All language subtitles for Blue.Bloods.S10E11.HDTV.x264-SVA.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,746 --> 00:00:03,226 DISPATCHER: Two-Nine David, you have a 10-54-- unconscious male 2 00:00:03,579 --> 00:00:05,204 in front of the Bitterman Housing Complex. 3 00:00:05,205 --> 00:00:07,973 JAMIE: Central, show Two-Nine Sergeant responding. 4 00:00:08,042 --> 00:00:10,042 (sirens wailing) 5 00:00:19,695 --> 00:00:21,461 Your Cowboys got crushed last night. 6 00:00:21,530 --> 00:00:23,864 (laughs) For the love of God, Reagan, don't bring that up. 7 00:00:23,932 --> 00:00:25,198 He's been sulking all day. 8 00:00:25,267 --> 00:00:26,800 I wasn't sulking. (chuckles) 9 00:00:26,869 --> 00:00:29,336 The caller said they found the body in the courtyard? 10 00:00:31,206 --> 00:00:33,407 Looks like the caller didn't stick around. 11 00:00:35,277 --> 00:00:38,178 JAMIE: I think he's still breathing. 12 00:00:38,247 --> 00:00:39,479 (gunshots) Whoa! God! 13 00:00:40,949 --> 00:00:41,715 Quick, over here. Get down. 14 00:00:41,817 --> 00:00:44,451 (cries out) Wayne! 15 00:00:44,520 --> 00:00:46,253 (gunfire continues) Stay down. 16 00:00:49,391 --> 00:00:50,524 Come on. Stick with me, okay? 17 00:00:50,592 --> 00:00:52,592 Central, Two-Nine Sergeant. 10-13, 10-13. 18 00:00:52,661 --> 00:00:54,127 I got an EMT shot. Wayne... 19 00:00:54,196 --> 00:00:55,128 Shots fired at the Bitterman Complex. 20 00:00:55,197 --> 00:00:56,863 Mary's waiting for you. 21 00:00:56,932 --> 00:00:58,231 The kids are waiting for you. 22 00:00:58,300 --> 00:00:59,800 You've got to get home, okay, Wayne? 23 00:00:59,868 --> 00:01:00,879 They're waiting for you at home. 24 00:01:00,903 --> 00:01:02,803 Come on. Stick with me, okay? 25 00:01:02,871 --> 00:01:04,204 Katrina, your shoulder. 26 00:01:04,273 --> 00:01:06,540 Katrina, you're hit. Wayne, stick with me. 27 00:01:07,676 --> 00:01:10,610 Wayne, Wayne, we got to get you home, okay? 28 00:01:10,679 --> 00:01:11,978 We're gonna get you home. 29 00:01:12,047 --> 00:01:13,880 ♪ ♪ 30 00:01:17,052 --> 00:01:18,885 ADA Reagan, what's your recommendation 31 00:01:18,954 --> 00:01:21,221 on a plea to the charge? Your Honor, 32 00:01:21,290 --> 00:01:24,257 although drug possession is a nonviolent crime, 33 00:01:24,326 --> 00:01:26,727 Mr. Siriani has many priors. 34 00:01:26,795 --> 00:01:28,395 His actions demonstrate that 35 00:01:28,464 --> 00:01:30,397 he is a threat to the community, 36 00:01:30,466 --> 00:01:32,466 and significant jail time is necessary. 37 00:01:34,103 --> 00:01:35,943 The court hears your recommendation, Counselor. 38 00:01:36,004 --> 00:01:38,004 Thank you. But we will be rejecting it. 39 00:01:38,073 --> 00:01:39,706 Your Honor? 40 00:01:39,775 --> 00:01:41,241 This court believes in rehabilitation 41 00:01:41,310 --> 00:01:42,509 over incarceration. 42 00:01:42,578 --> 00:01:45,178 I'm sending this case to drug treatment court, 43 00:01:45,247 --> 00:01:47,781 so Mr. Siriani may have a chance at the former. 44 00:01:47,850 --> 00:01:49,249 Rehab, Your Honor? Yes. 45 00:01:49,318 --> 00:01:50,917 But he has assault on his record. 46 00:01:50,986 --> 00:01:53,653 You've already made your argument, ADA Reagan. 47 00:01:53,722 --> 00:01:56,723 Now you have my ruling. That'll be all. 48 00:02:00,863 --> 00:02:02,763 (knocks on door) 49 00:02:02,831 --> 00:02:06,099 Do you really think rehab is appropriate, Judge Harvey? 50 00:02:06,168 --> 00:02:08,902 You know, I'd forgotten what it was like working with you 51 00:02:08,971 --> 00:02:10,470 for one precious moment. 52 00:02:10,539 --> 00:02:12,973 Well, I haven't, and you never would have let him walk 53 00:02:13,041 --> 00:02:14,207 as an ADA. 54 00:02:14,276 --> 00:02:16,443 I'm not a prosecutor anymore, as you may have noticed. 55 00:02:16,512 --> 00:02:19,045 But if you were, you would have pushed for 56 00:02:19,114 --> 00:02:21,148 a much harsher sentence than I did. 57 00:02:21,216 --> 00:02:22,916 Times have changed. 58 00:02:22,985 --> 00:02:25,418 Addiction is an illness, rehab the appropriate response. 59 00:02:25,487 --> 00:02:27,888 But not with a history of violence. 60 00:02:27,956 --> 00:02:29,167 He'll be locked in a 24-hour clinic. 61 00:02:29,191 --> 00:02:31,091 He should be locked up in jail. 62 00:02:31,160 --> 00:02:33,560 Look, just because we worked together 63 00:02:33,629 --> 00:02:35,829 doesn't mean you get to come in here and strong-arm me. 64 00:02:35,898 --> 00:02:38,732 I'm just trying to understand 65 00:02:38,801 --> 00:02:41,434 how you just let a violent offender walk. 66 00:02:41,503 --> 00:02:43,236 I chose the bench, Erin. 67 00:02:43,305 --> 00:02:44,783 From what I understand, you could have, too, 68 00:02:44,807 --> 00:02:46,173 but you didn't. 69 00:02:46,241 --> 00:02:47,841 What is that supposed to mean? 70 00:02:47,910 --> 00:02:50,510 It means I'm the judge here. 71 00:02:50,579 --> 00:02:53,580 And it's my judgment that matters, not yours. 72 00:02:53,649 --> 00:02:55,515 Now, I'm sorry, but I have more important cases 73 00:02:55,584 --> 00:02:58,151 than this one to attend to. 74 00:03:04,059 --> 00:03:05,091 Jamie. 75 00:03:05,160 --> 00:03:07,360 Hey. 76 00:03:07,429 --> 00:03:09,329 Hey. You okay, boss? 77 00:03:09,398 --> 00:03:10,764 Yeah. Yeah, I'm fine. 78 00:03:10,833 --> 00:03:11,976 What are you guys doing here? 79 00:03:12,000 --> 00:03:15,635 We caught a, uh, EMT homicide recently ourselves. 80 00:03:15,704 --> 00:03:17,871 You think there's a connection? Same M.O. 81 00:03:17,940 --> 00:03:19,340 There's been a pattern of ambulances 82 00:03:19,408 --> 00:03:20,685 getting baited and hit recently. 83 00:03:20,709 --> 00:03:22,609 What for? Narcotics. 84 00:03:22,678 --> 00:03:25,023 That's an elaborate way to score drugs. Well, they're not using 'em. 85 00:03:25,047 --> 00:03:26,112 They're selling 'em. 86 00:03:26,181 --> 00:03:27,659 There's a lot of money in the back of them buses. 87 00:03:27,683 --> 00:03:30,917 Well, I got a good look at the guy who was playing dead. 88 00:03:30,986 --> 00:03:32,730 We can sit down with a sketch artist when you're ready. 89 00:03:32,754 --> 00:03:33,754 Okay, I'm ready. 90 00:03:33,822 --> 00:03:36,056 You're ready? You sure? 91 00:03:36,124 --> 00:03:38,091 Yeah, look, I didn't know Wayne that well, 92 00:03:38,160 --> 00:03:39,893 but I've seen him save more than one life. 93 00:03:39,962 --> 00:03:41,928 So whoever did this, I want to get 'em. 94 00:03:41,997 --> 00:03:43,063 Whoa, whoa, whoa, whoa. 95 00:03:43,131 --> 00:03:45,699 Look, we appreciate your help, okay, 96 00:03:45,767 --> 00:03:47,267 but we got it from here. 97 00:03:47,336 --> 00:03:48,680 Look, yeah, I know the lay of the land, 98 00:03:48,704 --> 00:03:50,114 so I can help. You could've fooled me. 99 00:03:50,138 --> 00:03:51,349 You just almost got yourself shot. 100 00:03:51,373 --> 00:03:54,975 Why don't you just fall back? I'm fine, Danny. 101 00:03:56,278 --> 00:03:58,445 (sighs) 102 00:04:09,858 --> 00:04:11,191 Black, one sugar. 103 00:04:11,260 --> 00:04:12,260 Thank you. 104 00:04:15,731 --> 00:04:16,663 Mr. Mayor. 105 00:04:16,732 --> 00:04:18,398 Congratulations. Thank you, Frank. 106 00:04:18,467 --> 00:04:19,532 Sit, sit. 107 00:04:27,709 --> 00:04:31,211 So... it was a nice inauguration. 108 00:04:31,280 --> 00:04:33,046 Very nice. 109 00:04:33,115 --> 00:04:35,048 But just the calm before the storm, 110 00:04:35,117 --> 00:04:36,249 as it turns out. 111 00:04:36,318 --> 00:04:38,818 Hey, it's 44 degrees and sunny outside. 112 00:04:38,887 --> 00:04:40,587 This holiday season, year to year, 113 00:04:40,656 --> 00:04:43,089 hotel occupancies are down seven percent, 114 00:04:43,158 --> 00:04:45,959 and overall tourist revenue is down ten percent. 115 00:04:46,028 --> 00:04:50,363 Well... I'm not really much of a finance guy. 116 00:04:50,432 --> 00:04:52,152 Well, the holidays are supposed to be a time 117 00:04:52,200 --> 00:04:55,168 of joy and cheer... and cash flow. 118 00:04:55,237 --> 00:04:56,703 And optimism. 