400
Vi vinner serien i �r!
414
00:43:49,880 --> 00:43:53,880
Text: Imposter10
35026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.