119 00:04:56,772 --> 00:04:59,873 Especially optimism. Crime rates were down. 120 00:04:59,942 --> 00:05:02,242 Petty crime was up. 121 00:05:02,311 --> 00:05:04,978 Ass-grabbing Elmos in Times Square-- up. 122 00:05:05,047 --> 00:05:07,881 Assaults by homeless zombies-- up. 123 00:05:07,950 --> 00:05:10,717 And we are proactive, but we can't be everywhere. 124 00:05:10,786 --> 00:05:12,953 Which means, in practice, that you're reactive, 125 00:05:13,021 --> 00:05:14,921 already behind the curve. 126 00:05:14,990 --> 00:05:16,523 It's not a curve, Mr. Mayor. 127 00:05:16,591 --> 00:05:21,294 It's eight million-plus citizens who aren't always upstanding. 128 00:05:21,363 --> 00:05:23,296 Then manage it. I do manage it. 129 00:05:23,365 --> 00:05:24,564 Within bounds? 130 00:05:24,633 --> 00:05:27,267 Within the law. 131 00:05:27,336 --> 00:05:29,035 Hmm. 132 00:05:29,104 --> 00:05:31,237 I'm changing the vagrancy laws. 133 00:05:31,306 --> 00:05:34,541 (sighs) Mr. Mayor... 134 00:05:34,609 --> 00:05:37,410 you can't just change the law. 135 00:05:37,479 --> 00:05:39,346 Watch me. 136 00:05:39,414 --> 00:05:40,714 Watch you what? 137 00:05:40,782 --> 00:05:44,751 Vagrancy Enforcement 332.10 stipulates that the police 138 00:05:44,820 --> 00:05:46,486 can forcibly remove a homeless person 139 00:05:46,555 --> 00:05:48,621 from the street when the temperature drops 140 00:05:48,690 --> 00:05:50,623 below 32 degrees. For their safety. 141 00:05:50,692 --> 00:05:52,559 The agency that sets that threshold 142 00:05:52,627 --> 00:05:55,328 answers to the mayor. 143 00:05:57,332 --> 00:05:58,498 And the new threshold? 144 00:05:58,567 --> 00:06:01,034 49 degrees. 145 00:06:01,103 --> 00:06:04,104 (sighs) 146 00:06:04,172 --> 00:06:05,338 Seriously? 147 00:06:05,407 --> 00:06:07,841 I'm taking the cuffs off you so you can 148 00:06:07,909 --> 00:06:09,187 take 'em off your men and women. 149 00:06:09,211 --> 00:06:12,178 So it's just a cattle drive. 150 00:06:12,247 --> 00:06:15,915 It's a sweep that every honest taxpayer in this city 151 00:06:15,984 --> 00:06:18,118 is going to applaud you for. 152 00:06:18,186 --> 00:06:19,986 And it starts tomorrow night. 153 00:06:20,055 --> 00:06:24,391 Excuse me, you expect me to mount an operation 154 00:06:24,459 --> 00:06:25,525 of this scale... 155 00:06:25,594 --> 00:06:28,428 Yes. And with all your lights and sirens. 156 00:06:28,497 --> 00:06:30,797 I'd like to see it on the news at 11:00. 157 00:06:30,866 --> 00:06:32,032 Just say it loud. 158 00:06:32,100 --> 00:06:34,167 "There's a new sheriff in town." 159 00:06:34,236 --> 00:06:38,772 Actually, there's a new mayor in town. 160 00:06:38,840 --> 00:06:41,207 The sheriff's been here a while. 161 00:06:42,778 --> 00:06:44,978 I'll take it under consideration. 162 00:06:45,047 --> 00:06:46,212 Consideration? 163 00:06:46,281 --> 00:06:49,182 All due consideration. 164 00:06:49,251 --> 00:06:53,153 Frank, I'm giving you the tools you've always wanted. 165 00:06:53,221 --> 00:06:56,189 All I'm asking in return is that you use them. 166 00:06:56,258 --> 00:06:58,258 Copy that. 167 00:07:00,028 --> 00:07:01,961 And I'd remind you what we agreed to 168 00:07:02,030 --> 00:07:03,963 when we last met. 169 00:07:05,534 --> 00:07:08,568 What you say goes. Copy that, too. 170 00:07:23,385 --> 00:07:27,385 ♪ Blue Bloods 10x11 ♪ Careful What You Wish For Original Air Date on January 3, 2020 171 00:07:27,386 --> 00:07:34,486 == sync, corrected by elderman == @elder_man 172 00:07:34,510 --> 00:07:40,654 ♪ ♪ 173 00:07:43,880 --> 00:07:45,880 (indistinct chatter) 174 00:07:47,784 --> 00:07:49,884 Captain. 175 00:07:49,953 --> 00:07:51,819 Detective Reagan, my partner Detective Baez. 176 00:07:51,888 --> 00:07:53,087 Reagan? Jamie's brother? 177 00:07:53,156 --> 00:07:54,088 Yeah, that one. 178 00:07:54,157 --> 00:07:57,391 I owe him big-time. 179 00:07:57,460 --> 00:07:58,392 I'll be sure to let him know. 180 00:07:58,461 --> 00:07:59,794 How's she doing? 181 00:07:59,862 --> 00:08:01,862 She's in shock. 182 00:08:01,931 --> 00:08:03,976 But still found it in her to tell me how your brother 183 00:08:04,000 --> 00:08:05,566 saved her life; she's grateful, so am I. 184 00:08:05,635 --> 00:08:08,269 Good. Well, we're just gonna ask her a few questions. 185 00:08:08,338 --> 00:08:09,570 Oh, no, no, no. Not now. 186 00:08:09,639 --> 00:08:13,040 We need to get the story while it's fresh in her head. 187 00:08:13,109 --> 00:08:14,375 Do you mind? 188 00:08:14,444 --> 00:08:15,576 What the hell are you doing? 189 00:08:15,645 --> 00:08:17,189 Imagine one of you saw the other get killed. 190 00:08:17,213 --> 00:08:18,490 Do you think you'd want to relive that 191 00:08:18,514 --> 00:08:20,314 in front of a total stranger right after? 192 00:08:20,383 --> 00:08:21,961 I don't know, but if somebody killed my partner, 193 00:08:21,985 --> 00:08:23,862 I'd be willing to swallow whatever pill I had to 194 00:08:23,886 --> 00:08:25,419 to find the son of a bitch who did it. 195 00:08:25,488 --> 00:08:29,290 I'm pretty sure she'd be willing to do the same for her partner. 196 00:08:31,761 --> 00:08:34,195 With all due respect, would you step aside, please? 197 00:08:40,703 --> 00:08:41,936 And you didn't see anyone else 198 00:08:42,005 --> 00:08:44,038 besides the perp pretending to be dead? 199 00:08:44,107 --> 00:08:47,375 No. Just him. 200 00:08:47,443 --> 00:08:49,610 And then there were gunshots. 201 00:08:49,679 --> 00:08:54,415 And after that, it's all a blur. 202 00:08:54,484 --> 00:08:57,952 Okay. Thank you for your time. 203 00:08:58,021 --> 00:09:00,221 Just one last question. 204 00:09:00,290 --> 00:09:03,758 Why is it that you have your captain guarding the door? 205 00:09:03,826 --> 00:09:07,094 Uh, Captain Higgins is a little overprotective 206 00:09:07,163 --> 00:09:08,529 sometimes. 207 00:09:08,598 --> 00:09:10,431 He's like a father figure. 208 00:09:10,500 --> 00:09:12,060 Sounds like a healthy work relationship. 209 00:09:12,101 --> 00:09:14,502 Or maybe he just didn't want us to see you 210 00:09:14,570 --> 00:09:15,870 for some reason. 211 00:09:15,938 --> 00:09:17,538 What do you mean? 212 00:09:17,607 --> 00:09:19,440 Well, it takes a certain expertise to access 213 00:09:19,509 --> 00:09:21,475 the back of one of those ambulances. 214 00:09:21,544 --> 00:09:22,877 Which means, in all likelihood, 215 00:09:22,945 --> 00:09:25,179 an EMT was involved. Higgins? 216 00:09:25,248 --> 00:09:26,781 I mean, he would never... 217 00:09:26,849 --> 00:09:29,016 Then why didn't he want us to talk to you? 218 00:09:29,085 --> 00:09:30,851 He's a good guy. 219 00:09:30,920 --> 00:09:32,197 I mean, he's made mistakes, but... 220 00:09:32,221 --> 00:09:34,689 What mistakes? 221 00:09:36,092 --> 00:09:38,492 I don't know. 222 00:09:38,561 --> 00:09:40,261 Never mind. 223 00:09:40,330 --> 00:09:43,264 Is there something we should know about Captain Higgins 224 00:09:43,333 --> 00:09:44,799 that you're not telling us? 225 00:09:44,867 --> 00:09:48,636 No. Nothing. 226 00:09:48,705 --> 00:09:51,339 And I'm not saying anything else without a lawyer. 227 00:09:58,648 --> 00:09:59,914 BAKER: Really? 228 00:09:59,982 --> 00:10:01,682 Williamsburg? 229 00:10:01,751 --> 00:10:03,050 Restaurants and hipster shopping. 230 00:10:03,119 --> 00:10:05,252 Tribeca but not Chinatown? 231 00:10:05,321 --> 00:10:08,089 They sweep their own sidewalks. I got to hand it to the mayor. 232 00:10:08,157 --> 00:10:10,357 This is a pretty smart grid if you want to make New York 233 00:10:10,393 --> 00:10:12,259 look like a college campus on parents weekend. 234 00:10:12,328 --> 00:10:14,762 GORMLEY: Long Island City. Wow. 235 00:10:14,831 --> 00:10:18,032 A minute ago, there was nothing there but rats and hookers. 236 00:10:18,101 --> 00:10:20,368 Now it's waterfront condos and voting millennials. 237 00:10:20,436 --> 00:10:23,037 You know what's not on here? Our area. 238 00:10:23,106 --> 00:10:24,772 Police headquarters, City Hall. 239 00:10:25,808 --> 00:10:28,008 No one stays, eats or clubs here. 240 00:10:28,077 --> 00:10:29,610 "Goes clubbing here." 241 00:10:32,849 --> 00:10:34,382 Right. GORMLEY: Hey, guys, 242 00:10:34,450 --> 00:10:35,716 guess what. 243 00:10:35,785 --> 00:10:37,084 This is great news. 244 00:10:37,153 --> 00:10:38,452 For who? The Chamber of Commerce? 245 00:10:38,521 --> 00:10:40,388 The I Heart New York chairwoman? 246 00:10:40,456 --> 00:10:44,358 For us. Boss, our guys walking the beat are gonna love this. 247 00:10:44,427 --> 00:10:47,061 I don't know one of 'em, it don't burn their tail 248 00:10:47,130 --> 00:10:50,197 that they got to dance around all those human land mines. 249 00:10:50,266 --> 00:10:52,233 But tomorrow night? What's the big rush? 250 00:10:52,301 --> 00:10:54,201 Ten years we've been waiting for the mayor 251 00:10:54,270 --> 00:10:56,036 to say "take the gloves off." 252 00:10:56,105 --> 00:10:57,972 I would not call that a rush. 253 00:10:58,040 --> 00:11:00,808 But New York isn't the same city it was ten years ago. 254 00:11:00,877 --> 00:11:05,146 Which is exactly why I asked him to let me hold this policy up 255 00:11:05,214 --> 00:11:07,314 against the new landscape. 256 00:11:07,383 --> 00:11:08,616 And he denied you? 257 00:11:08,684 --> 00:11:13,621 More like, if I even considered taking a second glance, 258 00:11:13,689 --> 00:11:15,790 I'd be denying him. 259 00:11:15,858 --> 00:11:18,259 We start this sweep all of a sudden, 260 00:11:18,327 --> 00:11:19,927 / it's gonna look like payback. 261 00:11:19,996 --> 00:11:21,440 So make sure it doesn't look like that. 262 00:11:21,464 --> 00:11:22,396 It's not that easy. 263 00:11:22,465 --> 00:11:23,497 You can't handle it? 264 00:11:23,566 --> 00:11:25,833 Of course he can. 265 00:11:27,170 --> 00:11:29,937 This may be at cost to our standing in the community. 266 00:11:30,006 --> 00:11:31,906 What, the hobo community? 267 00:11:31,974 --> 00:11:33,507 No one says hobo anymore. 268 00:11:33,576 --> 00:11:34,642 (groans) 269 00:11:34,710 --> 00:11:38,112 Well, we will have to handle the blowback 270 00:11:38,181 --> 00:11:41,348 because we are going to execute this operation, 271 00:11:41,417 --> 00:11:43,751 because it is exactly the kind of promise 272 00:11:43,820 --> 00:11:46,020 that got him elected by a landslide. 273 00:11:46,088 --> 00:11:50,090 In that sense, we are giving the people what they want. 274 00:11:51,227 --> 00:11:53,160 And not for nothing, boss, 275 00:11:53,229 --> 00:11:55,896 the mayor's giving our cops what they want. 276 00:11:59,535 --> 00:12:01,535 That, too. 277 00:12:05,374 --> 00:12:06,474 Hey. 278 00:12:06,542 --> 00:12:09,643 This doesn't make any sense. 279 00:12:09,712 --> 00:12:11,312 I mean, you remember 280 00:12:11,380 --> 00:12:13,447 what Judge Harvey was like as an ADA. 281 00:12:13,516 --> 00:12:15,282 We used to call her the Iron Maiden. 282 00:12:15,351 --> 00:12:16,984 Yeah, she took no prisoners. 283 00:12:17,053 --> 00:12:18,686 She was scary. 284 00:12:18,754 --> 00:12:20,434 She always pushed for the maximum sentence. 285 00:12:20,490 --> 00:12:21,589 Really scary. 286 00:12:21,657 --> 00:12:24,892 Second scariest ADA I ever worked with. 287 00:12:24,961 --> 00:12:27,461 Maybe she's playing politics? How? 288 00:12:27,530 --> 00:12:31,198 Changing her tune now that she's a public figure. 289 00:12:31,267 --> 00:12:32,466 No jail time 290 00:12:32,535 --> 00:12:34,635 for any crime that could be spun as petty. 291 00:12:34,704 --> 00:12:36,704 Doesn't make sense. I know. 292 00:12:36,772 --> 00:12:39,039 That's what's bothering me. None of this makes sense. 293 00:12:39,108 --> 00:12:41,909 It's so clear that Siriani should be kept off the streets. 294 00:12:41,978 --> 00:12:44,512 Yeah, uh, about that. 295 00:12:45,548 --> 00:12:47,214 What? 296 00:12:47,283 --> 00:12:49,483 Well, he's back on 'em. 297 00:12:49,552 --> 00:12:52,253 Skipped out of rehab last night, uh, he's been M.I.A. since. 298 00:12:52,321 --> 00:12:53,854 He didn't even last a day? 299 00:12:55,358 --> 00:12:57,157 We're gonna find out what happened 300 00:12:57,226 --> 00:12:58,859 and where he might be going next. 301 00:12:58,928 --> 00:13:01,395 Erin, we can't go after every drug user 302 00:13:01,464 --> 00:13:04,465 every time they relapse. 303 00:13:04,534 --> 00:13:07,034 Come on. Let it go. 304 00:13:07,103 --> 00:13:12,206 So, I read online that I get a $500 incentive 305 00:13:12,275 --> 00:13:13,607 'cause I recruited this guy. 306 00:13:13,676 --> 00:13:17,044 Uh, w-we get a $500 incentive, considering all accounts 307 00:13:17,113 --> 00:13:19,179 and credit cards are officially combined. 308 00:13:19,248 --> 00:13:20,748 That's right. 309 00:13:20,816 --> 00:13:22,461 So I'll just print this out for you to sign 310 00:13:22,485 --> 00:13:23,918 and we'll be on our way. 311 00:13:26,622 --> 00:13:28,556 Uh... 312 00:13:28,624 --> 00:13:32,893 How are you ever gonna be able to buy me a secret gift? 313 00:13:32,962 --> 00:13:34,862 Guess I can't. 314 00:13:34,931 --> 00:13:36,997 Oh, no. 315 00:13:37,066 --> 00:13:38,732 I think I need to cancel this. (chuckles) 316 00:13:38,801 --> 00:13:41,402 Or you could just not go digging for it. 317 00:13:41,470 --> 00:13:44,071 We both know that's not an option. 318 00:13:44,140 --> 00:13:46,040 (both laugh) 319 00:13:46,108 --> 00:13:48,909 Hey, what, um, what's this other account? 320 00:13:48,978 --> 00:13:51,245 Oh, that's just some old savings account. 321 00:13:51,314 --> 00:13:52,580 I-It's nothing, really. 322 00:13:52,648 --> 00:13:53,914 A hundred grand? 323 00:13:53,983 --> 00:13:57,318 That's not nothing. Why wouldn't you tell me about that? 324 00:13:57,386 --> 00:13:59,687 I-It's not really mine. 325 00:13:59,755 --> 00:14:00,988 (chuckles) Whose is it? 326 00:14:02,024 --> 00:14:03,724 My dad's. 327 00:14:03,793 --> 00:14:04,959 (banker clears throat) 328 00:14:07,630 --> 00:14:10,164 I already gave their descriptions to the police. 329 00:14:10,232 --> 00:14:11,498 Their descriptions? 330 00:14:11,567 --> 00:14:13,667 So it wasn't just Siriani who escaped? 331 00:14:13,736 --> 00:14:16,470 No, he recruited another user. Harris Hicks. 332 00:14:16,539 --> 00:14:17,805 It's a shame, really. 333 00:14:17,873 --> 00:14:19,540 Why? Who's Harris Hicks? 334 00:14:19,609 --> 00:14:22,176 A young patient who was showing signs of recovery. 335 00:14:22,244 --> 00:14:23,844 The courts don't understand. 336 00:14:23,913 --> 00:14:27,014 When you dump a hard-core user like Siriani into the tank, 337 00:14:27,083 --> 00:14:28,682 it pollutes the rest of the water. 338 00:14:28,751 --> 00:14:31,385 You have any idea of where they were headed? 339 00:14:31,454 --> 00:14:33,220 I left that job to the cops. 340 00:14:33,289 --> 00:14:35,589 Little busy here with my own job. 341 00:14:35,658 --> 00:14:37,891 So busy you let him escape on the first day. 342 00:14:38,928 --> 00:14:41,061 We knew Siriani was a flight risk, 343 00:14:41,130 --> 00:14:43,130 but with all the patients we've had thrown at us, 344 00:14:43,199 --> 00:14:44,599 we couldn't keep a close enough eye. 345 00:14:44,667 --> 00:14:46,266 You knew he was a risk from his record? 346 00:14:46,335 --> 00:14:48,435 That, and we were warned. 347 00:14:48,504 --> 00:14:49,531 By who? 348 00:14:49,555 --> 00:14:51,072 Someone from the courthouse called. 349 00:14:51,073 --> 00:14:53,240 Don't remember who exactly. (phone buzzing) 350 00:14:53,309 --> 00:14:54,475 Thank you. 351 00:14:55,511 --> 00:14:56,543 Hey. 352 00:14:56,612 --> 00:14:57,990 ANTHONY (over phone): You were right. 353 00:14:58,014 --> 00:15:00,581 There was an attempted armed robbery at St. Irene's Hospital. 354 00:15:00,650 --> 00:15:04,118 Two perps attempted to steal, uh, drugs at gunpoint. 355 00:15:04,186 --> 00:15:05,953 They both got away empty-handed. 356 00:15:06,022 --> 00:15:07,121 And one of the descriptions 357 00:15:07,189 --> 00:15:08,489 matches Siriani? 358 00:15:08,557 --> 00:15:10,457 Yeah. And they're both still at large. 359 00:15:19,456 --> 00:15:20,622 Captain Higgins. 360 00:15:23,527 --> 00:15:24,626 Not again. 361 00:15:24,694 --> 00:15:25,760 Good to see you, too. 362 00:15:25,829 --> 00:15:26,995 What do you want? 363 00:15:27,063 --> 00:15:29,230 We want to take a look at your personnel logs. 364 00:15:29,299 --> 00:15:30,899 Why? 365 00:15:30,967 --> 00:15:33,168 We're looking for patterns in ambulance deployment. 366 00:15:33,236 --> 00:15:35,156 And the personnel logs? Why would you need those? 367 00:15:35,205 --> 00:15:37,205 Captain, this isn't Twenty Questions. 368 00:15:37,274 --> 00:15:39,574 You think an EMT's involved? 369 00:15:41,077 --> 00:15:44,279 Oh, you two have got a sense of humor. 370 00:15:44,347 --> 00:15:45,658 Actually, we don't have a sense of humor. 371 00:15:45,682 --> 00:15:47,816 Not when a New York City cop almost got killed. 372 00:15:47,884 --> 00:15:49,083 Almost got killed. 373 00:15:49,152 --> 00:15:51,686 It's EMTs who are dying out there, let me remind you. 374 00:15:51,755 --> 00:15:54,200 Yeah, actually, we're gonna need to see your personal files, too. 375 00:15:54,224 --> 00:15:55,924 What, you think I'm involved? 376 00:15:55,992 --> 00:15:57,659 Are you? 377 00:15:57,727 --> 00:16:00,662 Cops aren't the only ones with a sense of loyalty, you know. 378 00:16:00,730 --> 00:16:02,564 We'd never set each other up. 379 00:16:02,632 --> 00:16:04,332 I'd never set up one of my guys. 380 00:16:04,401 --> 00:16:06,712 Good. Then you shouldn't have a problem giving us what we want. 381 00:16:06,736 --> 00:16:08,102 Not a chance. 382 00:16:08,171 --> 00:16:09,182 Sound like obstructing to you? 383 00:16:09,206 --> 00:16:10,438 Sure does. 384 00:16:10,507 --> 00:16:12,807 It's not, unless you got a subpoena. 385 00:16:12,876 --> 00:16:17,745 Oh, actually, now that you mention it, uh... I do. 386 00:16:25,455 --> 00:16:27,956 EDDIE: Got a load of whites in the dryer, 387 00:16:28,024 --> 00:16:29,257 the sheets need changing, 388 00:16:29,326 --> 00:16:30,670 and don't forget to change the duvet. 389 00:16:30,694 --> 00:16:33,194 Oh, that's my least favorite job. 390 00:16:33,263 --> 00:16:35,563 That is everyone's least favorite job. 391 00:16:35,632 --> 00:16:36,909 Sarge, you still interested in working 392 00:16:36,933 --> 00:16:38,032 that, uh, tour Saturday? 393 00:16:38,101 --> 00:16:39,934 Uh, yes. Thank you, Marisol. 394 00:16:40,003 --> 00:16:41,469 You're working weekends now? 395 00:16:41,538 --> 00:16:43,104 Yeah, just the one, for now. 396 00:16:43,173 --> 00:16:45,106 Why? We hardly see each other as it is. 397 00:16:45,175 --> 00:16:47,353 Well, I had a ten-year plan to pay off my student loan debt, 398 00:16:47,377 --> 00:16:48,676 but that's when I was a bachelor. 399 00:16:48,745 --> 00:16:50,712 And now that we might want a family, 400 00:16:50,780 --> 00:16:52,146 I'm gonna cut that in half. 401 00:16:52,215 --> 00:16:54,375 So what, we're not gonna see each other for five years? 402 00:16:54,417 --> 00:16:55,728 No, I'm just taking on a little more, 403 00:16:55,752 --> 00:16:57,063 get us a little closer to that goal. 404 00:16:57,087 --> 00:16:58,186 Well, I can help. 405 00:16:58,255 --> 00:17:00,522 No, this is not your debt, Eddie. It's mine. 406 00:17:00,590 --> 00:17:03,424 What's yours is mine now. Yeah, but not this. 407 00:17:03,493 --> 00:17:05,338 I mean, you didn't go to three years of law school 408 00:17:05,362 --> 00:17:06,995 to not make a lawyer's salary. 409 00:17:07,063 --> 00:17:09,344 Well, if you'd become a lawyer, you never would've met me. 410 00:17:09,399 --> 00:17:11,266 Harvard education: $300,000. 411 00:17:11,334 --> 00:17:13,668 A lifetime with you: priceless. 412 00:17:13,737 --> 00:17:15,870 $300,000? 413 00:17:15,939 --> 00:17:18,273 I got about a third of it left, yeah. 414 00:17:19,476 --> 00:17:22,677 We could, we could use the money from my dad. 415 00:17:22,746 --> 00:17:23,678 No, Eddie... 416 00:17:23,747 --> 00:17:26,047 W-We don't know that it's dirty. 417 00:17:26,116 --> 00:17:27,527 Based on the fact that you haven't used it, 418 00:17:27,551 --> 00:17:28,917 I think that you think it is. 419 00:17:28,985 --> 00:17:31,085 Okay, I admit I don't trust my dad. 420 00:17:31,154 --> 00:17:32,887 And certainly not his money. 421 00:17:32,956 --> 00:17:35,924 But this is our future we're talking about here. 422 00:17:35,992 --> 00:17:37,637 Okay, but what about the future of those people whose lives 423 00:17:37,661 --> 00:17:38,804 were affected by your father's schemes? 424 00:17:38,828 --> 00:17:39,928 I mean, maybe that money 425 00:17:39,996 --> 00:17:41,329 belongs to them. 426 00:17:41,398 --> 00:17:42,258 Oh, I'm sure they've been taken care of. 427 00:17:42,282 --> 00:17:42,798 Really? 428 00:17:42,799 --> 00:17:44,844 Did the government claw back money for their reparations? 429 00:17:44,868 --> 00:17:47,635 Claw back? I-I don't know. 430 00:17:47,704 --> 00:17:49,771 Look, I've got this under control. 431 00:17:49,839 --> 00:17:51,839 Don't worry about it, okay? 432 00:17:58,748 --> 00:18:01,382 A homeless man died in custody last night 433 00:18:01,451 --> 00:18:03,251 during the sweep in Williamsburg. 434 00:18:06,623 --> 00:18:08,723 Okay. 435 00:18:08,792 --> 00:18:10,058 Cause of death? 436 00:18:10,126 --> 00:18:11,726 M.E. ruled it a heart attack. 437 00:18:11,795 --> 00:18:12,894 Any evidence 438 00:18:12,963 --> 00:18:14,829 that our guys were rough with him? 439 00:18:14,898 --> 00:18:16,698 No, but it doesn't matter. 440 00:18:16,766 --> 00:18:19,400 The fact that they were forcing him to a shelter is enough. 441 00:18:19,469 --> 00:18:22,437 But he was clearly in bad health to begin with. 442 00:18:24,040 --> 00:18:25,807 GARRETT: But he was also a beloved fixture 443 00:18:25,875 --> 00:18:27,575 on Bedford Street for years. 444 00:18:27,644 --> 00:18:30,111 They're gonna say the NYPD caused his death. 445 00:18:30,180 --> 00:18:32,280 Yes, I can handle the fallout. 446 00:18:32,349 --> 00:18:33,715 How? 447 00:18:33,783 --> 00:18:35,617 How? 448 00:18:36,920 --> 00:18:39,587 If you put it out there that we're just making good 449 00:18:39,656 --> 00:18:42,090 on one of the mayor's campaign promises, 450 00:18:42,158 --> 00:18:45,026 that's not handling it, that's passing the buck. 451 00:18:45,095 --> 00:18:46,995 You're good. 452 00:18:47,063 --> 00:18:49,464 No, I've just known you for a long time. 453 00:18:49,532 --> 00:18:50,765 Well, how, then? 454 00:18:50,834 --> 00:18:53,401 Well, I-I'm sure some of our guys got scuffed up, 455 00:18:53,470 --> 00:18:55,436 maybe stuck with needles. 456 00:18:55,505 --> 00:18:57,839 Concede there were injuries on both sides. 457 00:18:57,907 --> 00:18:59,273 I don't have that information. 458 00:18:59,342 --> 00:19:01,342 Well, Sid does. Where's Sid? 459 00:19:02,445 --> 00:19:04,145 He's out checking on some of the precincts 460 00:19:04,214 --> 00:19:05,324 that carried out the operation. 461 00:19:05,348 --> 00:19:07,281 I'm sure he'll be back soon. 462 00:19:07,350 --> 00:19:12,153 Okay, when he gets back, download his war stories 463 00:19:12,222 --> 00:19:15,657 from the sweep and use it to shore up our side. 464 00:19:15,725 --> 00:19:17,792 Why are you so certain he's gonna have war stories? 465 00:19:17,861 --> 00:19:19,160 It's Sid. He's gonna have stories 466 00:19:19,229 --> 00:19:21,062 that make our cops look like heroes. 467 00:19:21,131 --> 00:19:22,530 Are they gonna be true? 468 00:19:24,567 --> 00:19:26,567 I hope so. 469 00:19:28,405 --> 00:19:29,949 So you didn't recognize anybody in the lineup? 470 00:19:29,973 --> 00:19:32,440 I think I'd remember the guy who tried to lure me to my death. 471 00:19:32,509 --> 00:19:35,410 Fair enough. All right, well, thanks for coming down. 472 00:19:35,478 --> 00:19:36,789 Well, can I help you with something else? 473 00:19:36,813 --> 00:19:39,480 No. I appreciate all you've done so far. It's good. 474 00:19:39,549 --> 00:19:41,949 Sure? Seems like you could use the help. 475 00:19:42,018 --> 00:19:43,384 What is that supposed to mean? 476 00:19:43,453 --> 00:19:45,186 Well, that lineup was kind of a Hail Mary. 477 00:19:45,255 --> 00:19:47,722 Well, we have other avenues we're pursuing, you know. 478 00:19:47,791 --> 00:19:49,223 You still looking at the EMTs? 479 00:19:49,292 --> 00:19:50,858 Who told you that? Higgins. 480 00:19:50,927 --> 00:19:53,172 He called me, thanked me and cursed you in the same breath. 481 00:19:53,196 --> 00:19:54,629 Higgins, huh? Okay, good. 482 00:19:54,698 --> 00:19:57,832 Well, now, he just shot up to the top of my list of suspects. 483 00:19:57,901 --> 00:19:59,578 Always guilty until proven innocent in your book. 484 00:19:59,602 --> 00:20:01,636 What, you don't find it suspicious that Higgins 485 00:20:01,705 --> 00:20:03,115 is trying to derail my investigation? 486 00:20:03,139 --> 00:20:04,238 He said he was gonna comply 487 00:20:04,307 --> 00:20:05,506 with the subpoena. 488 00:20:05,575 --> 00:20:07,308 (chuckles) We'll see about that. 489 00:20:07,377 --> 00:20:09,610 I just don't think he's capable of something like this. 490 00:20:09,679 --> 00:20:11,179 And I didn't ask you what you think. 491 00:20:11,247 --> 00:20:12,346 Now, thanks for coming down. 492 00:20:12,449 --> 00:20:13,948 Hey, Danny, come on. I was there. 493 00:20:14,017 --> 00:20:15,249 I know the players. 494 00:20:15,318 --> 00:20:17,063 Mm-hmm. I think you know the players a little too good. 495 00:20:17,087 --> 00:20:18,764 Maybe you're getting a little close to this, huh? 496 00:20:18,788 --> 00:20:20,188 When's that ever stopped you? 497 00:20:20,256 --> 00:20:22,123 Well, since when do you want to be like me? 498 00:20:22,192 --> 00:20:24,492 Would you stop trying to protect me and let me help. 499 00:20:25,528 --> 00:20:27,528 Come on. 500 00:20:44,547 --> 00:20:46,380 Excuse me. 501 00:20:46,449 --> 00:20:48,282 I'm looking for Mr. Wallace. Who's asking? 502 00:20:48,351 --> 00:20:51,452 You know, it'll just be a sec. Excuse me. 503 00:20:53,490 --> 00:20:55,556 You can give your case to Elaine out front. 504 00:20:55,625 --> 00:20:57,291 Oh, I don't have a case. 505 00:20:58,828 --> 00:21:00,061 What now, Officer? 506 00:21:00,130 --> 00:21:02,930 I'm just here to talk to you. 507 00:21:02,999 --> 00:21:04,532 We got everything in order, as usual. 508 00:21:06,903 --> 00:21:08,536 This is a personal matter. 509 00:21:08,605 --> 00:21:10,438 Mm-hmm. 510 00:21:10,507 --> 00:21:13,574 You represented my dad, 511 00:21:13,643 --> 00:21:15,143 Armin Janko. 512 00:21:17,814 --> 00:21:19,247 You're Armin's daughter? 513 00:21:19,315 --> 00:21:21,415 I am. 514 00:21:21,484 --> 00:21:23,684 Oh, wow. 515 00:21:25,155 --> 00:21:28,189 It is great to meet you, kid. 516 00:21:28,258 --> 00:21:29,690 I have heard so much about you. 517 00:21:29,759 --> 00:21:31,092 You have? Course. 518 00:21:31,161 --> 00:21:32,481 Do you know how many hours I spent 519 00:21:32,529 --> 00:21:34,209 with your old man? I'm gonna go with a lot, 520 00:21:34,264 --> 00:21:35,708 considering how many lawsuits he had against him. 521 00:21:35,732 --> 00:21:36,998 I could hardly get 522 00:21:37,066 --> 00:21:39,300 a word in when he was bragging about his little girl. 523 00:21:39,369 --> 00:21:41,969 He didn't care about wasting billable hours. 524 00:21:42,038 --> 00:21:43,304 Really? 525 00:21:43,373 --> 00:21:46,274 Please sit down. What can I do for you, sweetheart? 526 00:21:46,342 --> 00:21:50,111 Well, um... he left me this trust. 527 00:21:50,180 --> 00:21:52,780 I know. Good man. 528 00:21:52,849 --> 00:21:55,950 Well, I was wondering if it would be possible 529 00:21:56,019 --> 00:21:58,319 to go through the files you have on him. 530 00:21:58,388 --> 00:22:00,655 You want to know if it's clean. 531 00:22:00,723 --> 00:22:02,023 Yeah. 532 00:22:02,091 --> 00:22:04,659 Piece of advice? Sure. 533 00:22:04,727 --> 00:22:08,529 Don't go looking for things you don't want to find. 534 00:22:11,401 --> 00:22:13,267 Judge Harvey. 535 00:22:13,336 --> 00:22:16,170 ADA Reagan, I'd love to chat, but I have a hearing to get to. 536 00:22:16,239 --> 00:22:18,105 Siriani cut out of rehab yesterday 537 00:22:18,174 --> 00:22:20,208 with a young patient he recruited. 538 00:22:20,276 --> 00:22:22,977 They're the leading suspects in an attempted armed robbery. 539 00:22:23,046 --> 00:22:25,513 You come all this way to say, "I told you so"? 540 00:22:25,582 --> 00:22:29,083 No. For help on where Siriani might go next. 541 00:22:29,152 --> 00:22:30,952 Why would I be able to help with that? 542 00:22:31,020 --> 00:22:33,354 'Cause you grew up together. 543 00:22:33,423 --> 00:22:35,423 You were neighbors. 544 00:22:38,294 --> 00:22:40,761 Closer, 545 00:22:40,830 --> 00:22:43,331 almost like siblings. 546 00:22:43,399 --> 00:22:44,665 Has he hurt anyone? 547 00:22:44,734 --> 00:22:46,734 Not yet. He won't. 548 00:22:46,803 --> 00:22:48,236 He's a good person, Erin. 549 00:22:48,304 --> 00:22:51,472 He's an unstable person with a drug problem and a gun. 550 00:22:51,541 --> 00:22:53,875 A gun? No, no, no. That doesn't make any sense. 551 00:22:53,943 --> 00:22:56,344 It does to me. He's got a history of violence. 552 00:22:56,412 --> 00:22:57,545 Assault in a bar 553 00:22:57,614 --> 00:22:58,924 and armed robbery aren't exactly the same... 554 00:22:58,948 --> 00:23:00,948 Come on, Cheryl, you keep covering for this guy 555 00:23:01,017 --> 00:23:03,417 and someone's gonna end up dead. 556 00:23:06,890 --> 00:23:10,291 It's-it's not like he told me where he shot up. 557 00:23:10,360 --> 00:23:13,294 Okay, what about St. Irene's? 558 00:23:13,363 --> 00:23:14,929 I mean, a hospital isn't the first place 559 00:23:14,998 --> 00:23:16,664 an addict looks to score. 560 00:23:16,733 --> 00:23:20,668 A hospital is where he got hooked in the first place. 561 00:23:20,737 --> 00:23:22,737 How? 562 00:23:22,805 --> 00:23:25,039 He was a nurse. 563 00:23:25,108 --> 00:23:27,341 Practiced at St. Irene's and a few others. 564 00:23:27,410 --> 00:23:29,877 A few others? 565 00:23:29,946 --> 00:23:31,479 I'm gonna need a list, 566 00:23:31,547 --> 00:23:34,315 starting with the ones closest to St. Irene's. 567 00:23:34,384 --> 00:23:36,817 And another thing, 568 00:23:36,886 --> 00:23:39,420 I'll need a warrant. 569 00:23:48,098 --> 00:23:50,899 That Higgins is a real hothead. 570 00:23:50,968 --> 00:23:53,101 And you're so calm and cool? 571 00:23:53,170 --> 00:23:54,803 Like the other side of the pillow. 572 00:23:54,872 --> 00:23:56,672 Right. 573 00:23:56,740 --> 00:23:58,351 Can't believe he actually complied with the subpoena 574 00:23:58,375 --> 00:23:59,875 and sent all this stuff over here. 575 00:23:59,943 --> 00:24:01,543 Well, I get why he wouldn't want to. 576 00:24:01,612 --> 00:24:05,013 Cheated OT hours, the number of saves his team made. 577 00:24:05,082 --> 00:24:06,748 I don't see anything that suggests 578 00:24:06,817 --> 00:24:08,650 he was involved in the robberies, though. 579 00:24:08,719 --> 00:24:11,320 No, but take a look at this. 580 00:24:11,388 --> 00:24:13,922 Something seems off with Wayne and Katrina's 581 00:24:13,991 --> 00:24:16,525 inventory, like it's been doctored. 582 00:24:16,593 --> 00:24:19,594 They were stealing drugs 583 00:24:19,663 --> 00:24:20,996 from their own bus? 584 00:24:21,065 --> 00:24:22,831 But they were the ones who were shot at. 585 00:24:22,900 --> 00:24:24,266 Wayne's our victim, remember? Yeah. 586 00:24:24,335 --> 00:24:27,736 And Katrina's also been keeping secrets from us the entire time. 587 00:24:27,805 --> 00:24:29,916 (phone chimes and buzzes) I'm just saying, maybe we got to step it up 588 00:24:29,940 --> 00:24:31,384 with her, get her down here without a lawyer. 589 00:24:31,408 --> 00:24:32,708 How you gonna do that? 590 00:24:32,776 --> 00:24:35,911 Could do it by tapping the person who just saved her life. 591 00:24:35,979 --> 00:24:37,979 You better do it quick. Why? 592 00:24:38,048 --> 00:24:39,381 Another bus just got hit. 593 00:24:41,752 --> 00:24:44,653 (sighs) 594 00:24:48,692 --> 00:24:51,226 Hey. Hey. 595 00:24:51,295 --> 00:24:53,295 Big case? 596 00:24:53,364 --> 00:24:55,130 My dad's case. 597 00:24:55,199 --> 00:24:57,099 Eddie... 598 00:24:57,167 --> 00:24:59,601 Hear me out, some of these investments are real. 599 00:24:59,670 --> 00:25:02,204 The money wasn't necessarily "clawed back," 600 00:25:02,272 --> 00:25:04,840 although I'm not totally sure what that even means. 601 00:25:04,908 --> 00:25:06,908 It's a legal term for forcing money away from... 602 00:25:06,977 --> 00:25:08,288 But it looks like this particular money 603 00:25:08,312 --> 00:25:10,190 wasn't taken back because it was part of a tech investment 604 00:25:10,214 --> 00:25:11,546 that went really big. 605 00:25:11,615 --> 00:25:13,815 Okay, well, where'd the initial seed money come from? 606 00:25:13,884 --> 00:25:15,884 I'm not exactly sure, but my point is, 607 00:25:15,953 --> 00:25:17,319 we know more than we don't know. 608 00:25:17,388 --> 00:25:19,588 Hey, look, I know it must be hard for you 609 00:25:19,656 --> 00:25:21,757 with your dad being... 610 00:25:21,825 --> 00:25:23,492 Being what? 611 00:25:23,560 --> 00:25:26,094 You know. No, tell me. 612 00:25:26,163 --> 00:25:29,464 I just mean that, 613 00:25:29,533 --> 00:25:32,033 you know, you're not like your father. 614 00:25:32,102 --> 00:25:33,602 Would it be so bad if I was? 615 00:25:33,670 --> 00:25:35,415 No, of course not. I'm just saying, you know, 616 00:25:35,439 --> 00:25:36,816 you don't have to live with his mistakes. 617 00:25:36,840 --> 00:25:38,640 Was he perfect? No, 618 00:25:38,709 --> 00:25:40,809 but nobody is as perfect as your family. 619 00:25:40,878 --> 00:25:42,310 I didn't say that. 620 00:25:42,379 --> 00:25:44,846 He worked really hard. He gave me a good life, 621 00:25:44,915 --> 00:25:47,516 even though it wasn't always inside the lines. 622 00:25:47,584 --> 00:25:50,051 Eddie, we don't need to take that money. 623 00:25:50,120 --> 00:25:51,286 I'll figure it out. 624 00:25:52,890 --> 00:25:55,023 (sighs) Fine. 625 00:25:58,829 --> 00:26:01,029 If you turn the page, you'll see your... 626 00:26:01,098 --> 00:26:04,232 CCRB has called an emergency meeting concerning the sweep. 627 00:26:04,301 --> 00:26:07,235 What, so? They call everything an emergency. 628 00:26:07,304 --> 00:26:08,937 You know what CCRB stands for? 629 00:26:09,006 --> 00:26:10,472 Civilian's Complaint Review Board. 630 00:26:10,541 --> 00:26:13,875 Cranky Crybabies Review Board. What's their beef this time? 631 00:26:13,944 --> 00:26:15,577 That we're just moving the homeless 632 00:26:15,646 --> 00:26:18,313 from the commercial districts to the residential neighborhoods. 633 00:26:18,382 --> 00:26:20,882 Which is, in fact, true. 634 00:26:20,951 --> 00:26:24,686 When the shelters fill up, there will always be spillover. 635 00:26:24,755 --> 00:26:25,854 I need Sid. 636 00:26:25,923 --> 00:26:27,823 He's unavailable. 637 00:26:27,891 --> 00:26:31,560 How can he be unavailable when I need him? 638 00:26:31,628 --> 00:26:34,062 He told me to tell you that he has 639 00:26:34,131 --> 00:26:36,698 some housekeeping to attend to. 640 00:26:36,767 --> 00:26:38,266 Housekeeping? 641 00:26:38,335 --> 00:26:40,135 That's what he said, sir. 642 00:26:43,941 --> 00:26:46,308 You know what I think? 643 00:26:46,376 --> 00:26:48,910 I think you know something I don't know. 644 00:26:49,913 --> 00:26:51,947 He's in his office. 645 00:26:56,153 --> 00:26:57,919 Ten-hut. 646 00:26:57,988 --> 00:27:01,356 As you were. (knocking on door) 647 00:27:01,425 --> 00:27:04,359 GORMLEY: Wait your turn. Carry on. 648 00:27:04,428 --> 00:27:07,429 Sorry, boss, I wasn't expecting you. 649 00:27:07,498 --> 00:27:09,698 (sighs) Clearly. 650 00:27:09,766 --> 00:27:11,566 Uh, if you could give us a minute, Captains. 651 00:27:11,635 --> 00:27:13,502 No, I didn't mean to interrupt. 652 00:27:13,570 --> 00:27:15,348 Well, I just don't want to bother you with this. 653 00:27:15,372 --> 00:27:19,040 Isn't that what I do for a living? 654 00:27:19,109 --> 00:27:22,444 We're just going over our recon from the other night. 655 00:27:22,513 --> 00:27:23,912 And how's that going? 656 00:27:23,981 --> 00:27:25,347 It's going good, boss, good. 657 00:27:25,415 --> 00:27:28,016 Going good. So you got the commanders 658 00:27:28,085 --> 00:27:31,052 of five different precincts here for what, a retirement party? 659 00:27:31,121 --> 00:27:32,187 No, boss. 660 00:27:32,256 --> 00:27:34,422 Then don't tell me "good." 661 00:27:34,491 --> 00:27:37,993 It's just that it all happened so fast. 662 00:27:40,030 --> 00:27:44,766 That's what the victim always says. 663 00:27:46,303 --> 00:27:48,169 Are our cops victims in this? 664 00:27:48,238 --> 00:27:49,571 No, sir. 665 00:27:49,640 --> 00:27:50,839 Then what? 666 00:27:50,908 --> 00:27:52,407 May I speak freely, sir? 667 00:27:52,476 --> 00:27:53,608 You better. 668 00:27:53,677 --> 00:27:55,343 The guys are saying next sweep 669 00:27:55,412 --> 00:27:57,579 they want Hazmat suits and golden overtime. 670 00:28:00,083 --> 00:28:01,950 These people don't want to be moved, sir, 671 00:28:02,019 --> 00:28:05,186 and they make it real difficult on our guys. 672 00:28:07,735 --> 00:28:10,369 15 minutes, I want everyone 673 00:28:10,437 --> 00:28:14,573 where they should've been in the first place, my conference room. 674 00:28:16,110 --> 00:28:18,043 ERIN: Officers, 675 00:28:18,112 --> 00:28:20,312 ADA Reagan. Can I have a word with Siriani? 676 00:28:22,383 --> 00:28:25,384 So, where'd you ditch the gun? 677 00:28:25,452 --> 00:28:26,752 What gun? 678 00:28:26,820 --> 00:28:29,221 The gun you used on the other hospital that you tried to rob. 679 00:28:29,290 --> 00:28:31,530 No, that wasn't my idea. I didn't even know he had a gun. 680 00:28:31,558 --> 00:28:32,658 You're gonna tell me that 681 00:28:32,726 --> 00:28:34,137 you didn't orchestrate this whole thing? 682 00:28:34,161 --> 00:28:35,627 I didn't, I swear. 683 00:28:35,696 --> 00:28:36,795 Then why are we standing 684 00:28:36,864 --> 00:28:39,131 at another hospital you worked for? 685 00:28:39,199 --> 00:28:40,432 Because he made me bring him. 686 00:28:40,501 --> 00:28:42,167 Who? Harris Hicks? 687 00:28:42,236 --> 00:28:43,835 He figured a way to escape the facility, 688 00:28:43,904 --> 00:28:46,838 and he said he'd get me out, too, if, if I helped him score. 689 00:28:46,907 --> 00:28:47,907 Then why isn't he here? 690 00:28:47,942 --> 00:28:50,242 Well, he saw the cops and he took off. 691 00:28:50,311 --> 00:28:52,110 I-I shouldn't have said anything. 692 00:28:52,179 --> 00:28:53,979 Wait, did you give him another target? 693 00:28:54,048 --> 00:28:55,258 Shouldn't have said anything. I shouldn't have... 694 00:28:55,282 --> 00:28:57,127 Mark, where is he going? Other than the hospitals, 695 00:28:57,151 --> 00:28:58,517 I don't know where to score drugs, 696 00:28:58,585 --> 00:29:00,786 but I knew where we could get money for 'em. 697 00:29:00,854 --> 00:29:02,354 Mark, where did you send him? I... 698 00:29:02,423 --> 00:29:05,357 She only ever tried to help me. 699 00:29:05,426 --> 00:29:08,560 Who? I'm sorry. 700 00:29:08,629 --> 00:29:10,295 I'm so sorry. 701 00:29:10,364 --> 00:29:12,898 I'm so sorry. Guys! 702 00:29:12,967 --> 00:29:14,967 (siren wailing) 703 00:29:17,504 --> 00:29:20,138 Get a hold of her? No, she's not picking up. 704 00:29:20,207 --> 00:29:21,606 You got here fast. 705 00:29:21,675 --> 00:29:22,841 Well, I knew if I didn't, uh, 706 00:29:22,910 --> 00:29:24,321 you'd be the first one through the door. 707 00:29:24,345 --> 00:29:25,345 (woman screams) (gunshot) 708 00:29:28,215 --> 00:29:30,315 Wait here. 709 00:29:32,786 --> 00:29:33,819 Police! 710 00:29:33,887 --> 00:29:36,221 (crying) 711 00:29:36,290 --> 00:29:37,889 Put the gun down, Judge. 712 00:29:37,958 --> 00:29:38,958 Cheryl, you okay? 713 00:29:39,026 --> 00:29:41,226 He just came at me, I just... Okay. 714 00:29:41,295 --> 00:29:44,730 All right, okay, okay. 715 00:29:44,798 --> 00:29:46,031 Give me your weapon. 716 00:29:47,668 --> 00:29:48,900 Officer. 717 00:29:50,571 --> 00:29:53,672 Description matches Hicks. Who? 718 00:29:53,741 --> 00:29:55,507 Siriani's accomplice from the clinic. 719 00:29:55,576 --> 00:29:57,075 He gave Hicks your address. 720 00:29:57,144 --> 00:29:58,677 No, but I-I was just trying to help. 721 00:29:58,746 --> 00:30:01,413 Why... (crying) I know, I know, I know. 722 00:30:02,950 --> 00:30:05,317 (crying) It's okay, it's okay. 723 00:30:09,857 --> 00:30:11,123 This way. 724 00:30:11,191 --> 00:30:12,791 I really don't think this is a good idea. 725 00:30:12,826 --> 00:30:13,925 We need your help, Katrina, 726 00:30:13,994 --> 00:30:16,428 so that nobody else ends up like Wayne. 727 00:30:16,497 --> 00:30:18,096 I've already told you everything I know. 728 00:30:18,165 --> 00:30:19,405 Like how you were stealing drugs 729 00:30:19,433 --> 00:30:20,766 from your own ambulance? 730 00:30:20,834 --> 00:30:22,267 We saw your doctored logs. 731 00:30:22,336 --> 00:30:24,403 DANNY: That's why you told 732 00:30:24,471 --> 00:30:26,271 Higgins to keep us out of the hospital, right? 733 00:30:26,306 --> 00:30:28,540 No, I just wanted privacy. 734 00:30:28,609 --> 00:30:31,376 I mean, to move on from all this. Please. 735 00:30:31,445 --> 00:30:33,311 I know, Katrina. I want to move on, too. 736 00:30:33,380 --> 00:30:34,713 But none of us can move on 737 00:30:34,782 --> 00:30:36,948 until we know who the hell did this. 738 00:30:42,389 --> 00:30:44,322 God, he's got a wife and kids. 739 00:30:44,391 --> 00:30:45,435 Don't you think they'd want to know 740 00:30:45,459 --> 00:30:46,819 more than anyone else who did this? 741 00:30:46,860 --> 00:30:49,094 If they ever found out... Found out what, Katrina? 742 00:30:49,163 --> 00:30:50,395 (exhales) 743 00:30:50,464 --> 00:30:51,797 DANNY: Hmm? 744 00:30:51,865 --> 00:30:53,905 Did Wayne have something to do with these robberies? 745 00:30:57,671 --> 00:30:58,970 Yeah. 746 00:31:00,974 --> 00:31:03,075 Wayne got involved with some bad people. 747 00:31:05,779 --> 00:31:09,514 Helped them set up ambulances and... 748 00:31:09,583 --> 00:31:12,317 gave them the technical expertise to rob them. 749 00:31:12,386 --> 00:31:13,852 In exchange for a profit? 750 00:31:13,921 --> 00:31:15,620 Yes. 751 00:31:15,689 --> 00:31:17,589 And you were innocent in all of this? 752 00:31:17,658 --> 00:31:19,291 No, I tried to get him to stop, 753 00:31:19,359 --> 00:31:21,159 but he kept saying just one more... 754 00:31:21,228 --> 00:31:22,527 Until somebody got killed. 755 00:31:22,596 --> 00:31:24,129 It was an accident. 756 00:31:24,198 --> 00:31:25,664 After that other EMT died, 757 00:31:25,732 --> 00:31:28,800 Wayne wanted out, but... 758 00:31:28,869 --> 00:31:30,368 he knew too much. 759 00:31:30,437 --> 00:31:32,704 It made him a loose end, and... 760 00:31:32,773 --> 00:31:35,674 I... Oh, God... Now what? 761 00:31:35,742 --> 00:31:37,509 You're afraid that you're a loose end, too? 762 00:31:37,578 --> 00:31:39,344 (crying): They saw me. 763 00:31:39,413 --> 00:31:41,146 They know I was his partner. 764 00:31:41,215 --> 00:31:42,781 Nothing's gonna happen to you. 765 00:31:42,850 --> 00:31:45,050 But you need to tell us how these buses are getting hit. 766 00:31:46,386 --> 00:31:48,386 Now. 767 00:31:54,081 --> 00:31:56,648 Katrina said the call would come in before rush hour. 768 00:31:56,717 --> 00:31:58,277 You got somewhere you're supposed to be? 769 00:31:58,319 --> 00:31:59,885 Yeah, I was gonna try to catch Eddie. 770 00:31:59,954 --> 00:32:01,353 Talk to her for a sec. Mm. 771 00:32:01,422 --> 00:32:03,488 Trouble in paradise? 772 00:32:03,557 --> 00:32:05,390 It's fine. Mm-hmm. 773 00:32:05,459 --> 00:32:07,059 Apologize. 774 00:32:07,127 --> 00:32:09,328 You don't even know what happened. Doesn't matter. 775 00:32:09,396 --> 00:32:10,562 Apologize. He's right. 776 00:32:10,631 --> 00:32:12,097 See? 777 00:32:12,166 --> 00:32:15,667 DISPATCHER: There's a head injury at 3100 Graham Avenue. 778 00:32:15,736 --> 00:32:17,436 Female, approximately 75 years of age. 779 00:32:17,504 --> 00:32:18,804 (sighs) 780 00:32:18,873 --> 00:32:20,606 So, Wayne... 781 00:32:20,674 --> 00:32:22,674 patched into the dispatch? 782 00:32:22,743 --> 00:32:25,143 Yeah, sent the fattest lambs to the slaughter. 783 00:32:25,212 --> 00:32:27,179 And taught these thugs how to use it, too. 784 00:32:28,916 --> 00:32:31,583 I, uh... 785 00:32:31,652 --> 00:32:33,852 I appreciate you getting to the bottom of this. 786 00:32:33,921 --> 00:32:37,155 We appreciate your help, too. 787 00:32:37,224 --> 00:32:38,802 DISPATCHER: There is an unconscious male, 788 00:32:38,826 --> 00:32:40,359 side of Bedford housing projects, 789 00:32:40,427 --> 00:32:42,861 approximately 21 years of age, lying on the pavement. 790 00:32:42,930 --> 00:32:45,364 Caller states male does not appear to be breathing. 791 00:32:45,432 --> 00:32:46,498 Got it? BAEZ: Yeah. 792 00:32:46,567 --> 00:32:47,966 It's go time. 793 00:32:49,436 --> 00:32:51,436 (siren wailing) 794 00:32:53,774 --> 00:32:55,374 (siren stops) 795 00:33:03,217 --> 00:33:04,383 Police! Don't move! 796 00:33:04,451 --> 00:33:06,018 (grunts) 797 00:33:06,820 --> 00:33:08,687 Oh. 798 00:33:08,756 --> 00:33:10,055 (both grunting) 799 00:33:11,091 --> 00:33:12,091 Hands up! 800 00:33:13,294 --> 00:33:14,993 Keep 'em up. Keep 'em up. 801 00:33:16,597 --> 00:33:18,330 You set us up. 802 00:33:18,399 --> 00:33:19,743 Yeah. You know what they call that? 803 00:33:19,767 --> 00:33:21,300 Taste of your own medicine. 804 00:33:21,368 --> 00:33:22,701 You're damn right. 805 00:33:27,141 --> 00:33:29,207 (handcuffs clack) 806 00:33:32,479 --> 00:33:34,846 And... one other thing 807 00:33:34,915 --> 00:33:36,682 before we... 808 00:33:36,750 --> 00:33:38,483 Kick the elephant further down the road? 809 00:33:39,753 --> 00:33:41,520 If you are unhappy 810 00:33:41,588 --> 00:33:45,123 or uncomfortable with any of your security detail, 811 00:33:45,192 --> 00:33:47,025 please come to me directly. 812 00:33:47,094 --> 00:33:48,694 In terms of? 813 00:33:48,762 --> 00:33:51,096 Any private activity you enjoy 814 00:33:51,165 --> 00:33:54,199 that you might enjoy less with cops around. 815 00:33:54,268 --> 00:33:56,868 (chuckles) 816 00:33:56,937 --> 00:33:58,971 It's been a while since I got high. 817 00:33:59,039 --> 00:34:01,673 And if I were to partake, it would be an edible. 818 00:34:01,742 --> 00:34:03,208 But thank you. 819 00:34:03,277 --> 00:34:05,010 Hey, just making the offer. 820 00:34:06,246 --> 00:34:09,348 What else did your research on me turn up? 821 00:34:12,653 --> 00:34:15,721 That you believe one of the keys to your success 822 00:34:15,789 --> 00:34:19,758 is understanding how delivery systems need to work, 823 00:34:19,827 --> 00:34:21,660 and... 824 00:34:21,729 --> 00:34:25,330 you misread our homeless problem that way. 825 00:34:26,367 --> 00:34:28,600 How so? 826 00:34:28,669 --> 00:34:31,236 Well, you were asking my cops, 827 00:34:31,305 --> 00:34:33,672 who were trained to uphold the law, 828 00:34:33,741 --> 00:34:37,809 to go around the law and round up innocent civilians. 829 00:34:37,878 --> 00:34:39,077 49 degrees. 830 00:34:39,146 --> 00:34:42,147 Is a loophole you snapped your fingers and got. 831 00:34:42,216 --> 00:34:43,849 One that worked. 832 00:34:44,885 --> 00:34:46,218 Only at a glance. 833 00:34:46,286 --> 00:34:48,487 Look, people got the homeless off the street, 834 00:34:48,555 --> 00:34:50,422 but then the shelters backed up, 835 00:34:50,491 --> 00:34:52,991 and they got the homeless on other streets. 836 00:34:53,060 --> 00:34:54,960 We're working on that. 837 00:34:55,029 --> 00:34:57,195 Well, good. But until there's a plan in place, 838 00:34:57,264 --> 00:34:59,498 the cart is still before the horse. 839 00:34:59,566 --> 00:35:01,767 At least there's a cart and a horse out there now. 840 00:35:01,835 --> 00:35:04,302 Look, Mr. Mayor, people didn't vote 841 00:35:04,371 --> 00:35:08,006 to have vagrants on their block shipped off to their neighbors. 842 00:35:08,075 --> 00:35:10,809 Maybe some restaurateurs did, 843 00:35:10,878 --> 00:35:12,778 but we got a whole lot more regular folk 844 00:35:12,846 --> 00:35:14,513 than we do restaurateurs. 845 00:35:14,581 --> 00:35:15,647 You about done? 846 00:35:15,716 --> 00:35:18,183 No. I'm not done. 847 00:35:18,252 --> 00:35:22,754 There is one more important aspect to consider. 848 00:35:22,823 --> 00:35:25,257 We've trained a couple of generations of cops now 849 00:35:25,325 --> 00:35:27,959 in the importance of community policing. 850 00:35:28,028 --> 00:35:30,629 Mass roundups without valid charges 851 00:35:30,697 --> 00:35:33,265 goes against that training. 852 00:35:33,333 --> 00:35:35,834 All this because one poor homeless guy had a heart attack? 853 00:35:35,903 --> 00:35:37,235 Oh, come on, Mr. Mayor. 854 00:35:37,304 --> 00:35:39,137 What? If you found rodent droppings 855 00:35:39,206 --> 00:35:40,739 in one of your markets, would you think 856 00:35:40,808 --> 00:35:42,507 you only had one rodent? 857 00:35:43,911 --> 00:35:45,243 Then how come...? 858 00:35:45,312 --> 00:35:46,578 Well... 859 00:35:46,647 --> 00:35:48,980 Deputy Commissioner Moore is very adept 860 00:35:49,049 --> 00:35:51,383 at moving incidents and timelines around 861 00:35:51,452 --> 00:35:55,220 to make them look isolated and disconnected. 862 00:35:55,289 --> 00:35:57,556 He likes 18-year-old Finnerty's, 863 00:35:57,624 --> 00:35:59,491 if you're in a thankful mood. 864 00:36:02,463 --> 00:36:04,029 How bad? 865 00:36:04,098 --> 00:36:06,031 Well, could've been worse. 866 00:36:06,100 --> 00:36:08,667 Let's avoid worse. 867 00:36:11,171 --> 00:36:14,773 I can't let these streets turn into a flophouse after dark. 868 00:36:14,842 --> 00:36:16,408 Nobody wants that. 869 00:36:16,477 --> 00:36:18,043 I don't want that. 870 00:36:18,112 --> 00:36:21,079 Let us give you a plan. 871 00:36:21,148 --> 00:36:24,282 Why now? You've been top cop for years. 872 00:36:24,351 --> 00:36:26,751 With bosses who've always pushed back. 873 00:36:26,820 --> 00:36:30,088 You hear "no" enough, eventually you save your breath. 874 00:36:30,157 --> 00:36:31,157 But... 875 00:36:31,225 --> 00:36:34,292 Mr. Mayor, this feels different. 876 00:36:39,733 --> 00:36:40,999 And... 877 00:36:41,068 --> 00:36:43,235 I've taken up enough of your time. 878 00:36:44,471 --> 00:36:46,972 Whatever plan you've got, I need it yesterday. 879 00:36:47,040 --> 00:36:48,673 Okay. 880 00:36:51,178 --> 00:36:52,477 And, Frank... 881 00:36:52,546 --> 00:36:54,679 don't do a little jig in the elevator. 882 00:36:54,748 --> 00:36:58,250 I know what a massage feels like. 883 00:37:01,622 --> 00:37:04,222 Copy that, boss. 884 00:37:04,291 --> 00:37:06,925 ♪ ♪ 885 00:37:10,197 --> 00:37:12,597 Thanks for getting the groceries. 886 00:37:12,666 --> 00:37:13,932 Yup. 887 00:37:15,202 --> 00:37:17,736 I shouldn't have said that stuff about your dad. 888 00:37:17,804 --> 00:37:20,138 You mean calling him a crook? 889 00:37:20,207 --> 00:37:22,140 I didn't say that exactly. 890 00:37:22,209 --> 00:37:24,009 But that's what you meant. 891 00:37:24,077 --> 00:37:25,277 And it's true. 892 00:37:25,345 --> 00:37:27,679 But I'm the only one that's allowed to say that. 893 00:37:27,748 --> 00:37:29,981 Of course. 894 00:37:31,585 --> 00:37:33,185 I'm sorry. 895 00:37:34,154 --> 00:37:35,887 Good. 896 00:37:39,359 --> 00:37:41,459 And I do need your help. 897 00:37:41,528 --> 00:37:43,662 You saying you're gonna take the money? 898 00:37:43,730 --> 00:37:46,031 I guess I am. 899 00:37:47,067 --> 00:37:49,668 St. Jamie taking dirty money. 900 00:37:49,736 --> 00:37:51,770 Potentially dirty. 901 00:37:51,838 --> 00:37:54,206 Hmm. But the thing is, 902 00:37:54,274 --> 00:37:56,041 I already gave half of it away. 903 00:37:56,109 --> 00:37:57,909 What? To who? 904 00:37:57,978 --> 00:38:00,345 Found a family, the Parkers, they lost a big chunk 905 00:38:00,414 --> 00:38:02,681 of their savings when your dad... 906 00:38:02,749 --> 00:38:04,115 Stole it from them. 907 00:38:04,184 --> 00:38:05,483 Yeah. 908 00:38:05,552 --> 00:38:07,819 I haven't given it to 'em yet, but... 909 00:38:07,888 --> 00:38:09,399 (gasps) (chuckles): I thought if we agreed... 910 00:38:09,423 --> 00:38:12,424 Their oldest is starting college, 911 00:38:12,492 --> 00:38:15,627 and I thought we could make a discreet scholarship. 912 00:38:15,696 --> 00:38:17,128 Claw the money back ourselves. 913 00:38:17,197 --> 00:38:18,197 You got it. 914 00:38:18,265 --> 00:38:21,166 We use the other half? 915 00:38:21,235 --> 00:38:22,867 Call it a compromise? 916 00:38:22,936 --> 00:38:24,069 One condition. 917 00:38:24,137 --> 00:38:24,936 What's that? 918 00:38:25,005 --> 00:38:27,439 I'm working Saturdays, too. 919 00:38:28,475 --> 00:38:30,041 Okay. 920 00:38:30,110 --> 00:38:31,142 Mm. 921 00:38:31,211 --> 00:38:32,544 (chuckles softly) 922 00:38:32,613 --> 00:38:35,247 DANNY: Joint accounts? Really? 923 00:38:35,315 --> 00:38:36,648 Yeah, really. 924 00:38:36,717 --> 00:38:37,983 What's up with the "really"? 925 00:38:38,051 --> 00:38:39,351 I just never got that. 926 00:38:39,419 --> 00:38:40,863 Especially if both spouses are working. 927 00:38:40,887 --> 00:38:43,321 Linda and I never had a joint account. Well, that just sounds 928 00:38:43,390 --> 00:38:44,550 like a lot of extra paperwork. 929 00:38:44,591 --> 00:38:46,825 Yeah, and it saves a lot of extra headaches 930 00:38:46,893 --> 00:38:48,605 when you have to constantly ask the other spouse, 931 00:38:48,629 --> 00:38:50,495 "Do you mind if I splurge on this, honey?" 932 00:38:50,564 --> 00:38:52,063 To each his own. Right. 933 00:38:52,132 --> 00:38:54,499 Blink if you're being manipulated. 934 00:38:54,568 --> 00:38:55,333 (laughter) 935 00:38:55,402 --> 00:38:56,402 Hey. 936 00:38:56,470 --> 00:38:58,503 Hey, it was a mutual decision, all right? 937 00:38:58,572 --> 00:39:00,283 Not sharing your bank account with your wife? 938 00:39:00,307 --> 00:39:02,107 I never even considered that an option. 939 00:39:02,175 --> 00:39:03,275 Me, either. 940 00:39:03,343 --> 00:39:04,576 Well, plenty of people don't. 941 00:39:04,645 --> 00:39:06,811 Most divorce lawyers will tell you that joint finances 942 00:39:06,880 --> 00:39:08,513 is better for the marriage. 943 00:39:08,582 --> 00:39:09,881 Keeps everyone honest. 944 00:39:09,950 --> 00:39:11,316 Yeah, but then you can't hide 945 00:39:11,385 --> 00:39:13,051 all your extracurricular activities. 946 00:39:13,120 --> 00:39:14,185 (chuckles) 947 00:39:14,254 --> 00:39:15,934 You're a real Cupid these days, aren't you? 948 00:39:15,989 --> 00:39:17,389 Just being a realist. SEAN: Venmo, 949 00:39:17,457 --> 00:39:18,556 PayPal, Apple Pay-- 950 00:39:18,625 --> 00:39:20,158 those are the new checking accounts. 951 00:39:20,227 --> 00:39:21,604 Why would you want to juggle a bunch 952 00:39:21,628 --> 00:39:23,361 of old bank statements on top of that? 953 00:39:23,430 --> 00:39:26,064 Because-- cash. (chuckles): Yeah. 954 00:39:26,133 --> 00:39:27,866 On its way out. Sorry. 955 00:39:27,934 --> 00:39:29,234 HENRY: Eventually someone 956 00:39:29,303 --> 00:39:30,635 says that about everything. 957 00:39:30,704 --> 00:39:31,970 I don't buy it. 958 00:39:32,039 --> 00:39:33,071 ERIN: People rarely 959 00:39:33,140 --> 00:39:34,706 carry cash anymore. 960 00:39:34,775 --> 00:39:36,241 I do. HENRY: Me, too. 961 00:39:36,310 --> 00:39:37,075 DANNY: Me, three. 962 00:39:37,144 --> 00:39:38,376 I love cash. 963 00:39:38,445 --> 00:39:40,578 I love the numbers in my savings account. 964 00:39:40,647 --> 00:39:43,882 Gee. Even I don't have one of those anymore. 965 00:39:43,950 --> 00:39:46,051 Well, I do, and I still have the statements from when I first opened it. 966 00:39:46,052 --> 00:39:46,502 What? 967 00:39:46,526 --> 00:39:48,526 It's like a timeline of my life in bucks. 968 00:39:49,323 --> 00:39:50,522 (chuckles) 969 00:39:50,590 --> 00:39:52,402 You know, truth be told, cash was an effective weapon 970 00:39:52,426 --> 00:39:53,426 when I was a cop. 971 00:39:53,493 --> 00:39:54,759 Amen to that. 972 00:39:54,828 --> 00:39:56,394 How was cash a weapon? 973 00:39:56,463 --> 00:39:59,331 Well, not to leave this table, but back in the day, 974 00:39:59,399 --> 00:40:01,599 if you needed some information from someone, 975 00:40:01,668 --> 00:40:03,168 you could pull out your shield, 976 00:40:03,236 --> 00:40:04,969 or you could pull out your nightstick, 977 00:40:05,038 --> 00:40:08,073 or maybe even your weapon on occasion, 978 00:40:08,141 --> 00:40:12,010 but most effective-- you pulled out your $20 bill. 979 00:40:13,480 --> 00:40:15,480 And you can take that to the bank. 980 00:40:17,517 --> 00:40:18,817 (laughter) Exactly. 981 00:40:20,687 --> 00:40:27,787 == sync, corrected by elderman == @elder_man 71148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.